1 00:01:18,790 --> 00:01:24,510 British Airways flight 297 from London now arriving at gate 12. 2 00:02:29,625 --> 00:02:30,907 Hi. 3 00:02:33,029 --> 00:02:36,473 Rooms are at 39 bucks day rate, 29 bucks overnight. 4 00:02:37,500 --> 00:02:40,202 - Well, it's cheaper to stay overnight. - Damn right. 5 00:02:40,202 --> 00:02:43,038 Days are for sex. Sex costs money. 6 00:02:43,038 --> 00:02:47,209 - Want a room or not? - Yes... uh, for a week, please. 7 00:02:47,209 --> 00:02:50,552 That will be 203 bucks in advance. 8 00:03:01,023 --> 00:03:03,602 It will be... uh, unit 13. 9 00:03:04,860 --> 00:03:07,390 Check-out at noon Thursday night. 10 00:03:07,390 --> 00:03:08,810 Okay. 11 00:03:13,001 --> 00:03:15,216 No, I am fine. Thank you. 12 00:04:32,846 --> 00:04:35,630 Yo, what's up, man. Come here. 13 00:04:51,998 --> 00:04:53,440 Open Gate 6. 14 00:05:01,374 --> 00:05:03,885 - You're alright? - Yeah. 15 00:05:04,944 --> 00:05:06,784 Glad you could make it, bro. 16 00:05:07,280 --> 00:05:09,483 Why the fuck did you come to Chicago, anyway? 17 00:05:09,483 --> 00:05:11,083 Are there no trade back home? 18 00:05:11,083 --> 00:05:15,028 I like expensive lake views and corn fed American pussies, why else? 19 00:05:15,354 --> 00:05:18,434 Jesus, were you on the street long enough to get any? 20 00:05:21,226 --> 00:05:25,706 Okay I am here, Reese. You said you make it worth my while. 21 00:05:26,565 --> 00:05:28,007 Listen up. 22 00:05:28,600 --> 00:05:32,370 Somebody hit the dog track. And they think it was me. 23 00:05:32,370 --> 00:05:34,639 - But you are innocent. - Of course I am. 24 00:05:34,639 --> 00:05:36,440 The bad guys wore masks. 25 00:05:36,440 --> 00:05:40,454 Plus, one of them got accidentally killed by the cops. 26 00:05:42,414 --> 00:05:45,631 The car's heading north bound at Lower Wacker and Van Buren. 27 00:05:47,552 --> 00:05:49,096 I see it. 28 00:05:51,290 --> 00:05:54,268 - Goddamn it. - Oh, shut fuck up. 29 00:06:07,038 --> 00:06:08,705 What the fuck happened, Reese? 30 00:06:08,705 --> 00:06:11,957 Fucking crooked cops gotten on duty. That's what fucking happened. 31 00:06:11,957 --> 00:06:13,553 Damn bastards. 32 00:06:28,826 --> 00:06:31,076 Get out. Get out. 33 00:06:31,076 --> 00:06:32,772 Get the fuck out. 34 00:06:33,331 --> 00:06:35,332 He's got a gun. He's got a gun. 35 00:06:35,332 --> 00:06:36,650 Drop the gun. 36 00:06:40,671 --> 00:06:42,920 You in the truck, let me see your hands. 37 00:06:44,975 --> 00:06:47,623 Put them up. Let me see your hands. 38 00:06:56,121 --> 00:06:57,523 Spread them. 39 00:07:06,663 --> 00:07:08,002 Get in the car. 40 00:07:08,698 --> 00:07:11,915 No witnesses, no money, no conviction, right? 41 00:07:11,915 --> 00:07:13,885 How much did they get? 42 00:07:13,885 --> 00:07:17,306 - These bad guys? - At least half a million. 43 00:07:17,306 --> 00:07:18,555 Maybe more. 44 00:07:19,342 --> 00:07:20,954 Okay, I am interested. 45 00:07:21,544 --> 00:07:22,826 Where? 46 00:07:24,681 --> 00:07:25,981 I had to toss it. 47 00:07:25,981 --> 00:07:28,390 - Where? - Dan Ryan expressway. 48 00:07:32,821 --> 00:07:34,229 Asshole. 49 00:07:34,690 --> 00:07:36,891 Reese, what the fuck you're doing? It's our money. 50 00:07:36,891 --> 00:07:38,274 Shut the fuck up, will you? 51 00:07:38,560 --> 00:07:40,070 You think it's still there? 52 00:07:41,563 --> 00:07:43,031 - It's not there. - Then where is it? 53 00:07:43,031 --> 00:07:45,633 Well, it landed on this guy's car, you know, a white dude. 54 00:07:45,633 --> 00:07:48,469 - Okay, what kind of car? - An old car. 55 00:07:48,469 --> 00:07:52,256 Old... old station wagon. Wood on the sides, you know? 56 00:07:52,574 --> 00:07:54,084 Yeah, wood on the sides. 57 00:08:08,290 --> 00:08:10,368 Shit. Fucking piss. 58 00:08:10,792 --> 00:08:12,473 Son of a bitch. 59 00:08:14,162 --> 00:08:15,328 Why me? 60 00:08:15,328 --> 00:08:18,589 Ten zillion fucking cars in goddamn Chicago... 61 00:08:18,589 --> 00:08:21,447 and this motherfucker asshole... 62 00:08:46,327 --> 00:08:47,735 Jesus Christ. 63 00:08:59,539 --> 00:09:01,447 You want to go shower first? 64 00:09:02,809 --> 00:09:04,387 No, you go ahead. 65 00:09:05,312 --> 00:09:06,629 Okay. 66 00:09:26,500 --> 00:09:29,341 Don't be down, Sam. It will all work out. 67 00:09:30,804 --> 00:09:32,571 You want me to pick you up at work? 68 00:09:32,571 --> 00:09:35,891 No, I will meet with you. The walk will do me good. 69 00:10:00,871 --> 00:10:02,390 Don't worry. 70 00:10:10,910 --> 00:10:12,750 - See you later, then? - Yeah. 71 00:10:25,423 --> 00:10:26,705 Damn. 72 00:10:28,660 --> 00:10:30,260 What the hell you're doing, man? 73 00:10:30,260 --> 00:10:32,629 Jesus Christ, Reese. You're fucking crazy? 74 00:10:32,629 --> 00:10:34,379 Fucking keep it down. 75 00:10:37,135 --> 00:10:39,009 It's Chicago, Reese. 76 00:10:39,571 --> 00:10:41,666 The car capital of the northern USA... 77 00:10:41,666 --> 00:10:43,674 and you expect me to find one fucking car. 78 00:10:43,674 --> 00:10:46,543 - Forget it, your boy got lucky. - Listen to me. 79 00:10:46,543 --> 00:10:50,147 This barney came into his lockup only two days ago. 80 00:10:50,147 --> 00:10:52,883 The trail still is hot on the street for a snatch. 81 00:10:52,883 --> 00:10:57,762 He will use cash and that's what set him apart from the other worker and folks. 82 00:10:58,223 --> 00:11:01,191 First thing he will do is buy a new car, cash... 83 00:11:01,191 --> 00:11:02,459 and that's how you get him. 84 00:11:02,459 --> 00:11:06,575 Now the split's 50-50. Are you in or out? 85 00:11:08,031 --> 00:11:09,712 I am here, aren't I? 86 00:11:11,401 --> 00:11:12,877 I will give my best shot. 87 00:11:33,924 --> 00:11:36,799 - You're the sales manager? - Yeah, that's me. 88 00:11:42,733 --> 00:11:44,141 Can you help me? 89 00:11:47,738 --> 00:11:49,385 Sure as hell try. 90 00:11:52,808 --> 00:11:56,252 If somebody comes in here and buys a car for cash... 91 00:11:56,979 --> 00:11:58,318 what do you do? 92 00:11:58,318 --> 00:12:00,164 Cream in my Calvin’s. 93 00:12:04,353 --> 00:12:06,170 What official things do you do? 94 00:12:06,389 --> 00:12:10,792 Well, since there is no bank, there's no loan application, 95 00:12:10,792 --> 00:12:15,497 no insurance papers to fill out and no loan officer, see. 96 00:12:15,497 --> 00:12:18,282 But the only thing we do on a cash deal is... 97 00:12:18,282 --> 00:12:20,902 document the state tax and licensing. 98 00:12:20,902 --> 00:12:22,982 - How? - It's a form. 99 00:12:22,982 --> 00:12:24,287 Here. 100 00:12:24,287 --> 00:12:26,841 But I got to tell you cash is rare. 101 00:12:26,841 --> 00:12:30,245 Once, maybe two times a year do I see a cash deal. 102 00:12:30,245 --> 00:12:32,280 Is this document method of payment? 103 00:12:32,280 --> 00:12:33,815 Right there on that line, see? 104 00:12:33,815 --> 00:12:36,581 If it was the bank, the finance company, or you... 105 00:12:37,552 --> 00:12:39,320 stamp it "cash". 106 00:12:39,320 --> 00:12:43,835 - And where do these go? - Chicago DMB, Central Branch. 107 00:12:50,598 --> 00:12:51,732 Thanks, buddy. 108 00:12:51,732 --> 00:12:55,280 Hey, you're welcome. You rude fucking goombah, you. 109 00:12:57,539 --> 00:13:00,140 I can't imagine why he's late, Mr. Dale. 110 00:13:00,140 --> 00:13:01,742 He knew we're meeting at 10:30. 111 00:13:01,742 --> 00:13:05,312 I believe this is the very nature of our problem, Mrs. Phelan. 112 00:13:05,312 --> 00:13:07,614 Buying a house is a major responsibility. 113 00:13:07,614 --> 00:13:11,992 I do not think Mr. Phelan is facing his commitment in responsible manner. 114 00:13:12,253 --> 00:13:15,923 You and your husband are 120 days behind in payments. 115 00:13:15,923 --> 00:13:20,927 This constitutes serious erros to an institution of this small size. 116 00:13:20,927 --> 00:13:25,578 Mr. Dale, we know where we stand. We have been unemployed. 117 00:13:25,578 --> 00:13:27,700 We're both working now, we will catch up. 118 00:13:27,700 --> 00:13:31,487 You're asking much of this institution to reschedule your loan... 119 00:13:31,487 --> 00:13:34,674 especially in view of Mr. Phelan's tardiness... 120 00:13:34,674 --> 00:13:37,858 both in legal payments and today's appointment. 121 00:13:38,312 --> 00:13:40,596 - Where have you been? - I will tell later. 122 00:13:40,596 --> 00:13:43,783 Mr. Dale, our banker. Let me guess. 123 00:13:43,783 --> 00:13:45,849 You being a wienie that you are, you're not going to... 124 00:13:45,849 --> 00:13:48,264 reschedule our payments. Is that right? 125 00:13:49,523 --> 00:13:50,857 What? 126 00:13:50,857 --> 00:13:52,334 What did you say? 127 00:13:54,962 --> 00:13:58,598 Under the circumstances, I do not believe this institution... 128 00:13:58,598 --> 00:14:00,833 can accommodate you, Mr. and Mrs. Phelan. 129 00:14:00,833 --> 00:14:03,135 Stop, Sam, talk to him. This is our house. 130 00:14:03,135 --> 00:14:05,387 I am afraid you have to pay the full amount you owe... 131 00:14:05,387 --> 00:14:07,207 or Midwest Savings and Loan will be forced to finalize... 132 00:14:07,207 --> 00:14:08,407 foreclosure proceedings. 133 00:14:08,407 --> 00:14:11,450 Mr. Dale, please. We have paid on that house... 134 00:14:11,450 --> 00:14:14,746 every month on time for 5 years. Doesn't that count for anything? 135 00:14:14,746 --> 00:14:17,115 What exactly is the full amount? 136 00:14:17,115 --> 00:14:21,987 With penalties and interest, comes to 7,603 dollars 12 cents. 137 00:14:21,987 --> 00:14:23,270 Okay. 138 00:14:24,924 --> 00:14:26,024 Here. 139 00:14:26,024 --> 00:14:32,109 1000, 2000, 3000, 4000, 5000, 6000, 7000... 140 00:14:32,398 --> 00:14:33,680 and... 141 00:14:35,334 --> 00:14:37,169 - One, two, three... - 12 cents. 142 00:14:37,169 --> 00:14:39,249 Four, five, six. 143 00:14:39,472 --> 00:14:41,414 You got four singles? 144 00:14:42,608 --> 00:14:43,875 Four. 145 00:14:43,875 --> 00:14:45,158 Yeah. 146 00:14:47,779 --> 00:14:48,813 Thank you. 147 00:14:48,813 --> 00:14:52,327 7,600 and 5 dollars. 148 00:14:52,327 --> 00:14:54,359 Leslie, come on. 149 00:14:57,823 --> 00:14:59,299 Wait, my sweater. 150 00:15:02,594 --> 00:15:07,574 You owe me a buck 88, bastard, and I want it by noon tomorrow. 151 00:15:17,642 --> 00:15:21,018 - Where did you get it? - Straight from heaven, baby. 152 00:15:21,413 --> 00:15:23,458 No, really, Sam, where? 153 00:15:24,149 --> 00:15:26,584 Okay, I was on the Dan Ryan expressway, right. 154 00:15:26,584 --> 00:15:30,597 And a police chase went by, and it just crashed onto the hood of my car. 155 00:15:31,489 --> 00:15:33,122 Did it dent the car? 156 00:15:33,122 --> 00:15:35,839 Dented? Jesus, honey, forget that. Come on. 157 00:15:37,094 --> 00:15:38,828 Oh, my God. How much is there? 158 00:15:38,828 --> 00:15:40,163 I don't know. 159 00:15:40,163 --> 00:15:41,674 You want to find out? 160 00:16:36,019 --> 00:16:37,529 How much, how much? 161 00:16:37,820 --> 00:16:39,054 Okay. 162 00:16:39,054 --> 00:16:45,173 It comes to 618 thousand 127 dollars. 163 00:16:46,396 --> 00:16:52,446 Wait, plus 7,605 dollars we gave that asshole Mr. Dale which makes... 164 00:16:52,902 --> 00:16:55,070 - Did you see his face? - Yeah. 165 00:16:55,070 --> 00:16:57,739 I thought he was going to pee in his pants when you called him a wienie. 166 00:16:57,739 --> 00:17:00,308 Yeah, how about when you hit him up with the buck 88? 167 00:17:00,308 --> 00:17:01,648 - Bastard. - Bastard. 168 00:17:03,145 --> 00:17:04,587 Okay. 169 00:17:06,248 --> 00:17:11,035 Alright, counting the 7,605 dollars we gave the bank totals... 170 00:17:13,255 --> 00:17:14,055 625,731 dollars. 171 00:17:19,661 --> 00:17:21,273 My God. 172 00:17:23,131 --> 00:17:24,641 We're rich. 173 00:17:25,400 --> 00:17:27,513 Sam, we can't keep it. 174 00:17:27,513 --> 00:17:31,939 - Yes we can. - No. It's probably dirty money. 175 00:17:31,939 --> 00:17:33,341 Yeah, of course it is. It's cash. 176 00:17:33,341 --> 00:17:35,843 I don't want some Colombian drug lord kicking our door down. 177 00:17:35,843 --> 00:17:37,812 Hey, nobody saw it, Les. 178 00:17:37,812 --> 00:17:39,089 Hey, if I hadn't picked it up, 179 00:17:39,089 --> 00:17:41,315 it would have just laid on the ground for somebody else to find. 180 00:17:41,315 --> 00:17:44,793 It's free and clear money. Nobody in this world knows we have it. 181 00:17:45,286 --> 00:17:47,354 What it was robbed from a bank or something? 182 00:17:47,354 --> 00:17:49,400 So, so what? Banks are insured. 183 00:17:52,526 --> 00:17:54,036 Ah, come on. 184 00:17:54,328 --> 00:17:55,573 What are we going to do, huh? 185 00:17:55,573 --> 00:18:00,133 You want to play John Q dipshit citizen and turn it over to Chicago PD? 186 00:18:00,133 --> 00:18:03,403 Those crooks in blue, you know, they will just steal it for themselves anyway. 187 00:18:03,403 --> 00:18:06,706 No, no, baby, no way. This is our money. 188 00:18:06,706 --> 00:18:09,042 Alright? God sent it to me right out of the sky. They have a... 189 00:18:09,042 --> 00:18:12,658 a million car hoods in Chicago, this suitcase hit mine. 190 00:18:13,180 --> 00:18:14,724 That's fate. 191 00:18:18,019 --> 00:18:21,566 - Well, they would be insured, right? - Yeah, of course, they would. 192 00:18:21,989 --> 00:18:25,659 Come on, this is our money, baby. The mortgage is paid up. 193 00:18:25,659 --> 00:18:27,593 Look at all the stuff, we can finally buy. 194 00:18:27,593 --> 00:18:30,787 New furniture, paint the house, huh? 195 00:18:31,398 --> 00:18:32,840 Well... 196 00:18:32,840 --> 00:18:36,835 Leslie, over 600,000 dollars. Allows us to spend anything we want. 197 00:18:36,835 --> 00:18:39,154 All our dreams come true, baby. 198 00:18:39,639 --> 00:18:41,149 You're right. 199 00:18:41,708 --> 00:18:43,116 My God. 200 00:18:44,978 --> 00:18:45,996 What first? 201 00:18:45,996 --> 00:18:47,446 Well, there's a pretty big dent in the car. 202 00:18:47,446 --> 00:18:49,287 - New car. - Yeah. 203 00:19:11,036 --> 00:19:12,512 What will it be, man? 204 00:19:13,505 --> 00:19:15,117 I am looking for Zeke. 205 00:19:16,075 --> 00:19:18,723 Wrong joint. No Zeke here. 206 00:19:20,312 --> 00:19:21,686 Come here. 207 00:19:26,085 --> 00:19:27,459 Come here. 208 00:19:33,859 --> 00:19:35,198 Back there. 209 00:19:35,828 --> 00:19:37,202 Thanks. 210 00:20:21,706 --> 00:20:24,307 I was told I could buy tools. 211 00:20:24,307 --> 00:20:26,558 Well I have got tools. 212 00:20:27,378 --> 00:20:29,593 What's your preference? 213 00:20:29,593 --> 00:20:32,622 Sears? Stanley? Snap On? 214 00:20:32,984 --> 00:20:35,664 I was thinking more along the lines of Rugger, 215 00:20:35,664 --> 00:20:37,770 Smith & Wesson, you know? 216 00:20:57,974 --> 00:21:00,952 Can you get me keys to the Motor Vehicle Department? 217 00:21:40,349 --> 00:21:42,951 That's two chairs, uh... dining room set... 218 00:21:42,951 --> 00:21:46,169 um... sofa, big screen plasma TV. 219 00:21:46,589 --> 00:21:48,167 What about a bed? 220 00:21:48,958 --> 00:21:50,225 What about a bed? 221 00:21:50,225 --> 00:21:51,659 - Bed, bed, bed... - Well... 222 00:21:51,659 --> 00:21:53,494 we definitely got to have a bed, don't we? 223 00:21:53,494 --> 00:21:55,779 Definitely. Right this way. 224 00:22:00,495 --> 00:22:01,779 Wow... 225 00:22:04,006 --> 00:22:06,352 - This is perfect. - I like it. 226 00:22:16,451 --> 00:22:18,234 - Hi. - Hey. 227 00:22:20,054 --> 00:22:23,907 Okay, they will deliver our stuff tomorrow between 1 and 4. 228 00:22:23,907 --> 00:22:25,140 Alright. 229 00:22:25,627 --> 00:22:26,944 Give me that. 230 00:22:29,163 --> 00:22:31,208 Very swanky. 231 00:23:53,212 --> 00:23:54,893 Buick. 232 00:23:57,750 --> 00:23:59,397 A Kia, maybe. 233 00:24:36,621 --> 00:24:38,199 Say, can I help you? 234 00:24:39,958 --> 00:24:42,059 Yes, excuse me. Is that your Toyota? 235 00:24:42,059 --> 00:24:44,671 - No, it's my wife's. Why? - Who is it Glenn? 236 00:24:44,671 --> 00:24:47,071 I don't know who the hell he is. Who the hell are you? 237 00:24:47,832 --> 00:24:49,342 Excuse me. 238 00:24:50,201 --> 00:24:51,643 Hey motherfucker. 239 00:24:51,970 --> 00:24:53,937 What? You're driving around you see a nice car... 240 00:24:53,937 --> 00:24:55,897 you want to get in my face and ask me one question? 241 00:24:55,897 --> 00:24:56,857 What? 242 00:24:56,857 --> 00:24:59,043 It looked like to me your casing the joint. 243 00:24:59,043 --> 00:25:00,604 - Get him, baby. - You better get the fuck... 244 00:25:00,604 --> 00:25:03,546 out this neighbourhood before I bust a cast in your white boy ass. 245 00:25:03,546 --> 00:25:05,615 Because you don't want this. He don't want this. 246 00:25:05,615 --> 00:25:07,729 - He don't want this. - No, he don't want this. 247 00:25:07,729 --> 00:25:11,033 Listen up, Glenn fucking plumber. 248 00:25:11,033 --> 00:25:14,290 You blacks think you're all so fucking bad. 249 00:25:14,290 --> 00:25:15,992 Well, you aren't. 250 00:25:15,992 --> 00:25:18,361 You think all white people fear you. 251 00:25:18,361 --> 00:25:19,529 We don't. 252 00:25:19,529 --> 00:25:21,711 Now, shut your fucking mouth... 253 00:25:22,633 --> 00:25:25,134 or I will put you in the fucking emergency ward. 254 00:25:25,134 --> 00:25:26,417 Got it? 255 00:25:34,645 --> 00:25:36,179 Did... did you hear that accent? 256 00:25:36,179 --> 00:25:37,847 Yeah, it was no regular white boy. 257 00:25:37,847 --> 00:25:40,463 - Yeah, come on, let's just go inside. - He was Spanish, I think. 258 00:26:06,943 --> 00:26:08,225 Hi. 259 00:26:11,647 --> 00:26:16,351 Mr... Bear shit... Tenderfeet? 260 00:26:16,351 --> 00:26:19,565 Oh, no, no, no. Pronounce this way please: 261 00:26:19,565 --> 00:26:22,732 Bahadurjit Tejinderpreet. 262 00:26:23,626 --> 00:26:25,260 I can helped you, please. 263 00:26:25,260 --> 00:26:27,538 Yeah, helped me... um... 264 00:26:29,198 --> 00:26:30,631 It's a nice Chevy over there. 265 00:26:30,631 --> 00:26:35,269 Oh yeah, my Chevrolet. Great American automobile. 266 00:26:35,269 --> 00:26:38,439 I like it too much. Chevrolet. 267 00:26:38,439 --> 00:26:40,553 Big favorite for you, Arabs, is it? 268 00:26:40,553 --> 00:26:41,809 Arab? 269 00:26:41,809 --> 00:26:44,612 That's bullshit. I am Sikh from India. 270 00:26:44,612 --> 00:26:50,230 I don't make no 9/11. I make 9/9. My beautiful store. 271 00:27:17,645 --> 00:27:19,963 Mr. Melvin Goldberg? 272 00:27:20,948 --> 00:27:22,448 Who wants to know? 273 00:27:22,448 --> 00:27:25,318 - I am from Bavarian Motor Works. - The what? 274 00:27:25,318 --> 00:27:28,570 BMW. Bavarian Motor Works. 275 00:27:29,523 --> 00:27:31,357 Your new car there. 276 00:27:31,357 --> 00:27:32,675 Yeah, well. 277 00:27:33,260 --> 00:27:34,427 So? 278 00:27:34,427 --> 00:27:36,829 I would like to ask you a couple of questions, if you don't mind... 279 00:27:36,829 --> 00:27:40,308 - about your new Beemer. - No, thanks. Beat it. 280 00:27:41,235 --> 00:27:46,045 My company is offering 100 dollars, for a simple 5-minute interview. 281 00:27:49,310 --> 00:27:50,649 Yeah. 282 00:27:50,978 --> 00:27:52,295 Come inside. 283 00:28:04,857 --> 00:28:06,139 Yes. 284 00:28:10,029 --> 00:28:11,311 So... uh... 285 00:28:12,665 --> 00:28:14,380 How long have you had the car? 286 00:28:15,101 --> 00:28:16,418 Eight days. 287 00:28:21,074 --> 00:28:24,443 - Do you like the BMW? - Hell, yes. Don't everybody? 288 00:28:24,644 --> 00:28:29,226 Even those goddamn Mercedes fools are changing to BMW now. 289 00:28:31,217 --> 00:28:33,919 Hey, aren't you going to write stuff down? 290 00:28:33,919 --> 00:28:36,067 I have got a good memory. 291 00:28:38,891 --> 00:28:41,266 How long, did you say, you financed the car? 292 00:28:41,266 --> 00:28:43,074 I didn't say. 293 00:28:43,996 --> 00:28:45,938 Why the hell do you want to know that anyhow? 294 00:28:46,231 --> 00:28:51,211 Just... helps us to determine buying trends and sort them out. 295 00:28:57,376 --> 00:28:58,715 24 months. 296 00:29:26,871 --> 00:29:28,705 It says you paid cash. 297 00:29:28,705 --> 00:29:30,006 Exit. 298 00:29:30,006 --> 00:29:31,074 Who the hell are you? 299 00:29:31,074 --> 00:29:33,325 Get the fuck out of my house. 300 00:29:40,885 --> 00:29:42,085 Sit down. 301 00:29:42,085 --> 00:29:44,370 Fuck you. 302 00:29:44,370 --> 00:29:47,296 Get the hell out, or I will throw your ass out. 303 00:30:22,792 --> 00:30:26,475 The suitcase? Where is the suitcase, Goldberg? 304 00:30:27,897 --> 00:30:30,442 The money. Where the fuck is it? 305 00:30:33,670 --> 00:30:35,453 I am sorry, mister. 306 00:30:36,673 --> 00:30:39,208 I will replace the cash, I promise. 307 00:30:39,208 --> 00:30:40,821 So, it was you? 308 00:30:41,978 --> 00:30:43,886 - Yeah? - I did it. 309 00:30:44,314 --> 00:30:46,348 But I will put it back, honest the God. 310 00:30:46,348 --> 00:30:49,896 What do you mean? You spent it all. You spent half a million? 311 00:30:49,896 --> 00:30:51,053 What? 312 00:30:51,053 --> 00:30:54,201 - No, no... - Talk to me Jew motherfucker. 313 00:30:55,457 --> 00:30:57,775 I work for Gen-Am. 314 00:30:58,060 --> 00:31:01,140 I stole the money. I admit it. 315 00:31:01,997 --> 00:31:04,599 But I did, because they extort their customers. 316 00:31:04,599 --> 00:31:07,942 They're rip offs, man. They're cheating the public. 317 00:31:09,538 --> 00:31:12,186 I will pay it back though, honest. 318 00:31:17,646 --> 00:31:19,213 Was your old car a station wagon? 319 00:31:19,213 --> 00:31:22,226 No way. You a cop? 320 00:31:26,155 --> 00:31:30,105 If you're fucking lying, I will kill you, and I will kill you fucking slowly. 321 00:31:30,325 --> 00:31:33,644 I traded a pickup truck for that BMW. 322 00:31:33,644 --> 00:31:38,606 A 1993... Ford F-150. 323 00:31:38,606 --> 00:31:40,617 Call them, mister. 324 00:31:41,302 --> 00:31:42,584 Yeah. 325 00:31:42,584 --> 00:31:46,616 I stole the money, but not with a suitcase. 326 00:31:47,475 --> 00:31:49,315 I used a paper bag. 327 00:32:10,698 --> 00:32:11,865 - Thanks. - Thank you. 328 00:32:11,865 --> 00:32:13,442 You're welcome. Enjoy. 329 00:32:18,239 --> 00:32:21,955 To the good life and the fulfilment of our wildest dreams. 330 00:32:22,175 --> 00:32:25,619 To my husband, may he ever be so lucky. 331 00:32:42,796 --> 00:32:44,238 Sammy. 332 00:32:46,066 --> 00:32:48,077 We should do that more often. 333 00:32:50,470 --> 00:32:52,310 What got into us? 334 00:32:52,973 --> 00:32:54,517 Cash. 335 00:33:02,916 --> 00:33:04,756 Morning, Mr. Phelan. 336 00:33:04,756 --> 00:33:06,484 Good morning, Mrs. Phelan. 337 00:33:06,484 --> 00:33:07,995 Sleep well? 338 00:33:08,654 --> 00:33:10,699 Yes, I did. 339 00:33:11,991 --> 00:33:13,535 Ready for breakfast? 340 00:33:13,535 --> 00:33:14,726 Yeah. 341 00:33:14,726 --> 00:33:16,476 Breakfast too, huh? 342 00:33:17,096 --> 00:33:18,630 Indeed. 343 00:33:18,630 --> 00:33:22,178 Nothing is too good for Mr. Lucky, Sam Phelan. 344 00:33:36,048 --> 00:33:38,093 - Eat. - I will. 345 00:33:39,184 --> 00:33:40,933 I am headed for the shower. 346 00:33:53,898 --> 00:33:55,799 Hi. Mr. Sam Phelan? 347 00:33:55,799 --> 00:33:58,402 Yeah, you're early we weren't expecting you till noon. 348 00:33:58,402 --> 00:34:00,304 I doubt you were expecting me at all. 349 00:34:00,304 --> 00:34:03,317 You're the... uh, Chunky Chicken franchise rep, aren't you? 350 00:34:03,541 --> 00:34:05,323 - Uh... no. - Oh... 351 00:34:05,323 --> 00:34:07,694 okay, sorry. I thought that... 352 00:34:08,846 --> 00:34:10,314 What can I do for you? 353 00:34:10,314 --> 00:34:12,249 I would like to talk to you about your new Range Rover. 354 00:34:12,249 --> 00:34:13,517 I am from the factory. 355 00:34:13,517 --> 00:34:14,892 Yeah, right, um... 356 00:34:14,892 --> 00:34:18,031 - it's kind of bad timing. - It will only take a minute. 357 00:34:19,524 --> 00:34:21,625 Yeah, okay, come on in. Just a minute though. 358 00:34:21,625 --> 00:34:23,136 Sure. Thank you. 359 00:34:29,934 --> 00:34:31,216 Take a seat. 360 00:34:34,104 --> 00:34:36,405 I was just about to make a coffee if you want one. 361 00:34:36,405 --> 00:34:37,950 No thanks. 362 00:34:43,413 --> 00:34:45,025 Looking to invest? 363 00:34:45,282 --> 00:34:48,294 Oh, yeah, my wife and I we want to start our own business. 364 00:34:49,019 --> 00:34:50,427 Yeah? 365 00:34:50,787 --> 00:34:53,105 You recently come in some cash, did you? 366 00:34:55,726 --> 00:34:58,838 Uh... listen, mister, I don't have a whole lot of time here, so... 367 00:34:59,429 --> 00:35:00,803 Sorry. 368 00:35:01,365 --> 00:35:04,200 So... uh, how are you enjoying your Range Rover? 369 00:35:04,200 --> 00:35:06,435 What'd you mean, how it handles? Stuff like that? 370 00:35:06,435 --> 00:35:08,048 It's great, we love it. 371 00:35:08,972 --> 00:35:10,840 How does it compare to your old car? 372 00:35:10,840 --> 00:35:12,658 That's no comparison. 373 00:35:12,658 --> 00:35:14,310 What was your old car? 374 00:35:14,310 --> 00:35:17,857 The... uh, Buick station wagon. Piece of crap. 375 00:35:21,417 --> 00:35:23,894 Was it the one with the wood on the sides? 376 00:35:30,159 --> 00:35:32,636 You said you're from the factory. What factory? 377 00:35:38,100 --> 00:35:39,508 Hey, listen, uh... 378 00:35:40,536 --> 00:35:42,237 I think you better leave now. 379 00:35:42,237 --> 00:35:43,520 This... 380 00:35:44,206 --> 00:35:45,989 business you want... 381 00:35:47,576 --> 00:35:51,212 you're looking to invest, what? Half a million... 382 00:35:51,212 --> 00:35:52,447 in cash? 383 00:35:52,447 --> 00:35:53,984 Hey, listen, I am actually expecting somebody, 384 00:35:53,984 --> 00:35:55,984 So, I got to, I got to clean up... 385 00:35:55,984 --> 00:35:57,597 and I am going to have to ask you to go. 386 00:35:58,154 --> 00:35:59,903 I am not leaving, Sam. 387 00:36:00,389 --> 00:36:02,137 What'd you mean you're not leaving? 388 00:36:02,457 --> 00:36:06,106 Who the hell you think you are? Then I will... I will call the police. 389 00:36:20,453 --> 00:36:21,766 Hey... 390 00:36:31,953 --> 00:36:34,066 Look, we don't smoke in this house. 391 00:36:44,699 --> 00:36:46,606 You have something of mine. 392 00:36:47,668 --> 00:36:49,485 I have never seen you before. 393 00:37:07,387 --> 00:37:09,034 What're you doing? 394 00:37:09,623 --> 00:37:10,905 Please. 395 00:37:13,527 --> 00:37:15,367 You can't do that, alright? 396 00:37:16,463 --> 00:37:17,837 Hey, man. 397 00:37:19,400 --> 00:37:21,400 Stop it. Stop. Stop. 398 00:37:21,400 --> 00:37:23,275 What's he doing? Stop him. 399 00:37:26,607 --> 00:37:29,108 No, no, no, no. Don't, don't. 400 00:37:29,108 --> 00:37:30,390 Okay... 401 00:37:32,578 --> 00:37:33,979 Hang up the phone. 402 00:37:33,979 --> 00:37:35,524 Go ahead, hang up. 403 00:37:47,193 --> 00:37:48,426 Where's my money? 404 00:37:48,426 --> 00:37:50,074 We have... 405 00:37:50,563 --> 00:37:54,199 most of it, that is, we... we spent some. 406 00:37:54,199 --> 00:37:55,204 What you're talking about? 407 00:37:55,204 --> 00:37:58,312 - We don't have his money. - Save it, Leslie. 408 00:38:00,206 --> 00:38:01,523 I know the truth. 409 00:38:04,377 --> 00:38:06,121 How much did you spend? 410 00:38:08,781 --> 00:38:13,484 - About... 70,000, I think. - Where's the rest? 411 00:38:13,484 --> 00:38:15,719 Some’s here and some’s in the bank. 412 00:38:15,719 --> 00:38:18,389 - In the bank? - Several banks, actually. 413 00:38:18,389 --> 00:38:20,367 Avoiding the IRS, huh? 414 00:38:20,625 --> 00:38:21,992 Smart. 415 00:38:21,992 --> 00:38:23,674 Dangerous, though. 416 00:38:25,063 --> 00:38:27,210 Funny how money corrupts, isn't it? 417 00:38:30,468 --> 00:38:31,876 Okay. 418 00:38:33,672 --> 00:38:35,216 Here's what we're going to do. 419 00:38:36,107 --> 00:38:37,424 Sam... 420 00:38:37,909 --> 00:38:41,045 go get the rest of the cash left here in the house, okay? 421 00:38:41,045 --> 00:38:42,658 - Well... - Do it now. 422 00:38:44,616 --> 00:38:45,933 Leslie... 423 00:38:46,351 --> 00:38:47,885 gather up receipts. 424 00:38:47,885 --> 00:38:50,988 You and I, we will talk about exactly how much you spent. 425 00:38:50,988 --> 00:38:53,300 - You do keep receipts, don't you? - Mh-hm. 426 00:39:35,366 --> 00:39:40,619 6 hundred and 25 thousand 7 hundred and 31 dollars. 427 00:39:43,306 --> 00:39:45,240 Not a bad haul. 428 00:39:45,240 --> 00:39:47,582 Not a bad haul at all. 429 00:39:51,981 --> 00:39:53,515 Okay. It's noon. 430 00:39:53,515 --> 00:39:56,518 Banks need time to gather up large sums of cash... 431 00:39:56,518 --> 00:40:00,532 So while Leslie is figuring and I am counting... 432 00:40:00,532 --> 00:40:04,326 you're going to phone, Sam, you call everyone of those banks... 433 00:40:04,326 --> 00:40:06,042 you put my money in... 434 00:40:06,296 --> 00:40:10,910 tell them you will be down there today to pick up my cash. You got it? 435 00:40:16,739 --> 00:40:18,113 What's your total? 436 00:40:20,977 --> 00:40:26,013 74,316 dollars 47 cents. 437 00:40:26,013 --> 00:40:31,097 It's more than the 70,000 that you said, isn't it? 438 00:40:32,220 --> 00:40:34,936 I guess I forgot about some of the other stuff. 439 00:40:35,824 --> 00:40:37,573 That's perfectly natural. 440 00:40:38,427 --> 00:40:40,677 Everything looks so nice too. 441 00:40:41,163 --> 00:40:44,778 That big-screen TV, the Range Rover. 442 00:40:45,334 --> 00:40:46,878 It looks really good. 443 00:40:48,737 --> 00:40:49,971 Thank you. 444 00:40:49,971 --> 00:40:51,311 So... 445 00:40:52,874 --> 00:40:57,490 So, 625,000 7 hundred and 61 gross... 446 00:40:57,490 --> 00:41:02,262 minus the 74,000 3 hundred and 16.47... 447 00:41:02,517 --> 00:41:03,993 equals... 448 00:41:05,220 --> 00:41:12,065 551,000. 4 hundred and 14 dollars and 53 cents... 449 00:41:14,829 --> 00:41:16,146 Correct. 450 00:41:16,931 --> 00:41:21,434 5 hundred and 51 thousand 4 hundred and 14, 53 cents... 451 00:41:21,434 --> 00:41:23,685 is the figure we will concentrate on. 452 00:41:24,605 --> 00:41:27,014 got to get all the house done in cash back, right? 453 00:41:29,377 --> 00:41:30,694 Ready, Sam? 454 00:41:32,747 --> 00:41:34,564 I only got through to a couple of them. 455 00:41:34,564 --> 00:41:37,024 Oh, that's okay, we can call them on the way there. 456 00:41:37,618 --> 00:41:39,595 Let's go visit those banks. 457 00:42:15,155 --> 00:42:16,472 That's good. 458 00:42:17,157 --> 00:42:18,439 Go on. 459 00:42:20,727 --> 00:42:22,237 65, 66... 460 00:42:22,237 --> 00:42:23,695 Go ahead. 461 00:42:23,695 --> 00:42:24,978 Next bank. 462 00:42:38,477 --> 00:42:40,988 Well, that was fun, wasn't it? 463 00:42:43,415 --> 00:42:44,754 Leslie... 464 00:42:45,584 --> 00:42:47,424 Go and get your calculator. 465 00:43:03,635 --> 00:43:04,917 Sit down. 466 00:43:10,809 --> 00:43:12,091 Okay. 467 00:43:13,779 --> 00:43:16,927 Subtract these figures from our running total. 468 00:43:17,349 --> 00:43:20,361 54,000. 5 hundred and 57. 469 00:43:22,653 --> 00:43:25,471 13,000. 6 hundred and 60. 470 00:43:26,624 --> 00:43:28,771 83 thousand. 471 00:43:30,094 --> 00:43:32,969 15,000. 2 hundred and 36. 472 00:43:33,965 --> 00:43:35,398 What's that leave? 473 00:43:35,398 --> 00:43:41,016 268,000. 1 hundred and 84 dollars and 53 cents. 474 00:43:42,807 --> 00:43:44,590 Where's the rest? 475 00:43:45,009 --> 00:43:47,020 We left some with my mother. 476 00:43:47,578 --> 00:43:49,225 With Mommy. 477 00:43:50,214 --> 00:43:52,498 Who could be safer than Mommies? 478 00:43:54,085 --> 00:43:56,596 You have been busy little bees, haven't you? 479 00:43:56,596 --> 00:43:58,766 Good thing I got here when I did. 480 00:43:59,657 --> 00:44:01,235 How much? 481 00:44:01,492 --> 00:44:04,507 - 2 hundred and 65 thousand. - Ooch... 482 00:44:05,029 --> 00:44:07,163 We sure trust Mommy, don't we? 483 00:44:07,163 --> 00:44:10,616 So, 265,000... 484 00:44:10,616 --> 00:44:17,016 subtracted from our new balance of 268,184.53, leaves... 485 00:44:17,016 --> 00:44:17,816 3,100 and 84,53. 486 00:44:21,611 --> 00:44:23,258 Where does that go? 487 00:44:25,882 --> 00:44:27,995 Loose change, right? 488 00:44:28,385 --> 00:44:32,788 That kind of money goes for candy, cigarettes, that kind of stuff, right? 489 00:44:32,788 --> 00:44:34,265 We don't smoke. 490 00:44:34,658 --> 00:44:35,858 No? 491 00:44:35,858 --> 00:44:37,198 That's too bad. 492 00:44:45,602 --> 00:44:48,147 You don't mind if I smoke in the house, do you? 493 00:45:01,183 --> 00:45:02,693 Thank you very much. 494 00:45:05,287 --> 00:45:07,366 Alright, let's get back to business. 495 00:45:07,756 --> 00:45:09,212 We will add this... 496 00:45:09,212 --> 00:45:16,497 3,100 and 84.53 to the 74,316.47 deficit... 497 00:45:16,497 --> 00:45:20,181 We will already have less the money you spent before I got here, right? 498 00:45:20,181 --> 00:45:26,023 That comes to what? 77,500 and 1 dollars. 499 00:45:35,149 --> 00:45:36,796 It's been a long day. 500 00:45:37,252 --> 00:45:38,728 I am hungry. 501 00:45:39,687 --> 00:45:43,404 Leslie, why don't you slip in the kitchen and cook us up a nice meal? 502 00:45:44,092 --> 00:45:47,894 That way, we don't have to go out anymore, we will all stay together. 503 00:45:47,894 --> 00:45:49,439 Isn't that something nice? 504 00:45:56,404 --> 00:45:57,686 Go on. 505 00:46:17,691 --> 00:46:20,236 Very good, Leslie. I liked it. 506 00:46:21,028 --> 00:46:22,402 But what was it? 507 00:46:22,896 --> 00:46:24,964 Eggplant, tofu and veggie steaks. 508 00:46:24,964 --> 00:46:26,332 Veggie steaks? 509 00:46:26,332 --> 00:46:27,911 We don't eat red meat. 510 00:46:27,911 --> 00:46:31,216 Why not? Scared of getting mad cow disease? 511 00:46:34,207 --> 00:46:35,489 Alright. 512 00:46:36,143 --> 00:46:39,053 I think I will go and watch a little big-screen TV. 513 00:46:39,313 --> 00:46:43,963 Then we all better turn in. got to be up bright and early for granny tomorrow. 514 00:46:44,418 --> 00:46:45,928 You're sleeping with us? 515 00:46:46,586 --> 00:46:48,028 Is that an invitation? 516 00:46:49,489 --> 00:46:50,999 You know what I mean. 517 00:46:51,291 --> 00:46:52,801 Yes, I know. 518 00:46:56,463 --> 00:46:57,930 You can sleep on the couch. 519 00:46:57,930 --> 00:46:59,213 Thanks. 520 00:47:02,435 --> 00:47:04,514 What have you gotten us into? 521 00:47:04,514 --> 00:47:06,304 - Me? - Yeah. 522 00:47:06,304 --> 00:47:08,139 Oh, now you point the finger. 523 00:47:08,139 --> 00:47:10,651 That's funny. You didn't mind spending it yesterday. 524 00:47:12,378 --> 00:47:14,522 - I am calling the police. - What? 525 00:47:15,014 --> 00:47:16,558 Put the phone down. 526 00:47:16,558 --> 00:47:18,761 Put the... put the phone... Give me that. 527 00:47:19,018 --> 00:47:20,562 - Stop it. Give it to me... - Shh... 528 00:47:23,022 --> 00:47:24,669 Look, let's just wait it out. 529 00:47:24,990 --> 00:47:26,493 Okay, if we call the cops now, 530 00:47:26,493 --> 00:47:28,593 they will ask questions, lots of questions. 531 00:47:28,593 --> 00:47:31,105 There be trouble and we'd lose what little we have left. 532 00:47:32,231 --> 00:47:36,347 Tomorrow he will be gone, we still have all the stuff we bought. 533 00:47:37,069 --> 00:47:39,387 There's some... some pretty cool stuff. 534 00:47:39,387 --> 00:47:40,472 It's not so bad. 535 00:47:40,472 --> 00:47:43,482 - Look, this is what I was afraid of. - Shh... 536 00:47:44,610 --> 00:47:47,052 I wish you never found that goddamn money. 537 00:47:49,714 --> 00:47:51,395 Let's just go to sleep, okay? 538 00:48:08,433 --> 00:48:10,876 - Hi, Mom. - Hi, honey. 539 00:48:19,544 --> 00:48:22,089 Mom, you know that carton we left with you? 540 00:48:22,089 --> 00:48:23,614 We need it back. 541 00:48:23,614 --> 00:48:27,050 Honey, you said you needed it kept safe. I hid it, dear. 542 00:48:27,050 --> 00:48:29,752 That's fine Mom, but we need it back now. 543 00:48:29,752 --> 00:48:32,989 Really, sweetie, it couldn't be safer than where it is. 544 00:48:32,989 --> 00:48:34,807 What couldn't be safer? 545 00:48:34,807 --> 00:48:38,702 Uh... well, whatever is in the box, of course. 546 00:48:39,730 --> 00:48:41,047 Go and get it. 547 00:48:41,965 --> 00:48:43,942 Mom, please, go get the box. 548 00:48:49,239 --> 00:48:51,523 Who the hell do you think you are? 549 00:48:52,443 --> 00:48:54,210 I am one of those people you will never meet... 550 00:48:54,210 --> 00:48:56,679 as long as you're a straight and honest citizen. 551 00:48:56,679 --> 00:49:00,090 Now, what would you have done if we turned the goddamn money over the police? 552 00:49:00,090 --> 00:49:02,196 But you didn't, did you, Sam? 553 00:49:02,920 --> 00:49:04,897 So there's no way of ever knowing that. 554 00:49:12,229 --> 00:49:13,762 Hey, come here. 555 00:49:13,762 --> 00:49:15,102 Give it to me. 556 00:49:32,582 --> 00:49:34,991 You took some, didn't you, Mommy? 557 00:49:36,285 --> 00:49:38,119 - How much did you steal? - Hey come on, that's enough. 558 00:49:38,119 --> 00:49:40,199 I didn't steal a cent. 559 00:49:42,458 --> 00:49:45,038 - I just borrowed a little. - Mother. 560 00:49:46,429 --> 00:49:47,829 How much did you borrow? 561 00:49:47,829 --> 00:49:51,533 About... 600 dollars. It was a loan. 562 00:49:51,533 --> 00:49:54,870 I needed it. I am on fixed income. I was going to put it back. 563 00:49:54,870 --> 00:49:57,638 Mother, we left that with you for safekeeping. 564 00:49:57,638 --> 00:49:59,807 I just took a little peek, honey. There was so much. 565 00:49:59,807 --> 00:50:01,542 It wasn't yours. 566 00:50:01,542 --> 00:50:04,361 Well, it wasn't yours either, was it? 567 00:50:08,483 --> 00:50:10,095 Now, here's a lesson... 568 00:50:11,653 --> 00:50:14,631 when it comes to cash, nobody can be trusted. 569 00:50:17,025 --> 00:50:19,006 Like mother, like daughter, huh? 570 00:50:34,943 --> 00:50:37,124 Switch the engine off and give me the key. 571 00:50:38,947 --> 00:50:40,229 Stay put. 572 00:50:40,948 --> 00:50:42,287 Both of you. 573 00:50:54,228 --> 00:50:55,738 Sam, what are we doing? 574 00:51:19,687 --> 00:51:22,521 - Sam, what are we doing? - I don't know, Les, alright. 575 00:51:22,521 --> 00:51:24,223 I don't even know what we should be doing. 576 00:51:24,223 --> 00:51:26,458 Because, do we even have a right here? I don't know anymore. 577 00:51:26,458 --> 00:51:28,026 Of course we have a right. 578 00:51:28,026 --> 00:51:30,062 He's forcing us to do something against our will. 579 00:51:30,062 --> 00:51:31,196 Does he though, huh? 580 00:51:31,196 --> 00:51:33,066 Because we're the ones who took the money, you know, 581 00:51:33,066 --> 00:51:34,566 we decided to keep it. 582 00:51:34,566 --> 00:51:36,248 We knew it wasn't ours. 583 00:51:37,837 --> 00:51:39,176 Hi, there. 584 00:51:39,839 --> 00:51:41,383 I am just checking out. 585 00:51:43,676 --> 00:51:45,391 You owe me 58 dollars. 586 00:51:45,391 --> 00:51:47,452 We don't give no refund. 587 00:51:48,081 --> 00:51:49,523 What? 588 00:51:51,184 --> 00:51:53,559 No refunds. 589 00:51:54,454 --> 00:51:58,001 I paid you 203 dollars for 7 days, at 29 dollars a day. 590 00:51:58,791 --> 00:52:00,025 I only stayed five days. 591 00:52:00,025 --> 00:52:01,893 You owe me 58 dollars for the two days I won't be staying. 592 00:52:01,893 --> 00:52:03,462 What, you got shit in your ears, mister? 593 00:52:03,462 --> 00:52:06,031 I said no goddamn refund. 594 00:52:06,031 --> 00:52:08,850 Now get on down the road before I call the cops. 595 00:52:20,045 --> 00:52:24,263 Next, I will break your arm, your leg... 596 00:52:25,217 --> 00:52:26,966 and finally your neck. 597 00:52:30,956 --> 00:52:32,273 Now... 598 00:52:34,226 --> 00:52:36,305 just count some of the money you owe me... 599 00:52:36,795 --> 00:52:38,339 and hand it over. 600 00:52:49,541 --> 00:52:51,324 Are you forgetting something? 601 00:52:51,610 --> 00:52:54,689 What? You... huh, you want a receipt? 602 00:52:55,179 --> 00:52:57,429 My day. What about my day? 603 00:52:59,950 --> 00:53:01,484 Have a nice day? 604 00:53:01,484 --> 00:53:03,359 Good. I will. 605 00:53:03,854 --> 00:53:06,365 - Thank you. - Yeah, same to you. 606 00:53:13,297 --> 00:53:14,579 Okay. 607 00:53:14,579 --> 00:53:16,047 Let's go. 608 00:53:16,047 --> 00:53:17,515 Leslie? 609 00:53:26,877 --> 00:53:28,159 Okay... 610 00:53:30,147 --> 00:53:31,828 I need to go back out. 611 00:53:38,021 --> 00:53:40,134 But I need you both to stay in the house. 612 00:53:45,061 --> 00:53:46,639 Can I trust you to do that? 613 00:53:48,698 --> 00:53:50,380 Yes. 614 00:53:53,570 --> 00:53:55,471 - Did you see the blood on his shirt? - Mh-hm. 615 00:53:55,471 --> 00:53:58,440 He hit that one old guy in that motel today. 616 00:53:58,440 --> 00:54:01,376 He's crazy. We got to call the police. 617 00:54:01,376 --> 00:54:03,285 We should have called them yesterday. 618 00:54:03,780 --> 00:54:06,792 We can do it tonight after he's asleep. 619 00:54:08,818 --> 00:54:10,100 I found them. 620 00:54:10,487 --> 00:54:12,668 How fucking nice work, bro. 621 00:54:13,323 --> 00:54:17,632 I recovered 5 hunded and 47,000 4 hunded and 33 dollars. 622 00:54:17,632 --> 00:54:21,340 That's fucking brilliant, Pyke. Fuck me. 623 00:54:22,331 --> 00:54:23,498 There's more of it. 624 00:54:23,498 --> 00:54:24,832 Yeah? How much? 625 00:54:24,832 --> 00:54:29,677 - 78,200 and 98 still outstanding. - Where is it? 626 00:54:30,072 --> 00:54:31,305 They spent it. 627 00:54:31,305 --> 00:54:34,142 That's okay, fuck you. We still got 250k a piece, right? 628 00:54:34,142 --> 00:54:36,444 No. I am going after the rest. 629 00:54:36,444 --> 00:54:37,887 What do you mean? 630 00:54:40,849 --> 00:54:43,190 Oh, come on, bro. Give me a fucking break. 631 00:54:43,190 --> 00:54:45,194 Please, just this once. 632 00:54:45,194 --> 00:54:48,297 - They spent it, bro, it's gone. - It's not gone. 633 00:54:48,297 --> 00:54:50,364 It's just be misplaced. 634 00:54:51,193 --> 00:54:52,908 I will get it replaced. 635 00:54:54,363 --> 00:54:55,680 Okay. 636 00:54:57,132 --> 00:54:58,915 Have it your fucking way. 637 00:54:59,868 --> 00:55:01,269 As usual. 638 00:55:01,269 --> 00:55:02,917 Do what you fucking like. 639 00:55:05,173 --> 00:55:07,889 I will see you when I get out of this shithole. 640 00:55:24,358 --> 00:55:27,027 Let's talk about the rest of the money you owe. 641 00:55:27,027 --> 00:55:29,506 What're you talking about? Huh? 642 00:55:35,269 --> 00:55:38,747 What are you talking about? We spent the rest, alright, it's gone. 643 00:55:38,973 --> 00:55:40,881 And now we have to get it back. 644 00:55:42,043 --> 00:55:48,127 The outstanding deficit is 78,298 dollars. 645 00:55:48,127 --> 00:55:49,622 What? 646 00:55:54,921 --> 00:55:58,190 Why don't you just take the Range Rover, take the new furniture, take it all? 647 00:55:58,190 --> 00:55:59,803 I don't want your goods, Sam. 648 00:56:00,460 --> 00:56:02,107 I am not a merchant. 649 00:56:02,662 --> 00:56:05,674 I am more like a banker. I require cash. 650 00:56:06,499 --> 00:56:09,235 We don't have 78,000 dollars. 651 00:56:09,235 --> 00:56:11,637 78 thousand 2 hundred and 98. 652 00:56:11,637 --> 00:56:13,819 Well, we don't have that, either. 653 00:56:15,141 --> 00:56:17,476 You know what? Can't you just leave? 654 00:56:17,476 --> 00:56:19,812 You have 500,000 plus. 655 00:56:19,812 --> 00:56:21,926 Just leave us alone. 656 00:56:22,148 --> 00:56:24,016 We're sorry we spent some. 657 00:56:24,016 --> 00:56:27,019 We felt God smiled down on us. We were wrong. 658 00:56:27,019 --> 00:56:28,564 We're sorry. 659 00:56:30,557 --> 00:56:32,670 Nothing's free, Leslie. 660 00:56:33,659 --> 00:56:35,203 Not in this life. 661 00:56:36,795 --> 00:56:39,010 You knew that money wasn't yours. 662 00:56:39,632 --> 00:56:41,040 You spent it. 663 00:56:41,967 --> 00:56:43,784 Now you have to pay. 664 00:56:47,773 --> 00:56:49,522 What are you going to do? 665 00:56:50,409 --> 00:56:51,851 Kill us? 666 00:56:51,851 --> 00:56:53,660 We don't have it. 667 00:56:53,946 --> 00:56:56,355 Let's not discuss consequences. 668 00:56:57,516 --> 00:57:01,666 Let just focus on how... you're going to get my money paid back. 669 00:57:10,362 --> 00:57:12,111 Good food, Leslie. 670 00:57:12,765 --> 00:57:15,515 Better if it was meat, but good all the same. 671 00:57:16,402 --> 00:57:17,911 Sam cooked it. 672 00:57:19,003 --> 00:57:21,014 Real domestic, yeah, Sam? 673 00:57:24,742 --> 00:57:27,424 Okay, there's something I need you both to do for me now. 674 00:57:28,413 --> 00:57:29,579 Yeah, what's that? 675 00:57:29,579 --> 00:57:31,955 I need both your personal cell phones. 676 00:57:38,323 --> 00:57:39,697 Get it. 677 00:57:46,164 --> 00:57:47,446 Thank you. 678 00:58:07,484 --> 00:58:09,002 - Leslie, - Hm? 679 00:58:09,002 --> 00:58:11,702 could you go to the kitchen and ring your phone, please? 680 00:58:13,557 --> 00:58:14,857 Yeah. 681 00:58:14,857 --> 00:58:18,439 I noticed another jack. Where does that one lead? 682 00:58:19,229 --> 00:58:20,511 In the bedroom. 683 00:58:21,898 --> 00:58:24,739 Can you bring the phone from the bedroom, Leslie? 684 00:58:25,635 --> 00:58:27,646 - Yes - Thanks. 685 00:58:31,641 --> 00:58:34,619 We're coming to the tricky part of this recovery action here. 686 00:58:35,579 --> 00:58:37,658 And I want to keep it private, don't you? 687 00:58:38,682 --> 00:58:41,050 We're getting to a place now where you and Leslie... 688 00:58:41,050 --> 00:58:43,419 have to dig into your own pockets. 689 00:58:43,419 --> 00:58:48,399 And you know when that happens people want to make call to somebody. 690 00:58:48,399 --> 00:58:51,867 Strange thing. Human nature, I guess. 691 00:58:52,995 --> 00:58:55,313 They always want to make that call. 692 00:59:02,571 --> 00:59:05,342 Now, why don't you two tell me your plan... 693 00:59:05,342 --> 00:59:07,042 in getting the rest of my money? 694 00:59:07,042 --> 00:59:09,020 We don't have a damn plan. 695 00:59:09,879 --> 00:59:13,198 We can sell the Range Rover, it's worth about 70,000... 696 00:59:13,549 --> 00:59:17,232 sell new furniture and I don't know, borrow the rest from friends. 697 00:59:17,520 --> 00:59:20,532 Just to borrowing from friends, good luck. 698 00:59:20,532 --> 00:59:24,965 The Range Rover, okay. But the furniture, no, it takes too long. 699 00:59:26,529 --> 00:59:29,142 I am giving you five days from right now. 700 00:59:30,065 --> 00:59:31,973 And if we can't do it by then? 701 00:59:32,934 --> 00:59:35,980 No consequences in advance. 702 00:59:36,838 --> 00:59:41,284 You learn consequences only when a line is crossed... 703 00:59:41,284 --> 00:59:43,818 and a decision is made. 704 00:59:53,221 --> 00:59:54,695 Oh yeah. 705 00:59:54,896 --> 00:59:56,405 Uh-huh. 706 00:59:59,594 --> 01:00:01,377 It's in pretty decent shape. 707 01:00:02,230 --> 01:00:04,198 - I will give 47 for it. - What? 708 01:00:04,198 --> 01:00:06,467 Wait a second, what're you talking about? 709 01:00:06,467 --> 01:00:09,203 We paid almost 70,000 a week ago, cash. 710 01:00:09,203 --> 01:00:10,737 Yeah, yeah. 711 01:00:10,737 --> 01:00:11,738 No. 712 01:00:11,738 --> 01:00:14,607 You see, I sold you a new vehicle and you brought me back a used one. 713 01:00:14,607 --> 01:00:18,077 It's only got 190 miles on it, for Christ's sake. 714 01:00:18,077 --> 01:00:20,746 Tell you what I am going to do, and it's my best deal ever. 715 01:00:20,746 --> 01:00:25,830 I will give you 53,000 for it and I will throw in the old car for you. 716 01:00:27,287 --> 01:00:29,161 How does that sound, huh? 717 01:00:29,623 --> 01:00:31,406 Can you deliver it in cash? 718 01:00:35,062 --> 01:00:39,832 So, 53,000 from 78,298... 719 01:00:39,832 --> 01:00:44,203 leaves an outstanding deficit of 25,298. 720 01:00:44,203 --> 01:00:47,473 Can't you just give us a goddamn break? 721 01:00:47,473 --> 01:00:49,142 Do you mean, I will assume your debt? 722 01:00:49,142 --> 01:00:51,961 The answer is... no, I won't. 723 01:00:54,781 --> 01:00:58,031 Look, we can't get any more. 724 01:00:59,685 --> 01:01:01,400 You still own a house. 725 01:01:05,925 --> 01:01:07,559 God damn it, Leslie. 726 01:01:07,559 --> 01:01:09,995 You are not getting our house, bastard. 727 01:01:09,995 --> 01:01:12,041 I don't want your house, Leslie. 728 01:01:13,432 --> 01:01:15,545 I was thinking more along the lines of, uh... 729 01:01:18,304 --> 01:01:20,505 cash refinancing. 730 01:01:20,505 --> 01:01:23,120 No. Not our house. 731 01:01:23,120 --> 01:01:25,844 Will we stop this crap now? 732 01:01:25,844 --> 01:01:28,425 This shit has gone far enough. 733 01:01:28,781 --> 01:01:31,683 Sam, this fucker is full of shit. 734 01:01:31,683 --> 01:01:33,418 What can he do in broad daylight? 735 01:01:33,418 --> 01:01:37,055 Let's just get out, Sam, walk away. Get out the damn jalopy. 736 01:01:37,055 --> 01:01:39,397 Leslie, you make a decision now... 737 01:01:40,226 --> 01:01:44,267 you live with the consequences after, remember that, huh? 738 01:01:44,267 --> 01:01:45,904 Fuck you. 739 01:01:47,933 --> 01:01:50,547 It is an idle threat, Sam. That's all, he's bullshit. 740 01:01:58,677 --> 01:02:00,358 Get in the car, Leslie. 741 01:02:03,548 --> 01:02:05,482 - He's bluffing. - Get in the car. 742 01:02:05,482 --> 01:02:07,618 He's a damn bully. We can walk away. 743 01:02:07,618 --> 01:02:09,197 - Let's go. - Let's call the police. 744 01:02:22,434 --> 01:02:23,500 Where? 745 01:02:23,500 --> 01:02:25,613 Where the house is financed. 746 01:02:31,542 --> 01:02:35,078 Mr. and Mrs. Phelan, is it your wish that this gentleman be privy... 747 01:02:35,078 --> 01:02:37,158 to your personal financial affairs? 748 01:02:37,158 --> 01:02:39,393 Yeah, sure. Why the hell not? 749 01:02:39,984 --> 01:02:43,052 What was the original purchase price of the house? 750 01:02:43,052 --> 01:02:46,389 The original purchase price was 200,000. dollars 751 01:02:46,389 --> 01:02:47,798 Purchased when? 752 01:02:49,893 --> 01:02:51,471 Five years ago. 753 01:02:51,862 --> 01:02:54,180 What is the amount of their monthly payment? 754 01:02:55,666 --> 01:02:58,780 647 dollars 70 cents a month. 755 01:02:58,780 --> 01:03:00,203 Term of loan? 756 01:03:00,203 --> 01:03:01,804 29 years. 757 01:03:01,804 --> 01:03:03,106 How much down? 758 01:03:03,106 --> 01:03:06,392 Well, 10%, uh... 20,000 dollars 759 01:03:06,910 --> 01:03:10,387 So, if down payment being the same as equity... 760 01:03:11,147 --> 01:03:14,283 they day they bought the house that's 20,000 equity... 761 01:03:14,283 --> 01:03:18,487 - And still have that amount today, yeah? - Well, yes, technically, yes. 762 01:03:18,487 --> 01:03:22,124 They have been paying monthly payments, faithfully... 763 01:03:22,124 --> 01:03:23,959 for the last five years... 764 01:03:23,959 --> 01:03:29,805 which comes to 38,862 dollars, right? 765 01:03:36,540 --> 01:03:41,109 Uh... 38,862. That's... that's correct. 766 01:03:41,109 --> 01:03:45,166 So, discounting interest, they have paid down about... 767 01:03:45,166 --> 01:03:47,126 13,000 dollars... 768 01:03:47,126 --> 01:03:50,001 - and a mortgage debt, is that right? - Uh... 769 01:03:54,090 --> 01:03:57,908 Uh-huh. Yes, yes. That's just about right, yes. 770 01:03:57,908 --> 01:04:01,028 So they still owe 167,000 dollars. 771 01:04:01,028 --> 01:04:05,816 Now, during these past 5 years, the property has appreciated. 772 01:04:05,816 --> 01:04:07,218 Well, yes, of course. 773 01:04:07,218 --> 01:04:10,438 But we can't be certain on how much without a... uh, appraisal. 774 01:04:10,438 --> 01:04:12,950 Yeah, nevertheless, it has appreciated. 775 01:04:13,542 --> 01:04:17,419 Let's use a conservative figure, say at 20,000 over 5 years. 776 01:04:18,680 --> 01:04:22,796 That sums easily to what? 4,000 dollars per year. 777 01:04:22,796 --> 01:04:25,359 I would say that's optimistic wouldn't you? 778 01:04:25,754 --> 01:04:28,222 No, that sounds reasonable. 779 01:04:28,222 --> 01:04:29,523 Okay. 780 01:04:29,523 --> 01:04:35,471 So, discounting appreciation with their original down payment... 781 01:04:35,931 --> 01:04:39,977 they have 53,000 dollars equity in the house. 782 01:04:39,977 --> 01:04:43,236 And as such, I see no reason why this institution... 783 01:04:43,236 --> 01:04:47,216 should not lend them the 25,298 dollars they seek... 784 01:04:47,216 --> 01:04:50,125 less than half their existing equity. 785 01:04:51,045 --> 01:04:53,022 Well, I... 786 01:04:54,148 --> 01:04:55,863 We quit our jobs. 787 01:04:57,084 --> 01:04:59,334 - You're unemployed? - Yeah. 788 01:05:05,726 --> 01:05:08,738 Are you familiar with the Newer Dock Home Equity Loan? 789 01:05:08,738 --> 01:05:10,737 Yeah, of course. 790 01:05:11,265 --> 01:05:12,639 Yeah? 791 01:05:13,300 --> 01:05:18,071 You see, the Newer Dock requires no employment, no income or assets. 792 01:05:18,071 --> 01:05:21,740 Lenders do not verify any information beyond the credit profile 793 01:05:21,740 --> 01:05:24,719 - and value of the property. - Of course. 794 01:05:28,248 --> 01:05:30,249 The Phalanx have equity. 795 01:05:30,249 --> 01:05:32,718 They could easily get a loan equal to 80%. 796 01:05:32,718 --> 01:05:35,554 Well, I don't know that this bank has ever issued a New Dock loan. 797 01:05:35,554 --> 01:05:37,523 I don't know that we can do it. 798 01:05:37,523 --> 01:05:39,273 Their credit rating... 799 01:05:39,273 --> 01:05:40,935 Listen... 800 01:05:40,935 --> 01:05:43,929 I think you're missing a big opportunity here, Mr. Dink. 801 01:05:43,929 --> 01:05:45,269 It's Dale. 802 01:05:46,900 --> 01:05:48,478 - Mr. Dale. - Yeah, whatever. 803 01:05:48,802 --> 01:05:51,017 We could go elsewhere for the money... 804 01:05:51,017 --> 01:05:54,673 and I am sure your branch manager would be very unhappy to lose a business... 805 01:05:54,673 --> 01:05:57,843 especially in view of the fact that this institution... 806 01:05:57,843 --> 01:05:59,627 holds the first mortgage. 807 01:06:00,046 --> 01:06:02,514 But it's urgent. 808 01:06:02,514 --> 01:06:05,424 These people need the cash today. 809 01:06:06,752 --> 01:06:08,467 Name your terms. 810 01:06:08,720 --> 01:06:13,097 At today's prices, they have more equity than necessary... 811 01:06:13,625 --> 01:06:17,628 more money for the bank if you decide to foreclose, you get me what I mean here? 812 01:06:17,628 --> 01:06:19,139 It's a sweet deal. 813 01:06:20,399 --> 01:06:23,616 There might even be a promotion in it, somebody... 814 01:06:25,871 --> 01:06:29,173 Perhaps, I could consider a small home equity loan... 815 01:06:29,173 --> 01:06:31,617 you know, for urgent home repairs. 816 01:06:32,010 --> 01:06:33,478 High interest. 817 01:06:33,478 --> 01:06:35,057 Well, of course. 818 01:06:35,314 --> 01:06:36,722 Well... 819 01:06:37,349 --> 01:06:39,894 we take the fair market value... 820 01:06:40,552 --> 01:06:44,599 times 80% loan to value... 821 01:06:45,224 --> 01:06:47,458 and equals 86,000 dollars... 822 01:06:47,458 --> 01:06:51,141 minus the compound interest over the term of the loan. 823 01:06:51,929 --> 01:06:56,299 I can lend 11,421 dollars 89 cents. 824 01:06:56,299 --> 01:07:00,871 That's the maximum on a pure equity loan of an unemployed applicant. 825 01:07:00,871 --> 01:07:02,072 They will take it. 826 01:07:02,072 --> 01:07:03,874 Make a bank draft to cash. 827 01:07:03,874 --> 01:07:05,556 They will redeem it here. 828 01:07:11,282 --> 01:07:12,724 So, Sam... 829 01:07:14,519 --> 01:07:20,136 how you're going to get the remaining 13,876 dollars and 11 cents? 830 01:07:23,528 --> 01:07:26,813 Why do you keep at this? The money isn't even yours anyway. 831 01:07:27,365 --> 01:07:30,684 That's where you're wrong The money is mine... 832 01:07:31,068 --> 01:07:34,853 and I will keep it until a superior power takes it from me. 833 01:07:35,138 --> 01:07:37,217 And so the question remains. 834 01:07:37,217 --> 01:07:43,187 How will you pay me the 13,876 dollars and 11 cents that you owe me? 835 01:07:45,715 --> 01:07:48,363 There's your fucking 11 cents. 836 01:08:07,170 --> 01:08:08,571 Thank you, Leslie. 837 01:08:08,571 --> 01:08:10,890 Why can't you just leave us alone? 838 01:08:10,890 --> 01:08:13,119 I understand your frustration... 839 01:08:13,843 --> 01:08:15,387 I do... 840 01:08:15,912 --> 01:08:17,512 but I must have the full amount. 841 01:08:17,512 --> 01:08:20,281 We don't have it and there's no place else we can get it. 842 01:08:20,281 --> 01:08:23,451 So, you're just going to have to kill us or whatever it is... 843 01:08:23,451 --> 01:08:26,354 Slow down. Look, everybody's overreacting. 844 01:08:26,354 --> 01:08:29,572 Let's just all settle down, okay? 845 01:08:31,093 --> 01:08:35,607 We will have a nice meal, we will watch some big-screen TV... 846 01:08:35,607 --> 01:08:40,314 and in the morning, we will work something out. 847 01:08:41,370 --> 01:08:43,312 You still have another four days. 848 01:09:01,022 --> 01:09:04,364 Les? Les, come on, wake up. Wake up, wake up. 849 01:09:04,364 --> 01:09:06,460 - What? - We're leaving. 850 01:09:06,460 --> 01:09:08,428 Come on, get dressed. Here. 851 01:09:08,428 --> 01:09:09,763 - What? - Let's go. 852 01:09:09,763 --> 01:09:12,548 - He will hear. - Fuck him. Come on. 853 01:09:13,034 --> 01:09:15,045 - Let's go, let's go. Come on. - Okay. 854 01:09:18,239 --> 01:09:19,521 Okay. 855 01:09:19,874 --> 01:09:21,156 Okay. 856 01:09:50,504 --> 01:09:52,788 Out for a midnight stroll? 857 01:09:55,642 --> 01:09:59,587 I understand this is your first experience in a situation like this... 858 01:10:00,180 --> 01:10:03,124 So I am going to overlook tonight in discretion. 859 01:10:03,350 --> 01:10:04,950 But understand this. 860 01:10:04,950 --> 01:10:09,499 Until I get my money, you will not leave this house. 861 01:10:09,499 --> 01:10:12,458 You will not phone anyone or meet anyone... 862 01:10:12,458 --> 01:10:16,370 unless I give my permission. Is that understood? 863 01:10:16,730 --> 01:10:19,480 - Is that understood? - Yes. 864 01:10:22,569 --> 01:10:23,769 Leslie? 865 01:10:23,769 --> 01:10:26,247 Yes, fucking yes. Okay? 866 01:10:29,041 --> 01:10:30,949 Now get back to bed. 867 01:10:45,825 --> 01:10:47,164 Good morning. 868 01:10:48,294 --> 01:10:49,941 Everybody sleep well? 869 01:11:05,778 --> 01:11:07,254 What the hell is this? 870 01:11:08,781 --> 01:11:11,656 I did a little shopping while you people were sleeping. 871 01:11:12,717 --> 01:11:14,031 Meat. 872 01:11:17,889 --> 01:11:21,474 Why don't you slip over to the... uh, stove there, Sam, and... 873 01:11:21,875 --> 01:11:24,474 cook up some eggs and meat for Leslie and me? 874 01:11:25,363 --> 01:11:26,730 What? 875 01:11:26,730 --> 01:11:29,641 Eggs, Sam. I want eggs. 876 01:11:34,973 --> 01:11:36,306 Are you going to cook or not? 877 01:11:36,306 --> 01:11:38,591 - I will do it. - No. I want Sam to do it. 878 01:11:39,444 --> 01:11:41,853 He's a domestic man, aren't you Sam? 879 01:11:42,514 --> 01:11:43,956 What are you doing? 880 01:11:43,956 --> 01:11:45,523 Stop it. 881 01:11:47,085 --> 01:11:49,403 I just want him to do it. That's all, Leslie. 882 01:11:49,403 --> 01:11:53,262 This is ridiculous. It's the elementary school crap. 883 01:12:00,197 --> 01:12:01,809 What's it going to be, Sam? 884 01:12:07,104 --> 01:12:09,547 Whatever. Eggs, no big deal. 885 01:12:16,513 --> 01:12:18,694 And meat, Sam. 886 01:12:29,326 --> 01:12:31,576 Make mine scrambled, will you? 887 01:12:33,096 --> 01:12:35,175 How do you like your eggs, Leslie? 888 01:12:35,699 --> 01:12:37,414 Fuck you. 889 01:12:40,503 --> 01:12:42,320 It's easy for a woman, isn't it? 890 01:12:42,872 --> 01:12:46,487 No physical threat, without fear of reprisal. 891 01:12:46,909 --> 01:12:50,512 You can just simply open your big beautiful mouth... 892 01:12:50,512 --> 01:12:55,095 and say whatever foul things come into your head, right? 893 01:13:00,122 --> 01:13:01,837 Come, sit by me. 894 01:13:42,864 --> 01:13:44,203 Sam. 895 01:13:44,203 --> 01:13:46,114 Go in there and rob it. 896 01:13:46,114 --> 01:13:47,801 Bring me the money back. 897 01:13:47,801 --> 01:13:49,270 - Wait, what? - Are you crazy? 898 01:13:49,270 --> 01:13:50,871 Hey, I can't do that. 899 01:13:50,871 --> 01:13:52,280 Shit. 900 01:13:52,280 --> 01:13:56,286 Get on the way, you can do it, Sam. You will be surprise how easy it is. 901 01:13:56,511 --> 01:13:59,964 You see, the majority of men are cowards, 902 01:13:59,964 --> 01:14:01,264 isn’t that right, Sam? 903 01:14:01,716 --> 01:14:03,851 All women are cowards. 904 01:14:03,851 --> 01:14:08,855 Fear of this gun will drive them to obey every command... 905 01:14:08,855 --> 01:14:13,336 just as you obey mine. Now, get in there and do it. 906 01:14:14,528 --> 01:14:17,063 Running time for my orders, Sam. I want my fucking money. 907 01:14:17,063 --> 01:14:20,178 - Now, go in there and do it. - Alright, alright. Just... just relax. 908 01:14:25,339 --> 01:14:26,621 Sam? 909 01:14:27,207 --> 01:14:28,581 Your phone. 910 01:14:28,581 --> 01:14:30,050 Fuck. 911 01:14:39,053 --> 01:14:40,119 Hello? 912 01:14:40,119 --> 01:14:41,437 Sam, it's me. 913 01:14:42,623 --> 01:14:44,600 I want you to keep the line open. 914 01:14:45,192 --> 01:14:48,136 I want to hear everything that's going on in there, you understand? 915 01:14:48,136 --> 01:14:50,489 If you get ugly, and if the line goes dead, 916 01:14:50,489 --> 01:14:52,495 your wife goes dead with it, you understand? 917 01:14:52,495 --> 01:14:53,780 Yeah. 918 01:14:54,928 --> 01:14:56,380 Okay. 919 01:15:03,843 --> 01:15:05,490 Give me all the money. 920 01:15:06,212 --> 01:15:07,646 Paper or plastic? 921 01:15:07,646 --> 01:15:09,658 Jesus Christ, I don't care. 922 01:15:26,299 --> 01:15:28,033 Fuck you. 923 01:15:28,033 --> 01:15:29,408 Fuck you. 924 01:15:31,270 --> 01:15:32,814 It's good, isn’t it? 925 01:15:37,009 --> 01:15:38,348 Give me the gun, Sam. 926 01:15:45,951 --> 01:15:48,929 Count the money for him, Leslie. He seems a little nervous. 927 01:15:49,654 --> 01:15:51,403 Let's see how you did, Sam. 928 01:15:57,529 --> 01:15:58,971 How much, babe? 929 01:16:01,833 --> 01:16:03,411 464. 930 01:16:03,769 --> 01:16:05,313 464. 931 01:16:05,537 --> 01:16:07,438 That's not a great score, Sam. 932 01:16:07,438 --> 01:16:08,906 Why didn't you get the coins? 933 01:16:08,906 --> 01:16:11,108 What you mean why I didn't get the coins? I didn't know I was supposed to. 934 01:16:11,108 --> 01:16:15,513 Now, you got that from the movies, right? That's what stupid movies get you. 935 01:16:15,513 --> 01:16:17,832 Money is money. You get it all. 936 01:16:20,684 --> 01:16:21,966 Okay. 937 01:16:23,421 --> 01:16:26,467 That's 464, subtracted from... 938 01:16:27,158 --> 01:16:30,193 the balance of 13,876... 939 01:16:30,193 --> 01:16:34,878 that comes to 13 thousand 4 hundred and 12... 940 01:16:34,878 --> 01:16:36,700 left... to get. 941 01:16:54,518 --> 01:16:55,960 Your turn. 942 01:16:56,821 --> 01:16:57,854 Not me. 943 01:16:57,854 --> 01:16:59,137 Why? 944 01:16:59,137 --> 01:17:00,507 Because you're a woman? 945 01:17:00,507 --> 01:17:03,637 That vagina gives you special privileges, does it? 946 01:17:04,994 --> 01:17:07,696 You, American women they all want equality. 947 01:17:07,696 --> 01:17:09,571 Well, I am giving it to you. 948 01:17:11,034 --> 01:17:13,375 And get the change this time. 949 01:17:27,750 --> 01:17:29,032 Leslie? 950 01:17:31,988 --> 01:17:33,327 Same deal. 951 01:17:33,656 --> 01:17:37,965 You get killed in there, Sam... he pays the price. 952 01:17:39,095 --> 01:17:40,377 Okay? 953 01:18:02,451 --> 01:18:03,790 Got it. 954 01:18:20,302 --> 01:18:21,619 Raise your hands. 955 01:18:21,619 --> 01:18:23,453 Give me the money, asshole. 956 01:18:25,340 --> 01:18:26,850 Come on, come on. 957 01:18:27,976 --> 01:18:29,588 Put it in a bag. 958 01:18:33,381 --> 01:18:34,823 The coins too. 959 01:18:37,652 --> 01:18:38,934 Come on. 960 01:18:40,988 --> 01:18:42,771 And give me a pack of cigarettes. 961 01:18:42,771 --> 01:18:43,924 What kind? 962 01:18:43,924 --> 01:18:45,792 - I don't care, the green ones. - Menthol? 963 01:18:45,792 --> 01:18:47,838 Just give me a goddamn carton. 964 01:18:52,200 --> 01:18:53,517 Get on the floor. 965 01:18:54,235 --> 01:18:57,611 Get down and don't move for 5 minutes or you die. 966 01:19:13,955 --> 01:19:15,363 Give me the gun. 967 01:19:26,199 --> 01:19:29,677 Physical power over others tastes sweet in the mouth. 968 01:19:30,370 --> 01:19:32,085 Especially for a woman... 969 01:19:33,240 --> 01:19:35,615 who doesn't often get the experience. 970 01:19:38,178 --> 01:19:40,257 Feeds you like mother's milk. 971 01:19:42,249 --> 01:19:46,535 It's almost sexual, isn't it Leslie? 972 01:19:56,062 --> 01:19:57,640 Hey, where did you get those? 973 01:19:58,698 --> 01:20:00,174 I took them. 974 01:20:01,066 --> 01:20:02,678 Oh, you shoplifted. 975 01:20:04,103 --> 01:20:05,420 Shoplifted? 976 01:20:11,176 --> 01:20:13,016 Okay, count all the money, Leslie. 977 01:20:19,251 --> 01:20:22,126 5 hundred and 25 dollars and 87 cents. 978 01:20:24,123 --> 01:20:25,633 My haul was bigger. 979 01:20:36,635 --> 01:20:37,974 Leslie? 980 01:20:45,310 --> 01:20:51,997 The day's total haul is 2128 dollars and 16 cents. 981 01:20:53,518 --> 01:20:56,496 Subtracted from our outstanding total leaves... 982 01:20:56,821 --> 01:21:01,005 11,283 dollars and 84 cents. 983 01:21:01,559 --> 01:21:06,642 Ain't no great change, folks. 2,100 for a whole day's work. 984 01:21:07,265 --> 01:21:12,314 Actually, it's 2,100 and 28,16. 985 01:21:19,043 --> 01:21:20,883 Turn on the TV, Sam. 986 01:21:21,746 --> 01:21:24,496 It's time for the news. Go. 987 01:21:43,967 --> 01:21:47,047 You're watching WGN, News at 9. 988 01:21:52,776 --> 01:21:53,776 Sit by me, Leslie. 989 01:21:53,776 --> 01:21:57,012 ...of armed robberies occurred today in the Chicago area. 990 01:21:57,012 --> 01:22:00,116 Two men and one woman held up a liquor store this morning... 991 01:22:00,116 --> 01:22:03,636 and escaped capture. Police believed it's the same trio... 992 01:22:03,636 --> 01:22:06,791 that went on to rob 6 more convenience stores... 993 01:22:06,791 --> 01:22:08,791 in an all day crime spree. 994 01:22:08,791 --> 01:22:12,777 Police estimates, the robbers got away with over 10,000 dollars. 995 01:22:12,777 --> 01:22:13,928 That's bullshit. 996 01:22:13,928 --> 01:22:17,298 They always lie about the take. Insurance fraud. 997 01:22:17,298 --> 01:22:19,067 Everybody's crooked. Everybody. 998 01:22:19,067 --> 01:22:21,818 Police have compiled the sketch of the trio. 999 01:22:21,818 --> 01:22:25,507 Isn't that stupid? Those drawings never looked like anybody. 1000 01:22:25,507 --> 01:22:27,392 In the history of the world, 1001 01:22:27,392 --> 01:22:30,022 they have never caught a criminal based on those stupid things. 1002 01:22:30,022 --> 01:22:32,980 - Shh... - 9&9 Store manager... 1003 01:22:32,980 --> 01:22:36,096 Bahadurjit Tejinderpreet... 1004 01:22:36,452 --> 01:22:38,176 who has been robbed more than ten times. 1005 01:22:38,176 --> 01:22:40,121 I know that guy. Bear shit Tenderfeet. 1006 01:22:40,121 --> 01:22:43,725 I have been robbed by the best thieves in Chicago. 1007 01:22:43,725 --> 01:22:46,694 These are... these are amateurs. 1008 01:22:46,694 --> 01:22:48,530 - Fuck him. - Amateurs... 1009 01:22:48,530 --> 01:22:53,011 The getaway car was a cream-colored station wagon, believed to be a Buick. 1010 01:22:53,011 --> 01:22:54,235 Oh, shit. 1011 01:22:54,235 --> 01:22:55,518 In other news... 1012 01:22:57,572 --> 01:22:59,947 - They know our car. - They don't know anything. 1013 01:23:00,442 --> 01:23:03,386 They got no license number, no photos, no names. 1014 01:23:03,812 --> 01:23:06,847 Detroit made ten zillion of those cars. Relax. 1015 01:23:06,847 --> 01:23:09,632 Anyway, Tomorrow, we will use my car. 1016 01:23:16,858 --> 01:23:18,573 You're sideling up to him. 1017 01:23:18,573 --> 01:23:20,475 I am not sideling. 1018 01:23:20,475 --> 01:23:24,743 - You sat beside him, Les. - You cooked his meat. 1019 01:23:28,369 --> 01:23:29,879 Sam, I am sorry. 1020 01:23:30,238 --> 01:23:31,371 I am sorry. 1021 01:23:31,371 --> 01:23:33,807 We're both scared of him and we have a right to be. 1022 01:23:33,807 --> 01:23:37,423 He's dangerous. He's crazy and he's making us crazy. 1023 01:23:41,014 --> 01:23:42,456 I am so sorry. 1024 01:24:09,843 --> 01:24:11,683 Empty the register, man. Let's go. 1025 01:24:12,513 --> 01:24:14,227 Come on, hurry up, hurry up. 1026 01:24:17,518 --> 01:24:19,130 Don't do anything stupid. 1027 01:24:34,367 --> 01:24:35,911 Getting the hang of it, Sam. 1028 01:24:39,205 --> 01:24:40,613 Give me the gun. 1029 01:24:41,841 --> 01:24:44,743 - What kind of gun is this? - The kind that scares people. 1030 01:24:44,743 --> 01:24:46,186 Now give me. 1031 01:24:46,812 --> 01:24:48,186 But what kind? 1032 01:24:50,216 --> 01:24:54,246 It's a Star Caliber 9mm, Parabellum, semi-automatic pistol... 1033 01:24:54,246 --> 01:24:56,755 double action. Made in Spain. 1034 01:24:57,356 --> 01:25:01,198 It weighs 39.68 ounces and has a 4-inch barrel. 1035 01:25:01,460 --> 01:25:04,328 It fires one twenty gray metal jack jeted bullets... 1036 01:25:04,328 --> 01:25:08,481 at a mussel velocity of 1247 feet per second, okay? 1037 01:25:08,481 --> 01:25:09,840 Now give me the fucking gun. 1038 01:25:10,802 --> 01:25:12,517 I said give me the fucking gun. 1039 01:25:17,576 --> 01:25:19,252 Nine millimeter. 1040 01:25:56,313 --> 01:25:58,528 Sam, what's happening to us? 1041 01:26:00,751 --> 01:26:04,332 I watched you today. You liked that gun. 1042 01:26:06,490 --> 01:26:09,765 Ah, Jesus. Shut up, Leslie. 1043 01:26:10,995 --> 01:26:13,480 - Sammy. - No, shut the fuck up. 1044 01:26:15,566 --> 01:26:17,834 - Get the money. - I can't. 1045 01:26:17,834 --> 01:26:19,636 Family needs more money. 1046 01:26:19,636 --> 01:26:22,581 Get the fucking money now. 1047 01:26:22,581 --> 01:26:25,522 - No. - Goddamn you. 1048 01:26:28,379 --> 01:26:30,492 That girl's a natural, Sam. 1049 01:26:36,619 --> 01:26:37,901 Let's go. 1050 01:26:40,156 --> 01:26:42,139 Don't say one fucking word to me. 1051 01:26:49,599 --> 01:26:54,503 Totals out to 5295 dollars and 52 cents. 1052 01:26:54,503 --> 01:26:55,904 It's not bad at haul. 1053 01:26:55,904 --> 01:27:01,249 But we still have an outstanding balance of 5988.32 and only one day left. 1054 01:27:03,146 --> 01:27:05,589 Turn on the TV, Sam, it's time for the news. 1055 01:27:05,848 --> 01:27:07,990 Why don't you turn it on yourself? 1056 01:27:12,221 --> 01:27:13,595 Okay, Sam. 1057 01:27:16,693 --> 01:27:20,127 The threesome struck again today, robbing ten different establishments... 1058 01:27:20,127 --> 01:27:21,328 in Cook County. 1059 01:27:21,328 --> 01:27:23,364 Ten in one day. It could be a record. 1060 01:27:23,364 --> 01:27:27,168 Captain Johnson said he's never seen such a desperate run of robberies. 1061 01:27:27,168 --> 01:27:31,717 The getaway car they're using now is a black Lincoln, with no license plate. 1062 01:27:31,717 --> 01:27:34,141 If caught, the two men and one woman... 1063 01:27:34,141 --> 01:27:39,146 face armed robbery charges which carries a 20 to 50-year prison term. 1064 01:27:39,146 --> 01:27:40,589 Actually... 1065 01:27:40,589 --> 01:27:43,481 when Leslie pistol whipped the old chink, 1066 01:27:43,481 --> 01:27:46,020 she will be answering to robbery with aggravated assault. 1067 01:27:46,020 --> 01:27:47,454 In that case life. 1068 01:27:47,454 --> 01:27:49,857 I made you do it, but I didn't make you like it, did I? 1069 01:27:49,857 --> 01:27:51,559 I wasn't me who made your panties wet... 1070 01:27:51,559 --> 01:27:53,360 when you were robbing those people, was it Leslie? 1071 01:27:53,360 --> 01:27:55,872 Fuck you, alright. I will not let you do that. 1072 01:27:57,432 --> 01:27:58,484 Stop it. 1073 01:27:59,901 --> 01:28:01,343 Stop it. 1074 01:28:04,005 --> 01:28:05,378 Stop it. 1075 01:28:05,639 --> 01:28:07,741 Stop hitting him, stop it. 1076 01:28:07,741 --> 01:28:09,109 Stop it. 1077 01:28:09,109 --> 01:28:10,688 Stop it, no. 1078 01:28:19,653 --> 01:28:20,854 Come on. 1079 01:28:20,854 --> 01:28:22,229 You okay? 1080 01:28:23,991 --> 01:28:25,569 Get the fuck out of here. 1081 01:31:55,864 --> 01:31:57,545 What'd you think? 1082 01:31:58,233 --> 01:32:00,744 You grab my pistol so you could get my gun? 1083 01:32:01,270 --> 01:32:02,552 What? 1084 01:32:07,476 --> 01:32:10,522 Are you offended I rejected you offering your pussy? 1085 01:32:19,722 --> 01:32:21,539 Get back to bed, Leslie. 1086 01:32:51,619 --> 01:32:53,834 We can start downtown... 1087 01:32:54,595 --> 01:32:56,836 make our way south to Cicero. 1088 01:33:25,285 --> 01:33:26,567 No. 1089 01:33:26,567 --> 01:33:29,436 One more score. We will hit a bank. 1090 01:33:30,724 --> 01:33:32,098 Too risky. 1091 01:33:32,659 --> 01:33:34,727 Banks are out of your league. 1092 01:33:34,727 --> 01:33:38,741 That kind of job requires preparation, planning. 1093 01:33:39,566 --> 01:33:43,369 It's another layout of routines. Nah, this will be alright, son. 1094 01:33:43,369 --> 01:33:46,484 The bank I am thinking about, I know everything I need to know. 1095 01:33:48,942 --> 01:33:50,870 We will stick to the small stuff, okay? 1096 01:33:50,870 --> 01:33:52,889 What's the matter? Ain’t you got the stomach for it? 1097 01:34:00,686 --> 01:34:03,321 I want finished with this shit. 1098 01:34:03,321 --> 01:34:07,668 I will never be able to pull in 5,988 dollars and 32 cents... 1099 01:34:07,668 --> 01:34:09,338 sticking to the small stuff. 1100 01:34:10,062 --> 01:34:12,330 Or, you will give me time extension, is that it? 1101 01:34:12,330 --> 01:34:14,342 You're giving me a pass? 1102 01:34:19,038 --> 01:34:20,514 Okay, Sam. 1103 01:34:22,341 --> 01:34:24,022 You get your bank. 1104 01:34:36,288 --> 01:34:37,570 What? 1105 01:34:39,024 --> 01:34:41,273 You got any clean pantyhose? 1106 01:34:48,867 --> 01:34:50,878 Bank's a two-man job. 1107 01:34:51,870 --> 01:34:53,812 I am going in there with you. 1108 01:34:54,472 --> 01:34:56,881 We got no longer than three minutes, okay. 1109 01:34:58,042 --> 01:35:01,190 Leslie, you keep the monster running and stay cool. 1110 01:35:01,913 --> 01:35:05,616 No more games, or Sam he pays the price. 1111 01:35:05,616 --> 01:35:07,992 A little late for fucking games. 1112 01:35:22,934 --> 01:35:24,215 Let's go. 1113 01:35:30,340 --> 01:35:31,574 Robbery. 1114 01:35:31,574 --> 01:35:33,342 Get down. Everybody. 1115 01:35:33,342 --> 01:35:35,160 Nobody fucking move. 1116 01:35:35,379 --> 01:35:37,697 If you play hero, you're killed. 1117 01:35:38,015 --> 01:35:39,715 Get on the fucking floor. 1118 01:35:39,715 --> 01:35:41,158 Everybody. 1119 01:35:41,158 --> 01:35:42,667 - Bag all the money. - Yes, sir. 1120 01:35:42,667 --> 01:35:43,634 Bag it up. 1121 01:35:44,988 --> 01:35:46,522 Nobody move. 1122 01:35:46,522 --> 01:35:48,033 Open that vault. 1123 01:35:48,926 --> 01:35:52,177 Stay still there. Or you're fucking left here. 1124 01:35:55,532 --> 01:35:56,940 You, get down. 1125 01:35:57,534 --> 01:35:58,816 Go down the stairs. 1126 01:36:04,875 --> 01:36:06,351 Don't fucking move. 1127 01:36:07,910 --> 01:36:09,591 Come on, move it. 1128 01:36:10,213 --> 01:36:11,655 Fucking get down. 1129 01:36:11,655 --> 01:36:13,328 Leave the money and run. 1130 01:36:13,328 --> 01:36:15,633 The alarm has been triggered. You will go to prison. 1131 01:36:17,320 --> 01:36:18,820 What the fuck are you doing? 1132 01:36:18,820 --> 01:36:20,365 Move. Now. 1133 01:36:22,491 --> 01:36:24,172 You fucking stay down. 1134 01:36:25,361 --> 01:36:27,076 Come on out. Move. 1135 01:36:38,274 --> 01:36:39,591 Get over. 1136 01:36:51,920 --> 01:36:53,464 How much did we get? 1137 01:37:23,718 --> 01:37:25,228 Are you fucking crazy? 1138 01:37:25,228 --> 01:37:26,968 What the fuck did you just do? 1139 01:37:36,697 --> 01:37:41,814 We owe 5,988 dollars and 32 cents. 1140 01:37:42,703 --> 01:37:44,020 There it is. 1141 01:37:49,376 --> 01:37:51,523 Now, are we done with it? 1142 01:37:53,714 --> 01:37:56,430 That's right, Sam. Our business is finished. 1143 01:37:56,850 --> 01:37:58,132 Give me the gun. 1144 01:37:59,787 --> 01:38:01,399 I said, give me the gun. 1145 01:38:01,399 --> 01:38:03,709 Give me that fucking gun, Sam, 1146 01:38:03,709 --> 01:38:06,309 or I will leg you really fucking badly this time. 1147 01:38:06,309 --> 01:38:07,675 You believe me? 1148 01:38:09,697 --> 01:38:12,447 Yeah... I believe. 1149 01:38:16,337 --> 01:38:18,245 You got no stomach for that. 1150 01:38:18,972 --> 01:38:21,740 You have no idea what the fuck I have the stomach for. 1151 01:38:21,740 --> 01:38:23,023 Sam. 1152 01:38:28,314 --> 01:38:32,498 What'd you excpect to accomplish with no fucking bullets, you barney folk? 1153 01:38:37,957 --> 01:38:39,399 Sammy. 1154 01:38:42,095 --> 01:38:45,030 If you make a move, you go ahead and try it and I will kill you. 1155 01:38:45,030 --> 01:38:46,832 - Believe me? - Yeah. 1156 01:38:46,832 --> 01:38:50,035 - Huh? You believe, motherfucker? - Yeah, I believe. 1157 01:38:50,035 --> 01:38:52,820 Goddamn right you do. What's your name? 1158 01:38:53,306 --> 01:38:54,461 - What? - Your name. 1159 01:38:54,461 --> 01:38:56,352 I want to know your fucking name. 1160 01:38:57,176 --> 01:38:58,493 Pyke. 1161 01:38:59,746 --> 01:39:01,791 Pyke? Pyke what? 1162 01:39:02,181 --> 01:39:03,725 Cubic. 1163 01:39:05,851 --> 01:39:07,725 Pyke Cubic. 1164 01:39:13,658 --> 01:39:14,997 Watch out. 1165 01:39:16,528 --> 01:39:17,845 Go. 1166 01:39:22,334 --> 01:39:23,878 I am going to kill you both. 1167 01:39:24,336 --> 01:39:26,813 - I fucking kill you both. - Fuck you. 1168 01:39:27,906 --> 01:39:30,588 - Take the gun, Les. - Fuck you. 1169 01:39:32,010 --> 01:39:33,292 Fuck you. 1170 01:42:30,318 --> 01:42:33,353 A bizarre incident was reported by police today. 1171 01:42:33,353 --> 01:42:36,990 Over 15,000 dollars has been anonymously returned... 1172 01:42:36,990 --> 01:42:41,494 to over 27 convenience stores, 9&9 and grocery marts... 1173 01:42:41,494 --> 01:42:44,997 with over 10,000 returned to Park and Savings Bank... 1174 01:42:44,997 --> 01:42:48,634 in repayment for the rash of robberies that occurred last week. 1175 01:42:48,634 --> 01:42:51,604 It appears, the robbers experienced remorse and sent... 1176 01:42:51,604 --> 01:42:54,640 the exact amount of stolen cash back to each establishment. 1177 01:42:54,640 --> 01:42:57,643 The robbers even sent extra money to two persons... 1178 01:42:57,643 --> 01:43:00,323 whom were hurt during the course of the crimes: 1179 01:43:00,323 --> 01:43:04,523 An older Asian woman and a savings and loan manager. 1180 01:43:04,523 --> 01:43:06,923 A police spokesman said, the case would remain open... 1181 01:43:06,923 --> 01:43:09,862 but are having little hope in solving it. 1182 01:43:09,862 --> 01:43:14,423 All efforts of apprehending the criminals two men and one woman, have failed.