1 00:00:20,688 --> 00:00:22,390 [PLAYFUL GROWL] 2 00:00:22,423 --> 00:00:23,757 [GIGGLES] 3 00:00:23,791 --> 00:00:25,126 [GROWLS] 4 00:00:25,159 --> 00:00:28,462 AAH! [GIGGLING] 5 00:00:28,496 --> 00:00:30,364 AAH! 6 00:00:31,732 --> 00:00:36,170 [SCREAMING] 7 00:00:48,282 --> 00:00:49,683 GRR! 8 00:00:49,717 --> 00:00:51,352 AAH! 9 00:01:07,301 --> 00:01:08,336 GORGEOUS. 10 00:01:08,369 --> 00:01:10,238 ABSOLUTELY GORGEOUS. 11 00:01:10,271 --> 00:01:12,306 SAM, IT'S A BEAUTIFUL DRESS. 12 00:01:12,340 --> 00:01:13,307 IT'S BREATHTAKING. 13 00:01:13,341 --> 00:01:17,345 OK, THAT'S AS MUCH AS WE CAN DO BEFORE THE VEIL. 14 00:01:17,378 --> 00:01:18,846 IT'S PERFECT. THANK YOU. 15 00:01:18,879 --> 00:01:20,648 I HEAR YOU'RE SCALING MOUNT EVEREST 16 00:01:20,681 --> 00:01:22,383 OR SOMETHING FOR THE HONEYMOON. 17 00:01:22,416 --> 00:01:23,251 CARLOS IS A CLIMBER. 18 00:01:23,284 --> 00:01:24,652 YEAH. HE THINKS HE'S GONNA MAKE HER ONE. 19 00:01:24,685 --> 00:01:26,354 HAS ANYONE SEEN MY GROOM YET? 20 00:01:26,387 --> 00:01:28,189 COME ON. OF COURSE CARLOS IS HERE, 21 00:01:28,222 --> 00:01:30,191 AND IF HE'S NOT, HE SOON WILL BE. 22 00:01:30,224 --> 00:01:32,193 GUYS LOVE TO DO THIS LAST-MINUTE THING, 23 00:01:32,226 --> 00:01:33,060 ESPECIALLY ON THE BIG DAY. 24 00:01:33,093 --> 00:01:35,396 "GUYS LOVE TO DO THIS LAST-MINUTE THING"? 25 00:01:35,429 --> 00:01:38,332 YOU'D THINK A GIRL NEVER GOT COLD FEET. 26 00:01:38,366 --> 00:01:40,100 ARE YOU? 27 00:01:40,501 --> 00:01:41,269 GETTING COLD FEET. 28 00:01:41,302 --> 00:01:44,472 WOULD YOU CHECK ON MY GROOM, PLEASE? 29 00:01:44,505 --> 00:01:46,274 YES, YOUR HIGHNESS. 30 00:01:46,307 --> 00:01:47,441 I'LL GO WITH YOU. 31 00:01:47,475 --> 00:01:50,844 WAIT. WAIT. COME HERE. 32 00:01:50,878 --> 00:01:51,812 HANDS. 33 00:01:51,845 --> 00:01:53,647 OK. HEH. 34 00:01:54,848 --> 00:01:56,584 ALL OF US BEING TOGETHER TODAY 35 00:01:56,617 --> 00:01:59,587 AND, KELLY, YOU FLYING ALL THE WAY OUT HERE, 36 00:01:59,620 --> 00:02:03,324 I JUST WANT YOU ALL TO KNOW HOW MUCH THIS MEANS TO ME. 37 00:02:03,357 --> 00:02:06,627 I KEEP THINKING ABOUT HOW WE WOULD SPEND WHOLE AFTERNOONS 38 00:02:06,660 --> 00:02:08,862 IN FRONT OF A LITTLE TOY TEA SET 39 00:02:08,896 --> 00:02:10,764 PLANNING A DAY JUST LIKE THIS ONE. 40 00:02:10,798 --> 00:02:13,467 I KNOW SOME OF YOU THINK IT'S TOO SOON. 41 00:02:13,501 --> 00:02:14,202 NONE OF US THINK THAT. 42 00:02:14,235 --> 00:02:15,135 WE ALL JUST WANT YOU TO BE HAPPY. 43 00:02:15,169 --> 00:02:18,506 WE ALL LIKE CARLOS. WE THINK HE'S WONDERFUL. 44 00:02:18,539 --> 00:02:19,440 WE DO, SAMMY. 45 00:02:19,473 --> 00:02:21,842 WE'RE JUST CLUCKIN' LIKE NERVOUS HENS HERE. 46 00:02:21,875 --> 00:02:23,644 OH, WHAT IF HE DOESN'T SHOW UP? 47 00:02:23,677 --> 00:02:25,579 UM, THEN WE'LL MARRY YOU. 48 00:02:25,613 --> 00:02:26,380 HEH HEH. 49 00:02:26,414 --> 00:02:28,282 I WILL GO FIND HIM. 50 00:02:28,316 --> 00:02:31,619 IN CASE YOU HAVEN'T PICKED UP ON IT, 51 00:02:31,652 --> 00:02:34,222 PEOPLE DON'T WANT THIS TO HAPPEN. 52 00:02:34,255 --> 00:02:35,623 YEAH, WHO? RUTHIE? 53 00:02:35,656 --> 00:02:37,591 NO ONE WANTS THIS TO HAPPEN. 54 00:02:37,625 --> 00:02:38,459 I WOULDN'T SAY THAT. 55 00:02:38,492 --> 00:02:40,461 THAT'S THE PROBLEM. NOBODY'S SAYING IT, 56 00:02:40,494 --> 00:02:42,796 BUT THEY'RE ALL THINKING IT. 57 00:02:42,830 --> 00:02:45,499 COME ON. YOU'VE BEEN HERE FOR, LIKE, 3 DAYS. 58 00:02:45,533 --> 00:02:46,234 WHAT'S EVERYBODY SAYING? 59 00:02:46,267 --> 00:02:47,868 THEY THINK IT'S A MISTAKE, RIGHT? 60 00:02:47,901 --> 00:02:49,970 I DIDN'T HEAR ANYBODY SAY THAT. 61 00:02:50,003 --> 00:02:51,972 THEY THINK IT'S TOO SOON. 62 00:02:52,005 --> 00:02:54,342 THEY DON'T THINK... 63 00:02:54,742 --> 00:02:57,211 YEAH. I DID HEAR THAT. 64 00:02:57,245 --> 00:02:58,479 THEY THINK IT'S TOO SOON. 65 00:02:58,512 --> 00:03:00,448 BUT THEY DON'T KNOW HIM LIKE I DO. 66 00:03:00,481 --> 00:03:02,350 HEY, I'M LIKE SWITZERLAND, OK? 67 00:03:02,383 --> 00:03:04,218 I'M NEUTRAL. 68 00:03:05,353 --> 00:03:06,254 ALTHOUGH... 69 00:03:06,287 --> 00:03:07,688 IT IS KIND OF WEIRD YOUR BROTHER ISN'T HERE. 70 00:03:07,721 --> 00:03:09,990 YOU ALWAYS SAID STEVEN GAVE YOU THE CREEPS. 71 00:03:10,023 --> 00:03:13,661 YEAH, YOUR BIG BROTHER HAS ALWAYS GIVEN ME THE CREEPS, 72 00:03:13,694 --> 00:03:15,263 BUT SHOULDN'T HE BE HERE? 73 00:03:15,296 --> 00:03:17,398 ISN'T HE THE ONLY FAMILY YOU HAVE? 74 00:03:17,431 --> 00:03:20,501 STEVEN IS JUST SULKING BECAUSE I'LL BE MOVING 75 00:03:20,534 --> 00:03:22,736 OUT OF THE HOUSE. THAT'S ALL. 76 00:03:22,770 --> 00:03:23,571 HE'LL GET OVER IT. 77 00:03:23,604 --> 00:03:25,906 HOW LONG HAVE YOU KNOWN CARLOS ANYWAY? 78 00:03:25,939 --> 00:03:27,941 NOW YOU SOUND LIKE MY BROTHER. 79 00:03:27,975 --> 00:03:29,243 HOW LONG IS LONG ENOUGH? 80 00:03:29,277 --> 00:03:33,347 YOU KNOW, WHAT IS THE ACCEPTABLE AMOUNT OF TIME TO KNOW SOMEONE? 81 00:03:33,381 --> 00:03:36,016 FOR SEX, ABOUT 10 SECONDS. 82 00:03:36,049 --> 00:03:37,017 HA. 83 00:03:37,050 --> 00:03:38,452 FOR MAKING A LIFETIME COMMITMENT, I DON'T KNOW. 84 00:03:38,486 --> 00:03:41,455 BUT WOMEN MARRY MEN ALL OF THE TIME. 85 00:03:41,489 --> 00:03:42,490 HOW AM I ANY DIFFERENT? 86 00:03:42,523 --> 00:03:43,757 THE DIFFERENCE IS WE KNOW A LOT OF YOUR BOYFRIENDS 87 00:03:43,791 --> 00:03:46,760 DID NOT TREAT YOU WELL, AND THEN THEY JUST UP AND DISAPPEARED. 88 00:03:46,794 --> 00:03:48,862 AND CARLOS IS THE FIRST ONE I'VE MET 89 00:03:48,896 --> 00:03:51,399 WHO I DIDN'T FEEL WAS GONNA DO THAT. 90 00:03:51,432 --> 00:03:53,267 AND I THINK THAT'S GREAT. 91 00:03:53,301 --> 00:03:54,034 OK, HE'S HERE. 92 00:03:54,067 --> 00:03:55,803 HE'S DOWN THE HALL, GETTING READY. 93 00:03:55,836 --> 00:03:57,771 ANYONE THINK HIS FRIEND ALAN IS CUTE? 94 00:03:57,805 --> 00:04:00,608 FATHER CHRIS ASKED ME TO GIVE THIS TO YOU. 95 00:04:00,641 --> 00:04:02,009 IT'S FROM SOME WOMAN OUT THERE. 96 00:04:02,042 --> 00:04:02,876 OH, FORGET ALAN. CARLOS' UNCLE, 97 00:04:02,910 --> 00:04:05,446 HE'S THIS GOVERNMENT GUY OR SOMETHING. 98 00:04:05,479 --> 00:04:06,580 HAVE YOU SEEN HIM? 99 00:04:06,614 --> 00:04:07,615 HE'S REALLY INTERESTING, 100 00:04:07,648 --> 00:04:09,583 AND HE SAYS HE HAS A TWIN. 101 00:04:09,617 --> 00:04:12,620 EWW. HE'S LIKE 50 YEARS OLD. 102 00:04:12,653 --> 00:04:13,621 WHO WAS SHE? 103 00:04:13,654 --> 00:04:14,755 WHO IS WHO? 104 00:04:14,788 --> 00:04:16,990 THE WOMAN WHO GAVE FATHER CHRIS THIS NOTE TO GIVE ME. 105 00:04:17,024 --> 00:04:18,426 OH, I DON'T KNOW. FATHER CHRIS SAID 106 00:04:18,459 --> 00:04:19,960 SHE WAS WEARING A RED HEAD SCARF. 107 00:04:19,993 --> 00:04:20,861 IT'S PROBABLY MONEY. 108 00:04:20,894 --> 00:04:22,296 OOH. HMM. MONEY'S GOOD. 109 00:04:22,330 --> 00:04:24,298 OK, SERIOUSLY, IT'S TIME TO SUIT UP. 110 00:04:24,332 --> 00:04:26,667 YOU WANNA GO PEE BEFORE WE STRAP YOU IN? 111 00:04:26,700 --> 00:04:30,638 THAT IS AN EXCELLENT IDEA. 112 00:04:33,441 --> 00:04:37,645 IT'S DOWN THE HALL TO THE RIGHT, 3 DOORS. 113 00:04:43,384 --> 00:04:45,386 THINK I TOLD HER THE WRONG WAY. 114 00:04:45,419 --> 00:04:47,020 [DOOR OPENS] 115 00:04:47,054 --> 00:04:49,323 NOT TO THE RIGHT. 116 00:04:49,357 --> 00:04:50,924 THAT'S CARLOS' DRESSING ROOM. 117 00:04:50,958 --> 00:04:53,894 YOU CAN'T SEE HIM BEFORE THE WEDDING. 118 00:04:53,927 --> 00:04:55,996 I KNOW. 119 00:05:20,854 --> 00:05:23,424 [VOCALIZING] 120 00:05:25,626 --> 00:05:27,495 [BANG] 121 00:05:43,176 --> 00:05:45,012 [BANG] 122 00:06:22,049 --> 00:06:23,517 [SHRIEK] 123 00:06:23,551 --> 00:06:26,954 [SHRIEKING] 124 00:06:49,109 --> 00:06:50,544 HEY. 125 00:06:50,578 --> 00:06:51,779 Carlos: WHO IS IT? 126 00:06:51,812 --> 00:06:54,214 IT'S SAM. 127 00:06:54,247 --> 00:06:56,784 DON'T--DON'T DO THAT WITH YOUR FACE. 128 00:06:56,817 --> 00:06:58,852 DON'T EVEN THINK THAT. 129 00:06:58,886 --> 00:06:59,953 CAN I COME IN? 130 00:06:59,987 --> 00:07:01,855 SHE WANTS TO COME IN. 131 00:07:01,889 --> 00:07:02,890 SO LET HER IN. 132 00:07:02,923 --> 00:07:06,594 AND NO FOOLIN' AROUND, YOU TWO. HMM? I'M WATCHIN'. 133 00:07:06,627 --> 00:07:10,030 I'M LATE. I HAVE NO EXCUSE, 134 00:07:10,063 --> 00:07:12,232 BUT JUST-- JUST LISTEN. 135 00:07:12,265 --> 00:07:13,200 I LOST MY GAS CARD, 136 00:07:13,233 --> 00:07:15,536 ONLY TO DISCOVER THAT I DIDN'T HAVE ANY CASH. 137 00:07:15,569 --> 00:07:17,638 AND, ALAN, OF COURSE, IS COMPLETELY USELESS. 138 00:07:17,671 --> 00:07:18,939 I ENDED UP HAVING TO PUMP $20 139 00:07:18,972 --> 00:07:21,875 OFF SOME GUY AT THE GAS STATION WHO I TOLD IT WAS MY WEDDING DAY. 140 00:07:21,909 --> 00:07:23,544 I HAD TO PUT SOMETHING IN THE TANK, 141 00:07:23,577 --> 00:07:26,246 BECAUSE I LOST MY WALLET BECAUSE I WAS SO DAMN NERVOUS, 142 00:07:26,279 --> 00:07:31,084 BUT NO, NO, I DO NOT HAVE COLD FEET. 143 00:07:32,085 --> 00:07:34,187 HOW 'BOUT YOU? 144 00:07:35,689 --> 00:07:38,125 HMM? YOU GOT THE COLD FEET? 145 00:07:38,158 --> 00:07:40,594 WHAT'S GOIN' ON DOWN THERE? 146 00:07:40,628 --> 00:07:41,662 HEH. 147 00:07:41,695 --> 00:07:42,796 IT'S COLD? NO. 148 00:07:42,830 --> 00:07:44,498 ARE THEY COLD? NO. 149 00:07:44,532 --> 00:07:46,500 SO IF IT'S SUCH BAD LUCK FOR YOU TO SEE ME, 150 00:07:46,534 --> 00:07:48,702 THEN WHAT ARE YOU DOIN' IN HERE? 151 00:07:49,302 --> 00:07:51,004 I JUST... 152 00:07:51,038 --> 00:07:55,075 WANTED TO MAKE SURE IT WAS REALLY YOU. 153 00:07:56,677 --> 00:07:58,045 IT'S ME. 154 00:07:58,078 --> 00:07:59,913 COME HERE. 155 00:08:00,948 --> 00:08:04,051 COME HERE, I SAID. 156 00:08:07,020 --> 00:08:08,522 WOW. 157 00:08:08,556 --> 00:08:12,826 LET'S JUST DO IT RIGHT HERE. 158 00:08:12,860 --> 00:08:15,596 OUR VOWS. 159 00:08:17,297 --> 00:08:19,567 WHAT DO YOU SAY WE JUST-- 160 00:08:19,600 --> 00:08:20,400 WE JUST FORGET THE PRIEST 161 00:08:20,433 --> 00:08:23,537 AND THE FLOWERS AND THE RINGS AND... 162 00:08:23,571 --> 00:08:28,676 ALL THAT STUFF AND JUST GET IT OVER WITH RIGHT NOW... 163 00:08:29,610 --> 00:08:31,879 GO DOWN TO THE LAKE, HUH, 164 00:08:31,912 --> 00:08:35,949 GET STARTED WITH THE REST OF OUR LIFE? 165 00:08:37,585 --> 00:08:38,586 RIGHT NOW. 166 00:08:38,619 --> 00:08:41,188 FROM THIS DAY FORWARD, 167 00:08:41,221 --> 00:08:43,791 IN SICKNESS AND IN HEALTH 168 00:08:43,824 --> 00:08:44,658 TILL DEATH-- 169 00:08:44,692 --> 00:08:46,326 DON'T SAY THAT. 170 00:08:46,359 --> 00:08:47,661 [SIGHS] 171 00:08:47,695 --> 00:08:48,596 DON'T SAY WHAT? 172 00:08:48,629 --> 00:08:49,897 MAYBE THIS IS BAD LUCK. 173 00:08:49,930 --> 00:08:51,865 DON'T--DON'T SAY, "TILL DEATH"? THAT-- 174 00:08:51,899 --> 00:08:53,601 NO, PLEASE DON'T SAY THAT. 175 00:08:53,634 --> 00:08:55,636 I'M SORRY. I--I DON'T LIKE THAT. 176 00:08:55,669 --> 00:08:58,639 I DON'T KNOW WHY ANYONE WOULD WANNA TALK ABOUT DEATH 177 00:08:58,672 --> 00:09:00,808 ON THE HAPPIEST DAY OF THEIR LIFE. 178 00:09:00,841 --> 00:09:01,842 I AGREE WITH YOU TOTALLY. 179 00:09:01,875 --> 00:09:04,978 NOW LET'S MAKE SURE THE PRIEST KNOWS THAT AS WELL. 180 00:09:05,012 --> 00:09:07,581 WE'LL TELL HIM THAT WE'RE MAKING, UH... 181 00:09:07,615 --> 00:09:08,882 A FEW SCRIPT CHANGES, HMM? 182 00:09:08,916 --> 00:09:12,853 JUST A FEW LAST-SECOND SCRIPT CHANGES. 183 00:09:12,886 --> 00:09:16,089 NO "DEATH." NO PARTING. 184 00:09:19,292 --> 00:09:21,895 I LOVE YOU, SAM. 185 00:09:29,937 --> 00:09:32,205 WOW. YOU'RE NOT KISSING BACK. 186 00:09:32,239 --> 00:09:33,006 IT'S JITTERS, I GUESS. 187 00:09:33,040 --> 00:09:35,308 OH, MY GOD. LOOK AT ME. I'M SHAKING. 188 00:09:35,342 --> 00:09:37,778 WHAT'S GOING ON WITH YOU? 189 00:09:37,811 --> 00:09:39,279 [SIGHS] HEH. 190 00:09:39,312 --> 00:09:41,649 WHAT'S THIS? 191 00:09:41,682 --> 00:09:43,851 WOW. 192 00:09:43,884 --> 00:09:44,785 THAT... 193 00:09:44,818 --> 00:09:50,257 MIGHT JUST BE BAD LUCK FOR THE GROOM TO SEE. 194 00:09:51,091 --> 00:09:51,892 OK. 195 00:09:51,925 --> 00:09:55,295 JUST A LITTLE SOMETHING FOR THE BRIDE. 196 00:09:55,328 --> 00:09:56,997 SAM. 197 00:09:57,665 --> 00:10:00,734 I'LL SEE YOU SOON. 198 00:10:06,807 --> 00:10:10,143 [ORGAN PLAYING] 199 00:10:34,802 --> 00:10:35,568 HOLD IT, SAM. HEELS. 200 00:10:35,602 --> 00:10:37,170 CAN YOU JUST SLOW DOWN FOR A SECOND? 201 00:10:37,204 --> 00:10:38,772 I WANT YOU TO SHOW ME THE WOMAN 202 00:10:38,806 --> 00:10:39,940 WHO GAVE FATHER CHRIS THE NOTE. 203 00:10:39,973 --> 00:10:41,141 I NEED YOU TO POINT HER OUT TO ME. 204 00:10:41,174 --> 00:10:44,044 SAM, YOU'RE WALKING DOWN IN THE AISLE IN, LIKE, 5 MINUTES. 205 00:10:44,077 --> 00:10:46,646 RUTHIE, JUST DO IT FOR ME, OK? 206 00:10:56,456 --> 00:10:57,958 WELL, SHE PROBABLY WOULD HAVE TAKEN 207 00:10:57,991 --> 00:10:59,092 HER SCARF OFF IF SHE WAS IN HERE. 208 00:10:59,126 --> 00:11:02,062 OH, WAIT. CATHOLICS WEAR SCARVES IN CHURCHES, DON'T THEY? 209 00:11:02,095 --> 00:11:03,697 RUTHIE, LOOK. 210 00:11:06,499 --> 00:11:07,801 WHAT DID SHE SAY? WHAT WERE HER EXACT WORDS? 211 00:11:07,835 --> 00:11:10,370 FATHER CHRIS SAID SHE ASKED HIM IF HE WAS PERFORMING THE WEDDING. 212 00:11:10,403 --> 00:11:14,007 HE SAID YES. SHE SAID IT WAS SOMETHING YOU MIGHT WANNA SEE. 213 00:11:14,041 --> 00:11:15,242 THAT'S HOW SHE SAID IT? 214 00:11:15,275 --> 00:11:17,845 I DON'T KNOW, AND YOU KNOW THE FATHER CAN'T HEAR VERY WELL. 215 00:11:17,878 --> 00:11:20,080 RUTHIE, I NEED TO KNOW EXACTLY WHAT SHE SAID. 216 00:11:20,113 --> 00:11:21,348 OK. WE'LL GO ASK FATHER CHRIS. 217 00:11:21,381 --> 00:11:22,983 SAM, WHAT IS WRONG? IT'S-- 218 00:11:23,016 --> 00:11:23,717 OHH! OHH! 219 00:11:23,751 --> 00:11:25,485 SORRY. UH, CARLOS JUST WANTED ME 220 00:11:25,518 --> 00:11:28,088 TO CHECK OUT THE CROWD. 221 00:11:28,756 --> 00:11:29,489 ANYTHING ELSE? 222 00:11:29,522 --> 00:11:31,258 YEAH. IS THIS YOUR WEDDING DRESS? 223 00:11:31,291 --> 00:11:33,093 IS CARLOS COMPLETELY READY? 224 00:11:33,126 --> 00:11:34,895 YEAH. HE WILL BE IN A SECOND. 225 00:11:34,928 --> 00:11:37,230 BUT, HEY, WHERE'S YOUR VEIL? 226 00:11:38,398 --> 00:11:42,435 GOD. NOW, WILL YOU PLEASE JUST TELL ME WHAT IS GOING ON? 227 00:11:42,469 --> 00:11:43,303 HEY. 228 00:11:43,336 --> 00:11:45,906 THAT'S PROBABLY HER. 229 00:11:46,874 --> 00:11:48,708 HEY! 230 00:11:49,109 --> 00:11:51,078 HEY! 231 00:11:52,512 --> 00:11:54,447 HEY! 232 00:11:54,481 --> 00:11:57,985 OK, SAM, YOU ARE REALLY FREAKING ME OUT HERE. 233 00:11:58,018 --> 00:12:00,320 IT WAS JUST A NOTE. 234 00:12:01,154 --> 00:12:02,422 DID YOU READ IT? 235 00:12:02,455 --> 00:12:03,090 WHAT? 236 00:12:03,123 --> 00:12:05,392 YOU SAID IT WAS JUST A NOTE. 237 00:12:05,425 --> 00:12:06,326 DID YOU READ IT? 238 00:12:06,359 --> 00:12:08,061 NO. RUTHIE. 239 00:12:08,095 --> 00:12:09,329 WHY WOULD I READ IT? WHY WOULD I READ IT? 240 00:12:09,362 --> 00:12:10,864 RUTHIE, TELL ME IF YOU OPENED IT. 241 00:12:10,898 --> 00:12:14,101 THE ENVELOPE WAS SEALED, REMEMBER? 242 00:12:16,403 --> 00:12:17,470 HOW BAD WAS IT? 243 00:12:17,504 --> 00:12:19,372 I DIDN'T SAY IT WAS BAD. 244 00:12:19,406 --> 00:12:21,341 SOMETHING BAD ABOUT CARLOS, RIGHT? 245 00:12:21,374 --> 00:12:23,076 NO. NO. 246 00:12:23,110 --> 00:12:23,777 HOW BAD? 247 00:12:23,811 --> 00:12:25,412 SAM, WHAT ARE YOU GUYS DOING? 248 00:12:25,445 --> 00:12:26,146 EVERYBODY'S WAITING. 249 00:12:26,179 --> 00:12:27,547 ARE YOU GETTING DRESSED OR WHAT? 250 00:12:27,580 --> 00:12:30,050 YES. YES. I'M JUST... 251 00:12:30,083 --> 00:12:32,352 ACTING A LITTLE CRAZY. 252 00:12:32,385 --> 00:12:33,320 OK. 253 00:12:33,353 --> 00:12:34,054 GIRLS. 254 00:12:34,087 --> 00:12:36,523 WILL YOU HELP ME GET ON MY DRESS? 255 00:12:36,556 --> 00:12:38,325 COME ON. 256 00:12:38,358 --> 00:12:40,961 [ALL GIGGLING] 257 00:12:41,461 --> 00:12:44,397 OHH. WE GOTTA GO QUICK. 258 00:12:47,434 --> 00:12:51,238 [ORGAN PLAYING] 259 00:12:51,271 --> 00:12:53,406 THIS IS A HEAVY BURDEN TO CARRY, 260 00:12:53,440 --> 00:12:57,144 YET NOT IMPOSSIBLE WITH GOD IN YOUR LIVES. 261 00:12:57,177 --> 00:12:58,278 BE GOOD PARENTS. 262 00:12:58,311 --> 00:13:01,214 THEN WHEN YOU GET OLD-- AND YOU WILL-- 263 00:13:01,248 --> 00:13:03,984 YOUR CHILDREN WILL BLESS YOU AS YOU HAVE BLESSED THEM. 264 00:13:04,017 --> 00:13:09,456 NOW IF YOU ARE READY TO TAKE ON THIS RESPONSIBILITY, LET US BEGIN. 265 00:13:09,489 --> 00:13:11,524 AND DO YOU, SAMANTHA RACHEL BRIGHTON, 266 00:13:11,558 --> 00:13:15,562 TAKE THIS MAN TO BE YOUR LAWFULLY WEDDED HUSBAND... 267 00:13:22,402 --> 00:13:24,271 SO HELP YOU GOD? 268 00:13:24,872 --> 00:13:25,605 I DO. 269 00:13:25,638 --> 00:13:27,574 YOU'LL HAVE TO SPEAK UP, SAMANTHA. 270 00:13:27,607 --> 00:13:30,177 I DO. 271 00:13:31,478 --> 00:13:33,346 IF ANYONE IN THIS HOUSE OF THE LORD 272 00:13:33,380 --> 00:13:35,916 HAS TODAY ANY REASON WHY THESE TWO 273 00:13:35,949 --> 00:13:38,886 SHOULD NOT BE JOINED IN THE BOND OF HOLY MATRIMONY, 274 00:13:38,919 --> 00:13:42,956 LET HIM SPEAK NOW OR FOREVER HOLD HIS PEACE. 275 00:13:44,291 --> 00:13:45,525 [MAN COUGHS] 276 00:13:45,558 --> 00:13:48,896 [GAGGING COUGHS] 277 00:14:08,615 --> 00:14:11,518 YEAH. OK. 278 00:14:11,551 --> 00:14:13,954 THEN BY THE POWER VESTED IN ME 279 00:14:13,987 --> 00:14:15,555 BY THE LORD GOD ALMIGHTY, 280 00:14:15,588 --> 00:14:19,927 I HEREBY PRONOUNCE YOU MAN AND WIFE. 281 00:14:19,960 --> 00:14:23,463 FROM THIS DAY FORWARD, IN GOOD TIMES AND BAD, 282 00:14:23,496 --> 00:14:26,934 IN SICKNESS AND IN HEALTH, TILL DEATH-- 283 00:14:26,967 --> 00:14:29,002 AH, AH. 284 00:14:30,503 --> 00:14:34,007 SO LONG AS YOU BOTH SHALL LIVE. 285 00:14:36,676 --> 00:14:39,046 YOU MAY KISS THE BRIDE. 286 00:14:42,115 --> 00:14:44,251 [APPLAUSE] 287 00:14:44,284 --> 00:14:46,586 Man: BEAUTIFUL. 288 00:14:49,522 --> 00:14:51,591 THERE YOU GO. 289 00:14:51,624 --> 00:14:53,193 BIG SMILE, SAMANTHA. 290 00:14:53,226 --> 00:14:55,395 SWEET. 291 00:14:56,529 --> 00:14:58,465 NICE. HEH HEH HEH. 292 00:14:58,498 --> 00:15:00,133 ONE MORE. 293 00:15:00,167 --> 00:15:02,469 [CLEARS THROAT] 294 00:15:04,237 --> 00:15:06,573 THE ROAD IS LONG AND SOMETIMES TOUGH, 295 00:15:06,606 --> 00:15:09,176 BUT ONE OF THE REASONS WE MAKE IT DOWN THAT ROAD 296 00:15:09,209 --> 00:15:11,411 IS WE FIND SOMEONE TO WALK WITH US. 297 00:15:11,444 --> 00:15:13,446 TO MY NEPHEW CARLOS, 298 00:15:13,480 --> 00:15:15,382 I WISH YOUR PARENTS WERE ALIVE 299 00:15:15,415 --> 00:15:17,617 TO WATCH AS YOU START YOUR JOURNEY 300 00:15:17,650 --> 00:15:19,019 WITH YOUR BEAUTIFUL BRIDE SAMANTHA 301 00:15:19,052 --> 00:15:22,455 DOWN LIFE'S LONG AND TREACHEROUS HIGHWAY. 302 00:15:22,489 --> 00:15:27,360 AND MAY I USE THE LANGUAGE OF YOUR FATHER TO SAY... 303 00:15:27,394 --> 00:15:28,595 VAYA CON DIOS. 304 00:15:28,628 --> 00:15:31,965 Group: VAYA CON DIOS. 305 00:15:31,999 --> 00:15:32,665 CHEERS. 306 00:15:32,699 --> 00:15:35,568 [GUESTS CHATTING] 307 00:15:44,477 --> 00:15:47,247 THERE YOU GO. 308 00:16:10,537 --> 00:16:11,604 WHAT? 309 00:16:11,638 --> 00:16:12,305 YOU TELL US. 310 00:16:12,339 --> 00:16:13,740 RUTHIE TOLD ME ABOUT THE NOTE. 311 00:16:13,773 --> 00:16:16,009 RUTHIE DOESN'T KNOW ANYTHING ABOUT THE NOTE. 312 00:16:16,043 --> 00:16:19,679 SAM, THE THREE OF US HAVE BEEN RIGHT AT EACH OTHER'S SIDE 313 00:16:19,712 --> 00:16:21,281 SINCE BEFORE WE HAD BARBIE DOLLS. 314 00:16:21,314 --> 00:16:24,184 NOW, IF SOMETHING'S WRONG, TELL US AND LET US HELP. 315 00:16:24,217 --> 00:16:28,521 IT WAS JUST A-- A STUPID NOTE, A PRANK, FOR ALL I KNOW. 316 00:16:28,555 --> 00:16:29,489 WHAT KIND OF PRANK? 317 00:16:29,522 --> 00:16:31,491 DID THE NOTE SAY SOMETHING BAD ABOUT CARLOS? 318 00:16:31,524 --> 00:16:33,626 DID THE NOTE SAY CARLOS WAS SEEING SOMEONE ELSE? 319 00:16:33,660 --> 00:16:35,595 WHAT? IT'S SOMETHING EMBARRASSING, ISN'T IT? 320 00:16:35,628 --> 00:16:36,629 WHAT ARE YOU SAYING? 321 00:16:36,663 --> 00:16:37,730 YOU JUMPED INTO THIS WITHOUT REALLY KNOWING HIM, 322 00:16:37,764 --> 00:16:40,100 AND NOW YOU FOUND OUT SOMETHING YOU WOULD HAVE KNOWN 323 00:16:40,133 --> 00:16:42,135 IF YOU'D TAKEN MORE TIME. IS THAT WHAT'S HAPPENING? 324 00:16:42,169 --> 00:16:43,736 THERE'S NOTHING TO BE EMBARRASSED ABOUT, SAMMY. 325 00:16:43,770 --> 00:16:45,572 WE JUST WANNA HELP YOU WITH THIS. 326 00:16:45,605 --> 00:16:47,607 OK, THAT'S IT. OUT. 327 00:16:47,640 --> 00:16:49,709 EVERYBODY, OUT. LET'S GO. 328 00:16:49,742 --> 00:16:53,446 I'M NOT KIDDING. COME ON. RIGHT NOW. GO. 329 00:16:53,480 --> 00:16:55,215 RIGHT NOW. 330 00:16:55,682 --> 00:16:57,417 OK. GO ON. 331 00:16:58,185 --> 00:17:00,453 YOU CAN'T THROW US OUT. WE'RE THE BRIDESMAIDS. 332 00:17:00,487 --> 00:17:03,156 I WANT US ALL TO FORGET ABOUT THE NOTE, OK? 333 00:17:03,190 --> 00:17:04,624 SAMANTHA, JUST TALK TO US. 334 00:17:04,657 --> 00:17:06,559 FOR TONIGHT, CAN WE JUST AGREE 335 00:17:06,593 --> 00:17:09,262 THAT NO ONE SAW ANY NOTE? 336 00:17:11,098 --> 00:17:13,300 ACROSS THE STREET IS THE MOST EXPENSIVE 337 00:17:13,333 --> 00:17:15,068 AND IMPORTANT PARTY OF MY LIFE. 338 00:17:15,102 --> 00:17:17,137 CAN WE PLEASE JUST GO ENJOY IT? 339 00:17:17,170 --> 00:17:19,572 WHY WON'T YOU JUST TELL US? 340 00:17:44,497 --> 00:17:46,299 [POUNDING ON DOOR] 341 00:17:46,333 --> 00:17:48,635 YOU GUYS, JUST GO ON AHEAD. 342 00:17:48,668 --> 00:17:51,238 I'LL BE RIGHT THERE. 343 00:17:51,571 --> 00:17:52,405 [POUNDS] 344 00:17:52,439 --> 00:17:54,874 RUTHIE! GO HAVE A DRINK! 345 00:17:54,907 --> 00:17:57,477 YOU NEED ONE! 346 00:17:59,246 --> 00:18:01,214 [POUNDS] 347 00:18:01,248 --> 00:18:05,652 I AM NOT IN THE MOOD FOR GAMES. WHO IS IT? 348 00:18:12,759 --> 00:18:13,493 [POUNDS] 349 00:18:13,526 --> 00:18:16,296 WHO IS THAT? 350 00:18:17,330 --> 00:18:19,166 [POUND] 351 00:18:21,768 --> 00:18:23,603 KELLY? 352 00:18:40,920 --> 00:18:43,523 SOMEBODY THERE? 353 00:18:59,872 --> 00:19:04,411 [CLATTER, WOMEN'S SHOES CLACKING] 354 00:19:20,327 --> 00:19:23,230 IS EVERYTHING OK? 355 00:19:44,917 --> 00:19:47,754 [WIND BLOWS] 356 00:19:58,531 --> 00:19:59,899 OH. OH, CRAP. 357 00:19:59,932 --> 00:20:01,701 FATHER, YOU SCARED ME. 358 00:20:01,734 --> 00:20:04,337 OH, AND I--I DIDN'T MEAN TO SAY, "OH, CRAP." 359 00:20:04,371 --> 00:20:07,674 I MEANT TO SAY, "OH, RATS." I'M SORRY. 360 00:20:07,707 --> 00:20:09,909 DID YOU JUST KNOCK ON MY DOOR? 361 00:20:09,942 --> 00:20:12,011 ARE YOU ALL RIGHT, MY DEAR? 362 00:20:12,044 --> 00:20:13,613 OH. YEAH. I'M, UH... 363 00:20:13,646 --> 00:20:16,483 JUST A BUNDLE OF NERVES TODAY, I GUESS. 364 00:20:16,516 --> 00:20:18,885 YOUR GUESTS ARE WAITING FOR YOU. 365 00:20:18,918 --> 00:20:19,752 YES. I KNOW. 366 00:20:19,786 --> 00:20:21,388 CAN I WALK YOU OVER? 367 00:20:21,421 --> 00:20:23,590 FATHER, WHO GAVE YOU THIS NOTE? 368 00:20:23,623 --> 00:20:24,491 WHAT NOTE? 369 00:20:24,524 --> 00:20:25,792 YOU GAVE MY FRIEND RUTHIE 370 00:20:25,825 --> 00:20:27,026 AN ENVELOPE TO GIVE ME. 371 00:20:27,059 --> 00:20:30,497 OH, YES. A--A TALL LADY GAVE IT TO ME. 372 00:20:30,530 --> 00:20:34,434 SHE ASKED IF I WAS THE ONE PERFORMING THE WEDDING. 373 00:20:34,467 --> 00:20:35,368 DID SHE GIVE YOU HER NAME? 374 00:20:35,402 --> 00:20:38,638 YOU KNOW, DEAR, I-- I DON'T HEAR VERY WELL. 375 00:20:38,671 --> 00:20:40,840 YES. I KNOW. 376 00:20:40,873 --> 00:20:42,375 UH, BEG YOUR PARDON? 377 00:20:42,409 --> 00:20:44,811 I SAID IT WAS A LOVELY CEREMONY. 378 00:20:44,844 --> 00:20:46,479 OH HO HO. THANK YOU. 379 00:20:46,513 --> 00:20:47,414 IT WAS MY PLEASURE. 380 00:20:47,447 --> 00:20:49,782 NOW, WE REALLY SHOULD GET OVER TO THE PARTY. 381 00:20:49,816 --> 00:20:53,586 AFTER ALL, YOU AND CARLOS ARE THE GUESTS OF HONOR. 382 00:20:53,620 --> 00:20:56,656 [FOOTSTEPS ECHOING] 383 00:20:59,058 --> 00:21:00,627 DID YOU HEAR THAT? 384 00:21:00,660 --> 00:21:02,028 DID I HEAR WHAT? 385 00:21:02,061 --> 00:21:02,962 THAT NOISE. 386 00:21:02,995 --> 00:21:06,366 NO. NOW COME ON. 387 00:21:06,933 --> 00:21:09,636 [CRICKETS CHIRPING] 388 00:21:10,036 --> 00:21:12,705 OHH. THAT NOISE MUST HAVE BEEN THE WIND. 389 00:21:12,739 --> 00:21:16,543 WHEN IT'S VERY WINDY, THIS CHURCH CREAKS LIKE AN OLD SHIP. 390 00:21:16,576 --> 00:21:20,447 [CHUCKLES] IT WAS WINDY LIKE THIS WHEN I MARRIED CARLOS' PARENTS. 391 00:21:20,480 --> 00:21:25,418 IT WAS ONE OF THE FIRST WEDDINGS I WAS ASKED TO PRESIDE OVER, 392 00:21:25,452 --> 00:21:27,587 SADLY ONE I'LL NEVER FORGET. 393 00:21:27,620 --> 00:21:29,589 I DON'T UNDERSTAND. 394 00:21:29,622 --> 00:21:31,524 WELL, BECAUSE OF-- 395 00:21:31,558 --> 00:21:33,726 BECAUSE OF WHAT HAPPENED. 396 00:21:34,494 --> 00:21:38,798 ASK HIM. HE SHOULD BE THE ONE TO TELL YOU. 397 00:21:39,098 --> 00:21:41,368 LOOK, I'LL WALK YOU OVER. 398 00:21:41,401 --> 00:21:42,502 MAKE SURE YOU DON'T GET BLOWN AWAY. 399 00:21:42,535 --> 00:21:46,573 THANKS, BUT I'M GONNA MAKE A CALL. I'LL BE RIGHT THERE. 400 00:21:46,606 --> 00:21:48,508 WELL, I'D BE HAPPY TO WAIT. 401 00:21:48,541 --> 00:21:49,308 THANK YOU, FATHER. 402 00:21:49,342 --> 00:21:51,611 YOU GO ON AHEAD. I'LL BE RIGHT THERE. 403 00:21:54,681 --> 00:21:58,017 AND YOU DIDN'T JUST KNOCK ON MY DOOR? 404 00:21:58,050 --> 00:21:59,452 EH? 405 00:21:59,486 --> 00:22:01,921 YOU DIDN'T KNOCK ON MY DOOR? 406 00:22:01,954 --> 00:22:05,992 UH, SORRY, DEAR. WASN'T ME. 407 00:22:18,738 --> 00:22:21,541 [LINE RINGING] 408 00:22:24,477 --> 00:22:27,647 WE'RE SORRY. THE NUMBER YOU HAVE-- 409 00:22:27,680 --> 00:22:29,782 [CLANG] 410 00:22:38,525 --> 00:22:40,693 [BRUSH CRUNCHES] 411 00:22:44,096 --> 00:22:46,533 [BRUSH CRUNCHES] 412 00:22:46,899 --> 00:22:49,569 [GUESTS CHATTING] 413 00:22:54,006 --> 00:22:56,909 [MUSIC PLAYING] 414 00:23:01,948 --> 00:23:04,851 WELL, LOOK WHO'S COME TO VISIT ME. 415 00:23:05,818 --> 00:23:08,187 AND YOU DON'T EVEN KNOW WHO I AM YET. 416 00:23:08,220 --> 00:23:10,790 OH, I BET I DO. 417 00:23:11,958 --> 00:23:12,959 WELL, TAKE A SHOT. 418 00:23:12,992 --> 00:23:16,028 YOU ARE UNCLE BOB, AND YOU WORK FOR THE GOVERNMENT. 419 00:23:16,062 --> 00:23:17,930 OH, WAIT. OR MAYBE YOU'RE THE OTHER ONE. 420 00:23:17,964 --> 00:23:21,133 I KNOW THERE'S 2. THERE'S A GOVERNMENT GUY AND ANOTHER ONE. 421 00:23:21,167 --> 00:23:24,704 WE'RE IDENTICAL TWINS, SO IT'S PRETTY HARD TO TELL US APART. 422 00:23:24,737 --> 00:23:28,074 WELL, I DON'T KNOW MUCH ABOUT EITHER OF YOU, REALLY. 423 00:23:28,107 --> 00:23:29,208 I SHOULDN'T THINK SO, 424 00:23:29,241 --> 00:23:32,612 YOUR ROMANCE WITH MY NEPHEW BEING SO WHIRLWIND AND ALL. 425 00:23:32,645 --> 00:23:33,713 WE DID MOVE PRETTY FAST. 426 00:23:33,746 --> 00:23:36,583 KIND OF BROKE THE SOUND BARRIER IN THAT DEPARTMENT. 427 00:23:36,616 --> 00:23:39,586 YOU WANT MY OPINION? I THINK HE DID ALL RIGHT FOR HIMSELF, 428 00:23:39,619 --> 00:23:42,955 AND I KNOW HIS MOM AND DAD WOULD'VE APPROVED. 429 00:23:44,256 --> 00:23:47,527 CARLOS TOLD ME THEY'RE NO LONGER WITH US, 430 00:23:47,560 --> 00:23:51,464 BUT I NEVER DID HEAR EXACTLY WHAT HAPPENED. 431 00:23:51,498 --> 00:23:52,832 WELL, NOBODY KNOWS. 432 00:23:52,865 --> 00:23:54,567 PROBABLY NEVER WILL. 433 00:23:54,601 --> 00:23:56,202 I GUESS HE WON'T TELL YOU. 434 00:23:56,235 --> 00:23:57,970 HE DOESN'T LIKE TO TALK ABOUT IT. 435 00:23:58,004 --> 00:24:00,807 IT'S ONE OF THOSE DEALS WHERE PEOPLE DISAPPEAR 436 00:24:00,840 --> 00:24:03,610 AND NOBODY KNOWS HOW OR WHY. 437 00:24:03,643 --> 00:24:07,580 CARLOS COULDN'T HAVE BEEN MORE THAN 16 WHEN IT HAPPENED. 438 00:24:07,614 --> 00:24:08,481 SHOOK HIM UP REALLY BAD. 439 00:24:08,515 --> 00:24:11,518 I SHOULDN'T BE THE ONE TO TELL YOU THIS, 440 00:24:11,551 --> 00:24:12,685 BUT, UM... 441 00:24:12,719 --> 00:24:15,822 HE ACTUALLY HAD TO GO AWAY FOR A WHILE, 442 00:24:15,855 --> 00:24:16,523 NEEDED TO. 443 00:24:16,556 --> 00:24:18,558 THAT'S HOW BAD IT SHOOK HIM UP. 444 00:24:18,591 --> 00:24:22,495 HE TOOK SOMETHIN' BAD THAT WOULD'VE SHATTERED MOST KIDS HIS AGE 445 00:24:22,529 --> 00:24:24,864 AND CAME OUT THE OTHER END. 446 00:24:25,297 --> 00:24:28,501 YOU LOST YOUR FOLKS, TOO, DIDN'T YOU? 447 00:24:28,735 --> 00:24:32,872 MY BROTHER STEVE IS THE ONLY FAMILY I'VE GOT. 448 00:24:33,239 --> 00:24:34,173 I THINK YOU MIGHT BE 449 00:24:34,206 --> 00:24:35,542 JUST THE FIRST BRIGHT SPOT 450 00:24:35,575 --> 00:24:40,547 THIS FAMILY'S SEEN IN A LONG, LONG TIME. 451 00:24:41,280 --> 00:24:42,682 WELL, THAT'S NICE. 452 00:24:42,715 --> 00:24:43,550 THANK YOU. 453 00:24:43,583 --> 00:24:45,852 AND I'M SURE CARLOS FEELS THE SAME WAY. 454 00:24:45,885 --> 00:24:49,622 CARLOS FEELS WHAT WAY? 455 00:24:49,656 --> 00:24:50,723 HEY THERE. 456 00:24:50,757 --> 00:24:52,725 WHAT'S THIS DRUNKEN OLD BASTARD TELLING YOU EXACTLY? 457 00:24:52,759 --> 00:24:55,261 SHE'S JUST GETTIN' TO KNOW THE FAMILY. 458 00:24:55,294 --> 00:24:57,864 UH-HUH. I SURE HOPE YOU'RE NOT 459 00:24:57,897 --> 00:25:00,833 TELLIN' TALES OUTSIDE OF SCHOOL, UNCLE BOB. 460 00:25:00,867 --> 00:25:01,968 [GUESTS APPLAUD] 461 00:25:02,001 --> 00:25:05,538 HE WAS ACTUALLY TELLING ME WHAT A GREAT GUY I MARRIED. 462 00:25:05,572 --> 00:25:07,106 GOOD. 463 00:25:07,139 --> 00:25:09,642 I WAS HOPING NOBODY WOULD SCARE YOU OFF, 464 00:25:09,676 --> 00:25:14,013 AT LEAST NOT UNTIL AFTER THE HONEYMOON. [LAUGHS] 465 00:25:14,046 --> 00:25:16,315 SWEETHEART, EVERYONE'S WONDERING WHERE YOU ARE. 466 00:25:16,348 --> 00:25:20,987 COME ON. IT'S TIME TO CRASH OUR OWN PARTY. 467 00:25:21,020 --> 00:25:22,622 SEE YOU LATER. 468 00:25:31,363 --> 00:25:33,332 DO ME A FAVOR, WOULD YOU? 469 00:25:33,365 --> 00:25:34,133 WHAT'S WRONG? 470 00:25:34,166 --> 00:25:36,903 START ACTING LIKE YOU'RE NOW MY WIFE 471 00:25:36,936 --> 00:25:39,005 AND THAT YOU'RE HAPPY ABOUT IT. 472 00:25:39,038 --> 00:25:40,573 I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. 473 00:25:40,607 --> 00:25:43,275 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON WITH YOUR LITTLE FRIENDS, 474 00:25:43,309 --> 00:25:45,277 BUT MAYBE YOU'D LIKE TO TELL ME. 475 00:25:45,311 --> 00:25:47,213 MY WHAT? WHO? 476 00:25:47,246 --> 00:25:49,048 KELLY AND RUTHIE. 477 00:25:49,081 --> 00:25:53,085 THEY'VE BEEN GIVIN' ME THE STINK-EYE ALL NIGHT. WHAT IS THAT? 478 00:25:53,119 --> 00:25:54,320 WHAT DID THEY SAY? DID THEY SAY SOMETHING TO YOU? 479 00:25:54,353 --> 00:25:57,289 LOOK, SAM, IT'S BAD ENOUGH THAT YOUR BROTHER ISN'T EVEN HERE. 480 00:25:57,323 --> 00:26:00,026 NOW, WHAT THE HELL IS GOING ON WITH YOUR BRIDESMAIDS? 481 00:26:00,059 --> 00:26:02,094 I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. 482 00:26:02,128 --> 00:26:02,729 I THINK YOU DO. 483 00:26:02,762 --> 00:26:04,797 THERE'S NOTHING GOING ON. 484 00:26:04,831 --> 00:26:06,165 HEY. 485 00:26:06,198 --> 00:26:09,168 ALAN, GO BACK INSIDE. 486 00:26:10,036 --> 00:26:11,938 OK. 487 00:26:13,005 --> 00:26:14,907 CARLOS, WHAT DID THEY SAY TO YOU? 488 00:26:14,941 --> 00:26:15,975 WHAT'S GOING ON, SAM? 489 00:26:16,008 --> 00:26:18,911 THERE'S NOTHING GOING ON. 490 00:26:29,889 --> 00:26:31,357 [BELL TOLLS] 491 00:26:31,390 --> 00:26:32,959 [BEEP] 492 00:26:32,992 --> 00:26:35,161 HEY, STEVEN. IT'S YOUR SISTER. 493 00:26:35,194 --> 00:26:38,965 I'M, UH, ACTUALLY GLAD I GOT THE ANSWERING MACHINE, 494 00:26:38,998 --> 00:26:40,900 BECAUSE I'VE GOT A LOT TO SAY, 495 00:26:40,933 --> 00:26:45,271 AND I COULDN'T BEAR TO HEAR YOU SAY, "I TOLD YOU SO." 496 00:26:45,304 --> 00:26:47,039 I MAY HAVE RUSHED INTO THIS. 497 00:26:47,073 --> 00:26:50,209 I KNOW THAT'S A REALLY STUPID THING TO SAY NOW, 498 00:26:50,242 --> 00:26:52,178 BUT I'M JUST NOW STARTING TO THINK 499 00:26:52,211 --> 00:26:55,347 WHAT EVERYONE ELSE HAS BEEN THINKING FOR A WHILE. 500 00:26:55,381 --> 00:26:57,383 AND I GUESS--I DON'T KNOW. 501 00:26:57,416 --> 00:27:00,352 I JUST WANTED TO TELL YOU THAT, 502 00:27:00,386 --> 00:27:03,389 MAYBE TO TELL MYSELF. 503 00:27:03,422 --> 00:27:04,390 SOMETHING HAPPENED TODAY 504 00:27:04,423 --> 00:27:05,224 THAT CHANGES EVERYTHING, 505 00:27:05,257 --> 00:27:08,060 AND IT MAKES ME REALLY, REALLY AFRAID. 506 00:27:08,094 --> 00:27:08,995 IT MAKES ME WONDER 507 00:27:09,028 --> 00:27:10,963 IF I WALKED DOWN THE AISLE WITH THE WRONG GUY 508 00:27:10,997 --> 00:27:12,699 JUST BECAUSE I WANTED TO HURRY UP AND CHANGE THINGS, 509 00:27:12,732 --> 00:27:17,236 AND THAT'S WHY YOU'RE GONNA GET THIS REALLY STRANGE MESSAGE 510 00:27:17,269 --> 00:27:18,270 ON YOUR MACHINE WHEN YOU GET HOME 511 00:27:18,304 --> 00:27:22,341 AND WHY YOU MIGHT FIND ME HOME WHEN YOU GET THERE. 512 00:27:23,009 --> 00:27:25,411 I--I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON, 513 00:27:25,444 --> 00:27:29,716 AND I THINK THAT I'M SCARED, 514 00:27:29,749 --> 00:27:33,252 AND I JUST WANTED TO TELL YOU THAT. 515 00:27:36,322 --> 00:27:38,825 [SNIFFS] 516 00:27:38,858 --> 00:27:42,061 I'M GONNA GO TELL THAT CARLOS WHAT I THINK OF HIM. 517 00:27:42,094 --> 00:27:44,296 RUTHIE, NO. 518 00:27:47,399 --> 00:27:51,437 DON'T YOU GO ANYWHERE. YOU STAY RIGHT HERE. 519 00:27:58,410 --> 00:28:02,181 [MUSIC PLAYING, GUESTS CHATTING] 520 00:28:02,214 --> 00:28:05,217 SO, CARLOS, YOU GONNA TELL ME WHY MY BEST FRIEND 521 00:28:05,251 --> 00:28:07,253 IS OVER THERE UPSET ON HER WEDDING DAY? 522 00:28:07,286 --> 00:28:09,488 I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 523 00:28:09,521 --> 00:28:10,556 YOU DON'T? NO, I DON'T. 524 00:28:10,589 --> 00:28:13,259 OK, WELL, SAM JUST GOT A NOTE, ALL RIGHT, ABOUT YOU. 525 00:28:13,292 --> 00:28:14,026 WHAT NOTE? 526 00:28:14,060 --> 00:28:15,094 A NOTE ABOUT YOU, ABOUT SOMETHING 527 00:28:15,127 --> 00:28:17,463 THAT YOU DID, AND SHE'S UPSET, AND THAT'S ALL I KNOW. 528 00:28:17,496 --> 00:28:18,097 WHAT DID IT SAY? 529 00:28:18,130 --> 00:28:19,365 I DON'T KNOW WHAT IT SAID. 530 00:28:19,398 --> 00:28:20,399 RUTHIE, NO. SHE'S PROTECTING YOU 531 00:28:20,432 --> 00:28:22,334 FOR SOME REASON THAT I DON'T KNOW! 532 00:28:22,368 --> 00:28:23,235 GO BACK INSIDE. 533 00:28:23,269 --> 00:28:25,337 DON'T SAY ANOTHER WORD AND GO BACK INSIDE. 534 00:28:25,371 --> 00:28:28,174 * AW, YEAH 535 00:28:28,207 --> 00:28:30,877 * YOU CAN TELL ME, BABY 536 00:28:30,910 --> 00:28:35,147 * IF I GOT YOU IN MY CONTROL... * 537 00:28:35,381 --> 00:28:37,750 YOU SAID NOTHING WAS GOING ON. 538 00:28:38,284 --> 00:28:39,485 THAT'S WHAT YOU SAID. 539 00:28:39,518 --> 00:28:41,253 YOU SAID NOTHING WAS GOING ON. 540 00:28:41,287 --> 00:28:42,388 WHAT DID SHE SAY TO YOU? 541 00:28:42,421 --> 00:28:45,758 WHATEVER IT IS, SAM, DON'T BELIEVE IT. 542 00:28:46,258 --> 00:28:48,260 YOU HAVE TO UNDERSTAND THAT THERE ARE PEOPLE... 543 00:28:48,294 --> 00:28:49,896 LET GO OF ME. THAT WOULD SAY 544 00:28:49,929 --> 00:28:54,366 JUST ABOUT ANYTHING TO KEEP US APART. LET GO OF ME. 545 00:28:58,971 --> 00:29:02,508 YOU CAN'T JUST BELIEVE EVERYTHING THAT YOU HEAR. 546 00:29:02,541 --> 00:29:03,675 WHAT? WHAT COULD THEY SAY? 547 00:29:03,709 --> 00:29:08,314 LOOK ME IN THE EYE AND TELL ME WHAT COULD BE SO HORRIBLE. 548 00:29:08,347 --> 00:29:11,918 * COME ON AND GET TO ME, BABY, YEAH * 549 00:29:11,951 --> 00:29:16,355 * NOW, YOU CAN TELL ME, BABY, IF I GOT YOU... * 550 00:29:16,388 --> 00:29:19,025 CARLOS, YOU'RE SCARING ME. 551 00:29:19,058 --> 00:29:21,760 AM I? 552 00:29:22,394 --> 00:29:24,396 DID YOU HEAR THAT? 553 00:29:25,932 --> 00:29:27,499 HUH? 554 00:29:27,533 --> 00:29:29,235 I'M SCARING HER. 555 00:29:29,268 --> 00:29:31,503 I'M SCARING MY WIFE... 556 00:29:31,537 --> 00:29:34,540 BECAUSE YOU 2 JEALOUS LITTLE BITCHES 557 00:29:34,573 --> 00:29:37,243 COULDN'T MIND YOUR OWN DAMN BUSINESS. 558 00:29:37,276 --> 00:29:39,511 CARLOS! 559 00:29:41,914 --> 00:29:44,316 CAN WE JUST TALK? 560 00:29:45,852 --> 00:29:48,821 NOW YOU WANNA TALK. 561 00:30:05,972 --> 00:30:07,273 NO. 562 00:30:07,306 --> 00:30:10,943 WHATEVER IT IS, THEY HAVE TO WORK IT OUT. 563 00:30:18,417 --> 00:30:20,853 [WIND BLOWING] 564 00:30:20,887 --> 00:30:23,222 [TIMBERS CREAKING] 565 00:30:29,195 --> 00:30:31,964 [METAL SQUEALS] 566 00:30:34,166 --> 00:30:36,602 [STEPS CREAKING] 567 00:30:43,275 --> 00:30:45,477 CARLOS! 568 00:30:46,545 --> 00:30:49,148 CARLOS. 569 00:31:00,359 --> 00:31:03,862 CARLOS, I SAW YOU COME IN HERE. 570 00:31:35,327 --> 00:31:37,063 ARE YOU ALL RIGHT? 571 00:31:37,096 --> 00:31:39,531 TODAY'S... 572 00:31:39,565 --> 00:31:42,301 SUPPOSED TO BE A HAPPY DAY. 573 00:31:42,334 --> 00:31:44,336 RIGHT? 574 00:31:44,370 --> 00:31:46,605 HAPPIEST DAY IN A PERSON'S LIFE. 575 00:31:46,638 --> 00:31:52,144 I DON'T KNOW IF-- WHAT RUTHIE SAID, BUT-- 576 00:31:52,178 --> 00:31:53,212 RUTHIE SAID... 577 00:31:53,245 --> 00:31:57,349 THAT YOU GOT AN ANONYMOUS TIP... 578 00:31:58,284 --> 00:32:01,387 SOMETHING I DID OR... 579 00:32:01,420 --> 00:32:04,390 SOMETHING YOU DIDN'T KNOW ABOUT ME. 580 00:32:05,324 --> 00:32:06,258 WELL... 581 00:32:06,292 --> 00:32:11,363 RUTHIE DOESN'T KNOW WHAT SHE'S TALKING ABOUT. 582 00:32:14,500 --> 00:32:16,268 IS THAT RIGHT? 583 00:32:16,302 --> 00:32:21,540 SO YOU DIDN'T GET AN ANONYMOUS NOTE JUST BEFORE THE SERVICE? 584 00:32:22,674 --> 00:32:24,543 IS THERE... 585 00:32:24,576 --> 00:32:29,615 ANYTHING YOU WANNA TELL ME? 586 00:32:30,682 --> 00:32:33,152 HEH. 587 00:32:37,489 --> 00:32:42,728 [CHUCKLES] 588 00:32:43,495 --> 00:32:45,664 [CHUCKLES NERVOUSLY] 589 00:32:45,697 --> 00:32:48,434 [LAUGHING] 590 00:32:50,802 --> 00:32:53,372 [PEW CREAKS] 591 00:32:53,405 --> 00:32:55,174 [GASPS] 592 00:32:55,207 --> 00:32:57,409 DON'T BE SCARED OF ME, SAM. 593 00:32:57,443 --> 00:32:59,411 I'M NOT. 594 00:32:59,445 --> 00:33:02,148 I WOULD NEVER HURT YOU. 595 00:33:02,448 --> 00:33:04,350 I KNOW. 596 00:33:08,287 --> 00:33:12,491 THEN WHY ARE YOU MOVING AWAY FROM ME? 597 00:33:13,059 --> 00:33:16,628 IT WAS JUST A STUPID NOTE. 598 00:33:17,363 --> 00:33:20,332 SO JUST TELL ME WHAT IT SAID. 599 00:33:20,366 --> 00:33:22,568 THERE WAS NOTHING IN THAT NOTE 600 00:33:22,601 --> 00:33:26,405 THAT I COULD EVER BELIEVE ABOUT YOU. 601 00:33:28,840 --> 00:33:31,377 [RATTLES KNOB] 602 00:33:32,411 --> 00:33:36,482 THEN WHY ARE YOU RUNNING AWAY FROM ME? 603 00:34:22,394 --> 00:34:24,130 [CLATTER] 604 00:34:39,311 --> 00:34:42,448 [WIND BLOWING, TIMBERS CREAKING] 605 00:34:46,885 --> 00:34:48,387 [CLUNK] 606 00:35:00,832 --> 00:35:02,834 [CLUNK] 607 00:35:02,868 --> 00:35:04,803 [CLUNK] 608 00:35:16,948 --> 00:35:18,850 OHH. 609 00:35:18,884 --> 00:35:21,687 [RATTLES KNOB] 610 00:35:21,720 --> 00:35:23,689 SAMMY. 611 00:35:23,722 --> 00:35:26,858 [WHIMPERS] 612 00:35:29,661 --> 00:35:32,798 [WHACK WHACK WHACK] 613 00:35:32,831 --> 00:35:36,134 [WHACK, KNOB RATTLES] 614 00:35:36,902 --> 00:35:38,704 COME ON, SAM. 615 00:35:38,737 --> 00:35:42,474 [RATTLES KNOB] 616 00:35:43,642 --> 00:35:44,610 [SLAMMING] 617 00:35:44,643 --> 00:35:46,512 ALL RIGHT! 618 00:35:46,912 --> 00:35:49,581 OPEN THE DOOR, SWEETHEART. I JU-- 619 00:35:49,615 --> 00:35:51,550 I JUST WANNA TALK TO YOU. 620 00:35:51,583 --> 00:35:53,852 [SLAMS DOOR, RATTLES KNOB] 621 00:35:53,885 --> 00:35:55,821 [PANTING] 622 00:35:55,854 --> 00:35:57,923 SAM. 623 00:35:59,891 --> 00:36:03,595 [SLAMS DOOR] COME ON, SAM! 624 00:36:26,452 --> 00:36:28,654 SAM, PLEASE. 625 00:36:28,687 --> 00:36:33,325 CARLOS, JUST LET ME OUT OF HERE. 626 00:36:34,993 --> 00:36:40,499 I DON'T KNOW WHAT THE NOTE SAID EXACTLY, 627 00:36:40,532 --> 00:36:42,568 BUT WHAT I CAN TELL YOU 628 00:36:42,601 --> 00:36:45,704 IS THAT GIRL MEANT NOTHING TO ME. 629 00:36:45,737 --> 00:36:49,941 I KNOW THAT'S WHAT EVERYONE SAYS, 630 00:36:49,975 --> 00:36:55,381 BUT WITH ME, IT IS THE ABSOLUTE TRUTH. 631 00:36:55,414 --> 00:36:58,984 SHE MEANT NOTHING. 632 00:36:59,017 --> 00:37:01,620 WHAT? 633 00:37:01,653 --> 00:37:02,288 WE MET... 634 00:37:02,321 --> 00:37:04,856 WHILE YOU WERE ON YOUR TRIP. 635 00:37:04,890 --> 00:37:08,760 WE MET AT A BAR. WE HAD DINNER. 636 00:37:09,561 --> 00:37:13,532 HEH. SHE WANTED MORE... 637 00:37:13,765 --> 00:37:15,367 A LOT MORE... 638 00:37:15,934 --> 00:37:20,906 BUT I TOLD HER THAT I WAS GETTING MARRIED. 639 00:37:20,939 --> 00:37:22,774 THAT WAS IT. 640 00:37:23,942 --> 00:37:25,611 SOMEHOW... 641 00:37:25,644 --> 00:37:27,913 SHE FIGURED OUT WHERE I WORKED. 642 00:37:27,946 --> 00:37:29,648 SHE STARTED CALLING. 643 00:37:29,681 --> 00:37:32,250 SHE KEPT CALLING. 644 00:37:33,018 --> 00:37:34,986 SHE WAS REALLY LONELY, 645 00:37:35,020 --> 00:37:37,556 MAYBE CRAZY. 646 00:37:38,957 --> 00:37:42,361 BUT PLEASE, SAM... 647 00:37:42,394 --> 00:37:47,366 DON'T TELL ME THAT BECAUSE I WAS STUPID AND HAD DINNER WITH SOMEONE 648 00:37:47,399 --> 00:37:49,468 THAT NONE OF TODAY MEANS ANYTHING. 649 00:37:49,501 --> 00:37:54,473 YOU HAD DINNER WITH SOMEONE? 650 00:37:54,506 --> 00:37:56,875 I SHOULD HAVE TOLD YOU. 651 00:37:56,908 --> 00:37:57,943 I KNOW. 652 00:37:57,976 --> 00:38:00,646 I SHOULD HAVE TOLD YOU. 653 00:38:01,880 --> 00:38:04,015 BUT I WAS NOT CHEATING, SAM. 654 00:38:04,049 --> 00:38:09,054 I DID NOT CHEAT ON YOU. 655 00:38:10,055 --> 00:38:14,926 IT WAS PROBABLY HER THAT DELIVERED THE NOTE. 656 00:38:14,960 --> 00:38:21,700 SHE WAS PROBABLY HOPING TO RUIN OUR WEDDING. 657 00:38:50,161 --> 00:38:50,929 [BEEP] 658 00:38:50,962 --> 00:38:51,963 Sam: HEY, STEVEN. IT'S YOUR SISTER. 659 00:38:51,997 --> 00:38:55,734 I'M, UH, ACTUALLY GLAD I GOT THE ANSWERING MACHINE, 660 00:38:55,767 --> 00:38:58,036 BECAUSE I'VE GOT A LOT TO SAY, 661 00:38:58,069 --> 00:39:02,474 AND I COULDN'T BEAR TO HEAR YOU SAY, "I TOLD YOU SO." 662 00:39:02,508 --> 00:39:04,910 I MAY HAVE RUSHED INTO THIS. 663 00:39:04,943 --> 00:39:07,646 I KNOW THAT'S A REALLY STUPID THING TO SAY NOW, 664 00:39:07,679 --> 00:39:10,416 BUT I'M JUST NOW STARTING TO THINK 665 00:39:10,449 --> 00:39:13,585 WHAT EVERYONE ELSE HAS BEEN THINKING FOR A WHILE. 666 00:39:13,619 --> 00:39:15,621 AND I GUESS--I DON'T KNOW. 667 00:39:15,654 --> 00:39:17,823 I JUST WANTED TO TELL YOU THAT. 668 00:39:17,856 --> 00:39:20,025 SOMETHING HAPPENED TODAY THAT CHANGES EVERYTHING, 669 00:39:20,058 --> 00:39:22,761 AND IT MAKES ME REALLY, REALLY AFRAID. 670 00:39:22,794 --> 00:39:23,695 IT MAKES ME WONDER 671 00:39:23,729 --> 00:39:25,697 IF I WALKED DOWN THE AISLE WITH THE WRONG GUY 672 00:39:25,731 --> 00:39:27,999 JUST BECAUSE I WANTED TO HURRY UP AND CHANGE THINGS, 673 00:39:28,033 --> 00:39:31,537 AND THAT'S WHY YOU'RE GONNA GET THIS REALLY STRANGE MESSAGE 674 00:39:31,570 --> 00:39:32,938 ON YOUR MACHINE WHEN YOU GET HOME 675 00:39:32,971 --> 00:39:36,875 AND WHY YOU MIGHT FIND ME HOME WHEN YOU GET THERE. 676 00:39:36,908 --> 00:39:40,011 I--I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON, 677 00:39:40,045 --> 00:39:42,948 AND I THINK THAT I'M SCARED... 678 00:39:42,981 --> 00:39:44,483 SAMANTHA! 679 00:39:44,516 --> 00:39:47,886 AND I JUST WANTED TO TELL YOU THAT. 680 00:39:47,919 --> 00:39:50,489 ARE YOU HERE? 681 00:39:51,623 --> 00:39:52,658 SAM. 682 00:39:52,691 --> 00:39:53,659 HUH. 683 00:39:53,692 --> 00:39:57,028 I TOLD YOU THE TRUTH. 684 00:39:57,963 --> 00:40:00,866 I TOLD YOU ALL OF IT. 685 00:40:03,234 --> 00:40:09,007 NOW, CAN WE PLEASE, PLEASE 686 00:40:09,040 --> 00:40:12,878 JUST FORGET ABOUT... 687 00:40:12,911 --> 00:40:15,481 THE NOTE? 688 00:40:15,914 --> 00:40:19,985 THERE'S STILL A PROBLEM WITH THE NOTE, CARLOS... 689 00:40:21,152 --> 00:40:27,826 BUT THE PROBLEM IS THAT THE NOTE EXISTS AT ALL. 690 00:40:31,497 --> 00:40:34,733 AND RUTHIE DIDN'T KNOW... 691 00:40:36,234 --> 00:40:41,907 THAT FATHER CHRIS TOLD HER TO GIVE IT TO THE WRONG PERSON. 692 00:40:44,676 --> 00:40:45,477 WHAT? 693 00:40:45,511 --> 00:40:49,114 THE NOTE WASN'T MEANT FOR ME, CARLOS. 694 00:40:51,149 --> 00:40:53,919 IT WAS MEANT FOR YOU. 695 00:40:53,952 --> 00:40:57,088 I DON'T CARE ABOUT THE NOTE. 696 00:40:58,056 --> 00:41:02,027 YOU WON'T WONDER WHAT IT SAYS? 697 00:41:02,060 --> 00:41:06,498 YOU'LL SHOW ME WHEN YOU'RE READY. 698 00:41:10,969 --> 00:41:12,971 PROMISE. 699 00:41:15,741 --> 00:41:17,743 I PROMISE. 700 00:41:18,810 --> 00:41:23,114 [SCREECHING VIOLIN NOTES] 701 00:41:23,148 --> 00:41:24,415 [THEME MUSIC PLAYING] 702 00:41:24,449 --> 00:41:28,554 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 703 00:41:31,189 --> 00:41:33,191 [VOCALIZING]