1 00:00:02,182 --> 00:00:03,626 "...(سابقاً في (الهامشية" 2 00:00:03,661 --> 00:00:05,920 عندما طلبت منّي أن أعود ...معك إلى هذا العالم، قلتِ 3 00:00:05,921 --> 00:00:07,322 أنّ مكانك معي 4 00:00:07,390 --> 00:00:09,391 لهذا عدت من أجلكِ 5 00:00:09,492 --> 00:00:12,444 ،وبدأنا نتواعد (ظننت أنّها أنت يا (أوليفيا 6 00:00:15,114 --> 00:00:16,531 أنا آسف 7 00:00:16,599 --> 00:00:18,616 لم تخضع (أوليفيا) أبداً (لتجارب (الكورتيكسوفان 8 00:00:18,667 --> 00:00:20,118 ربّما خضعت لها 9 00:00:20,202 --> 00:00:21,586 والتر)، ماذا فعلتَ بنا؟) 10 00:00:21,653 --> 00:00:27,192 ،كنّا نعتقد أنّ عالمنا بحاجة لمن يحميه وأنّكم، الأطفال، من يجب أن يفعل 11 00:00:27,259 --> 00:00:29,127 أنا آسف 12 00:00:29,228 --> 00:00:31,546 "الإنسان الأوّل" - (للكاتب (شيموس وايلز - 13 00:00:31,630 --> 00:00:37,469 ،قاموا بأعظم اكتشفا" "آلية لها القدرة على الخلق والتدمير 14 00:00:37,520 --> 00:00:38,853 هذه الآلة خطيرة 15 00:00:38,921 --> 00:00:43,041 ،حينما أعلنّا أننا نبحث عن نسخ للكتاب وجدنا أننا لسنا الوحيدين 16 00:00:43,109 --> 00:00:45,343 من؟ - (ويليام بيل) - 17 00:02:28,914 --> 00:02:33,918 ،(الإنسان الأوّل) أنت وأسراركَ 18 00:02:42,928 --> 00:02:46,147 ،(نعم، اتصلي بالعميلة (دونام رجاءً 19 00:02:46,232 --> 00:02:48,082 يرد فيها نفس الشيء أساساً إذن؟ 20 00:02:48,150 --> 00:02:52,403 ،ليس أساساً، بل بالظّبط رغم أنّها تنسب لكتاب مختلفين 21 00:02:52,471 --> 00:02:57,358 فكرة غير واقعية، ومع ذلك يجب أن أعرف لما يبحث (ويليام) بشأنها 22 00:02:57,443 --> 00:03:03,648 إلى جانب ذلك، ساعدتنا الكتب على إيجاد موقع قطع الجهاز 23 00:03:03,699 --> 00:03:06,284 ممّا يجعل إهمالها مستحيلاً 24 00:03:08,587 --> 00:03:12,457 كنت أفكّر بمذكّرات (أوليفيا) الأخرى الذي كتبتها عندما كانت هنا 25 00:03:12,508 --> 00:03:14,459 فلرّبما يلقى ما كتبته بعض الضّوء على هذه الأمر 26 00:03:14,510 --> 00:03:18,379 قرأت ملفّها ولم تأتِ على ذكر (الإنسان الأوّل) أو الآلة 27 00:03:18,464 --> 00:03:22,016 لم أكن أعرف 28 00:03:22,101 --> 00:03:28,573 ،أتخيّل صعوبة الأمر (أن تقرئي عن الوقت الذي قضته مع (بيتر 29 00:03:28,641 --> 00:03:32,977 مع أنّه بدا وكأنّها بدأت تكنّ مشاعر له 30 00:03:33,028 --> 00:03:34,696 فهمت 31 00:03:34,780 --> 00:03:38,399 وهل يفاجئك ذلك؟ - كلاّ - 32 00:03:38,484 --> 00:03:40,368 أتفهّم كيف يمكن أن يحدث ذلك 33 00:03:43,093 --> 00:03:44,236 ...لكن 34 00:03:44,356 --> 00:03:46,457 لكن ماذا؟ 35 00:03:46,525 --> 00:03:52,046 أتساءل فقط إن كان يكنّ لها نفس المشاعر 36 00:03:52,131 --> 00:03:55,333 وسأتفهّم لو فعل 37 00:03:55,384 --> 00:04:00,138 ...تقمّصت شخصيتها لفترة وهي 38 00:04:00,205 --> 00:04:03,591 مثلي، لكن أفضل 39 00:04:03,659 --> 00:04:04,875 ...(أوليفيا) 40 00:04:04,927 --> 00:04:09,880 ،والدتها لم تمت بعد ولم تخضع لأيّة تجارب وهي صغيرة 41 00:04:09,932 --> 00:04:11,882 ،وبوسعها أن تضحك لديها أصدقاء حقيقيون 42 00:04:11,934 --> 00:04:14,235 حتى أنّها ترتدي الفستان من حين لآخر 43 00:04:14,270 --> 00:04:20,325 نعم، لكن مع ذلك (لا تعرفين ما رأي (بيتر 44 00:04:20,392 --> 00:04:26,497 (كانت علاقتي بـ(ويليام معقّدة أيضاً 45 00:04:26,565 --> 00:04:32,337 أكثر ما أندم عليه أننا تجاهلنا مشاعرنا تجاه بعضنا البعض 46 00:04:32,404 --> 00:04:35,173 وترتكبي نفس الخطأ الذي ارتكبته 47 00:04:35,257 --> 00:04:38,676 ...(إن أردت معرفة مشاعر (بيتر 48 00:04:38,744 --> 00:04:40,745 اسأليه 49 00:04:47,252 --> 00:04:49,220 ماذا تكون؟ 50 00:04:51,640 --> 00:04:54,525 ستعرف الآن أخيراً أسرار (الكون يا (وارن 51 00:04:54,593 --> 00:04:56,694 أجل 52 00:04:56,762 --> 00:05:02,317 ،أخبريني أيّتها الكرة الثامنة هل سنحصل على شركة (فاولر غرانت)؟ 53 00:05:02,401 --> 00:05:05,286 "الآفاق لا تبشّر بخير" 54 00:05:05,321 --> 00:05:07,071 شكراً لكم 55 00:05:07,122 --> 00:05:10,491 "عيد ميلاد سعيداً" 56 00:05:10,609 --> 00:05:14,495 "عيد ميلاد سعيداً" 57 00:05:14,613 --> 00:05:19,334 "(عيد ميلاد سعيداً، للغالي (وارن" 58 00:05:19,418 --> 00:05:23,338 "عيد ميلاد سعيداً" 59 00:05:25,224 --> 00:05:26,574 (تمنّ أمنية يا (وارن 60 00:05:26,642 --> 00:05:29,510 أتمنّى ألاّ أسمعكم تغنون مجدداً 61 00:05:34,299 --> 00:05:36,901 كنت محبوباً جداً اليوم - أجل، مرّة واحدة كلّ سنة - 62 00:05:36,968 --> 00:05:39,970 (شكراً يا (غرايس 63 00:06:14,139 --> 00:06:15,940 وارن)؟) 64 00:06:33,831 --> 00:06:36,648 ،الثقوب الدوديّة، الخصوصيّة، الانتواع" "الحسّ المواكب، تطوير الإنسان بالعلم، فاش للوباء 65 00:06:37,175 --> 00:06:38,712 "الإنعاش، الشبكة العصبية، التخاطر" 66 00:06:40,293 --> 00:06:41,551 ،السموّ، استحضار الماضي" "التكنولوجيا البيولوجية 67 00:06:42,299 --> 00:06:45,253 "Tamed © تــرجــمــة" "Tamedsubs.blogspot.com" 68 00:06:46,154 --> 00:06:53,196 "(الــهــامــشــيــة: (الموسم الثالث" "(الحلقة الـ12: (ركّز قبل أن تطرح السؤال مجدداً" 69 00:06:58,312 --> 00:07:01,598 قبل ساعة ونصف تلقّت الشرطة اتصالاً عن هجوم جرثومي محتمل 70 00:07:01,682 --> 00:07:05,435 استجابت الشرطة للنداء، أخلت المبنى وحدّدت منطقة حجر صحّي 71 00:07:05,519 --> 00:07:06,853 أيّ ضحايا؟ - شخص واحد - 72 00:07:06,904 --> 00:07:08,521 (الدكتور (وارن بليك 73 00:07:08,572 --> 00:07:10,440 عالم يعمل في قسم البحث والتطوير الخاص بالشّركة 74 00:07:10,524 --> 00:07:13,994 ما حدث للضحية ولا يشبه تأثير أي سلاح جرثومي أو كيميائي 75 00:07:14,061 --> 00:07:16,946 لم قد يقتل أحدهم عالماً؟ 76 00:07:17,031 --> 00:07:17,947 أي خطأ ارتكبناه أبداً؟ 77 00:07:18,032 --> 00:07:19,699 حقاً؟ 78 00:07:32,213 --> 00:07:33,463 ،يا لهول ما أراه انظرا لهذا 79 00:07:36,417 --> 00:07:38,802 أشعر بالغثيان 80 00:07:38,886 --> 00:07:41,438 ،أجل، منظر مقرف حتى مقارنة بما سبق وأن رأيناه 81 00:07:41,522 --> 00:07:46,192 ،لا أقصد الجثّة لقد أطلقت ريحاً داخل بدلتي 82 00:07:49,430 --> 00:07:51,698 هذا غريب 83 00:07:51,765 --> 00:07:55,485 يبدو أنّه لم يتبقّ أي عظم بجسد هذا الرّجل 84 00:07:55,553 --> 00:07:59,322 يبدو أنّ هذه المادّة الزرقاء هي السّبب 85 00:07:59,407 --> 00:08:00,740 لا بدّ أنّ الضحيّة قد استنشقها 86 00:08:00,774 --> 00:08:03,009 ممّا أدّى إلى تفتت عظامه؟ 87 00:08:03,077 --> 00:08:04,828 !يا للدهاء 88 00:08:04,912 --> 00:08:10,633 تدمّر المادّة العظمية لكنّها لا تتفاعل مع أيّ مادّة أخرى 89 00:08:10,718 --> 00:08:13,086 ،من صنع عالم كميائي ماهر دون شكّ 90 00:08:17,291 --> 00:08:19,059 وجدت المصدر 91 00:08:19,126 --> 00:08:20,844 نظام غريب لتسليم الطرود 92 00:08:25,066 --> 00:08:26,599 لكن مع نقاط إضافية بفضل العامل المخيف 93 00:08:26,650 --> 00:08:30,170 ،كان هذا انتقاماً بالتأكيد في يوم عيد ميلاده 94 00:08:30,237 --> 00:08:32,822 ،يرد بالبطاقة "(من (ماديسون" 95 00:08:32,907 --> 00:08:34,274 فمن تكون (ماديسون)؟ 96 00:08:34,325 --> 00:08:35,859 لا أعلم 97 00:08:35,943 --> 00:08:40,947 ،(أرسل هذا الطّرد إلى (بليك لكنّه لا يحمل عنوان المرسِل 98 00:08:40,998 --> 00:08:42,415 فيما تفكّرين؟ 99 00:08:42,483 --> 00:08:44,768 أنّ العلبة أكبر من أن ترسل من صندوق البريد 100 00:08:44,869 --> 00:08:46,619 هل فاتني شيء ما؟ 101 00:08:46,670 --> 00:08:48,588 ،أجل دليلنا الأوّل 102 00:08:54,795 --> 00:08:56,162 شكراً لكَ 103 00:08:56,213 --> 00:08:57,514 تحقّق (برويلز) من الرّمز البريدي 104 00:08:57,598 --> 00:09:02,936 ،أرسل الطّرد من (تشيلسي) قبل يومين أحمّل الآن التصوير الأمني لمركز البريد 105 00:09:03,003 --> 00:09:04,170 حسناً 106 00:09:04,221 --> 00:09:06,839 لنرَ إن كنّا نستطيع أن نجد المشتبه به 107 00:09:17,278 --> 00:09:18,863 "بالحليب، بدون سكّر" 108 00:09:21,122 --> 00:09:24,491 كان الدكتور (وارن بليك) معروفاً" "...بعمله في تلقيح 109 00:09:24,542 --> 00:09:26,326 "آلاف الناس بالبلدان المتخلّفة" 110 00:09:26,377 --> 00:09:30,797 ،عالج هذا الرّجل الأمراض وأنقذ الأرواح 111 00:09:30,864 --> 00:09:32,332 كيف يلاحق المجانين الصالحين دائماً؟ 112 00:09:32,399 --> 00:09:34,467 !يا لهول ما أراه 113 00:09:34,535 --> 00:09:36,202 كم مرّة ستقوم بتلك التجربة؟ 114 00:09:36,253 --> 00:09:38,588 أو أنّها طريقتك لكسر حميتك الغذائيّة؟ 115 00:09:38,672 --> 00:09:43,143 هل تعتقدين أنّي أستمتع بأكل الدجاج المقلي والدسم؟ 116 00:09:43,227 --> 00:09:45,145 أنت محقّة 117 00:09:45,229 --> 00:09:50,433 لكنّي أستطيع أن أعرف بالضبط ماهية هذه المادّة، ربما سنعرف مصدرها حينها 118 00:09:50,501 --> 00:09:53,019 انظري 119 00:09:53,070 --> 00:09:58,575 ،تتحدّ جزيئات المسحوق مع الكلسيوم لكن تبدو أنّها تنغلق على نفسها أيضاً 120 00:09:58,659 --> 00:10:02,028 ممّا يمكّن منحفظ العامل إلى أن يتمّ توصيله للمستقبِل 121 00:10:02,079 --> 00:10:04,080 ...و 122 00:10:04,165 --> 00:10:05,148 ماذا؟ 123 00:10:05,216 --> 00:10:09,252 عملنا أنا و(بيلي) على تقنية مشابهة في السبعينات حيث حاولنا أن نعثر على طريقة 124 00:10:09,336 --> 00:10:12,038 لتلقيح النّاس دون معرفتهم 125 00:10:12,089 --> 00:10:15,375 أنهينا المشروع عندما حاول تريكي ديكي" استعمال بحثنا" 126 00:10:15,426 --> 00:10:17,076 لتطوير أسلحة جرثوميّة 127 00:10:17,127 --> 00:10:19,262 أعملت لحساب (ريتشارد نيكسون)؟ 128 00:10:19,346 --> 00:10:20,463 كان أمراً غير مريح 129 00:10:20,548 --> 00:10:25,635 ...زوجته كانت تحاول إغوائي باستمرار 130 00:10:25,719 --> 00:10:28,754 ،والآن يا سيّدتي الصغيرة لنرَ ما يحرّككِ 131 00:10:28,806 --> 00:10:36,362 ،لأنّه إن كنت محقاً فهذا ليس جهازاً بسيطاً 132 00:10:36,430 --> 00:10:37,947 ...(أستريد) 133 00:10:38,032 --> 00:10:39,399 هلاّ تتحرّين عن هذا الاسم، رجاءً؟ 134 00:10:39,450 --> 00:10:40,700 وجدتِ المشتبه به؟ 135 00:10:40,767 --> 00:10:43,870 من الرّائع أنّ المجانين ما يزالون يستخدمون خدمات البريد 136 00:10:43,937 --> 00:10:48,992 ،يعني أنّنا توصّلنا إلى أمرين اثنين أعتقد أنّ هذا جهاز عسكري 137 00:10:49,076 --> 00:10:51,327 لجيشنا بالتحديد - الجيش الأمريكي؟ - 138 00:10:51,412 --> 00:10:52,795 كيف يحصل المشتبه به على جهاز كهذا؟ 139 00:10:52,880 --> 00:10:57,050 ،لأنّه جندي بحريّة سابق (يدعى (آرون داوني 140 00:10:57,117 --> 00:10:59,469 ،ليس لديه سجلّ إجرامي لكن لديه سجلّ عسكري 141 00:10:59,537 --> 00:11:01,054 يستعمل رتبته للحصول على المسحوق إذن 142 00:11:01,121 --> 00:11:02,338 هذا غير مرجّح 143 00:11:02,406 --> 00:11:04,090 ترك الجيش منذ أربع سنوات 144 00:11:04,141 --> 00:11:07,176 حسنٌ، ما هو آخر عنوان معروف له؟ 145 00:11:07,261 --> 00:11:08,961 دونام) تتحدّث) 146 00:11:09,013 --> 00:11:11,147 نحتاج لفريق في (كوينسي) في الحال 147 00:11:20,407 --> 00:11:22,609 !المكان آمن لا وجود لمواد كيميائية أو جرثوميّة 148 00:11:22,660 --> 00:11:23,743 نحن في مأمن 149 00:11:23,827 --> 00:11:25,995 !لا وجود لمواد كيميائية أو جرثوميّة 150 00:11:27,781 --> 00:11:29,032 ،هيّا فتّشوا الصّالة 151 00:11:29,116 --> 00:11:31,034 حسنٌ 152 00:11:34,788 --> 00:11:36,122 ما يزال ساخناً 153 00:11:36,173 --> 00:11:39,208 فوّتناه للتوّ 154 00:11:39,293 --> 00:11:42,845 كيف يصبح جندي للبحريّة إرهابياً؟ 155 00:11:42,930 --> 00:11:45,882 ،يرد هنا أنّ خدمة (داوني) ممتازة جداً ...لكن قبل أربع سنوات 156 00:11:45,966 --> 00:11:47,684 استقال من الخدمة على نحو مفاجئ 157 00:11:47,768 --> 00:11:49,769 هل يرد فيها ماذا فعل بعذ ذلك؟ 158 00:11:49,803 --> 00:11:51,054 كلاّ 159 00:11:51,138 --> 00:11:55,191 ،اختفى عن الأنظار لسنتين ،وعندما ظهر، اشترى هذا المنزل 160 00:11:55,276 --> 00:11:58,194 نقداً - مثير للاهتمام - 161 00:11:58,279 --> 00:12:03,900 فمن تكون إذن؟ 162 00:12:03,984 --> 00:12:08,655 ،كانت مهمّة بالنسبة له كما يبدو ربّما تعرف مكانه 163 00:12:11,959 --> 00:12:13,776 أأنتِ بخير؟ 164 00:12:13,877 --> 00:12:16,579 هل ما زلت تفكّر بها؟ 165 00:12:16,664 --> 00:12:19,232 المعذرة؟ 166 00:12:19,300 --> 00:12:23,169 اشتريت لي القهوة مئات المرّات، وتعرف أنّي أحبّها بدون حليب ومع قطعة سكّر 167 00:12:23,220 --> 00:12:24,387 لكنّك اشتريتها لي هذا الصباح بالحليب 168 00:12:24,471 --> 00:12:30,126 أفترض أنّ (أوليفيا) الأخرى تحبّ شرب قهوتها كذلك 169 00:12:34,181 --> 00:12:42,121 ،نعم أفكّر بشأنها طيلة الوقت 170 00:12:42,189 --> 00:12:46,242 أفكّر بطريقة استغلالها لمشاعري تجاهكِ للتلاعب بي 171 00:12:46,327 --> 00:12:47,910 كيف كذبت عليّ وعلى الجميع 172 00:12:47,995 --> 00:12:51,814 أقصد قبل أن تعرف أنّها ليس أنا 173 00:12:51,915 --> 00:12:54,200 كانت رفقتها ممتعة، صحيح؟ 174 00:12:54,268 --> 00:12:56,919 ،تضحك بسهولة أكبر أعني، هذا ما قلته 175 00:12:57,037 --> 00:13:02,175 أوليفيا)، قلت ذلك لأنّني أريدك أن تعرفي) أنّني لاحظت الفرق بينكما 176 00:13:02,242 --> 00:13:06,813 ،لكنّي ظننت أنّ ذلك بسببي بسبب علاقتنا 177 00:13:06,880 --> 00:13:12,085 ظننت أنّي أظهر جانباً مختلفاً من شخصيتكِ 178 00:13:12,152 --> 00:13:16,639 لكنّه لم يكن أبداً أنّني كنت أريد أن أكون برفقتها أكثر منكِ 179 00:13:16,690 --> 00:13:18,574 لأنّي لا أريد ذلك 180 00:13:24,365 --> 00:13:29,485 أعتذر بشأن القهوة 181 00:13:29,570 --> 00:13:30,620 أيّتها العميلة (دونام)؟ 182 00:13:30,704 --> 00:13:32,088 وجدوا شيئاً بالأسفل؟ 183 00:13:34,775 --> 00:13:36,993 هل يمكن أن تنهي التحقق من هنا؟ - أجل - 184 00:13:41,665 --> 00:13:45,334 ،القرار العسكري متسلسل والأرقام المتسلسلة منزوعة 185 00:13:45,419 --> 00:13:47,820 إنّها مسروقة 186 00:13:47,888 --> 00:13:51,674 وأين هي الثلاث الأخر؟ 187 00:13:57,231 --> 00:13:58,931 !إنّه هنا 188 00:14:01,685 --> 00:14:03,102 !مكانكَ 189 00:14:03,187 --> 00:14:04,604 !مكانكَ !المباحث الفدراليّة 190 00:14:18,844 --> 00:14:22,160 ،حالة السيّد (داوني) مستقرّة لكنّ ثمّة تورّم صغير في دماغه 191 00:14:22,183 --> 00:14:26,938 ،ويضغط ذلك على جذع الدماغ ممّا يقطع وصول الدّم 192 00:14:26,989 --> 00:14:30,041 فما هي فرص استعادته لوعيه؟ 193 00:14:30,109 --> 00:14:31,460 لا ندري 194 00:14:31,544 --> 00:14:33,111 الأضرار التي لحقت بدماغه كبيرة 195 00:14:33,162 --> 00:14:35,464 هل لي برؤية ملفّه الطّبي؟ 196 00:14:35,548 --> 00:14:39,968 بالطّبع - شكراً لكِ - 197 00:14:40,052 --> 00:14:43,455 ،ان استفاق من غيبوبته لن يستطيع الكلام أو البلع 198 00:14:43,506 --> 00:14:45,557 أو حتّى التنفّس دون الآلة 199 00:14:45,624 --> 00:14:48,927 ،حسنٌ شكراً لك أيّتها الطّبيبة 200 00:14:48,978 --> 00:14:50,512 فات أوان استجوابه 201 00:14:52,148 --> 00:14:55,484 ما الأمر يا (والتر)؟ 202 00:14:55,568 --> 00:14:58,270 يرد هنا أنّ نشاط أعصاب المخّ عادي 203 00:14:58,321 --> 00:14:59,738 بمستوى منخفض، لكنّ ثمّة نشاط 204 00:14:59,805 --> 00:15:03,275 ربّما أعرف طريقة لاستجواب المشتبه به 205 00:15:07,480 --> 00:15:10,949 لكن يجب أن أعود للمختبر كي أفكّر بها أولاً 206 00:15:11,033 --> 00:15:14,319 ،(المرأة التي تظهر بصور (دواني إنّها زوجته 207 00:15:14,370 --> 00:15:16,154 وافقت على القدوم والتحدّث معنا 208 00:15:16,255 --> 00:15:20,658 ،(والتر) سنقلّك إلى المختبر 209 00:15:20,760 --> 00:15:28,416 ،(هذه صورة الدّكتور (وارن بليك وجدنا صورته يوم أمس 210 00:15:28,484 --> 00:15:33,171 هل تعرفينه؟ 211 00:15:33,272 --> 00:15:36,107 ...أخيراً 212 00:15:36,175 --> 00:15:40,011 فعلها أخيراً 213 00:15:40,062 --> 00:15:43,848 قال أنّه سيقتله 214 00:15:43,900 --> 00:15:45,350 لم آخذه أبداً على محمل الجدّ 215 00:15:45,401 --> 00:15:48,670 ،معذرة ماذا تقولين؟ 216 00:15:48,788 --> 00:15:55,210 ترك (آرون) البحريّة من أجل تعاقد خاص 217 00:15:55,278 --> 00:16:00,015 كان التعويض المالي وفيراً، لكنّه اضطرّ للبقاء في الخارج لسنتين 218 00:16:00,082 --> 00:16:06,505 ،عندما عاد للوطن أردنا أن ننشأ عائلة 219 00:16:06,589 --> 00:16:12,727 ،كان الأمر رائعاً بداية الأمر أعني أنّني حبلتُ واشترينا منزلاً 220 00:16:12,812 --> 00:16:16,681 ...ثمّ 221 00:16:16,732 --> 00:16:21,520 ...بعد سبعة أشهر من الحمل 222 00:16:21,571 --> 00:16:23,371 مات الجنين 223 00:16:23,439 --> 00:16:25,724 تعازيّ الحارّة 224 00:16:25,825 --> 00:16:31,913 قال الطبيب أنّ السّبب (هي مشكلة لدى (آرون 225 00:16:31,981 --> 00:16:37,419 حمض نووي ممراض مرّره إلى الجنين 226 00:16:37,453 --> 00:16:41,172 كان (آرون) مقتنعاً أنّ السبب مرتبط بالوقت الذي قضاه بالخارج 227 00:16:41,240 --> 00:16:47,245 ،وكان يتحدّث عن مشاريع الأسلحة وأنّه تعرّض لشيء ما 228 00:16:47,346 --> 00:16:51,716 وكان الدكتور (بليك) هو العالم الذي أشرف على المشروع 229 00:16:51,784 --> 00:16:56,521 سارة)، هل حدث وأخبركِ ) أبداً باسم المشروع؟ 230 00:16:58,774 --> 00:17:04,896 ،لم يفصح (آرون) عنه أبداً كان يتحّدث كثيراً عن (بليك) فقط 231 00:17:04,947 --> 00:17:07,382 وكان يعتبره المسؤول (عن موت (مادي 232 00:17:07,450 --> 00:17:10,986 مادي)؟) 233 00:17:11,070 --> 00:17:15,090 ،(ماديسون) كان سيكون اسم ابنتنا 234 00:17:15,157 --> 00:17:18,310 ماتت كجميع الأجنّة الأخرى 235 00:17:18,377 --> 00:17:20,862 أيّ أجنّة أخرى؟ 236 00:17:20,930 --> 00:17:22,964 كان ثمّة شخصان آخران (من وحدة (آرون 237 00:17:23,049 --> 00:17:27,168 ،لم يخبرني باسميهما أبداً لكنّ أجنتهما ماتت بنفس الطريقة 238 00:17:27,253 --> 00:17:31,623 ،يؤسفني سؤالك عن هذا لكن كيف ماتت ابنتكِ؟ 239 00:17:31,674 --> 00:17:35,293 قالوا أنّه كان بسبب مرض بالعظام 240 00:17:35,344 --> 00:17:39,197 تركها بدون هيكل عظمي 241 00:17:41,651 --> 00:17:45,070 لدينا إذن ثلاث علب مفقودة ورجلان يريدان الانتقام 242 00:17:45,137 --> 00:17:46,771 تعتقدين أنت أيضاً أنّ ما يحدث هو انتقام إذن؟ 243 00:17:46,822 --> 00:17:49,074 حسناً، لقد قتل (بليك) بالسلاح الذي اخترعه 244 00:17:49,141 --> 00:17:52,527 سأرى إن كان يستطيع (برويلز) أن يبحث (في أمر الأموال المرصودة لأبحاث (بليك 245 00:17:52,528 --> 00:17:57,248 ،إو وجدنا المزيد عن مشروعه فلربّما نجد اسمي الرجلين الآخرين 246 00:17:57,316 --> 00:17:58,667 مرحباً؟ 247 00:17:58,751 --> 00:18:02,153 ،(بيتر)" "أحتاج لمن يقلّني 248 00:18:02,204 --> 00:18:04,005 من أين تتصل يا (والتر)؟ 249 00:18:04,040 --> 00:18:06,708 ،(نيوهامبشر) على ما أظنّ 250 00:18:06,759 --> 00:18:10,895 ،النقطة الكيلومترية 259" "على طريق الولاية 89 251 00:18:10,963 --> 00:18:15,833 ،(اجلب محفظة نقودك يا (بيتر !ليس لديّ مال، وأنا أتضوّر جوعاً 252 00:18:18,354 --> 00:18:20,939 ،(والتر) لم تخبرنا بعد 253 00:18:20,973 --> 00:18:22,857 إلى أين كنت تقود سيارتك بالظبط؟ 254 00:18:22,942 --> 00:18:25,009 لم ألاحظ أن البنزين يكاد ينفد، بربّك 255 00:18:25,061 --> 00:18:27,178 لم أسألك عن ذلك 256 00:18:30,399 --> 00:18:34,352 ،(في تجارب (الكورتيكسوفان) بـ(وستيكر (كان ثمّة فتى يدعى (سيمون فيليبس 257 00:18:34,403 --> 00:18:36,354 يعيش نهاية الطريق هنا 258 00:18:36,405 --> 00:18:37,572 أعتقد أنّه يستطيع أن يساعدنا 259 00:18:37,657 --> 00:18:39,157 يساعدنا، كيف؟ 260 00:18:39,208 --> 00:18:42,694 ،(لا تتركه ينسكب يا (بيتر فصباغة السيّارة شديدة التأثّر 261 00:18:42,745 --> 00:18:47,349 جمع (برويلز) أسماء جميع من خضعوا لتجارب الكورتيكسوفان) بـ(وستيكر) قبل أشهر) 262 00:18:47,383 --> 00:18:49,033 (ولا أذكر أيّ أحد باسم (سيمون فيليبس 263 00:18:49,085 --> 00:18:54,055 ،لأنّ اسمه لم يكن مدوّناً بالسجلات لم يكمل البرنامج 264 00:18:54,173 --> 00:19:00,979 بدأ (سيمون) بتطوير قدرة قراءة الأفكار ولم نكن ننوي أن يحدث ذلك 265 00:19:01,063 --> 00:19:03,348 لم يتأثّر أحد بالتجارب بتلك السّرعة 266 00:19:03,399 --> 00:19:07,218 ،أخرجته من التجارب أليس كذلك يا (والتر)؟ 267 00:19:07,269 --> 00:19:09,404 ،لأنّك تعرف أنّه إن قرأ أفكارك فسيعرف سرّك 268 00:19:09,488 --> 00:19:13,224 أنّك اختطفتني من العالم الآخر 269 00:19:13,275 --> 00:19:16,561 حسناً، سواءً أنهى التجارب أم لم ينهِها، فليس ذلك مهمّاً 270 00:19:16,612 --> 00:19:17,895 كانت يتمتّع بالقدرة حينها 271 00:19:17,947 --> 00:19:19,364 حسناً، كيف تعرف أنّه ما يزال يستطيع أن يتمتّع بها؟ 272 00:19:19,415 --> 00:19:21,366 ستكون هامدة على الأرجح 273 00:19:21,417 --> 00:19:24,369 إن استطعت إعادة تفعيل قدرة (سيمون) بطريقة ما 274 00:19:24,420 --> 00:19:26,738 حينها سنستخدمه (لقراءة أفكار (داوني 275 00:19:26,789 --> 00:19:28,873 وسنعرف مصدر الهجوم التالي 276 00:19:28,924 --> 00:19:34,796 !انظرا ضربة البوجيّة"، زرقاء" 277 00:19:50,696 --> 00:19:53,598 لا أعتقد أنّ هذا الشخص يحبّ الرفقة 278 00:19:53,649 --> 00:19:57,402 أعتقد أنّك لم تتصل مسبقاً 279 00:20:02,124 --> 00:20:04,375 سيّد (فيليبس)؟ 280 00:20:08,664 --> 00:20:10,665 مرحباً؟ 281 00:20:14,170 --> 00:20:16,137 ،والتر)، لا يجب أن تكون متوتراً) لا أعتقد أنّه بالمنزل أصلاً 282 00:20:16,255 --> 00:20:19,758 ،لست متوتراً كان رحلة طويلة بالسيّارة 283 00:20:19,809 --> 00:20:22,126 ،اسمع يجب أن أبول 284 00:20:25,964 --> 00:20:28,483 كيف سنعرف أنّه ما يزال يعيش هنا؟ 285 00:20:38,160 --> 00:20:41,496 نعم، أعرف من أنت 286 00:20:41,580 --> 00:20:43,081 ،كلاّ لن أصف الأمر بأنّه رائع 287 00:20:48,120 --> 00:20:53,341 ...لحم الخنزير... وحيد القرن ...عيد ميلاد (بيتر)... مقدار من القرفة 288 00:20:53,425 --> 00:20:56,761 ...ز2 يساوي ز1 مربّع زائد س (ريدن ليك) 289 00:20:56,829 --> 00:20:59,631 ماذا تعني بذلك؟ 290 00:20:59,682 --> 00:21:02,801 ماذا تحاول أن تفعله بي؟ - لا شيء - 291 00:21:02,852 --> 00:21:05,837 عقلي يفكّر كذلكَ أحياناً 292 00:21:07,840 --> 00:21:09,607 يجب أن ترحل 293 00:21:09,675 --> 00:21:11,008 ارمِ سلاحكَ 294 00:21:14,814 --> 00:21:17,816 كيف لا أسمعكِ أنت؟ 295 00:21:20,402 --> 00:21:22,987 كيف لا أستطيع سماع أفكاركِ؟ 296 00:21:23,038 --> 00:21:25,189 إنّها خاضعة أخرى (لتجارب (الكورتيكسوفان 297 00:21:25,241 --> 00:21:28,643 أحيناً تكونون محصّنين ضدّ قدرات بعضكم 298 00:21:28,711 --> 00:21:31,412 "أعرف كيف يكون الأمر" 299 00:21:41,590 --> 00:21:44,325 ما خطبه؟ 300 00:21:44,393 --> 00:21:48,363 كلّ فكرة جديدة يقرأها ترهقه أكثر 301 00:21:48,430 --> 00:21:53,101 ليجاري ذلك يدفع دماغه بالأدرينالين والكورتيزول إلى جسمه 302 00:21:53,185 --> 00:22:00,441 ،بالطبع يصاب بالصداع والغثيان وتسارع ضربات قلبه 303 00:22:00,492 --> 00:22:01,893 لهذا يمرض 304 00:22:01,944 --> 00:22:06,731 كم عدد من لم تخبرنا بهم يا (والتر)؟ 305 00:22:06,799 --> 00:22:10,101 كم عدد من سيخرج إلينا مستقبلاً؟ 306 00:22:19,879 --> 00:22:21,596 شكراً 307 00:22:21,680 --> 00:22:23,681 على الرّحب والسّعة 308 00:22:39,281 --> 00:22:45,820 ،شيء منعش كما تعلمين ألاّ أستطيع قراءة أفكاركِ 309 00:22:45,905 --> 00:22:48,172 ...إنّها 310 00:22:48,240 --> 00:22:50,408 أوّل محادثة حقيقة حظيت بها في عشرين عاماً 311 00:22:53,545 --> 00:22:55,914 بدأ الأمر وأنا في العاشرة من العمر 312 00:22:55,981 --> 00:22:57,332 كان ما أسمعه قليلاً في البداية 313 00:22:57,416 --> 00:23:04,121 ،أفكار التلاميذ بالمدرسة لكنّ الأمر ساء ولم أعد أتحكم به الآن 314 00:23:04,223 --> 00:23:06,007 لا أستطيع ألاّ أسمع 315 00:23:06,091 --> 00:23:09,844 ،كلّما أقترب من شخص ما ...كأنّي 316 00:23:09,929 --> 00:23:18,086 ألهذا تعيش هنا؟ لوحدكَ؟ 317 00:23:22,358 --> 00:23:26,361 إنّه المكان الوحيد الهادئ 318 00:23:26,428 --> 00:23:28,446 تعرفين يكف يكون إثقال كاهلك بأمر ما 319 00:23:28,480 --> 00:23:30,932 يستحيل إقامة علاقة مع شخص آخر 320 00:23:30,966 --> 00:23:35,486 يجعلك وحيداً تماماً في هذا العالم 321 00:23:37,756 --> 00:23:39,140 أتخيّل ذلك 322 00:23:44,880 --> 00:23:50,568 سيمون)، أعرف أنّ التعامل مع قدراتنا) ...قد يكون صعباً أحياناً، لكن 323 00:23:50,636 --> 00:23:54,956 لكنّها تساعد الناس أيضاً 324 00:24:00,612 --> 00:24:06,567 ليس من الضروري أن أقرأ أفكاركِ لأعرف أنّك تريدين شيئاً ما 325 00:24:06,635 --> 00:24:09,070 ما الأمر؟ 326 00:24:11,006 --> 00:24:13,157 نحتاجك لتساعدنا في تحقيق نقوم به 327 00:24:13,208 --> 00:24:14,459 نحتاجك لتقرأ أفكار مشتبه به 328 00:24:14,526 --> 00:24:15,660 كلاّ، لا أعتقد ذلك 329 00:24:15,711 --> 00:24:17,361 ،(أرجوك يا (سيمون عد إلى (بوسطن) معي 330 00:24:17,413 --> 00:24:22,000 مدينة في حجم (بوسطن)؟ لا بدّ أنّك تمزحين 331 00:24:22,051 --> 00:24:25,803 ،كلّ تلك الأفكار كأنّها ملايين الإبر في دماغي 332 00:24:25,871 --> 00:24:28,205 ،أنا آسف لا بدّ من وجود حلّ آخر 333 00:24:28,307 --> 00:24:29,640 أعرف مقدار ما أطلبه منك 334 00:24:29,708 --> 00:24:33,177 لكن أخشى أنّك إن لم تساعدنا يا (سيمون)، فسيموت المزيد من النّاس 335 00:24:38,517 --> 00:24:41,052 أرجوكَ 336 00:24:44,239 --> 00:24:46,824 (هل تصدّق أن يفعل بنا (باري هذا بدون سابق إنذار؟ 337 00:24:46,892 --> 00:24:49,060 اجتماع طارئ لمجلس الإدارة على الساعة الـ5:00؟ 338 00:24:49,111 --> 00:24:53,531 ،لديّ موعد عشاء بالمدينة بعد ساعة سيكون الطريق 93 مزدحماً جداً 339 00:24:53,582 --> 00:24:55,333 أهذه مزحة ما؟ 340 00:24:55,400 --> 00:24:58,069 "(عيد ميلاد سعيداً من (كارلا" 341 00:25:15,645 --> 00:25:18,063 ،من ليس في حالة خطيرة من المرضى !إلى الرّدهة 342 00:25:18,148 --> 00:25:19,265 خذا السيّد (جونس) إلى المقصف 343 00:25:19,349 --> 00:25:21,600 ثمّة أسرّة جاهزة هناك - حسنٌ - 344 00:25:21,685 --> 00:25:25,771 ننقلهم بأسرعِ ما نستطيع - شكراً - 345 00:25:25,855 --> 00:25:27,773 هل يمكن أن أسأل عن سبب هذا؟ 346 00:25:27,857 --> 00:25:31,277 نحتاج لقارئ أفكار ليساعدنا للعثور على القنبلة 347 00:25:54,601 --> 00:25:57,303 يجب أن نفكّر بخطّة احتياطيّة 348 00:25:57,387 --> 00:26:00,422 ألديكَ أيّة أفكار؟ 349 00:26:48,855 --> 00:26:50,272 لا تسمع أيّ شيء، أليس كذلك؟ 350 00:26:50,306 --> 00:26:57,029 ربّما إن سألته أيّ سؤال 351 00:26:57,113 --> 00:27:00,416 حسنٌ 352 00:27:00,483 --> 00:27:02,368 آرون)، هل يمكن أن) تركّز على صوتي؟ 353 00:27:02,402 --> 00:27:05,020 هل يمكن أن تسمع كلامي لك؟ 354 00:27:05,088 --> 00:27:10,376 ...يقول الطبيب أنّ ثمّة خطباً بجنينا" "مؤكسد بالكامل 355 00:27:18,435 --> 00:27:21,103 ...(آرون) 356 00:27:21,170 --> 00:27:27,175 مع من تعمل؟ من كان أيضاً جزءاً من المشروع؟ 357 00:27:34,901 --> 00:27:38,754 أأنتَ بخير؟ 358 00:27:38,822 --> 00:27:42,157 أحضري قلماً 359 00:27:42,208 --> 00:27:45,127 ما الحاجة لأطباق الخضروات؟ 360 00:27:45,194 --> 00:27:47,830 لنفترض حالياً أنّ الخضروات غير ذات صلة 361 00:27:47,914 --> 00:27:51,183 أثمّة أيّ إشارة إلى اسم (ماريان) في ملفّ (داوني)؟ 362 00:27:51,251 --> 00:27:53,152 كلاّ 363 00:27:53,219 --> 00:27:54,803 حسنٌ، ماذا عن مشروع (قنديل البحر)؟ 364 00:27:54,871 --> 00:27:58,924 قنديل البحر من الكائنات القليلة التي لا عظم فيها 365 00:27:58,975 --> 00:28:01,310 السلاح الذي عمل (عليه (بيلك) و(داوني 366 00:28:01,377 --> 00:28:02,578 أجل، لا بدّ أنّه المشروع الصّحيح 367 00:28:04,898 --> 00:28:07,349 برويلز) يتحدّث) 368 00:28:07,400 --> 00:28:12,371 ،يستطيع التنفّس بالكاد والناس حوله أفسدت تجارب (الكورتيكسوفان) حياته 369 00:28:12,439 --> 00:28:14,656 إنّه محطّم 370 00:28:14,724 --> 00:28:21,180 ،(أعرف فيما تفكّرين يا (أوليفيا أنتما لا تتشابهان في شيء 371 00:28:21,247 --> 00:28:24,283 ،وقع هجوم جديد بنفس الطريقة 372 00:28:24,367 --> 00:28:26,668 قتل المسحوق ثلاث مدراء تنفيذيين (بشركة (كانوبي وان 373 00:28:26,703 --> 00:28:28,587 شركة الأسلحة، (كانوبي وان)؟ 374 00:28:28,671 --> 00:28:32,257 تعتقد أنّها من تموّل مشروع السلاح الذي عمل عليه (داوني) والآخرين؟ 375 00:28:32,342 --> 00:28:33,792 ،لا أعلم (سأتّصل بـ(نينا شارب 376 00:28:33,877 --> 00:28:36,578 لديها تجربة مع وزارة الدّفاع أكثر منّي 377 00:28:36,629 --> 00:28:38,213 أعلماني إن توّصلتما لشيء 378 00:28:38,264 --> 00:28:40,265 حسنٌ 379 00:28:46,272 --> 00:28:49,090 مرحباً - هل ساعدكما ذلك؟ - 380 00:28:49,142 --> 00:28:52,744 ،لا زلنا لا نعلم نأمل ذلك 381 00:28:52,812 --> 00:28:57,098 من تكون؟ لديك رسومات لها بكوخك 382 00:28:57,116 --> 00:29:02,437 تعمل بمقهى قريب من منزلي 383 00:29:02,489 --> 00:29:05,407 كيف تبدو؟ 384 00:29:05,458 --> 00:29:08,460 رائعة 385 00:29:15,218 --> 00:29:17,236 ،لم تقابلها بعد أليس كذلك؟ 386 00:29:17,303 --> 00:29:19,605 أراها أحياناً حين أمرّ بسيارتي قرب المقهى 387 00:29:19,722 --> 00:29:23,759 هل بسبب أنّك تظنّ أنّ الأمر سيكون مؤلماً؟ 388 00:29:23,810 --> 00:29:26,428 اسمعي، حتى لو تظاهرت أنّها لطيفة معي 389 00:29:26,479 --> 00:29:32,734 أو أن تكون صديقتي أو تغازلني حتّى شفقة منها 390 00:29:32,769 --> 00:29:34,253 سأعرف شعورها الحقيقي 391 00:29:34,320 --> 00:29:40,025 أنّني أغرب من أن تفكّر بمجرّد أن تقيم علاقة معي 392 00:29:40,109 --> 00:29:46,248 ،لكنّك غير متأكد من ذلك هذا ما تخشى أن يحدث 393 00:29:46,282 --> 00:29:49,985 وماذا لوعرفت أنّها غير مهتمّة بكَ 394 00:29:50,036 --> 00:29:53,822 ،أو أنّها تميل لشخص آخر أو أنّها لا تحبّكَ 395 00:29:53,873 --> 00:29:58,343 ،أعني أليس أفضل أن تعرف ذلك؟ 396 00:29:58,378 --> 00:30:02,347 لا يصحّ أبداً أن يعرف أحد ما يفكّر به شخص آخر 397 00:30:02,382 --> 00:30:06,618 ربّما تكون محقاً، لكنّي لا أمانع أن تكون لي القدرة الآن 398 00:30:19,849 --> 00:30:22,284 ،رسمياً (لا وجود لمشروع (قنديل البحر 399 00:30:22,351 --> 00:30:24,970 قطعت كلّ هذه المسافة لتخبريني بهذا؟ 400 00:30:25,038 --> 00:30:27,389 كلاّ 401 00:30:27,457 --> 00:30:28,807 أرسلي بالعميل (إدواردز)، رجاءً؟ 402 00:30:37,033 --> 00:30:39,985 لم أستبعد أن تكون للمخابرات المركزية يد بهذا المشروع 403 00:30:40,019 --> 00:30:44,172 لا علاقة لنا به، لكنّ طلبت منّي نينا) أن أقوم ببعض التحريّات) 404 00:30:44,223 --> 00:30:47,993 وكلانا يعرف أنّ طلبات (نينا شارب)، أوامر 405 00:30:53,566 --> 00:30:58,386 ،قنديل البحر) إذن) مشروع للأسلحة 406 00:30:58,438 --> 00:31:01,490 نفّذ ثلاثة أشخاص التجارب المباشرة بالميدان 407 00:31:01,557 --> 00:31:02,724 وكيف نجوا؟ 408 00:31:02,742 --> 00:31:05,027 من الواضح أنّهم لُقّحوا ضدّ السلاح 409 00:31:05,061 --> 00:31:08,163 لكن عندما حاولوا أن ...ينشئوا عائلات 410 00:31:08,230 --> 00:31:10,065 آذت المادّة السامية أبنائهم الذين لو يولدوا بعد 411 00:31:10,133 --> 00:31:13,418 لم أجد أيّ شيء لا تعرفونه أصلاً بملف (داوني) الشخصي 412 00:31:13,503 --> 00:31:17,222 لكنّي وجدت شيئاً بقاعدة بيانات موظّفي وزارة الدّفاع 413 00:31:17,256 --> 00:31:18,373 اذهب للصفحة الأخيرة 414 00:31:18,424 --> 00:31:22,361 بالإضافة لمبلغ كبير من المال 415 00:31:22,428 --> 00:31:25,447 حصل (داوني) على ثلاثة أفدنة من أراضي الدولة 416 00:31:25,515 --> 00:31:29,635 ،(أرض زراعيّة في (بيمبروك (25ميلاً جنوب (بوسطن 417 00:31:40,363 --> 00:31:42,731 ما الأخبار؟ 418 00:31:44,984 --> 00:31:46,434 أكلّ شيء على ما يرام؟ 419 00:31:57,997 --> 00:32:00,281 أجل، كلّ شيء على ما يرام 420 00:32:29,685 --> 00:32:30,768 نحن على ما يرام 421 00:32:30,852 --> 00:32:34,305 المسحوق مؤكسد بالكامل 422 00:32:38,894 --> 00:32:41,062 !يا للهول 423 00:32:41,113 --> 00:32:44,065 تمكّنهم السترة من نشر المسحوق بأنفسهم 424 00:32:44,116 --> 00:32:47,068 أجل، وبكمّيات كبيرة 425 00:32:47,119 --> 00:32:49,937 أجل، يبدو أنّ لديهم خططا أكبر من مجرّد ثلاثة رجال بالمصعد 426 00:32:49,988 --> 00:32:51,455 وثمّة هذا أيضاً 427 00:32:51,540 --> 00:32:53,774 تبدو كخريطة لهدفهم القادم، صحيح؟ 428 00:32:53,825 --> 00:32:56,093 ربّما منظر من أعلى 429 00:32:56,161 --> 00:32:58,162 !(دونام) 430 00:33:02,968 --> 00:33:04,936 (النائب (جيم ثورن 431 00:33:04,970 --> 00:33:06,804 أليس لواءً سابقاً في الجيش؟ 432 00:33:06,888 --> 00:33:10,457 كان مستشاراً عسكرياً لدى الرّئيس (في وقت القيام بمشروع (قنديل البحر 433 00:33:10,509 --> 00:33:12,977 تعتقد إذن أنّه وافق على المشروع؟ 434 00:33:13,061 --> 00:33:15,263 يجب أن أنذر الحرس (الشخصي لـ(ثورن 435 00:33:23,138 --> 00:33:25,840 هل كتب (سيمون) شيئاً عن (ماريان)؟ 436 00:33:25,874 --> 00:33:27,275 ماذا؟ 437 00:33:27,342 --> 00:33:28,926 عندما كان (سيموون) يقرأ (أفكار (داوني 438 00:33:28,994 --> 00:33:30,094 ألم يقل أنّه رأى صورة عن اسم (ماريان)؟ 439 00:33:30,162 --> 00:33:31,462 أجل، لماذا؟ 440 00:33:31,530 --> 00:33:32,479 لأنّي أعتقد أنّي وجدتها 441 00:33:32,531 --> 00:33:35,499 هذا متحف الفنون الجميلة 442 00:33:35,584 --> 00:33:37,985 حسنٌ، فما علاقة المتحف بالنائب (ثورن)؟ 443 00:33:38,036 --> 00:33:41,989 ،إنّه يقيم حفلاً لجمع التبرّعات يحضره 300 من أكبر المتبرعين له 444 00:33:42,007 --> 00:33:44,992 بدأ منذ نصف ساعة 445 00:33:50,482 --> 00:33:52,283 لا زلت لن أعود لمنزلي، أليس كذلك؟ 446 00:34:05,113 --> 00:34:06,547 بيتر) بالداخل) لإعلام السيّد النائب 447 00:34:06,615 --> 00:34:07,698 هل أنت رامية بارعة؟ 448 00:34:07,783 --> 00:34:10,434 ،لا بأس بي لماذا؟ 449 00:34:10,502 --> 00:34:13,854 ،إن كان لأحدهما مقداح يدوي فلديكِ فرصة واحدة فقط 450 00:34:13,905 --> 00:34:16,007 صوّبي نحو الفم لتفصلي الحبل النخاعي 451 00:34:16,074 --> 00:34:18,209 بهذه الطريقة لن يستطيع المشتبه به أن يطلق سلاحه 452 00:34:18,243 --> 00:34:19,543 هل أنت واثقة أنّ بإمكانه القيام بهذا؟ 453 00:34:22,848 --> 00:34:24,465 آمل ذلك 454 00:34:24,533 --> 00:34:26,650 ،(لأنّه بدون (سيمون لا نستطيع التعرّف على المشتبه بهم 455 00:34:26,718 --> 00:34:31,722 ،إن لم يستطع (سيمون) التعرّف عليهما اخرجي من هناك 456 00:34:44,269 --> 00:34:45,986 العميلة (دونام) من المباحث الفدراليّة 457 00:34:46,054 --> 00:34:47,355 أين النائب (ثورن)؟ - بالداخل - 458 00:34:47,439 --> 00:34:49,240 لقد ناقشنا هذا بالفعل (مع العميل (بيشوب 459 00:34:49,324 --> 00:34:51,242 فلم لم تأخذوه إلى مكان آمن لحدّ الآن؟ 460 00:34:51,326 --> 00:34:53,911 هل حاولت من قبل أن تخبري لواءً عسكرياً أن يأخذ التهديد بالموت مأخذ الجدّ؟ 461 00:34:53,995 --> 00:34:55,096 هذا ليس تهديداً 462 00:34:55,163 --> 00:34:57,665 ،لقد سبق وأن رأيت ما يستطيعان فعله والجميع معرّض للخطر هنا 463 00:34:57,732 --> 00:35:00,067 أبقوه بمؤخرة الغرفة 464 00:35:06,591 --> 00:35:10,428 يظنّك الطويل جذابة 465 00:35:10,512 --> 00:35:13,881 نحن نتّجه للطابق الأرضي - "علم" - 466 00:35:25,260 --> 00:35:29,397 ،حسنٌ، لا بأس يمكنك أن تقوم بهذا 467 00:35:33,702 --> 00:35:35,786 لا يفترض بكما أن تكونا هنا 468 00:35:35,821 --> 00:35:38,072 هذا المكان للموظفين فقط - معذرة - 469 00:35:38,123 --> 00:35:40,825 ،نبحث عن المرحاض شرب أكثر من اللاّزم 470 00:35:40,909 --> 00:35:44,662 من تكون؟ شرطيّة؟" "يجب أن أغادر المكان 471 00:35:44,746 --> 00:35:48,082 المرحاض بالأسفل - شكراً لك - 472 00:35:48,133 --> 00:35:49,550 هذا هو 473 00:35:49,617 --> 00:35:50,634 ماذا؟ - هذا هو - 474 00:35:50,719 --> 00:35:54,455 أأنتَ واثق؟ - أجل - 475 00:35:54,506 --> 00:35:56,507 حسنٌ، انتظر هنا 476 00:36:30,292 --> 00:36:31,942 !اللعنة 477 00:36:32,010 --> 00:36:34,345 ،تمّ القضاء على المشتبه به الأوّل" "لكنّه لا يرتدي السترة 478 00:36:34,429 --> 00:36:35,963 "لا بدّ أنّ المادّة السّامة مع المشتبه به الآخر" 479 00:36:36,014 --> 00:36:37,598 علم 480 00:36:37,665 --> 00:36:40,384 "(سأعود إلى هناك مع (سيمون" 481 00:36:40,452 --> 00:36:43,137 (ستكون على ما يرام يا (بيتر 482 00:37:23,916 --> 00:37:25,784 "أين هو (ثورن)؟" 483 00:37:25,868 --> 00:37:27,202 "ثمّة أمر مريب" 484 00:37:27,253 --> 00:37:28,536 "لا يفترض بالأمر أن يكون هكذا" 485 00:37:28,570 --> 00:37:31,239 "أين هو (ديلون)؟" - إنّه هنا - 486 00:37:31,290 --> 00:37:33,091 "ثمّة أمر مريب بالتأكيد" 487 00:37:33,175 --> 00:37:34,876 هناك، ربطة عنق زرقاء 488 00:37:34,927 --> 00:37:36,428 "كان يجب أن يكون (ثورن) هنا الآن" 489 00:37:51,143 --> 00:37:52,894 ،معذرة يا سيّدي لا يمكن أن تمرّ من هنا 490 00:37:52,945 --> 00:37:54,396 أبحث عن زوجتي 491 00:37:54,447 --> 00:37:56,698 أعتقد خرجت للشّرفة 492 00:37:56,765 --> 00:37:58,766 يجب أن تبحث مخرج مختلف 493 00:38:28,097 --> 00:38:30,348 ،قهوة بدون حليب مع قطعة سكّر واحدة 494 00:38:30,433 --> 00:38:32,467 شكراً لكَ 495 00:38:32,518 --> 00:38:36,137 ...كنت أريد أن أقول أنّك جميلة جداً مع الفستان 496 00:39:01,393 --> 00:39:03,394 شكراً لك 497 00:39:06,131 --> 00:39:09,133 لا داعي أن تكون حياتك هكذا، أتعلم؟ 498 00:39:09,200 --> 00:39:12,903 أن تعيش هنا هكذا 499 00:39:12,971 --> 00:39:18,275 أعتقد أنّي أحاول أن أقول أنّك يجب أن تتحدث مع تلك الفتاة 500 00:39:21,246 --> 00:39:24,615 ،ما زلت لم تفهميني (أوليفيا) 501 00:39:24,683 --> 00:39:27,651 لا يفترض بنا أن نعرف ما يفكّر به الآخرون 502 00:39:31,222 --> 00:39:35,793 سيمون)، لا تترك مقدرتك) تمنعك من عيش حياتك 503 00:39:43,435 --> 00:39:49,473 ،قد لا أستطيع قراءة أفكارك لكنّي قرأت أفكاره 504 00:39:49,541 --> 00:39:55,512 هذا ما يشبه أن تكوني محلّي 505 00:40:23,274 --> 00:40:25,075 كلاّ 506 00:41:00,749 --> 00:41:02,934 أرى أنّك لم تجلبي حذاء البولينغ خاصّتك 507 00:41:03,019 --> 00:41:05,586 سيصعب عليك أن تصلي لمئة نقطة 508 00:41:05,638 --> 00:41:06,938 ربّما المرّة القادمة 509 00:41:07,023 --> 00:41:12,760 ،لديّ مشكلة مختلفة هذه اللّيلة (أخبرني عن (الإنسان الأوّل 510 00:41:12,812 --> 00:41:17,849 وابدأ للسبب الذي يجعل تلك الكتب تشير أنّك من كتبها 511 00:41:17,917 --> 00:41:21,453 ثمّ انتقل للغرض الذي صنع الجهاز لأجله 512 00:41:21,520 --> 00:41:23,622 اكتشفت الأمر إذن 513 00:41:23,706 --> 00:41:27,125 لم تخبرني عن هذا أبداً 514 00:41:32,465 --> 00:41:33,965 ،لست مشكلتك هنا (بل (بيتر بيشوب 515 00:41:34,000 --> 00:41:36,468 أكمل 516 00:41:38,587 --> 00:41:41,172 ،حسنٌ هذا ما أستطيع قوله لك 517 00:41:41,257 --> 00:41:46,061 يمكن أن يستعمل ذلك الجهاز للخلق أو كسلاح للتدمير 518 00:41:46,128 --> 00:41:47,512 يعتمد ذلك على وجهة نظرك 519 00:41:47,596 --> 00:41:53,018 و(بيتر بيشوب) متناغم بشكل فريد لتشغيله 520 00:41:53,102 --> 00:42:00,191 ،(التردّد الذي يهتزّ فيه (بيتر بيشوب سيحدّد ردّة فعل الآلة 521 00:42:00,276 --> 00:42:03,028 وماذا يحدّد تردّد (بيتر)؟ 522 00:42:03,112 --> 00:42:07,749 ،يعتمد ذلك على مزاجه الذي يعتمد على من سيكون برفقتها 523 00:42:07,816 --> 00:42:12,153 ،أوليفيا) هذا العالم) أو (أوليفيا) العالم الآخر 524 00:42:12,204 --> 00:42:19,344 ،التي يختارها سينجو عالمها 525 00:42:19,428 --> 00:42:23,765 ،في هذه الحالة لا داعي للقلق 526 00:42:23,832 --> 00:42:25,650 سيختار (أوليفيا) عالمنا 527 00:42:25,718 --> 00:42:30,722 !لا تكوني واثقة من ذلك 528 00:42:49,662 --> 00:42:55,424 "ما يزال يكنّ مشاعر لها" 529 00:43:01,189 --> 00:43:03,833 "Tamed © تــرجــمــة" "Facebook.com/TamedSubs"