1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,450 (SKATES GRATING ON ICE) 4 00:00:27,495 --> 00:00:30,498 (CROWD CHEERING) 5 00:00:30,531 --> 00:00:32,433 * Do it again Tell me what you're waiting for 6 00:00:32,466 --> 00:00:34,335 * Oh, you're such a hottie 7 00:00:34,368 --> 00:00:36,670 * Turning your body on the dance floor 8 00:00:36,704 --> 00:00:38,739 * Girl, you know you got it 9 00:00:38,772 --> 00:00:41,475 * Gonna make you feel feel all right 10 00:00:41,509 --> 00:00:45,246 * God, it's such a feeling When you get with me, baby 11 00:00:45,279 --> 00:00:47,648 * See a girl across the room 12 00:00:47,681 --> 00:00:49,617 * And you know that you 13 00:00:49,650 --> 00:00:51,485 * Got my attention 14 00:00:51,519 --> 00:00:53,454 * I gotta mention 15 00:00:53,487 --> 00:00:56,757 * I'm feeling you, baby 16 00:00:56,790 --> 00:01:00,594 * Thinking that maybe we could spend some time 17 00:01:00,628 --> 00:01:02,230 * Girl, you 18 00:01:02,263 --> 00:01:04,265 * Girl, you know you want it 19 00:01:04,298 --> 00:01:06,567 * Come and get it Tell me what you're waiting for 20 00:01:06,600 --> 00:01:08,702 * Oh, you're such a hottie 21 00:01:08,736 --> 00:01:10,671 We're here at the Pan Pacifics in Tokyo, 22 00:01:10,704 --> 00:01:13,674 where Bright and Halyard are flawless, Rob. 23 00:01:13,707 --> 00:01:15,476 I could not agree with you more, Lori. ...you more, Lori. 24 00:01:15,509 --> 00:01:17,611 Looks like another nail-biter. Looks like another nail-biter. 25 00:01:17,645 --> 00:01:19,880 But what else is new? But what else is new? 26 00:01:19,913 --> 00:01:24,718 * Night is young and we've just begun to see 27 00:01:24,752 --> 00:01:26,287 ROB ON TV: Oh, look at this. 28 00:01:26,320 --> 00:01:28,722 Big marks for Bright and Halyard. 29 00:01:28,756 --> 00:01:30,558 * Feeling you baby 30 00:01:30,591 --> 00:01:33,661 * Thinking that maybe 31 00:01:33,694 --> 00:01:37,265 Only Zack Conroy and Celeste Mercier can catch them. 32 00:01:37,298 --> 00:01:39,133 (MUTES TV) And speaking of which, 33 00:01:39,167 --> 00:01:42,503 it's America's gold-medal hopefuls, Zack and Celeste. 34 00:01:42,536 --> 00:01:43,837 And it's showtime. 35 00:01:43,871 --> 00:01:45,439 * One more time 36 00:01:45,473 --> 00:01:47,741 * I'm feeling you, baby 37 00:01:47,775 --> 00:01:52,880 * Thinking that maybe it's time for us to go, girl 38 00:01:52,913 --> 00:01:54,582 CELESTE: Come on, Zack. Let's go. 39 00:01:56,350 --> 00:01:57,318 Let me guess. 40 00:01:58,452 --> 00:01:59,920 You had company last night? 41 00:01:59,953 --> 00:02:01,855 And some fun it was. 42 00:02:01,889 --> 00:02:03,791 All she wanted to do was talk about skating. 43 00:02:03,824 --> 00:02:07,228 Really? Now, that's a big surprise. 44 00:02:07,261 --> 00:02:09,763 ROB ON TV: And so, the gold medal goes to Bright and Halyard. 45 00:02:09,797 --> 00:02:11,232 They are the Pan Pacific's... 46 00:02:11,265 --> 00:02:11,832 ZACK: Second. 47 00:02:12,533 --> 00:02:14,702 I hate second. 48 00:02:14,735 --> 00:02:16,937 Well, I hate second, too. 49 00:02:16,970 --> 00:02:19,873 But come nationals, we're gonna be right there, you know? 50 00:02:21,275 --> 00:02:22,876 Oh, my God! 51 00:02:22,910 --> 00:02:25,579 My ass is sagging. Look! 52 00:02:25,613 --> 00:02:27,181 ZACK: Looks good to me. 53 00:02:28,216 --> 00:02:29,950 Let's go. 54 00:02:29,983 --> 00:02:31,585 * Tell me what you're waiting for 55 00:02:31,619 --> 00:02:33,521 * Oh, you're such a hottie 56 00:02:33,554 --> 00:02:35,789 * Turning your body on the dance floor 57 00:02:35,823 --> 00:02:38,226 * Dance, you know you want it Come and get it 58 00:02:38,259 --> 00:02:39,760 * I'll make you feel all right 59 00:02:39,793 --> 00:02:42,663 * Gonna set you free, baby 60 00:02:42,696 --> 00:02:43,497 * Baby, gonna dance all night * 61 00:02:47,968 --> 00:02:49,537 GIRL: Zack, I love you. 62 00:02:49,570 --> 00:02:50,604 GUARD: Get back. 63 00:03:03,817 --> 00:03:06,387 I believe this just about sums things up, kids. 64 00:03:06,420 --> 00:03:08,856 Yes? No? Anyone? 65 00:03:11,292 --> 00:03:13,494 Jason and Cindy cannot beat you again in Miami. 66 00:03:14,495 --> 00:03:15,763 They won't. 67 00:03:15,796 --> 00:03:16,797 Well, they did in Tokyo. 68 00:03:17,598 --> 00:03:18,999 Forget Tokyo. 69 00:03:19,032 --> 00:03:21,602 They were flawless, we weren't. 70 00:03:21,635 --> 00:03:23,904 If we execute, we win. 71 00:03:23,937 --> 00:03:26,707 ZACK: Not with the routine we're skating. 72 00:03:26,740 --> 00:03:28,742 CELESTE: Here we go again. 73 00:03:28,776 --> 00:03:30,678 "They're tired, they're old, they're boring." 74 00:03:30,711 --> 00:03:31,979 (CELL PHONE RINGING) 75 00:03:32,012 --> 00:03:33,947 ZACK: We've just skated it too long. Yeah? 76 00:03:33,981 --> 00:03:36,550 We gotta do something... Less boring? 77 00:03:36,584 --> 00:03:39,253 Funny. Bryan doesn't think I'm boring. 78 00:03:39,287 --> 00:03:42,756 ZACK: That's because he's busy trying to get in your pants. 79 00:03:42,790 --> 00:03:44,958 I'm serious. Bryan's routines are not just dull for me. 80 00:03:44,992 --> 00:03:46,394 You deserve more. 81 00:03:46,427 --> 00:03:47,461 You mean you deserve more. 82 00:03:47,495 --> 00:03:49,697 I mean we deserve more. 83 00:03:49,730 --> 00:03:51,999 What "we"? 84 00:03:52,032 --> 00:03:54,668 We're over and that's fine. But this? 85 00:03:54,702 --> 00:03:56,003 This is business. 86 00:03:56,036 --> 00:03:57,571 Pretending to be America's Sweethearts? 87 00:03:57,605 --> 00:03:59,640 It's a joke. 88 00:03:59,673 --> 00:04:01,442 Maybe, but it pays the bills. 89 00:04:03,076 --> 00:04:05,346 When did it become all about the money? 90 00:04:09,650 --> 00:04:11,385 We used to be a team. 91 00:04:11,419 --> 00:04:13,287 A great team. Always a team. 92 00:04:15,356 --> 00:04:18,426 I'm so sick of this. I want to get back to how it used to be. 93 00:04:21,094 --> 00:04:21,995 Me, too. 94 00:04:22,830 --> 00:04:23,797 Good. 95 00:04:24,698 --> 00:04:26,367 Try something with me. 96 00:04:27,368 --> 00:04:28,436 ZACK: Do you trust me? 97 00:04:28,469 --> 00:04:29,870 CELESTE: Absolutely. 98 00:04:29,903 --> 00:04:31,639 Yeah, I'll call you back. 99 00:04:34,675 --> 00:04:36,510 Zack, I'm not ready! Zack! 100 00:04:37,445 --> 00:04:37,978 No! 101 00:04:59,567 --> 00:05:01,402 (CELESTE CRYING) 102 00:05:08,909 --> 00:05:10,411 GIRL 1: Celeste? 103 00:05:10,444 --> 00:05:10,944 GIRL 2: She's hurt! 104 00:05:13,481 --> 00:05:16,484 No, I want Hickman waiting for us at the hospital when we get there. 105 00:05:16,517 --> 00:05:18,419 Can we get a bit of privacy here? Please. 106 00:05:30,564 --> 00:05:31,765 What'd they say? 107 00:05:34,935 --> 00:05:36,970 They think it's a fractured ankle. 108 00:05:38,806 --> 00:05:40,674 So that's two months in a cast, and... 109 00:05:41,975 --> 00:05:43,711 A few more in rehab. 110 00:05:45,946 --> 00:05:47,815 So there goes nationals. 111 00:05:51,685 --> 00:05:54,655 I... No, it was me. 112 00:05:54,688 --> 00:05:58,459 I was stupid, and out of position. 113 00:05:58,492 --> 00:06:01,061 I should've stopped, but I just froze. 114 00:06:01,094 --> 00:06:03,397 I was going too fast. I was... 115 00:06:03,431 --> 00:06:04,898 I was pushing you too hard. 116 00:06:07,835 --> 00:06:10,037 What you said to me, 117 00:06:10,070 --> 00:06:11,939 about us always being a team? 118 00:06:14,742 --> 00:06:17,845 That was about the sweetest thing anyone has ever said to me. 119 00:06:17,878 --> 00:06:18,846 Ever. 120 00:06:31,191 --> 00:06:32,993 BRYAN: Yeah. It's not good. 121 00:06:51,679 --> 00:06:57,818 * Finally Your day begins 122 00:06:57,851 --> 00:07:03,491 * Empty thoughts Willing to pretend 123 00:07:03,524 --> 00:07:06,794 I understand. Of course. See you at the nationals. Yeah. 124 00:07:10,063 --> 00:07:11,999 Well, he's not a singles skater. 125 00:07:13,701 --> 00:07:14,502 I know. 126 00:07:16,504 --> 00:07:18,472 He needs a partner. 127 00:07:18,506 --> 00:07:20,574 He's a dangerous skater, Celeste. He's always pushing it. 128 00:07:20,608 --> 00:07:23,143 It's a miracle something like this didn't happen sooner. 129 00:07:23,176 --> 00:07:26,013 Thank God it wasn't any worse. 130 00:07:26,046 --> 00:07:29,583 No, he's not dangerous. He's brilliant. 131 00:07:29,617 --> 00:07:31,184 But you got a fractured ankle, and I can't find anyone else 132 00:07:31,218 --> 00:07:33,554 willing to partner up with him. 133 00:07:33,587 --> 00:07:34,888 I don't believe that. 134 00:07:36,590 --> 00:07:37,791 Trust me, Celeste. 135 00:07:38,959 --> 00:07:40,460 I made the calls. 136 00:07:47,735 --> 00:07:48,769 * And I just want to know... 137 00:07:48,802 --> 00:07:51,004 Come on. 138 00:07:51,038 --> 00:07:54,675 Let's get you to that doctor's appointment. 139 00:07:54,708 --> 00:08:00,548 * And I just want to say That you're all right 140 00:08:00,581 --> 00:08:04,084 * And I just want to hear You laughing 141 00:08:05,919 --> 00:08:10,691 * And I just want to see Your smile again * 142 00:08:16,063 --> 00:08:19,933 Hey! You son of a bitch! Are you blind? 143 00:08:19,967 --> 00:08:22,836 If you're looking for a dancing partner, there, mamacita, 144 00:08:22,870 --> 00:08:23,904 I don't swing that way. 145 00:08:23,937 --> 00:08:25,105 This is my ice till 5:00. 146 00:08:25,138 --> 00:08:26,574 Was your ice. 147 00:08:33,947 --> 00:08:37,084 I don't care if your grandfather owns the joint. We got it booked. 148 00:08:37,117 --> 00:08:38,318 (WHISPERING) Stupid. 149 00:08:38,351 --> 00:08:39,720 I swear... What? 150 00:08:41,722 --> 00:08:43,591 That's all you got to say, man? 151 00:08:46,193 --> 00:08:48,295 Tell you what, there, cara de queso. 152 00:08:48,328 --> 00:08:51,565 Since you're not too strong on apologies, I say we put it on the ice. 153 00:08:51,599 --> 00:08:53,133 Then we'll see who's really sorry, huh? 154 00:08:57,671 --> 00:08:58,706 Let's go. 155 00:09:00,741 --> 00:09:01,975 Let's do it. 156 00:09:02,009 --> 00:09:05,012 Come on. 157 00:09:05,045 --> 00:09:06,947 * Bounce if you wanna Just bounce and bounce 158 00:09:06,980 --> 00:09:09,316 * And move if you wanna Just move, and move 159 00:09:09,349 --> 00:09:10,884 * So all the B-boy's B-girls Hit the floor 160 00:09:13,687 --> 00:09:15,923 * Bounce if you wanna Just bounce and bounce 161 00:09:15,956 --> 00:09:18,859 * And move if you wanna Just move, and move 162 00:09:18,892 --> 00:09:21,028 * Come on, B-boy's B-girls Hit the floor 163 00:09:21,061 --> 00:09:23,096 * Here we go now Let's go, let's go 164 00:09:23,130 --> 00:09:24,732 * If I can do it, you can do it 165 00:09:24,765 --> 00:09:26,233 * If you can do it, they can do it 166 00:09:26,266 --> 00:09:28,235 * If we can do it, what we doing Let's start moving 167 00:09:28,268 --> 00:09:30,070 * Bounce if you wanna Just bounce and bounce 168 00:09:30,103 --> 00:09:32,606 * And move if you wanna Just move, and move 169 00:09:32,640 --> 00:09:34,975 * So all the B-boy's B-girls Hit the floor 170 00:09:35,008 --> 00:09:37,177 * Here we go now Let's go, let's go 171 00:09:37,210 --> 00:09:39,179 * Bounce if you wanna Just bounce and bounce 172 00:09:39,212 --> 00:09:41,715 * And move if you wanna Just move, and move 173 00:09:41,749 --> 00:09:43,984 * Come on, B-boy's B-girls Hit the floor 174 00:09:44,017 --> 00:09:45,152 * Here we go now Let's go, let's go * 175 00:09:48,155 --> 00:09:49,790 Is that all you got? 176 00:09:53,761 --> 00:09:57,164 * Who are you, boy? 177 00:09:57,197 --> 00:10:00,100 * And what is your point? 178 00:10:01,201 --> 00:10:04,304 * Who are you, you... 179 00:10:08,709 --> 00:10:11,912 * Who are you, boy? 180 00:10:11,945 --> 00:10:15,649 * And what is your point? 181 00:10:15,683 --> 00:10:19,352 * Who are you, boy? 182 00:10:19,386 --> 00:10:23,156 * Who are you, boy? 183 00:10:23,190 --> 00:10:26,827 * Who are you, you... 184 00:10:34,702 --> 00:10:38,238 * Who are you, boy? 185 00:10:38,271 --> 00:10:41,809 * And what is your point? 186 00:10:41,842 --> 00:10:45,178 * Who are you, boy? 187 00:10:45,212 --> 00:10:48,882 * And what is your point? 188 00:11:11,138 --> 00:11:14,908 * Who are you, boy? 189 00:11:14,942 --> 00:11:18,812 * Don't look back down 190 00:11:18,846 --> 00:11:22,215 * Who are you? 191 00:11:22,249 --> 00:11:26,419 * Who are you? 192 00:11:31,058 --> 00:11:32,292 PLAYER: What's wrong with you? 193 00:11:32,325 --> 00:11:33,426 ZACK: Hey, get... Get off me! 194 00:11:50,778 --> 00:11:51,344 (SPEAKING SPANISH) 195 00:12:02,489 --> 00:12:04,257 She's got good form. Yeah. 196 00:12:04,291 --> 00:12:06,760 You guys are wasting your time. 197 00:12:06,794 --> 00:12:09,062 We're just looking, okay? 198 00:12:09,096 --> 00:12:11,531 You don't see me asking you to skate with any of them, do you? 199 00:12:11,564 --> 00:12:13,100 Not yet. 200 00:12:13,133 --> 00:12:15,302 Okay, what the hell's that supposed to mean? 201 00:12:15,335 --> 00:12:18,939 Please forgive me, Zack, for trying to further your career. 202 00:12:18,972 --> 00:12:20,941 (SIGHS) 203 00:12:20,974 --> 00:12:23,410 You really want me to skate with someone else? 204 00:12:23,443 --> 00:12:25,913 It's the only thing that makes sense. 205 00:12:25,946 --> 00:12:27,414 Okay, 206 00:12:27,447 --> 00:12:29,516 and if we go to nationals and qualify, 207 00:12:29,549 --> 00:12:32,085 what do I do with this new partner? 208 00:12:32,119 --> 00:12:34,054 Well. 209 00:12:34,087 --> 00:12:36,056 It may not be such a problem. 210 00:12:36,089 --> 00:12:37,524 At least, not with her. 211 00:12:40,560 --> 00:12:41,995 Oh, no. 212 00:12:42,029 --> 00:12:44,431 Not the bad-assed Russian bimbo. 213 00:12:44,464 --> 00:12:47,234 BRYAN: Misha is the only one not afraid to skate with you, Zack. 214 00:12:47,267 --> 00:12:49,069 She called when she heard about what happened with Celeste. 215 00:12:49,102 --> 00:12:51,972 It appears as though she wants to leave Rudy. 216 00:12:52,005 --> 00:12:54,574 I contacted her people, and it can be worked out. 217 00:12:54,607 --> 00:12:57,077 She's the only truly qualified candidate, 218 00:12:57,110 --> 00:12:59,579 and she doesn't create a problem with my transition back. 219 00:12:59,612 --> 00:13:02,215 I get healthy, she moves on. She's a godsend. 220 00:13:02,249 --> 00:13:04,051 No. 221 00:13:04,084 --> 00:13:07,087 She's a misanthropic man-eater who neutered poor Rudy, 222 00:13:07,120 --> 00:13:09,556 and I am in no way volunteering to take his place. 223 00:13:11,591 --> 00:13:13,861 There. Look. You see what she's saying? 224 00:13:13,894 --> 00:13:15,562 "You slip up again, you SOB, and so help me..." 225 00:13:15,595 --> 00:13:17,597 CELESTE: Her lips aren't even moving. 226 00:13:17,630 --> 00:13:19,066 Well, that's because she's learned to talk 227 00:13:19,099 --> 00:13:21,368 through clenched teeth, so she... Enough. 228 00:13:21,401 --> 00:13:23,603 Bryan is setting up a meeting. And you will skate with her, 229 00:13:23,636 --> 00:13:26,206 and we will make the decision as a team. 230 00:13:26,239 --> 00:13:28,008 This is business, remember? 231 00:13:28,041 --> 00:13:29,009 Yeah. 232 00:14:10,150 --> 00:14:14,254 (INAUDIBLE) 233 00:14:25,298 --> 00:14:26,333 Damn. 234 00:14:35,342 --> 00:14:37,644 WOMAN: Oh, here. Let me get that for you. 235 00:14:37,677 --> 00:14:39,212 (SALSA MUSIC PLAYING) 236 00:14:41,081 --> 00:14:42,549 Here you go. 237 00:14:44,217 --> 00:14:46,586 You can't carry one at a time, hey? 238 00:14:46,619 --> 00:14:49,489 Well, not if we're gonna keep them happy. This place gets any busier, 239 00:14:49,522 --> 00:14:51,691 you and Pop are gonna have to get back to work, you know, 240 00:14:51,724 --> 00:14:54,427 and manufacture some new help. 241 00:14:54,461 --> 00:14:57,330 Don't even think of such things. 242 00:14:57,364 --> 00:15:00,100 Go back to study now. You've got a class tonight. 243 00:15:12,545 --> 00:15:15,315 Don't tell me. You came all the way here for the horchata? 244 00:15:15,348 --> 00:15:17,417 Well, I was thinking of trying the menudo. 245 00:15:17,450 --> 00:15:20,253 Figured I'd ask your opinion. 246 00:15:20,287 --> 00:15:24,157 Well, chiquititas like you should never eat menudo. 247 00:15:24,191 --> 00:15:27,560 In fact, they should stay away from any of the duskier flavors, 248 00:15:27,594 --> 00:15:29,296 if you know what I mean. 249 00:15:30,998 --> 00:15:33,033 How'd you find us, anyway? 250 00:15:33,066 --> 00:15:35,635 I looked up your league in the park's registry. 251 00:15:35,668 --> 00:15:38,038 This isn't exactly the first taco stand I've been to today. 252 00:15:38,071 --> 00:15:39,006 Good. 253 00:15:40,273 --> 00:15:42,009 Then lunch is officially over. 254 00:15:42,509 --> 00:15:45,512 Look, 255 00:15:45,545 --> 00:15:48,181 I just want to know if that girl on your team will skate with me, 256 00:15:48,215 --> 00:15:51,084 professionally, as a tryout. It's what I do. 257 00:15:51,118 --> 00:15:54,387 I know what you do, and I know what you are. 258 00:15:54,421 --> 00:15:57,490 I watched your grandfather develop the Conroy Center. 259 00:15:57,524 --> 00:16:00,527 Amazing how a nice little neighborhood had to disappear 260 00:16:00,560 --> 00:16:02,529 so you could have that fancy ice rink all to yourself, right? 261 00:16:02,562 --> 00:16:04,297 Right. Do you know what? 262 00:16:05,765 --> 00:16:08,101 I still want to talk to the girl. 263 00:16:08,135 --> 00:16:09,002 All right. 264 00:16:10,603 --> 00:16:12,105 Okay, listen. 265 00:16:12,139 --> 00:16:14,674 You want to ask Alex something, ask her yourself. 266 00:16:17,044 --> 00:16:17,744 You mind? 267 00:16:25,485 --> 00:16:27,120 All right? Enjoy. 268 00:16:27,154 --> 00:16:28,688 Thank you. 269 00:16:28,721 --> 00:16:30,590 Look, just give me five minutes. 270 00:16:31,324 --> 00:16:32,359 (SIGHS) 271 00:16:33,626 --> 00:16:35,662 You're wasting your time. 272 00:16:35,695 --> 00:16:39,266 I don't go for guys in leotards. 273 00:16:39,299 --> 00:16:42,402 Okay, good. Then there won't be any romantic distractions. 274 00:16:44,137 --> 00:16:47,440 Let me ask you a question. Will you skate with me? 275 00:16:49,209 --> 00:16:50,343 Go on. 276 00:16:52,245 --> 00:16:55,382 ALEX: What makes you think I can do it? 277 00:16:55,415 --> 00:16:58,751 ZACK: When I saw you on the ice, remember? Or was that someone else? 278 00:16:58,785 --> 00:17:01,354 All you saw was my dust, baby. 279 00:17:01,388 --> 00:17:03,690 Not a great selling point for you. 280 00:17:03,723 --> 00:17:05,292 I was wearing figure skates. 281 00:17:05,325 --> 00:17:08,128 (SCOFFS) Figure, hockey, roller. 282 00:17:08,161 --> 00:17:09,796 Strap them on, and I'll smoke you every time. 283 00:17:09,829 --> 00:17:11,731 See? That's what I'm talking about. 284 00:17:11,764 --> 00:17:14,601 You know you're good, and so do I. 285 00:17:14,634 --> 00:17:17,237 Yeah, but that doesn't mean I can do triple-toes and salchows. 286 00:17:17,270 --> 00:17:18,805 I mean, I haven't worn figure skates since I was 10. 287 00:17:18,838 --> 00:17:21,441 Well, that's what coaches are for. 288 00:17:21,474 --> 00:17:23,643 Come on. You got nothing to lose. 289 00:17:23,676 --> 00:17:26,513 Oh, really? 'Cause I have nothing better to do 290 00:17:26,546 --> 00:17:28,448 than to make a fool of myself in front of you and your friends. 291 00:17:28,481 --> 00:17:29,782 It won't be like that. 292 00:17:30,883 --> 00:17:32,085 I promise. 293 00:17:33,220 --> 00:17:34,254 I have to get back to work. 294 00:17:34,287 --> 00:17:35,388 Hey. 295 00:17:35,422 --> 00:17:36,623 Think about it. 296 00:17:37,524 --> 00:17:39,759 You could call me, 297 00:17:39,792 --> 00:17:42,061 or show up at the rink at 3:00. 298 00:18:16,329 --> 00:18:16,863 Yeah. 299 00:18:18,798 --> 00:18:21,434 Ah, Celeste. So when are you back? 300 00:18:22,735 --> 00:18:25,705 Four months. Give or take. 301 00:18:25,738 --> 00:18:28,908 Not until after Paris? Well, that has to suck. 302 00:18:28,941 --> 00:18:30,577 BRYAN: Yeah, I'll call you back. 303 00:18:30,610 --> 00:18:31,611 I have exactly one hour, Bryan. 304 00:18:31,644 --> 00:18:32,712 Not a problem. 305 00:18:32,745 --> 00:18:33,813 He's here. 306 00:18:35,182 --> 00:18:36,149 You're late. 307 00:18:36,183 --> 00:18:38,685 Would you be on time for your own execution? 308 00:18:41,621 --> 00:18:44,291 Darling boy. Misha. 309 00:18:44,324 --> 00:18:46,693 Great to see you, and glamorous as ever. 310 00:18:46,726 --> 00:18:48,428 I try. I know. 311 00:18:48,461 --> 00:18:49,562 And how's Rudy? 312 00:18:49,596 --> 00:18:51,164 Not dead. Yet. 313 00:18:53,233 --> 00:18:54,934 Bryan says you're afraid to skate with me. 314 00:18:54,967 --> 00:18:57,737 Well, after Celeste's leg... That was an accident. 315 00:18:57,770 --> 00:18:59,572 I try to protect my partner. 316 00:18:59,606 --> 00:19:00,840 Don't we all? 317 00:19:02,409 --> 00:19:05,212 Well, that's not what Rudy said. 318 00:19:05,245 --> 00:19:07,614 He said in Tokyo that you threatened to... 319 00:19:07,647 --> 00:19:08,915 How did he put it? 320 00:19:11,451 --> 00:19:12,485 (SCOFFS) 321 00:19:12,519 --> 00:19:13,620 That son of a bitch! 322 00:19:13,653 --> 00:19:14,621 (SCREAMS) 323 00:19:17,890 --> 00:19:20,893 (SCOFFS) I am going back to Moscow. 324 00:19:20,927 --> 00:19:23,430 I'm so sorry. Are you all right? Like you really care. 325 00:19:27,934 --> 00:19:29,569 Ice looks good today. 326 00:19:29,602 --> 00:19:30,703 Well, that went well. 327 00:19:32,572 --> 00:19:35,642 BRYAN: Very clever. Very neatly done. 328 00:19:35,675 --> 00:19:38,845 I just hope you have a reasonable explanation, or at least an alternative. 329 00:19:38,878 --> 00:19:40,813 Can you just wait? For what? 330 00:19:40,847 --> 00:19:42,382 For you to grow up? 331 00:19:44,517 --> 00:19:45,285 (GREETING IN SPANISH) 332 00:19:46,619 --> 00:19:48,388 Meet the alternative. 333 00:19:50,723 --> 00:19:52,259 Dropped your phone. 334 00:19:56,363 --> 00:19:57,964 Thanks for letting me use your skates. 335 00:19:57,997 --> 00:20:00,233 Don't worry about it. 336 00:20:00,267 --> 00:20:01,934 It's not like I'm using them. 337 00:20:03,603 --> 00:20:05,672 (EXCLAIMING) 338 00:20:05,705 --> 00:20:09,509 It's been so long, I forgot how uncomfortable these things are. 339 00:20:09,542 --> 00:20:10,977 All right. 340 00:20:11,010 --> 00:20:12,211 Watch your edges, they're sharper. 341 00:20:13,012 --> 00:20:14,847 And relax. 342 00:20:14,881 --> 00:20:16,816 And don't forget about the toe... 343 00:20:18,785 --> 00:20:19,886 Picks. 344 00:20:21,053 --> 00:20:22,455 Thank you. 345 00:20:22,489 --> 00:20:23,723 Didn't see that coming. 346 00:20:26,426 --> 00:20:27,294 I'm good. 347 00:20:29,362 --> 00:20:31,798 All right, let's try some moves in the field. 348 00:20:35,502 --> 00:20:37,604 Do you hear me? 349 00:20:37,637 --> 00:20:39,606 Maybe not. What do you want me to do? 350 00:20:41,708 --> 00:20:42,775 (SIGHS) 351 00:20:42,809 --> 00:20:44,711 BRYAN: Moves in the field. 352 00:20:44,744 --> 00:20:47,447 Three turns, mohawks, chocktaws, spirals, you know... 353 00:20:47,480 --> 00:20:48,247 Moves. 354 00:20:49,882 --> 00:20:51,418 Why didn't you just say so? 355 00:20:52,419 --> 00:20:53,620 Okay. 356 00:20:53,653 --> 00:20:55,422 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 357 00:21:40,967 --> 00:21:43,002 Okay, so she's been watching some skating, 358 00:21:43,035 --> 00:21:45,438 and yes, Zack, she's an athlete. But she hasn't shown me 359 00:21:45,472 --> 00:21:48,641 anything I couldn't get out of a fourth-grade prospect. 360 00:21:48,675 --> 00:21:49,642 Oh, really? 361 00:21:52,779 --> 00:21:53,980 Let me skate with her. 362 00:21:54,714 --> 00:21:55,748 Be my guest. 363 00:22:03,022 --> 00:22:05,958 You... Are you comfortable? 364 00:22:05,992 --> 00:22:09,929 Sure, your coach made me feel so at home, it's like we're family. 365 00:22:09,962 --> 00:22:11,097 Yeah. Here. 366 00:22:12,865 --> 00:22:14,767 All right. Arms straight. 367 00:22:14,801 --> 00:22:16,869 (SIGHS) 368 00:22:16,903 --> 00:22:20,673 Okay, we'll... We'll work from strokes into crossovers, and... 369 00:22:20,707 --> 00:22:24,143 When you're okay with it, we'll throw in some jumps. 370 00:22:24,176 --> 00:22:25,111 (SPEAKING SPANISH) 371 00:22:26,613 --> 00:22:27,980 Okay, then. 372 00:22:28,014 --> 00:22:29,949 (SLOW MUSIC PLAYING) 373 00:22:29,982 --> 00:22:31,551 ZACK: Okay, there you go. 374 00:22:52,505 --> 00:22:53,573 Are we good? 375 00:22:53,606 --> 00:22:55,542 That all you got? 376 00:22:55,575 --> 00:22:57,143 Three turn on your left foot. 377 00:22:58,811 --> 00:22:59,779 (ALEX YELPS) 378 00:22:59,812 --> 00:23:00,680 Whoa! 379 00:23:14,193 --> 00:23:15,061 Hold on. 380 00:23:16,563 --> 00:23:17,464 Well? 381 00:23:20,232 --> 00:23:22,935 Sixth grade, maybe. Barely ready for junior high. 382 00:23:22,969 --> 00:23:25,705 That girl hasn't worn figure skates since she was 10 years old. 383 00:23:25,738 --> 00:23:28,040 You saw what she did in less than half an hour. 384 00:23:28,074 --> 00:23:30,510 Look, we gave her a shot. 385 00:23:30,543 --> 00:23:32,545 She's just not cutting it. 386 00:23:32,579 --> 00:23:34,180 Can we please try somebody else? 387 00:23:35,782 --> 00:23:37,049 I'll see you tomorrow. 388 00:23:47,994 --> 00:23:49,061 I saw it. 389 00:23:50,830 --> 00:23:51,731 And? 390 00:23:53,265 --> 00:23:56,569 You'll never have her ready in time... 391 00:23:56,603 --> 00:23:58,437 But there's definitely something there. 392 00:24:00,573 --> 00:24:02,041 Come on, help me in my car. 393 00:24:27,099 --> 00:24:28,801 You feeling okay, hijita? 394 00:24:30,102 --> 00:24:32,171 You don't have to play, ama. 395 00:24:32,204 --> 00:24:34,240 I know Bobby told you everything. 396 00:24:34,273 --> 00:24:35,041 Okay. 397 00:24:36,609 --> 00:24:38,811 So, how did it go? 398 00:24:38,845 --> 00:24:41,714 The coach was right. I have no place there. 399 00:24:41,748 --> 00:24:44,517 The coach, sure, but the other one. What did he think? 400 00:24:44,551 --> 00:24:47,253 He's still talking about skating with me 401 00:24:47,286 --> 00:24:49,789 and going to the nationals and to Paris. 402 00:24:49,822 --> 00:24:52,091 (SPEAKING SPANISH) 403 00:24:53,693 --> 00:24:56,162 But he's a famous skater, 404 00:24:56,195 --> 00:24:58,264 and if he wants to skate with you, 405 00:24:58,297 --> 00:24:59,932 then that means something, no? 406 00:24:59,966 --> 00:25:00,833 No. 407 00:25:01,868 --> 00:25:02,835 Maybe. 408 00:25:04,303 --> 00:25:05,805 (SPEAKING SPANISH) 409 00:25:07,273 --> 00:25:09,241 This is what you always wanted. 410 00:25:11,678 --> 00:25:12,144 No. 411 00:25:14,046 --> 00:25:16,082 Let me show you something. 412 00:25:16,115 --> 00:25:17,717 (SPEAKING SPANISH) 413 00:25:28,260 --> 00:25:31,063 These were the most important things in your life once. 414 00:25:32,031 --> 00:25:34,033 You slept with them. 415 00:25:34,066 --> 00:25:35,802 You even wanted to wear them to school. 416 00:25:35,835 --> 00:25:37,770 (LAUGHING) 417 00:25:37,804 --> 00:25:41,340 But when we could no longer afford the lessons, 418 00:25:41,373 --> 00:25:43,209 you threw them to the garbage. 419 00:25:48,380 --> 00:25:52,652 It's okay to be afraid, mi amor. 420 00:25:52,685 --> 00:25:56,789 But don't let the fear keep you from doing what you were meant to do. 421 00:25:59,058 --> 00:26:00,760 It hurts too much, mami... 422 00:26:02,194 --> 00:26:05,932 To want something like that and lose it. 423 00:26:05,965 --> 00:26:08,701 You don't know how many times I cried myself to sleep. 424 00:26:10,837 --> 00:26:13,105 I know you cried. 425 00:26:13,139 --> 00:26:15,708 Because I stood outside your door and listened. 426 00:26:16,809 --> 00:26:17,944 And I cried, too. 427 00:26:21,648 --> 00:26:24,116 This passion you have 428 00:26:24,150 --> 00:26:25,918 is so much a part of your spirit. 429 00:26:27,854 --> 00:26:30,189 Had I known, I would have given my life 430 00:26:30,222 --> 00:26:31,924 not to have taken it from you. 431 00:26:32,859 --> 00:26:33,826 I know. 432 00:26:40,733 --> 00:26:43,803 There are few second chances in life, Alexandra. 433 00:26:43,836 --> 00:26:45,271 And this opportunity... 434 00:26:48,040 --> 00:26:50,677 Forget the risk and fear. 435 00:26:50,710 --> 00:26:52,211 You have to try. 436 00:26:55,081 --> 00:26:56,816 Okay, mami. 437 00:27:03,723 --> 00:27:04,190 Let's, um... 438 00:27:05,224 --> 00:27:07,159 Let's try a platter lift. 439 00:27:07,193 --> 00:27:09,428 ZACK: Do you know what a platter lift is? 440 00:27:09,461 --> 00:27:11,297 No. Okay, I'm going to put my hands 441 00:27:11,330 --> 00:27:13,432 down to your stomach. Down here. 442 00:27:13,465 --> 00:27:14,901 * All the homies They know what I mean 443 00:27:14,934 --> 00:27:17,269 * Baby, let me show you how I lean * Like a cholo 444 00:27:17,303 --> 00:27:19,171 * Lay back Bounce in the club 445 00:27:19,205 --> 00:27:20,707 * When we do a dance, yeah We do it like what? 446 00:27:20,740 --> 00:27:22,141 * Like a... Like a cholo 447 00:27:22,174 --> 00:27:23,409 * Side to side 448 00:27:23,442 --> 00:27:25,411 * Elbows up Side to side 449 00:27:25,444 --> 00:27:26,979 * Elbows up Side to side 450 00:27:27,013 --> 00:27:29,081 (ALEX SHRIEKING) 451 00:27:29,115 --> 00:27:30,917 * Side to side Like a cholo 452 00:27:30,950 --> 00:27:32,985 * All up in the club Ten deep 453 00:27:33,019 --> 00:27:35,087 * Lookin' for some hyenas We on the creep 454 00:27:35,121 --> 00:27:37,256 * I need a bad one A real freak 455 00:27:37,289 --> 00:27:39,726 * Find them at the dance floor So don't sleep 456 00:27:39,759 --> 00:27:43,730 * Damn, I like you, I like you But a really want her 457 00:27:43,763 --> 00:27:45,798 * She's that type I can tell 458 00:27:45,832 --> 00:27:48,100 * Let me get in too deep Take her back to the hotel 459 00:27:48,134 --> 00:27:50,069 * Side to side 460 00:27:50,102 --> 00:27:51,971 * Elbows up Side to side 461 00:27:52,004 --> 00:27:53,139 * I lean like a cholo 462 00:27:53,172 --> 00:27:54,807 * Side to side 463 00:27:54,841 --> 00:27:56,709 * Elbows up Side to side 464 00:27:56,743 --> 00:27:58,778 * Elbows up Side to side 465 00:27:58,811 --> 00:28:00,279 * Elbows up Side to side 466 00:28:00,312 --> 00:28:02,048 * I lean like a cholo 467 00:28:02,081 --> 00:28:03,415 * Side to side 468 00:28:03,449 --> 00:28:05,317 * Elbows up Side to side 469 00:28:05,351 --> 00:28:07,253 * Fingers on the track 470 00:28:13,860 --> 00:28:15,928 So when are you really going to start working with them? 471 00:28:15,962 --> 00:28:18,397 I'm not. 472 00:28:18,430 --> 00:28:21,400 When Zack comes to his senses and finds a real partner, we'll talk. 473 00:28:29,308 --> 00:28:31,243 You should work your quads more. 474 00:28:31,277 --> 00:28:33,780 Skating really stresses them. 475 00:28:33,813 --> 00:28:37,149 Trust me, I'm in a kinesiology program at the junior college. 476 00:28:37,183 --> 00:28:39,118 Thought I might like to work with some big, bad pro athletes one day. 477 00:28:39,151 --> 00:28:40,252 Yeah? Like me? 478 00:28:42,955 --> 00:28:45,457 I wouldn't call dressing up like Ken and Barbie "bad." 479 00:28:50,562 --> 00:28:51,931 Is that your press? 480 00:28:51,964 --> 00:28:53,365 Probably mostly for you. 481 00:28:53,399 --> 00:28:56,002 I hope they don't think I'm your girlfriend. 482 00:28:56,035 --> 00:28:57,770 What do I say? 483 00:28:57,804 --> 00:28:59,839 Doesn't matter, as long as you smile. 484 00:29:03,810 --> 00:29:06,879 REPORTER: Hi, WIXB news, can we have a little chat for your fans? 485 00:29:06,913 --> 00:29:08,815 Thank you so much. Right over here. Of course. 486 00:29:08,848 --> 00:29:10,917 So, how's the training going? 487 00:29:10,950 --> 00:29:12,785 You know, it's coming along. 488 00:29:12,819 --> 00:29:14,520 We've been at it a couple weeks now. 489 00:29:14,553 --> 00:29:16,188 Starting to figure out the timing... 490 00:29:16,222 --> 00:29:17,456 We'll be ready. 491 00:29:17,489 --> 00:29:19,258 Are you nervous about the competition? 492 00:29:19,291 --> 00:29:20,893 I'm not his girlfriend. 493 00:29:22,128 --> 00:29:25,231 Press. Pain in the butt. 494 00:29:25,264 --> 00:29:27,266 Yeah, but you know, she looks pretty good. 495 00:29:27,299 --> 00:29:30,302 My prized ice shark has found himself a new piece of meat. 496 00:29:30,336 --> 00:29:32,571 Not a particularly choice cut, if you ask me. 497 00:29:32,604 --> 00:29:34,807 Hey, that's my sister you're talking about. 498 00:29:34,841 --> 00:29:37,443 Spare me the not-with-my-sister routine. 499 00:29:37,476 --> 00:29:39,846 Whoa, whoa! Whoa! Come again? 500 00:29:39,879 --> 00:29:41,213 BRYAN: Is this where we do the macho? 501 00:29:41,247 --> 00:29:42,514 Oh, you mean like the dance? 502 00:29:42,548 --> 00:29:44,183 Yeah, sure, how about if I lead, huh? 503 00:29:44,216 --> 00:29:45,517 ALEX: Bobby, Bobby. Bobby, don't! 504 00:29:45,551 --> 00:29:47,486 (ALL SHOUTING) 505 00:29:47,519 --> 00:29:49,121 Come on! Come on! Bring it on! 506 00:29:49,155 --> 00:29:52,091 This is WIX... 507 00:29:52,124 --> 00:29:53,492 Hey, you really don't want to get into it with him. 508 00:29:53,525 --> 00:29:55,527 Oh, I see. Is this where you protect your future brother-in-law? 509 00:29:55,561 --> 00:29:57,429 This isn't cool. Let go of me! 510 00:29:57,463 --> 00:29:59,098 Chill. You know what? 511 00:30:02,268 --> 00:30:05,271 We're through. What? 512 00:30:05,304 --> 00:30:07,840 I told you this was going to be a disaster, but you never listen to me. 513 00:30:07,874 --> 00:30:10,176 So, you want to throw your career away, you do it. 514 00:30:10,209 --> 00:30:11,477 But do it without me. 515 00:30:17,316 --> 00:30:20,186 Life's been too easy for you, young man. 516 00:30:20,219 --> 00:30:23,122 You never had to work for it like the rest of us. 517 00:30:23,155 --> 00:30:25,992 That's why you'll never put it all on the line, Zack. 518 00:30:26,025 --> 00:30:29,261 I shouldn't have wasted my time with you. 519 00:30:29,295 --> 00:30:32,164 Come on, Celeste. I'll take you home. 520 00:30:42,041 --> 00:30:44,010 Get the camera out of my face. 521 00:30:46,412 --> 00:30:47,613 Did you get it? 522 00:31:01,193 --> 00:31:03,195 (RAP SONG PLAYING) 523 00:31:16,142 --> 00:31:17,977 Hi, this is Bryan. Leave a message. 524 00:31:23,182 --> 00:31:26,318 So, did you get the twin turbos with the 18" wheels? 525 00:31:26,352 --> 00:31:27,920 Yup. Me, too. 526 00:31:32,324 --> 00:31:32,925 (CAR ALARM BEEPS) 527 00:31:36,095 --> 00:31:37,229 Beep, beep! 528 00:31:37,263 --> 00:31:38,630 By the way, 529 00:31:38,664 --> 00:31:40,499 my brother said to tell you thanks 530 00:31:40,532 --> 00:31:42,068 for breaking things up the other day. 531 00:31:42,101 --> 00:31:45,104 He's really sorry for how things turned out. 532 00:31:45,137 --> 00:31:48,674 No, that's all right. Bryan was asking for it. It was long overdue. 533 00:31:48,707 --> 00:31:50,309 Wait, what are we doing here? 534 00:31:50,342 --> 00:31:51,310 Looking for a gold medal. 535 00:32:00,286 --> 00:32:02,188 JACKIE: Sabrina, no, no, no. Honey. 536 00:32:02,221 --> 00:32:04,590 No, no, no, no. Don't pull Abigail down when you're gonna fall down. 537 00:32:04,623 --> 00:32:07,059 That makes both of you fall down. 538 00:32:07,093 --> 00:32:08,294 Jackie. 539 00:32:08,327 --> 00:32:09,228 Well, well. 540 00:32:12,698 --> 00:32:16,035 What has it been, five years since Torino? 541 00:32:16,068 --> 00:32:19,205 And Zack Conroy finally sees he can't live without me. 542 00:32:20,539 --> 00:32:21,407 Hi. 543 00:32:22,174 --> 00:32:23,642 Or not. 544 00:32:23,675 --> 00:32:25,144 Alex, meet Jackie Dorsey. 545 00:32:26,378 --> 00:32:29,115 Your new coach. 546 00:32:29,148 --> 00:32:31,117 I'm sorry, what? Yeah, well... I'm not a coach. 547 00:32:31,150 --> 00:32:33,152 Oh, no worries. She's not a figure skater. 548 00:32:33,185 --> 00:32:34,553 Hey! 549 00:32:34,586 --> 00:32:36,355 You know, I'm going to go play with the big kids. 550 00:32:36,388 --> 00:32:38,690 Okay? Yeah? Okay, go. 551 00:32:38,724 --> 00:32:42,294 She's getting there. We just need some help. 552 00:32:42,328 --> 00:32:44,563 Jack, you don't want to be teaching kids to do T-stops 553 00:32:44,596 --> 00:32:45,564 for the rest of your life, do you? 554 00:32:45,597 --> 00:32:47,599 As a matter of fact I do. 555 00:32:47,633 --> 00:32:50,302 After my marriage and the injuries, these kids saved my life. 556 00:32:53,139 --> 00:32:54,740 Hi! That was some showstopper with Bryan. 557 00:32:54,773 --> 00:32:56,542 ESPN's been playing it so much 558 00:32:56,575 --> 00:32:58,377 that you should probably be getting royalties. 559 00:32:58,410 --> 00:33:00,079 So you're not entirely surprised to see us? 560 00:33:00,112 --> 00:33:03,049 No, and I was prepared to turn you down flat, 561 00:33:03,082 --> 00:33:05,784 but seeing you here, and her... 562 00:33:05,817 --> 00:33:06,752 I'm more than a little curious. 563 00:33:06,785 --> 00:33:08,520 Yeah? 564 00:33:08,554 --> 00:33:10,456 So, you're a hockey player. 565 00:33:10,489 --> 00:33:11,723 Yeah. 566 00:33:11,757 --> 00:33:13,725 So's my dad. 567 00:33:13,759 --> 00:33:16,528 Dorsey. Doug Dorsey! 568 00:33:16,562 --> 00:33:18,297 He's your dad? Mmm-hmm. 569 00:33:18,330 --> 00:33:20,266 (EXCLAIMS) Great hockey player. 570 00:33:20,299 --> 00:33:22,668 Yeah, he was a pretty good figure skater, too. 571 00:33:22,701 --> 00:33:24,403 Because he had a great coach. 572 00:33:26,572 --> 00:33:28,440 You really think you can do this? 573 00:33:28,474 --> 00:33:30,242 Well, with your help, who knows? 574 00:33:31,743 --> 00:33:34,280 Come on, Jack, do it for the old man. 575 00:33:34,313 --> 00:33:36,582 He was an outsider, and he became great. 576 00:33:36,615 --> 00:33:38,484 It's not about being great anymore, Zack. 577 00:33:38,517 --> 00:33:40,352 You have to be perfect. 578 00:33:44,123 --> 00:33:47,059 And what? I mean, what are you guys going to do for a routine? 579 00:33:47,093 --> 00:33:48,760 Nationals are in, like, ten minutes. 580 00:33:48,794 --> 00:33:50,762 Five, actually. 581 00:33:50,796 --> 00:33:53,565 I actually know all the routines from the last three Olympics. 582 00:33:53,599 --> 00:33:54,733 I memorized them all. 583 00:33:58,270 --> 00:34:00,439 You guys have to work seven days a week, and long hours, 584 00:34:00,472 --> 00:34:02,441 if you have any chance of getting on the ice in Miami. 585 00:34:02,474 --> 00:34:04,276 (SPEAKING SPANISH) 586 00:34:04,310 --> 00:34:06,445 I want you breathing, eating, everything but sleeping together, 587 00:34:06,478 --> 00:34:08,380 from now until nationals. 588 00:34:08,414 --> 00:34:10,282 That's what my mom and my dad had to do. 589 00:34:10,316 --> 00:34:13,419 And let me emphasize the "not sleeping together" part. 590 00:34:13,452 --> 00:34:15,387 (ALEX CHUCKLING) 591 00:34:15,421 --> 00:34:20,426 Well, Zack's more than welcome to move into the restaurant and don't worry. 592 00:34:20,459 --> 00:34:22,661 My brother will make sure he doesn't do any sleeping. 593 00:34:25,164 --> 00:34:25,831 Sorry. So? 594 00:34:28,167 --> 00:34:29,435 It's a hockey thing. 595 00:34:35,141 --> 00:34:35,807 Come on. 596 00:34:40,146 --> 00:34:42,214 * Talk to me, can you turn me on? 597 00:34:42,248 --> 00:34:43,549 * If I give it to you will you play me on? 598 00:34:46,152 --> 00:34:48,620 Hey. Yeah? 599 00:34:48,654 --> 00:34:50,222 You did good in there today. 600 00:34:50,256 --> 00:34:50,856 Thanks. 601 00:34:53,625 --> 00:34:55,093 Oh, these routines... 602 00:34:56,595 --> 00:34:58,330 Have I seen these? 603 00:34:58,364 --> 00:34:59,465 No. 604 00:35:00,366 --> 00:35:01,300 Not yet. 605 00:35:02,934 --> 00:35:05,103 (ENGINE STALLS) 606 00:35:11,377 --> 00:35:13,745 * If you talk to me Will you turn me on? 607 00:35:13,779 --> 00:35:15,447 * If I give it to you Will you play me on? 608 00:35:17,183 --> 00:35:19,185 ALEX: That sure is a pretty car you have. 609 00:35:19,218 --> 00:35:20,786 ZACK: Yeah, and I think 610 00:35:20,819 --> 00:35:23,689 it looked especially sporty behind that shiny new tow truck. 611 00:35:23,722 --> 00:35:25,491 * If I give it to you Will you turn me on? * Hit it hard, come on 612 00:35:29,895 --> 00:35:31,497 * 12:30 is still kind of early 613 00:35:31,530 --> 00:35:32,898 * For to slide in 614 00:35:32,931 --> 00:35:34,933 * Hit the bar and order strong Islands 615 00:35:34,966 --> 00:35:37,369 * Rum and Coke For my other folks 616 00:35:37,403 --> 00:35:38,870 * There's a freak on the other side so that you know * 617 00:35:38,904 --> 00:35:39,605 (MUSIC STOPS) 618 00:35:44,976 --> 00:35:46,612 So, thanks for the ride. 619 00:35:48,347 --> 00:35:49,515 You live here? 620 00:35:52,318 --> 00:35:54,286 Yeah, do you want to come in? 621 00:35:54,986 --> 00:35:57,356 Yeah! 622 00:35:57,389 --> 00:35:59,458 Grab your gym bag, we'll go for a run. 623 00:36:10,736 --> 00:36:11,570 Wow. 624 00:36:13,339 --> 00:36:14,273 Yeah. 625 00:36:15,607 --> 00:36:16,942 How do you like it? 626 00:36:18,377 --> 00:36:20,312 Cozy. 627 00:36:20,346 --> 00:36:21,613 You can change in the bathroom if you want. 628 00:36:21,647 --> 00:36:22,614 Where? 629 00:36:24,783 --> 00:36:26,452 There's five of them. Take your pick. 630 00:36:29,421 --> 00:36:30,656 I share a closet with my brother, 631 00:36:30,689 --> 00:36:32,524 and this kid's got five bathrooms. 632 00:36:38,730 --> 00:36:40,532 All this belongs to your family? 633 00:36:41,567 --> 00:36:43,435 My grandfather. 634 00:36:43,469 --> 00:36:45,704 He and I are all that's left since I lost my parents. 635 00:36:45,737 --> 00:36:47,573 ALEX: I read about that online. 636 00:36:47,606 --> 00:36:48,840 You were three? Yeah. 637 00:36:48,874 --> 00:36:50,842 Too young to remember. 638 00:36:50,876 --> 00:36:54,780 Most of my childhood revolves around places, not people, anyway. 639 00:36:54,813 --> 00:36:59,785 You know, big houses, city apartments, hotels and uniformed help. 640 00:36:59,818 --> 00:37:01,787 Are you and your grandfather close? 641 00:37:01,820 --> 00:37:04,923 About 15 miles. 642 00:37:04,956 --> 00:37:06,692 He flies in and out in his chopper. 643 00:37:06,725 --> 00:37:08,460 I wave as he passes. 644 00:37:12,598 --> 00:37:14,433 You're looking tired. 645 00:37:14,466 --> 00:37:15,667 (SCOFFS) Uh-uh. 646 00:37:19,705 --> 00:37:24,843 I hope you don't mind me being nosy, but your girlfriend. 647 00:37:24,876 --> 00:37:29,014 Is she okay with what we're doing? 648 00:37:29,047 --> 00:37:32,784 You know that's hype about us being a couple. That was a long time ago. 649 00:37:32,818 --> 00:37:35,421 Zack, I know what my eyes tell me. 650 00:37:35,454 --> 00:37:37,789 And she cares for you as more than just a friend. 651 00:37:39,558 --> 00:37:41,327 Well, 652 00:37:41,360 --> 00:37:43,329 your partner is more than a friend. 653 00:37:44,563 --> 00:37:46,031 You sweat and hurt, 654 00:37:47,333 --> 00:37:50,802 and win and lose together. 655 00:37:50,836 --> 00:37:53,038 And, most of all, you have to trust each other with your lives. 656 00:37:55,907 --> 00:37:58,844 But that's just coming from a spoiled rich kid, 657 00:37:58,877 --> 00:38:00,512 so what do I know? 658 00:38:05,784 --> 00:38:08,086 Where you going, huh? 659 00:38:08,119 --> 00:38:11,089 What, do you think you can outrun me? 660 00:38:11,122 --> 00:38:12,891 Zack! I'm warning you... What? 661 00:38:18,464 --> 00:38:19,731 (SCREAMING) 662 00:38:19,765 --> 00:38:20,899 Zack! 663 00:38:25,437 --> 00:38:27,339 It's cold! Freezing! No heater. 664 00:38:35,414 --> 00:38:36,915 (ZACK LAUGHING) 665 00:38:41,119 --> 00:38:41,920 Here. 666 00:38:52,598 --> 00:38:54,032 Thanks. 667 00:38:54,065 --> 00:38:56,902 Yeah. Do you want some tea or something? 668 00:38:56,935 --> 00:38:58,069 Yeah, sure. Yeah. Okay. 669 00:39:02,140 --> 00:39:04,075 Should have warned me about the water. 670 00:39:10,949 --> 00:39:12,384 (DOOR OPENING) 671 00:39:16,788 --> 00:39:19,124 What are you doing here? 672 00:39:19,157 --> 00:39:21,527 I thought you were seeing the doctor. 673 00:39:23,829 --> 00:39:25,030 I figured since I got all this time, 674 00:39:25,063 --> 00:39:27,032 I might get this out of the way. 675 00:39:28,600 --> 00:39:29,535 (CLEARS THROAT) 676 00:39:30,936 --> 00:39:32,871 Nice car, by the way. 677 00:39:32,904 --> 00:39:34,540 You're such a snob. 678 00:39:36,608 --> 00:39:38,410 Can you give me a hand with this? 679 00:39:40,111 --> 00:39:41,980 So, have you spoken to Bryan yet? 680 00:39:42,013 --> 00:39:44,616 ZACK: Nothing to say. 681 00:39:44,650 --> 00:39:46,652 You could have shown him a little more respect, Zack. 682 00:39:46,685 --> 00:39:49,421 He doesn't want respect. He wants control. 683 00:39:53,659 --> 00:39:54,726 Be careful. 684 00:39:56,194 --> 00:39:57,729 Don't let this girl fall in love with you. 685 00:39:58,730 --> 00:40:00,165 Not likely. 686 00:40:00,198 --> 00:40:01,800 She knows what I am. 687 00:40:01,833 --> 00:40:03,602 Which is what? 688 00:40:03,635 --> 00:40:06,137 You're handsome, talented and rich. 689 00:40:06,171 --> 00:40:08,540 And you're a nice guy, which only makes it worse. 690 00:40:09,541 --> 00:40:10,709 Trust me. 691 00:40:10,742 --> 00:40:12,010 She won't be able to stop herself, 692 00:40:12,043 --> 00:40:14,012 and she won't know how to handle it. 693 00:40:15,914 --> 00:40:17,182 I just want to skate with her. 694 00:40:17,215 --> 00:40:19,184 Then skate. 695 00:40:19,217 --> 00:40:21,086 But don't let her get attached. 696 00:40:29,260 --> 00:40:32,030 I know what I'm talking about, Zack. Keep it business. 697 00:40:42,040 --> 00:40:43,208 JACKIE: So here we are. 698 00:40:44,275 --> 00:40:46,578 If you have any questions, 699 00:40:46,612 --> 00:40:51,016 you might want to ask yourself if that's more important than getting to nationals. 700 00:40:51,049 --> 00:40:54,653 And if you have to go to the bathroom, save it for after Miami. 701 00:40:56,855 --> 00:40:59,525 (RAP MUSIC PLAYING) 702 00:40:59,558 --> 00:41:01,493 Okay, now I want you to keep your head up, 703 00:41:01,527 --> 00:41:03,795 and I want you to keep your leg straight. 704 00:41:03,829 --> 00:41:07,198 Good job. Try and get your arabesque a little higher. 705 00:41:07,232 --> 00:41:09,735 All right. I want you guys to do backwards crossovers. 706 00:41:09,768 --> 00:41:11,837 Please remember to keep your head up and, Alex, 707 00:41:13,138 --> 00:41:15,574 track Zack. Okay? Now go. 708 00:41:18,143 --> 00:41:21,580 One, two. One, two, one, two. 709 00:41:25,150 --> 00:41:29,655 Okay, okay. Good. Try again. Sharper. 710 00:41:29,688 --> 00:41:31,790 Alex, when you hold your hands, hold them up. Right there... 711 00:41:36,928 --> 00:41:38,664 I think crossovers are the same... 712 00:41:42,133 --> 00:41:44,235 Hey, Zack, you want some? My mom made it. 713 00:41:50,108 --> 00:41:51,877 (SPEAKING SPANISH) 714 00:42:13,164 --> 00:42:14,833 Love the circle... 715 00:42:18,737 --> 00:42:20,005 Knees, knees, knees. 716 00:42:21,973 --> 00:42:23,609 Breaking up your timing in the lifts. 717 00:42:26,244 --> 00:42:28,279 That was better, that's better. 718 00:42:37,889 --> 00:42:39,157 Nice edges. 719 00:42:50,702 --> 00:42:51,937 More, guys, more. 720 00:43:02,047 --> 00:43:03,081 Again. 721 00:43:04,816 --> 00:43:06,051 Faster, faster. 722 00:43:25,103 --> 00:43:26,304 One more time, come on. 723 00:43:29,340 --> 00:43:30,909 Talk about a hard-nosed vibora. 724 00:43:33,745 --> 00:43:34,913 But we showed her, huh? 725 00:43:37,015 --> 00:43:38,216 (ZACK SIGHS) 726 00:43:46,692 --> 00:43:48,126 Hey, I do something to piss you off? 727 00:43:51,096 --> 00:43:53,164 Look, I know we're working hard, 728 00:43:53,198 --> 00:43:55,100 but you barely looked at me all day. 729 00:43:55,967 --> 00:43:58,737 No, we're cool. 730 00:43:58,770 --> 00:44:01,840 We don't want you sleeping on the couch, so... 731 00:44:01,873 --> 00:44:03,875 Mama set up a bed for you in the kitchen. 732 00:44:03,909 --> 00:44:06,244 There's a bathroom around back, and if you need a... 733 00:44:26,031 --> 00:44:27,733 Five, six, seven, eight. 734 00:45:03,034 --> 00:45:08,239 * Didn't think I'd turn around and say 735 00:45:08,273 --> 00:45:12,010 * That it's too late to apologize 736 00:45:12,043 --> 00:45:16,014 * It's too late 737 00:45:16,047 --> 00:45:19,217 * I said it's too late to apologize 738 00:45:20,218 --> 00:45:23,154 * It's too late 739 00:45:32,998 --> 00:45:35,500 * I'd take another chance Take a fall 740 00:45:35,533 --> 00:45:37,302 * Take a shot for you 741 00:45:41,139 --> 00:45:43,875 * I need you like a heart needs a beat 742 00:45:43,909 --> 00:45:44,375 Hi. 743 00:45:47,045 --> 00:45:49,080 * Yeah, yeah 744 00:45:49,114 --> 00:45:54,986 * I loved you with a fire red Now it's turning blue 745 00:45:55,020 --> 00:45:59,290 * And you say sorry like the angel 746 00:45:59,324 --> 00:46:01,827 * Heaven let me think was you 747 00:46:02,861 --> 00:46:05,296 * But I'm afraid 748 00:46:05,330 --> 00:46:09,234 * It's too late to apologize 749 00:46:09,267 --> 00:46:12,804 * It's too late 750 00:46:12,838 --> 00:46:16,074 * I said it's too late to apologize 751 00:46:17,242 --> 00:46:20,111 * It's too late 752 00:46:39,931 --> 00:46:43,969 * It's too late to apologize 753 00:46:44,002 --> 00:46:47,839 * It's too late 754 00:46:47,873 --> 00:46:52,210 * I said it's too late to apologize 755 00:46:52,243 --> 00:46:56,081 * It's too late 756 00:46:56,114 --> 00:46:59,851 * I said it's too late to apologize 757 00:46:59,885 --> 00:47:02,020 * Yeah 758 00:47:04,089 --> 00:47:07,893 * I said it's too late to apologize 759 00:47:07,926 --> 00:47:10,195 * Yeah 760 00:47:12,197 --> 00:47:14,399 * I'm holding on your rope 761 00:47:14,432 --> 00:47:19,637 * Got me ten feet off the ground * 762 00:47:19,670 --> 00:47:21,139 Lock your arms. Okay. 763 00:47:22,173 --> 00:47:23,374 Alex, chest up. 764 00:47:25,476 --> 00:47:26,978 ALEX: Zack, you okay? 765 00:47:27,612 --> 00:47:28,947 No. 766 00:47:28,980 --> 00:47:30,481 Zack? Zack! 767 00:47:33,184 --> 00:47:34,052 Oh, man. 768 00:47:35,286 --> 00:47:36,922 Can we break? 769 00:47:36,955 --> 00:47:37,522 Sure. 770 00:47:38,489 --> 00:47:40,058 Okay, that was good. 771 00:47:41,526 --> 00:47:44,529 I'm serious, I just need a minute. 772 00:47:44,562 --> 00:47:46,998 How about just take the rest of your life? 773 00:47:50,035 --> 00:47:50,568 Hey! 774 00:47:53,071 --> 00:47:55,340 Listen, I promised to skate for you, which I will keep doing 775 00:47:55,373 --> 00:47:57,375 until there is nothing left. 776 00:47:57,408 --> 00:48:00,611 And then... No. And then, I will get up and skate some more. 777 00:48:02,147 --> 00:48:03,514 I will never quit, 778 00:48:05,650 --> 00:48:07,585 and neither will you. 779 00:48:20,231 --> 00:48:22,067 You're too kind. 780 00:48:24,702 --> 00:48:25,903 Let's go. 781 00:48:45,023 --> 00:48:45,957 Hey. 782 00:48:47,325 --> 00:48:50,061 What'd you say to her? 783 00:48:50,095 --> 00:48:52,230 Nothing, I... No, no, don't give me that. 784 00:48:52,263 --> 00:48:54,499 Alex is the toughest kid I know. 785 00:48:54,532 --> 00:48:56,701 And now she's upstairs, crying her eyes out. 786 00:48:59,670 --> 00:49:01,606 All right, I'll go talk to her. 787 00:49:03,074 --> 00:49:03,674 Okay? 788 00:49:05,110 --> 00:49:06,011 No. 789 00:49:07,045 --> 00:49:08,013 Not okay. 790 00:49:09,180 --> 00:49:10,548 (SPEAKING SPANISH) 791 00:49:10,581 --> 00:49:12,017 And mind your own business. 792 00:49:14,552 --> 00:49:15,453 Okay. 793 00:49:22,293 --> 00:49:23,261 Look... 794 00:49:25,796 --> 00:49:28,333 If you think you've made a mistake, just say so. 795 00:49:29,234 --> 00:49:30,268 About what? 796 00:49:30,301 --> 00:49:32,670 You know what. 797 00:49:32,703 --> 00:49:35,673 That I don't fit. That I'm not good enough. 798 00:49:35,706 --> 00:49:37,542 That you're wasting your time. 799 00:49:38,776 --> 00:49:40,345 You don't look at me. 800 00:49:40,378 --> 00:49:42,413 You don't talk to me. 801 00:49:42,447 --> 00:49:44,149 What? I'm a disease? 802 00:49:47,085 --> 00:49:47,585 Man. 803 00:49:48,253 --> 00:49:50,455 No, no. 804 00:49:52,223 --> 00:49:54,592 Are you kidding? 805 00:49:54,625 --> 00:49:56,327 Does it look like I'm kidding? 806 00:49:58,763 --> 00:50:01,566 Alex, you're unbelievable. 807 00:50:03,101 --> 00:50:04,235 Phenomenal. 808 00:50:07,538 --> 00:50:10,775 And you're pretty, and smart, 809 00:50:10,808 --> 00:50:13,378 and more determined than anyone I've ever known. 810 00:50:16,581 --> 00:50:21,786 I just... I didn't want to give you the wrong idea, that I was... 811 00:50:21,819 --> 00:50:24,222 You know, trying to come on or take advantage. 812 00:50:28,193 --> 00:50:31,329 I'm just trying to be careful, because I don't want to hurt you. 813 00:50:42,307 --> 00:50:43,241 Don't worry. 814 00:50:45,176 --> 00:50:46,611 I don't break so easily. 815 00:51:18,209 --> 00:51:19,810 (CROWD CHEERING) 816 00:51:19,844 --> 00:51:21,446 ROB ON TV: And we're live from Miami, 817 00:51:21,479 --> 00:51:23,314 with the pairs figure skating finals, 818 00:51:23,348 --> 00:51:26,217 the premier event of the season. 819 00:51:26,251 --> 00:51:28,186 An evening that promises to be both dramatic and 820 00:51:28,219 --> 00:51:29,120 decisive... 821 00:51:29,154 --> 00:51:31,122 Decisive, as the top three pairs move on 822 00:51:31,156 --> 00:51:33,258 to the International Figure Skating Conference 823 00:51:33,291 --> 00:51:34,625 in Paris. 824 00:51:34,659 --> 00:51:36,361 How'd you do that? 825 00:51:36,394 --> 00:51:38,863 Hold on. Here's the part about us. 826 00:51:38,896 --> 00:51:42,233 In fact, anyone's first look at Zack Conroy and his new partner, 827 00:51:42,267 --> 00:51:45,170 Alexandra Maria Elena Delgado. 828 00:51:45,203 --> 00:51:48,173 That's quite a mouthful. And quite an eyeful, or so we're told. 829 00:51:48,206 --> 00:51:50,608 With a new coach and rumors of a romance, 830 00:51:50,641 --> 00:51:53,178 there is no doubt the world will be watching. 831 00:51:53,211 --> 00:51:55,146 But they'll have their work cut out for them against their rivals. 832 00:51:55,180 --> 00:51:56,914 Okay, we don't need to hear about them. 833 00:51:56,947 --> 00:51:59,850 No, 'cause you're gonna be seeing more of us than you can stomach. 834 00:51:59,884 --> 00:52:03,188 (MOCKINGLY) Oh, and you must be Alexandra. 835 00:52:03,221 --> 00:52:06,324 Is that Delgado as in the Tijuana Delgados? 836 00:52:06,357 --> 00:52:08,526 Cameras. 837 00:52:08,559 --> 00:52:10,261 Well, I see everyone's already exchanged pleasantries. 838 00:52:10,295 --> 00:52:12,697 Yeah. One big, happy, dysfunctional family. 839 00:52:12,730 --> 00:52:14,632 No hard feelings, Zack. 840 00:52:14,665 --> 00:52:16,801 Now that we've both moved on, I'll just have to console myself 841 00:52:16,834 --> 00:52:19,504 with these two future world champs. 842 00:52:19,537 --> 00:52:21,272 They're gonna have to beat us on the ice first. 843 00:52:21,306 --> 00:52:23,208 Beat you? I don't think that's gonna be 844 00:52:23,241 --> 00:52:25,243 too much of a problem there, Zacko, 845 00:52:25,276 --> 00:52:27,878 seeing how you're so good at crippling your own partners. 846 00:52:27,912 --> 00:52:29,914 Hey, hey, hey. 847 00:52:29,947 --> 00:52:31,516 We'll see you on the ice, Zack. 848 00:52:36,821 --> 00:52:39,357 Hey. I just wanted to wish you both the best. 849 00:52:40,625 --> 00:52:41,859 Skate well. 850 00:52:45,363 --> 00:52:47,532 ANNOUNCER: First pair up, Bright and Halyard take the ice. 851 00:52:49,434 --> 00:52:51,636 (CROWD CHEERING) 852 00:52:51,669 --> 00:52:54,372 (FAST-PACED MUSIC PLAYING) 853 00:52:54,405 --> 00:52:56,441 These two really skate as one, don't they? 854 00:52:56,474 --> 00:52:59,277 They certainly do. And they've got so much strength 855 00:52:59,310 --> 00:53:02,780 and so much power on the ice, they are just a pleasure to watch. 856 00:53:04,649 --> 00:53:06,584 (CROWD CHEERING) 857 00:53:13,791 --> 00:53:16,361 ROB: Well, we've said it before, we say it again, 858 00:53:16,394 --> 00:53:19,630 Bright and Halyard look unbeatable. 859 00:53:19,664 --> 00:53:21,266 ZACK: How are the collars? 860 00:53:21,299 --> 00:53:22,667 Is there any level threes in the footwork? 861 00:53:22,700 --> 00:53:24,469 No, not yet. But hold your spins. 862 00:53:24,502 --> 00:53:26,237 You might be able to pick up a bullet for revs. 863 00:53:38,383 --> 00:53:39,917 Yes! Yeah! 864 00:53:43,388 --> 00:53:45,790 And what a performance. Very, very strong. 865 00:53:48,326 --> 00:53:49,460 How's it feel? 866 00:53:50,595 --> 00:53:52,430 I think I'm numb. 867 00:53:52,463 --> 00:53:55,500 Well, just keep breathing. You'll be great. 868 00:53:55,533 --> 00:53:58,035 LORI: What I love about this pair is their consistency 869 00:53:58,068 --> 00:54:00,004 every time they step out on the ice. 870 00:54:00,037 --> 00:54:02,039 ROB: Every single time, including from the beginning, 871 00:54:02,072 --> 00:54:04,542 the split triple-twist was awesome. 872 00:54:04,575 --> 00:54:06,744 They did a remarkable job today. Good for them. 873 00:54:06,777 --> 00:54:10,281 Congratulations. You were fantastic. 874 00:54:10,315 --> 00:54:12,683 LORI: Just a great performance today from Bright and Halyard. 875 00:54:12,717 --> 00:54:15,920 And, of course, this is all under their new coach, Bryan Hemmings. 876 00:54:15,953 --> 00:54:19,023 But I think this routine is firmly going to put them in first place. 877 00:54:19,056 --> 00:54:20,858 Did we cover grade of execution? 878 00:54:20,891 --> 00:54:23,928 It's covered. I'm ready. 879 00:54:23,961 --> 00:54:25,062 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen... Go for gold. 880 00:54:25,095 --> 00:54:27,765 Next on the ice, Conroy and Delgado. 881 00:54:27,798 --> 00:54:30,000 Now the time has come to see if Zack Conroy 882 00:54:30,034 --> 00:54:32,470 has found redemption with his new partner, 883 00:54:32,503 --> 00:54:34,839 or to see if the unfortunate loss of Celeste Mercier 884 00:54:34,872 --> 00:54:37,675 will continue to haunt him. 885 00:54:37,708 --> 00:54:40,010 Regardless, an outstanding performance from Bright and Halyard. 886 00:54:40,044 --> 00:54:41,879 Hi, Mom. Hi, Dad, at home. 887 00:54:48,886 --> 00:54:50,355 We got it, guys. We got it! 888 00:54:50,388 --> 00:54:51,789 (CROWD CHEERING) 889 00:54:51,822 --> 00:54:52,690 LORI: Take a look at these scores. 890 00:54:52,723 --> 00:54:55,426 The judges definitely agree. Whatever. 891 00:54:55,460 --> 00:54:58,596 Their scores are great, and they definitely have the crowd behind them. 892 00:54:58,629 --> 00:55:01,098 You know I trust you completely. 893 00:55:01,131 --> 00:55:04,001 You don't have to convince me. 894 00:55:04,034 --> 00:55:06,671 But for the hell of it, let's show them. 895 00:55:13,010 --> 00:55:14,979 (DANCE MUSIC PLAYING) 896 00:55:29,527 --> 00:55:32,430 LORI: And we are holding our breath here in Miami 897 00:55:32,463 --> 00:55:35,666 as Alexandra Delgado skates for the first time 898 00:55:35,700 --> 00:55:38,836 as a figure skater with Zack Conroy. 899 00:55:38,869 --> 00:55:41,772 This has been a difficult year for him. 900 00:55:41,806 --> 00:55:44,775 Let's see what this couple can offer us here on the ice. 901 00:55:44,809 --> 00:55:46,677 Center of your blades. 902 00:55:46,711 --> 00:55:49,013 ROB: What a unique partnership. 903 00:55:49,046 --> 00:55:53,718 Experienced champion skater, really, with a raw rookie. 904 00:55:54,819 --> 00:55:56,120 We good? Never better. 905 00:56:01,626 --> 00:56:02,493 Yeah! 906 00:56:05,963 --> 00:56:10,968 For the first time in competition together, this pair is confident. 907 00:56:11,001 --> 00:56:12,603 And don't forget who we're talking about here. 908 00:56:12,637 --> 00:56:16,407 I mean, this is Alexandra, an amateur hockey player, 909 00:56:16,441 --> 00:56:19,043 who has to be the absolute longest of long shots. 910 00:56:19,076 --> 00:56:21,045 I mean, this is pretty amazing. 911 00:56:21,078 --> 00:56:22,713 ROB: They look so comfortable. 912 00:56:23,781 --> 00:56:26,584 Fall. Fall. 913 00:56:28,953 --> 00:56:29,987 Cameras. 914 00:56:34,091 --> 00:56:37,495 * So far And after all this time 915 00:56:42,199 --> 00:56:45,570 * So far You're my kind of guy 916 00:56:50,007 --> 00:56:53,644 * So far Everything is fine 917 00:56:58,182 --> 00:57:01,085 * So far I know that your mine 918 00:57:21,539 --> 00:57:23,140 Watch each other. 919 00:57:23,173 --> 00:57:25,910 * So far Everything is fine * 920 00:57:25,943 --> 00:57:27,211 Watch each other. 921 00:57:45,095 --> 00:57:47,031 Oh, my God. 922 00:57:47,064 --> 00:57:49,033 Completely unexpected. 923 00:57:49,066 --> 00:57:51,902 Alexandra Delgado, 924 00:57:51,936 --> 00:57:56,674 first time out on the ice as a figure skater, and she's been hit. 925 00:58:02,312 --> 00:58:03,614 Don't move. 926 00:58:11,188 --> 00:58:14,258 Coming off the broken leg from Celeste Mercier, 927 00:58:14,291 --> 00:58:15,860 and now this. It's nothing. 928 00:58:15,893 --> 00:58:17,828 We have to finish. 929 00:58:20,831 --> 00:58:24,902 What's Zack Conroy feeling right now? He looks stunned. 930 00:58:24,935 --> 00:58:27,738 It's nothing, honest. Come on. 931 00:58:27,772 --> 00:58:29,674 Let's take it from the spin. Are you sure? 932 00:58:29,707 --> 00:58:30,207 Yes. 933 00:58:32,109 --> 00:58:34,612 (CROWD CHEERING) 934 00:58:34,645 --> 00:58:36,947 And just when you thought you'd seen it all. 935 00:58:36,981 --> 00:58:38,515 Talk about courage. 936 00:58:54,098 --> 00:58:55,099 Come on. 937 00:59:17,387 --> 00:59:18,555 Come on. 938 00:59:22,392 --> 00:59:24,962 You okay? You're sure? I'm okay. Yeah, I'm fine. 939 00:59:24,995 --> 00:59:26,030 If you're feeling bad, tell me. 940 00:59:26,063 --> 00:59:27,832 Yeah, I'm okay. Zack, I'm fine. 941 00:59:27,865 --> 00:59:31,836 ROB: What an extraordinary comeback after a devastating fall. 942 00:59:31,869 --> 00:59:34,872 LORI: You have to hand it to this young new pair. 943 00:59:34,905 --> 00:59:37,307 ROB: Unbelievable. There goes coach Jackie Dorsey, 944 00:59:37,341 --> 00:59:39,109 she can't believe it either. 945 00:59:40,177 --> 00:59:42,212 (CROWD CHEERING) 946 00:59:42,246 --> 00:59:44,048 Okay. Are you sure you're all right? 947 00:59:44,081 --> 00:59:46,984 Yeah, yeah, yeah. I'm good. I'm okay. I'm fine. 948 00:59:47,017 --> 00:59:48,986 That's amazing. 949 00:59:49,019 --> 00:59:51,789 Well, go on, then. 950 00:59:52,657 --> 00:59:53,190 Wave. 951 01:00:05,770 --> 01:00:06,937 WOMAN: We love you! 952 01:00:11,876 --> 01:00:13,844 (CROWD BOOING) 953 01:00:13,878 --> 01:00:16,981 ROB: Well, the crowd doesn't like the marks. 954 01:00:17,014 --> 01:00:19,116 What? We didn't make it? 955 01:00:19,149 --> 01:00:20,718 Well, we took fourth. 956 01:00:25,155 --> 01:00:27,057 (ZACK CLEARING THROAT) 957 01:00:27,091 --> 01:00:27,958 I'm sorry. 958 01:00:30,194 --> 01:00:33,230 I let us down. I got too close, and... 959 01:00:33,263 --> 01:00:34,865 God, stupid, 'cause I was... 960 01:00:34,899 --> 01:00:36,967 No. No, no, no. 961 01:00:37,001 --> 01:00:39,103 You were perfect. I lost it. 962 01:00:43,974 --> 01:00:48,746 Top of the world, guys! Top of the world! 963 01:00:48,779 --> 01:00:50,180 FEMALE REPORTER: Hey, is it true you two are engaged? 964 01:00:50,214 --> 01:00:52,316 MALE REPORTER: Celeste, is it really over with Zack, 965 01:00:52,349 --> 01:00:54,819 or are you going to skate with him again once the cast is off? 966 01:00:54,852 --> 01:00:57,988 One question at a time, please. And, yes, we are engaged, 967 01:00:58,022 --> 01:01:00,224 which I'm relieved to say only took two years of begging. 968 01:01:00,257 --> 01:01:02,359 MALE REPORTER: Are you going to skate with Zack again? 969 01:01:02,392 --> 01:01:05,129 BRYAN: We'll figure that out when the time comes. 970 01:01:05,162 --> 01:01:07,064 But enough about me. 971 01:01:07,097 --> 01:01:08,999 You should be focusing on the gold medal champs over here. 972 01:01:09,033 --> 01:01:10,167 Congratulations. Thank you. 973 01:01:10,200 --> 01:01:12,236 So, Jason. Jason... Just one second. 974 01:01:12,269 --> 01:01:14,805 Hey, Zacko! I was wondering... 975 01:01:14,839 --> 01:01:16,040 My hair's getting a little long. 976 01:01:16,073 --> 01:01:18,743 Can I get a trim? No? 977 01:01:18,776 --> 01:01:21,045 So, Paris! Tell me, how are you feeling about that? 978 01:01:21,078 --> 01:01:22,479 (SPEAKING SPANISH) 979 01:01:22,512 --> 01:01:24,281 Excuse me. Excuse me. 980 01:01:24,314 --> 01:01:25,182 You're not gonna believe this, 981 01:01:25,215 --> 01:01:26,851 but third place just popped positive. 982 01:01:26,884 --> 01:01:29,319 Sid Rotunda's been juicing. So? 983 01:01:29,353 --> 01:01:32,222 So that means that they have been disqualified, which means that you... 984 01:01:32,256 --> 01:01:34,191 You're going to Paris? 985 01:01:34,224 --> 01:01:36,026 (SPEAKING SPANISH) 986 01:01:41,098 --> 01:01:43,467 Zack? Zack? Zack! 987 01:01:43,500 --> 01:01:45,002 Zack, we're going to Paris. What? 988 01:01:45,035 --> 01:01:46,904 We're going to Paris! What? 989 01:01:46,937 --> 01:01:49,073 We're going to Paris. Some Verducci kid was juicing or something. 990 01:01:49,106 --> 01:01:50,875 But we're going to Paris! 991 01:01:50,908 --> 01:01:52,209 Oh, my God! 992 01:01:53,310 --> 01:01:55,145 That's... We're going! 993 01:01:55,179 --> 01:01:56,213 That's amazing. I know. 994 01:02:12,129 --> 01:02:14,131 (SPEAKING SPANISH) 995 01:02:14,164 --> 01:02:14,965 Need a cold one? 996 01:02:14,999 --> 01:02:16,934 No. 997 01:02:16,967 --> 01:02:20,137 Listen, I know I've been giving you a hard time about Alex, 998 01:02:20,170 --> 01:02:23,007 but that's over, man. 999 01:02:23,040 --> 01:02:24,809 You're solid. 1000 01:02:24,842 --> 01:02:27,244 And no one blames her for what happened. 1001 01:02:27,277 --> 01:02:28,979 I mean, she's still learning. 1002 01:02:30,915 --> 01:02:32,983 Listen, Bobby, that cut was my fault. 1003 01:02:34,251 --> 01:02:35,953 I lost my concentration. 1004 01:02:35,986 --> 01:02:38,022 That's an unforgivable mistake. 1005 01:02:38,055 --> 01:02:39,223 I could've really hurt her. 1006 01:02:39,256 --> 01:02:41,091 Yeah, but you didn't. 1007 01:02:41,125 --> 01:02:43,427 And you were there for her. 1008 01:02:43,460 --> 01:02:46,063 I saw how you took care of her. 1009 01:02:46,096 --> 01:02:47,431 That's good stuff, man. 1010 01:02:49,566 --> 01:02:51,035 (CELL PHONE RINGING) 1011 01:02:55,172 --> 01:02:57,241 Hello? Hello? 1012 01:02:59,009 --> 01:02:59,844 Okay. 1013 01:03:22,900 --> 01:03:24,501 Thanks for meeting me. 1014 01:03:28,238 --> 01:03:29,539 How's it feel? 1015 01:03:30,440 --> 01:03:31,942 A little stiff. 1016 01:03:34,044 --> 01:03:35,279 This is heaven. 1017 01:03:36,213 --> 01:03:38,048 You really missed it? 1018 01:03:39,984 --> 01:03:42,953 Sometimes I wish I never had to skate again. 1019 01:03:42,987 --> 01:03:45,355 You think that until something happens, and then... 1020 01:03:45,389 --> 01:03:48,125 All you can think about is getting back on this ice. 1021 01:03:57,201 --> 01:04:00,204 I'm sorry you had to find out about Bryan and me the way you did. 1022 01:04:00,237 --> 01:04:02,039 I wanted to tell you before your program, 1023 01:04:02,072 --> 01:04:04,008 it's just there was so much going on, and I didn't know... 1024 01:04:04,041 --> 01:04:06,143 No, you know... 1025 01:04:06,176 --> 01:04:08,445 You never have to explain yourself to me. 1026 01:04:12,416 --> 01:04:14,618 Just tell me you're sure about this. 1027 01:04:15,619 --> 01:04:17,121 It bothers you? 1028 01:04:17,154 --> 01:04:19,089 Well, it's not like I don't know the guy. 1029 01:04:19,123 --> 01:04:23,127 Zack, you had to know it was gonna happen with someone sooner or later. 1030 01:04:23,160 --> 01:04:26,130 Well, maybe. But, you know, it's not something I wanted to think about. 1031 01:04:26,163 --> 01:04:29,533 But you didn't love me. Not really love me. 1032 01:04:29,566 --> 01:04:31,201 How do you know that? 1033 01:04:38,642 --> 01:04:42,212 Zack, I have been your partner, 1034 01:04:42,246 --> 01:04:44,214 your lover and your friend, but... 1035 01:04:46,083 --> 01:04:49,319 I've never been the one. 1036 01:04:49,353 --> 01:04:53,023 Celeste, come on, that's not... No, let's not kid ourselves. 1037 01:04:53,057 --> 01:04:55,492 Either you never loved me or you couldn't show it. 1038 01:04:58,462 --> 01:05:01,298 But whatever the case, it doesn't matter anymore. 1039 01:05:01,331 --> 01:05:03,000 (CAMERA CLICKING) 1040 01:05:15,245 --> 01:05:16,046 JACKIE: Hey, come in. 1041 01:05:22,619 --> 01:05:26,123 Anton Pamchenko was my mom's coach. 1042 01:05:26,156 --> 01:05:28,192 He discovered my father, turned him into a figure skater, 1043 01:05:28,225 --> 01:05:31,361 and he paired him up with my mom. 1044 01:05:31,395 --> 01:05:35,065 These are drawings of a move that he invented 1045 01:05:35,099 --> 01:05:37,501 that won my parents the gold medal. 1046 01:05:39,103 --> 01:05:40,470 It was only done this one time. 1047 01:05:40,504 --> 01:05:42,139 ZACK: Which is a good thing, 1048 01:05:42,172 --> 01:05:45,709 because the Pamchenko is insanely dangerous. 1049 01:05:45,742 --> 01:05:48,678 If one partner's so much as half a beat off, we'll both eat it. 1050 01:05:48,712 --> 01:05:50,114 And we're not just talking career-ending, 1051 01:05:50,147 --> 01:05:52,316 we're talking possibly life-threatening. 1052 01:05:52,349 --> 01:05:54,151 I understand that you have to be 1053 01:05:54,184 --> 01:05:56,053 desperate or insane to try this, Zack. 1054 01:05:58,022 --> 01:06:01,025 Okay, so then, why are you showing us this? 1055 01:06:01,058 --> 01:06:06,563 You guys nearly pulled off a miracle in Miami, but you crashed. 1056 01:06:06,596 --> 01:06:11,001 Alex, to win in Paris, you have to be flawless. 1057 01:06:11,035 --> 01:06:14,538 And given your time together, I'm sorry, but it's virtually impossible. 1058 01:06:18,542 --> 01:06:22,379 Or you two could do a move that no one else can do. 1059 01:06:26,150 --> 01:06:27,751 And you could steal the gold. 1060 01:06:31,188 --> 01:06:32,289 It's too risky. 1061 01:06:34,158 --> 01:06:35,592 Here, give me a minute. 1062 01:06:38,095 --> 01:06:39,029 Zack. 1063 01:06:42,432 --> 01:06:44,234 Come on, Zack. Talk to me. 1064 01:06:48,638 --> 01:06:50,374 You know this is insane. 1065 01:06:51,175 --> 01:06:53,243 I know. 1066 01:06:53,277 --> 01:06:55,712 But I also know that that's why you came to me in the first place. 1067 01:06:55,745 --> 01:06:57,647 I dare you to tell me otherwise. 1068 01:06:58,515 --> 01:07:00,384 Come on, Zack. 1069 01:07:00,417 --> 01:07:03,653 You managed to make an amazing skater out of Alex. 1070 01:07:03,687 --> 01:07:05,455 And you're going to Paris. 1071 01:07:07,357 --> 01:07:10,127 Why are you so worried about it being too dangerous? 1072 01:07:15,399 --> 01:07:17,101 Oh, so you fell for her. 1073 01:07:18,735 --> 01:07:21,538 At least have the guts to finish what you started. 1074 01:07:30,614 --> 01:07:31,415 Okay. 1075 01:07:37,521 --> 01:07:39,756 You... Put this on. 1076 01:07:39,789 --> 01:07:41,658 I don't wanna explain to your mom how I brought you home 1077 01:07:41,691 --> 01:07:43,360 with your head facing backwards. 1078 01:07:43,393 --> 01:07:45,095 (FAST-PACED RAP SONG PLAYING) 1079 01:07:51,901 --> 01:07:53,537 More speed, guys. More speed. Come on. 1080 01:07:53,570 --> 01:07:55,439 Faster, faster, faster. 1081 01:07:56,540 --> 01:07:57,574 Again! 1082 01:07:59,843 --> 01:08:01,578 Higher. Higher on the bounce. 1083 01:08:18,562 --> 01:08:20,864 You have got to get her up there, Zack! 1084 01:08:24,534 --> 01:08:25,569 (GROANS) 1085 01:08:35,645 --> 01:08:37,414 Okay, get up and do it again. 1086 01:08:43,553 --> 01:08:44,654 Again. 1087 01:08:46,690 --> 01:08:47,657 Again. 1088 01:09:05,642 --> 01:09:06,476 Zack? 1089 01:09:08,612 --> 01:09:09,446 (GROANS) 1090 01:09:15,285 --> 01:09:15,919 (BELL RINGS) 1091 01:09:19,589 --> 01:09:20,924 ALEX: Okay if I join you? 1092 01:09:24,428 --> 01:09:24,861 (SIGHS) 1093 01:09:29,366 --> 01:09:31,568 You know, it's none of my business, 1094 01:09:31,601 --> 01:09:34,971 but there's just so much I don't know about you. 1095 01:09:35,004 --> 01:09:36,573 It's like we're from different planets. 1096 01:09:38,608 --> 01:09:40,910 Yeah. 1097 01:09:40,944 --> 01:09:43,513 I'm from the one with coaches and agents. 1098 01:09:43,547 --> 01:09:45,515 You're from the one with people. 1099 01:09:48,685 --> 01:09:51,855 You know, there's really a whole lot less to me than you think. 1100 01:09:53,657 --> 01:09:55,992 Uh-huh. 1101 01:09:56,025 --> 01:09:57,594 You know, you're never gonna convince me 1102 01:09:57,627 --> 01:10:01,498 that your whole skater-playboy life is all bad. 1103 01:10:01,531 --> 01:10:05,535 And, yeah, you lost a lot as a kid, and that sucks, but... 1104 01:10:05,569 --> 01:10:09,306 We all get a little lonely, no matter how much company we have. 1105 01:10:09,339 --> 01:10:10,907 It's all part of the life deal. 1106 01:10:17,414 --> 01:10:19,516 Look, you don't have to answer, okay? 1107 01:10:20,584 --> 01:10:22,819 But what about Celeste? 1108 01:10:22,852 --> 01:10:24,421 When she's skating again? 1109 01:10:27,757 --> 01:10:29,693 Right now, you and I are partners. 1110 01:10:31,628 --> 01:10:33,363 That's all that matters. 1111 01:10:37,801 --> 01:10:38,635 Come here. 1112 01:10:42,038 --> 01:10:47,311 You know, when we first started out, 1113 01:10:47,344 --> 01:10:49,379 I was afraid you were gonna mess with me. 1114 01:10:52,015 --> 01:10:54,684 And now I'm afraid you won't. 1115 01:10:58,455 --> 01:10:59,456 (BELL RINGING) 1116 01:11:00,524 --> 01:11:01,591 Uh-oh! 1117 01:11:01,625 --> 01:11:02,326 (SPEAKING SPANISH) 1118 01:11:06,095 --> 01:11:07,364 Oops! 1119 01:11:07,397 --> 01:11:10,033 Okay. Awkward moment. 1120 01:11:13,537 --> 01:11:15,339 You want a taco? 1121 01:11:15,372 --> 01:11:16,673 Yeah. Yeah? Okay. 1122 01:11:24,581 --> 01:11:26,049 (FRENCH SONG PLAYING) 1123 01:11:37,093 --> 01:11:39,763 (CROWD CHEERING) 1124 01:11:39,796 --> 01:11:42,065 We are live in Paris for the International 1125 01:11:42,098 --> 01:11:44,534 Figure Skating Conference Championship. 1126 01:11:49,406 --> 01:11:53,042 ROB: Bright and Halyard. What a performance. Very, very strong. 1127 01:11:57,881 --> 01:12:00,984 LORI: Misha back together with her partner, Rudy. 1128 01:12:01,017 --> 01:12:03,720 They're reunited, and this looks like a Russian revival. 1129 01:12:18,702 --> 01:12:21,505 ROB: It looks like Alexandra Delgado and Zack Conroy 1130 01:12:21,538 --> 01:12:22,972 have picked up where they left off. 1131 01:12:23,006 --> 01:12:25,609 No indication that the accident in Miami 1132 01:12:25,642 --> 01:12:26,810 has slowed either of them down. 1133 01:12:28,912 --> 01:12:30,079 LORI: I couldn't agree with you more. 1134 01:12:30,113 --> 01:12:33,116 They are skating a beautiful short program. 1135 01:12:33,149 --> 01:12:35,752 You have to admit, this is one impressive pair. 1136 01:12:37,887 --> 01:12:39,689 Yeah! 1137 01:12:39,723 --> 01:12:40,657 How does that feel? 1138 01:12:40,690 --> 01:12:41,558 It didn't suck. 1139 01:12:45,495 --> 01:12:47,431 WOMAN: America's Sweethearts, everybody. 1140 01:12:49,833 --> 01:12:51,167 America's Sweethearts. 1141 01:12:51,200 --> 01:12:53,102 (SPEAKING FRENCH) 1142 01:12:53,136 --> 01:12:59,509 Zacko! Zack, Alex, I just wanted to say congratulations. 1143 01:12:59,543 --> 01:13:01,911 Your skate out there today was really inspiring. 1144 01:13:01,945 --> 01:13:02,912 Thanks, Jason. 1145 01:13:02,946 --> 01:13:04,581 You're welcome. 1146 01:13:04,614 --> 01:13:07,884 We just feel so horrible about what happened. 1147 01:13:09,519 --> 01:13:11,020 What are you talking about? 1148 01:13:11,054 --> 01:13:12,956 You haven't seen the pictures? 1149 01:13:14,824 --> 01:13:17,894 That's priceless. He doesn't know. 1150 01:13:17,927 --> 01:13:19,463 He hasn't seen them. 1151 01:13:20,730 --> 01:13:21,731 You see, Zack... 1152 01:13:24,200 --> 01:13:30,740 This is you, and that... That's not Alex. 1153 01:13:30,774 --> 01:13:32,842 Zack, what's going on? 1154 01:13:32,876 --> 01:13:35,178 Hold on there, Casanova. There's more. 1155 01:13:37,113 --> 01:13:39,182 Here's one where you're hugging her. 1156 01:13:39,215 --> 01:13:43,487 Another here where her engagement ring is nicely featured. 1157 01:13:43,520 --> 01:13:46,456 I'm sure Bryan would be really interested to see these photos, Zack. 1158 01:13:46,490 --> 01:13:47,891 Oh, and this one's my personal favorite. 1159 01:13:47,924 --> 01:13:49,225 This is precious. 1160 01:13:49,258 --> 01:13:50,627 You're kissing her here, Zack. 1161 01:13:50,660 --> 01:13:51,828 You son of a bitch! 1162 01:13:51,861 --> 01:13:53,062 ALEX: Zack! Zack! 1163 01:13:54,664 --> 01:13:56,633 Come on, let's go. 1164 01:13:56,666 --> 01:13:58,468 REPORTER: Now that you're back with Celeste, how will that impact your... 1165 01:13:58,502 --> 01:14:01,004 ZACK: Alex, hold on! Alex! Alex, wait! 1166 01:14:01,037 --> 01:14:03,006 And what about the romance between... 1167 01:14:03,039 --> 01:14:05,174 Shut the camera off. Shut the camera off! 1168 01:14:05,208 --> 01:14:06,710 Just answer the question. ZACK: Alex! Alex! 1169 01:14:06,743 --> 01:14:07,911 What about the romance between you... 1170 01:14:07,944 --> 01:14:09,513 Get out of my face! 1171 01:14:28,898 --> 01:14:29,799 Alex. 1172 01:14:54,624 --> 01:14:55,191 Zack. 1173 01:14:57,894 --> 01:15:00,229 I really shouldn't be telling you this, 1174 01:15:00,263 --> 01:15:03,933 but you look so pathetic sitting here all night. 1175 01:15:03,967 --> 01:15:06,135 I know something maybe you should know. 1176 01:15:26,155 --> 01:15:27,791 (DOOR SLAMMING) 1177 01:15:33,362 --> 01:15:34,263 (KNOCKING AT DOOR) 1178 01:15:35,965 --> 01:15:36,933 Yeah. 1179 01:15:42,706 --> 01:15:44,608 Hey, Jackie. 1180 01:15:44,641 --> 01:15:48,077 So, do you want the good news, the bad news or the worst? 1181 01:15:48,111 --> 01:15:50,847 Between all the shoving and confusion yesterday, 1182 01:15:50,880 --> 01:15:53,249 no one seems sure who started it, so that's the good. 1183 01:15:53,282 --> 01:15:55,685 How is she? I'm getting to that. 1184 01:15:55,719 --> 01:15:58,087 Now, if Jason Bright swears a formal complaint, 1185 01:15:58,121 --> 01:15:59,022 they'll have to disqualify you. 1186 01:15:59,055 --> 01:16:00,624 That's the bad. 1187 01:16:00,657 --> 01:16:02,025 No one's getting disqualified, Jackie. 1188 01:16:02,058 --> 01:16:03,893 Jason will never make it stick. 1189 01:16:03,927 --> 01:16:05,962 Will she at least talk to me? 1190 01:16:05,995 --> 01:16:08,164 That's the worst. Alex is leaving. 1191 01:16:10,399 --> 01:16:15,238 Okay. Go to the arena, make sure that we are still on the program. 1192 01:16:15,271 --> 01:16:17,907 If anyone asks you, we'll be there. 1193 01:16:17,941 --> 01:16:19,676 BOBBY: Don't even try, man. I warned you. 1194 01:16:19,709 --> 01:16:21,310 You know what? You're right. I'm a jerk. 1195 01:16:21,344 --> 01:16:23,613 I'm not trustworthy. You never should've let me near her. 1196 01:16:23,647 --> 01:16:27,717 All those are true if you take those photos at face value. 1197 01:16:27,751 --> 01:16:29,653 (SCOFFS) 1198 01:16:29,686 --> 01:16:31,621 You're an intelligent man, Bobby. 1199 01:16:31,655 --> 01:16:33,957 You know that pictures and people are not always what they seem. 1200 01:16:33,990 --> 01:16:36,793 Oh, yeah? What about the bimbo in this room, huh? 1201 01:16:36,826 --> 01:16:38,027 She saw that? Yeah. 1202 01:16:39,428 --> 01:16:40,830 That's just great. 1203 01:16:43,066 --> 01:16:45,001 I'm going to meet someone. 1204 01:16:45,034 --> 01:16:48,237 Give Alex this note, make sure she reads it, please! 1205 01:16:48,271 --> 01:16:50,073 I'll be waiting at the rink. 1206 01:17:06,923 --> 01:17:07,824 Hey. 1207 01:17:09,058 --> 01:17:11,160 Thanks for meeting me. 1208 01:17:11,194 --> 01:17:12,962 It wasn't easy after yesterday. 1209 01:17:12,996 --> 01:17:15,198 It was so hard getting away from the press. 1210 01:17:16,900 --> 01:17:19,135 There's something you should hear. 1211 01:17:21,237 --> 01:17:23,372 It's not gonna be pleasant. 1212 01:17:23,406 --> 01:17:24,407 Okay. 1213 01:17:29,145 --> 01:17:30,279 There you go. 1214 01:17:33,016 --> 01:17:34,684 It's okay. You can tell her. 1215 01:17:37,020 --> 01:17:39,956 Zack wants me to tell you about those photographs. 1216 01:17:39,989 --> 01:17:42,025 How I know that they come from Bryan. 1217 01:17:43,159 --> 01:17:44,994 He was having you followed. 1218 01:17:49,232 --> 01:17:50,900 And... And how do you know this? 1219 01:17:51,901 --> 01:17:53,269 He told me. 1220 01:17:54,771 --> 01:17:55,905 In bed. 1221 01:17:58,407 --> 01:18:00,777 I want you to know it didn't mean anything. 1222 01:18:00,810 --> 01:18:02,746 You know, Bryan and me, we're old friends. 1223 01:18:04,247 --> 01:18:06,049 You know how that is sometimes. 1224 01:18:06,916 --> 01:18:08,017 No, I don't. 1225 01:18:11,187 --> 01:18:12,922 I tried. Yeah. Thank you. 1226 01:18:16,760 --> 01:18:17,927 (SIGHS) 1227 01:18:26,770 --> 01:18:27,837 I'm sorry, 1228 01:18:29,205 --> 01:18:30,940 but I thought you should know. 1229 01:18:34,010 --> 01:18:35,211 You gonna be okay? 1230 01:18:41,384 --> 01:18:43,152 You forget who you're talking to. 1231 01:18:45,488 --> 01:18:48,191 I've been practicing landing on my feet all my life. 1232 01:18:53,797 --> 01:18:55,331 So what are you gonna do? 1233 01:18:59,969 --> 01:19:03,006 Honestly, I just want Alex to skate. 1234 01:19:04,340 --> 01:19:07,944 Not for me, for her. She deserves it. 1235 01:19:12,081 --> 01:19:16,519 Well, I should go. Bryan is expecting me. 1236 01:19:20,589 --> 01:19:23,526 You know, Zack, you should tell Alex. 1237 01:19:26,095 --> 01:19:27,931 Just like you told me. 1238 01:19:50,053 --> 01:19:50,887 (ROCK MUSIC PLAYING) 1239 01:19:53,156 --> 01:19:54,824 (CELL PHONE RINGING) 1240 01:19:57,861 --> 01:20:01,564 Taxi! Yeah? Good. Okay. 1241 01:20:03,933 --> 01:20:05,501 (CROWD CHEERING) 1242 01:20:08,071 --> 01:20:10,473 ROB: Well, we've said it before, we say it again, 1243 01:20:10,506 --> 01:20:13,843 Bright and Halyard look unbeatable. 1244 01:20:13,877 --> 01:20:15,378 BOBBY: Thank you. 1245 01:20:15,411 --> 01:20:18,281 * You said you'd rather be alone 1246 01:20:20,416 --> 01:20:22,018 (BOTH SPEAKING FRENCH) 1247 01:20:24,053 --> 01:20:27,290 * My whole world turned to stone 1248 01:20:32,295 --> 01:20:37,166 * But in another world 1249 01:20:37,200 --> 01:20:41,237 * If you come crashing back to me 1250 01:20:41,270 --> 01:20:45,508 * Then we will know such love 1251 01:20:45,541 --> 01:20:48,011 * That was never meant to be 1252 01:20:48,044 --> 01:20:49,178 Bobby, what is this? 1253 01:20:49,212 --> 01:20:50,346 Just talk to him. 1254 01:20:55,484 --> 01:20:59,989 No! Take me to the airport! 1255 01:21:00,023 --> 01:21:02,491 Alexandra, you're a very determined person, 1256 01:21:02,525 --> 01:21:05,394 and that will help you accomplish a lot of things. 1257 01:21:05,428 --> 01:21:08,131 But to throw away the greatest opportunity of your life 1258 01:21:08,164 --> 01:21:10,099 because you're stubborn? That... 1259 01:21:10,133 --> 01:21:11,935 That accomplishes nothing. 1260 01:21:22,178 --> 01:21:24,948 (SIGHS) 1261 01:21:24,981 --> 01:21:28,084 * You said you'd rather be alone * 1262 01:21:33,189 --> 01:21:35,324 I read your stupid note, and I listened to all your messages 1263 01:21:35,358 --> 01:21:37,160 about the pictures and the girl in the hallway. 1264 01:21:37,193 --> 01:21:38,962 Are you satisfied? 1265 01:21:38,995 --> 01:21:41,097 Not really, but it's a start. 1266 01:21:43,566 --> 01:21:47,103 When you asked me about Celeste, I wasn't sure. 1267 01:21:47,136 --> 01:21:49,405 Not about my future with her, but about you. 1268 01:21:49,438 --> 01:21:52,075 Don't start that with me. 1269 01:21:52,108 --> 01:21:54,310 When I saw you walk out of my life yesterday, 1270 01:21:56,079 --> 01:22:00,016 that hurt worse than anything I've ever felt. 1271 01:22:00,049 --> 01:22:03,186 I don't understand, Zack. What do you want? 1272 01:22:03,219 --> 01:22:06,089 I want you, Alex, in my life. 1273 01:22:06,122 --> 01:22:08,291 Hey, you guys are both athletes, right? 1274 01:22:08,324 --> 01:22:12,261 Which means you can walk and talk at the same time. Come on, let's go. 1275 01:22:12,295 --> 01:22:14,063 Let's go. Come on. 1276 01:22:21,470 --> 01:22:22,471 Zack Conroy. 1277 01:22:22,505 --> 01:22:23,539 Alexandra Delgado. 1278 01:22:23,572 --> 01:22:25,274 Come on. Hurry. 1279 01:22:25,308 --> 01:22:27,310 I got it, I got it. ALEX: Hurry, hurry. Let's go. 1280 01:22:27,343 --> 01:22:28,477 Come on! 1281 01:22:32,115 --> 01:22:33,682 (CROWD CHEERING) 1282 01:22:36,019 --> 01:22:39,022 And the competition is really heating up here 1283 01:22:39,055 --> 01:22:42,491 at the International Figure Skating Conference Championships in Paris. 1284 01:22:42,525 --> 01:22:44,327 And, of course, everyone waiting to see 1285 01:22:44,360 --> 01:22:46,762 Zack Conroy and Alexandra Delgado. 1286 01:22:46,795 --> 01:22:50,399 They're currently sitting in second place after the short program. 1287 01:22:50,433 --> 01:22:51,967 (BRYAN LAUGHING) 1288 01:22:53,636 --> 01:22:56,105 We did it. We did it. Yes! 1289 01:22:56,139 --> 01:22:57,773 (SPEAKING FRENCH) 1290 01:22:57,806 --> 01:22:59,375 You have two minutes for your skaters to take the ice. 1291 01:22:59,408 --> 01:23:01,110 Thank you. 1292 01:23:01,144 --> 01:23:04,180 Yeah! We did it! 1293 01:23:04,213 --> 01:23:08,184 Oh, look at this. Big marks for Bright and Halyard. 1294 01:23:08,217 --> 01:23:10,353 Yes! Come on. 1295 01:23:10,386 --> 01:23:12,255 Sweetheart, you're late, baby. 1296 01:23:12,288 --> 01:23:13,289 We nailed it. 1297 01:23:20,496 --> 01:23:25,568 I think Celeste Mercier just announced her disengagement. 1298 01:23:25,601 --> 01:23:27,736 Alexandra Delgado and Zack Conroy... Jackie. 1299 01:23:27,770 --> 01:23:29,805 ...are really going to have to skate a perfect program, 1300 01:23:29,838 --> 01:23:32,341 a flawless program, if there is going to be... 1301 01:23:32,375 --> 01:23:34,110 They're coming, they're coming! 1302 01:23:34,143 --> 01:23:35,378 They're just putting on their skates. They'll be right here. 1303 01:23:35,411 --> 01:23:36,279 They have less than two minutes. Yeah. 1304 01:23:37,180 --> 01:23:38,381 Alex, wait. 1305 01:23:38,414 --> 01:23:39,648 We're late! 1306 01:23:39,682 --> 01:23:42,418 I don't care about that. 1307 01:23:42,451 --> 01:23:45,288 First, I wanna be sure that you heard what I said outside. 1308 01:23:47,323 --> 01:23:49,458 You know that's not fair. It's too much. 1309 01:23:51,560 --> 01:23:52,495 Okay. 1310 01:23:54,697 --> 01:23:56,499 Let me try to make this simple. 1311 01:23:58,101 --> 01:23:59,268 I love you, Alex. 1312 01:24:01,270 --> 01:24:02,371 I love you. 1313 01:24:07,743 --> 01:24:11,480 And I'm still waiting on you to answer the first question I ever asked you. 1314 01:24:14,417 --> 01:24:15,784 Will you skate with me? 1315 01:24:21,224 --> 01:24:22,491 (MAN SPEAKING IN FRENCH) 1316 01:24:25,661 --> 01:24:27,430 He said, "Take the ice." 1317 01:24:34,437 --> 01:24:36,839 We're gonna do it. 1318 01:24:36,872 --> 01:24:38,607 (ANNOUNCER SPEAKING FRENCH ON PA) 1319 01:24:43,279 --> 01:24:44,580 Do what? 1320 01:24:44,613 --> 01:24:46,582 You know. The move. 1321 01:24:48,451 --> 01:24:50,319 The Pamchenko? 1322 01:24:50,353 --> 01:24:51,287 (CHUCKLES) 1323 01:24:51,320 --> 01:24:52,655 No. Yes. 1324 01:24:54,890 --> 01:24:56,459 Well, it looks like they made it. 1325 01:24:56,492 --> 01:24:58,894 Alexandra Delgado and Zack Conroy 1326 01:24:58,927 --> 01:25:01,230 are taking to the ice right now. 1327 01:25:01,264 --> 01:25:03,766 How hard will this be? They did not warm up. 1328 01:25:03,799 --> 01:25:06,769 No one has seen this team. 1329 01:25:06,802 --> 01:25:09,705 They begin the night in second place after the short program, 1330 01:25:09,738 --> 01:25:11,740 and they have their work cut out for them. 1331 01:25:26,289 --> 01:25:28,257 No. You could get hurt. 1332 01:25:28,291 --> 01:25:31,194 I didn't come all this way to punk out. 1333 01:25:31,227 --> 01:25:33,629 Remember how I said I didn't break so easily? 1334 01:25:33,662 --> 01:25:35,164 I wasn't kidding. 1335 01:25:36,965 --> 01:25:38,634 (SPEAKING IN SPANISH) 1336 01:25:40,603 --> 01:25:42,205 What does that mean? 1337 01:25:43,272 --> 01:25:44,607 I'll translate later. 1338 01:26:12,501 --> 01:26:17,306 * She's like the wind through my tree 1339 01:26:21,377 --> 01:26:26,715 * She's rides the night next to me 1340 01:26:30,519 --> 01:26:32,788 * She leads me through moonlight 1341 01:26:32,821 --> 01:26:35,924 * Only to burn me with the sun 1342 01:26:39,295 --> 01:26:41,864 * She's taken my heart 1343 01:26:41,897 --> 01:26:45,768 * But she doesn't know What she's done 1344 01:26:48,437 --> 01:26:50,539 * Feel her breath on my face 1345 01:26:52,508 --> 01:26:55,210 * Her body close to me 1346 01:26:57,546 --> 01:27:00,549 * Can't look in her eyes 1347 01:27:01,884 --> 01:27:04,953 * She's out of my league 1348 01:27:08,056 --> 01:27:13,829 * Just a fool to believe I have anything she needs 1349 01:27:13,862 --> 01:27:15,531 They have been flawless so far. 1350 01:27:15,564 --> 01:27:19,268 This is where they need the extra marks. 1351 01:27:19,302 --> 01:27:22,405 And there are rumors of another new move. 1352 01:27:25,774 --> 01:27:30,579 * I look in the mirror and all I see 1353 01:27:31,880 --> 01:27:33,516 You ready? 1354 01:27:33,549 --> 01:27:37,953 Like I've been rehearsing this moment my entire life. 1355 01:27:37,986 --> 01:27:40,523 * With only a dream 1356 01:28:09,785 --> 01:28:13,389 ROB: And they've done it! And it's the Pamchenko, of all moves. 1357 01:28:13,422 --> 01:28:14,990 And we've only ever seen it once before, 1358 01:28:15,023 --> 01:28:18,561 that bounce spin to a throw twist. 1359 01:28:18,594 --> 01:28:23,366 ROB: And that will do it. That will win them the gold medal. 1360 01:28:23,399 --> 01:28:24,700 They did it! They did it! LORI: What an incredible finish 1361 01:28:24,733 --> 01:28:27,336 to tonight's competition. 1362 01:28:30,105 --> 01:28:33,876 The answer is yes, I'll skate with you, always. 1363 01:28:35,578 --> 01:28:37,045 (CROWD CHEERING) 1364 01:28:52,961 --> 01:28:55,631 (CROWD APPLAUDING) 1365 01:29:06,542 --> 01:29:08,777 * If you want it 1366 01:29:08,811 --> 01:29:11,847 * If you want my lovin', baby 1367 01:29:11,880 --> 01:29:15,017 * Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 1368 01:29:15,050 --> 01:29:17,386 * Call me, please, babe 1369 01:29:18,654 --> 01:29:21,056 * My head is spinnin' around 1370 01:29:21,089 --> 01:29:23,459 * Just like I'm fallin' in 1371 01:29:23,492 --> 01:29:25,694 * When I think of you 1372 01:29:25,728 --> 01:29:27,696 * When I think of you 1373 01:29:27,730 --> 01:29:29,898 * It took me by surprise 1374 01:29:29,932 --> 01:29:31,967 * When you looked in my eyes 1375 01:29:32,000 --> 01:29:34,470 * That's all you had to do 1376 01:29:34,503 --> 01:29:36,639 * That's all you had to do 1377 01:29:36,672 --> 01:29:39,942 * I'm waiting so patiently 1378 01:29:39,975 --> 01:29:42,478 * For you to notice me 1379 01:29:45,714 --> 01:29:48,851 * Step out beyond my dreams 1380 01:29:48,884 --> 01:29:51,754 * And become a reality 1381 01:29:51,787 --> 01:29:53,155 * Yeah 1382 01:29:53,188 --> 01:29:55,858 * If you want my lovin', baby 1383 01:29:55,891 --> 01:29:58,794 * Come to me, baby 1384 01:29:58,827 --> 01:30:00,896 * You will finally see 1385 01:30:00,929 --> 01:30:02,431 * How it's gonna be 1386 01:30:02,465 --> 01:30:04,967 * If you want my lovin' easy 1387 01:30:05,000 --> 01:30:07,770 * Boy, you better please me 1388 01:30:07,803 --> 01:30:09,838 * And you will finally see 1389 01:30:09,872 --> 01:30:12,608 * How it's gonna be with me