1 00:00:02,271 --> 00:00:07,040 اخبرني بأمر "الانسان الأول"، بدءًا بسبب إيحاء تلك الكتب بأنك من كتبها 2 00:00:07,075 --> 00:00:09,684 ثم انتقل إلى غرض الآلة 3 00:00:09,772 --> 00:00:11,058 "..في الحلقات السابقة" 4 00:00:11,159 --> 00:00:16,100 أي يكن ما يحدث بين العالمين، أي يكن مصيرنا، فأنا في المنتصف 5 00:00:16,492 --> 00:00:20,105 حينما لمست الآلة، نشطت في يدي 6 00:00:20,140 --> 00:00:25,363 كيف تتوقع مني أن أتجاهل هذا؟ - لقد طلبت منك ألا تعمل على هذه الآلة في مختبري - 7 00:00:25,539 --> 00:00:28,374 أنت تلعب بالنيران - إنهم يعملون عليها في العالم الآخر - 8 00:00:28,504 --> 00:00:30,904 يجب أن نفهم تمامًا ما تقوم به 9 00:00:32,546 --> 00:00:36,532 أنتِ والدة حفيدي آآتيت بالعينة؟ 10 00:00:43,517 --> 00:00:45,557 {\a6}"وزارة الدفاع" 11 00:00:44,589 --> 00:00:48,699 إذن، ما هو الموقف الحالي؟ - لقد ضاعفنا سُمك درع الآلة - 12 00:00:48,734 --> 00:00:52,725 (جيد، أعلمني بمجرد إنتهاء قفص (فارادي - أخبروني بأنه يكاد يكتمل - 13 00:00:53,758 --> 00:00:56,726 أتعتقد حقًا بأن كل هذا ضروري؟ - ..إننا نقف أسفل مانع صواعق ضخم - 14 00:00:56,761 --> 00:01:00,257 من غير الواضح لنا أي شحنات كهربية قد .تنبعث من الأداة 15 00:01:00,529 --> 00:01:03,771 صباح الخير - هلا عذرتمونا جميعًا رجاءً - 16 00:01:11,259 --> 00:01:16,083 (بناءً على تحليل الحامض النووي لـ(أوليفيا دونام ..فقد تمكنا من تحديد 23 كروموسومات 17 00:01:16,118 --> 00:01:19,537 ورثها حفيدك من والدته ونزعناهم 18 00:01:20,762 --> 00:01:24,558 وبالطبع هذا يتركنا مع فقط نصف الجينات ..(الوراثية لـ(بيتر 19 00:01:24,593 --> 00:01:26,575 ولكن نأمل بأن يكفي هذا لتنشيط الآلة 20 00:01:28,044 --> 00:01:30,792 كم بقى أمامنا حتى نكون جاهزين؟ - في خلال ساعة كما ينبغي - 21 00:01:32,461 --> 00:01:37,952 سيدي، لربما لن يدرك التاريخ ما حدث هنا ..وكيف أننا أنقذنا عالمنا 22 00:01:39,295 --> 00:01:41,101 أنا فخور بأني جزء من هذا 23 00:01:44,797 --> 00:01:48,716 أوبنهايمر) أنقذنا أيضًا) ولكن بأي ثمن؟ 24 00:01:50,790 --> 00:01:55,912 لم يسطع تحمل الكوابيس التي كانت تراوده صرخات كل الأبرياء الذي قتلهم 25 00:02:00,338 --> 00:02:04,596 "والآن أصبحت الموت، مدمر العوالم" 26 00:02:06,395 --> 00:02:13,183 ولكن في حالتنا فهذا حقيقي تمامًا لقد دمرنا عالمهم لإنقاذ عالمنا 27 00:02:19,074 --> 00:02:20,703 ليمن الله برحمته علينا 28 00:02:42,484 --> 00:02:46,947 "(أكورد)، (نيويورك)" 29 00:02:52,006 --> 00:02:52,912 ..جو)، أجب) 30 00:02:54,234 --> 00:02:57,508 أنت تعرف كم الوقت، صحيح يا (ريتش)؟ - اصغ، يجب أن تأتي إلى هنا - 31 00:02:57,543 --> 00:03:00,959 السادسة صباحًا.. هذا يعني بأنني أتناول فطوري الآن 32 00:03:01,123 --> 00:03:05,748 هذا جاد، يجب أن تأتي هنا في الحال، فهناك شيء يخيف الماشية، ويتصرفوا بجنون 33 00:03:06,063 --> 00:03:08,022 حسنًا، أنا في طريقي 34 00:03:36,313 --> 00:03:40,393 ..لقد هاجمني حشد من الجراد للتو يبدو الأمر كما لو أنها نهاية العالم 35 00:03:40,579 --> 00:03:44,959 أجل، حسنًا، الماشية تتصرف كما لو أنها كذلك ..لقد حاولت أن أحوطهم وأعيدهم للحظيرة 36 00:03:45,126 --> 00:03:46,322 ..ولكنهم لم يتزحزحوا 37 00:03:49,694 --> 00:03:50,844 اعطني اللاسلكي الخاص بك 38 00:03:52,930 --> 00:03:57,521 ليستمع الجميع، هنا (جو)، أريد كل المساعدة الممكنة في الحقل الشمالي 39 00:04:01,112 --> 00:04:02,104 ما هذا؟ 40 00:04:05,415 --> 00:04:11,811 تـــــــــرجـــــــــمــــــــــــة [مـحـمـد المنصورة] و [عـمـاد عبـدالله] 41 00:04:11,997 --> 00:04:18,440 عنوان الحلقة: السادسة ودقيقتين بتوقيت شرق أمريكا 42 00:04:18,595 --> 00:04:25,920 (الـــهــــامــــــشــــــيــــــة) (الـمـوســم الـرابـع) - (الـحـلـقـة الـ20) 43 00:04:33,419 --> 00:04:34,296 !تبًا 44 00:04:36,006 --> 00:04:38,475 (بعض الأيام تتمكن منها يا (داني وفي البعض الآخر لا تتمكن منها 45 00:04:39,117 --> 00:04:40,700 سأذهب لاحتساء كوب من القهوة 46 00:06:47,848 --> 00:06:52,533 صباح الخير يا (أوليفيا)، لم أدرِ بأنكٍ !ستقضين الليلة.. يالها من مفاجأة لطيفة 47 00:06:52,707 --> 00:06:58,382 كلا، المفاجأة من نصيبي أنا - سأذهب لأضع فطيرة الفطر أخرى في الفرن - 48 00:06:58,573 --> 00:07:02,186 لقد أشتريت بعض الفطر من السوق ولديها أكبر قطفات يمكنكِ رؤيتها 49 00:07:02,392 --> 00:07:06,475 بالتأكيد، حسنًا - (أوليفيا) - 50 00:07:07,773 --> 00:07:11,840 ينبغي أن تأتي بخُف لوقت مبيتكِ هنا فالمنزل يصبح أحيانًا باردًا 51 00:07:13,004 --> 00:07:13,931 صحيح، حسنًا 52 00:07:23,705 --> 00:07:26,345 ما هو الوقت الآن؟ - السادسة والنصف صباحًا - 53 00:07:26,380 --> 00:07:32,653 !رباه - ووالدك يتجول في المنزل عاريًا - 54 00:07:33,882 --> 00:07:39,607 أجل، هذا يوم الثلاثاء.. وهو دومًا يطبخ عاريًا يوم الثلاثاء 55 00:07:39,771 --> 00:07:44,014 أهذا آمن؟ - ..كلا، وليس جميلاً أيضًا - 56 00:07:44,654 --> 00:07:45,870 ولكن، ستعتادين عليه 57 00:07:55,076 --> 00:07:56,948 يمكنني التعود على هذا 58 00:08:07,004 --> 00:08:11,262 هذا هو وقتي المفضل في اليوم.. وقت الشروق 59 00:08:12,968 --> 00:08:15,095 حينما يكون العالم مليء بالوعود 60 00:08:24,455 --> 00:08:25,877 حسنًا، هذا لا ليس مليء بالوعود 61 00:08:43,653 --> 00:08:44,330 !ياللهول 62 00:08:44,608 --> 00:08:47,150 تم التأكيد بفقد رئيس عمال مزرعة وعامل فيها 63 00:08:47,439 --> 00:08:51,048 سويًا مع قطيع كامل من الماشية.. فوق الـ 500 رأس مفقودين 64 00:08:51,529 --> 00:08:53,577 كيف يعقل هذا؟ - أخبريني أنتِ - 65 00:08:54,081 --> 00:08:57,250 لا أعاصير أو دوامات بالمنطقة ومكتشفات الزلازل مستقرة 66 00:08:57,410 --> 00:09:01,796 هناك قاعدة جيش على بعد 20 ميل من هنا - فكرت بهذا أيضًا، ولكننا أستبعدنا اختبار الأسلحة - 67 00:09:01,998 --> 00:09:05,648 أيا يكن ما فعله هذا، فلم نسببه نحن - ما كنت لأكون بهذه الثقة - 68 00:09:06,518 --> 00:09:11,445 متى حدث هذا؟ ألدينا وقت محدد للحادثة؟ - السادسة وخمس دقائق صباحًا، تقريبًا - 69 00:09:11,513 --> 00:09:15,285 اعتمادًا على التقرير الفردي.. هذا الرجل ..يملك الملكية المجاورة 70 00:09:15,384 --> 00:09:18,379 وكان بالخارج وقت الحادثة، أريدكِ أن تستجوبيه - بالتأكيد - 71 00:09:20,464 --> 00:09:22,830 بيتر)! مساعدة! تعال بسرعة) 72 00:09:27,402 --> 00:09:31,018 .(هذا الحجر يحتوي على بلورات الـ(مرو احضر مقياسي الكهربي 73 00:09:33,985 --> 00:09:37,545 بلورات الـ(مرو) يمكن تطويرها فقط عبر إمكانية كهربية حينما يضعون تحت ضغط فيزيائي 74 00:09:37,733 --> 00:09:42,301 ضغط فيزيائي شديد، مسبب بحادث جاذبية كبير 75 00:09:44,512 --> 00:09:47,783 شحنة عالية، بالطبع - وأفترض بأن لديك نظرية؟ - 76 00:09:49,184 --> 00:09:55,044 أعتقد بأن دوامة ظهرت فوق الحقل هذا ودمرت كل ما في طريقها 77 00:09:55,594 --> 00:10:00,439 أسوء مخاوفي هو إدراك.. بأن عالمنا ينهار 78 00:10:00,495 --> 00:10:02,137 حسنًا، دعنا لا نقفز للاستنتاجات - أنا لا أفعل هذا - 79 00:10:02,866 --> 00:10:06,315 حتى وإن كان هذا حقيقي يا (والتر)، فلمَ الآن؟ ما الذي قد يُفعل دوامة 80 00:10:07,427 --> 00:10:08,455 هذا سؤال جيد 81 00:10:12,502 --> 00:10:15,496 هذا ترخيص أمني (أ) مضاعف أريد ترحيل كل الموظفين الغير ضروريين 82 00:10:15,531 --> 00:10:17,789 لقد أصدرت النشرة - حسنًا، كم كان العدد حينما بدأ؟ - 83 00:10:17,963 --> 00:10:20,963 أربعة، فقد كان طاقم هيكلي - وواثقون بأنه لم يعبث به؟ - 84 00:10:21,049 --> 00:10:24,651 أجل، لقد راجعنا الفيلم مع كل الاحترام، فهذا مستحيل 85 00:10:28,038 --> 00:10:29,361 (صليني بالعميل (برويلز 86 00:10:32,919 --> 00:10:35,700 (أجل، مرحبًا يا (نينا - "فيليب)، لقد نشطت الآلة)" - 87 00:10:36,194 --> 00:10:38,328 "أيمكنك سماعي؟" - يمكنني سماعك، امضي في الحديث - 88 00:10:38,482 --> 00:10:42,386 "(لقد عملت الآلة وحدها، بدون (بيتر" - متى؟ - 89 00:10:42,845 --> 00:10:47,063 السادسة ودقيقتين.. بدون أي تحذير - أهذه الضوضاء من الآلة؟ - 90 00:10:50,961 --> 00:10:53,444 أخبر (والتر) بأنها تعمل، فيجب أن يعرف 91 00:11:05,536 --> 00:11:09,310 ما الذي تعنيه بأن الآلة قد نشطت؟ - من الواضح أنها شُغلت وحدها - 92 00:11:09,703 --> 00:11:13,491 من الواضح أن تخميننا خاطئ - متى وقع هذا؟ - 93 00:11:13,764 --> 00:11:16,628 بعد السادسة صباحًا اليوم - بالطبع، هذا هو السبب - 94 00:11:18,768 --> 00:11:22,997 نشطت الآلة بعد السادسة قبل دقيقة من إندلاع الدوامة 95 00:11:23,226 --> 00:11:26,690 إذن، أتعتقد أنها من سببت في هذا؟ - أجل - 96 00:11:28,351 --> 00:11:33,181 وإن كانت هذه نهاية العالم، فهي مجرد البداية 97 00:11:34,427 --> 00:11:36,845 "جامعة هارفارد" 98 00:11:37,432 --> 00:11:39,196 أي نتيجة؟ - لا جدوى من هذا - 99 00:11:39,375 --> 00:11:42,212 (بيتر) - ..حتى وقتنا هذا، كنا نعمل بافتراض - 100 00:11:42,247 --> 00:11:45,055 {\pos(190,225)} أنني الوحيد الذي يمكنه تشغيل الآلة بطريقة ما، ولكن من الواضح أننا أخطئنا 101 00:11:45,090 --> 00:11:48,027 {\pos(190,225)} أنت الوحيد الذي استجابت الآلة إليه وقد قلت هذا بنفسط 102 00:11:48,319 --> 00:11:51,934 {\pos(190,215)} ورغم ذلك نشطت وأنا على بعد 200 ميل إذن كيف تفسرين هذا؟ 103 00:11:51,969 --> 00:11:58,321 أعتقد أنني أفهم، المجال المغناطيسي للآلة يخرج بنمط لم أره إلا مع أداة واحدة 104 00:11:58,826 --> 00:12:02,558 الطابعة التي استخدمتها (أوليفيا) الأخرى للاتصال بالجانب الآخر 105 00:12:03,476 --> 00:12:05,458 ما الذي تقصده يا (والتر)؟ - تشابك كمي - 106 00:12:05,493 --> 00:12:08,592 أخشى هذا - أتعتقد بأن (والترنت) شغل الآلة هناك؟ - 107 00:12:08,706 --> 00:12:12,766 وهو ما فعّل استجابة بينه وبين الآلة هنا أجل، هذا منطقي 108 00:12:12,975 --> 00:12:17,326 ولكن كيف؟ أقصد كيف تمكن من تشغيلها بدون (بيتر)؟ - إننا لا نعلم الكثير بشكل مؤكد - 109 00:12:17,944 --> 00:12:21,549 لقد انهيت اتصال مع (برويلز) للتو، هناك ..ثلاث حوادث أخرى 110 00:12:22,642 --> 00:12:26,208 مستعمرات هائلة للخفافيش تم اكتشافها (بأعلى حاجز (نيو جيرسي 111 00:12:26,358 --> 00:12:31,367 (زلازل صغيرة في (فلوريدا وفي (نيوتن)، دُمرت ثلاثون هكتار من الغابة بالكامل 112 00:12:31,805 --> 00:12:35,939 وقد ماتت كل أشكال الحياة العضوية وجفت في خلال ساعات 113 00:12:37,176 --> 00:12:37,929 الآفة 114 00:12:42,304 --> 00:12:48,672 في هذه المرحلة، أعتقد بأن تلك الحوادث ستبدأ في الازدياد تصاعديًا 115 00:12:50,469 --> 00:12:53,459 وليس هناك سبيل لإيقافها.. لقد فاز 116 00:12:55,360 --> 00:12:56,393 (لقد ربح (والترنت 117 00:13:07,296 --> 00:13:10,163 !الجو بارد - ..حسنًا، الطبيبة (مارنا) قالت أسبوعين - 118 00:13:10,448 --> 00:13:13,553 ..وقد أصبح بعمر 3 أسابيع بالأمس أنتِ تقلقين كثيرًا 119 00:13:13,749 --> 00:13:18,581 بجانب أن الهواء المنعش سيفيده - انظري إليه، وهو يقدر حجم العالم - 120 00:13:18,778 --> 00:13:23,346 إنه حذر، ذاك الصغير. - الجو به رياح نوعًا ما، هلا سايرتيني؟ - 121 00:13:25,051 --> 00:13:28,768 هاك، لطيف ودافئ 122 00:13:32,013 --> 00:13:35,176 دعيني - أترين؟ يفترض أن هذا يوم عطلتي - 123 00:13:35,211 --> 00:13:36,774 ليس أول مرة نسمع فيها هذا 124 00:13:37,912 --> 00:13:39,763 "حدث هامشي.. جزيرة الحرية" 125 00:13:40,150 --> 00:13:41,835 سنكون على ما يرام إن كنتِ مضطرة للرحيل 126 00:13:46,618 --> 00:13:48,171 !يالك من صغير ذهبي 127 00:13:50,863 --> 00:13:53,679 أدري.. أحبك 128 00:13:55,858 --> 00:13:58,869 حسنًا، سأتصل بكِ حينما أعرف متى سأعود 129 00:13:59,032 --> 00:14:02,227 حسنًا، لا تقلقي.. سأبقيه بأمان فقط ابقي انتِ بقيتنا آمنين 130 00:14:02,262 --> 00:14:02,867 حسنًا 131 00:14:05,343 --> 00:14:08,734 الكاشفات حددت مكان لإحتمالية العزل - حسنًا، كم مدى السوء؟ - 132 00:14:08,917 --> 00:14:12,600 تغيرات الكثافة الكهربية وصلت لأكثر من ثلاثة آلاف ميلي وات في المتر المربع 133 00:14:10,690 --> 00:14:16,270 وهذا على بعد 200 متر من النقطة المركزية - هذا حدث بالتصنيف التاسع؟ - 134 00:14:16,358 --> 00:14:19,529 كلا، بل بالتصنيف العاشر الزيادات الكهربية آتية من جزيرة الحرية 135 00:14:20,012 --> 00:14:23,833 مجمع وزارة الدفاع تشارلي) وفريق الإخلاء في الطريق) 136 00:14:24,451 --> 00:14:29,412 حسنًا، جودة الهواء عادية، لن نحتاج الأكسوجين، لنذهب - (هنا العميل (لي - 137 00:14:31,258 --> 00:14:36,990 لازلنا نرى مستويات عالية الخطورة مفهوم يا سيدي الوزير 138 00:14:38,815 --> 00:14:40,871 إنذار خاطئ، لنعود أدراجنا 139 00:14:44,161 --> 00:14:46,242 ما الذي يحدث؟ - لقد صدرت لنا أوامر بالتراجع - 140 00:14:47,411 --> 00:14:50,447 ولكن ماذا عن إزدياد الطاقة؟ - لا تزال تحدث - 141 00:14:50,685 --> 00:14:54,823 حسنًا، هل منحونا أي أسباب؟ - التفسيرات سرية فوق درجتي الأمنية - 142 00:14:57,821 --> 00:14:59,512 اعتقد أنني أعرف من يجب أن أسأل 143 00:15:00,769 --> 00:15:05,779 !تبًا.. لا تحسنات كبيرة؟ 144 00:15:06,776 --> 00:15:10,378 مستوى تدهور البيئة لم يتغير منذ أن شغلنا الآلة 145 00:15:12,595 --> 00:15:15,920 عكس كل الضرر عبر السنوات سيأخذ وقتًا أكثر من مجرد ساعات 146 00:15:19,615 --> 00:15:22,974 "سيدي الوزير، (أوليفيا دونام) هنا لرؤيتك" - اسمحي لها بالدخول - 147 00:15:26,285 --> 00:15:27,889 اخبرني حالما يطرأ تغيرات 148 00:15:33,996 --> 00:15:36,172 (أوليفيا) - (أوليفيا) - 149 00:15:39,541 --> 00:15:42,306 (كنت آمل أن تجلبين (هنري - إنه مع المربية - 150 00:15:42,341 --> 00:15:46,213 أنا في الواقع بالواجب العملي الآن يا سيدي - إذن هذه زيارة عملية؟ - 151 00:15:47,826 --> 00:15:52,133 قسم الهامشية تعرف على اندفاع طاقة بالدرجة ..العاشرة ينبثق من هذا المجمع 152 00:15:52,206 --> 00:15:56,295 وهو الذي كان عادتًا سيبرر إخلاء تام بمساحة عشرة أميال حول المركز 153 00:15:56,701 --> 00:16:01,188 ليس هناك خطر من إعلام العامة فقد أتخذنا إجراءات وقائية 154 00:16:01,377 --> 00:16:04,268 بالطبع، فلم أكن أقترح أمرًا مخالفًا 155 00:16:08,266 --> 00:16:11,697 حينما كنت أعود من هناك، جعلتني أسرق .قطعة تكنولوجية 156 00:16:12,591 --> 00:16:17,049 والتي كما قلت أنها جزء من سلاح قد تدمير العالم الآخر 157 00:16:19,674 --> 00:16:24,948 ما الذي تسألين عنه يا (أوليفيا)؟ - هل نشطت السلاح ذاك؟ - 158 00:16:27,200 --> 00:16:28,991 أهذا ما يسبب إندفاع الطاقة ذاك؟ 159 00:16:35,684 --> 00:16:38,841 هذا أمر سري - ما الذي سيحدث للناس بالعالم الآخر؟ - 160 00:16:39,197 --> 00:16:43,049 اهتمامي منصب على شعب عالمنا - ولكن ابنك هناك - 161 00:16:48,228 --> 00:16:49,229 أدرك هذا 162 00:16:52,924 --> 00:16:56,419 .لقد اختار (بيتر) الرحيل لقد حدد ولائه 163 00:16:58,902 --> 00:17:02,368 لقد اخترت أن أضحي ببنيّ من أجل أن يعيش ابنكِ 164 00:17:06,498 --> 00:17:08,069 ..الآن، إن لم يكن هناك شيء آخر 165 00:17:15,240 --> 00:17:18,900 إذن، ما الذي سنفعله؟ - ماذا إن قمنا بتفكيكها كما كانت؟ - 166 00:17:19,339 --> 00:17:23,032 بقدر الطاقة التي تنتجه تلك الآلة فلا أدري بما قد يحدث 167 00:17:23,266 --> 00:17:27,360 الآلة متشابكة كميًا.. وقد تكفي الطاقة التي بالعالم الأخر في أن تمزقنا لأشلاء 168 00:17:27,807 --> 00:17:30,943 وهل هذا أكثر خطرًا من دوامة تضع فجوات في عالمنا؟ 169 00:17:31,399 --> 00:17:39,192 والتر)، عالمنا يتمزق بينما يترابطا) - رغم ذلك أخشى بأن أي فعل قد يسبب عواقب وخيمة - 170 00:17:39,472 --> 00:17:46,402 لقد تحدثت لـ(نينا) وكنت محقة، لقد ألتقطوا تغيرات (كهرومغناطيسية في 5:47 صباحًا في ريف (نيويورك 171 00:17:47,214 --> 00:17:52,418 قبل ربع ساعة من اندلاع الدوامة - أهكذا توقعوا الهالات في العالم المواز؟ - 172 00:17:52,922 --> 00:17:58,814 كانوا يبحثوا أيضًا عن أنماط حرارية شاذة وزيادات مفاجئة، طلبت من (نينكا) تعقبها 173 00:17:59,375 --> 00:18:03,641 ..نظام إنذار مكبر حسنًا، على الأقل سنتمكن من تحذير الناس 174 00:18:03,874 --> 00:18:05,555 ولربما إنقاذ حياة البعض 175 00:18:07,819 --> 00:18:10,542 حسنًا، سأذهب لـ(ماسيف دايناميك) لأساعد نينا) في هذا النظام) 176 00:18:12,714 --> 00:18:13,930 (أوليفيا) 177 00:18:21,700 --> 00:18:27,541 سأتصل بك حينما أصل لـ(نيويورك)، هل قمت بإعلامي فورما يأتي (والتر) بأي نتيجة؟ 178 00:18:27,620 --> 00:18:29,732 لابد وأن هناك طريقة لإيقاف الآلة 179 00:18:38,965 --> 00:18:42,253 ..لربما إن قمنا بوضع غلاف كامل للآلة 180 00:18:43,388 --> 00:18:47,561 فسيحتوي الطاقة التي تنبعث منها - (والتر) - 181 00:18:50,989 --> 00:18:52,488 كلانا نعرف بأن هناك طريقة أخرى 182 00:18:59,819 --> 00:19:04,676 (هذا منطقي يا (والتر كلنا فكرنا بأنه يمكنني تشغيل الآلة 183 00:19:04,958 --> 00:19:08,429 لربما يمكنني اطفاءها لربما هذا ما تعنيه الرسومات 184 00:19:09,495 --> 00:19:14,146 إننا لا ندرك ما تشير إليه الرسومات - إن كانت نظريتك دقيقة، فإن الوقت ينفذ منا - 185 00:19:22,708 --> 00:19:26,976 وتلك الطريقة التي أستجابت به الآلة إليّ ..بعد أن لمستها 186 00:19:28,514 --> 00:19:30,389 إنه يبدو كما لو أن الآلة كانت تناديني 187 00:19:31,380 --> 00:19:34,582 كل البيانات التي لدينا عن الآلة تشير ..إلى نتيجة واحدة 188 00:19:35,422 --> 00:19:40,330 بطريقة ما، فإن تلك الآلة صُنعت من أجلي 189 00:19:41,451 --> 00:19:45,816 بيتر)، قد تموت من هذا) - وإن لم نفعل شيء، فسنموت جميعًا - 190 00:20:00,550 --> 00:20:02,754 "اعطه المفتاح، وأنقذ الفتاة" 191 00:20:02,800 --> 00:20:04,760 ماذا؟ 192 00:20:04,840 --> 00:20:07,800 هذا ما كان يفعله كان يُجهّزني 193 00:20:07,880 --> 00:20:10,960 من؟ - الملاحظ - 194 00:20:11,040 --> 00:20:15,840 ،كان يُجهّزني لأنّه كان يعلم أنّ عليّ تركك تموت 195 00:20:15,880 --> 00:20:19,080 ...أنني 196 00:20:19,120 --> 00:20:22,400 أنني سأضحّي بكَ 197 00:20:22,440 --> 00:20:26,000 لأصلح المشكلة التي سببتها 198 00:20:35,240 --> 00:20:39,200 أظنّ أنّ هذا ما يفترض بي فعله 199 00:20:42,840 --> 00:20:45,640 ولكن لا أستطيع فعلها بدون مساعدتكَ 200 00:21:04,120 --> 00:21:08,000 الشرطة وإدارة المطافئ قد استجابت" "لظواهر في الطقس غير مُفسّرة 201 00:21:08,080 --> 00:21:10,960 صعودا ونزولاً على طول الساحل الشرقي" "خلال الـ 24 ساعة الماضية 202 00:21:11,040 --> 00:21:15,480 دائرة الأرصاد الجوية الوطنية قد أصدرت" "تنبيهاً حول عاصفة على الساحل الشرقي بأكمله 203 00:21:15,560 --> 00:21:19,360 {\pos(190,150)} "(ماسيف دايناميك)؟ "(مدينة (نيويورك" 204 00:21:15,560 --> 00:21:21,480 ماذا تقصد بأنّه إختفى؟ لابدّ أن يكون في مكان ما، لا يمكنه أن يختفي فحسب 205 00:21:21,560 --> 00:21:23,240 هناك دائماً أثر واصل البحث 206 00:21:24,280 --> 00:21:26,920 نعم؟ - "العميلة (دونام) قد وصلت" - 207 00:21:27,000 --> 00:21:28,800 جيّد. أدخليها 208 00:21:33,000 --> 00:21:35,560 (نينا) - نحن نمضي قدماً كما طلبتِ - 209 00:21:35,640 --> 00:21:38,320 لقد جمعتُ فريقاً وأطلعتهم على بروتوكول مخططكِ العام 210 00:21:38,400 --> 00:21:40,680 حسناً، جيّد أين وصلنا إذن في تغطية الفترة؟ 211 00:21:40,800 --> 00:21:43,800 حسناً، لقد كلفتُ جميع أقمارنا الصناعيّة بالتركيز على شمال شرق الولايات 212 00:21:43,880 --> 00:21:47,920 إذن هناك حيث يعمل جهاز الكشف الحراري؟ - نعم، لكنّه لم يكتمل بعد - 213 00:21:48,000 --> 00:21:52,440 ومع ذلك، فإنه يعطينا الوقت اللازم لإنجاز العمل إذا بدأت دوّامة بالتشكّل في منطقة مكتظة بالسكّان 214 00:21:52,520 --> 00:21:54,080 وماذا عن الاضطرابات الكهرومغناطيسيّة؟ 215 00:21:54,160 --> 00:21:58,280 ،قمنا بإعادة معايرة كامل برج شبكة خليتِنا لتحذيرنا إذا تمّ الكشف عن أيّ شيء 216 00:21:58,320 --> 00:22:02,000 والكهرمان؟ - حسناً، إصطدمنا بحائط هناك - 217 00:22:02,120 --> 00:22:05,840 لدينا ما يكفي من الكهرمان، يحتوي على ثمانية أحداث وربّما عشرة 218 00:22:05,880 --> 00:22:08,880 ولكن أبعد من ذلك، فالكيميائيين لدينا يواجهون قدراً كبيراً من الصعوبة 219 00:22:08,960 --> 00:22:10,720 في العثور على بعض العناصر النادرة 220 00:22:10,800 --> 00:22:15,000 ،من دون الكهرمان فالكشف المبكّر غير مفيد 221 00:22:19,480 --> 00:22:21,240 ...نعم، حسناً 222 00:22:22,960 --> 00:22:26,040 لم يكن يفترض أن يكون الأمر بهذه الطريقة 223 00:22:26,120 --> 00:22:29,320 ماذا تقصدين بأنّ الأمر لم يكن يفترض أن يكون بهذه الطريقة؟ 224 00:22:29,360 --> 00:22:32,880 قيل لي من قبل شخص واثق، أنّه إذا أصبحتِ أنتِ و(بيتر) معاً، فسوف تُحلّ المشكلة 225 00:22:32,960 --> 00:22:37,200 ما الذي تتحدّثين عنه؟ من هو؟ 226 00:22:37,320 --> 00:22:41,200 (هناك رجل يعرفه (وليام لستُ متأكّدة أين إلتقوا 227 00:22:41,240 --> 00:22:44,400 ولكن كان لديه عظيم الثقة به وأعرب عن ثقته به بشكل مؤكّد 228 00:22:44,480 --> 00:22:45,880 ونصحني أن أفعل الشيء نفسه 229 00:22:45,960 --> 00:22:50,520 ،(بعد إختفاء (وليام حينما تقتضي الظروف، فإنني أستشيره 230 00:22:50,560 --> 00:22:55,000 هذا الرجل يعرف الكثير حول الآلة - ولم تظنّي أنّه جدير بالذكر حتى الآن؟ - 231 00:22:55,040 --> 00:22:59,200 ،كلاّ، قال أنّه إذا إكتشف أنني أفصحتُ عن أمره فإنني لن أرَاه أو أسمع منه خبراً مرّة أخرى 232 00:22:59,240 --> 00:23:04,520 لم أكن أرغب في المخاطرة بفقدان تلكَ الصلة - (عالمنا ينهار يا (نينا - 233 00:23:04,600 --> 00:23:09,520 ،إذا كان لدى هذا الرجل أيّ معلومات حول الآلة فأريد أن أعرف من هو وماذا قال لكِ 234 00:23:09,600 --> 00:23:11,600 لقد إلتقيتِ به بالفعل 235 00:23:11,680 --> 00:23:13,440 (سام وايس) 236 00:23:15,880 --> 00:23:19,440 أخبرني (وليام) أنّ لديه معرفة أبعد ،من أيّ شيء يمكنني أن أفهمه 237 00:23:19,520 --> 00:23:22,360 ولكنّي لم أشتبه حتّى بأيّ شيء من هذا الحجم 238 00:23:22,400 --> 00:23:24,880 كيف إكتشفتِ ذلك إذن؟ - المؤلفون. الجناس التصحيفي - 239 00:23:24,920 --> 00:23:26,400 إكتشفته قبل بضعة أسابيع 240 00:23:26,440 --> 00:23:29,120 حتّى الكتب العبريّة والروسيّة متزاحمة لفظيّاً باسمه 241 00:23:29,200 --> 00:23:32,200 لقد تصفحنا هذه الكتب مئات المرّات فماذا يعلم أيضاً؟ 242 00:23:32,240 --> 00:23:35,240 (أظنّ أنّ كلتانا تعرف أنّ (سام سيكشف عمّا يريد فقط 243 00:23:35,280 --> 00:23:38,040 ليس هذه المرّة - إذا إستطعتِ إقتفاء أثره - 244 00:23:38,120 --> 00:23:39,800 ليس لدينا عنوان له 245 00:23:39,880 --> 00:23:44,040 لقد قطع هاتفه، وأغلق صالة البولينغ ولم يرَه أحد منذ ذلك الحين 246 00:23:44,120 --> 00:23:47,880 إذا كانت هناك فرصة ضئيلة أنّ بإمكانه إيقاف هذه الآلة، فيجب أن أتحدّث اليه 247 00:23:47,960 --> 00:23:50,440 سوف أجده 248 00:23:50,440 --> 00:23:53,080 {\pos(190,240)} "(مقاطعة (ساراتوغا" "(نيويورك)" 249 00:23:53,560 --> 00:23:56,080 (أحتاج إلى المفاتيح يا (جيني - أمسك بي - 250 00:23:56,120 --> 00:23:58,080 (جيني) - كلاّ - 251 00:23:58,120 --> 00:23:59,400 (جيني) - كلاّ - 252 00:23:59,480 --> 00:24:00,800 ...أنت 253 00:24:06,280 --> 00:24:09,760 لم أقصد ذلك - حقاً؟ 254 00:24:09,800 --> 00:24:12,600 فما الذي كنتَ تقصده إذن؟ 255 00:24:12,640 --> 00:24:16,280 قصدتُ أنّكِ تعنين لي الكثير 256 00:24:16,320 --> 00:24:17,840 أنتِ مذهلة نوعاً ما 257 00:24:32,960 --> 00:24:36,040 (جاك) - ماذا؟ - 258 00:24:36,120 --> 00:24:38,640 ما هذا؟ 259 00:24:41,600 --> 00:24:44,680 لا فكرة لديّ 260 00:25:11,600 --> 00:25:16,000 * أرى القمر، والقمر يراني * 261 00:25:16,080 --> 00:25:23,520 * مشرقة من خلال شجرة البلوط القديمة * 262 00:25:23,600 --> 00:25:31,000 * اسمح رجاء لذلك الضوء أن يشرق عليّ * 263 00:25:31,080 --> 00:25:38,600 * أشرقي على الشخص الذي أحبّه * 264 00:25:38,640 --> 00:25:42,800 هذا أنتَ 265 00:26:10,360 --> 00:26:13,800 هل تذكرين هذا؟ - أجل - 266 00:26:13,840 --> 00:26:19,120 تلكَ كانت تزكيتي الأولى - أجل، لسحبي خارج دوّامة من الدرجة الرابعة - 267 00:26:20,320 --> 00:26:25,120 ،حسناً، في الواقع أنتَ تدين لي بخمسين دولار لذا كنتُ أتحرّك تجاه محفظتكَ 268 00:26:27,000 --> 00:26:29,040 يبدو وكأنّه منذ مليون سنة 269 00:26:37,400 --> 00:26:42,760 ،(لا يمكنكِ القيام بهذا بمفردكِ يا (ليف اسمحي لي أن آتي معكِ 270 00:26:42,840 --> 00:26:49,680 ،بقدر ما أحبّ رؤيتكَ تحملق بمؤخرتي فإنّي بحاجة إليكَ هنا 271 00:26:49,720 --> 00:26:52,560 ،إذا لم أعد في الغد فسوف تأخذ (هنري) إلى أمّي، حسناً؟ 272 00:26:52,600 --> 00:26:54,800 سوف تعودين - ،أجل، ولكن إذا لم أستطع - 273 00:26:54,880 --> 00:26:57,880 فأريد أن أعرف أنّه بأمان 274 00:26:57,920 --> 00:27:01,400 أنتَ الوحيد الذي أثق به 275 00:27:02,840 --> 00:27:09,240 أتظنّين حقاً أنّ بإمكان (بيتر بيشوب) إيقاف هذا؟ أنّ بإمكانه معالجة كِلا العالمين؟ 276 00:27:09,280 --> 00:27:13,120 لا أعرف، ولكن إذا كان هناكَ أيّ شخص ،بإمكانه تغيير رأي الوزير 277 00:27:13,200 --> 00:27:17,120 ويبعده عن تشغيل هذه الآلة فهو ابنه، أليس كذلك؟ 278 00:27:19,280 --> 00:27:21,960 سأراكِ عندما تعودين 279 00:27:28,200 --> 00:27:31,120 حسناً 280 00:27:36,960 --> 00:27:40,960 (إنّها ليلة جميلة، هنا في حقل (إيبيتز" "في الجولة الخامسة 281 00:27:41,040 --> 00:27:42,760 فريق (دودجيرز) يتفوّق على" "فريق (إكسبوس) 2-0 282 00:27:42,800 --> 00:27:45,200 "بمجرّد إضاعتهم للضربة" 283 00:27:47,120 --> 00:27:51,720 ،(حضرة العميلة (دونام هذه منطقة محظورة 284 00:27:53,680 --> 00:27:58,240 قبل عشرة أشهر، جلب الوزير بيتر بيشوب) من العالم الآخر) 285 00:27:58,320 --> 00:27:59,320 كيف؟ 286 00:28:01,120 --> 00:28:04,240 لا أعرف ما تتحدّثين عنه ربّما لو إخفضتِ المسدّس 287 00:28:04,320 --> 00:28:08,720 إكذب عليّ مجدداً، وسأطلق النار عليك في الركبة. لقد قرأتُ سجلاّت المهمّة 288 00:28:08,800 --> 00:28:15,040 وأعرف أنّ الوزير طوّر تقنية ليعبر (بين العالمين، ويعيد (بيتر بيشوب 289 00:28:15,120 --> 00:28:18,160 أرني أين هو 290 00:28:18,240 --> 00:28:19,640 الآن 291 00:28:19,720 --> 00:28:23,320 دوريّات القائد تراقب هذه المنطقة كلّ خمس دقائق 292 00:28:23,400 --> 00:28:25,120 بل كلّ إثنا عشر دقيقية، في الواقع محاولة رائعة 293 00:28:25,200 --> 00:28:26,920 ،أنتِ تدركين أنّ هذا لن ينجح أبداً أليس كذلك؟ 294 00:28:26,960 --> 00:28:28,320 أنا لم أطلب رأيك 295 00:28:28,400 --> 00:28:34,360 ،التقنية التي تريدينها لم تجتز أبداً مرحلة الاختبار لأنّه يحطّم التماسك الجزيئي للشخص العابر 296 00:28:34,440 --> 00:28:39,320 الوزير قام بمخاطرة كبيرة بإستعماله مرّة واحدة في بعض الاختبارات، قد أثبت أنّه فتاك 297 00:28:39,360 --> 00:28:41,920 أنا أقدّر اهتمامكَ الآن إفتح الباب 298 00:28:49,960 --> 00:28:55,680 هذه الأشياء غير منظمة - ...لديكَ خمس ثوان. أربعة - 299 00:28:55,720 --> 00:28:57,200 هذا هو 300 00:29:12,440 --> 00:29:14,640 واحدة منها ستوصلكِ إلى هناك وتعيدكِ 301 00:29:14,720 --> 00:29:17,760 إذا تمكّنتِ من النجاة في الوصول ،إلى العالم الآخر، فأبقي هناك 302 00:29:17,840 --> 00:29:21,080 ...لأنّه عندما يكتشف الوزير خيانتكِ - سأغتنم فرصي - 303 00:29:32,560 --> 00:29:33,760 !توقفي 304 00:29:40,200 --> 00:29:42,200 !إنّها هناك 305 00:29:42,240 --> 00:29:43,760 إرفعي يديكِ 306 00:29:43,840 --> 00:29:45,920 !دعونا نذهب 307 00:29:56,440 --> 00:29:59,400 المشتبه بها في النفق الشمالي 308 00:30:01,040 --> 00:30:04,520 توقفي مكانكِ 309 00:30:09,200 --> 00:30:12,800 ،إرفعي يديكِ وإلاّ سنطلق النار عليكِ 310 00:30:12,880 --> 00:30:15,320 السافل 311 00:30:24,560 --> 00:30:27,680 ماذا تريدين؟ - المباحث الفيدراليّة - 312 00:30:27,720 --> 00:30:31,640 ،شيموس وايلز)، الآن بما أنّكِ قد ذكرتِه) لم يدهشني أبداً بإعتباره إيرلندي 313 00:30:31,680 --> 00:30:34,280 سام وايس)، ذلك يبدو منطقي) 314 00:30:34,320 --> 00:30:38,480 ،حسناً، لقد إستعمل أسماء مختلفة كثيرة (ولكن واحدةٌ منها إستأجر بها شقة في (بوسطن 315 00:30:38,520 --> 00:30:42,720 لن تخبريني ما فعله؟ - أحتاج أن أطرح عليه بعض الأسئلة - 316 00:30:42,800 --> 00:30:44,520 ما دام لا توجد جثث هامدة بالداخل 317 00:30:49,800 --> 00:30:54,680 ماذا؟ هل إنتقل؟ - إذا فعل، فإنّه لم يخبرني - 318 00:30:54,800 --> 00:30:58,120 ،آخر شخص إستأجر الشقة انتهى به الأمر مُخزّناً 319 00:30:58,200 --> 00:31:02,040 أخذ منّي ثلاثة أسابيع لتنظيف القمامة 320 00:31:08,120 --> 00:31:10,800 تفضّل يا سيّدي 321 00:31:19,040 --> 00:31:23,360 أتعتقد حقاً أنّ هذا سينجح؟ أنّ بإمكان (بيتر) إيقاف الآلة؟ 322 00:31:23,400 --> 00:31:27,400 ،الآلة تبعث طاقة إشارات تقريباً مثل التيّار الكهربائي 323 00:31:27,480 --> 00:31:30,560 ،يظنّ (بيتر) أنّ بسبب علاقته مع الآلة 324 00:31:30,640 --> 00:31:35,080 أنّه إذا دخل إليها، فإنّ التيّار سيمرّ من خلاله، خالقاً دائرة مغلقة من نوع ما 325 00:31:35,160 --> 00:31:40,000 ،وإذا كان بإستطاعته إستكمال الدائرة فإنّ بإمكانه تعطيلها أو إيقافها 326 00:31:40,080 --> 00:31:41,560 وما هو رأيك؟ 327 00:31:41,680 --> 00:31:44,680 عفواً؟ - بيتر) ابنكَ) - 328 00:31:44,720 --> 00:31:47,320 ،بصفتكَ أب هل تظنّ أنّ هذه فكرة سديدة؟ 329 00:31:51,720 --> 00:31:55,000 ،إنّه بسبب أنانيتي 330 00:31:55,080 --> 00:32:01,000 هذا يحدث بسبب عدم قدرتي على السماح بوفاة ابني قبل 26 عاماً 331 00:32:01,080 --> 00:32:06,520 رأيي بصفتي أبٌ لا يهمّ - (إنّه يهمّني يا (والتر - 332 00:32:13,160 --> 00:32:17,240 (بصراحة لا أعرف ما سيحدث يا (فيليب 333 00:32:18,600 --> 00:32:27,640 طاقة التيار الكهربائي قويّة جداً إنّها تختلف عن أيّ شيء سبق ورأيته 334 00:32:27,680 --> 00:32:32,040 ...والتفكير بما يمكن أن تفعله لابني 335 00:32:34,480 --> 00:32:37,240 لا أريده أن يعاني 336 00:32:41,560 --> 00:32:44,720 (كلّ شيء جاهز، سيّد (بيشوب 337 00:32:44,800 --> 00:32:47,640 أأنتَ متأكّد أنّكَ لا تريدني أن أتّصل بـ(أوليفيا)؟ 338 00:32:47,680 --> 00:32:51,200 ،إذا لم ينجح فسوف تكتشف ذلك مُبكّراً 339 00:32:56,480 --> 00:32:57,680 ...أخبريها أنّ 340 00:32:57,760 --> 00:33:02,160 ،أياً كان أخبرها بنفسكَ 341 00:33:07,880 --> 00:33:12,440 هل أحضر لكَ أيّ شيء، يا بنيّ؟ مسكّنات؟ شيء لتهدئتك؟ 342 00:33:12,520 --> 00:33:13,920 أنا هادئ - هل أنتَ متأكّد؟ - 343 00:33:14,000 --> 00:33:15,840 (أنا بخير يا (والتر 344 00:33:20,800 --> 00:33:23,040 قال التقنيّون أنّهم جاهزين (حينما تكون جاهزاً، يا (بيتر 345 00:33:23,120 --> 00:33:25,400 حظاً سعيداً 346 00:33:27,200 --> 00:33:33,320 ،إذا نجح هذا، وأنقذتُ كِلا العالمين فأريدكَ أن تعتبرني متقاعد رسمياً 347 00:33:33,400 --> 00:33:36,160 سأفكّر في ذلك 348 00:33:45,800 --> 00:33:47,920 سنكون هنا في إنتظاركَ 349 00:33:50,240 --> 00:33:53,560 إنتظر أعطني يدك 350 00:33:55,760 --> 00:34:00,520 ما هذا؟ - هلام موصل للكهرباء - 351 00:34:00,600 --> 00:34:07,040 إذا كان هناك طاقة تيّار ستمرّ من خلالكَ فهذا الهلام سيحفظ جلدكَ من الإحتراق 352 00:34:07,080 --> 00:34:11,280 ...(والتر) 353 00:34:11,360 --> 00:34:13,080 أنا بخير 354 00:34:19,000 --> 00:34:22,120 لم أكن لأسمح لكَ أبداً بدخولها 355 00:34:23,440 --> 00:34:24,840 هذه المرّة، عليكَ ذلك 356 00:34:32,800 --> 00:34:35,200 ... يا ابني 357 00:34:37,160 --> 00:34:38,680 إنّي أعلم 358 00:35:55,800 --> 00:35:56,840 !(بيتر) 359 00:35:56,920 --> 00:35:59,520 ،ذكر، في الـ 32 عاماً 360 00:35:59,600 --> 00:36:02,040 ،صدمة بالرأس، وإحتمال إرتجاج ليس لديه إستجابة 361 00:36:02,120 --> 00:36:04,120 عانى من موجة كهربائيّة ضخمة 362 00:36:04,160 --> 00:36:06,200 الأعضاء الحيويّة؟ - ضغط الدم من 80 إلى 50 - 363 00:36:06,280 --> 00:36:07,320 النبض 45، منتظم 364 00:36:07,360 --> 00:36:09,200 أيّ غرفة مفتوحة يا (غيل)؟ - غرفة الصدمات الثانية - 365 00:36:09,280 --> 00:36:10,920 "فصيلة دمّه هي "+ أ 366 00:36:11,000 --> 00:36:12,840 ،دعونا ننقله إلى الغرفة الثانية ونجري له تصويراً بالرنين المغناطيسي 367 00:36:12,880 --> 00:36:14,560 وعليك القيام بفحص القلب عبر مخطط صدى القلب أيضاً 368 00:36:14,640 --> 00:36:15,800 عليكَ الإنتظار هنا يا سيّدي 369 00:36:15,840 --> 00:36:17,520 لا، لا، لا، لا، لا إسمعني، لا، لا 370 00:36:17,600 --> 00:36:20,160 إسمعني 371 00:36:20,240 --> 00:36:21,880 هذا ابني 372 00:36:21,960 --> 00:36:25,960 أفهم ذلك يا سيّدي سنعتني به بشكل جيّد 373 00:36:38,160 --> 00:36:41,320 ،عفواً يا آنسة هذه المنطقة للموظفين والأسر المقرّبة فقط 374 00:36:41,360 --> 00:36:44,040 ،(أنا أبحث عن (بيتر بيشوب لقد أقتيد إلى هنا قبل ساعة مضت 375 00:36:44,120 --> 00:36:45,040 ...إنّه أبيض، في الـ 32 عاماً 376 00:36:45,120 --> 00:36:46,040 !(أوليفيا) إنّها معنا 377 00:36:46,120 --> 00:36:47,480 كيف حال (بيتر)؟ 378 00:36:47,560 --> 00:36:50,600 ،لا يزال فاقداً للوعي ولكن أعضائه الحيويّه مستقرّة 379 00:36:50,680 --> 00:36:52,520 ...إنّهم لا يستطيعون إيقاظه 380 00:36:52,600 --> 00:36:55,560 إنّه مع الأطبّاء الآن - يا إلهي - 381 00:36:55,600 --> 00:36:59,360 ،لقد أجروا تصويراً بالرنين المغناطيسي وقالوا أنّه لا يوجد هناك أيّ إرتجاج واضح 382 00:36:59,440 --> 00:37:03,640 إنّهم يأملون أن يخرج من الغيبوبة قريباً - ماذا حدث؟ - 383 00:37:05,560 --> 00:37:09,680 ،حاول (بيتر) دخول الآلة ولم تسمح له بذلك 384 00:37:09,760 --> 00:37:13,960 كأنّها تحمي نفسها أو ما شابه 385 00:37:14,040 --> 00:37:17,080 هل (والتر) هنا؟ - أجل - 386 00:37:17,160 --> 00:37:18,800 إنّه يتقبّل الأمر بصعوبة 387 00:37:38,960 --> 00:37:42,960 لا أعرف طريقي هنا 388 00:37:44,840 --> 00:37:53,680 ،أفترض أنّ الأشخاص الآخرين يجدون الراحة بكونهم في الكنيسة 389 00:37:53,720 --> 00:37:56,880 بالتحدّث إليكَ 390 00:38:04,720 --> 00:38:08,200 ليس لديّ أي مكان آخر لأميل إليه 391 00:38:14,480 --> 00:38:20,960 ،لقد طلبتُ منكَ إشارة ولقد أرسلتها لي 392 00:38:21,040 --> 00:38:27,200 زهرة الزنبق البيضاء وأنا ممتن للغاية 393 00:38:27,280 --> 00:38:34,120 ،ومنذ ذلك الحين ،في لحظات اليأس العميق 394 00:38:34,160 --> 00:38:40,360 لقد وجدتُ العزاء في الإيمان أنّكَ غفرت لي 395 00:38:46,960 --> 00:38:55,000 كنتُ مستعدّ للتخفيف عن قبضتي عليه كنتُ مستعدّ لترك (بيتر) يموت 396 00:38:56,160 --> 00:38:58,880 لقد تغيّرتُ 397 00:39:01,000 --> 00:39:04,280 وينبغي أن يحتلّ ذلك أهميّة 398 00:39:15,280 --> 00:39:22,120 يا ربّـاه، أعلم أنّ جرائمي لا تغتفر 399 00:39:24,280 --> 00:39:27,360 لذا عاقبني 400 00:39:27,480 --> 00:39:31,360 إفعل ما تريد بي 401 00:39:31,400 --> 00:39:34,560 ،ولكن أتوسّل إليكَ 402 00:39:34,640 --> 00:39:38,040 أنقذ عالمنا 403 00:40:23,320 --> 00:40:28,120 (مرحباً يا (أوليفيا - سام)، لقد كنتُ أبحث عنكَ في كلّ مكان) - 404 00:40:28,200 --> 00:40:31,760 الآلة تعمل - أعلم. وأريدكِ أن تأخذيني إليها - 405 00:40:31,840 --> 00:40:33,240 ما الذي يجري يا (سام)؟ 406 00:40:33,320 --> 00:40:39,160 ،(عليكِ أن تثقي بي الآن يا (أوليفيا أرجوكِ، فليس لدينا متّسع من الوقت 407 00:41:08,200 --> 00:41:10,080 أعلم أنّ هذا أمر صعب عليكِ 408 00:41:16,080 --> 00:41:21,160 أنتَ لا تعرف أيّ شيء عني - حقاً؟ - 409 00:41:21,240 --> 00:41:22,560 ،هذا الصباح في مكتبي 410 00:41:22,640 --> 00:41:26,040 سألتِني كيف يمكنني أن أكون على إستعداد لترك ابني يموت لمعالجة عالمنا 411 00:41:26,080 --> 00:41:30,600 ،ولكنّكِ تفهمين التضحية أفضل من أيّ شخص (يا (أوليفيا 412 00:41:30,680 --> 00:41:36,640 لقد كنتِ على إستعداد لترك ابنكِ خلفكِ والمخاطرة بحياتكِ، لأجل ما ترين أنّه الخير الأعظم 413 00:41:36,720 --> 00:41:38,280 نحن متشابهان أكثر مما تعتقدين 414 00:41:38,360 --> 00:41:44,720 أنا لا أفهم كيف لقتل آلاف الملايين من الناس أن يكون في مصلحة تحقيق الخير الأعظم 415 00:41:44,800 --> 00:41:50,240 ،ذلك لأنّه لا يزال لديكِ كماليّة مُثلكِ بينما يجب أن أكون واقعيّاً 416 00:41:53,960 --> 00:41:56,880 لقد وضعتِني في موقف صعب 417 00:41:56,960 --> 00:42:03,240 ،أيّ شخص آخر سيتعفّن في السجن بتهمة الخيانة، ولكنّكِ والدة حفيدي 418 00:42:03,320 --> 00:42:05,880 ستبقين هنا لأجل مصلحتكِ حتى ينتهي هذا الأمر 419 00:42:17,840 --> 00:42:25,680 تـــــــــرجـــــــــمــــــــــــة [مـحـمـد المنصورة] و [عـمـاد عبـدالله]