1 00:01:24,460 --> 00:01:26,043 And so? 2 00:01:26,211 --> 00:01:28,504 And so, I'm sitting there staring at him, right? 3 00:01:28,672 --> 00:01:31,883 He tells me to get my crunchy fucking fucknuts the fuck out of there. 4 00:01:32,050 --> 00:01:33,509 You believe that shit? 5 00:01:33,677 --> 00:01:36,053 - You know what I said, right? - No, what did you say? 6 00:01:39,349 --> 00:01:41,893 - Shit. "Okay. " - You fucking said, "Okay. " 7 00:01:42,060 --> 00:01:43,561 I'm sure you did. 8 00:02:09,379 --> 00:02:11,422 Control Center, this is Stillwell 1215. 9 00:02:11,882 --> 00:02:13,299 Go ahead, Stillwell 1215. 10 00:02:13,467 --> 00:02:15,760 I'm about four cars out of 57th Street station... 11 00:02:15,928 --> 00:02:17,720 ...being delayed by a red signal light. 12 00:02:20,098 --> 00:02:21,557 Should be green, Stillwell 1215. 13 00:02:21,725 --> 00:02:23,810 Yeah, tell me something I don't already know. 14 00:02:24,603 --> 00:02:27,814 All right, roll through it slow, extreme caution, per the rulebook. 15 00:02:39,409 --> 00:02:42,745 Yeah, cracked rail. Nine-hundred feet from the east end of the platform. 16 00:02:42,913 --> 00:02:45,414 It's the goddamn cold. Metal contracts, you know that. 17 00:02:45,582 --> 00:02:47,750 I got it, I got it. How long it take to fix it? 18 00:02:47,918 --> 00:02:50,002 Gotta put a plate on it. Two hours. 19 00:02:51,255 --> 00:02:53,923 Thank you. Make it an hour and a half, I'll buy you a beer. 20 00:03:23,954 --> 00:03:27,206 Shit, G.B. I hate to see you down here on the foor, man. 21 00:03:27,374 --> 00:03:31,043 Temporary, baby. I'll be up there behind the glass before you know it. 22 00:03:44,474 --> 00:03:45,808 I'm gonna need the R train... 23 00:03:45,976 --> 00:03:48,311 ...to switch over to the express tracks at 34th. 24 00:03:48,478 --> 00:03:50,479 - Which express tracks? - The one that Q uses. 25 00:03:50,647 --> 00:03:53,691 Once they exit the 57th Street, they can switch over to the F Line. 26 00:03:53,859 --> 00:03:54,984 Straight into Queens. 27 00:03:55,152 --> 00:03:58,571 Once they get to Queens, they switch back at 36th Street to the R Line. 28 00:03:58,739 --> 00:04:02,909 All you gotta do, suspend the W, N and R will pick up the slack. 29 00:04:48,038 --> 00:04:49,538 I can't see where I gotta look. 30 00:04:49,706 --> 00:04:52,208 Unlock the door. Do it now or I'll kill you. Do it. 31 00:04:54,211 --> 00:04:55,252 All right, all right. 32 00:05:16,316 --> 00:05:17,566 Shut up and walk. 33 00:05:18,402 --> 00:05:20,069 First car, go. 34 00:05:30,539 --> 00:05:32,581 See? I told you I could do this. 35 00:05:33,166 --> 00:05:35,418 Big fucking deal, you did what you said you'd do. 36 00:05:52,394 --> 00:05:54,270 All right. 37 00:05:54,438 --> 00:05:56,897 Five minutes of peace. 38 00:05:59,943 --> 00:06:03,195 - Yeah! - Nice! 39 00:06:03,363 --> 00:06:05,239 - Nice. - All right. 40 00:06:05,407 --> 00:06:06,949 There you go. 41 00:06:12,372 --> 00:06:14,123 I'm on the train and I still got you. 42 00:06:14,541 --> 00:06:17,626 - You still got me? - I got you. What are you doing? 43 00:06:17,794 --> 00:06:19,795 You still got me? 44 00:06:21,006 --> 00:06:23,299 Oh, my God. 45 00:06:28,180 --> 00:06:29,680 Baby? Baby? 46 00:07:25,904 --> 00:07:27,196 Give me the cutting key. 47 00:07:28,115 --> 00:07:29,698 Cutting key. 48 00:07:45,799 --> 00:07:49,552 Control Center calling Pelham 123. Come in, Pelham 123. 49 00:07:50,053 --> 00:07:52,721 Why did you stop? You're all green ahead. 50 00:07:56,893 --> 00:08:03,232 Control Center calling Pelham 123. 51 00:08:03,650 --> 00:08:05,651 yhy did you stop, 123? You got green ahead. 52 00:08:05,819 --> 00:08:07,695 It's okay. 53 00:08:08,738 --> 00:08:10,865 Life is simple now. 54 00:08:11,032 --> 00:08:13,325 You just gotta do what I say. 55 00:08:18,206 --> 00:08:19,915 Not now, okay? 56 00:08:35,015 --> 00:08:36,265 Where are you from? 57 00:08:37,767 --> 00:08:40,019 - Brooklyn. - You Irish? 58 00:08:40,604 --> 00:08:41,645 Yeah. 59 00:08:42,355 --> 00:08:44,440 I thought so. 60 00:08:45,442 --> 00:08:48,194 Who's driving Pelham 123? 61 00:08:51,948 --> 00:08:53,657 Maybe something fell on the tracks. 62 00:09:39,663 --> 00:09:41,747 Wait. Are we going backwards? 63 00:09:57,305 --> 00:09:59,682 42nd Street tower, I got a train wrong-railing... 64 00:09:59,849 --> 00:10:02,726 ...on the southbound Lexington Avenue Line just north of you. 65 00:10:04,354 --> 00:10:07,189 Listen up, we need to stop and stay in-station. 66 00:10:07,357 --> 00:10:10,442 All southbound locals just north of the 51 st Street station. 67 00:10:10,610 --> 00:10:13,362 The operator on 123 is Jerry Pollard. 68 00:10:13,530 --> 00:10:16,448 I know Jerry Pollard. I went to motorman school with Jerry. 69 00:10:16,616 --> 00:10:20,244 Pelham 123, come in to me, Pelham 123. 70 00:10:20,412 --> 00:10:22,913 Pelham 123, Jerry Pollard, what's going on down there? 71 00:10:23,081 --> 00:10:26,375 This is Control Center. What's going on, 123? 72 00:10:28,586 --> 00:10:32,339 Get an express train to go alongside them, see what we see in the cab. 73 00:10:32,507 --> 00:10:35,926 Yeah, this is South Ferry 105. I can't get my windshield wiper to turn on. 74 00:10:36,094 --> 00:10:39,555 South Ferry 105, there's a circuit breaker right behind you for that. 75 00:10:39,723 --> 00:10:41,056 What's going on? 76 00:10:41,224 --> 00:10:43,058 Maestro, what's going on? 77 00:11:00,535 --> 00:11:01,577 - Cop. - Excuse me. 78 00:11:01,745 --> 00:11:04,121 - Fuck. - Watch your backs. Watch your backs. 79 00:11:04,289 --> 00:11:05,789 When I say stop, stop it hard. 80 00:11:10,920 --> 00:11:12,463 - Transit Police. - Stop. 81 00:11:25,643 --> 00:11:27,102 Everybody sit the fuck down! 82 00:11:29,314 --> 00:11:30,439 Down! 83 00:11:31,316 --> 00:11:32,608 Sit the fuck down! 84 00:11:32,776 --> 00:11:35,402 Jesus! We're getting reports of gunshots down the tunnel. 85 00:11:35,570 --> 00:11:36,904 Sergeant Moran. 86 00:11:37,072 --> 00:11:39,615 - Delgado, let's call off that express. - Got it. 87 00:11:42,452 --> 00:11:45,329 I'm gonna die. I'm gonna fucking die, man. 88 00:11:45,497 --> 00:11:46,538 Come on! Hey. 89 00:11:46,706 --> 00:11:49,500 Everybody up! By the window! Come on, up, up, up! 90 00:11:49,667 --> 00:11:51,293 Stand up! Stand up! Come on! 91 00:11:55,048 --> 00:11:57,508 Move it! Against the window! 92 00:11:58,843 --> 00:12:00,719 What the fuck is going on? 93 00:12:00,887 --> 00:12:03,222 There was a cop. Bashkin shot him. 94 00:12:03,390 --> 00:12:05,140 I think- I think he's dead. 95 00:12:05,308 --> 00:12:07,726 Put Bashkin on and find your fucking guts! 96 00:12:07,894 --> 00:12:10,104 - Do it! - Fuck. 97 00:12:11,731 --> 00:12:14,483 - What happened? - A cop. He's dead. 98 00:12:14,901 --> 00:12:16,068 Put the conductor on. 99 00:12:17,821 --> 00:12:19,905 - What's your name, conductor? - Regina. 100 00:12:20,073 --> 00:12:22,533 Regina, baby, listen, you got a job to do, honey. 101 00:12:22,700 --> 00:12:23,742 A job? 102 00:12:23,910 --> 00:12:26,829 God put you on this Earth for one thing and one thing only. 103 00:12:26,996 --> 00:12:28,956 You conduct those people off the train... 104 00:12:29,124 --> 00:12:31,667 ...up to the platform. You got that? Let me hear it. 105 00:12:31,835 --> 00:12:33,335 Let me hear you do that. 106 00:12:35,505 --> 00:12:36,505 Listen up, everybody. 107 00:12:36,673 --> 00:12:40,509 We're gonna go back to the platform. I need everybody to- 108 00:12:40,677 --> 00:12:41,885 Regina. Let's do it again. 109 00:12:42,053 --> 00:12:43,345 Conduct those people. 110 00:12:44,722 --> 00:12:47,558 Listen. Now, we're gonna head back towards the platform. 111 00:12:47,725 --> 00:12:49,560 I want everybody to slowly get up. 112 00:12:49,727 --> 00:12:52,062 - I'm gonna get you off this train. - Good. 113 00:12:52,230 --> 00:12:56,066 Now, we're gonna be on the tracks, so if you don't need it, leave it. 114 00:13:07,996 --> 00:13:09,580 Have been put on alert regarding- 115 00:13:09,747 --> 00:13:12,624 Right here, right here. Right here, right here. 116 00:13:12,792 --> 00:13:14,501 Cross right here, right here. 117 00:13:14,669 --> 00:13:18,213 - Go. - Cross over right here, right here. 118 00:13:18,381 --> 00:13:19,423 Let's go. 119 00:13:19,591 --> 00:13:21,884 - Up the stairs, up the stairs. - Here you go. 120 00:13:22,051 --> 00:13:25,012 - Every cop in the city is on the way. - Maybe it wasn't gunshots. 121 00:13:25,180 --> 00:13:27,639 Train could be blowing breakers. Or the motor blew? 122 00:13:27,807 --> 00:13:30,017 No, this is on purpose. 123 00:13:30,894 --> 00:13:32,227 Fuck you. 124 00:13:32,395 --> 00:13:34,521 - Yeah, I'm coming. - Get the fuck off the walls. 125 00:13:34,689 --> 00:13:36,732 Shut the fuck up and come on. 126 00:13:36,900 --> 00:13:39,485 Shit. Come on. 127 00:13:40,445 --> 00:13:44,198 Ramos. Turn the power off from there down. 128 00:13:44,365 --> 00:13:45,407 What? 129 00:13:45,575 --> 00:13:47,910 Turn the power off from there down! 130 00:13:48,077 --> 00:13:50,204 Okay, I got it! 131 00:13:52,916 --> 00:13:54,750 My fucking lucky day. 132 00:13:57,587 --> 00:14:01,089 Shit. What the fuck is wrong with you, man? 133 00:14:16,773 --> 00:14:20,734 Pelham 123 to Rail Control Center. Do you read me? 134 00:14:23,071 --> 00:14:24,780 Yes, I read you, Pelham 123. 135 00:14:24,948 --> 00:14:27,699 This is Control Center. Who is this? 136 00:14:28,785 --> 00:14:32,621 It's me, man. I didn't wanna call till everything was ready. 137 00:14:32,789 --> 00:14:35,374 - It's not Jerry. - I don't know who it is. 138 00:14:37,460 --> 00:14:39,294 I understand, I understand, Pelham 123. 139 00:14:39,462 --> 00:14:40,504 Who the hell is this? 140 00:14:40,964 --> 00:14:42,923 This is the man who's gonna rock this city. 141 00:14:43,091 --> 00:14:45,968 This is the man who's gonna give the city a run for the money. 142 00:14:46,135 --> 00:14:49,137 Look up. Look up at your screen and you tell me what you see. 143 00:14:49,305 --> 00:14:51,306 You see what I've done? 144 00:14:51,474 --> 00:14:52,474 I see it. 145 00:14:52,642 --> 00:14:55,686 One car is much more manageable than 10 with the manpower I got. 146 00:14:55,853 --> 00:14:58,647 Motorman's gonna tell you about it. Tell him what we got. 147 00:14:58,815 --> 00:15:00,482 They got hostages, lots of them. 148 00:15:00,650 --> 00:15:03,151 - And they got machine guns. - That's Jerry. 149 00:15:03,319 --> 00:15:05,153 - That's Jerry. - Yeah, that's right. 150 00:15:05,321 --> 00:15:06,989 Check me, do you understand that? 151 00:15:08,491 --> 00:15:09,866 I check, I understand. 152 00:15:12,328 --> 00:15:13,829 Didn't I tell you to knock first? 153 00:15:14,998 --> 00:15:18,000 Good, because this is what we call a cash transaction. 154 00:15:18,167 --> 00:15:20,586 Now, you understand commodities, don't you? 155 00:15:21,004 --> 00:15:23,714 You know, pork bellies? Gold? Light crude? 156 00:15:23,881 --> 00:15:28,343 Listen, no disrespect, but maybe I'm not the guy you should be talking to. 157 00:15:28,511 --> 00:15:30,721 Oh, no, you are exactly the guy I wanna talk to. 158 00:15:30,888 --> 00:15:33,599 Now, I want you to look at the ticker and you tell me... 159 00:15:33,766 --> 00:15:37,185 ...what is the going rate for a New York City hostage today? 160 00:15:38,896 --> 00:15:42,065 You think a million dollars is too much? I do. I think it's corny. 161 00:15:42,233 --> 00:15:44,610 Now get your calculator out. You got one? 162 00:15:48,323 --> 00:15:50,907 - Do you have a calculator? - Yeah, we got one. I got one. 163 00:15:51,075 --> 00:15:56,705 Okay, good. Add this up. You got $526,315 and 79 cents. 164 00:15:56,873 --> 00:16:00,584 That's 526,315.79. 165 00:16:01,961 --> 00:16:03,545 Now, times that by 19. 166 00:16:03,713 --> 00:16:04,880 What do you got? 167 00:16:05,048 --> 00:16:07,341 What is he, a goddamn accountant? 168 00:16:10,720 --> 00:16:12,471 - That's 10 million? - What do you got? 169 00:16:12,889 --> 00:16:15,599 That comes out to 10 million plus one cent. 170 00:16:15,767 --> 00:16:16,808 That is a deal. 171 00:16:16,976 --> 00:16:19,269 You call the mayor and you tell him the price. 172 00:16:19,437 --> 00:16:23,398 And then you tell him I want it in 100,000 $100 bills, you got that? 173 00:16:23,775 --> 00:16:25,400 I got it. What about the one cent? 174 00:16:25,568 --> 00:16:27,277 Keep that, that's your broker fee. 175 00:16:27,445 --> 00:16:30,405 Now, I want the rest in plain suitcases... 176 00:16:30,573 --> 00:16:33,700 ...the kind with the wheels and the portable handle, okay? 177 00:16:33,868 --> 00:16:36,953 Now, this is not a futures contract. This is a spot trade. 178 00:16:37,121 --> 00:16:40,165 That means there's a time limit on it. Okay, you got that? 179 00:16:40,333 --> 00:16:42,584 Now, what do you think is a fair time limit? 180 00:16:45,338 --> 00:16:47,464 You know, I don't know. I'm really just a guy- 181 00:16:47,632 --> 00:16:50,592 Come on, give me a time limit. Give me a fair time limit. 182 00:16:53,471 --> 00:16:55,555 - Thursday. - I was thinking more like an hour. 183 00:16:55,723 --> 00:16:57,307 Now, what's your watch say? 184 00:16:59,477 --> 00:17:00,602 Two-thirteen. 185 00:17:00,770 --> 00:17:02,521 Oh, that's exactly what my watch says. 186 00:17:02,689 --> 00:17:05,857 So at 3:13, I want that money here, motherfucker. 187 00:17:06,609 --> 00:17:09,403 And after that, there is a late fee. 188 00:17:09,570 --> 00:17:11,988 What do you think that late fee is gonna be? 189 00:17:15,326 --> 00:17:17,119 Come on, tell me what it'll be. 190 00:17:17,787 --> 00:17:20,664 You're gonna kill the passengers? 191 00:17:20,832 --> 00:17:22,791 Oh, commodities is what I start to kill. 192 00:17:22,959 --> 00:17:25,794 One for every minute past the deadline I am forced to wait. 193 00:17:25,962 --> 00:17:27,671 They become more valuable this way... 194 00:17:27,839 --> 00:17:29,381 ...and still at the same price. 195 00:17:29,799 --> 00:17:32,300 He's underground. He's never gonna pull this off. 196 00:17:32,468 --> 00:17:35,095 - Don't tell me, tell him. - Who the hell is this guy? 197 00:17:35,263 --> 00:17:37,723 - I don't know who it is! - Garber, just stay with it. 198 00:17:37,890 --> 00:17:39,474 What's your name? 199 00:17:39,642 --> 00:17:41,476 - What's your name, my man? - My name? 200 00:17:42,019 --> 00:17:43,687 What's your name? 201 00:17:44,939 --> 00:17:46,189 Tell him? 202 00:17:47,650 --> 00:17:48,984 - Garber. - Garber, okay. 203 00:17:49,152 --> 00:17:50,819 Now, seriously, man, in 59 minutes... 204 00:17:50,987 --> 00:17:52,779 ...I'm gonna start killing passengers. 205 00:17:52,947 --> 00:17:56,241 So my advice to you is to get on the phone, get the mayor notified now. 206 00:17:56,659 --> 00:17:58,118 Listen, I mean... 207 00:17:58,286 --> 00:18:01,329 I'm just a civil-service employee. I can't get ahold of the mayor. 208 00:18:01,497 --> 00:18:02,914 That's your problem, not mine. 209 00:18:03,082 --> 00:18:06,460 It's like, who's responsible for who lives and who dies in New York? 210 00:18:06,627 --> 00:18:08,086 That's New York City's problem. 211 00:18:08,254 --> 00:18:12,257 Get the fuck off the radio and notify the mayor, motherfucker! 212 00:18:14,260 --> 00:18:16,011 Okay. 213 00:18:25,062 --> 00:18:28,356 Nine months of this and I'm free. Next mayor gets inaugurated... 214 00:18:28,524 --> 00:18:31,568 ...I'm gonna be in Saint-Tropez on the beach with a piƱa colada. 215 00:18:31,736 --> 00:18:34,112 I will never have to ride the subway ever again. 216 00:18:34,280 --> 00:18:37,282 - Never say never, sir. - Never. 217 00:18:37,742 --> 00:18:39,618 All right, what's next for the afternoon? 218 00:18:39,869 --> 00:18:41,369 East Harlem Elementary at 2:30. 219 00:18:41,537 --> 00:18:44,039 You're to read The Cat In The Hat to the third grade. 220 00:18:44,207 --> 00:18:47,542 Every time I go to the schools, I get sick. They all have runny noses. 221 00:18:47,710 --> 00:18:51,379 Call Dr. Katz, tell him I want him waiting at the school, with a flu shot. 222 00:19:05,561 --> 00:19:07,229 Mayor's office. 223 00:19:11,651 --> 00:19:14,069 - He's in Car 3. - Yeah. 224 00:19:15,905 --> 00:19:16,947 What happened? 225 00:19:17,406 --> 00:19:19,324 Somebody just hijacked a 6 train. 226 00:19:19,492 --> 00:19:21,910 It's stopped in the tunnel between 51 st and 42nd. 227 00:19:22,078 --> 00:19:24,788 Another idiot with a gun. What do we know? 228 00:19:24,956 --> 00:19:27,582 It's unclear, but I have a car waiting for us downstairs. 229 00:19:27,750 --> 00:19:29,334 Subway will get us there faster. 230 00:19:29,502 --> 00:19:31,378 All right. Let the doors close. 231 00:19:31,546 --> 00:19:34,089 Tell them we'll meet them at 59th Street. 232 00:19:39,345 --> 00:19:41,263 Tell the conductor this is now an express. 233 00:19:41,430 --> 00:19:43,598 - We're skipping the next five stops. - What? 234 00:19:43,766 --> 00:19:46,184 - I gotta get to work. - Hold on, hold on. 235 00:19:46,352 --> 00:19:49,437 Everybody will get where they need to go, we'll make all the stops. 236 00:19:49,605 --> 00:19:52,107 Maybe he's not such a douchebag after all, huh? 237 00:19:53,484 --> 00:19:54,609 Funny. 238 00:19:58,030 --> 00:20:00,282 Figures you'd be the one to get a call like this. 239 00:20:00,449 --> 00:20:03,952 Hostage negotiation team here in five minutes and the mayor's been notified. 240 00:20:04,120 --> 00:20:06,288 - You gonna tell him? - Get the fuck out of here. 241 00:20:06,455 --> 00:20:08,623 My shift's over in 10 minutes. 242 00:20:08,791 --> 00:20:10,542 - What are you staring at? - Your face. 243 00:20:10,710 --> 00:20:12,878 I'm trying to remember for when it's not here. 244 00:20:13,045 --> 00:20:15,964 - You gonna start in on me? - Right, I'm gonna start in on you. 245 00:20:16,132 --> 00:20:18,216 - Don't fuck this up, Garber. - You wanna do it? 246 00:20:18,384 --> 00:20:19,968 It's your station, your call. 247 00:20:20,136 --> 00:20:22,470 - Oh, it's my call now? - That's right. Your call. 248 00:20:22,972 --> 00:20:24,014 Come on. 249 00:20:29,228 --> 00:20:33,148 Pelham 123, come in, this is Rail Control Center. Are you there? 250 00:20:33,608 --> 00:20:36,192 Gerber Baby boy. What's up? 251 00:20:36,903 --> 00:20:40,739 Garber. Just wanted to let you know the mayor's been notified. 252 00:20:41,157 --> 00:20:42,365 Are they gonna pay? 253 00:20:43,200 --> 00:20:46,328 I don't know. I'm just the, what'd you call me? The broker. 254 00:20:46,495 --> 00:20:49,414 No, no, you represent the city of New York right now, buddy. 255 00:20:49,582 --> 00:20:53,168 I can tell you you're dealing with one of the all-time bureaucracies, I know. 256 00:20:53,336 --> 00:20:56,379 - I mean, it takes time. - You'd better fix the bureaucracy... 257 00:20:56,547 --> 00:20:59,341 ...because when the time comes, these hostages... 258 00:20:59,508 --> 00:21:02,010 ...are gonna go real quick. 259 00:21:03,804 --> 00:21:06,264 You got it, you got it. Any other demands? 260 00:21:06,432 --> 00:21:08,391 Yeah, no fucking pizza for them, either. 261 00:21:08,559 --> 00:21:11,394 No, I mean, are you guys, like, you know, are you terrorists? 262 00:21:11,562 --> 00:21:14,606 Do I sound like a terrorist? Do I terrorize you? 263 00:21:14,774 --> 00:21:18,068 Actually, you don't, but I mean, not that I ever talked to one. 264 00:21:18,235 --> 00:21:19,277 So- 265 00:21:19,445 --> 00:21:22,113 So, what, this is just about money? 266 00:21:22,281 --> 00:21:23,907 Oh, is there anything else? 267 00:21:24,075 --> 00:21:25,367 There's not dying. 268 00:21:25,534 --> 00:21:28,912 Yeah, well, you live, you die. You go with the current or you fight it... 269 00:21:29,080 --> 00:21:30,747 ...you all end up in the same place. 270 00:21:30,915 --> 00:21:33,875 - Where's that, Jersey? - Yeah, you watch it. I was born there. 271 00:21:34,418 --> 00:21:36,753 I'm just saying, you're up in the motorman's cab. 272 00:21:36,921 --> 00:21:40,382 That means you're on the radio, which means that you're an easy target. 273 00:21:40,549 --> 00:21:42,509 You gotta know the drill. 274 00:21:43,719 --> 00:21:45,428 I know that soon I won't be alone... 275 00:21:45,596 --> 00:21:49,265 ...and if I'm the first to get shot, I'm the first of many to get shot. 276 00:21:49,433 --> 00:21:51,559 That's correct, but then you'd still be dead. 277 00:21:52,395 --> 00:21:55,605 Dead is an improvement on a lot of things I can think of, buddy boy. 278 00:21:55,773 --> 00:21:57,273 Sounds like he slept with my ex. 279 00:21:59,151 --> 00:22:01,152 You know, we all owe God a death. 280 00:22:01,320 --> 00:22:05,115 And I'm a man who pays his debts. Are you a man who pays his debts? 281 00:22:05,282 --> 00:22:08,410 Yeah, yeah, sure. TV, cable, and my mortgage. 282 00:22:08,577 --> 00:22:12,956 - That's a little like dying once a month. - You're married, you're a married man. 283 00:22:13,290 --> 00:22:14,332 Maybe. 284 00:22:14,500 --> 00:22:18,837 No, no, no. You're married, man. Married men have mortgages. 285 00:22:19,672 --> 00:22:21,131 You got a mortgage? 286 00:22:21,298 --> 00:22:24,092 I don't know. Why don't you tell me, then we'll both know? 287 00:22:24,260 --> 00:22:29,264 I don't know. I'm sure someone out there loves you dearly and... 288 00:22:29,432 --> 00:22:31,266 ...you know, would be worried about you. 289 00:22:31,434 --> 00:22:33,268 You're in the motorman's cab... 290 00:22:33,436 --> 00:22:35,687 ...you got no cover, sniper on the way. 291 00:22:35,855 --> 00:22:38,314 Well, you know, circumstances are my protection... 292 00:22:38,482 --> 00:22:41,651 ...because right now, you know, hostages are good insurance. 293 00:22:41,819 --> 00:22:44,362 By the way I see it, I'm pretty well-protected. 294 00:22:47,074 --> 00:22:50,076 You know, this reminds me of being in a confessional. 295 00:22:50,494 --> 00:22:52,037 Are you Catholic? 296 00:22:52,538 --> 00:22:53,955 I'm married, you're Catholic. 297 00:22:54,123 --> 00:22:56,166 - Maybe. I don't know. - No, you're Catholic. 298 00:22:56,333 --> 00:22:57,542 And a good Catholic... 299 00:22:57,710 --> 00:23:00,211 ...would know he's got a trainload of innocent people. 300 00:23:00,379 --> 00:23:02,547 You don't wanna kill innocent people, do you? 301 00:23:02,715 --> 00:23:05,133 A good Catholic knows that nobody is innocent. 302 00:23:05,301 --> 00:23:09,095 And I'm not gonna kill all these hostages. I'd give up my leverage. 303 00:23:12,808 --> 00:23:15,477 Well, I hope you know what you're doing. 304 00:23:15,644 --> 00:23:19,814 It's running like a fucking Swiss watch down here, so don't worry about it. 305 00:23:21,525 --> 00:23:23,193 So, what do I call you anyway? 306 00:23:24,445 --> 00:23:25,487 Call me Ryder. 307 00:23:26,280 --> 00:23:27,572 As in "train rider"? 308 00:23:27,740 --> 00:23:29,824 Call me Ryder, with a Y. 309 00:23:29,992 --> 00:23:31,159 Ryder. 310 00:23:33,329 --> 00:23:34,496 I like you, Garber. 311 00:23:35,331 --> 00:23:37,332 I do like you, man. 312 00:23:37,500 --> 00:23:39,501 You may be the last friend I ever make. 313 00:23:41,003 --> 00:23:44,756 Well, I hope you're wrong, Mr. Ryder. But, you know, I'm just a guy. 314 00:23:44,924 --> 00:23:47,092 I'm just a guy on the other end of the mic. 315 00:23:48,469 --> 00:23:50,345 Oh, you don't think this was meant to be? 316 00:23:50,513 --> 00:23:53,723 You don't think this was fate, you and me? 317 00:23:54,642 --> 00:23:57,185 I don't know. Things happen that lead to other things. 318 00:23:57,353 --> 00:23:59,687 And maybe this was one of them, but that's it. 319 00:23:59,855 --> 00:24:03,441 I never get excited about coincidence. 320 00:24:03,609 --> 00:24:06,361 Well, you got 50 fucking minutes, so check me. 321 00:24:07,446 --> 00:24:08,905 All right. 50 minutes, check. 322 00:24:09,365 --> 00:24:11,199 And don't call me unless you got news. 323 00:24:11,367 --> 00:24:14,202 - You got it. - Motherfucker. 324 00:24:14,620 --> 00:24:16,037 G.B. 325 00:24:16,455 --> 00:24:17,705 You're fucking good, man. 326 00:24:21,877 --> 00:24:23,711 Okay. Move it the other way. 327 00:24:28,551 --> 00:24:31,970 All right, come on, move it. The other way. 328 00:24:35,474 --> 00:24:38,059 Okay, now move it back a little less. 329 00:24:41,730 --> 00:24:43,731 Bingo. Got it. 330 00:24:44,150 --> 00:24:45,400 All right, we got it. 331 00:25:19,643 --> 00:25:22,061 - Who's talked to these jokers? - That would be me. 332 00:25:22,229 --> 00:25:24,063 Yeah, under my supervision. Who are you? 333 00:25:24,231 --> 00:25:26,441 Vincent Camonetti, NYPD Hostage Negotiation Team. 334 00:25:26,609 --> 00:25:28,151 John Johnson, Chief Transportation Officer. 335 00:25:29,528 --> 00:25:32,697 Walter Garber. I'm Console Dispatch, right now. 336 00:25:32,865 --> 00:25:34,282 What can you tell me, Walter? 337 00:25:34,742 --> 00:25:36,534 His name is Ryder, with a Y. 338 00:25:36,702 --> 00:25:40,330 And he's asking for $10 million by 3:13. 339 00:25:40,497 --> 00:25:44,626 Looking toward the future. Say what he'd do if he doesn't get the money? 340 00:25:44,793 --> 00:25:47,378 He said he'd kill a passenger every minute we go over. 341 00:25:47,546 --> 00:25:49,923 - Starting at 3:13 p. m.? -3-1-3, yes, sir. 342 00:25:50,090 --> 00:25:51,883 - Anything else? - He's smart. 343 00:25:52,051 --> 00:25:54,802 If he's smart, why is he doing something so fucking stupid? 344 00:25:54,970 --> 00:25:57,180 - On the train radio? - We can get him right here. 345 00:25:57,348 --> 00:25:59,515 Any chance that we can get a signal down there? 346 00:25:59,683 --> 00:26:01,559 We'd like to get him on one of our cells. 347 00:26:01,727 --> 00:26:03,645 No, there's no chance, not where he is. 348 00:26:04,688 --> 00:26:06,981 What's this? "Leverage, spot trade"? 349 00:26:07,149 --> 00:26:10,026 Yeah, it's weird. He's like a money guy, like a Wall Street. 350 00:26:10,194 --> 00:26:13,947 He talked about the passengers like they were commodities. 351 00:26:14,114 --> 00:26:16,199 - "Catholic"? - Yeah, I think he's Catholic. 352 00:26:16,367 --> 00:26:19,911 For chrissakes, Garber, you gonna tell us what his zodiac sign is now? 353 00:26:20,079 --> 00:26:21,996 I'm just saying I think he's Catholic. 354 00:26:22,164 --> 00:26:25,416 Man asked me about "Catholic. " I wrote it down. I'm giving my opinion. 355 00:26:25,584 --> 00:26:27,335 Unlike other people, I have an opinion. 356 00:26:27,503 --> 00:26:29,754 Fellas, can we settle this dispute later? 357 00:26:29,922 --> 00:26:32,006 - Absolutely. - Why do you think he's Catholic? 358 00:26:32,174 --> 00:26:35,635 I think he's Catholic because he talked about original sin and confessions. 359 00:26:35,803 --> 00:26:38,054 I wrote it down. I didn't know what else to do. 360 00:26:38,222 --> 00:26:39,889 - Did he ask for a priest? - No. 361 00:26:40,057 --> 00:26:41,724 Good. Anything else? 362 00:26:43,519 --> 00:26:47,605 He sounded, the way he was talking, he sounded like he's not afraid to die. 363 00:26:48,649 --> 00:26:49,899 Yeah, well, it's early yet. 364 00:26:51,277 --> 00:26:53,361 - The calls are coming through...? - Right here. 365 00:26:53,529 --> 00:26:55,530 You hit the blue button, you can reach him. 366 00:26:55,698 --> 00:26:58,032 - He'll come back to you. - Mind if I take your seat? 367 00:26:58,200 --> 00:27:00,576 - No, no, go right ahead. - Thank you, Walter. 368 00:27:00,744 --> 00:27:01,786 You're welcome. 369 00:27:01,954 --> 00:27:04,706 This is the six wire. You don't have to touch that one. 370 00:27:04,873 --> 00:27:06,416 - Okay. - That goes around the room. 371 00:27:06,583 --> 00:27:07,834 - Six wire. - Why don't you- 372 00:27:08,002 --> 00:27:10,086 Just hit the talk here and then that mutes it. 373 00:27:10,254 --> 00:27:12,380 Take the rest of the day off. Get out of here. 374 00:27:12,548 --> 00:27:15,049 I thought I'd stick around, just make sure that... 375 00:27:15,217 --> 00:27:19,721 Well, that wasn't a suggestion. So why don't you go home? 376 00:27:22,766 --> 00:27:24,142 All right. 377 00:27:25,477 --> 00:27:28,396 This is it. You got all the information over here about the 313. 378 00:27:28,564 --> 00:27:31,441 - Wait for his call. - You want me to work it up right now? 379 00:27:31,608 --> 00:27:35,111 You call headquarters, let them know that I'm here and I'm on the job. Okay. 380 00:27:48,751 --> 00:27:50,418 I gotta take a piss. 381 00:27:50,586 --> 00:27:51,836 So who's stopping you? 382 00:27:52,004 --> 00:27:56,799 All right. We wouldn't wanna end up on any Amnesty International lists... 383 00:27:56,967 --> 00:27:59,552 ...so step up to the door, face out. 384 00:27:59,720 --> 00:28:01,596 Open the middle door. 385 00:28:02,389 --> 00:28:04,182 Do what you gotta do. 386 00:28:06,602 --> 00:28:08,269 Can I jump down there? 387 00:28:20,741 --> 00:28:23,117 - You gotta go or don't you? - I do, I gotta go. 388 00:28:24,286 --> 00:28:27,455 Step up, my man. Let's go, let's go. 389 00:28:37,299 --> 00:28:40,093 That kid's going places. All right, close the doors. 390 00:28:40,260 --> 00:28:41,636 Pelham 123, come in. 391 00:28:41,804 --> 00:28:45,473 - Pelham 123, please come in. - All right, everybody, sit down! 392 00:28:56,777 --> 00:28:57,819 Who is this? 393 00:28:57,986 --> 00:29:01,906 This is Lieutenant Camonetti. I'm with the NYPD Hostage Negotiation Team. 394 00:29:02,074 --> 00:29:04,742 I'd like to talk to you about the situation that we're in. 395 00:29:04,910 --> 00:29:06,411 Where the fuck is Garber? 396 00:29:06,578 --> 00:29:08,162 Mr. Garber is a train dispatcher. 397 00:29:08,330 --> 00:29:11,374 - This is now a police matter. - Yeah, well, I wanna talk to Garber. 398 00:29:11,542 --> 00:29:15,586 I'm sorry, Mr. Ryder, but Mr. Garber is no longer involved. 399 00:29:16,839 --> 00:29:18,339 Motorman, up! 400 00:29:19,883 --> 00:29:21,592 - Put Garber on. - To be honest... 401 00:29:21,760 --> 00:29:23,344 ...Mr. Garber has gone home. 402 00:29:23,512 --> 00:29:26,013 Put Garber on the fucking line or I kill the motorman. 403 00:29:27,891 --> 00:29:31,978 I guarantee you I am the best person for you to be talking to right now. 404 00:29:32,146 --> 00:29:33,855 Give me a moment and I'll explain why. 405 00:29:34,398 --> 00:29:37,024 You were always gonna be the first one to go. 406 00:29:37,484 --> 00:29:38,568 Oh, Jesus! 407 00:29:39,445 --> 00:29:41,112 Jesus. 408 00:29:44,741 --> 00:29:45,783 Mr. Camonetti... 409 00:29:45,951 --> 00:29:48,786 ...you got 60 fucking seconds before I kill another. 410 00:29:48,954 --> 00:29:52,582 - Okay? Fifty-nine, 58, 57... - Get him. Just get Garber. 411 00:29:52,749 --> 00:29:55,376 - Fifty-six, 55, 54... - We're trying to locate Garber... 412 00:29:55,544 --> 00:29:57,545 ...ASAP, Mr. Ryder. Why did you do that? 413 00:29:57,713 --> 00:30:01,299 Mr. Camonetti or whatever fucking greaseball name you got... 414 00:30:01,467 --> 00:30:03,885 ...the city of fucking New York killed Jerry, okay? 415 00:30:04,052 --> 00:30:07,221 Fifty-three, 52, 51... 416 00:30:10,976 --> 00:30:12,226 Garber. Garber! 417 00:30:12,394 --> 00:30:15,855 Garber, he killed Jerry Pollard, man. 418 00:30:16,023 --> 00:30:18,608 Come on, he wants to talk to you right now. 419 00:30:20,068 --> 00:30:21,444 He's here. He's on the way. 420 00:30:22,738 --> 00:30:27,074 Eleven, 10, nine, eight, seven... 421 00:30:27,242 --> 00:30:32,997 - He's approaching the desk. - Six, five, four, three, two, one... 422 00:30:33,165 --> 00:30:34,624 Hey, it's me, it's Garber. 423 00:30:35,000 --> 00:30:37,335 Garber! You didn't say goodbye. 424 00:30:39,254 --> 00:30:40,296 You killed Jerry? 425 00:30:40,464 --> 00:30:43,591 No, the city of fucking New York killed Jerry, okay? 426 00:30:43,759 --> 00:30:47,762 The biggest rathole in the world fucking killed Jerry. 427 00:30:47,930 --> 00:30:50,806 Okay? Now you can chalk another victim up to NYC. 428 00:30:50,974 --> 00:30:54,101 - Now, can everybody hear me? - Yeah, we hear you, loud and clear. 429 00:30:54,269 --> 00:30:56,103 Now you don't have to tell the cops... 430 00:30:56,271 --> 00:31:00,274 ...they don't tell me how to do it or how it's gonna be. I fucking tell them. 431 00:31:00,442 --> 00:31:02,235 Don't you ever, ever leave me again. 432 00:31:02,402 --> 00:31:05,071 Or I'll just have to hunt you down and I'll kill you. 433 00:31:05,239 --> 00:31:07,865 Now, you got 39- 434 00:31:08,450 --> 00:31:10,952 Thirty-nine minutes. Check me. 435 00:31:11,787 --> 00:31:12,954 Thirty-nine, check. 436 00:31:22,798 --> 00:31:25,299 This is Staley to ESU 2. What's your position? 437 00:31:25,467 --> 00:31:27,969 ESU 2 approaching hostage car from south tunnel. 438 00:31:28,428 --> 00:31:29,679 Go, go, go. 439 00:31:31,807 --> 00:31:34,809 Ten-million dollars. I'll write him a check and get it over with. 440 00:31:34,977 --> 00:31:38,396 - He wants it in cash. - I was joking, LaSalle. 441 00:31:39,022 --> 00:31:41,649 But we've been given one hour to get the money together. 442 00:31:41,817 --> 00:31:44,235 Ten-million dollars. Where do they get these numbers? 443 00:31:44,403 --> 00:31:46,571 Actually, 10 is the limit, sir. 444 00:31:46,738 --> 00:31:47,780 Why is that? 445 00:31:47,948 --> 00:31:51,200 Request to the City Controller, he forwards it to one of our lenders... 446 00:31:51,368 --> 00:31:55,413 ...cash gets released to the Federal Reserve. Limit at any time is 10 million. 447 00:31:55,581 --> 00:31:58,249 Some idiot with a gun wouldn't know that. I didn't know. 448 00:31:58,417 --> 00:32:01,252 - Well, you're very busy, sir. - How do you know that? 449 00:32:02,754 --> 00:32:04,338 Here he is. 450 00:32:04,548 --> 00:32:07,508 - Henry, what's the situation? - They killed a hostage. 451 00:32:07,676 --> 00:32:09,677 These guys may be the real deal. 452 00:32:09,845 --> 00:32:11,846 I thought there was one idiot with a gun. 453 00:32:12,014 --> 00:32:14,724 Multiple gunmen. They're not sure. They've got 18 hostages. 454 00:32:14,891 --> 00:32:18,144 They'll kill more in an hour. That's the limit. They want you to know. 455 00:32:18,312 --> 00:32:19,854 - What do we know? - Not amateurs. 456 00:32:20,022 --> 00:32:21,731 They cut out a car, stopped on a rise. 457 00:32:21,898 --> 00:32:23,941 They can see us coming 100 yards either way. 458 00:32:24,109 --> 00:32:25,568 How long to get the money? 459 00:32:25,736 --> 00:32:26,902 - I don't know. - Find out. 460 00:32:27,070 --> 00:32:30,698 - You're not thinking of paying, are you? - I'm thinking of time and being ready. 461 00:32:30,866 --> 00:32:32,867 Call the Controller. Tell them we'll pay. 462 00:32:35,245 --> 00:32:37,622 What's with you and Garber, huh? Tell me about him. 463 00:32:37,789 --> 00:32:38,914 Scheduled to work today? 464 00:32:39,082 --> 00:32:41,292 - Yeah, absolutely. But... - But what? 465 00:32:41,460 --> 00:32:44,295 He's only had this particular job for a couple weeks now. 466 00:32:44,463 --> 00:32:47,089 - Well, why is that? - Well, he's under investigation. 467 00:32:47,257 --> 00:32:48,549 What? 468 00:32:48,717 --> 00:32:51,719 - We were gonna suspend him- - What's he being investigated for? 469 00:32:54,890 --> 00:32:57,725 He went to Japan. He had to take a look at some new trains... 470 00:32:57,893 --> 00:32:59,977 ...and the allegation is that he took a bribe. 471 00:33:00,145 --> 00:33:01,812 Took a bribe? Does he have a record? 472 00:33:01,980 --> 00:33:03,397 - Not that I know. - You sure? 473 00:33:03,565 --> 00:33:05,983 Yeah, yeah. I don't think so. I gotta take this. 474 00:33:06,151 --> 00:33:09,403 The identity of the hijackers is stilI unclear. 475 00:33:09,571 --> 00:33:13,658 The Hostage Negotiation Team has just arrived at MTA headquarters... 476 00:33:13,825 --> 00:33:16,744 ...to determine if this is a terrorist enterprise. 477 00:33:17,454 --> 00:33:20,289 Is that what we are? An enterprise? 478 00:33:22,084 --> 00:33:23,292 We're an enterprise. 479 00:33:27,339 --> 00:33:31,717 Well, pilot reports that the aircraft has begun its descent. 480 00:33:37,974 --> 00:33:40,810 This is Staley to ESU 4. What's your ETA? 481 00:33:40,977 --> 00:33:43,771 Approximately two minutes south of target. 482 00:33:44,356 --> 00:33:46,524 Why is the train called Pelham 123? 483 00:33:47,109 --> 00:33:49,652 Comes out of Pelham Bay at 1:23 in the afternoon. 484 00:33:50,445 --> 00:33:52,655 How did you end up with this call? 485 00:33:52,823 --> 00:33:54,782 It's a Lexington Avenue train. 486 00:33:54,950 --> 00:33:57,451 I got the Lexington Avenue desk. Came through my desk. 487 00:33:57,619 --> 00:33:59,787 Can you think of a reason why you'd be targeted? 488 00:33:59,955 --> 00:34:02,998 Someone wanna hurt you? Something against you or something? 489 00:34:03,166 --> 00:34:04,417 No. 490 00:34:10,966 --> 00:34:12,550 You recognize his voice? 491 00:34:14,136 --> 00:34:18,139 No. No, as I said, it was a coincidence it came through my desk. 492 00:34:19,516 --> 00:34:22,852 Did you pick this desk? Or was it assigned to you? 493 00:34:24,479 --> 00:34:25,855 Did I...? 494 00:34:26,022 --> 00:34:28,983 I said, did you pick this desk or was it assigned to you? 495 00:34:35,323 --> 00:34:36,741 Can I take my coat off? 496 00:34:40,328 --> 00:34:41,495 Doesn't make any sense. 497 00:34:41,663 --> 00:34:43,414 - What doesn't? - Guy you're talking to. 498 00:34:43,582 --> 00:34:46,917 He ain't a train dispatcher. Walter Garber. 499 00:34:47,085 --> 00:34:49,086 - He's a big shot. - Big shot at what? 500 00:34:49,254 --> 00:34:51,422 Rail Control. I mean, he runs things up there. 501 00:34:51,590 --> 00:34:54,258 - At least he did before I went up. - His name is Walter? 502 00:34:54,426 --> 00:34:55,760 Yeah. 503 00:34:57,095 --> 00:35:00,055 Dude like that shouldn't be answering the phone. 504 00:35:05,604 --> 00:35:08,355 - Mr. Ryder wants to talk to you. - Right. 505 00:35:08,523 --> 00:35:11,442 Are you sure you don't have some sort of relationship with him? 506 00:35:11,610 --> 00:35:16,030 I assure you, whatever relationship I have with him is better than yours. 507 00:35:16,198 --> 00:35:19,116 Jerry, my friend, was killed while you were talking to Ryder. 508 00:35:19,284 --> 00:35:21,827 Maybe that's a question you ask yourself instead of me. 509 00:35:21,995 --> 00:35:23,913 I didn't have anything to do with this. 510 00:35:24,080 --> 00:35:26,791 But what I have in you, Mr. Garber, is an unknown variable. 511 00:35:26,958 --> 00:35:29,502 - Unknown variable? - Right. People's lives are at stake. 512 00:35:29,669 --> 00:35:31,128 - I understand that. - Excuse me... 513 00:35:31,296 --> 00:35:33,631 ...if I try to get more comfortable with you, okay? 514 00:35:34,424 --> 00:35:36,550 It ain't working, but okay. 515 00:35:37,344 --> 00:35:38,677 Now, with that in mind... 516 00:35:38,845 --> 00:35:42,389 ...would you agree to a consensual search of your house? 517 00:35:42,557 --> 00:35:44,558 Take me 40, 45 minutes to get a warrant. 518 00:35:46,520 --> 00:35:48,062 What... 519 00:35:50,232 --> 00:35:51,482 Yes, okay. 520 00:35:55,237 --> 00:35:56,570 Got him. 521 00:35:57,364 --> 00:35:59,740 Walter Garber, right there. 522 00:36:00,242 --> 00:36:02,409 No shit, look at this. 523 00:36:06,081 --> 00:36:09,083 - Guy took a bribe, man. - Yeah. 524 00:36:10,252 --> 00:36:11,252 Baby! 525 00:36:21,805 --> 00:36:24,473 ESU 2, this is Staley. What's your overall status? 526 00:36:24,641 --> 00:36:26,100 All positions secured. 527 00:36:26,268 --> 00:36:28,811 All right, hold your fire until instructed. 528 00:36:35,443 --> 00:36:37,611 Pelham 123, can you hear me? 529 00:36:38,029 --> 00:36:39,864 Yeah, loud and clear, back at you. 530 00:36:40,031 --> 00:36:42,491 All right, the mayor has agreed to pay... 531 00:36:42,659 --> 00:36:45,119 ...and they're getting the money together right now. 532 00:36:45,287 --> 00:36:46,287 Good. 533 00:36:46,454 --> 00:36:50,124 Well, you know, you got 28 minutes, so I advise him to make haste. 534 00:36:50,584 --> 00:36:53,294 - I'm sure he will. - So is your first name Walter? 535 00:36:54,546 --> 00:36:56,547 - Excuse me? - Your name, is it Walter? 536 00:36:59,092 --> 00:37:00,342 - Yes, it is. - Good. 537 00:37:00,510 --> 00:37:02,303 What are you doing dispatching trains? 538 00:37:02,470 --> 00:37:05,306 I thought you were some sort of MTA big shot. 539 00:37:05,599 --> 00:37:09,393 I work for the MTA. Today they put me at dispatch... 540 00:37:10,687 --> 00:37:11,729 ...and my bad luck. 541 00:37:11,897 --> 00:37:13,898 I thought you didn't believe in bad luck. 542 00:37:14,065 --> 00:37:16,442 I said I didn't believe in fate. 543 00:37:16,610 --> 00:37:19,320 Do you believe in rigged contracts for new trains? 544 00:37:20,822 --> 00:37:23,824 Look, what are we talking about this for? 545 00:37:23,992 --> 00:37:26,869 - I need to know who I'm dealing with. - You need to know who-? 546 00:37:27,037 --> 00:37:31,165 Yeah, I want to know who I'm dealing with. I mean, are you a bad penny? 547 00:37:31,333 --> 00:37:32,833 Let me explain something to you. 548 00:37:33,793 --> 00:37:35,753 Being accused of something is one thing. 549 00:37:35,921 --> 00:37:38,547 Being guilty of it is something entirely different. 550 00:37:38,715 --> 00:37:42,134 Well, agreed. But you gotta take me through this, my man. 551 00:37:42,302 --> 00:37:46,055 You got to tell me from the top. This whole train thing. Come on. 552 00:37:50,310 --> 00:37:52,394 All right, I started out in maintenance. 553 00:37:52,562 --> 00:37:55,773 Platform maintenance, track maintenance, flagman... 554 00:37:56,483 --> 00:37:58,233 - ... conductor. - Conductor, really? 555 00:37:59,152 --> 00:38:01,028 Yeah. And then motorman. 556 00:38:01,196 --> 00:38:03,197 A motorman. How long did you do that for? 557 00:38:03,865 --> 00:38:05,282 I drove them over six years. 558 00:38:05,450 --> 00:38:08,452 I went to tower operations, assistant dispatcher, dispatcher. 559 00:38:08,620 --> 00:38:09,662 I finally ended up- 560 00:38:09,829 --> 00:38:13,499 Yeah, you're assistant chief transportation officer or something. 561 00:38:13,667 --> 00:38:17,044 - Right? - That's right. 562 00:38:17,712 --> 00:38:21,632 And part of my job is to go out to the manufacturers, you know... 563 00:38:21,800 --> 00:38:26,387 ...the people who build the trains and bid on contracts for the trains. 564 00:38:26,554 --> 00:38:28,055 Is that where you took the bribe? 565 00:38:28,223 --> 00:38:31,016 The Japanese train over the Canadian train? 566 00:38:31,184 --> 00:38:35,396 I did not take a bribe, all right? I was accused of taking a bribe. 567 00:38:35,563 --> 00:38:38,023 I have not been proven guilty yet. 568 00:38:38,191 --> 00:38:40,567 They haven't said yet. I mean, they haven't decided. 569 00:38:40,735 --> 00:38:45,155 Well, they got no proof. I don't care what they decide. It doesn't matter- 570 00:38:45,323 --> 00:38:46,991 Then is this when they demoted you? 571 00:38:47,158 --> 00:38:50,160 That's correct. They demoted me, pending the outcome. 572 00:38:50,328 --> 00:38:53,080 And now they're trying to humiliate you, is that right? 573 00:38:53,248 --> 00:38:54,915 Motherfuckers. 574 00:38:55,083 --> 00:38:57,209 Look, I know how these things work, man, okay? 575 00:38:57,377 --> 00:38:59,628 Everything doesn't seem to appear like what it is. 576 00:38:59,796 --> 00:39:02,131 But you've gotta be completely honest with me, man. 577 00:39:02,298 --> 00:39:05,009 - Don't know what you're talking about. - How did you do it? 578 00:39:05,176 --> 00:39:07,344 I didn't. I'm innocent. 579 00:39:07,512 --> 00:39:08,554 Oh, you're innocent. 580 00:39:08,722 --> 00:39:10,597 No, you're talking to a Catholic, man. 581 00:39:10,765 --> 00:39:13,434 We've been over innocent before. Okay? 582 00:39:13,601 --> 00:39:17,813 Look, I've been through all this, man. So just tell me, how did you do it? 583 00:39:20,233 --> 00:39:22,609 I didn't do it. 584 00:39:22,777 --> 00:39:24,862 Okay, that's it! That's fucking it! 585 00:39:25,030 --> 00:39:26,363 Damn it. 586 00:39:27,449 --> 00:39:29,700 - Kid. You. - Me? 587 00:39:29,868 --> 00:39:32,619 No, no, you. Up. Get the fuck over there. 588 00:39:33,121 --> 00:39:35,205 I don't know what you did to piss him off. 589 00:39:35,373 --> 00:39:37,958 Garber. You know what I'm looking at? 590 00:39:38,376 --> 00:39:40,878 - Do you know what I'm looking at? - No, I do not. 591 00:39:41,046 --> 00:39:44,298 First there's my gun, and at the end of my gun- What's your name? 592 00:39:44,466 --> 00:39:47,551 - George. Everyone calls me Geo. - George. His friends call him Geo. 593 00:39:47,719 --> 00:39:49,470 Got this '80s skateboard thing going. 594 00:39:49,637 --> 00:39:53,098 He makes it work, but it's not gonna look too good in his casket. 595 00:39:53,516 --> 00:39:56,477 Listen, Ryder, just slow down. We haven't reached the deadline. 596 00:39:56,644 --> 00:39:58,645 No, there's no fucking deadline, man. 597 00:39:58,813 --> 00:40:00,397 You just gotta tell me the truth. 598 00:40:00,565 --> 00:40:02,357 - About what? - The bribe! 599 00:40:02,525 --> 00:40:04,818 - Did you take it? - I didn't take a bribe. 600 00:40:04,986 --> 00:40:07,488 Okay, you got five seconds to save this kid's life. 601 00:40:07,655 --> 00:40:09,490 I didn't do anything. 602 00:40:09,657 --> 00:40:11,366 - Five... - Just wait a second. 603 00:40:11,534 --> 00:40:13,827 - Four, three... - Wait a second! 604 00:40:13,995 --> 00:40:15,537 Two... 605 00:40:15,705 --> 00:40:18,499 - Fucking tell him how you did it. - All right, okay. 606 00:40:23,338 --> 00:40:25,672 - Say it. - I took the bribe. 607 00:40:27,509 --> 00:40:29,093 How much? 608 00:40:29,761 --> 00:40:31,095 Thirty... 609 00:40:31,262 --> 00:40:32,763 How fucking much? 610 00:40:33,890 --> 00:40:35,933 Thirty-five thousand dollars. 611 00:40:36,101 --> 00:40:37,518 How did you do it? 612 00:40:38,103 --> 00:40:41,021 I went to Japan to look at these trains. 613 00:40:41,189 --> 00:40:42,940 It's part of my job. 614 00:40:43,108 --> 00:40:44,525 I... 615 00:40:44,692 --> 00:40:48,654 I don't get to vote, okay? I just recommend. 616 00:40:48,822 --> 00:40:53,033 I chose what I thought was the best train... 617 00:40:53,201 --> 00:40:56,203 ...the Japanese had the best train, and I made my recommendation. 618 00:40:56,371 --> 00:40:58,038 That's before you took the bribe. 619 00:40:58,665 --> 00:41:00,249 Yes. 620 00:41:00,416 --> 00:41:02,751 That was the train you were gonna pick anyway, huh? 621 00:41:02,919 --> 00:41:05,879 - Yes. - And now you're fighting for your job... 622 00:41:06,047 --> 00:41:07,923 ...and they're trying to humiliate you? 623 00:41:08,091 --> 00:41:12,386 No, no, no. I did what I did. 624 00:41:12,554 --> 00:41:14,388 And... 625 00:41:14,722 --> 00:41:17,391 And it's not, you know, it's not the MTA's fault. 626 00:41:17,559 --> 00:41:19,059 What did you spend it on? 627 00:41:20,103 --> 00:41:22,396 Look, what does this got to do with anything, huh? 628 00:41:22,564 --> 00:41:24,106 What did you fucking spend it on? 629 00:41:24,274 --> 00:41:27,401 I used the money for my kids, all right? 630 00:41:27,569 --> 00:41:29,236 To pay my children's tuition. 631 00:41:29,404 --> 00:41:33,574 I have a 17-year-old. I have a 19-year-old daughter. 632 00:41:34,159 --> 00:41:38,412 And I used the money to pay for their college tuition, all right? 633 00:41:45,128 --> 00:41:46,420 You know what, Garber? 634 00:41:47,005 --> 00:41:48,755 You're my goddamn hero, you know that? 635 00:41:48,923 --> 00:41:52,467 You got a kid here, you don't even know him, you saved his life. 636 00:41:52,802 --> 00:41:56,471 That's brave, man. That's fucking heroic. 637 00:41:57,557 --> 00:42:00,309 - Tell Garber thank you. - Thank you, Garber. 638 00:42:00,476 --> 00:42:02,436 "Thank you, Garber, for saving my life. " 639 00:42:02,896 --> 00:42:04,605 Thank you, Garber, for saving my life. 640 00:42:07,609 --> 00:42:09,276 You're welcome. 641 00:42:12,614 --> 00:42:14,114 Sit down. 642 00:42:14,908 --> 00:42:17,618 You're just like me, Garber. I fueled this city. 643 00:42:17,785 --> 00:42:21,288 I fed it breakfast every morning, and now we're the bad guys. 644 00:42:21,456 --> 00:42:24,374 I don't think so. I don't fucking think so! 645 00:42:40,516 --> 00:42:42,976 - Hello, Therese. - Honey, look. 646 00:42:43,144 --> 00:42:45,979 There are police here, Walt. They wanna search the house. 647 00:42:46,147 --> 00:42:47,898 They said you said it was okay. 648 00:42:51,653 --> 00:42:54,071 Yeah. Yeah, it's okay. It's- Just let them in. 649 00:42:55,156 --> 00:42:56,198 We got nothing to hide. 650 00:42:56,658 --> 00:42:58,158 Is this about the investigation? 651 00:42:58,826 --> 00:43:00,994 No, no. You watching TV? 652 00:43:01,371 --> 00:43:03,580 This hostage thing. Yeah, yeah, I'm watching it. 653 00:43:04,123 --> 00:43:06,166 Well, it's just that... 654 00:43:06,334 --> 00:43:08,210 I'll tell you about it when I get home... 655 00:43:08,378 --> 00:43:11,880 ...but I'm in the middle of it now and they wanna do background checks... 656 00:43:12,048 --> 00:43:14,049 ...on everybody involved here from the MTA. 657 00:43:14,217 --> 00:43:17,803 - That's why they're at the house. - All right, okay. But you're okay? 658 00:43:17,971 --> 00:43:21,098 I'm fine, I'm fine. Just let them in. I'll see you when I get home. 659 00:43:21,266 --> 00:43:23,767 All right. Okay, bye. 660 00:43:23,935 --> 00:43:25,060 I'm sorry, Walter. 661 00:43:26,020 --> 00:43:27,479 I am. 662 00:43:27,647 --> 00:43:30,857 Listen, don't let this guy bring you into his reality, all right? 663 00:43:31,025 --> 00:43:33,777 That's what he wants to do. He hurts you, you get angry. 664 00:43:33,945 --> 00:43:36,154 - He's got the advantage. Understand? - Yeah. 665 00:43:36,322 --> 00:43:38,365 Just deflect, if you can. 666 00:43:39,200 --> 00:43:41,368 - Okay? All right. - All right. 667 00:44:08,146 --> 00:44:09,771 I hope they don't get fucking lost. 668 00:44:16,070 --> 00:44:17,904 Fuck me! Ten-million bucks. 669 00:44:20,491 --> 00:44:22,743 The joke is, say we dipped in, took some? 670 00:44:22,910 --> 00:44:25,829 Bad guys would count it, come up short, probably kill us. 671 00:44:26,247 --> 00:44:27,581 No shit. 672 00:44:39,177 --> 00:44:40,802 Geo, what the fuck's happening? 673 00:44:43,598 --> 00:44:46,725 Geo. Geo, what's going on? 674 00:44:49,062 --> 00:44:50,687 Geo. 675 00:44:52,273 --> 00:44:54,441 I'm a fucking hostage. 676 00:44:56,652 --> 00:45:00,906 Listen to me. Stream it on our site. Call the news. 677 00:45:01,324 --> 00:45:02,949 Shit. 678 00:45:08,956 --> 00:45:10,374 Hey. 679 00:45:14,462 --> 00:45:17,798 We've gotta do something. They're gonna kill us. 680 00:45:21,511 --> 00:45:22,636 You got a plan? 681 00:45:23,304 --> 00:45:24,679 I thought you'd have one. 682 00:45:31,979 --> 00:45:33,855 Because I'm some tough-looking black guy? 683 00:45:34,982 --> 00:45:37,526 I saw that ring on your finger. 684 00:45:43,324 --> 00:45:44,825 That was a long time ago. 685 00:45:44,992 --> 00:45:47,661 - Okay? - My husband had one just like it. 686 00:45:54,544 --> 00:45:55,877 A severe selI-off underway... 687 00:45:56,045 --> 00:45:59,339 ...the Dow is down 450 points in very heavy trading... 688 00:45:59,507 --> 00:46:01,842 ...as Wall Street reacts to the terrorist attack... 689 00:46:02,009 --> 00:46:04,928 ...of the New York City subway system. 690 00:46:11,811 --> 00:46:15,188 - How's my hair look? - Fine. You ready to make a statement? 691 00:46:15,356 --> 00:46:17,357 When I have something to tell them. 692 00:46:17,525 --> 00:46:19,192 It's a leadership moment, sir. 693 00:46:19,360 --> 00:46:22,195 I'm not running for re-election, for fucking president. 694 00:46:22,363 --> 00:46:24,573 I left my Rudy Giuliani suit at home. 695 00:46:24,740 --> 00:46:28,076 You're being selfish. It'll take 30 seconds to reassure them. 696 00:46:35,543 --> 00:46:36,626 - Over there! - Mr. Mayor! 697 00:46:36,794 --> 00:46:40,046 - Mr. Mayor! Mr. Mayor! - Will you be making a statement? 698 00:46:40,214 --> 00:46:43,258 We're doing everything the situation demands. 699 00:46:43,426 --> 00:46:46,303 I'm not gonna speculate right now. All right? 700 00:46:46,471 --> 00:46:48,638 - Mayor, is it terrorism? - No. 701 00:46:49,056 --> 00:46:50,682 Hey. 702 00:46:50,850 --> 00:46:52,726 Mayor! Are they terrorists? 703 00:46:52,894 --> 00:46:55,228 All right, all right, all right! 704 00:46:55,396 --> 00:46:57,522 Listen, nobody said anything about terrorism... 705 00:46:57,690 --> 00:47:00,984 ...or a bomb, anything like that. Let's stop that right now, all right? 706 00:47:01,152 --> 00:47:03,904 How about your divorce? Care to speculate how that's going? 707 00:47:04,071 --> 00:47:05,238 Your divorce, sir. 708 00:47:05,406 --> 00:47:07,282 Been a lot of talk in the news lately... 709 00:47:07,450 --> 00:47:11,328 ...that you have extramarital problems. Your divorce, sir! 710 00:47:13,080 --> 00:47:14,748 Put it on channel 15. 711 00:47:14,916 --> 00:47:18,210 We got a girl in Brooklyn watching it on her boyfriend's computer. 712 00:47:18,377 --> 00:47:20,420 - It's on the damn Internet. - What? 713 00:47:22,840 --> 00:47:24,508 Hold on. 714 00:47:25,510 --> 00:47:27,385 - Son of a bitch. - That's Ramos, isn't it? 715 00:47:27,553 --> 00:47:28,637 That's Phil Ramos. 716 00:47:28,804 --> 00:47:30,263 - Yes, it is. - Who's Phil Ramos? 717 00:47:30,431 --> 00:47:34,142 He was a motorman. He killed a couple of passengers 10 years ago? 718 00:47:34,310 --> 00:47:38,104 High on cough syrup, ran into the platform, went to jail for manslaughter. 719 00:47:38,272 --> 00:47:39,940 Phil Ramos, I want everything. 720 00:47:40,107 --> 00:47:43,485 Prison time, known associates, the works. Looks like it's from the foor. 721 00:47:43,653 --> 00:47:46,321 - Should the Internet be working there? - No. No way. 722 00:47:46,489 --> 00:47:48,949 Maybe that's how he knows about you. He Googled you. 723 00:47:49,116 --> 00:47:50,784 Or maybe Ramos told him, who knows? 724 00:47:54,163 --> 00:47:57,040 Goddamn, it's the mayor. Hello, Your Honor. 725 00:48:00,294 --> 00:48:02,504 Do me a favor, forget about those guys. 726 00:48:02,672 --> 00:48:03,797 Easy for you to say. 727 00:48:03,965 --> 00:48:05,632 You rather be one of those hostages? 728 00:48:05,800 --> 00:48:06,925 No. 729 00:48:07,093 --> 00:48:10,178 Listen up, I'll give you a crash course on hostage negotiating. 730 00:48:10,346 --> 00:48:12,013 We're like rodeo clowns. 731 00:48:12,181 --> 00:48:15,725 We keep the bull from focusing on what he'd like to do. Which is what? 732 00:48:15,893 --> 00:48:17,227 - Kill a cowboy. - Exactly. 733 00:48:17,395 --> 00:48:19,854 Now, he's got his deadline. You slow things down. 734 00:48:20,022 --> 00:48:23,900 Preservation of life. That's our mission. Guy's already proven he's serious. 735 00:48:24,068 --> 00:48:26,152 Next deadline's gonna give a chance again. 736 00:48:26,320 --> 00:48:29,072 - How do we deal with that? - Get the money there on time. 737 00:48:29,240 --> 00:48:31,658 If we don't, we pretend the deadline doesn't exist... 738 00:48:31,826 --> 00:48:33,994 ...talk through it, we buy time, get movement. 739 00:48:34,161 --> 00:48:35,495 - Movement? - That's right. 740 00:48:35,663 --> 00:48:39,499 Contradicts himself, inconsistency in his demand, you got some movement. 741 00:48:39,667 --> 00:48:43,253 - Right. - All right, let's go out there. 742 00:48:45,881 --> 00:48:47,340 This was the scene moments ago... 743 00:48:47,508 --> 00:48:49,843 ...outside the Rail Control Center in Midtown. 744 00:48:50,011 --> 00:48:52,262 I'm not gonna speculate right now. 745 00:48:52,430 --> 00:48:54,681 That is a beautiful suit he's got there. 746 00:48:57,727 --> 00:49:00,687 Can't get it out of my head. I'm gonna die today. 747 00:49:01,856 --> 00:49:06,693 Visualization's a very powerful thing. You keep thinking it, you never know. 748 00:49:19,707 --> 00:49:22,459 Please let it be me who drops this motherfucker. 749 00:49:29,133 --> 00:49:31,217 Hey, Garber. You there, buddy? 750 00:49:33,387 --> 00:49:34,763 Yeah, I'm here. 751 00:49:34,930 --> 00:49:37,140 A little birdie told me the mayor walked in. 752 00:49:37,308 --> 00:49:38,600 Can I talk to him? 753 00:49:41,437 --> 00:49:43,813 - Can he hear me? - How does he know I'm here? 754 00:49:45,399 --> 00:49:47,651 - Does he have a camera in here? - Can he hear me? 755 00:49:47,818 --> 00:49:51,905 We can, we can, we can- We can all hear you here. Yes. 756 00:49:52,073 --> 00:49:56,743 Okay, good. So tell him- Tell him I wanna make him a deal. 757 00:49:57,536 --> 00:49:59,788 Tell him I'II make him a deal right now. 758 00:49:59,955 --> 00:50:01,581 Okay, all right. 759 00:50:01,749 --> 00:50:03,333 Well, come on, speak up, Mr. Mayor. 760 00:50:03,501 --> 00:50:05,293 You're talking to your constituents. 761 00:50:05,461 --> 00:50:08,963 We got a train full of registered voters. Don't you care? 762 00:50:09,131 --> 00:50:11,758 Don't you care about your voters? 763 00:50:13,386 --> 00:50:16,429 This is not a good idea. Don't talk. Don't engage with him. 764 00:50:16,597 --> 00:50:19,265 I know what I'm doing, I've been doing this a long time. 765 00:50:19,433 --> 00:50:20,642 Come on, buddy, speak up. 766 00:50:20,810 --> 00:50:23,520 You gotta hit the blue button there, Your Honor. 767 00:50:25,147 --> 00:50:26,523 Yes, this is the mayor. 768 00:50:26,941 --> 00:50:29,192 Hey. Good to meet you, man. 769 00:50:29,360 --> 00:50:31,778 And listen, tell me this, is this true? 770 00:50:31,946 --> 00:50:33,279 I read that you make, like... 771 00:50:33,447 --> 00:50:37,075 ...one dollar a year to be a mayor of New York, is that true? 772 00:50:37,243 --> 00:50:39,536 Yes, but at least it's honest work. 773 00:50:39,704 --> 00:50:43,289 After taxes that's, like, 87 cents, isn't it? 774 00:50:43,457 --> 00:50:44,499 Yes. 775 00:50:44,667 --> 00:50:46,042 Don't bullshit me, man. 776 00:50:46,210 --> 00:50:50,338 It would take, like, 3000 years to pay off that suit that you're wearing. 777 00:50:50,506 --> 00:50:53,425 What do you got, 20, 30 million dollars or something like that? 778 00:50:53,592 --> 00:50:56,469 You don't get that without screwing someone, screwing everyone. 779 00:50:56,637 --> 00:50:58,805 I'm sure your wife knows something about that. 780 00:51:03,644 --> 00:51:05,145 You said you had a deal for me. 781 00:51:05,312 --> 00:51:07,147 Yeah, I do. I wanna make you a deal. 782 00:51:07,314 --> 00:51:09,482 I wanna tell you you could come down here... 783 00:51:09,650 --> 00:51:13,653 ...and I will trade you for all these passengers in the train, how's that? 784 00:51:17,491 --> 00:51:21,578 Okay, you could save the lives of 17 New Yorkers. 785 00:51:21,746 --> 00:51:23,663 Now, that's a good deal. 786 00:51:26,292 --> 00:51:27,500 What do you think? 787 00:51:32,006 --> 00:51:33,506 Give us a moment. 788 00:51:33,674 --> 00:51:35,425 Okay. 789 00:51:35,843 --> 00:51:37,844 I'll give you a moment. 790 00:51:40,181 --> 00:51:42,807 You turn this into a circus, gonna get someone killed. 791 00:51:42,975 --> 00:51:45,518 Now, you entered his world, exit it. 792 00:51:50,900 --> 00:51:54,486 Okay, time's up. What's the deal? 793 00:51:54,737 --> 00:51:57,530 It's a nice offer, but I'm afraid I'm gonna have to decline. 794 00:51:57,698 --> 00:52:00,742 Good. Because if you begged me, I wouldn't give you that deal, man. 795 00:52:00,910 --> 00:52:03,703 You think anyone cares about a philandering asshole like you? 796 00:52:03,871 --> 00:52:06,873 New York would love me to pull the fucking trigger on you. 797 00:52:07,041 --> 00:52:10,627 Hey, Garber. This is the- This is the guy that's trying to get rid of you. 798 00:52:10,795 --> 00:52:12,712 - Keep talking. - Do you believe this shit? 799 00:52:12,880 --> 00:52:14,589 - Calm- - You don't think he... 800 00:52:14,757 --> 00:52:16,216 ...broke the same rules we broke? 801 00:52:16,383 --> 00:52:18,218 - He knows it, I know it. - Calm him down. 802 00:52:18,385 --> 00:52:19,928 - All right- - He can eat shit. 803 00:52:20,095 --> 00:52:21,554 - Calm him down. - You're- 804 00:52:21,722 --> 00:52:23,556 - You're breaking up. - He can kiss my ass! 805 00:52:23,724 --> 00:52:25,767 I like the deal. It's a good deal, but- 806 00:52:25,935 --> 00:52:27,268 Fuck you, Mr. Mayor! 807 00:52:27,436 --> 00:52:31,064 Now, I want my fucking money now! You understand me? Now! 808 00:52:31,232 --> 00:52:34,192 - Just tell him the money's on the way. - The money's on the way. 809 00:52:34,360 --> 00:52:36,903 Because he's, like, a used-car salesman, this asshole. 810 00:52:37,071 --> 00:52:39,405 He can lick my bunghole, motherfucker! 811 00:52:40,241 --> 00:52:42,784 One mistake and everyone has something to say. 812 00:52:43,494 --> 00:52:44,744 Was she worth it? 813 00:52:44,912 --> 00:52:48,665 Yes. You have nine minutes. How are you gonna get the money? 814 00:52:48,833 --> 00:52:52,085 They're shutting down every intersection here to Brooklyn. 815 00:53:00,261 --> 00:53:02,136 Phil Ramos, male, Hispanic, 39. 816 00:53:02,304 --> 00:53:04,472 Sentenced two to four years for manslaughter... 817 00:53:04,640 --> 00:53:06,599 ...paroled last month from Clinton. 818 00:53:06,767 --> 00:53:09,978 His PO, Justafarro, says he's living in a halfway house in Queens. 819 00:53:10,145 --> 00:53:13,523 He's not an absconder, he made his appearances, his piss has been clean. 820 00:53:13,691 --> 00:53:16,693 But he was a no-show at work today. He didn't call in, nothing. 821 00:53:16,861 --> 00:53:18,695 He knows the system. 822 00:53:18,863 --> 00:53:21,114 The perfect place in the subway to stop the train. 823 00:53:21,282 --> 00:53:24,033 He's been out a month. This wasn't planned in three weeks. 824 00:53:24,201 --> 00:53:27,245 Find out Ramos's cellmates, who worked in the laundry with him. 825 00:53:27,413 --> 00:53:29,706 Call lists, visitors lists ASAP. 826 00:53:41,802 --> 00:53:42,969 105 North Avenue. 827 00:53:53,564 --> 00:53:54,689 - Shit! Look out! - Shit! 828 00:54:05,492 --> 00:54:07,410 The market has tumbled nearly 7 percent... 829 00:54:07,578 --> 00:54:09,662 ...as investors continue to react to events... 830 00:54:09,830 --> 00:54:11,205 They just came off the bridge. 831 00:54:11,373 --> 00:54:14,417 Why didn't we send a helicopter for the money? 832 00:54:16,337 --> 00:54:19,172 Now remember what I said about talking through deadlines. 833 00:54:19,340 --> 00:54:23,009 We better have a plan B in case the money isn't there on the dot. 834 00:54:23,177 --> 00:54:24,969 Put him on his heels. He knows things. 835 00:54:25,137 --> 00:54:27,013 - We know things too, right? - Right. 836 00:54:27,181 --> 00:54:30,183 Ask him about Phil Ramos. All right? Just get him talking. 837 00:54:30,351 --> 00:54:31,392 You can do it. 838 00:54:35,564 --> 00:54:37,523 - Hey, Ryder. - The money here yet? 839 00:54:37,691 --> 00:54:38,691 On the way. 840 00:54:38,859 --> 00:54:41,027 Then what the fuck are you calling me for? 841 00:54:41,195 --> 00:54:43,112 Actually, I just called to talk. 842 00:54:44,239 --> 00:54:46,407 Oh, yeah? What do you wanna talk about? 843 00:54:47,201 --> 00:54:50,453 You said that being in the motorman's cab... 844 00:54:50,621 --> 00:54:53,039 ...was a little like being in a confessional, right? 845 00:54:53,207 --> 00:54:54,207 Yeah? 846 00:54:54,375 --> 00:54:57,210 I was thinking maybe it's like being in a prison cell too. 847 00:54:57,378 --> 00:55:00,880 What are you trying to say? That if I get caught, I'd better get used to it? 848 00:55:01,048 --> 00:55:03,758 No, I'm just wondering. Maybe you're already used to it. 849 00:55:03,926 --> 00:55:08,513 I'm wondering maybe that's how you meet a guy like Phil Ramos? 850 00:55:08,681 --> 00:55:10,306 How the fuck he know that? 851 00:55:10,474 --> 00:55:12,517 Why don't you tell me? Then we'll both know. 852 00:55:12,685 --> 00:55:13,977 After today's confession... 853 00:55:14,144 --> 00:55:16,145 ...you're gonna find your ass in prison too. 854 00:55:16,313 --> 00:55:18,982 Which is my point. I want you to hook me up on the inside. 855 00:55:19,149 --> 00:55:22,276 You know everybody. This way, when I come up with my heist plan... 856 00:55:22,444 --> 00:55:24,404 ...you know, I'll cut you in. 857 00:55:24,571 --> 00:55:27,240 I can see I've inspired you. Okay, I got a story for you. 858 00:55:27,408 --> 00:55:30,368 It might help you in prison. You wanna hear it? We got a minute. 859 00:55:30,536 --> 00:55:31,995 I'd like to hear a little story. 860 00:55:32,162 --> 00:55:34,747 So back in the day, when I was a high roller... 861 00:55:34,915 --> 00:55:36,457 When were you ever a high roller? 862 00:55:38,085 --> 00:55:40,086 I told you I fed this city breakfast. 863 00:55:40,254 --> 00:55:41,295 Grits and eggs? 864 00:55:41,463 --> 00:55:43,589 Something like that. Anyway, back in the day... 865 00:55:43,757 --> 00:55:46,175 ...I took this chick to Iceland. 866 00:55:46,468 --> 00:55:48,928 Iceland? Is that where all the high rollers go? 867 00:55:49,096 --> 00:55:52,181 Six hours from Kennedy and the nightclub scene is... 868 00:55:52,349 --> 00:55:53,599 ...you know, is intense. 869 00:55:53,767 --> 00:55:55,601 I thought I'd take this chick to Iceland. 870 00:55:55,769 --> 00:55:57,186 - What's her name? - Ludvika. 871 00:55:57,354 --> 00:56:00,314 She was Lithuanian. She was an ass model. 872 00:56:01,150 --> 00:56:02,191 She asked you what? 873 00:56:02,651 --> 00:56:04,110 You heard of hand models? 874 00:56:04,278 --> 00:56:06,654 Advertisement? Right, she was an ass model. 875 00:56:06,822 --> 00:56:10,199 She did jeans and, you know, magazines and shit. 876 00:56:10,367 --> 00:56:12,535 Anyway, it was Fashion Week in New York... 877 00:56:12,703 --> 00:56:14,662 ...and I took her to Iceland. 878 00:56:14,830 --> 00:56:19,042 Ludvika, Lithuanian, ass model, Iceland, you took her to the ice. 879 00:56:19,209 --> 00:56:20,668 - So what? - Well, for 500 bucks... 880 00:56:20,836 --> 00:56:23,337 ...they'll take you on a dogsled ride on a glacier. 881 00:56:23,505 --> 00:56:26,007 - Dogsled? - Yeah. And you know the old saying: 882 00:56:26,175 --> 00:56:27,550 If you're not the lead dog... 883 00:56:27,718 --> 00:56:29,385 - ... the view never changes? - Right. 884 00:56:29,553 --> 00:56:33,139 Otherwise, you're always looking at the asshole of the dog in front of you. 885 00:56:33,599 --> 00:56:35,808 Be funny in a minute when I get to that part. 886 00:56:35,976 --> 00:56:37,060 It's funny now. 887 00:56:54,286 --> 00:56:56,871 And it's 8 in the morning, we haven't been to bed yet... 888 00:56:57,039 --> 00:56:58,998 ...and we're tooling across this glacier... 889 00:56:59,166 --> 00:57:02,460 ...and I got this hangover that's creeping up the back of my neck... 890 00:57:02,628 --> 00:57:04,670 ...and guess what I'm looking at? 891 00:57:04,838 --> 00:57:08,216 Obviously you're staring at the ass of the dog in front of you. 892 00:57:08,383 --> 00:57:09,425 You got it. 893 00:57:09,593 --> 00:57:12,470 So this dog, out of nowhere, just lifts its hind legs up... 894 00:57:12,638 --> 00:57:14,764 ...and puts them in the harness there... 895 00:57:14,932 --> 00:57:18,184 ...and just takes a shit while he's running on his front paws. 896 00:57:18,352 --> 00:57:20,645 So he's dumping and running all at the same time. 897 00:57:20,813 --> 00:57:23,106 Now, that's multi-fucking-tasking if you ask me. 898 00:57:23,273 --> 00:57:25,024 Get out of here. Did it hit you? 899 00:57:25,484 --> 00:57:26,859 Shit always hits you, man. 900 00:57:39,998 --> 00:57:42,416 I didn't know it at the time, but it was profound. 901 00:57:42,584 --> 00:57:44,627 - Profound? You lost me. - Yeah. 902 00:57:44,795 --> 00:57:48,756 Well, you know, when I went to prison later on, which you called... 903 00:57:48,924 --> 00:57:51,551 ...I had trouble going to the toilet. 904 00:57:51,718 --> 00:57:53,136 You know, a privacy thing. 905 00:57:53,971 --> 00:57:58,891 And I couldn't take a shit. I was scared shitless, literally. 906 00:57:59,560 --> 00:58:01,144 So you know what I thought of? 907 00:58:01,311 --> 00:58:03,729 - You thought of the dog. - That's right. 908 00:58:03,897 --> 00:58:07,775 I thought if that dog could do what it needed to do, so could I. 909 00:58:08,318 --> 00:58:09,777 Saved my fucking life. 910 00:58:11,071 --> 00:58:12,738 Wow, that is profound. 911 00:58:12,906 --> 00:58:14,240 Keep going. 912 00:58:14,741 --> 00:58:17,034 And, you know, it's- 913 00:58:17,202 --> 00:58:19,829 People adapt. It's like you and I, like today. 914 00:58:19,997 --> 00:58:21,747 We didn't know how it was gonna start. 915 00:58:21,915 --> 00:58:23,416 - Wrong. - Wrong what? 916 00:58:23,584 --> 00:58:25,459 I knew exactly how it was gonna start. 917 00:58:25,627 --> 00:58:28,171 Yeah, but do you know how it's gonna end? 918 00:58:29,590 --> 00:58:32,133 - I'm tired of talking to you, Garber. - Wait a minute. 919 00:58:32,301 --> 00:58:34,802 Call me when the money comes in. You got four minutes. 920 00:58:37,598 --> 00:58:39,932 I don't know what he looks like, but he sounds good. 921 00:58:40,100 --> 00:58:42,185 Fucking talk shit, what are you doing? 922 00:58:42,352 --> 00:58:44,979 He's got a sexy voice though. He'd be my bitch in prison. 923 00:58:45,147 --> 00:58:46,522 Where are we? 924 00:58:46,690 --> 00:58:49,275 Less than 10 blocks away. We'll make it. 925 00:58:57,451 --> 00:58:58,701 Fuck, look out! 926 00:59:16,261 --> 00:59:17,970 Jesus. 927 00:59:21,475 --> 00:59:24,644 Shit. The goddamn money car crashed on 1 st Avenue. 928 00:59:24,811 --> 00:59:27,647 Get a radio car, put it on the motorcycles, get it there. 929 00:59:29,483 --> 00:59:30,691 Watch it. Easy. 930 00:59:31,151 --> 00:59:32,652 Here, lean up here. 931 00:59:32,819 --> 00:59:34,403 Hey, get that last bag. 932 00:59:59,554 --> 01:00:02,098 - You got 22 seconds, Garber. - All right, we just had... 933 01:00:02,266 --> 01:00:06,018 - ... a little problem over here, that's all. - I don't care. 934 01:00:13,151 --> 01:00:14,902 - Two minutes. - Just tell him it's here. 935 01:00:15,070 --> 01:00:17,530 - How's he gonna know? - I don't think we should lie. 936 01:00:17,698 --> 01:00:19,824 - Tell him the truth. - No, tell him it's there. 937 01:00:19,992 --> 01:00:21,033 Tell him the truth? 938 01:00:21,994 --> 01:00:23,202 He's gonna make me do it. 939 01:00:34,339 --> 01:00:38,384 - Ten, nine, eight, seven, six... - Tell him the truth or lie? 940 01:00:38,552 --> 01:00:40,594 - Tell him the truth. - Tell him it's there. 941 01:00:40,762 --> 01:00:42,805 - Four, three... - Tell him it's here. 942 01:00:42,973 --> 01:00:44,473 - It's here. - Two, one. 943 01:00:44,641 --> 01:00:47,226 The money's there, it's at 42nd and Vanderbilt. 944 01:00:50,564 --> 01:00:53,566 Liar! Motherfucking liar! 945 01:00:53,734 --> 01:00:54,942 Seven. 946 01:00:55,902 --> 01:00:59,322 - One, two, three, four, five, six, seven. - Ryder. All right, listen. 947 01:00:59,489 --> 01:01:01,240 - Lucky lady, up. - We made a mistake. 948 01:01:01,408 --> 01:01:03,743 - I think that's him. That's Ryder. - Lucky lady, up. 949 01:01:03,910 --> 01:01:06,287 - Listen to me, it was an accident. - Keep talking. 950 01:01:06,455 --> 01:01:08,456 Ryder, we made a mistake. It's my fault. 951 01:01:08,623 --> 01:01:10,374 - The car crashed. - Tell him something! 952 01:01:10,542 --> 01:01:12,418 - That's why the money's not there. - Up! 953 01:01:13,920 --> 01:01:14,920 - Up! - Wait. 954 01:01:15,297 --> 01:01:16,964 - Fuck, no. - Get up! 955 01:01:17,132 --> 01:01:18,591 Get back in line! 956 01:01:18,759 --> 01:01:20,593 Ryder, like one minute it's gonna take. 957 01:01:25,599 --> 01:01:27,933 Don't do this, for God's sake. It was an accident. 958 01:01:28,101 --> 01:01:29,268 - Come on. - Wait. 959 01:01:29,436 --> 01:01:30,686 It's the only plan I got. 960 01:01:30,854 --> 01:01:32,438 Ryder, listen, it was an accident. 961 01:01:32,606 --> 01:01:35,608 It was an accident, Ryder. We made a mistake. 962 01:01:35,776 --> 01:01:38,277 It was an accident, Ryder! It was an accident! 963 01:01:38,445 --> 01:01:39,862 Come on, motherfucker! 964 01:01:40,614 --> 01:01:42,114 Oh, shit. 965 01:01:43,825 --> 01:01:45,034 God! 966 01:01:46,036 --> 01:01:47,370 Oh, my God. 967 01:01:53,460 --> 01:01:56,670 ESU Team 1 to Sniper 1, do you have a shot? 968 01:01:56,838 --> 01:01:58,839 That's your fault. 969 01:02:05,138 --> 01:02:06,931 I got an easy shot. Please advise. 970 01:02:07,849 --> 01:02:09,725 - Stand by. - Roger that. 971 01:02:21,655 --> 01:02:22,822 Shit! 972 01:02:40,006 --> 01:02:41,257 What the fuck happened? 973 01:02:42,634 --> 01:02:45,761 Accidental discharge. I just got bit by a fucking rat. 974 01:02:46,179 --> 01:02:47,388 It's accidental discharge. 975 01:02:47,556 --> 01:02:49,932 Who? Who got shot? Was it Ryder? 976 01:02:50,100 --> 01:02:51,350 No, it was Ramos. 977 01:03:00,360 --> 01:03:03,404 - Sergeant? The money there yet? - What? Yes, yes. 978 01:03:04,823 --> 01:03:06,198 - Are you there? - Get in here. 979 01:03:06,366 --> 01:03:08,617 Shoot any motherfucker that moves. 980 01:03:09,286 --> 01:03:11,036 - That's an order! - Shit on your orders. 981 01:03:11,204 --> 01:03:12,371 Can you hear me, Ryder? 982 01:03:12,539 --> 01:03:16,208 Okay, now somebody else has to die. 983 01:03:16,376 --> 01:03:17,710 Two people, maybe all of us. 984 01:03:21,590 --> 01:03:22,631 Did you hear me? 985 01:03:22,799 --> 01:03:25,509 I heard you, but you gotta understand, the circumstances... 986 01:03:25,677 --> 01:03:27,303 ...they're different now for you. 987 01:03:27,471 --> 01:03:28,554 - You gotta rethink. - No. 988 01:03:28,722 --> 01:03:29,889 You got to adapt. 989 01:03:30,056 --> 01:03:33,058 No, I gave you instructions, and you know the consequences! 990 01:03:33,226 --> 01:03:34,727 I mean, don't you have a plan B? 991 01:03:34,895 --> 01:03:36,896 No, plan B is enforcing plan A! 992 01:03:37,063 --> 01:03:40,232 And the minute you stop believing me, motherfucker, that's it! 993 01:03:40,400 --> 01:03:43,194 I believe you, you gotta believe and understand those cops... 994 01:03:43,361 --> 01:03:45,738 ...are gonna be down and next to you any second- 995 01:03:45,906 --> 01:03:48,574 Bring it, man! Let them unload their guns, I don't care! 996 01:03:48,742 --> 01:03:50,993 And what's the point of that? What's the point? 997 01:03:51,161 --> 01:03:53,579 I told you we all owe God a death. 998 01:03:53,747 --> 01:03:56,665 And now it's two minutes past the deadline, two minutes. 999 01:03:56,833 --> 01:04:00,085 Which means two people, almost three, have to go. 1000 01:04:00,253 --> 01:04:01,587 They have to die. 1001 01:04:04,216 --> 01:04:06,467 The money's there, Ryder. Nobody else has to die. 1002 01:04:06,635 --> 01:04:07,676 The money's there. 1003 01:04:07,844 --> 01:04:12,097 I don't know what you owe God. I can tell you, you can't pay him in cash. 1004 01:04:14,100 --> 01:04:16,477 You never see a U-Haul behind a hearse, Ryder. 1005 01:04:16,645 --> 01:04:20,189 The Egyptians tried it. It doesn't work. You can't take the money with you. 1006 01:04:21,858 --> 01:04:23,275 Ryder? 1007 01:04:24,027 --> 01:04:25,611 You can't take the money with you. 1008 01:04:26,363 --> 01:04:30,282 All this talk of God, I think I need to pray. 1009 01:04:30,450 --> 01:04:32,159 Give me a minute. 1010 01:04:35,455 --> 01:04:36,455 I can do that. 1011 01:04:42,587 --> 01:04:43,963 You did good, Walter. 1012 01:04:48,093 --> 01:04:50,177 What's the reality of getting in, ending this? 1013 01:04:50,345 --> 01:04:52,680 We'd have to be willing to accept heavy casualties. 1014 01:04:52,847 --> 01:04:54,765 It's a hard choice, but I say make it. 1015 01:04:54,933 --> 01:04:59,061 New York City does not have an acceptable casualty rate. 1016 01:04:59,229 --> 01:05:01,146 This is your area, what do you suggest? 1017 01:05:01,314 --> 01:05:04,525 We should buy time. So far this son of a bitch hasn't allowed us to. 1018 01:05:04,693 --> 01:05:06,819 This might be the first time we got through. 1019 01:05:06,987 --> 01:05:09,572 Trust your man? He confessed to a felony 20 minutes ago. 1020 01:05:09,739 --> 01:05:12,825 There are people down there who are alive because of him. 1021 01:05:12,993 --> 01:05:15,077 Until we change the rules or hope runs out... 1022 01:05:15,245 --> 01:05:17,997 ...we should stick with the situation we have now. 1023 01:05:19,416 --> 01:05:20,833 Do what you need to do. 1024 01:05:32,220 --> 01:05:33,846 Hey, Garber, you there? 1025 01:05:34,472 --> 01:05:36,515 - Yeah, I'm here. - Speak up. 1026 01:05:36,683 --> 01:05:38,350 I'm here. 1027 01:05:39,185 --> 01:05:41,687 - I talked to God. - That's good. What did he say? 1028 01:05:41,855 --> 01:05:44,565 He said I should trust in him. All others, pay cash. 1029 01:05:44,733 --> 01:05:47,026 How soon can you get it down here? 1030 01:05:48,361 --> 01:05:51,780 From that station, it would take them about five minutes to walk it down. 1031 01:05:51,948 --> 01:05:54,199 - No can do. - About 10 minutes to walk it down. 1032 01:05:54,367 --> 01:05:55,659 No, no, no, I mean you, man. 1033 01:05:55,827 --> 01:05:57,953 How long would it take you to come down here? 1034 01:05:59,039 --> 01:06:00,623 Don't understand. What do you mean? 1035 01:06:00,790 --> 01:06:02,374 I mean you. I wanna meet you. 1036 01:06:02,542 --> 01:06:05,628 And if you bring it, I know the cops aren't bringing it. 1037 01:06:06,588 --> 01:06:09,381 Well, you know, I don't know how I'm gonna carry that money. 1038 01:06:09,549 --> 01:06:11,967 - It must weigh... - Two-hundred and twenty pounds. 1039 01:06:12,135 --> 01:06:13,886 Stick it in a wheelbarrow or something. 1040 01:06:14,054 --> 01:06:16,347 Why are we discussing weight? Shouldn't you think: 1041 01:06:16,514 --> 01:06:19,725 - "Get the fuck out of there"? - Okay, get the fuck out of there. 1042 01:06:19,893 --> 01:06:22,770 Good, that's progress. Now, look, plan B. Your idea. 1043 01:06:22,937 --> 01:06:26,231 And part of plan B is you, Garber, deliver that money... 1044 01:06:26,399 --> 01:06:29,234 ...or I kill another hostage, you got that? 1045 01:06:32,614 --> 01:06:35,157 You got seven minutes, buddy boy. 1046 01:06:42,415 --> 01:06:46,126 You got six minutes and 55 seconds, check me. 1047 01:06:48,088 --> 01:06:49,129 Do it! 1048 01:06:50,965 --> 01:06:52,007 I check. 1049 01:06:52,175 --> 01:06:56,095 And tell that sleazebag negotiator to call me when you've got the money. 1050 01:06:59,808 --> 01:07:01,600 You don't have to do this. 1051 01:07:26,626 --> 01:07:29,795 Finally somebody got their head out of their ass, huh? 1052 01:07:34,968 --> 01:07:35,968 Hello? 1053 01:07:36,136 --> 01:07:38,470 Hey, how you doing, baby? What are you doing? 1054 01:07:39,431 --> 01:07:42,975 What do you mean, what am I doing? I'm watching the thing, the hostages. 1055 01:07:43,143 --> 01:07:46,478 They mentioned you. They said a dispatcher was talking to the terrorists. 1056 01:07:46,646 --> 01:07:48,522 Yeah, yeah, they're not terrorists. 1057 01:07:48,940 --> 01:07:51,024 They are if they're down there waving guns. 1058 01:07:51,192 --> 01:07:53,610 Right, right. Listen, Therese, are you listening? 1059 01:07:53,778 --> 01:07:57,322 - I'm listening. - Look, I'm the one that- 1060 01:07:57,490 --> 01:08:00,159 You're right. I was the one that's been talking to them. 1061 01:08:00,869 --> 01:08:04,079 I knew it. I am so proud of you. 1062 01:08:04,247 --> 01:08:06,707 After everything, all this, them trying to fire you. 1063 01:08:06,875 --> 01:08:09,001 Them sticking you in a dispatch job and you- 1064 01:08:10,086 --> 01:08:11,253 Where are you? 1065 01:08:11,421 --> 01:08:13,589 I'm at a heliport. 1066 01:08:13,757 --> 01:08:15,716 I'm getting ready to get on a helicopter... 1067 01:08:15,884 --> 01:08:20,095 ...because they want me to take the money down to the tunnel. 1068 01:08:20,263 --> 01:08:23,515 What? Are they crazy? 1069 01:08:23,683 --> 01:08:26,351 - It's real simple. There's nothing to it. - Over there. 1070 01:08:26,519 --> 01:08:30,189 What it is, is he knows I'm not a cop, so he wants me to come down- 1071 01:08:30,356 --> 01:08:32,566 Is it all right if I wait here? Can I wait here? 1072 01:08:32,734 --> 01:08:36,069 They need me to take the money down because they know I'm not a cop... 1073 01:08:36,237 --> 01:08:40,073 ...and, you know, they're saying that he might kill somebody, honey. 1074 01:08:40,241 --> 01:08:43,202 Well, then somebody has to die, because you can't. 1075 01:08:43,369 --> 01:08:44,870 He's talking to his wife. 1076 01:08:45,038 --> 01:08:47,206 I understand, baby. Listen to me. Listen to me. 1077 01:08:47,373 --> 01:08:49,374 - Just tell Angela at the meet- - Let's go! 1078 01:08:49,542 --> 01:08:51,084 When she runs over the hurdles. 1079 01:08:51,252 --> 01:08:53,337 Tell her to run straight through the hurdles. 1080 01:08:53,505 --> 01:08:56,882 - Just like I always tell her, okay? - Come on, we gotta go. 1081 01:08:57,050 --> 01:08:59,134 You tell her yourself. 1082 01:08:59,302 --> 01:09:01,386 - Now, you listen to me. - Yeah, I'm listening. 1083 01:09:01,554 --> 01:09:04,973 Now, you do what you have to do, but we need milk. 1084 01:09:05,141 --> 01:09:07,476 So on your way home, I want you to bring a gallon. 1085 01:09:07,644 --> 01:09:09,978 Of milk? Okay. 1086 01:09:10,146 --> 01:09:11,563 You promise. 1087 01:09:11,731 --> 01:09:14,233 Why do we-? Why a gallon? Why not a half a gallon? 1088 01:09:14,400 --> 01:09:17,069 Just bring a gallon. A gallon. 1089 01:09:17,529 --> 01:09:19,530 Okay. Okay. 1090 01:09:19,697 --> 01:09:23,033 I can get a half a gallon, I'll get a half a gallon. 1091 01:09:23,618 --> 01:09:24,910 I gotta go. 1092 01:09:28,748 --> 01:09:30,249 All right, thanks, guys. 1093 01:09:45,890 --> 01:09:48,350 Put your- Put your headset on. 1094 01:09:59,445 --> 01:10:03,949 You ever do anything like this before? You know, go in unarmed? 1095 01:10:04,117 --> 01:10:06,201 Yeah. Two years ago, Brooklyn. 1096 01:10:06,369 --> 01:10:10,038 Flatbush Avenue. I got the hostages out. 1097 01:10:12,876 --> 01:10:14,042 And the guy with the gun? 1098 01:10:15,503 --> 01:10:18,463 The guy with the gun, didn't end well for him. 1099 01:10:18,882 --> 01:10:21,466 - For the guy with the gun? - Yeah. 1100 01:10:27,307 --> 01:10:30,017 It's nice seeing it from this perspective, huh? 1101 01:10:30,977 --> 01:10:33,020 You can see what you're fighting for. 1102 01:10:48,328 --> 01:10:50,662 I love you so much. 1103 01:10:54,000 --> 01:10:55,000 Did you hear me? 1104 01:10:56,002 --> 01:10:57,502 Yeah. 1105 01:11:01,674 --> 01:11:03,884 Well, do you love me back? 1106 01:11:04,385 --> 01:11:06,678 Can't really talk right now. 1107 01:11:12,226 --> 01:11:14,519 All you have to say is "Yes. " 1108 01:11:14,687 --> 01:11:17,189 That's a lot less words than saying, "I can't talk. " 1109 01:11:22,570 --> 01:11:25,697 I'm having a really weird fucking day. 1110 01:11:28,576 --> 01:11:30,661 Oh, God. 1111 01:11:30,828 --> 01:11:34,206 If we'd anticipated this, we could have made a lot of money. 1112 01:11:38,211 --> 01:11:39,878 What kind of guy would you expect... 1113 01:11:40,046 --> 01:11:42,214 ...to take a model to Iceland for the weekend? 1114 01:11:42,382 --> 01:11:44,299 - An ass model. - An ass model. 1115 01:11:45,551 --> 01:11:47,761 - A Wall Street guy. - A Wall Street guy. 1116 01:11:55,436 --> 01:11:57,104 He's here! 1117 01:11:57,563 --> 01:11:59,982 The one-hour time limit reported earlier has expired. 1118 01:12:00,149 --> 01:12:04,653 We're not sure who this is. It could be hostage negotiators or detectives. 1119 01:12:04,821 --> 01:12:07,155 Once we have any updates, we'll be back to you live. 1120 01:12:14,789 --> 01:12:15,998 - Camonetti. - How are you? 1121 01:12:16,165 --> 01:12:18,250 - Mr. Garber, Lieutenant Staley. - Pleasure. 1122 01:12:18,418 --> 01:12:21,086 - You got a radio set up to the train? - Set up right there. 1123 01:12:21,254 --> 01:12:23,547 You can talk to the train or to Rail Control. 1124 01:12:23,715 --> 01:12:27,134 Okay. Just do what he says, and remember everything you see. 1125 01:12:27,301 --> 01:12:28,802 Let's go. 1126 01:12:31,055 --> 01:12:33,098 So who the hell did you fuck to get this job? 1127 01:12:33,266 --> 01:12:35,767 Myself. It was easier than it looked. 1128 01:12:35,935 --> 01:12:38,687 Yeah, fucking yourself always is. 1129 01:12:42,108 --> 01:12:45,527 Pelham 123, come in. Pelham 123, come in. 1130 01:12:45,695 --> 01:12:46,820 Who am I talking to? 1131 01:12:46,988 --> 01:12:50,115 This is Lieutenant Camonetti. We spoke earlier. 1132 01:12:50,283 --> 01:12:53,368 Yeah, you're the greaseball. What'd you do, go out for a pizza? 1133 01:12:53,536 --> 01:12:55,370 What's my money doing, man? Where is it? 1134 01:12:55,538 --> 01:12:59,332 Mr. Garber is in the tunnel. The money is two minutes away. 1135 01:12:59,500 --> 01:13:01,585 Oh, Garber, man. That is a dependable man. 1136 01:13:01,753 --> 01:13:03,295 He's a good man too. 1137 01:13:03,463 --> 01:13:05,297 Absolutely. How about you, Ryder? 1138 01:13:05,465 --> 01:13:07,841 Everybody's got some good in them, don't you think? 1139 01:13:08,009 --> 01:13:09,926 Is this where you try to get through to me? 1140 01:13:10,094 --> 01:13:13,472 I don't think so, motherfucker. Now I got three instructions for you. 1141 01:13:13,639 --> 01:13:15,766 Number one, when this conversation is over... 1142 01:13:15,933 --> 01:13:18,810 ...I want you to restore the power to the whole sector. 1143 01:13:18,978 --> 01:13:21,396 Number two, I want you to clear the local tracks... 1144 01:13:21,564 --> 01:13:23,940 ...from 68th Street down to Coney Island. 1145 01:13:24,108 --> 01:13:26,443 And when I say, "Clear," I don't wanna see no cops. 1146 01:13:26,611 --> 01:13:27,986 I want all the lights green. 1147 01:13:28,154 --> 01:13:30,030 Don't trip me up with a red, got that? 1148 01:13:30,198 --> 01:13:31,364 Absolutely. 1149 01:13:31,532 --> 01:13:34,618 And number three, don't play games with me... 1150 01:13:34,786 --> 01:13:39,039 ...or I'll track you down and I'll fuck you in your greaseball ass, motherfucker! 1151 01:13:40,833 --> 01:13:42,209 Over and out. 1152 01:13:45,838 --> 01:13:47,422 Let's go. 1153 01:13:52,345 --> 01:13:53,345 All right. 1154 01:13:53,513 --> 01:13:55,972 - Know how to use one of these? - No. 1155 01:13:56,140 --> 01:13:58,016 It's really simple. Okay? 1156 01:13:58,184 --> 01:14:00,519 Safety's on, safety's off. 1157 01:14:00,686 --> 01:14:01,978 On, off. 1158 01:14:02,146 --> 01:14:04,856 Aim at anything you don't like, you pull the trigger. 1159 01:14:05,024 --> 01:14:07,692 - What if they frisk me? - We got that covered. 1160 01:14:09,529 --> 01:14:11,530 - That's it? - That's it. 1161 01:14:12,865 --> 01:14:14,366 It's got a false bottom. 1162 01:14:14,534 --> 01:14:17,285 It's gonna be this one. You got that? 1163 01:14:18,246 --> 01:14:20,247 - I got it. - Good. 1164 01:14:20,706 --> 01:14:22,124 Don't worry about it. 1165 01:14:23,292 --> 01:14:25,210 Just don't fuck it up. 1166 01:14:30,258 --> 01:14:31,550 Okay. 1167 01:14:31,717 --> 01:14:33,760 We got an ID on Ryder. 1168 01:14:34,345 --> 01:14:37,889 Dennis Ford. He was released from Clinton Correctional two weeks ago. 1169 01:14:38,057 --> 01:14:39,432 Did a nine-year stretch. 1170 01:14:39,600 --> 01:14:42,144 The last four on the same cell block as Phil Ramos. 1171 01:14:42,395 --> 01:14:44,896 His name shows up on an Icelandic Air passenger list... 1172 01:14:45,064 --> 01:14:47,941 ...in September of 1998, right after Fashion Week. 1173 01:14:48,651 --> 01:14:50,902 Dennis Ford. You remember? 1174 01:14:51,070 --> 01:14:53,655 We used his case when he was running as an example of- 1175 01:14:53,823 --> 01:14:57,367 The kind of nonsense that we would clean up if I got elected mayor, yeah. 1176 01:14:57,535 --> 01:14:58,869 He ran a private equity firm. 1177 01:14:59,036 --> 01:15:00,912 His biggest client was the pension fund. 1178 01:15:01,080 --> 01:15:03,165 - He siphoned off... - Twenty-million dollars. 1179 01:15:03,332 --> 01:15:06,042 He did a plea bargain for three. The judge gave him 10. 1180 01:15:06,210 --> 01:15:08,253 Maybe that's why he's so pissed off. 1181 01:15:08,421 --> 01:15:11,965 Judge gave him 10 years because we didn't recover all of the city's money. 1182 01:15:12,133 --> 01:15:14,092 Couple million unaccounted for. Seed money. 1183 01:15:14,260 --> 01:15:15,427 Seed money? For what? 1184 01:15:15,595 --> 01:15:19,431 For today, you play the terrorist card, you panic the market into a drop. 1185 01:15:19,599 --> 01:15:22,350 You know it's coming, you make a great deal with $2 million. 1186 01:15:22,518 --> 01:15:24,769 - What about the hostage money? - That's nothing... 1187 01:15:24,937 --> 01:15:28,440 ...compared to the money you could make. Let's get downtown to the SEC. 1188 01:15:28,608 --> 01:15:30,859 Check the trades, especially the put options. 1189 01:15:46,125 --> 01:15:49,127 - Good luck, Garber. - See you when you get back. 1190 01:15:55,134 --> 01:15:57,135 We got company. 1191 01:16:11,859 --> 01:16:12,901 Garber. 1192 01:16:13,402 --> 01:16:17,155 When you put your socks on this morning, did you ever think...? 1193 01:16:19,033 --> 01:16:20,992 Turn around, let him frisk you. 1194 01:16:24,080 --> 01:16:26,998 I was worried about you. I thought maybe you'd get lost... 1195 01:16:27,166 --> 01:16:29,626 ...but then I remembered you were a motorman, so... 1196 01:16:29,794 --> 01:16:32,379 These tunnels don't change much, do they? 1197 01:16:32,546 --> 01:16:34,172 Just the people in them. 1198 01:16:37,593 --> 01:16:39,552 - Are we good? - It's here. We're good. 1199 01:16:39,720 --> 01:16:41,054 All right, come on up. 1200 01:16:42,181 --> 01:16:43,723 Let's go. 1201 01:17:04,704 --> 01:17:07,706 Damn. You're taller than I thought you'd be. 1202 01:17:07,873 --> 01:17:10,542 You're good-looking too. Come on, sit down. 1203 01:17:11,294 --> 01:17:12,544 It's nice to meet you. 1204 01:17:26,767 --> 01:17:28,727 What do you weigh, about, what, 220? 1205 01:17:29,687 --> 01:17:33,148 Yeah, yeah, yeah, 220 on a good day. 1206 01:17:35,526 --> 01:17:37,402 Oh, that's Ramos. 1207 01:17:38,112 --> 01:17:41,656 He's what you would have called the brains in the operation. 1208 01:17:43,451 --> 01:17:44,826 Dumb fuck. 1209 01:17:49,415 --> 01:17:52,208 So how long has it been since you've driven one of these? 1210 01:17:55,921 --> 01:17:58,715 - That's why you brought me here? - You're a motorman, right? 1211 01:17:58,883 --> 01:18:00,759 Once a motorman, always a motorman. 1212 01:18:01,677 --> 01:18:04,637 You play your cards right, you might get a part of the cut. 1213 01:18:18,444 --> 01:18:19,986 Well, this is- 1214 01:18:20,571 --> 01:18:23,073 It's a new train. I'm not certified on the new trains. 1215 01:18:23,240 --> 01:18:26,576 Well, I got faith in you, man. But I'm going to ask you one question. 1216 01:18:26,744 --> 01:18:29,621 You know, that thing when you told your wife about the 35 K... 1217 01:18:29,789 --> 01:18:30,830 ...how did she react? 1218 01:18:31,624 --> 01:18:33,708 - We gotta talk about-? - Don't be sensitive. 1219 01:18:33,876 --> 01:18:36,002 - I'm not being- - Did she freak out or what? 1220 01:18:36,170 --> 01:18:38,463 She wasn't happy, but she understood. 1221 01:18:38,631 --> 01:18:39,881 Well, that's love, right? 1222 01:18:40,049 --> 01:18:42,550 No, that's marriage. That's another thing. 1223 01:18:43,469 --> 01:18:45,303 You think they're gonna move that train? 1224 01:18:45,471 --> 01:18:49,057 Seems like a possibility. How are we with street-level, emergency exits? 1225 01:18:49,225 --> 01:18:50,392 I got a blanket. 1226 01:18:50,559 --> 01:18:53,978 I got radio cars and a man at every exit from 42nd to South Ferry. 1227 01:18:54,438 --> 01:18:56,064 We gotta go. 1228 01:18:56,315 --> 01:18:58,274 Hey, Camonetti. 1229 01:18:58,692 --> 01:18:59,984 Fucking greaseball, man. 1230 01:19:00,736 --> 01:19:02,946 Hey, greaseball, speak up. 1231 01:19:03,114 --> 01:19:05,407 I see red. I don't see green. 1232 01:19:05,574 --> 01:19:07,534 What's taking so fucking long? 1233 01:19:07,701 --> 01:19:09,077 Blanket is not tucked in yet. 1234 01:19:09,245 --> 01:19:11,663 Stall him. I need two minutes, buy me two minutes. 1235 01:19:11,831 --> 01:19:13,331 Haven't cleared the tracks yet. 1236 01:19:13,499 --> 01:19:16,668 Mr. Ryder, we'll be up and ready in less than two minutes. 1237 01:19:16,836 --> 01:19:18,670 We're gonna move forward here, okay? 1238 01:19:18,838 --> 01:19:21,631 We're gonna move forward, and if we get onto a red signal... 1239 01:19:21,799 --> 01:19:23,091 ...and the brakes trip up... 1240 01:19:23,259 --> 01:19:26,010 ...your friend Walter Garber's getting it in the head. 1241 01:19:28,347 --> 01:19:31,015 - You got it? - Yes, sir. I got it. 1242 01:19:31,183 --> 01:19:32,434 Let's roll, let's roll. 1243 01:19:33,853 --> 01:19:35,270 Hope you were bluffing. 1244 01:19:35,438 --> 01:19:38,523 Yeah, I'm bluffing, man. You gotta say what you gotta say. 1245 01:19:40,568 --> 01:19:43,570 You thought by coming down here, you'd be redeemed, didn't you? 1246 01:19:43,737 --> 01:19:45,780 God bless you, Garber. 1247 01:19:46,991 --> 01:19:49,242 You're more fucked up than I am. 1248 01:19:49,827 --> 01:19:52,454 At least the same fucked up. 1249 01:19:52,705 --> 01:19:54,456 Come on, let's go, let's go, let's go. 1250 01:20:00,629 --> 01:20:01,796 Let's go. 1251 01:20:11,765 --> 01:20:12,974 She's on the move. 1252 01:20:17,396 --> 01:20:19,189 Put some speed on it. 1253 01:20:25,779 --> 01:20:28,490 He's by me, headed south. Male, black, at the controls. 1254 01:20:34,955 --> 01:20:36,331 Motherfuckers. 1255 01:20:36,499 --> 01:20:40,251 You're playing with fire, my man. I wanna see them green. 1256 01:20:40,419 --> 01:20:43,338 Turn to green or I'll put a hole in Garber's head right now. 1257 01:20:43,506 --> 01:20:45,048 - Do it! - We believe you. 1258 01:20:45,216 --> 01:20:46,925 We're moving as fast as we can. 1259 01:20:47,092 --> 01:20:50,762 - What happens if they run a red light? - It'll trip the brakes. 1260 01:20:50,930 --> 01:20:52,305 Coming up on the first one. 1261 01:20:55,476 --> 01:20:58,770 There, that's what I'm looking for. That's what I'm looking for. 1262 01:20:59,230 --> 01:21:00,438 Here he comes, right now. 1263 01:21:13,619 --> 01:21:15,954 Garber's driving the train. Sniper confirmed it. 1264 01:21:16,121 --> 01:21:18,831 What are you saying, he's in on it? There ain't no way. 1265 01:21:18,999 --> 01:21:21,000 Sniper killed Ramos, he was their driver... 1266 01:21:21,168 --> 01:21:22,961 ...they probably need Garber to drive. 1267 01:21:31,512 --> 01:21:35,598 They get to Coney Island, they hit the trippers and the brakes will come on. 1268 01:21:40,104 --> 01:21:41,479 - Is that 33rd? - Yes, sir. 1269 01:21:41,647 --> 01:21:44,190 - How far to the signal? - About a tenth of a mile. 1270 01:21:44,358 --> 01:21:47,318 You stop when we get there. We're moving out. You got that? 1271 01:21:47,486 --> 01:21:48,861 I'm slowing down now. 1272 01:21:57,496 --> 01:21:58,580 Are they slowing down? 1273 01:21:58,747 --> 01:22:00,999 They have to. They're coming up to a signal point. 1274 01:22:06,255 --> 01:22:07,672 What is that? 1275 01:22:07,840 --> 01:22:09,841 You're the old motorman, you tell me. 1276 01:22:24,815 --> 01:22:28,109 - She stopped just below 33rd Street. - What the hell are they doing? 1277 01:22:28,277 --> 01:22:29,819 Oh, jeez. 1278 01:22:29,987 --> 01:22:31,070 Why that little stop? 1279 01:22:31,238 --> 01:22:33,114 Train has to stop at signal points. 1280 01:22:33,282 --> 01:22:34,532 Some kind of an override? 1281 01:22:34,700 --> 01:22:37,702 Yep, some kind of an override, that's right. 1282 01:22:37,870 --> 01:22:41,748 There we go. Okay, let's move out. Let's go, let's go. 1283 01:23:07,816 --> 01:23:09,567 Roosevelt tunnel, which way? 1284 01:23:10,819 --> 01:23:12,570 Which way? 1285 01:23:18,410 --> 01:23:20,578 She's moving again. Next stop, 28th Street. 1286 01:23:21,038 --> 01:23:22,413 Why that little stop, huh? 1287 01:23:22,581 --> 01:23:24,916 - I told you, the signal points. - How do you know... 1288 01:23:25,084 --> 01:23:28,169 - ... they didn't set the throttle, jump? - We got every exit covered. 1289 01:23:28,337 --> 01:23:29,712 There's nowhere to go. 1290 01:23:29,880 --> 01:23:32,298 Listen, the throttle can't be set. It has to be held. 1291 01:23:32,466 --> 01:23:34,592 It's the failsafe, it's a dead-man's switch. 1292 01:23:34,760 --> 01:23:36,803 Doesn't have a hand pressing down on it... 1293 01:23:36,970 --> 01:23:40,098 ...the train stops cold. Believe me, they're still aboard. 1294 01:23:49,441 --> 01:23:50,650 It's going faster. 1295 01:23:59,993 --> 01:24:02,161 Emri, off the track. Come on. 1296 01:24:20,055 --> 01:24:21,264 Let's go! 1297 01:24:23,851 --> 01:24:25,935 Garber, come on. 1298 01:24:27,688 --> 01:24:29,480 Come on! 1299 01:24:40,701 --> 01:24:42,994 It's gonna derail before it gets to Coney Island. 1300 01:24:46,832 --> 01:24:49,167 That's it. That's it right there. Roosevelt tunnel. 1301 01:24:52,045 --> 01:24:54,630 It's a fucking train crossover. Come on. Cross over now! 1302 01:24:54,798 --> 01:24:57,216 - What? - Come on, move! 1303 01:25:02,181 --> 01:25:03,389 Hey! 1304 01:25:17,529 --> 01:25:20,406 - Fuck it, let's go! - We gotta find him! 1305 01:25:20,574 --> 01:25:23,034 We don't have time! Let's go! 1306 01:25:39,968 --> 01:25:42,094 I love you. I fucking love you. 1307 01:25:42,262 --> 01:25:44,388 Geo, I fucking love you too. 1308 01:25:57,903 --> 01:26:00,988 Hello? Hello? 1309 01:27:14,438 --> 01:27:15,479 We're getting calls. 1310 01:27:15,647 --> 01:27:18,065 Cops on the platform are seeing passengers... 1311 01:27:18,233 --> 01:27:21,861 - ... nobody in the motorman's booth. - Believe me, they're still aboard. 1312 01:27:24,698 --> 01:27:26,908 It's all right! As soon as we hit a red light... 1313 01:27:27,075 --> 01:27:30,661 - ... the brakes will stop it automatically. - Yeah, but they're all green! 1314 01:28:37,479 --> 01:28:38,646 Four stops away. 1315 01:28:50,242 --> 01:28:51,492 Two stops. 1316 01:29:05,090 --> 01:29:07,174 Oh, Jesus. The train just stopped. 1317 01:29:15,559 --> 01:29:17,685 I really gotta take that piss. 1318 01:29:19,479 --> 01:29:22,565 There's no hijackers onboard, just passengers. 1319 01:29:23,608 --> 01:29:25,609 Where was that first stop that they made? 1320 01:29:25,777 --> 01:29:26,986 Near 34th. 1321 01:29:27,779 --> 01:29:29,655 - That's by the Roosevelt spur. - The what? 1322 01:29:29,823 --> 01:29:32,867 A derelict tunnel built under the Waldorf Hotel. 1323 01:29:33,035 --> 01:29:36,662 Converge everything on that area. Throw a goddamn dragnet over it! 1324 01:30:10,197 --> 01:30:11,822 Hey! 1325 01:30:22,250 --> 01:30:23,918 Freeze! 1326 01:30:37,516 --> 01:30:39,225 Put your hands in the air! 1327 01:31:01,706 --> 01:31:05,209 Hey! 1328 01:31:06,962 --> 01:31:10,131 Hey. Get out, get out, get out. 1329 01:31:10,882 --> 01:31:11,966 I'm sorry, I'm sorry. 1330 01:31:12,676 --> 01:31:13,968 I'm sorry. 1331 01:31:45,584 --> 01:31:47,251 Out of the- Get out of the way! 1332 01:32:04,936 --> 01:32:06,187 Just go, go, go. 1333 01:32:33,465 --> 01:32:35,299 -911 operator. - Hello? Hello? 1334 01:32:35,467 --> 01:32:38,135 - This is Walter Garber, MTA. - How do you spell that? 1335 01:32:38,303 --> 01:32:40,012 Don't worry about how to spell it. 1336 01:32:40,180 --> 01:32:42,056 Just tell Lieutenant Camonetti... 1337 01:32:42,224 --> 01:32:44,642 ...that Ryder is headed to the Manhattan Bridge! 1338 01:33:25,100 --> 01:33:28,686 Cars everywhere. Nobody's going anywhere for a long time. 1339 01:33:36,653 --> 01:33:37,736 Hey. Hey! 1340 01:33:40,532 --> 01:33:42,283 - Is he in there? - No, no, no. 1341 01:33:42,450 --> 01:33:43,742 - No. - Where did he go? 1342 01:33:43,910 --> 01:33:47,371 Brooklyn. He said he couldn't wait, he started walking. 1343 01:33:47,539 --> 01:33:49,123 This fucking city! 1344 01:34:23,450 --> 01:34:25,242 Come on, you guys. Move out! 1345 01:34:35,170 --> 01:34:36,837 Ryder! 1346 01:34:40,425 --> 01:34:41,592 Don't move. 1347 01:34:43,011 --> 01:34:45,679 So is this how you thought the day was going to end, huh? 1348 01:34:45,847 --> 01:34:47,806 When you put your socks on this morning? 1349 01:34:47,974 --> 01:34:49,975 This make you feel better, Garber? 1350 01:34:51,144 --> 01:34:53,103 That make everything okay now? 1351 01:34:53,271 --> 01:34:55,522 No! But it's a start. 1352 01:34:58,777 --> 01:35:00,611 Don't move. 1353 01:35:23,134 --> 01:35:25,135 Don't move! 1354 01:35:27,806 --> 01:35:29,139 Hey! 1355 01:35:30,892 --> 01:35:34,186 Garber Baby boy, I ain't going back to prison. 1356 01:35:34,354 --> 01:35:38,732 I don't- I don't think you got any- Any options now or leverage. 1357 01:35:40,318 --> 01:35:45,322 Hey! 1358 01:35:45,490 --> 01:35:48,075 We all owe God a death, I told you that. 1359 01:35:48,243 --> 01:35:50,202 You're wrong, Ryder. We owe God life. 1360 01:35:50,370 --> 01:35:52,996 Life. And that's the life I gave you back today. 1361 01:35:53,164 --> 01:35:55,332 And now you have to give me something back. 1362 01:35:58,211 --> 01:36:00,129 What are you talking about? 1363 01:36:00,547 --> 01:36:03,674 You got a gun in your hand, I want you to use it. Shoot me. 1364 01:36:03,842 --> 01:36:07,886 No, shoot me before they shoot me, or I'm gonna kill you. 1365 01:36:08,763 --> 01:36:11,515 I will shoot you. I don't want to, but I will. 1366 01:36:11,683 --> 01:36:13,016 - Hey! - I thought you cared. 1367 01:36:13,184 --> 01:36:14,226 - No! - You said: 1368 01:36:14,394 --> 01:36:17,354 "Ryder. Ryder, don't you have anyone who cares?" 1369 01:36:17,522 --> 01:36:18,605 I thought that was you. 1370 01:36:18,773 --> 01:36:21,358 - Come on, man, pay it back. - I'm not gonna shoot you. 1371 01:36:21,526 --> 01:36:23,360 I'm gonna give you 10, then deal's off. 1372 01:36:23,528 --> 01:36:26,864 I got a gun, I'm gonna use it. I'm gonna take your life back. 1373 01:36:28,533 --> 01:36:30,742 - Hey! - Come on, man! 1374 01:36:30,910 --> 01:36:36,457 Ten, nine, eight, seven, six, five- 1375 01:36:36,624 --> 01:36:39,835 You gonna take this down to zero? Come on, motherfucker, shoot me! 1376 01:36:40,003 --> 01:36:42,129 I am not going to shoot you! 1377 01:36:43,298 --> 01:36:46,049 Five, four. Come on. 1378 01:36:46,217 --> 01:36:48,302 - Hey! - Three. 1379 01:36:48,553 --> 01:36:49,887 Police, drop your weapon! 1380 01:36:50,054 --> 01:36:52,556 I'm disappointed in you. Two. 1381 01:37:02,567 --> 01:37:04,735 You're my goddamn hero. 1382 01:37:15,914 --> 01:37:17,748 Drop your weapon! 1383 01:38:02,919 --> 01:38:04,628 Mr. Garber. 1384 01:38:06,923 --> 01:38:09,091 - Interesting day, huh? - Yes, sir. 1385 01:38:09,259 --> 01:38:11,802 You know, just about every day I make a speech... 1386 01:38:11,970 --> 01:38:14,179 ...and it starts with: 1387 01:38:14,347 --> 01:38:17,933 "I'd like to thank you on behalf of the city of New York," blah, blah, blah. 1388 01:38:18,101 --> 01:38:20,811 And I never know who I'm thanking or why. 1389 01:38:21,271 --> 01:38:22,354 But you... 1390 01:38:23,648 --> 01:38:25,148 ...did a hell of a thing today. 1391 01:38:25,316 --> 01:38:27,651 You went to bat for the city of New York. 1392 01:38:27,819 --> 01:38:30,737 And on behalf of me, I'd like to thank you. 1393 01:38:31,656 --> 01:38:34,783 Well, you're welcome. I mean, it's been an amazing day. 1394 01:38:34,951 --> 01:38:38,328 Everybody's thanking me all day, but I appreciate it. You're welcome. 1395 01:38:38,788 --> 01:38:40,956 And I want you to know... 1396 01:38:41,124 --> 01:38:44,835 ...that tomorrow, the city of New York is going to go to bat for you. 1397 01:38:46,588 --> 01:38:49,047 In a big way. You understand? 1398 01:38:49,215 --> 01:38:50,257 Yes, sir. 1399 01:38:51,175 --> 01:38:53,510 And this city has a very good batting average. 1400 01:38:54,387 --> 01:38:57,139 - I appreciate it. - All right. 1401 01:38:58,224 --> 01:38:59,266 I'm gonna get home. 1402 01:38:59,851 --> 01:39:01,101 Oh, take my car. 1403 01:39:01,519 --> 01:39:04,187 - No, no, I'll take- - Put the siren on and everything. 1404 01:39:04,355 --> 01:39:06,064 - There's a siren on there? - Yes. 1405 01:39:06,232 --> 01:39:08,358 No, I'll take the subway. But I appreciate it. 1406 01:39:08,526 --> 01:39:09,568 - Really? - Yeah. 1407 01:39:09,736 --> 01:39:13,113 You know, me, subway all my life. I get home faster than you anyway. 1408 01:39:13,281 --> 01:39:15,240 Not you, but, you know, everybody else. 1409 01:39:15,408 --> 01:39:16,950 But thank you, sir. 1410 01:39:17,118 --> 01:39:18,368 You a Yankee fan? 1411 01:39:18,828 --> 01:39:21,580 No. Well, yes. Yes, of course. 1412 01:39:22,290 --> 01:39:23,373 Yeah, right. 1413 01:45:28,322 --> 01:45:31,491 Stand clear of the closing doors.