1
00:00:02,271 --> 00:00:07,040
اخبرني بأمر "الانسان الأول"، بدءًا بسبب
إيحاء تلك الكتب بأنك من كتبها
2
00:00:07,075 --> 00:00:09,684
ثم انتقل إلى غرض الآلة
3
00:00:09,772 --> 00:00:11,058
"..في الحلقات السابقة"
4
00:00:11,159 --> 00:00:16,100
أي يكن ما يحدث بين العالمين، أي يكن
مصيرنا، فأنا في المنتصف
5
00:00:16,492 --> 00:00:20,105
حينما لمست الآلة، نشطت في يدي
6
00:00:20,140 --> 00:00:25,363
كيف تتوقع مني أن أتجاهل هذا؟ -
لقد طلبت منك ألا تعمل على هذه الآلة في مختبري -
7
00:00:25,539 --> 00:00:28,374
أنت تلعب بالنيران -
إنهم يعملون عليها في العالم الآخر -
8
00:00:28,504 --> 00:00:30,904
يجب أن نفهم تمامًا ما تقوم به
9
00:00:32,546 --> 00:00:36,532
أنتِ والدة حفيدي
آآتيت بالعينة؟
10
00:00:43,517 --> 00:00:45,557
{\a6}"وزارة الدفاع"
11
00:00:44,589 --> 00:00:48,699
إذن، ما هو الموقف الحالي؟ -
لقد ضاعفنا سُمك درع الآلة -
12
00:00:48,734 --> 00:00:52,725
(جيد، أعلمني بمجرد إنتهاء قفص (فارادي -
أخبروني بأنه يكاد يكتمل -
13
00:00:53,758 --> 00:00:56,726
أتعتقد حقًا بأن كل هذا ضروري؟ -
..إننا نقف أسفل مانع صواعق ضخم -
14
00:00:56,761 --> 00:01:00,257
من غير الواضح لنا أي شحنات كهربية قد
.تنبعث من الأداة
15
00:01:00,529 --> 00:01:03,771
صباح الخير -
هلا عذرتمونا جميعًا رجاءً -
16
00:01:11,259 --> 00:01:16,083
(بناءً على تحليل الحامض النووي لـ(أوليفيا دونام
..فقد تمكنا من تحديد 23 كروموسومات
17
00:01:16,118 --> 00:01:19,537
ورثها حفيدك من والدته ونزعناهم
18
00:01:20,762 --> 00:01:24,558
وبالطبع هذا يتركنا مع فقط نصف الجينات
..(الوراثية لـ(بيتر
19
00:01:24,593 --> 00:01:26,575
ولكن نأمل بأن يكفي هذا لتنشيط الآلة
20
00:01:28,044 --> 00:01:30,792
كم بقى أمامنا حتى نكون جاهزين؟ -
في خلال ساعة كما ينبغي -
21
00:01:32,461 --> 00:01:37,952
سيدي، لربما لن يدرك التاريخ ما حدث هنا
..وكيف أننا أنقذنا عالمنا
22
00:01:39,295 --> 00:01:41,101
أنا فخور بأني جزء من هذا
23
00:01:44,797 --> 00:01:48,716
أوبنهايمر) أنقذنا أيضًا)
ولكن بأي ثمن؟
24
00:01:50,790 --> 00:01:55,912
لم يسطع تحمل الكوابيس التي كانت تراوده
صرخات كل الأبرياء الذي قتلهم
25
00:02:00,338 --> 00:02:04,596
"والآن أصبحت الموت، مدمر العوالم"
26
00:02:06,395 --> 00:02:13,183
ولكن في حالتنا فهذا حقيقي تمامًا
لقد دمرنا عالمهم لإنقاذ عالمنا
27
00:02:19,074 --> 00:02:20,703
ليمن الله برحمته علينا
28
00:02:42,484 --> 00:02:46,947
"(أكورد)، (نيويورك)"
29
00:02:52,006 --> 00:02:52,912
..جو)، أجب)
30
00:02:54,234 --> 00:02:57,508
أنت تعرف كم الوقت، صحيح يا (ريتش)؟ -
اصغ، يجب أن تأتي إلى هنا -
31
00:02:57,543 --> 00:03:00,959
السادسة صباحًا.. هذا يعني بأنني
أتناول فطوري الآن
32
00:03:01,123 --> 00:03:05,748
هذا جاد، يجب أن تأتي هنا في الحال، فهناك
شيء يخيف الماشية، ويتصرفوا بجنون
33
00:03:06,063 --> 00:03:08,022
حسنًا، أنا في طريقي
34
00:03:36,313 --> 00:03:40,393
..لقد هاجمني حشد من الجراد للتو
يبدو الأمر كما لو أنها نهاية العالم
35
00:03:40,579 --> 00:03:44,959
أجل، حسنًا، الماشية تتصرف كما لو أنها كذلك
..لقد حاولت أن أحوطهم وأعيدهم للحظيرة
36
00:03:45,126 --> 00:03:46,322
..ولكنهم لم يتزحزحوا
37
00:03:49,694 --> 00:03:50,844
اعطني اللاسلكي الخاص بك
38
00:03:52,930 --> 00:03:57,521
ليستمع الجميع، هنا (جو)، أريد كل المساعدة
الممكنة في الحقل الشمالي
39
00:04:01,112 --> 00:04:02,104
ما هذا؟
40
00:04:05,415 --> 00:04:11,811
تـــــــــرجـــــــــمــــــــــــة
[مـحـمـد المنصورة] و [عـمـاد عبـدالله]
41
00:04:11,997 --> 00:04:18,440
عنوان الحلقة: السادسة ودقيقتين بتوقيت شرق أمريكا
42
00:04:18,595 --> 00:04:25,920
(الـــهــــامــــــشــــــيــــــة)
(الـمـوســم الـرابـع) - (الـحـلـقـة الـ20)
43
00:04:33,419 --> 00:04:34,296
!تبًا
44
00:04:36,006 --> 00:04:38,475
(بعض الأيام تتمكن منها يا (داني
وفي البعض الآخر لا تتمكن منها
45
00:04:39,117 --> 00:04:40,700
سأذهب لاحتساء كوب من القهوة
46
00:06:47,848 --> 00:06:52,533
صباح الخير يا (أوليفيا)، لم أدرِ بأنكٍ
!ستقضين الليلة.. يالها من مفاجأة لطيفة
47
00:06:52,707 --> 00:06:58,382
كلا، المفاجأة من نصيبي أنا -
سأذهب لأضع فطيرة الفطر أخرى في الفرن -
48
00:06:58,573 --> 00:07:02,186
لقد أشتريت بعض الفطر من السوق ولديها
أكبر قطفات يمكنكِ رؤيتها
49
00:07:02,392 --> 00:07:06,475
بالتأكيد، حسنًا -
(أوليفيا) -
50
00:07:07,773 --> 00:07:11,840
ينبغي أن تأتي بخُف لوقت مبيتكِ هنا
فالمنزل يصبح أحيانًا باردًا
51
00:07:13,004 --> 00:07:13,931
صحيح، حسنًا
52
00:07:23,705 --> 00:07:26,345
ما هو الوقت الآن؟ -
السادسة والنصف صباحًا -
53
00:07:26,380 --> 00:07:32,653
!رباه -
ووالدك يتجول في المنزل عاريًا -
54
00:07:33,882 --> 00:07:39,607
أجل، هذا يوم الثلاثاء.. وهو دومًا يطبخ
عاريًا يوم الثلاثاء
55
00:07:39,771 --> 00:07:44,014
أهذا آمن؟ -
..كلا، وليس جميلاً أيضًا -
56
00:07:44,654 --> 00:07:45,870
ولكن، ستعتادين عليه
57
00:07:55,076 --> 00:07:56,948
يمكنني التعود على هذا
58
00:08:07,004 --> 00:08:11,262
هذا هو وقتي المفضل في اليوم.. وقت الشروق
59
00:08:12,968 --> 00:08:15,095
حينما يكون العالم مليء بالوعود
60
00:08:24,455 --> 00:08:25,877
حسنًا، هذا لا ليس مليء بالوعود
61
00:08:43,653 --> 00:08:44,330
!ياللهول
62
00:08:44,608 --> 00:08:47,150
تم التأكيد بفقد رئيس عمال مزرعة وعامل فيها
63
00:08:47,439 --> 00:08:51,048
سويًا مع قطيع كامل من الماشية.. فوق
الـ 500 رأس مفقودين
64
00:08:51,529 --> 00:08:53,577
كيف يعقل هذا؟ -
أخبريني أنتِ -
65
00:08:54,081 --> 00:08:57,250
لا أعاصير أو دوامات بالمنطقة
ومكتشفات الزلازل مستقرة
66
00:08:57,410 --> 00:09:01,796
هناك قاعدة جيش على بعد 20 ميل من هنا -
فكرت بهذا أيضًا، ولكننا أستبعدنا اختبار الأسلحة -
67
00:09:01,998 --> 00:09:05,648
أيا يكن ما فعله هذا، فلم نسببه نحن -
ما كنت لأكون بهذه الثقة -
68
00:09:06,518 --> 00:09:11,445
متى حدث هذا؟ ألدينا وقت محدد للحادثة؟ -
السادسة وخمس دقائق صباحًا، تقريبًا -
69
00:09:11,513 --> 00:09:15,285
اعتمادًا على التقرير الفردي.. هذا الرجل
..يملك الملكية المجاورة
70
00:09:15,384 --> 00:09:18,379
وكان بالخارج وقت الحادثة، أريدكِ أن تستجوبيه -
بالتأكيد -
71
00:09:20,464 --> 00:09:22,830
بيتر)! مساعدة! تعال بسرعة)
72
00:09:27,402 --> 00:09:31,018
.(هذا الحجر يحتوي على بلورات الـ(مرو
احضر مقياسي الكهربي
73
00:09:33,985 --> 00:09:37,545
بلورات الـ(مرو) يمكن تطويرها فقط عبر إمكانية
كهربية حينما يضعون تحت ضغط فيزيائي
74
00:09:37,733 --> 00:09:42,301
ضغط فيزيائي شديد، مسبب بحادث جاذبية كبير
75
00:09:44,512 --> 00:09:47,783
شحنة عالية، بالطبع -
وأفترض بأن لديك نظرية؟ -
76
00:09:49,184 --> 00:09:55,044
أعتقد بأن دوامة ظهرت فوق الحقل هذا
ودمرت كل ما في طريقها
77
00:09:55,594 --> 00:10:00,439
أسوء مخاوفي هو إدراك.. بأن عالمنا ينهار
78
00:10:00,495 --> 00:10:02,137
حسنًا، دعنا لا نقفز للاستنتاجات -
أنا لا أفعل هذا -
79
00:10:02,866 --> 00:10:06,315
حتى وإن كان هذا حقيقي يا (والتر)، فلمَ الآن؟
ما الذي قد يُفعل دوامة
80
00:10:07,427 --> 00:10:08,455
هذا سؤال جيد
81
00:10:12,502 --> 00:10:15,496
هذا ترخيص أمني (أ) مضاعف
أريد ترحيل كل الموظفين الغير ضروريين
82
00:10:15,531 --> 00:10:17,789
لقد أصدرت النشرة -
حسنًا، كم كان العدد حينما بدأ؟ -
83
00:10:17,963 --> 00:10:20,963
أربعة، فقد كان طاقم هيكلي -
وواثقون بأنه لم يعبث به؟ -
84
00:10:21,049 --> 00:10:24,651
أجل، لقد راجعنا الفيلم
مع كل الاحترام، فهذا مستحيل
85
00:10:28,038 --> 00:10:29,361
(صليني بالعميل (برويلز
86
00:10:32,919 --> 00:10:35,700
(أجل، مرحبًا يا (نينا -
"فيليب)، لقد نشطت الآلة)" -
87
00:10:36,194 --> 00:10:38,328
"أيمكنك سماعي؟" -
يمكنني سماعك، امضي في الحديث -
88
00:10:38,482 --> 00:10:42,386
"(لقد عملت الآلة وحدها، بدون (بيتر" -
متى؟ -
89
00:10:42,845 --> 00:10:47,063
السادسة ودقيقتين.. بدون أي تحذير -
أهذه الضوضاء من الآلة؟ -
90
00:10:50,961 --> 00:10:53,444
أخبر (والتر) بأنها تعمل، فيجب أن يعرف
91
00:11:05,536 --> 00:11:09,310
ما الذي تعنيه بأن الآلة قد نشطت؟ -
من الواضح أنها شُغلت وحدها -
92
00:11:09,703 --> 00:11:13,491
من الواضح أن تخميننا خاطئ -
متى وقع هذا؟ -
93
00:11:13,764 --> 00:11:16,628
بعد السادسة صباحًا اليوم -
بالطبع، هذا هو السبب -
94
00:11:18,768 --> 00:11:22,997
نشطت الآلة بعد السادسة قبل دقيقة من
إندلاع الدوامة
95
00:11:23,226 --> 00:11:26,690
إذن، أتعتقد أنها من سببت في هذا؟ -
أجل -
96
00:11:28,351 --> 00:11:33,181
وإن كانت هذه نهاية العالم، فهي مجرد البداية
97
00:11:34,427 --> 00:11:36,845
"جامعة هارفارد"
98
00:11:37,432 --> 00:11:39,196
أي نتيجة؟ -
لا جدوى من هذا -
99
00:11:39,375 --> 00:11:42,212
(بيتر) -
..حتى وقتنا هذا، كنا نعمل بافتراض -
100
00:11:42,247 --> 00:11:45,055
{\pos(190,225)}
أنني الوحيد الذي يمكنه تشغيل الآلة
بطريقة ما، ولكن من الواضح أننا أخطئنا
101
00:11:45,090 --> 00:11:48,027
{\pos(190,225)}
أنت الوحيد الذي استجابت الآلة إليه
وقد قلت هذا بنفسط
102
00:11:48,319 --> 00:11:51,934
{\pos(190,215)}
ورغم ذلك نشطت وأنا على بعد 200 ميل
إذن كيف تفسرين هذا؟
103
00:11:51,969 --> 00:11:58,321
أعتقد أنني أفهم، المجال المغناطيسي للآلة
يخرج بنمط لم أره إلا مع أداة واحدة
104
00:11:58,826 --> 00:12:02,558
الطابعة التي استخدمتها (أوليفيا) الأخرى
للاتصال بالجانب الآخر
105
00:12:03,476 --> 00:12:05,458
ما الذي تقصده يا (والتر)؟ -
تشابك كمي -
106
00:12:05,493 --> 00:12:08,592
أخشى هذا -
أتعتقد بأن (والترنت) شغل الآلة هناك؟ -
107
00:12:08,706 --> 00:12:12,766
وهو ما فعّل استجابة بينه وبين الآلة هنا
أجل، هذا منطقي
108
00:12:12,975 --> 00:12:17,326
ولكن كيف؟ أقصد كيف تمكن من تشغيلها بدون (بيتر)؟ -
إننا لا نعلم الكثير بشكل مؤكد -
109
00:12:17,944 --> 00:12:21,549
لقد انهيت اتصال مع (برويلز) للتو، هناك
..ثلاث حوادث أخرى
110
00:12:22,642 --> 00:12:26,208
مستعمرات هائلة للخفافيش تم اكتشافها
(بأعلى حاجز (نيو جيرسي
111
00:12:26,358 --> 00:12:31,367
(زلازل صغيرة في (فلوريدا
وفي (نيوتن)، دُمرت ثلاثون هكتار من الغابة بالكامل
112
00:12:31,805 --> 00:12:35,939
وقد ماتت كل أشكال الحياة العضوية وجفت
في خلال ساعات
113
00:12:37,176 --> 00:12:37,929
الآفة
114
00:12:42,304 --> 00:12:48,672
في هذه المرحلة، أعتقد بأن تلك الحوادث
ستبدأ في الازدياد تصاعديًا
115
00:12:50,469 --> 00:12:53,459
وليس هناك سبيل لإيقافها.. لقد فاز
116
00:12:55,360 --> 00:12:56,393
(لقد ربح (والترنت
117
00:13:07,296 --> 00:13:10,163
!الجو بارد -
..حسنًا، الطبيبة (مارنا) قالت أسبوعين -
118
00:13:10,448 --> 00:13:13,553
..وقد أصبح بعمر 3 أسابيع بالأمس
أنتِ تقلقين كثيرًا
119
00:13:13,749 --> 00:13:18,581
بجانب أن الهواء المنعش سيفيده -
انظري إليه، وهو يقدر حجم العالم -
120
00:13:18,778 --> 00:13:23,346
إنه حذر، ذاك الصغير. -
الجو به رياح نوعًا ما، هلا سايرتيني؟ -
121
00:13:25,051 --> 00:13:28,768
هاك، لطيف ودافئ
122
00:13:32,013 --> 00:13:35,176
دعيني -
أترين؟ يفترض أن هذا يوم عطلتي -
123
00:13:35,211 --> 00:13:36,774
ليس أول مرة نسمع فيها هذا
124
00:13:37,912 --> 00:13:39,763
"حدث هامشي.. جزيرة الحرية"
125
00:13:40,150 --> 00:13:41,835
سنكون على ما يرام إن كنتِ مضطرة للرحيل
126
00:13:46,618 --> 00:13:48,171
!يالك من صغير ذهبي
127
00:13:50,863 --> 00:13:53,679
أدري.. أحبك
128
00:13:55,858 --> 00:13:58,869
حسنًا، سأتصل بكِ حينما أعرف متى سأعود
129
00:13:59,032 --> 00:14:02,227
حسنًا، لا تقلقي.. سأبقيه بأمان
فقط ابقي انتِ بقيتنا آمنين
130
00:14:02,262 --> 00:14:02,867
حسنًا
131
00:14:05,343 --> 00:14:08,734
الكاشفات حددت مكان لإحتمالية العزل -
حسنًا، كم مدى السوء؟ -
132
00:14:08,917 --> 00:14:12,600
تغيرات الكثافة الكهربية وصلت لأكثر من
ثلاثة آلاف ميلي وات في المتر المربع
133
00:14:10,690 --> 00:14:16,270
وهذا على بعد 200 متر من النقطة المركزية -
هذا حدث بالتصنيف التاسع؟ -
134
00:14:16,358 --> 00:14:19,529
كلا، بل بالتصنيف العاشر
الزيادات الكهربية آتية من جزيرة الحرية
135
00:14:20,012 --> 00:14:23,833
مجمع وزارة الدفاع
تشارلي) وفريق الإخلاء في الطريق)
136
00:14:24,451 --> 00:14:29,412
حسنًا، جودة الهواء عادية، لن نحتاج الأكسوجين، لنذهب -
(هنا العميل (لي -
137
00:14:31,258 --> 00:14:36,990
لازلنا نرى مستويات عالية الخطورة
مفهوم يا سيدي الوزير
138
00:14:38,815 --> 00:14:40,871
إنذار خاطئ، لنعود أدراجنا
139
00:14:44,161 --> 00:14:46,242
ما الذي يحدث؟ -
لقد صدرت لنا أوامر بالتراجع -
140
00:14:47,411 --> 00:14:50,447
ولكن ماذا عن إزدياد الطاقة؟ -
لا تزال تحدث -
141
00:14:50,685 --> 00:14:54,823
حسنًا، هل منحونا أي أسباب؟ -
التفسيرات سرية فوق درجتي الأمنية -
142
00:14:57,821 --> 00:14:59,512
اعتقد أنني أعرف من يجب أن أسأل
143
00:15:00,769 --> 00:15:05,779
!تبًا.. لا تحسنات كبيرة؟
144
00:15:06,776 --> 00:15:10,378
مستوى تدهور البيئة لم يتغير منذ أن
شغلنا الآلة
145
00:15:12,595 --> 00:15:15,920
عكس كل الضرر عبر السنوات سيأخذ وقتًا
أكثر من مجرد ساعات
146
00:15:19,615 --> 00:15:22,974
"سيدي الوزير، (أوليفيا دونام) هنا لرؤيتك" -
اسمحي لها بالدخول -
147
00:15:26,285 --> 00:15:27,889
اخبرني حالما يطرأ تغيرات
148
00:15:33,996 --> 00:15:36,172
(أوليفيا) -
(أوليفيا) -
149
00:15:39,541 --> 00:15:42,306
(كنت آمل أن تجلبين (هنري -
إنه مع المربية -
150
00:15:42,341 --> 00:15:46,213
أنا في الواقع بالواجب العملي الآن يا سيدي -
إذن هذه زيارة عملية؟ -
151
00:15:47,826 --> 00:15:52,133
قسم الهامشية تعرف على اندفاع طاقة بالدرجة
..العاشرة ينبثق من هذا المجمع
152
00:15:52,206 --> 00:15:56,295
وهو الذي كان عادتًا سيبرر إخلاء تام بمساحة
عشرة أميال حول المركز
153
00:15:56,701 --> 00:16:01,188
ليس هناك خطر من إعلام العامة
فقد أتخذنا إجراءات وقائية
154
00:16:01,377 --> 00:16:04,268
بالطبع، فلم أكن أقترح أمرًا مخالفًا
155
00:16:08,266 --> 00:16:11,697
حينما كنت أعود من هناك، جعلتني أسرق
.قطعة تكنولوجية
156
00:16:12,591 --> 00:16:17,049
والتي كما قلت أنها جزء من سلاح قد
تدمير العالم الآخر
157
00:16:19,674 --> 00:16:24,948
ما الذي تسألين عنه يا (أوليفيا)؟ -
هل نشطت السلاح ذاك؟ -
158
00:16:27,200 --> 00:16:28,991
أهذا ما يسبب إندفاع الطاقة ذاك؟
159
00:16:35,684 --> 00:16:38,841
هذا أمر سري -
ما الذي سيحدث للناس بالعالم الآخر؟ -
160
00:16:39,197 --> 00:16:43,049
اهتمامي منصب على شعب عالمنا -
ولكن ابنك هناك -
161
00:16:48,228 --> 00:16:49,229
أدرك هذا
162
00:16:52,924 --> 00:16:56,419
.لقد اختار (بيتر) الرحيل
لقد حدد ولائه
163
00:16:58,902 --> 00:17:02,368
لقد اخترت أن أضحي ببنيّ من أجل أن
يعيش ابنكِ
164
00:17:06,498 --> 00:17:08,069
..الآن، إن لم يكن هناك شيء آخر
165
00:17:15,240 --> 00:17:18,900
إذن، ما الذي سنفعله؟ -
ماذا إن قمنا بتفكيكها كما كانت؟ -
166
00:17:19,339 --> 00:17:23,032
بقدر الطاقة التي تنتجه تلك الآلة فلا
أدري بما قد يحدث
167
00:17:23,266 --> 00:17:27,360
الآلة متشابكة كميًا.. وقد تكفي الطاقة
التي بالعالم الأخر في أن تمزقنا لأشلاء
168
00:17:27,807 --> 00:17:30,943
وهل هذا أكثر خطرًا من دوامة تضع
فجوات في عالمنا؟
169
00:17:31,399 --> 00:17:39,192
والتر)، عالمنا يتمزق بينما يترابطا) -
رغم ذلك أخشى بأن أي فعل قد يسبب عواقب وخيمة -
170
00:17:39,472 --> 00:17:46,402
لقد تحدثت لـ(نينا) وكنت محقة، لقد ألتقطوا تغيرات
(كهرومغناطيسية في 5:47 صباحًا في ريف (نيويورك
171
00:17:47,214 --> 00:17:52,418
قبل ربع ساعة من اندلاع الدوامة -
أهكذا توقعوا الهالات في العالم المواز؟ -
172
00:17:52,922 --> 00:17:58,814
كانوا يبحثوا أيضًا عن أنماط حرارية شاذة وزيادات
مفاجئة، طلبت من (نينكا) تعقبها
173
00:17:59,375 --> 00:18:03,641
..نظام إنذار مكبر
حسنًا، على الأقل سنتمكن من تحذير الناس
174
00:18:03,874 --> 00:18:05,555
ولربما إنقاذ حياة البعض
175
00:18:07,819 --> 00:18:10,542
حسنًا، سأذهب لـ(ماسيف دايناميك) لأساعد
نينا) في هذا النظام)
176
00:18:12,714 --> 00:18:13,930
(أوليفيا)
177
00:18:21,700 --> 00:18:27,541
سأتصل بك حينما أصل لـ(نيويورك)، هل قمت
بإعلامي فورما يأتي (والتر) بأي نتيجة؟
178
00:18:27,620 --> 00:18:29,732
لابد وأن هناك طريقة لإيقاف الآلة
179
00:18:38,965 --> 00:18:42,253
..لربما إن قمنا بوضع غلاف كامل للآلة
180
00:18:43,388 --> 00:18:47,561
فسيحتوي الطاقة التي تنبعث منها -
(والتر) -
181
00:18:50,989 --> 00:18:52,488
كلانا نعرف بأن هناك طريقة أخرى
182
00:18:59,819 --> 00:19:04,676
(هذا منطقي يا (والتر
كلنا فكرنا بأنه يمكنني تشغيل الآلة
183
00:19:04,958 --> 00:19:08,429
لربما يمكنني اطفاءها
لربما هذا ما تعنيه الرسومات
184
00:19:09,495 --> 00:19:14,146
إننا لا ندرك ما تشير إليه الرسومات -
إن كانت نظريتك دقيقة، فإن الوقت ينفذ منا -
185
00:19:22,708 --> 00:19:26,976
وتلك الطريقة التي أستجابت به الآلة إليّ
..بعد أن لمستها
186
00:19:28,514 --> 00:19:30,389
إنه يبدو كما لو أن الآلة كانت تناديني
187
00:19:31,380 --> 00:19:34,582
كل البيانات التي لدينا عن الآلة تشير
..إلى نتيجة واحدة
188
00:19:35,422 --> 00:19:40,330
بطريقة ما، فإن تلك الآلة صُنعت من أجلي
189
00:19:41,451 --> 00:19:45,816
بيتر)، قد تموت من هذا) -
وإن لم نفعل شيء، فسنموت جميعًا -
190
00:20:00,550 --> 00:20:02,754
"اعطه المفتاح، وأنقذ الفتاة"
191
00:20:02,800 --> 00:20:04,760
ماذا؟
192
00:20:04,840 --> 00:20:07,800
هذا ما كان يفعله
كان يُجهّزني
193
00:20:07,880 --> 00:20:10,960
من؟ -
الملاحظ -
194
00:20:11,040 --> 00:20:15,840
،كان يُجهّزني
لأنّه كان يعلم أنّ عليّ تركك تموت
195
00:20:15,880 --> 00:20:19,080
...أنني
196
00:20:19,120 --> 00:20:22,400
أنني سأضحّي بكَ
197
00:20:22,440 --> 00:20:26,000
لأصلح المشكلة التي سببتها
198
00:20:35,240 --> 00:20:39,200
أظنّ أنّ هذا ما يفترض بي فعله
199
00:20:42,840 --> 00:20:45,640
ولكن لا أستطيع فعلها بدون مساعدتكَ
200
00:21:04,120 --> 00:21:08,000
الشرطة وإدارة المطافئ قد استجابت"
"لظواهر في الطقس غير مُفسّرة
201
00:21:08,080 --> 00:21:10,960
صعودا ونزولاً على طول الساحل الشرقي"
"خلال الـ 24 ساعة الماضية
202
00:21:11,040 --> 00:21:15,480
دائرة الأرصاد الجوية الوطنية قد أصدرت"
"تنبيهاً حول عاصفة على الساحل الشرقي بأكمله
203
00:21:15,560 --> 00:21:19,360
{\pos(190,150)}
"(ماسيف دايناميك)؟
"(مدينة (نيويورك"
204
00:21:15,560 --> 00:21:21,480
ماذا تقصد بأنّه إختفى؟ لابدّ أن يكون
في مكان ما، لا يمكنه أن يختفي فحسب
205
00:21:21,560 --> 00:21:23,240
هناك دائماً أثر
واصل البحث
206
00:21:24,280 --> 00:21:26,920
نعم؟ -
"العميلة (دونام) قد وصلت" -
207
00:21:27,000 --> 00:21:28,800
جيّد. أدخليها
208
00:21:33,000 --> 00:21:35,560
(نينا) -
نحن نمضي قدماً كما طلبتِ -
209
00:21:35,640 --> 00:21:38,320
لقد جمعتُ فريقاً
وأطلعتهم على بروتوكول مخططكِ العام
210
00:21:38,400 --> 00:21:40,680
حسناً، جيّد
أين وصلنا إذن في تغطية الفترة؟
211
00:21:40,800 --> 00:21:43,800
حسناً، لقد كلفتُ جميع أقمارنا الصناعيّة
بالتركيز على شمال شرق الولايات
212
00:21:43,880 --> 00:21:47,920
إذن هناك حيث يعمل جهاز الكشف الحراري؟ -
نعم، لكنّه لم يكتمل بعد -
213
00:21:48,000 --> 00:21:52,440
ومع ذلك، فإنه يعطينا الوقت اللازم لإنجاز العمل
إذا بدأت دوّامة بالتشكّل في منطقة مكتظة بالسكّان
214
00:21:52,520 --> 00:21:54,080
وماذا عن الاضطرابات الكهرومغناطيسيّة؟
215
00:21:54,160 --> 00:21:58,280
،قمنا بإعادة معايرة كامل برج شبكة خليتِنا
لتحذيرنا إذا تمّ الكشف عن أيّ شيء
216
00:21:58,320 --> 00:22:02,000
والكهرمان؟ -
حسناً، إصطدمنا بحائط هناك -
217
00:22:02,120 --> 00:22:05,840
لدينا ما يكفي من الكهرمان، يحتوي
على ثمانية أحداث وربّما عشرة
218
00:22:05,880 --> 00:22:08,880
ولكن أبعد من ذلك، فالكيميائيين لدينا
يواجهون قدراً كبيراً من الصعوبة
219
00:22:08,960 --> 00:22:10,720
في العثور على بعض العناصر النادرة
220
00:22:10,800 --> 00:22:15,000
،من دون الكهرمان
فالكشف المبكّر غير مفيد
221
00:22:19,480 --> 00:22:21,240
...نعم، حسناً
222
00:22:22,960 --> 00:22:26,040
لم يكن يفترض أن يكون الأمر بهذه الطريقة
223
00:22:26,120 --> 00:22:29,320
ماذا تقصدين بأنّ الأمر لم يكن يفترض
أن يكون بهذه الطريقة؟
224
00:22:29,360 --> 00:22:32,880
قيل لي من قبل شخص واثق، أنّه إذا أصبحتِ
أنتِ و(بيتر) معاً، فسوف تُحلّ المشكلة
225
00:22:32,960 --> 00:22:37,200
ما الذي تتحدّثين عنه؟
من هو؟
226
00:22:37,320 --> 00:22:41,200
(هناك رجل يعرفه (وليام
لستُ متأكّدة أين إلتقوا
227
00:22:41,240 --> 00:22:44,400
ولكن كان لديه عظيم الثقة به
وأعرب عن ثقته به بشكل مؤكّد
228
00:22:44,480 --> 00:22:45,880
ونصحني أن أفعل الشيء نفسه
229
00:22:45,960 --> 00:22:50,520
،(بعد إختفاء (وليام
حينما تقتضي الظروف، فإنني أستشيره
230
00:22:50,560 --> 00:22:55,000
هذا الرجل يعرف الكثير حول الآلة -
ولم تظنّي أنّه جدير بالذكر حتى الآن؟ -
231
00:22:55,040 --> 00:22:59,200
،كلاّ، قال أنّه إذا إكتشف أنني أفصحتُ عن أمره
فإنني لن أرَاه أو أسمع منه خبراً مرّة أخرى
232
00:22:59,240 --> 00:23:04,520
لم أكن أرغب في المخاطرة بفقدان تلكَ الصلة -
(عالمنا ينهار يا (نينا -
233
00:23:04,600 --> 00:23:09,520
،إذا كان لدى هذا الرجل أيّ معلومات حول الآلة
فأريد أن أعرف من هو وماذا قال لكِ
234
00:23:09,600 --> 00:23:11,600
لقد إلتقيتِ به بالفعل
235
00:23:11,680 --> 00:23:13,440
(سام وايس)
236
00:23:15,880 --> 00:23:19,440
أخبرني (وليام) أنّ لديه معرفة أبعد
،من أيّ شيء يمكنني أن أفهمه
237
00:23:19,520 --> 00:23:22,360
ولكنّي لم أشتبه حتّى
بأيّ شيء من هذا الحجم
238
00:23:22,400 --> 00:23:24,880
كيف إكتشفتِ ذلك إذن؟ -
المؤلفون. الجناس التصحيفي -
239
00:23:24,920 --> 00:23:26,400
إكتشفته قبل بضعة أسابيع
240
00:23:26,440 --> 00:23:29,120
حتّى الكتب العبريّة والروسيّة
متزاحمة لفظيّاً باسمه
241
00:23:29,200 --> 00:23:32,200
لقد تصفحنا هذه الكتب مئات المرّات
فماذا يعلم أيضاً؟
242
00:23:32,240 --> 00:23:35,240
(أظنّ أنّ كلتانا تعرف أنّ (سام
سيكشف عمّا يريد فقط
243
00:23:35,280 --> 00:23:38,040
ليس هذه المرّة -
إذا إستطعتِ إقتفاء أثره -
244
00:23:38,120 --> 00:23:39,800
ليس لدينا عنوان له
245
00:23:39,880 --> 00:23:44,040
لقد قطع هاتفه، وأغلق صالة البولينغ
ولم يرَه أحد منذ ذلك الحين
246
00:23:44,120 --> 00:23:47,880
إذا كانت هناك فرصة ضئيلة أنّ بإمكانه إيقاف
هذه الآلة، فيجب أن أتحدّث اليه
247
00:23:47,960 --> 00:23:50,440
سوف أجده
248
00:23:50,440 --> 00:23:53,080
{\pos(190,240)}
"(مقاطعة (ساراتوغا"
"(نيويورك)"
249
00:23:53,560 --> 00:23:56,080
(أحتاج إلى المفاتيح يا (جيني -
أمسك بي -
250
00:23:56,120 --> 00:23:58,080
(جيني) -
كلاّ -
251
00:23:58,120 --> 00:23:59,400
(جيني) -
كلاّ -
252
00:23:59,480 --> 00:24:00,800
...أنت
253
00:24:06,280 --> 00:24:09,760
لم أقصد ذلك -
حقاً؟
254
00:24:09,800 --> 00:24:12,600
فما الذي كنتَ تقصده إذن؟
255
00:24:12,640 --> 00:24:16,280
قصدتُ أنّكِ تعنين لي الكثير
256
00:24:16,320 --> 00:24:17,840
أنتِ مذهلة نوعاً ما
257
00:24:32,960 --> 00:24:36,040
(جاك) -
ماذا؟ -
258
00:24:36,120 --> 00:24:38,640
ما هذا؟
259
00:24:41,600 --> 00:24:44,680
لا فكرة لديّ
260
00:25:11,600 --> 00:25:16,000
* أرى القمر، والقمر يراني *
261
00:25:16,080 --> 00:25:23,520
* مشرقة من خلال شجرة البلوط القديمة *
262
00:25:23,600 --> 00:25:31,000
* اسمح رجاء لذلك الضوء أن يشرق عليّ *
263
00:25:31,080 --> 00:25:38,600
* أشرقي على الشخص الذي أحبّه *
264
00:25:38,640 --> 00:25:42,800
هذا أنتَ
265
00:26:10,360 --> 00:26:13,800
هل تذكرين هذا؟ -
أجل -
266
00:26:13,840 --> 00:26:19,120
تلكَ كانت تزكيتي الأولى -
أجل، لسحبي خارج دوّامة من الدرجة الرابعة -
267
00:26:20,320 --> 00:26:25,120
،حسناً، في الواقع أنتَ تدين لي بخمسين دولار
لذا كنتُ أتحرّك تجاه محفظتكَ
268
00:26:27,000 --> 00:26:29,040
يبدو وكأنّه منذ مليون سنة
269
00:26:37,400 --> 00:26:42,760
،(لا يمكنكِ القيام بهذا بمفردكِ يا (ليف
اسمحي لي أن آتي معكِ
270
00:26:42,840 --> 00:26:49,680
،بقدر ما أحبّ رؤيتكَ تحملق بمؤخرتي
فإنّي بحاجة إليكَ هنا
271
00:26:49,720 --> 00:26:52,560
،إذا لم أعد في الغد
فسوف تأخذ (هنري) إلى أمّي، حسناً؟
272
00:26:52,600 --> 00:26:54,800
سوف تعودين -
،أجل، ولكن إذا لم أستطع -
273
00:26:54,880 --> 00:26:57,880
فأريد أن أعرف أنّه بأمان
274
00:26:57,920 --> 00:27:01,400
أنتَ الوحيد الذي أثق به
275
00:27:02,840 --> 00:27:09,240
أتظنّين حقاً أنّ بإمكان (بيتر بيشوب) إيقاف هذا؟
أنّ بإمكانه معالجة كِلا العالمين؟
276
00:27:09,280 --> 00:27:13,120
لا أعرف، ولكن إذا كان هناكَ أيّ شخص
،بإمكانه تغيير رأي الوزير
277
00:27:13,200 --> 00:27:17,120
ويبعده عن تشغيل هذه الآلة
فهو ابنه، أليس كذلك؟
278
00:27:19,280 --> 00:27:21,960
سأراكِ عندما تعودين
279
00:27:28,200 --> 00:27:31,120
حسناً
280
00:27:36,960 --> 00:27:40,960
(إنّها ليلة جميلة، هنا في حقل (إيبيتز"
"في الجولة الخامسة
281
00:27:41,040 --> 00:27:42,760
فريق (دودجيرز) يتفوّق على"
"فريق (إكسبوس) 2-0
282
00:27:42,800 --> 00:27:45,200
"بمجرّد إضاعتهم للضربة"
283
00:27:47,120 --> 00:27:51,720
،(حضرة العميلة (دونام
هذه منطقة محظورة
284
00:27:53,680 --> 00:27:58,240
قبل عشرة أشهر، جلب الوزير
بيتر بيشوب) من العالم الآخر)
285
00:27:58,320 --> 00:27:59,320
كيف؟
286
00:28:01,120 --> 00:28:04,240
لا أعرف ما تتحدّثين عنه
ربّما لو إخفضتِ المسدّس
287
00:28:04,320 --> 00:28:08,720
إكذب عليّ مجدداً، وسأطلق النار عليك
في الركبة. لقد قرأتُ سجلاّت المهمّة
288
00:28:08,800 --> 00:28:15,040
وأعرف أنّ الوزير طوّر تقنية ليعبر
(بين العالمين، ويعيد (بيتر بيشوب
289
00:28:15,120 --> 00:28:18,160
أرني أين هو
290
00:28:18,240 --> 00:28:19,640
الآن
291
00:28:19,720 --> 00:28:23,320
دوريّات القائد تراقب هذه المنطقة
كلّ خمس دقائق
292
00:28:23,400 --> 00:28:25,120
بل كلّ إثنا عشر دقيقية، في الواقع
محاولة رائعة
293
00:28:25,200 --> 00:28:26,920
،أنتِ تدركين أنّ هذا لن ينجح أبداً
أليس كذلك؟
294
00:28:26,960 --> 00:28:28,320
أنا لم أطلب رأيك
295
00:28:28,400 --> 00:28:34,360
،التقنية التي تريدينها لم تجتز أبداً مرحلة الاختبار
لأنّه يحطّم التماسك الجزيئي للشخص العابر
296
00:28:34,440 --> 00:28:39,320
الوزير قام بمخاطرة كبيرة بإستعماله مرّة واحدة
في بعض الاختبارات، قد أثبت أنّه فتاك
297
00:28:39,360 --> 00:28:41,920
أنا أقدّر اهتمامكَ
الآن إفتح الباب
298
00:28:49,960 --> 00:28:55,680
هذه الأشياء غير منظمة -
...لديكَ خمس ثوان. أربعة -
299
00:28:55,720 --> 00:28:57,200
هذا هو
300
00:29:12,440 --> 00:29:14,640
واحدة منها ستوصلكِ إلى هناك وتعيدكِ
301
00:29:14,720 --> 00:29:17,760
إذا تمكّنتِ من النجاة في الوصول
،إلى العالم الآخر، فأبقي هناك
302
00:29:17,840 --> 00:29:21,080
...لأنّه عندما يكتشف الوزير خيانتكِ -
سأغتنم فرصي -
303
00:29:32,560 --> 00:29:33,760
!توقفي
304
00:29:40,200 --> 00:29:42,200
!إنّها هناك
305
00:29:42,240 --> 00:29:43,760
إرفعي يديكِ
306
00:29:43,840 --> 00:29:45,920
!دعونا نذهب
307
00:29:56,440 --> 00:29:59,400
المشتبه بها في النفق الشمالي
308
00:30:01,040 --> 00:30:04,520
توقفي مكانكِ
309
00:30:09,200 --> 00:30:12,800
،إرفعي يديكِ
وإلاّ سنطلق النار عليكِ
310
00:30:12,880 --> 00:30:15,320
السافل
311
00:30:24,560 --> 00:30:27,680
ماذا تريدين؟ -
المباحث الفيدراليّة -
312
00:30:27,720 --> 00:30:31,640
،شيموس وايلز)، الآن بما أنّكِ قد ذكرتِه)
لم يدهشني أبداً بإعتباره إيرلندي
313
00:30:31,680 --> 00:30:34,280
سام وايس)، ذلك يبدو منطقي)
314
00:30:34,320 --> 00:30:38,480
،حسناً، لقد إستعمل أسماء مختلفة كثيرة
(ولكن واحدةٌ منها إستأجر بها شقة في (بوسطن
315
00:30:38,520 --> 00:30:42,720
لن تخبريني ما فعله؟ -
أحتاج أن أطرح عليه بعض الأسئلة -
316
00:30:42,800 --> 00:30:44,520
ما دام لا توجد جثث هامدة بالداخل
317
00:30:49,800 --> 00:30:54,680
ماذا؟ هل إنتقل؟ -
إذا فعل، فإنّه لم يخبرني -
318
00:30:54,800 --> 00:30:58,120
،آخر شخص إستأجر الشقة
انتهى به الأمر مُخزّناً
319
00:30:58,200 --> 00:31:02,040
أخذ منّي ثلاثة أسابيع لتنظيف القمامة
320
00:31:08,120 --> 00:31:10,800
تفضّل يا سيّدي
321
00:31:19,040 --> 00:31:23,360
أتعتقد حقاً أنّ هذا سينجح؟
أنّ بإمكان (بيتر) إيقاف الآلة؟
322
00:31:23,400 --> 00:31:27,400
،الآلة تبعث طاقة إشارات
تقريباً مثل التيّار الكهربائي
323
00:31:27,480 --> 00:31:30,560
،يظنّ (بيتر) أنّ بسبب علاقته مع الآلة
324
00:31:30,640 --> 00:31:35,080
أنّه إذا دخل إليها، فإنّ التيّار سيمرّ من
خلاله، خالقاً دائرة مغلقة من نوع ما
325
00:31:35,160 --> 00:31:40,000
،وإذا كان بإستطاعته إستكمال الدائرة
فإنّ بإمكانه تعطيلها أو إيقافها
326
00:31:40,080 --> 00:31:41,560
وما هو رأيك؟
327
00:31:41,680 --> 00:31:44,680
عفواً؟ -
بيتر) ابنكَ) -
328
00:31:44,720 --> 00:31:47,320
،بصفتكَ أب
هل تظنّ أنّ هذه فكرة سديدة؟
329
00:31:51,720 --> 00:31:55,000
،إنّه بسبب أنانيتي
330
00:31:55,080 --> 00:32:01,000
هذا يحدث بسبب عدم قدرتي على السماح
بوفاة ابني قبل 26 عاماً
331
00:32:01,080 --> 00:32:06,520
رأيي بصفتي أبٌ لا يهمّ -
(إنّه يهمّني يا (والتر -
332
00:32:13,160 --> 00:32:17,240
(بصراحة لا أعرف ما سيحدث يا (فيليب
333
00:32:18,600 --> 00:32:27,640
طاقة التيار الكهربائي قويّة جداً
إنّها تختلف عن أيّ شيء سبق ورأيته
334
00:32:27,680 --> 00:32:32,040
...والتفكير بما يمكن أن تفعله لابني
335
00:32:34,480 --> 00:32:37,240
لا أريده أن يعاني
336
00:32:41,560 --> 00:32:44,720
(كلّ شيء جاهز، سيّد (بيشوب
337
00:32:44,800 --> 00:32:47,640
أأنتَ متأكّد أنّكَ لا تريدني
أن أتّصل بـ(أوليفيا)؟
338
00:32:47,680 --> 00:32:51,200
،إذا لم ينجح
فسوف تكتشف ذلك مُبكّراً
339
00:32:56,480 --> 00:32:57,680
...أخبريها أنّ
340
00:32:57,760 --> 00:33:02,160
،أياً كان
أخبرها بنفسكَ
341
00:33:07,880 --> 00:33:12,440
هل أحضر لكَ أيّ شيء، يا بنيّ؟
مسكّنات؟ شيء لتهدئتك؟
342
00:33:12,520 --> 00:33:13,920
أنا هادئ -
هل أنتَ متأكّد؟ -
343
00:33:14,000 --> 00:33:15,840
(أنا بخير يا (والتر
344
00:33:20,800 --> 00:33:23,040
قال التقنيّون أنّهم جاهزين
(حينما تكون جاهزاً، يا (بيتر
345
00:33:23,120 --> 00:33:25,400
حظاً سعيداً
346
00:33:27,200 --> 00:33:33,320
،إذا نجح هذا، وأنقذتُ كِلا العالمين
فأريدكَ أن تعتبرني متقاعد رسمياً
347
00:33:33,400 --> 00:33:36,160
سأفكّر في ذلك
348
00:33:45,800 --> 00:33:47,920
سنكون هنا في إنتظاركَ
349
00:33:50,240 --> 00:33:53,560
إنتظر
أعطني يدك
350
00:33:55,760 --> 00:34:00,520
ما هذا؟ -
هلام موصل للكهرباء -
351
00:34:00,600 --> 00:34:07,040
إذا كان هناك طاقة تيّار ستمرّ من خلالكَ
فهذا الهلام سيحفظ جلدكَ من الإحتراق
352
00:34:07,080 --> 00:34:11,280
...(والتر)
353
00:34:11,360 --> 00:34:13,080
أنا بخير
354
00:34:19,000 --> 00:34:22,120
لم أكن لأسمح لكَ أبداً بدخولها
355
00:34:23,440 --> 00:34:24,840
هذه المرّة، عليكَ ذلك
356
00:34:32,800 --> 00:34:35,200
... يا ابني
357
00:34:37,160 --> 00:34:38,680
إنّي أعلم
358
00:35:55,800 --> 00:35:56,840
!(بيتر)
359
00:35:56,920 --> 00:35:59,520
،ذكر، في الـ 32 عاماً
360
00:35:59,600 --> 00:36:02,040
،صدمة بالرأس، وإحتمال إرتجاج
ليس لديه إستجابة
361
00:36:02,120 --> 00:36:04,120
عانى من موجة كهربائيّة ضخمة
362
00:36:04,160 --> 00:36:06,200
الأعضاء الحيويّة؟ -
ضغط الدم من 80 إلى 50 -
363
00:36:06,280 --> 00:36:07,320
النبض 45، منتظم
364
00:36:07,360 --> 00:36:09,200
أيّ غرفة مفتوحة يا (غيل)؟ -
غرفة الصدمات الثانية -
365
00:36:09,280 --> 00:36:10,920
"فصيلة دمّه هي "+ أ
366
00:36:11,000 --> 00:36:12,840
،دعونا ننقله إلى الغرفة الثانية
ونجري له تصويراً بالرنين المغناطيسي
367
00:36:12,880 --> 00:36:14,560
وعليك القيام بفحص القلب
عبر مخطط صدى القلب أيضاً
368
00:36:14,640 --> 00:36:15,800
عليكَ الإنتظار هنا يا سيّدي
369
00:36:15,840 --> 00:36:17,520
لا، لا، لا، لا، لا
إسمعني، لا، لا
370
00:36:17,600 --> 00:36:20,160
إسمعني
371
00:36:20,240 --> 00:36:21,880
هذا ابني
372
00:36:21,960 --> 00:36:25,960
أفهم ذلك يا سيّدي
سنعتني به بشكل جيّد
373
00:36:38,160 --> 00:36:41,320
،عفواً يا آنسة
هذه المنطقة للموظفين والأسر المقرّبة فقط
374
00:36:41,360 --> 00:36:44,040
،(أنا أبحث عن (بيتر بيشوب
لقد أقتيد إلى هنا قبل ساعة مضت
375
00:36:44,120 --> 00:36:45,040
...إنّه أبيض، في الـ 32 عاماً
376
00:36:45,120 --> 00:36:46,040
!(أوليفيا)
إنّها معنا
377
00:36:46,120 --> 00:36:47,480
كيف حال (بيتر)؟
378
00:36:47,560 --> 00:36:50,600
،لا يزال فاقداً للوعي
ولكن أعضائه الحيويّه مستقرّة
379
00:36:50,680 --> 00:36:52,520
...إنّهم
لا يستطيعون إيقاظه
380
00:36:52,600 --> 00:36:55,560
إنّه مع الأطبّاء الآن -
يا إلهي -
381
00:36:55,600 --> 00:36:59,360
،لقد أجروا تصويراً بالرنين المغناطيسي
وقالوا أنّه لا يوجد هناك أيّ إرتجاج واضح
382
00:36:59,440 --> 00:37:03,640
إنّهم يأملون أن يخرج من الغيبوبة قريباً -
ماذا حدث؟ -
383
00:37:05,560 --> 00:37:09,680
،حاول (بيتر) دخول الآلة
ولم تسمح له بذلك
384
00:37:09,760 --> 00:37:13,960
كأنّها تحمي نفسها أو ما شابه
385
00:37:14,040 --> 00:37:17,080
هل (والتر) هنا؟ -
أجل -
386
00:37:17,160 --> 00:37:18,800
إنّه يتقبّل الأمر بصعوبة
387
00:37:38,960 --> 00:37:42,960
لا أعرف طريقي هنا
388
00:37:44,840 --> 00:37:53,680
،أفترض أنّ الأشخاص الآخرين
يجدون الراحة بكونهم في الكنيسة
389
00:37:53,720 --> 00:37:56,880
بالتحدّث إليكَ
390
00:38:04,720 --> 00:38:08,200
ليس لديّ أي مكان آخر لأميل إليه
391
00:38:14,480 --> 00:38:20,960
،لقد طلبتُ منكَ إشارة
ولقد أرسلتها لي
392
00:38:21,040 --> 00:38:27,200
زهرة الزنبق البيضاء
وأنا ممتن للغاية
393
00:38:27,280 --> 00:38:34,120
،ومنذ ذلك الحين
،في لحظات اليأس العميق
394
00:38:34,160 --> 00:38:40,360
لقد وجدتُ العزاء في الإيمان أنّكَ غفرت لي
395
00:38:46,960 --> 00:38:55,000
كنتُ مستعدّ للتخفيف عن قبضتي عليه
كنتُ مستعدّ لترك (بيتر) يموت
396
00:38:56,160 --> 00:38:58,880
لقد تغيّرتُ
397
00:39:01,000 --> 00:39:04,280
وينبغي أن يحتلّ ذلك أهميّة
398
00:39:15,280 --> 00:39:22,120
يا ربّـاه، أعلم أنّ جرائمي لا تغتفر
399
00:39:24,280 --> 00:39:27,360
لذا عاقبني
400
00:39:27,480 --> 00:39:31,360
إفعل ما تريد بي
401
00:39:31,400 --> 00:39:34,560
،ولكن أتوسّل إليكَ
402
00:39:34,640 --> 00:39:38,040
أنقذ عالمنا
403
00:40:23,320 --> 00:40:28,120
(مرحباً يا (أوليفيا -
سام)، لقد كنتُ أبحث عنكَ في كلّ مكان) -
404
00:40:28,200 --> 00:40:31,760
الآلة تعمل -
أعلم. وأريدكِ أن تأخذيني إليها -
405
00:40:31,840 --> 00:40:33,240
ما الذي يجري يا (سام)؟
406
00:40:33,320 --> 00:40:39,160
،(عليكِ أن تثقي بي الآن يا (أوليفيا
أرجوكِ، فليس لدينا متّسع من الوقت
407
00:41:08,200 --> 00:41:10,080
أعلم أنّ هذا أمر صعب عليكِ
408
00:41:16,080 --> 00:41:21,160
أنتَ لا تعرف أيّ شيء عني -
حقاً؟ -
409
00:41:21,240 --> 00:41:22,560
،هذا الصباح في مكتبي
410
00:41:22,640 --> 00:41:26,040
سألتِني كيف يمكنني أن أكون على إستعداد
لترك ابني يموت لمعالجة عالمنا
411
00:41:26,080 --> 00:41:30,600
،ولكنّكِ تفهمين التضحية أفضل من أيّ شخص
(يا (أوليفيا
412
00:41:30,680 --> 00:41:36,640
لقد كنتِ على إستعداد لترك ابنكِ خلفكِ والمخاطرة
بحياتكِ، لأجل ما ترين أنّه الخير الأعظم
413
00:41:36,720 --> 00:41:38,280
نحن متشابهان أكثر مما تعتقدين
414
00:41:38,360 --> 00:41:44,720
أنا لا أفهم كيف لقتل آلاف الملايين من الناس
أن يكون في مصلحة تحقيق الخير الأعظم
415
00:41:44,800 --> 00:41:50,240
،ذلك لأنّه لا يزال لديكِ كماليّة مُثلكِ
بينما يجب أن أكون واقعيّاً
416
00:41:53,960 --> 00:41:56,880
لقد وضعتِني في موقف صعب
417
00:41:56,960 --> 00:42:03,240
،أيّ شخص آخر سيتعفّن في السجن
بتهمة الخيانة، ولكنّكِ والدة حفيدي
418
00:42:03,320 --> 00:42:05,880
ستبقين هنا لأجل مصلحتكِ
حتى ينتهي هذا الأمر
419
00:42:17,840 --> 00:42:25,680
تـــــــــرجـــــــــمــــــــــــة
[مـحـمـد المنصورة] و [عـمـاد عبـدالله]