1 00:00:19,891 --> 00:00:21,516 Out so I can see ya. 2 00:00:21,516 --> 00:00:23,899 Okay, okay. It's not what it looks like. 3 00:00:23,899 --> 00:00:25,640 Looks like Morris Beck's been murdered. 4 00:00:25,640 --> 00:00:27,600 You're left holding the bag for it. 5 00:00:27,600 --> 00:00:29,829 Maybe it is what it looks like. 6 00:00:31,660 --> 00:00:34,493 The rich and powerful take what they want. 7 00:00:34,493 --> 00:00:36,759 We steal it back for you. 8 00:00:43,530 --> 00:00:47,827 Sometimes, bad guys make the best good guys. 9 00:00:49,187 --> 00:00:51,235 We provide...leverage. 10 00:00:52,788 --> 00:00:55,809 Morris Beck should be shot for this. 11 00:00:55,809 --> 00:00:56,984 In the last 10 years, 12 00:00:56,984 --> 00:00:59,629 three of the buildings he constructed have collapsed. 13 00:00:59,629 --> 00:01:02,307 Supporting wall fell in Kansas. 14 00:01:02,307 --> 00:01:04,449 Foundation gave way in Atlanta. 15 00:01:04,449 --> 00:01:06,828 Crane collapsed in Milwaukee. 16 00:01:06,828 --> 00:01:10,577 Two comas, six paraplegics, several in traction... 17 00:01:10,577 --> 00:01:12,321 Four fatalities. 18 00:01:12,321 --> 00:01:14,162 Oh, that's just awful. All those people. 19 00:01:14,162 --> 00:01:16,337 Yeah, yeah, it's an old scam. 20 00:01:16,337 --> 00:01:17,816 Yeah, he underbids the contract, 21 00:01:17,816 --> 00:01:19,851 he uses cheap materials, 22 00:01:19,851 --> 00:01:21,400 unskilled labor to put up the building. 23 00:01:21,400 --> 00:01:23,866 And then when things go to hell, he's two jobs down the road. 24 00:01:23,866 --> 00:01:25,495 There must be some chain of responsibility. 25 00:01:25,495 --> 00:01:26,321 No, no, listen. 26 00:01:26,321 --> 00:01:28,185 These guys, they never go to jail -- never. 27 00:01:28,185 --> 00:01:30,264 Beck designs the buildings himself. 28 00:01:30,264 --> 00:01:33,071 He personally supervises every job. 29 00:01:33,071 --> 00:01:35,817 Somewhere he has the original blueprints. 30 00:01:35,817 --> 00:01:37,548 He needs them for certification. 31 00:01:37,548 --> 00:01:40,167 Well, yeah, and so he knows how to cut corners. 32 00:01:40,167 --> 00:01:42,409 What's the status of your lawsuit? 33 00:01:42,409 --> 00:01:44,504 When I worked at McGann, McCoy and Baker, 34 00:01:44,504 --> 00:01:45,506 I had an army. 35 00:01:45,506 --> 00:01:48,230 I had assistants, paralegals, other attorneys. 36 00:01:48,230 --> 00:01:49,267 Beck got me fired. 37 00:01:49,267 --> 00:01:51,509 He is burying me in motions, 38 00:01:51,509 --> 00:01:52,803 fighting discovery. 39 00:01:52,803 --> 00:01:54,779 Yeah, he's running out the clock, basically. 40 00:01:54,779 --> 00:01:56,562 I am desperate. 41 00:01:57,099 --> 00:02:00,110 I need the original plans and schematics for my case 42 00:02:00,110 --> 00:02:02,219 by next week, or the suit gets dismissed. 43 00:02:03,212 --> 00:02:04,805 I need a miracle. 44 00:02:07,602 --> 00:02:09,546 Yma Sumac... 45 00:02:09,546 --> 00:02:12,245 And, uh, D-Dexter Gordon. 46 00:02:12,245 --> 00:02:14,267 Masaari Global? 47 00:02:14,267 --> 00:02:16,978 We have a 10:30 with Mr. Morris Beck. 48 00:02:16,978 --> 00:02:19,321 Oh, yes, here it is. Uh, right this way. 49 00:02:25,143 --> 00:02:27,050 Oh, come on, Tommy. Be nice. 50 00:02:27,050 --> 00:02:28,488 I just need two minutes. 51 00:02:28,488 --> 00:02:30,495 "Need" is a relative term, Miss Beck. 52 00:02:30,495 --> 00:02:32,168 This is another issue with your car? 53 00:02:32,168 --> 00:02:33,272 It's totaled, okay? 54 00:02:33,272 --> 00:02:34,777 And the cops are being totally frosty, 55 00:02:34,777 --> 00:02:35,916 and I totally wasn't drunk or anything. 56 00:02:35,916 --> 00:02:37,489 Daddy needs to fix. 57 00:02:37,489 --> 00:02:39,828 Well, I suggest you try to get a moment with him at the party. 58 00:02:39,828 --> 00:02:41,288 You mean the one where he's drunk 59 00:02:41,288 --> 00:02:43,468 and giving out stupid speeches every 10 seconds? 60 00:02:43,468 --> 00:02:45,085 Fail. 61 00:02:47,472 --> 00:02:49,504 Oh, look -- important people. 62 00:02:49,504 --> 00:02:50,609 Dull. 63 00:02:50,609 --> 00:02:53,253 Tell daddy I'm taking the Aston. 64 00:02:56,466 --> 00:02:59,711 Sumac and Gordon? Masaari Global? 65 00:02:59,711 --> 00:03:00,614 Tom Case. 66 00:03:00,614 --> 00:03:02,221 I'm Mr. Beck's V.P. of development. 67 00:03:02,221 --> 00:03:04,540 Mr. Beck -- I don't make threats -- I make promises! 68 00:03:08,875 --> 00:03:10,252 You want to be on my good side, buddy. 69 00:03:10,252 --> 00:03:13,232 I promise you -- anybody can get got. 70 00:03:16,412 --> 00:03:17,648 Apologies. 71 00:03:17,648 --> 00:03:20,979 Mr. Capriotti still thinks unions matter. 72 00:03:21,494 --> 00:03:23,706 Please. Potter! 73 00:03:23,706 --> 00:03:25,179 I went over those murder-mystery plans. 74 00:03:25,179 --> 00:03:26,858 It's too easy. Try it again. 75 00:03:26,858 --> 00:03:28,686 Again? Sir, that took me six months! 76 00:03:28,686 --> 00:03:30,751 Lock it up by tomorrow night, Potter. 77 00:03:30,751 --> 00:03:32,979 Don't disappoint me. 78 00:03:33,702 --> 00:03:36,422 I'll have it for you in the morning, sir. 79 00:03:38,183 --> 00:03:40,157 Mr. Beck, if I may, Masaari Global -- 80 00:03:40,157 --> 00:03:42,864 Has fingers in pies across the near east, 81 00:03:42,864 --> 00:03:46,109 solid D.O.D. ties, and, as far as I can tell, 82 00:03:46,109 --> 00:03:48,727 exclusive security and construction contracts 83 00:03:48,727 --> 00:03:50,777 with guys who live in palaces. 84 00:03:52,813 --> 00:03:54,794 You guys try very hard to remain invisible, 85 00:03:54,794 --> 00:03:56,019 but I'm Morris Beck -- 86 00:03:56,019 --> 00:03:57,803 I want to know something, I know it. 87 00:03:57,803 --> 00:04:01,679 And I know this is an area that Beckworx can benefit. 88 00:04:01,679 --> 00:04:02,682 Let me ask you -- 89 00:04:02,682 --> 00:04:05,206 Can your firm handle construction 90 00:04:05,206 --> 00:04:07,315 in a remote desert locale? 91 00:04:07,315 --> 00:04:10,555 We're talking roads, palaces, bunkers. 92 00:04:10,555 --> 00:04:11,906 Someone who can be discreet. 93 00:04:11,906 --> 00:04:14,266 As you know, there has been a lot of unrest. 94 00:04:14,266 --> 00:04:18,050 Trust me -- nobody gets over or through a Beckworx wall. 95 00:04:18,669 --> 00:04:19,923 Here. 96 00:04:21,097 --> 00:04:22,903 Preliminary figures -- I took the liberty. 97 00:04:22,903 --> 00:04:25,882 We can begin planning an excavation inside of two weeks 98 00:04:25,882 --> 00:04:28,241 and complete our first milestone within a year. 99 00:04:28,241 --> 00:04:31,637 May I e-mail these quotes to my people for review? 100 00:04:31,637 --> 00:04:33,278 Of course. What's the address? 101 00:04:33,278 --> 00:04:36,690 Oh. It's faster if I type it. 102 00:04:42,045 --> 00:04:46,394 ♪ I feel like stealin', feel like connin' ♪ 103 00:04:46,394 --> 00:04:49,840 ♪ feel like taking some stuff today ♪ 104 00:04:49,840 --> 00:04:50,562 Ha ha. 105 00:04:53,555 --> 00:04:55,093 And we're in. 106 00:04:55,093 --> 00:04:57,368 Skeleton key on the way. 107 00:05:39,126 --> 00:05:42,270 We have the blueprints. 108 00:05:42,270 --> 00:05:45,048 We do not have the blueprints. 109 00:05:45,048 --> 00:05:46,754 We got...something. 110 00:05:46,754 --> 00:05:50,000 A whole lot of something, but no prints. 111 00:05:50,000 --> 00:05:52,476 Okay, last 10 digits... File numbers? 112 00:05:52,476 --> 00:05:53,748 Documents. 113 00:05:53,748 --> 00:05:55,487 Need a 10-digit code for government work, 114 00:05:55,487 --> 00:05:56,927 but I'm hung up on the last 6. 115 00:05:56,927 --> 00:06:00,372 GPS. GPS coordinates. Try that. 116 00:06:06,497 --> 00:06:08,235 There you go. 117 00:06:08,235 --> 00:06:10,744 It's Morris Beck's mansion. 118 00:06:10,744 --> 00:06:13,020 He bought one of those little islands 119 00:06:13,020 --> 00:06:14,492 off the coast of Massachusetts. 120 00:06:14,492 --> 00:06:16,166 So you think the prints are in there. 121 00:06:16,166 --> 00:06:17,404 It makes sense. 122 00:06:17,404 --> 00:06:19,512 He keeps the numbers on file at the corporate office, 123 00:06:19,512 --> 00:06:22,591 and the actual blueprints, he keeps at this house. 124 00:06:22,591 --> 00:06:25,101 It's limited access, miles out to sea. 125 00:06:25,101 --> 00:06:27,711 Zero cover on the entrance and the exits. 126 00:06:27,711 --> 00:06:29,016 Gonna take a week to prep. 127 00:06:29,016 --> 00:06:31,092 What was that -- there was the assistant, Potter -- 128 00:06:31,092 --> 00:06:32,329 he was talking about 129 00:06:32,329 --> 00:06:34,036 something he had to prepare for tomorrow night. 130 00:06:34,036 --> 00:06:35,442 Anything come up about that? 131 00:06:37,786 --> 00:06:39,055 It's a gala. 132 00:06:39,055 --> 00:06:40,562 That's great. 133 00:06:40,562 --> 00:06:41,967 The place is gonna be swarming with guests. 134 00:06:41,967 --> 00:06:43,339 Okay, that's fine for you two, 135 00:06:43,339 --> 00:06:45,112 but what about the three of us? How do we get in? 136 00:06:45,112 --> 00:06:46,752 Uh, excuse you. 137 00:06:46,752 --> 00:06:48,157 Do you not know my name? 138 00:06:48,157 --> 00:06:50,332 It's nothing to get on that list. 139 00:06:50,332 --> 00:06:53,377 I've been to the Oscars every year since I was 15. 140 00:06:53,377 --> 00:06:55,118 And the Oscar goes to... 141 00:06:55,118 --> 00:06:56,958 Halle Berry! 142 00:07:00,238 --> 00:07:01,308 Go ahead, girl. 143 00:07:01,308 --> 00:07:02,345 Go ahead, girl. 144 00:07:02,345 --> 00:07:04,454 I told you this was your night, baby. 145 00:07:04,454 --> 00:07:06,194 Yeah. Unh. 146 00:07:06,194 --> 00:07:08,402 Okay. Say we get in. Say we get the blueprints. 147 00:07:08,402 --> 00:07:10,041 How we get home, huh? Backstroke? 148 00:07:10,041 --> 00:07:12,919 No, no, no. We're gonna use the guests as cover. Okay. 149 00:07:12,919 --> 00:07:14,859 Tell me about this party. 150 00:07:15,728 --> 00:07:17,771 Beck throws this little shindig every year. 151 00:07:17,771 --> 00:07:19,612 He always invites his competitors 152 00:07:19,612 --> 00:07:20,747 who he spent the year crushing 153 00:07:20,747 --> 00:07:22,207 just to rub their noses in it. 154 00:07:22,207 --> 00:07:24,625 There's always some kind of competition involved. 155 00:07:24,625 --> 00:07:28,779 Last year, it was... What the hell is human chess? 156 00:07:28,779 --> 00:07:31,009 This year he's staging a murder mystery. 157 00:07:31,009 --> 00:07:32,676 All the guests have to come as a detective 158 00:07:32,676 --> 00:07:34,533 from literature -- fun! 159 00:07:34,533 --> 00:07:37,166 Yes, yes. Now, okay, so, we are gonna move the heist 160 00:07:37,166 --> 00:07:38,246 to the mansion. 161 00:07:38,246 --> 00:07:40,405 We're gonna find the safe, Hardison's gonna spoof a key, 162 00:07:40,405 --> 00:07:42,218 and Parker's gonna lift the blueprints. 163 00:07:42,218 --> 00:07:44,003 I've never been to a costume party. 164 00:07:45,215 --> 00:07:47,036 Now, that is just heartbreaking. 165 00:07:59,832 --> 00:08:02,240 Miss Sumac, so glad you decided to come. 166 00:08:02,240 --> 00:08:03,486 I would not have missed it. 167 00:08:03,486 --> 00:08:05,536 I love the detective stories! 168 00:08:05,536 --> 00:08:08,397 But you... You have no costume. 169 00:08:08,397 --> 00:08:11,274 Oh, no, I'm, uh, Mannix. 170 00:08:11,274 --> 00:08:12,781 I decided, if I have to run the party, 171 00:08:12,781 --> 00:08:14,253 at least I get to dress up, right? 172 00:08:14,253 --> 00:08:15,557 Oh. 173 00:08:15,557 --> 00:08:19,037 Potter, you're supposed to be wrangling his daughter, 174 00:08:19,037 --> 00:08:21,380 not bending Miss Sumac's ear. Go. 175 00:08:21,380 --> 00:08:22,518 Go, go, go, go. 176 00:08:22,518 --> 00:08:26,433 My ear was not bent, Mr. Case. 177 00:08:26,433 --> 00:08:29,009 But tell me -- who are you supposed to be? 178 00:08:29,009 --> 00:08:30,147 What? 179 00:08:30,147 --> 00:08:31,686 Oh. Uh, Bucket. 180 00:08:31,686 --> 00:08:33,626 Inspector Bucket. 181 00:08:33,626 --> 00:08:35,199 Dickens. Oh, yes. 182 00:08:35,199 --> 00:08:37,173 Uh, would you excuse me, Miss Sumac? 183 00:08:37,173 --> 00:08:39,783 I have a security issue. 184 00:08:43,565 --> 00:08:44,969 Hey, Sophie, why did you -- 185 00:08:44,969 --> 00:08:45,972 Hey. 186 00:08:48,483 --> 00:08:50,289 Why'd you have to dress me up like howdy doody?! 187 00:08:50,289 --> 00:08:53,066 Actually, Charlie Siringo was a real-life cowboy 188 00:08:53,066 --> 00:08:54,438 and a Pinkerton detective. 189 00:08:54,438 --> 00:08:56,814 Why couldn't you have picked me something normal, like Hardison? 190 00:08:56,814 --> 00:08:58,219 Excuse you? 191 00:08:58,219 --> 00:09:00,594 No way in the world I'd have picked Encyclopedia Brown 192 00:09:00,594 --> 00:09:02,469 as my co-- these ugly-ass penny loafers. You see -- 193 00:09:02,469 --> 00:09:03,641 Hardy boys. 194 00:09:03,641 --> 00:09:06,452 You're the Hardy Boys, and Parker's Nancy Drew. 195 00:09:06,452 --> 00:09:08,795 Yeah, well, why did Nate get to pick his own gear? 196 00:09:08,795 --> 00:09:10,835 Because he's just a bit more 197 00:09:10,835 --> 00:09:13,646 of a whiny baby than the rest of you. 198 00:09:13,646 --> 00:09:15,655 This house is a bloody maze. 199 00:09:15,655 --> 00:09:16,759 Where is Nate? 200 00:09:16,759 --> 00:09:18,399 I'm right here. 201 00:09:18,399 --> 00:09:19,871 You promised me you'd take this seriously. 202 00:09:19,871 --> 00:09:21,577 I did. I am. 203 00:09:21,577 --> 00:09:23,686 Look at this. This is a proper costume. 204 00:09:23,686 --> 00:09:26,428 Irene Adler, only woman smarter than Sherlock Holmes. 205 00:09:26,428 --> 00:09:27,532 That? 206 00:09:27,532 --> 00:09:29,942 Ellery Queen, world's greatest detective. 207 00:09:29,942 --> 00:09:31,482 Okay, people, what are we looking at? 208 00:09:31,482 --> 00:09:34,225 Well, Beck's daughter's having fun. 209 00:09:34,225 --> 00:09:38,676 And there's that union guy Capriotti. 210 00:09:38,676 --> 00:09:39,428 Oh. 211 00:09:40,149 --> 00:09:42,055 'And the island's totally off the grid. 212 00:09:42,055 --> 00:09:43,829 It has its own power plant. 213 00:09:45,738 --> 00:09:48,481 That's why the blackouts. 214 00:09:50,422 --> 00:09:51,660 Security's top-shelf. 215 00:09:51,660 --> 00:09:54,469 All the upper floors are locked up for the night. 216 00:09:54,469 --> 00:09:56,243 Okay, what's our getaway? 217 00:09:56,243 --> 00:09:58,016 I'm still working on it. 218 00:09:58,016 --> 00:10:00,661 All right. Let's go steal a murder. 219 00:10:13,440 --> 00:10:15,719 You've been a bit edgy since we took this job. 220 00:10:15,719 --> 00:10:17,241 No, I'm fine. I'm good. 221 00:10:17,241 --> 00:10:19,127 You're worried about the job. 222 00:10:19,127 --> 00:10:20,603 There's nothing special about Beck. 223 00:10:20,603 --> 00:10:22,651 Well, no, there is nothing special about Beck. 224 00:10:22,651 --> 00:10:25,228 He's just another in a long line of corrupt son-of-a-bitches 225 00:10:25,228 --> 00:10:27,328 that, uh, you know, we take him out, 226 00:10:27,328 --> 00:10:29,059 another one pops up, just over and over again. 227 00:10:29,059 --> 00:10:30,616 Maybe, I don't know, maybe -- 228 00:10:30,616 --> 00:10:31,988 What, maybe? 229 00:10:31,988 --> 00:10:33,460 I don't know, maybe... 230 00:10:36,540 --> 00:10:39,718 Greetings, everyone! 231 00:10:39,718 --> 00:10:42,179 Greetings and bienvenue. 232 00:10:42,179 --> 00:10:44,302 Wilkommen. Welcome... 233 00:10:44,302 --> 00:10:46,543 to this year's gala. 234 00:10:46,543 --> 00:10:50,023 Or, as I like to refer to it, "Humiliation 101." 235 00:10:52,467 --> 00:10:55,376 Oh, hello, there, William. 236 00:10:55,376 --> 00:10:57,149 I'm amazed you'd show your face here 237 00:10:57,149 --> 00:10:58,889 after last year's unpleasantness. 238 00:10:58,889 --> 00:11:00,802 You rigged that game, Beck. 239 00:11:00,802 --> 00:11:02,938 You know it, and so do I. 240 00:11:02,938 --> 00:11:05,279 Well, awkward. 241 00:11:06,835 --> 00:11:09,964 Miss Sumac. Mr. Gordon. 242 00:11:09,964 --> 00:11:11,905 What a fantastic surprise. 243 00:11:11,905 --> 00:11:14,650 And excellent job on the costumes. 244 00:11:14,650 --> 00:11:18,297 I bet you're the only Irene Adler in the place. 245 00:11:18,297 --> 00:11:19,903 Look at them. 246 00:11:19,903 --> 00:11:22,113 Not one of them worth the cost of their costume. 247 00:11:22,113 --> 00:11:23,819 Uh, l-ladies and gentlemen, 248 00:11:23,819 --> 00:11:24,957 ladies and gentlemen, 249 00:11:24,957 --> 00:11:26,998 it's nearly time for the festivities to start. 250 00:11:26,998 --> 00:11:31,448 Mr. Beck asks that all cells be handed to the security staff 251 00:11:31,448 --> 00:11:33,489 for the duration of the challenge. Thank you. 252 00:11:33,489 --> 00:11:35,932 Seems a bit much for a party game. 253 00:11:35,932 --> 00:11:37,571 Cellphones have the Internet, 254 00:11:37,571 --> 00:11:38,843 search engines. 255 00:11:38,843 --> 00:11:40,918 These Simpletons will cheat. 256 00:11:40,918 --> 00:11:44,297 They'll use any trick to get the edge, Mr. Gordon. 257 00:11:44,297 --> 00:11:46,338 They all hate me, you know. 258 00:11:46,338 --> 00:11:49,416 A great man is known by his enemies. 259 00:11:49,416 --> 00:11:51,524 Precisely, Miss Sumac. 260 00:11:51,524 --> 00:11:54,602 Only two kinds in the world -- only two -- 261 00:11:54,602 --> 00:11:56,007 the cattle 262 00:11:56,007 --> 00:12:01,093 and the people who like a really good steak. 263 00:12:01,093 --> 00:12:04,204 I'm gonna go make a few phone calls... 264 00:12:04,204 --> 00:12:07,116 If I have to turn over my lifeline. 265 00:12:07,116 --> 00:12:09,391 Oh, and I've got to get into my costume. 266 00:12:09,391 --> 00:12:12,503 I'm afraid we're abandoning you, Miss Sumac. 267 00:12:12,503 --> 00:12:15,347 I will survive, Mr. Beck, but will you? 268 00:12:15,347 --> 00:12:19,697 Some of your guests seem very determined. 269 00:12:19,697 --> 00:12:20,835 These plodders -- 270 00:12:20,835 --> 00:12:23,446 I'm surprised if they can even spell their own name. 271 00:12:24,585 --> 00:12:25,922 Potter! Where are you? 272 00:12:25,922 --> 00:12:29,268 Ah! Stay close. 273 00:12:32,281 --> 00:12:35,725 I know you. 274 00:12:35,725 --> 00:12:36,829 I'm sure you don't. 275 00:12:36,829 --> 00:12:38,737 Yeah, you was in Beck's office. 276 00:12:38,737 --> 00:12:40,677 Foreign, ain't you? 277 00:12:40,677 --> 00:12:43,053 Doing some kind of offshore deal? 278 00:12:43,053 --> 00:12:47,068 Stealing good union work away from regular folks? 279 00:12:47,068 --> 00:12:49,544 Take your hand off me. 280 00:12:49,544 --> 00:12:52,422 I'm just passing on some friendly advice. 281 00:12:52,422 --> 00:12:55,099 You don't want to be in bed with Beck. 282 00:12:55,099 --> 00:12:57,710 Guy like that makes a lot of enemies. 283 00:12:57,710 --> 00:12:59,784 Somebody's bound to get hurt. 284 00:12:59,784 --> 00:13:02,797 You might want to take a walk about now, Marco. 285 00:13:06,346 --> 00:13:07,817 Yeah. 286 00:13:07,817 --> 00:13:09,524 Yeah, sure. 287 00:13:09,524 --> 00:13:11,397 Come on, boys. 288 00:13:13,875 --> 00:13:15,011 Sorry about that. 289 00:13:15,011 --> 00:13:16,651 And you are? 290 00:13:16,651 --> 00:13:18,525 I'm Ray Hammett, Salem P.D. 291 00:13:18,525 --> 00:13:20,833 I'm sorry. I-I-I'm not familiar 292 00:13:20,833 --> 00:13:22,205 with that character. 293 00:13:22,205 --> 00:13:24,313 Oh, uh [chuckling] no. No, ma'am. 294 00:13:24,313 --> 00:13:25,953 Uh, I'm the real deal. 295 00:13:25,953 --> 00:13:27,592 Morris Beck pulls a lot of water 296 00:13:27,592 --> 00:13:29,365 with the city fathers in this town, 297 00:13:29,365 --> 00:13:31,240 so his events merit a police presence. 298 00:13:31,240 --> 00:13:33,448 Second year in a row I pulled the short straw. 299 00:13:33,448 --> 00:13:37,831 And so you -- you, what -- you stand in a corner watching 300 00:13:37,831 --> 00:13:39,806 like a referee? 301 00:13:39,806 --> 00:13:42,015 Yeah, something like that. 302 00:13:42,015 --> 00:13:43,989 Only, um... 303 00:13:43,989 --> 00:13:48,104 I don't have to stand in the corner. 304 00:13:57,372 --> 00:13:59,479 Parker, Hardison, we're up. 305 00:13:59,479 --> 00:14:01,687 Eliot, I need that update. 306 00:14:03,094 --> 00:14:04,397 Next ferry doesn't leave till the A.M. 307 00:14:04,397 --> 00:14:05,368 They got one motor boat. 308 00:14:05,368 --> 00:14:06,472 This thing's an antique. 309 00:14:06,472 --> 00:14:08,112 It's never gonna make the trip. 310 00:14:08,112 --> 00:14:09,852 Well, that's not acceptable. 311 00:14:09,852 --> 00:14:11,826 Well, I told you I needed a week to prep, didn't I? 312 00:14:11,826 --> 00:14:13,198 Nate, we got a problem. 313 00:14:13,198 --> 00:14:15,474 This place isn't just off the grid, 314 00:14:15,474 --> 00:14:17,716 it's in a whole damn time warp. 315 00:14:20,058 --> 00:14:21,498 Definitely 1850s. 316 00:14:21,498 --> 00:14:22,702 Before the civil war. 317 00:14:22,702 --> 00:14:24,476 It's old? That's the problem? 318 00:14:24,476 --> 00:14:25,881 It's prehistoric. 319 00:14:25,881 --> 00:14:27,889 It's totally analog, all manual. 320 00:14:27,889 --> 00:14:30,431 There's a junction box on every damn floor. 321 00:14:30,431 --> 00:14:32,405 There's no computers, nothing to crack, 322 00:14:32,405 --> 00:14:33,542 nothing to hack. 323 00:14:34,815 --> 00:14:37,658 And that is on my last nerve. 324 00:14:37,658 --> 00:14:39,196 Hardison, what's the rule? 325 00:14:39,196 --> 00:14:42,676 Don't bring up a problem unless you got a fix. 326 00:14:42,676 --> 00:14:43,981 Okay, fine. Whatever. 327 00:14:43,981 --> 00:14:47,394 Um, oh. You know what? Uh, maybe... 328 00:14:47,394 --> 00:14:50,807 With what I got here, I can make a pulse map. 329 00:14:50,807 --> 00:14:52,848 I'm sorry -- a what? A pulse map. 330 00:14:52,848 --> 00:14:54,890 I take my gear, attach it to the wiring, 331 00:14:54,890 --> 00:14:57,633 see what draws the most power by sending out some pulses. 332 00:14:57,633 --> 00:15:00,010 Maybe we can find the main control room. 333 00:15:00,010 --> 00:15:01,482 Yeah, or anything big, 334 00:15:01,482 --> 00:15:04,226 like a state-of-the-art safe filled with blueprints. 335 00:15:04,226 --> 00:15:06,938 Either way puts us back in business. 336 00:15:06,938 --> 00:15:08,711 Well, see? Problem, solution. 337 00:15:08,711 --> 00:15:10,751 This place is friggin' ginormous. 338 00:15:10,751 --> 00:15:12,325 It's gonna take me a while. 339 00:15:12,325 --> 00:15:14,298 Then I suggest you get on it. 340 00:15:14,298 --> 00:15:16,373 He's got to be telling somebody what to do -- 341 00:15:16,373 --> 00:15:17,443 "Get to it." 342 00:15:17,443 --> 00:15:19,786 Oh, that's funny. 343 00:15:19,786 --> 00:15:22,562 He doesn't even know what a pulse map is. 344 00:15:22,562 --> 00:15:24,837 Okay, okay, two floors down, east corner. 345 00:15:24,837 --> 00:15:26,444 Parker, you're on. Go, go, go! 346 00:15:36,785 --> 00:15:38,458 Hey, get out! 347 00:15:38,458 --> 00:15:39,781 Or join in. 348 00:15:45,922 --> 00:15:48,733 No safe -- just a giant pantry with the master switch box 349 00:15:48,733 --> 00:15:50,607 and Beck's sweaty daughter in it. 350 00:15:50,607 --> 00:15:52,079 Next. 351 00:15:52,079 --> 00:15:55,559 Okay, hold on. Hold on, hold on. 352 00:15:56,664 --> 00:15:58,839 Got you. Rear of the house. Second floor. 353 00:15:58,839 --> 00:16:00,144 I'll take that one. 354 00:16:00,144 --> 00:16:02,621 No, w-wait. You put me and Parker on the safe search. 355 00:16:02,621 --> 00:16:04,796 I'm closer. I'll take it. 356 00:16:04,796 --> 00:16:08,176 Hey, attention. Up here. Hey! 357 00:16:09,750 --> 00:16:11,556 Thank you. 358 00:16:11,556 --> 00:16:15,905 After last year's human chess fiasco, 359 00:16:15,905 --> 00:16:17,746 there were a lot of sore losers. 360 00:16:17,746 --> 00:16:19,151 Well, there always are. 361 00:16:19,151 --> 00:16:21,694 But I don't want you dimwits to think 362 00:16:21,694 --> 00:16:24,205 that I don't give you a fair shake. 363 00:16:24,205 --> 00:16:25,643 Tonight's challenge 364 00:16:25,643 --> 00:16:28,655 is a murder mystery. 365 00:16:28,655 --> 00:16:30,796 At the stroke of midnight, 366 00:16:30,796 --> 00:16:33,607 someone will die. 367 00:16:33,607 --> 00:16:35,247 And one of you is the killer. 368 00:16:35,247 --> 00:16:36,819 Whoever solves the murder 369 00:16:36,819 --> 00:16:39,898 by dawn will receive a check 370 00:16:39,898 --> 00:16:42,206 for $100,000. 371 00:16:42,206 --> 00:16:43,813 Hey. Come back here! 372 00:16:45,754 --> 00:16:48,665 Just make it interesting... 373 00:16:48,665 --> 00:16:50,069 for once. 374 00:16:50,069 --> 00:16:51,608 Please. 375 00:17:01,581 --> 00:17:04,644 Oh, my God! 376 00:17:04,644 --> 00:17:06,231 He killed daddy! 377 00:17:16,496 --> 00:17:17,632 He killed daddy! 378 00:17:18,737 --> 00:17:20,477 No, everybody -- 379 00:17:20,477 --> 00:17:21,547 everybody stay where you are. 380 00:17:21,547 --> 00:17:23,801 Everybody just -- just -- just stay calm. 381 00:17:23,801 --> 00:17:24,866 Stay calm?! 382 00:17:24,866 --> 00:17:26,467 He just murdered my father! 383 00:17:26,467 --> 00:17:27,471 Potter, call security! 384 00:17:27,471 --> 00:17:29,745 No, no, no. No, that won't be necessary. 385 00:17:29,745 --> 00:17:30,616 No. 386 00:17:30,616 --> 00:17:33,795 That's not necessary, because... 387 00:17:33,795 --> 00:17:36,839 Because... 388 00:17:36,839 --> 00:17:40,654 This is the challenge! 389 00:17:40,654 --> 00:17:42,930 The mystery has begun. 390 00:17:42,930 --> 00:17:44,134 No, it hasn't. 391 00:17:44,134 --> 00:17:45,672 The victim is still alive. 392 00:17:45,672 --> 00:17:48,216 Uh, w-well, yeah. I mean, I was hired to -- 393 00:17:48,216 --> 00:17:50,358 Oh, silly. 394 00:17:50,358 --> 00:17:53,770 This is not Morris Beck. No! 395 00:17:53,770 --> 00:17:55,343 This is a dummy! 396 00:17:55,343 --> 00:17:56,715 Morris Beck 397 00:17:56,715 --> 00:18:01,667 is somewhere in the house, watching all of you. 398 00:18:01,667 --> 00:18:03,541 But I spent hours hiding the clues. 399 00:18:03,541 --> 00:18:06,217 Do you know how long it took me to hide that pipe wrench 400 00:18:06,217 --> 00:18:07,155 in the library? 401 00:18:07,155 --> 00:18:09,163 All part of the smoke screen. 402 00:18:09,163 --> 00:18:11,070 Mr. Beck knew that you'd all think 403 00:18:11,070 --> 00:18:13,446 a simple murder-mystery party would be old hat. 404 00:18:13,446 --> 00:18:16,257 He wanted something fresh, something exciting. 405 00:18:16,257 --> 00:18:17,963 Mark my words! 406 00:18:17,963 --> 00:18:21,577 Somebody here...is the killer. 407 00:18:21,577 --> 00:18:26,964 No one is leaving until we find out who. 408 00:18:26,964 --> 00:18:28,771 But we all just saw that man. 409 00:18:32,719 --> 00:18:33,789 I'm a doctor. 410 00:18:33,789 --> 00:18:35,396 At least let me examine the body! 411 00:18:35,396 --> 00:18:37,370 No, no, no! Nobody touch the body! 412 00:18:37,370 --> 00:18:40,013 No, no. Back up. Back up. Instant disqualification. 413 00:18:40,013 --> 00:18:43,057 Everybody, my partner, Mr. Gordon, 414 00:18:43,057 --> 00:18:45,700 of Mystery, Inc. 415 00:18:45,700 --> 00:18:47,440 Hello. Hello. 416 00:18:47,440 --> 00:18:49,046 Oh, so lifelike. 417 00:18:49,046 --> 00:18:51,388 Yes. It cost us a fortune. 418 00:18:51,388 --> 00:18:53,763 Wait, wait, wait, wait, wait. 419 00:18:53,763 --> 00:18:55,804 This is preposterous. 420 00:18:55,804 --> 00:18:58,113 Mr. Beck would have informed me of any changes in the evening -- 421 00:18:58,113 --> 00:19:00,789 Ah! And cheat you of your chance at the prize? 422 00:19:00,789 --> 00:19:03,902 You're a contestant, too. 423 00:19:03,902 --> 00:19:05,039 I-I am? 424 00:19:05,039 --> 00:19:05,909 Yes! 425 00:19:05,909 --> 00:19:07,180 You all are. 426 00:19:07,180 --> 00:19:08,285 Remember -- 427 00:19:08,285 --> 00:19:11,530 somebody here committed this crime, 428 00:19:11,530 --> 00:19:13,806 and somebody here 429 00:19:13,806 --> 00:19:15,980 can solve this murder 430 00:19:15,980 --> 00:19:18,825 for $100,000! 431 00:19:18,825 --> 00:19:22,672 Ah! A colleague! The crime doctor. 432 00:19:22,672 --> 00:19:24,178 Yes. 433 00:19:24,178 --> 00:19:25,450 Yes, take a bow. 434 00:19:25,450 --> 00:19:29,129 Now, what he's gonna do now is he is going to... 435 00:19:29,129 --> 00:19:31,605 examine the body... 436 00:19:31,605 --> 00:19:35,252 and then return with more clues. 437 00:19:36,525 --> 00:19:37,779 Yeah. 438 00:19:42,047 --> 00:19:43,350 Gentlemen... 439 00:19:45,192 --> 00:19:47,400 Good luck. 440 00:19:51,048 --> 00:19:52,553 Good, excellent. 441 00:19:52,553 --> 00:19:55,197 Whilst Mr. Gordon and the crime doctor 442 00:19:55,197 --> 00:19:56,435 examine the body, 443 00:19:56,435 --> 00:19:59,781 I shall move amongst you and see who remembers what. 444 00:19:59,781 --> 00:20:03,495 Remember -- anyone here could be the killer. 445 00:20:03,495 --> 00:20:04,665 Even you? 446 00:20:07,946 --> 00:20:11,892 Anyone, detective Ray Hammett. 447 00:20:11,892 --> 00:20:13,599 He's a real-life detective 448 00:20:13,599 --> 00:20:15,606 from the Salem Police Department. 449 00:20:15,606 --> 00:20:17,948 Mind if I consider you a resource, Ray? 450 00:20:17,948 --> 00:20:19,821 Why not? Nice accent, by the way. 451 00:20:19,821 --> 00:20:22,398 Isn't it? And this one's real. 452 00:20:22,398 --> 00:20:24,874 Help me look after this lot, 453 00:20:24,874 --> 00:20:26,748 and there's another dance in it for you. 454 00:20:26,748 --> 00:20:28,655 Well, how could I say no to that? 455 00:20:28,655 --> 00:20:30,296 Mystery, Inc., huh? 456 00:20:30,296 --> 00:20:32,838 I'm an actress. It's a living. 457 00:20:32,838 --> 00:20:34,177 Let's mingle. 458 00:20:34,177 --> 00:20:36,853 Work, work, work. 459 00:20:48,332 --> 00:20:50,574 Yeah. 460 00:20:52,482 --> 00:20:54,423 Work... 461 00:20:54,423 --> 00:20:57,267 Work, work. 462 00:21:00,815 --> 00:21:03,657 Okay, here, here. 463 00:21:08,308 --> 00:21:10,415 Wait, wait. What the hell's going on down there? 464 00:21:10,415 --> 00:21:11,685 Nate killed somebody? 465 00:21:11,685 --> 00:21:14,263 No, Nate didn't kill somebody. 466 00:21:14,263 --> 00:21:16,036 You didn't, did you? Of course not. 467 00:21:16,036 --> 00:21:18,578 You'd tell us, though. 468 00:21:18,578 --> 00:21:19,816 Wouldn't you? 469 00:21:19,816 --> 00:21:22,193 Yes, Parker, I would tell you if I murdered the mark. 470 00:21:24,100 --> 00:21:26,776 But he is dead, though, right? I mean, Beck is dead? 471 00:21:26,776 --> 00:21:27,847 Yeah, he's dead. 472 00:21:27,847 --> 00:21:29,419 Somebody snapped his neck. 473 00:21:29,419 --> 00:21:31,261 So it wasn't the fall? Unh-unh. 474 00:21:31,261 --> 00:21:33,502 That wouldn't happen on impact. It's radial. 475 00:21:33,502 --> 00:21:34,941 It's all torque. 476 00:21:34,941 --> 00:21:36,714 He was dead before he hit the ground. 477 00:21:36,714 --> 00:21:37,717 Why? 478 00:21:39,593 --> 00:21:41,533 I mean, what possible gain would he have 479 00:21:41,533 --> 00:21:43,440 by doing it now, in front of all those witnesses? 480 00:21:43,440 --> 00:21:44,979 I mean, what's that about? 481 00:21:44,979 --> 00:21:47,221 You're claiming someone else was on the balcony? 482 00:21:47,221 --> 00:21:50,333 Yeah, 'cause I -- What do you mean "claiming"? 483 00:21:50,333 --> 00:21:52,877 Guys, here's how we're gonna play this. 484 00:21:52,877 --> 00:21:56,190 Hardison, Parker, I want you to keep searching for the safe. 485 00:21:56,190 --> 00:21:58,198 Sophie, you're on crowd control. 486 00:21:58,198 --> 00:22:01,343 No one leaves the ballroom until we secure the blueprints. 487 00:22:01,343 --> 00:22:04,522 - Eliot will -- - Eliot's, what, Eliot gonna bust your ass out of jail -- again? 488 00:22:04,522 --> 00:22:07,702 Listen, nothing's changed. We still have a job to do. 489 00:22:07,702 --> 00:22:08,907 Screw the job, Nate! 490 00:22:08,907 --> 00:22:10,715 This guy's dead. Somebody killed him. 491 00:22:10,715 --> 00:22:13,056 Pretty soon, folks are gonna start asking questions. 492 00:22:13,056 --> 00:22:15,165 There was over a hundred people at that party, 493 00:22:15,165 --> 00:22:17,273 including a cop, who, by the way, saw you. 494 00:22:17,273 --> 00:22:19,046 Your fingerprints are all over this. 495 00:22:19,046 --> 00:22:20,218 And your point is? 496 00:22:20,218 --> 00:22:22,258 The point is... 497 00:22:22,258 --> 00:22:26,642 If we don't solve this murder, you're cooked. 498 00:22:26,642 --> 00:22:28,214 You get that? 499 00:22:28,214 --> 00:22:30,857 Yeah. I get that. 500 00:22:30,857 --> 00:22:32,764 Okay. Then forget the job. 501 00:22:32,764 --> 00:22:33,801 Forget the blueprints. 502 00:22:33,801 --> 00:22:35,541 If you didn't kill this guy -- 503 00:22:35,541 --> 00:22:36,578 "If"? 504 00:22:36,578 --> 00:22:38,117 If you didn't kill this guy, 505 00:22:38,117 --> 00:22:40,059 then you're the only witness. 506 00:22:40,059 --> 00:22:43,003 You better solve this murder, Nate. 507 00:22:43,003 --> 00:22:43,755 Or? 508 00:22:44,577 --> 00:22:46,935 Or you're gonna take the fall. 509 00:22:58,524 --> 00:23:00,966 Open up! Salem P.D. 510 00:23:08,377 --> 00:23:09,380 Yeah? 511 00:23:09,380 --> 00:23:10,883 Hammett. Detective Hammett? 512 00:23:10,883 --> 00:23:12,416 I need to see Mr. Beck. 513 00:23:12,416 --> 00:23:13,821 Sorry. No can do. 514 00:23:13,821 --> 00:23:17,010 What part of "Detective Hammett" aren't you getting, pal? 515 00:23:17,010 --> 00:23:18,349 Well, he's not here. 516 00:23:18,349 --> 00:23:20,186 And he told us not to tell anybody where he was. 517 00:23:20,186 --> 00:23:22,230 And he pays the bills. 518 00:23:22,230 --> 00:23:24,171 There you are. 519 00:23:25,443 --> 00:23:26,646 I need you to come to the ballroom with me, 520 00:23:26,646 --> 00:23:27,584 if you don't mind. 521 00:23:27,584 --> 00:23:29,726 - Listen, Miss Sumac -- - Yma. - Yma. 522 00:23:29,726 --> 00:23:32,202 I need you to come with me, detective. 523 00:23:32,202 --> 00:23:35,414 One of the "guests" has some information for you. 524 00:23:39,129 --> 00:23:40,500 Good work, Sophie. 525 00:23:40,500 --> 00:23:44,114 Keep him busy till we get through this. 526 00:23:45,119 --> 00:23:46,457 All right, one good thing. 527 00:23:47,629 --> 00:23:49,402 Killer's got the same problem we do -- 528 00:23:49,402 --> 00:23:51,343 No way off the island till the morning. 529 00:23:51,343 --> 00:23:52,596 Nate? 530 00:23:54,322 --> 00:23:56,061 Can you hear me? 531 00:24:07,139 --> 00:24:09,983 Eliot, I need you to help me find the killer. 532 00:24:09,983 --> 00:24:12,893 And how do I do that, exactly? 533 00:24:15,035 --> 00:24:16,439 This is a bad idea. 534 00:24:16,439 --> 00:24:18,715 The way I get information out of guys is usually loud and messy. 535 00:24:18,715 --> 00:24:21,459 Tonight you're a grifter. Adapt. 536 00:24:21,459 --> 00:24:22,496 Yeah, when this is over, 537 00:24:22,496 --> 00:24:24,304 me and you are gonna have a little talk. 538 00:24:24,304 --> 00:24:25,809 Just tell me what he looks like. 539 00:24:25,809 --> 00:24:28,886 Medium build, dark jacket, short hair. 540 00:24:30,762 --> 00:24:32,167 Bingo. 541 00:24:39,863 --> 00:24:43,644 Now, I want you to check his inside jacket pocket 542 00:24:43,644 --> 00:24:45,251 for something shiny. 543 00:24:45,251 --> 00:24:46,992 Excuse me. 544 00:24:46,992 --> 00:24:49,200 Yeah. 545 00:24:49,200 --> 00:24:50,873 You're Capriotti, right? 546 00:24:50,873 --> 00:24:53,383 What's it to you? 547 00:24:53,383 --> 00:24:56,295 You met Miss Sumac. Correct? 548 00:24:56,295 --> 00:24:58,302 The foreign chick? 549 00:24:58,302 --> 00:24:59,339 Nice rack. 550 00:24:59,339 --> 00:25:03,055 The way you put your hands on her, 551 00:25:03,055 --> 00:25:05,464 that doesn't happen if I'm in here. 552 00:25:05,464 --> 00:25:07,941 That a fact? 553 00:25:07,941 --> 00:25:09,011 Eliot, what are you doing? 554 00:25:09,011 --> 00:25:10,215 That's funny. 555 00:25:10,215 --> 00:25:12,190 'Cause I was thinking 556 00:25:12,190 --> 00:25:15,101 about putting my hands on her again. 557 00:25:15,101 --> 00:25:16,473 Real friendly like. 558 00:25:16,473 --> 00:25:20,387 Got something to say about it... 559 00:25:20,387 --> 00:25:21,892 Cowgirl? 560 00:25:21,892 --> 00:25:23,665 Yeah. 561 00:25:29,957 --> 00:25:31,697 It's a flask. 562 00:25:31,697 --> 00:25:33,704 It's all -- it's all part of the show. 563 00:25:34,977 --> 00:25:36,749 How you doing? Good sport, there. 564 00:25:36,749 --> 00:25:38,824 Thank you. Is that the guy? 565 00:25:38,824 --> 00:25:40,128 I don't know. 566 00:25:40,128 --> 00:25:43,141 Capriotti -- he hated Beck for cheating the unions. 567 00:25:43,141 --> 00:25:44,480 He threatened him... 568 00:25:44,480 --> 00:25:45,416 I don't know. 569 00:25:45,416 --> 00:25:47,258 I don't know. It's not enough. 570 00:25:48,764 --> 00:25:50,435 We can't eliminate him, 571 00:25:50,435 --> 00:25:53,882 but I would bet on someone who knew Beck better, 572 00:25:53,882 --> 00:25:56,927 someone who had a personal beef with him. 573 00:25:56,927 --> 00:25:58,332 Like a coworker? 574 00:25:58,332 --> 00:26:01,343 Try not to assault this one, Eliot. 575 00:26:01,343 --> 00:26:04,992 Messy and loud, Nate. I told you -- adapt. 576 00:26:06,665 --> 00:26:07,668 Damn blackout. 577 00:26:07,668 --> 00:26:09,442 Prehistoric wire monsters. 578 00:26:09,442 --> 00:26:10,646 Nate's killing folks. 579 00:26:10,646 --> 00:26:11,885 I did not sign up for this. 580 00:26:11,885 --> 00:26:14,395 Nate didn't kill anyone. He said. 581 00:26:14,395 --> 00:26:16,470 Still, well... 582 00:26:16,470 --> 00:26:18,545 I hate this house. 583 00:26:18,545 --> 00:26:20,518 This place reminds me of my first grab. 584 00:26:20,518 --> 00:26:22,527 Some lady's house in the Philippines -- 585 00:26:22,527 --> 00:26:23,631 It was like a palace. 586 00:26:23,631 --> 00:26:26,910 She had all these shoes. 587 00:26:26,910 --> 00:26:28,484 These are the last two boxes, man. 588 00:26:28,484 --> 00:26:30,089 They don't hit, we out of options. 589 00:26:30,089 --> 00:26:31,762 There's something weird about these hallways. 590 00:26:31,762 --> 00:26:33,167 Weird? What? Wait -- weird, how? 591 00:26:33,167 --> 00:26:34,807 It's like the dimensions are off. 592 00:26:34,807 --> 00:26:37,550 What you mean, the dimensions? What? 593 00:26:37,550 --> 00:26:39,190 Yeah, do you get that thing, 594 00:26:39,190 --> 00:26:41,732 you know, when people freak out in tight spaces? 595 00:26:41,732 --> 00:26:43,004 Claustrophobia? Mm. 596 00:26:43,004 --> 00:26:43,756 No. 597 00:26:45,012 --> 00:26:46,685 Baby girl, if there's anybody 598 00:26:46,685 --> 00:26:49,797 who doesn't need to worry about claustrophobia, it's y-- 599 00:26:50,769 --> 00:26:53,109 Uh...Hello? 600 00:26:54,851 --> 00:26:56,657 Par-- 601 00:26:56,657 --> 00:26:57,379 Woman? 602 00:26:59,770 --> 00:27:02,447 People, I lost Parker. 603 00:27:05,636 --> 00:27:08,278 Damn it, Nate, she's not on comms. Parker? 604 00:27:08,278 --> 00:27:10,019 Eliot will find her. That's his job. 605 00:27:10,019 --> 00:27:11,386 Your job is finding the safe. 606 00:27:11,656 --> 00:27:13,938 Parker! Come on, girl! 607 00:27:13,938 --> 00:27:15,300 Somebody better do something. 608 00:27:15,300 --> 00:27:17,608 If this doesn't go well, we could all lose our jobs, 609 00:27:17,608 --> 00:27:19,013 and Mr. Beck, he was very explicit -- 610 00:27:19,013 --> 00:27:20,117 Listen, Miss Sumac -- 611 00:27:20,117 --> 00:27:22,477 No -- Oh, please. "Yma." 612 00:27:22,477 --> 00:27:23,832 Yma. 613 00:27:23,832 --> 00:27:26,609 All right, I'm going to level with you. 614 00:27:26,609 --> 00:27:28,047 I think Beck is dead. 615 00:27:28,047 --> 00:27:30,723 No, no, no. This is all just part of the game. 616 00:27:30,723 --> 00:27:32,898 Then explain to me why I found blood -- 617 00:27:32,898 --> 00:27:36,378 real blood -- on the floor where he fell. 618 00:27:38,922 --> 00:27:40,696 Oh, my God. 619 00:27:40,696 --> 00:27:42,771 You actually think he might be dead. 620 00:27:42,771 --> 00:27:45,014 I don't know. I know something's wrong. 621 00:27:45,014 --> 00:27:46,921 I'm gonna figure out what it is. 622 00:27:46,921 --> 00:27:49,530 Look, I need you to stay close. 623 00:27:49,530 --> 00:27:52,576 Because if this thing goes bad... 624 00:27:52,576 --> 00:27:54,751 I want you out of harm's way. 625 00:27:54,751 --> 00:27:58,198 Okay, Ray. Whatever you say. 626 00:28:00,373 --> 00:28:01,610 Hear that, Nate? 627 00:28:01,610 --> 00:28:03,585 Case fit the description. 628 00:28:03,585 --> 00:28:05,994 Go check his pocket. 629 00:28:08,237 --> 00:28:09,708 Boy, that Beck. 630 00:28:09,708 --> 00:28:11,381 He likes to make people sweat, doesn't he? 631 00:28:11,381 --> 00:28:14,861 Switching the evening's events without notifying me? 632 00:28:16,234 --> 00:28:17,671 The man's a total ass. 633 00:28:20,014 --> 00:28:20,984 I need a drink. 634 00:28:20,984 --> 00:28:21,989 So do I. 635 00:28:21,989 --> 00:28:23,227 Want to join me? 636 00:28:23,227 --> 00:28:24,231 Yes, please. 637 00:28:24,231 --> 00:28:25,403 All right. 638 00:28:27,511 --> 00:28:29,384 Sorry. 639 00:28:29,384 --> 00:28:31,626 I got it. Smartphone? 640 00:28:31,626 --> 00:28:32,378 No. 641 00:28:33,534 --> 00:28:34,872 I mean, maybe. 642 00:28:34,872 --> 00:28:36,980 Case was on the floor asking questions. 643 00:28:36,980 --> 00:28:39,891 He could have beaten me down the stairs, I suppose. 644 00:28:39,891 --> 00:28:40,995 Stay with him. 645 00:28:40,995 --> 00:28:43,773 What are you doing, man? There's chicks here. 646 00:28:43,773 --> 00:28:44,710 Come on, now, girl. 647 00:28:44,710 --> 00:28:46,785 I'm about tired of looking for -- 648 00:28:48,693 --> 00:28:50,633 Ha! What's happening? That's nice. 649 00:28:50,633 --> 00:28:52,407 I like the cut on that. You -- 650 00:28:52,407 --> 00:28:54,815 No. Okay. 651 00:28:54,815 --> 00:28:57,191 I'm not supposed to be here, huh? Mnh-mnh. 652 00:28:57,191 --> 00:29:00,470 Right. You're not gonna let me go. 653 00:29:00,470 --> 00:29:02,478 Mnh-mnh. 654 00:29:02,478 --> 00:29:04,954 That's cool. That's cool. I got an invitation right here. 655 00:29:04,954 --> 00:29:07,665 Man, that suit is GQ smooth. I like that. You should do that. 656 00:29:07,665 --> 00:29:09,002 It's... 657 00:29:09,002 --> 00:29:12,316 Whoo! Down! 658 00:29:14,425 --> 00:29:18,172 Come on! I hate this house! 659 00:29:23,693 --> 00:29:25,165 Parker, where are we? 660 00:29:25,165 --> 00:29:27,373 See? I told you there was something weird 661 00:29:27,373 --> 00:29:28,377 about these walls. 662 00:29:28,377 --> 00:29:29,515 Wait, Par-- 663 00:29:30,688 --> 00:29:32,628 Parker, the comms can't get through here, 664 00:29:32,628 --> 00:29:35,640 and -- and secret passage -- What, is that music? 665 00:29:35,640 --> 00:29:37,480 Oh, you hear that, too? Oh. 666 00:29:37,480 --> 00:29:39,454 We must be underneath the party. 667 00:29:39,454 --> 00:29:40,558 Hey, look. 668 00:29:40,558 --> 00:29:43,001 Obviously, I'm real happy that you're okay, right? 669 00:29:43,001 --> 00:29:45,143 But you couldn't at least pop out, let a brother know? 670 00:29:45,143 --> 00:29:46,850 I mean, what was up? What were you doing? 671 00:29:48,156 --> 00:29:50,497 Morris Beck is a vampire. 672 00:29:50,497 --> 00:29:51,802 Sometimes I wish someone 673 00:29:51,802 --> 00:29:53,843 would put a stake through his heart. 674 00:29:53,843 --> 00:29:55,851 I'm not kidding. 675 00:29:55,851 --> 00:29:57,591 A real stake. 676 00:29:59,566 --> 00:30:01,439 Hear enough? 677 00:30:09,070 --> 00:30:12,047 Eliot, check his jacket for rips. 678 00:30:12,047 --> 00:30:14,357 I'm not gonna lie to you, man. 679 00:30:14,357 --> 00:30:16,766 This is gonna hurt for a second. 680 00:30:16,766 --> 00:30:18,439 What is? 681 00:30:20,146 --> 00:30:23,056 Sorry. I'm adapting. 682 00:30:28,646 --> 00:30:30,551 There's no rips, Nate. 683 00:30:30,551 --> 00:30:32,224 No rips. 684 00:30:35,136 --> 00:30:37,043 I found Parker, y'all. 685 00:30:37,043 --> 00:30:38,515 And we got news. 686 00:30:38,515 --> 00:30:41,125 Yeah. This house is full of secret passages. 687 00:30:41,125 --> 00:30:43,402 You just have to pull on a wall lamp. 688 00:30:43,402 --> 00:30:46,079 Oh. And we found the safe and the blueprints. 689 00:30:46,079 --> 00:30:47,719 So we are officially done. 690 00:30:47,719 --> 00:30:48,890 Yeah, I'm afraid not. 691 00:30:48,890 --> 00:30:50,163 But, yay, Parker's back. 692 00:30:50,163 --> 00:30:51,735 That's not exactly good news. 693 00:30:51,735 --> 00:30:52,840 What? Why? 694 00:30:52,840 --> 00:30:55,149 This proves anybody here could have killed Beck. 695 00:30:55,149 --> 00:30:56,722 Yeah, that's right, including Nate. 696 00:30:56,722 --> 00:30:58,328 Okay, quiet, quiet! 697 00:30:58,328 --> 00:30:59,934 Quiet, everybody. Quiet. 698 00:30:59,934 --> 00:31:03,281 Just...Just... 699 00:31:06,461 --> 00:31:08,267 Goodbye, my little friends. 700 00:31:15,730 --> 00:31:16,833 Damn it. 701 00:31:16,833 --> 00:31:18,606 What is it? No signal? 702 00:31:18,606 --> 00:31:20,413 No. Um... 703 00:31:27,041 --> 00:31:29,449 I just wanted to get you alone. 704 00:31:29,449 --> 00:31:31,055 Nice thought. 705 00:31:31,055 --> 00:31:33,297 Though technically, I'm still working. 706 00:31:33,297 --> 00:31:35,372 But maybe I could make an exception. 707 00:31:35,372 --> 00:31:37,682 Do you really think I'm this stupid? 708 00:31:37,682 --> 00:31:39,488 I don't know what you mean. Nothing. 709 00:31:39,488 --> 00:31:40,559 Just that pretty sure 710 00:31:40,559 --> 00:31:42,499 you've been lying to me this whole time. 711 00:31:42,499 --> 00:31:44,540 Which means you're not an actress trying to keep her gig. 712 00:31:44,540 --> 00:31:46,950 Which means you're in on it. 713 00:31:46,950 --> 00:31:50,096 In on what? Ray, I really don't know -- 714 00:31:50,096 --> 00:31:51,835 Yma Sumac was a singer in the '50s. 715 00:31:51,835 --> 00:31:54,077 "Yma" -- might want to learn how to pronounce it. 716 00:31:54,077 --> 00:31:55,482 I looked it up. 717 00:31:55,482 --> 00:31:57,422 Along with a couple of other names I think you might know. 718 00:31:57,422 --> 00:31:59,799 Well, yes, I... 719 00:31:59,799 --> 00:32:01,672 My mum was a really big fan. 720 00:32:01,672 --> 00:32:02,743 Save it. 721 00:32:02,743 --> 00:32:05,488 I also took a picture of Mr. Gordon... 722 00:32:05,488 --> 00:32:06,860 And I sent it to Interpol. 723 00:32:06,860 --> 00:32:08,835 They say he's a guy named Nathan Ford. 724 00:32:08,835 --> 00:32:11,981 Grifter, thief, ex-con... 725 00:32:11,981 --> 00:32:13,051 Bad guy. 726 00:32:13,051 --> 00:32:15,293 You've got this all wrong. 727 00:32:15,293 --> 00:32:20,380 I've never heard of this Ford person in my entire life. 728 00:32:22,723 --> 00:32:26,704 Wow, you're really good. 729 00:32:26,704 --> 00:32:29,515 Now explain to me why there was real blood on the floor... 730 00:32:29,515 --> 00:32:32,393 Or why you're trying to stop me from seeing Beck's body. 731 00:32:34,503 --> 00:32:36,007 I never saw any blood, Ray. 732 00:32:36,007 --> 00:32:38,784 My mother named me Yma after her favorite singer. 733 00:32:38,784 --> 00:32:41,060 I've worked for Mystery Incorporated 734 00:32:41,060 --> 00:32:42,331 for all of three weeks, 735 00:32:42,331 --> 00:32:46,680 and I can't believe you think I'm a killer. 736 00:32:47,953 --> 00:32:49,090 Ugh. 737 00:32:49,090 --> 00:32:51,967 It's like you really believe what you're saying. 738 00:32:56,285 --> 00:32:58,192 Now, you're gonna sit here, 739 00:32:58,192 --> 00:33:00,868 you're gonna be quiet... 740 00:33:00,868 --> 00:33:03,111 And I'm gonna go deal with your partners. 741 00:33:05,119 --> 00:33:06,557 Nate. 742 00:33:06,557 --> 00:33:08,464 Hammet's on his way back to you. 743 00:33:08,464 --> 00:33:10,639 Nate. Nate?! 744 00:33:10,639 --> 00:33:12,858 Bugger! 745 00:33:37,894 --> 00:33:41,909 Okay, guys. I got it. I know who killed Morris Beck. 746 00:33:44,117 --> 00:33:45,623 Out so I can see ya. 747 00:33:45,623 --> 00:33:47,296 Okay, okay. It's not what it looks like. 748 00:33:47,296 --> 00:33:49,233 It looks like Morris Beck's been murdered. 749 00:33:49,233 --> 00:33:50,877 You're left holding the bag for it. 750 00:33:50,877 --> 00:33:53,319 Maybe it is what it looks like. 751 00:33:53,319 --> 00:33:54,959 You know your rights, don't you? 752 00:33:54,959 --> 00:33:58,038 Yeah. Yeah. I-I do. Absolutely I do. 753 00:33:58,038 --> 00:34:00,011 But I did not kill him. 754 00:34:00,011 --> 00:34:01,182 I-I think I can tell you who did. 755 00:34:01,182 --> 00:34:03,392 Go ahead. I got nothing but time till morning. 756 00:34:03,392 --> 00:34:04,496 Okay. 757 00:34:04,496 --> 00:34:06,236 Who killed Morris Beck? 758 00:34:06,236 --> 00:34:09,181 Well, Beck arrives at the party drunk. 759 00:34:09,181 --> 00:34:10,954 He does this every year. 760 00:34:10,954 --> 00:34:13,195 Greetings, everyone! 761 00:34:13,195 --> 00:34:14,769 You don't want to be in bed with Beck. 762 00:34:14,769 --> 00:34:17,813 Guy like that makes a lot of enemies. 763 00:34:17,813 --> 00:34:19,654 You rigged that game, Beck. 764 00:34:19,654 --> 00:34:21,796 You know it, and so do I. 765 00:34:21,796 --> 00:34:23,267 Sometimes I wish somebody 766 00:34:23,267 --> 00:34:25,509 would put a stake through his heart. 767 00:34:25,509 --> 00:34:27,183 So nobody liked the guy. So what? 768 00:34:27,183 --> 00:34:28,487 Yeah, so, motive. 769 00:34:28,487 --> 00:34:30,361 I mean, everyone in the house was an enemy of Beck's. 770 00:34:30,361 --> 00:34:32,837 And you're enemy number one, Nathan Ford. 771 00:34:32,837 --> 00:34:34,343 Ex-convict. 772 00:34:34,343 --> 00:34:35,514 Arrested five years ago 773 00:34:35,514 --> 00:34:37,589 for making threats against his employer, 774 00:34:37,589 --> 00:34:38,794 I.Y.S. Insurance. 775 00:34:38,794 --> 00:34:41,136 Sounds to me like somebody's got an ax to grind 776 00:34:41,136 --> 00:34:42,140 against a C.E.O. 777 00:34:42,140 --> 00:34:43,178 You killed him. 778 00:34:43,178 --> 00:34:44,450 Believe me, there are moments 779 00:34:44,450 --> 00:34:45,956 where I definitely could see him dead. 780 00:34:45,956 --> 00:34:47,361 I wouldn't do it. Someone would. 781 00:34:47,361 --> 00:34:48,967 Someone did. Someone did it in the dark 782 00:34:48,967 --> 00:34:50,306 and got away fast. 783 00:34:50,306 --> 00:34:53,617 All right, just for laughs, where did they go? 784 00:34:53,617 --> 00:34:56,027 Secret passages. 785 00:34:58,739 --> 00:35:03,323 They run throughout the house. 786 00:35:05,064 --> 00:35:07,037 See, the thing is... 787 00:35:07,037 --> 00:35:11,387 whoever did this knew -- knew that Beck would be drunk. 788 00:35:11,387 --> 00:35:14,231 And he gives his speech on that balcony every year. 789 00:35:14,231 --> 00:35:19,316 At the stroke of midnight, someone will die. 790 00:35:19,316 --> 00:35:21,859 And one of you is the killer. 791 00:35:21,859 --> 00:35:23,197 Only this year, 792 00:35:23,197 --> 00:35:24,335 during a blackout, 793 00:35:24,335 --> 00:35:26,376 he loses his balance, he falls. 794 00:35:26,376 --> 00:35:27,580 He breaks his neck. 795 00:35:29,655 --> 00:35:30,859 Tonight was a mistake. 796 00:35:30,859 --> 00:35:32,565 I'm not there, this thing plays like an accident. 797 00:35:32,565 --> 00:35:34,673 But you were there. Everybody saw you there. 798 00:35:34,673 --> 00:35:37,719 But the storm wasn't. 799 00:35:37,719 --> 00:35:38,989 See, the blackouts -- 800 00:35:38,989 --> 00:35:41,031 They always follow the lightning 801 00:35:41,031 --> 00:35:44,176 when the lightning strikes the island's power station. 802 00:35:44,176 --> 00:35:46,786 Lightning, blackout, lightning... 803 00:35:46,786 --> 00:35:48,191 Blackout. 804 00:35:48,191 --> 00:35:51,303 This time, it was blackout... 805 00:35:51,303 --> 00:35:54,348 And lightning after. 806 00:35:54,348 --> 00:35:57,024 Did you know that there's a master junction box 807 00:35:57,024 --> 00:35:58,697 in the pantry? The killers did. 808 00:35:58,697 --> 00:35:59,902 The killers. 809 00:35:59,902 --> 00:36:01,776 The killers, yes. That's right -- the killers. 810 00:36:01,776 --> 00:36:02,713 There were two of them. 811 00:36:02,713 --> 00:36:04,051 One was to pull the master switch, 812 00:36:04,051 --> 00:36:05,357 the other was to do the deed. 813 00:36:05,357 --> 00:36:07,130 Hey, get out! 814 00:36:07,130 --> 00:36:08,803 Two killers -- a team. 815 00:36:08,803 --> 00:36:10,644 And who else knew about these passages? 816 00:36:10,644 --> 00:36:12,216 I don't think Beck was exactly 817 00:36:12,216 --> 00:36:14,057 printing that stuff on business cards. 818 00:36:14,057 --> 00:36:15,529 Well, I'll tell ya -- 819 00:36:15,529 --> 00:36:17,570 Beck definitely, his assistant, maybe, 820 00:36:17,570 --> 00:36:20,882 some of the security staff, Mr. Case. 821 00:36:20,882 --> 00:36:22,924 Oh, and, uh, his daughter. 822 00:36:22,924 --> 00:36:24,396 Yeah. His daughter. 823 00:36:24,396 --> 00:36:26,337 You know, she's spoiled. She's rich. 824 00:36:26,337 --> 00:36:27,441 It's totaled, okay? 825 00:36:27,441 --> 00:36:28,913 And the cops are being totally frosty. 826 00:36:28,913 --> 00:36:30,520 And I totally wasn't drunk or anything. 827 00:36:30,520 --> 00:36:31,657 Daddy needs to fix. 828 00:36:31,657 --> 00:36:34,167 She's a lot smarter than most people think. 829 00:36:34,167 --> 00:36:36,776 And, you know, she's used to getting her way, 830 00:36:36,776 --> 00:36:39,018 and her dad is in this financial bind, 831 00:36:39,018 --> 00:36:40,591 you know, what with the lawsuits 832 00:36:40,591 --> 00:36:42,532 and the union problems and all that stuff. 833 00:36:42,532 --> 00:36:44,707 So she's trying to get her hands on the fortune 834 00:36:44,707 --> 00:36:46,413 before he, daddy, blows through it. 835 00:36:46,413 --> 00:36:48,856 So she finds herself a lug. She seduces the lug. 836 00:36:48,856 --> 00:36:50,831 She convinces him that it'd be great 837 00:36:50,831 --> 00:36:52,605 to come up with this plan and everything 838 00:36:52,605 --> 00:36:54,111 against dear old dad. 839 00:36:54,111 --> 00:36:55,383 The lug goes for it. 840 00:36:55,383 --> 00:36:57,625 She even tells him that maybe even after all this, 841 00:36:57,625 --> 00:36:58,930 they could be together. 842 00:36:58,930 --> 00:37:02,043 So, she shows the lug the secret passages and everything. 843 00:37:02,043 --> 00:37:04,619 She goes to the kitchen, she pulls this switch, 844 00:37:04,619 --> 00:37:05,690 creates a blackout. 845 00:37:05,690 --> 00:37:07,329 The lug kills Morris Beck. 846 00:37:07,329 --> 00:37:09,572 I mean, the whole thing was just perfect. 847 00:37:09,572 --> 00:37:12,449 Except you're there. 848 00:37:12,449 --> 00:37:13,854 I... 849 00:37:15,896 --> 00:37:20,846 I was there, but I know I didn't do it. 850 00:37:20,846 --> 00:37:25,798 And the killers -- they know I didn't do it. 851 00:37:25,798 --> 00:37:29,578 Detective, can I ask you a question? 852 00:37:29,578 --> 00:37:33,360 May I please see your badge? 853 00:37:38,179 --> 00:37:41,625 You see, I was there. 854 00:37:41,625 --> 00:37:45,506 And I saw that the killer had inside his jacket 855 00:37:45,506 --> 00:37:48,450 a shiny metal object. 856 00:37:48,450 --> 00:37:51,562 It was your badge. 857 00:37:51,562 --> 00:37:53,537 Yeah. Well... 858 00:37:57,687 --> 00:38:00,999 I got to hand it to you. You really got me nailed. 859 00:38:00,999 --> 00:38:02,872 Well, I'm glad you agree. 860 00:38:02,872 --> 00:38:05,516 What's to stop me from plugging you right now? 861 00:38:05,516 --> 00:38:07,658 Everybody saw you there. 862 00:38:07,658 --> 00:38:09,498 Once they find out Beck's croaked, 863 00:38:09,498 --> 00:38:11,606 who do you think they're gonna believe? 864 00:38:11,606 --> 00:38:13,278 You know, you're right. 865 00:38:13,278 --> 00:38:16,691 It's -- it's a safe play. 866 00:38:16,691 --> 00:38:19,201 Just one problem. 867 00:38:27,166 --> 00:38:28,771 Let's go! 868 00:38:28,771 --> 00:38:31,414 Eliot, we need the getaway now! 869 00:38:39,612 --> 00:38:41,986 Ray! What the hell is with the shooting? 870 00:38:41,986 --> 00:38:44,060 I swear to God, if you mess this up -- 871 00:38:44,060 --> 00:38:45,164 Oh, dear. 872 00:38:45,164 --> 00:38:47,708 Someone's been a very naughty girl. 873 00:38:50,887 --> 00:38:52,224 Miss Sumac... 874 00:38:52,224 --> 00:38:56,575 Please don't tell me this is more of your "Mystery Night." 875 00:39:07,951 --> 00:39:10,259 All right, Ford. 876 00:39:10,259 --> 00:39:12,870 I got one bullet left. 877 00:39:12,870 --> 00:39:14,911 It's got your name on it. 878 00:39:20,434 --> 00:39:23,043 Do you know how long it took me to hide that pipe wrench 879 00:39:23,043 --> 00:39:24,415 in the library? 880 00:39:32,680 --> 00:39:35,088 Detective Bonanno? 881 00:39:35,088 --> 00:39:37,631 Nate Ford. Yeah. 882 00:39:37,631 --> 00:39:39,840 Have I got a story for you. 883 00:39:41,346 --> 00:39:44,389 Morris Beck was a great businessman 884 00:39:44,389 --> 00:39:47,133 and a great humanitarian. 885 00:39:47,133 --> 00:39:49,743 That his own daughter is responsible for his murder 886 00:39:49,743 --> 00:39:53,992 is...well, "horrible" is the word. 887 00:39:53,992 --> 00:39:56,368 What happens to Beckworx, Mr. Case? 888 00:39:56,368 --> 00:39:57,607 I'll tell you what. 889 00:39:57,607 --> 00:39:59,982 You pay out $60 million to my clients 890 00:39:59,982 --> 00:40:02,325 and then straight into receivership. 891 00:40:02,325 --> 00:40:03,830 Case is playing his part well 892 00:40:03,830 --> 00:40:05,771 considering how much he hated the man. 893 00:40:05,771 --> 00:40:07,410 Yeah, well, he got a hundred grand for solving the murder 894 00:40:07,410 --> 00:40:08,347 of Morris Beck. 895 00:40:08,347 --> 00:40:09,551 I'd say he's feeling pretty good. 896 00:40:09,551 --> 00:40:12,764 $100,000 is a pretty good incentive. 897 00:40:12,764 --> 00:40:16,479 I don't know what to say. 898 00:40:16,479 --> 00:40:17,716 Thank you. 899 00:40:17,716 --> 00:40:19,055 You're welcome. 900 00:40:19,055 --> 00:40:20,058 Bye. 901 00:40:28,960 --> 00:40:31,904 Not necessarily the best way to celebrate a win. 902 00:40:31,904 --> 00:40:35,050 There's good wins, and there's not so good. 903 00:40:35,050 --> 00:40:36,790 Not having to stand trial for murder 904 00:40:36,790 --> 00:40:38,262 seems like a good one, though. 905 00:40:38,262 --> 00:40:40,337 Maybe. It's a good thing they can't nail you 906 00:40:40,337 --> 00:40:41,374 for what's in your mind. 907 00:40:41,374 --> 00:40:43,382 Well, people think all kinds of things. 908 00:40:43,382 --> 00:40:44,620 For example, 909 00:40:44,620 --> 00:40:47,865 I think I'm very relieved that you're not a killer. 910 00:40:47,865 --> 00:40:49,773 Really? Oh, you say that now, huh? 911 00:40:49,773 --> 00:40:52,449 I mean, there was a second where each of you thought 912 00:40:52,449 --> 00:40:54,390 that maybe I might have done it, you know? 913 00:40:54,390 --> 00:40:56,364 Even you. 914 00:40:56,364 --> 00:40:58,271 And you think what? That somehow means we don't trust -- 915 00:40:58,271 --> 00:41:00,947 No, no, no. It's just -- it's, you know, 916 00:41:00,947 --> 00:41:03,223 just kind of hard to miss that. 917 00:41:03,223 --> 00:41:04,695 Well, it just -- it was one moment. 918 00:41:04,695 --> 00:41:06,234 It was just a crazy moment. 919 00:41:06,234 --> 00:41:08,309 None of us thinks you're a killer. 920 00:41:10,217 --> 00:41:11,889 All right. 921 00:41:11,889 --> 00:41:15,069 It's your bar. Think. 922 00:41:15,069 --> 00:41:17,478 It's what you do. 923 00:41:17,478 --> 00:41:20,022 Yeah. Thanks. Yeah, yeah. 924 00:41:21,160 --> 00:41:24,138 But while you're thinking, think about this. 925 00:41:24,138 --> 00:41:25,233 Are you climbing into that bottle 926 00:41:25,233 --> 00:41:27,866 because of what you think we see when we look at you 927 00:41:28,136 --> 00:41:30,202 or because of what you see in the mirror?