1 00:00:02,247 --> 00:00:03,712 "...(سابقاً في (الهامشية" 2 00:00:03,784 --> 00:00:06,928 أخبرني (والتر) بتقنية قديمة وقوية 3 00:00:07,000 --> 00:00:08,424 هل تمكّن من تجميعها؟ 4 00:00:08,526 --> 00:00:09,616 تنقصه عدة قطع 5 00:00:09,727 --> 00:00:11,135 هذه الآلة خطيرة 6 00:00:11,224 --> 00:00:12,920 لهذا يجب أن نفهم طريقة عملها 7 00:00:13,663 --> 00:00:15,423 ،(عميلتنا (دونام هل اتصلت بنا؟ 8 00:00:15,568 --> 00:00:18,436 ،إنّها في العالم الآخر" "مركّزة بالمهمّة الموكولة إليها 9 00:00:18,504 --> 00:00:20,071 لقد قضيت وقتاً ممتعاً الليلة 10 00:00:20,139 --> 00:00:21,906 وأنا كذلك 11 00:00:21,974 --> 00:00:23,508 "لا أعرف طبيعة مهمّتك" 12 00:00:23,576 --> 00:00:25,910 لكنّي أتخيّل أنّها تقتضي" "(أن تكسبي ثقة (بيتر بيشوب 13 00:00:25,978 --> 00:00:28,246 "هذا يفوت مقدرتك" 14 00:00:28,314 --> 00:00:31,950 ،مشاعرك تخونك" "وتشكّين بمقدرتك على النجاح 15 00:00:32,017 --> 00:00:34,786 وهذا ما سيؤدي بك 16 00:00:34,853 --> 00:00:36,254 "أودّ أن أتحدّث معك" 17 00:00:39,425 --> 00:00:41,159 كذبت عليك - بأيّ شأن - 18 00:00:41,227 --> 00:00:44,128 لا أريد أن أتحدّث 19 00:00:48,750 --> 00:00:51,103 ،(ميناء (ستوكتن" "(ماين) 20 00:00:52,838 --> 00:00:56,941 ،(ميناء (ستوكتن" "أجب 21 00:00:57,009 --> 00:00:58,843 "نطلب الإذن" 22 00:00:58,911 --> 00:01:02,347 ،حالة البحر مضطربة بشدّة مع ضباب كثيف قادم من الشّرق 23 00:01:02,414 --> 00:01:06,884 ،وهذا قريب من الشاطئ فانتبهو وتمهلوا أثناء الرّسو 24 00:01:06,952 --> 00:01:10,555 ،علم، نراه أمامنا" "ويبدو مثل حساء سميك 25 00:01:10,623 --> 00:01:15,159 ،احتفظوا بالاتجاه 3-5-8 شغّلت الفنار لأجلكم 26 00:01:22,023 --> 00:01:26,473 "لقد بدأ... التردد 6955 كيلوهيرتز" 27 00:01:26,811 --> 00:01:28,617 "(الحي الصيني، (نيويورك" 28 00:01:28,618 --> 00:01:32,718 هل أخبرتك؟"{\pos(195,240)} "صديقة (ميا)، (جوين)، ستأتي أيضاً 29 00:01:33,407 --> 00:01:35,490 "فاتنة جداً"{\pos(195,240)} 30 00:01:41,574 --> 00:01:42,320 "!على وشك أن يبدأ"{\pos(195,240)} 31 00:01:43,389 --> 00:01:46,658 شِن)، ألن تأتي حقاً؟) 32 00:01:46,725 --> 00:01:53,598 ،عندما أحلّ هذه الشيفرة يا صاح سيؤلفون كتباً عنّي 33 00:01:58,991 --> 00:02:02,455 "(مقاطعة (ميريماك)، (نيوهامبشر" 34 00:02:09,214 --> 00:02:12,183 ،(بيك) أتريدين كأساً من الشاي؟ 35 00:02:12,251 --> 00:02:14,218 أودّ ذلك 36 00:02:14,286 --> 00:02:16,354 ،(آرون) هل يمكن أن تعدّ لي الشّاي؟ 37 00:02:20,492 --> 00:02:21,526 لقد بدأ 38 00:02:21,593 --> 00:02:23,494 ،حسنٌ سأدعك دون إزعاج 39 00:02:24,195 --> 00:02:25,348 "تسجيل" 40 00:03:19,218 --> 00:03:22,286 (القبطان (باريت" "إلى محطّة الفنار، أجب، حوّل 41 00:03:31,964 --> 00:03:33,731 ،إلى الفنار" "لقد ضعنا وسط الضباب 42 00:03:33,799 --> 00:03:37,435 ،لا نرى الضوء من هنا" "حوّل 43 00:03:37,503 --> 00:03:39,170 ،محطّة الفنار" "أتسمعني؟ 44 00:03:39,238 --> 00:03:41,172 ،هنا السمكة السويدية" "أجب 45 00:03:41,240 --> 00:03:44,075 ،(موراي)، أنا (ديف) "لا أرى شيئاً هنا 46 00:03:44,143 --> 00:03:46,944 نسيت بطاقة الهوّية 47 00:03:49,615 --> 00:03:54,452 يا صاح 48 00:03:54,520 --> 00:03:56,056 شِن)؟) 49 00:03:56,947 --> 00:03:57,850 "هل أنت بخير؟"{\pos(195,240)} 50 00:04:03,495 --> 00:04:06,798 بيكي)؟) 51 00:04:06,865 --> 00:04:08,733 ابتعد عنّي 52 00:04:08,801 --> 00:04:10,401 !تراجع 53 00:04:10,469 --> 00:04:11,769 من أنت؟ 54 00:04:11,837 --> 00:04:14,305 ،هذا أنا (ليرد) 55 00:04:20,512 --> 00:04:22,947 ومن أنا؟ 56 00:04:24,078 --> 00:04:27,068 ،الثقوب الدوديّة، الخصوصيّة، الانتواع" "الحسّ المواكب، تطوير الإنسان بالعلم، فاش للوباء 57 00:04:27,151 --> 00:04:29,149 "الإنعاش، الشبكة العصبية، التخاطر" 58 00:04:29,596 --> 00:04:31,605 ،السموّ، استحضار الماضي" "التكنولوجيا البيولوجية 59 00:04:31,606 --> 00:04:34,883 "Tamed © تــرجــمــة" "Tamedsubs.blogspot.com" 60 00:04:34,884 --> 00:04:43,829 "(الــهــامــشــيــة: (الموسم الثالث" "(الحلقة الـ06: (التردد 6955 كيلوهيرتز" 61 00:04:56,761 --> 00:04:58,662 هذا أفضل من خدمة الغرف 62 00:04:59,898 --> 00:05:01,532 ماذا فعلت لأكون محظوظة هكذا؟ 63 00:05:01,600 --> 00:05:05,369 ،لا شيء فقط لأنّك على طبيعتكِ 64 00:05:05,437 --> 00:05:06,971 شكراً لك 65 00:05:07,038 --> 00:05:08,906 على الرّحب 66 00:05:08,974 --> 00:05:11,008 فأي كارثة حدثت ولا أريد أن أعرف عنها شيئاً؟ 67 00:05:11,076 --> 00:05:14,612 ،هزات أرضية، تسرّب نفطي ...كوارث مالية 68 00:05:14,679 --> 00:05:16,280 ليست أفضل أخبار تبدأ بها يومك 69 00:05:16,348 --> 00:05:19,717 لا يوجد خبر يستحق القراءة حتى الصفحة الفنيّة 70 00:05:19,784 --> 00:05:21,719 ماذا في الصفحة الفنيّة؟ 71 00:05:21,786 --> 00:05:24,755 ،لا أعلم اكتشفي ذلك بنفسك 72 00:05:34,532 --> 00:05:35,933 (أحبّ فرقة (يو 2 73 00:05:36,001 --> 00:05:38,636 فكرت أنّنا تأخرنا كثيراً على الخروج في موعد غرامي عادي 74 00:05:38,703 --> 00:05:42,272 هذا لطف كبير وعمل شاعري 75 00:05:42,340 --> 00:05:44,241 حاولي ألاّ تظهري مندهشة جدّاً 76 00:05:44,309 --> 00:05:47,511 شكراً لك 77 00:05:55,487 --> 00:05:57,454 والتر)؟) 78 00:05:57,522 --> 00:06:00,557 والتر)، أهذا أنت؟) 79 00:06:00,625 --> 00:06:02,059 بالطبع، هذا أنا 80 00:06:02,127 --> 00:06:04,662 جئت هذا الصباح ووجدت مشروع تجربتك الصغيرة 81 00:06:04,729 --> 00:06:07,798 وأي مشروع ذاك؟ 82 00:06:07,866 --> 00:06:09,500 تعرف أيّ مشروع أعنيه 83 00:06:09,567 --> 00:06:12,136 ما زلت تعمل على ...هذه الآلة الشيطانية 84 00:06:12,203 --> 00:06:13,470 التي تصورها المخطّطات 85 00:06:13,538 --> 00:06:15,639 ،هذا صحيح أقوم بالتشخيص 86 00:06:15,707 --> 00:06:16,774 "...أعتقد أنّي كنت واضحاً" 87 00:06:20,712 --> 00:06:22,513 "أنت لا تدري مفعولها " 88 00:06:22,580 --> 00:06:25,649 كأنّك تبني قنبلة نووية في مخبري 89 00:06:27,052 --> 00:06:30,187 لا أظنّ أنّ ذلك منصف - حسناً - 90 00:06:30,255 --> 00:06:34,124 ،إن قمت بتدمير الكون ستتحمل عواقب ذلك هذه المرّة 91 00:06:38,697 --> 00:06:41,198 ما الأمر؟ - لا شيء - 92 00:06:41,266 --> 00:06:43,767 لا يريدني (والتر) أن ألعب بدماه 93 00:06:47,572 --> 00:06:49,039 (دونام) 94 00:06:51,076 --> 00:06:56,647 ،أمركَ، سيّدي سنقابلك هناك 95 00:06:56,715 --> 00:06:59,116 (برويلز) 96 00:06:59,184 --> 00:07:01,118 هذا يعني إذن أنّنا سنحلّ الكلمات المتقاطعة بالسيّارة 97 00:07:03,388 --> 00:07:08,392 15شخصاً على طول الساحل الشرقي يفقدون الذاكرة بنفس الوقت؟ 98 00:07:08,460 --> 00:07:11,295 حوالي الـ10:45 مساءً - فقدان ذاكرة جماعي - 99 00:07:11,362 --> 00:07:13,731 هذا مرض جديد 100 00:07:13,798 --> 00:07:16,567 حسب وزارة الدّفاع، كانوا جميعاً ينصتون لموجات إذاعية قصيرة 101 00:07:16,634 --> 00:07:18,135 ...عشاق للإذاعة 102 00:07:18,203 --> 00:07:22,506 ربّما محيت أدمغتَهم الرياح المغناطيسية للعاصفة الشمسية؟ 103 00:07:22,574 --> 00:07:26,009 ،لو لم يحدث ذلك 4 ساعات بعد الغروب لربّما كانت نظرية مقبولة 104 00:07:26,077 --> 00:07:27,344 (بيكي وومر) 105 00:07:27,412 --> 00:07:29,847 يقول زوجها أنّها تركها بالكاد لثلاث دقائق 106 00:07:29,914 --> 00:07:32,983 ،ونسيت كل شيء عن حياتها بما في ذلك اسمها 107 00:07:33,051 --> 00:07:36,754 وزارة الدفاع قلقة أن يكون هذا تجربة لهجوم إرهابي 108 00:07:36,821 --> 00:07:38,789 الأطباء بالمستشفى لم يفهموا ما حدث 109 00:07:38,857 --> 00:07:42,159 لا يستطيعون حتى تأكيد إمكانية استعادة ذاكرتها أم لا 110 00:07:42,227 --> 00:07:46,230 هل أخبرتك زوجتك بما كانت تستمع له؟ 111 00:07:46,297 --> 00:07:48,065 كانت (بيكي) مشرفة على غرفة دردشة 112 00:07:48,133 --> 00:07:50,033 يستمعون لإذاعات الأعداد 113 00:07:53,838 --> 00:07:55,339 إذاعات الأعداد؟ 114 00:07:55,406 --> 00:07:58,075 لا أعرف الكثير عنها 115 00:07:58,143 --> 00:08:01,545 أمرها غامض 116 00:08:03,915 --> 00:08:06,183 مسجّل شريطي 117 00:08:06,251 --> 00:08:09,086 كنت أملك واحداً مثله 118 00:08:09,154 --> 00:08:15,759 (أتذكر تشغيلي لأغاني الـ(بيتلز ساعات للخلف بحثاً عن رسائل خفية 119 00:08:15,827 --> 00:08:18,929 لم يكن لها وجود 120 00:08:20,431 --> 00:08:22,933 سجلت (بيكي) كما يبدو إرسال ليلة أمس 121 00:08:23,001 --> 00:08:25,969 ،أيّاً يكن ما سمعته سيكون على الشريط 122 00:08:26,037 --> 00:08:34,812 أن نستمع لما سجلوه ليلة أمس قد ينسينا سبب استماعنا للتسجيل أصلاً أيّها الذكي 123 00:08:34,879 --> 00:08:38,482 هل أخبرك بما يظنّ أنّه مسجل؟ 124 00:08:38,550 --> 00:08:43,320 قال أنّها تقضي لياليها في الاستماع لعدد من الإذاعات اللاّسلكية 125 00:08:43,388 --> 00:08:44,888 تحاول حلّ شفرة ما 126 00:08:44,956 --> 00:08:46,256 إذاعات الأعداد؟ 127 00:08:46,324 --> 00:08:47,424 هل سمعت بها؟ 128 00:08:47,492 --> 00:08:49,326 ...إذاعات الأعداد 129 00:08:49,394 --> 00:08:52,329 ،لا أحد يعرف ما هي أو ما مصدرها 130 00:08:52,397 --> 00:08:54,932 على حدّ علم الجميع 131 00:08:54,999 --> 00:08:59,670 هي أصوات اصطناعية تقرأ عشوائياً أعداداً بلغات متعددة 132 00:08:59,737 --> 00:09:01,605 وظفتنا وزارة الدفاع للتحقيق بأمرها 133 00:09:01,673 --> 00:09:07,277 ،عدا أن وجودها مكتشف منذ سبعين سنة لم نجد أكثر من ذلك 134 00:09:07,345 --> 00:09:10,080 لم نستطع تحديد مصدر البثّ أبداً 135 00:09:10,148 --> 00:09:13,217 هذه سجّلت قبل أربع سنوات 136 00:09:15,214 --> 00:09:22,626 "...9 ،18 ،27 ،42 ،15 ،13 ،10 ،21" 137 00:09:22,627 --> 00:09:27,431 البعض يعتقد أنّها اتصالات سرية بين جواسيس أو مهربي مخدرات 138 00:09:27,498 --> 00:09:32,636 ،المشكلة أنّه لا دليل أي نظرية بشأنها لذا تبقى بدون تفسير لحدّ الآن 139 00:09:32,704 --> 00:09:35,439 لكنّ بث الأعداد لم يسبب فقدان الذاكرة من قبل 140 00:09:35,506 --> 00:09:37,474 ليس على حدّ علمنا 141 00:09:37,542 --> 00:09:41,278 ربّما يودّ (بيتر) تشغيل تسجيل ليلة الأمس ليسمعه الجميع 142 00:09:41,346 --> 00:09:46,717 بالنظر لولعه الشديد مؤخراً بالأنشطة الخطيرة 143 00:09:48,019 --> 00:09:51,822 ،حالما يكون ذلك ممكناً أودّ فحص المرأة التي فقدت عقلها 144 00:09:51,890 --> 00:09:56,693 وأعتقد أنّي أعرف أين أفحص الشريط دون أن فقدان ذكرياتنا 145 00:10:00,798 --> 00:10:06,270 ،أحتاج شيئاً من مركز تطوير الطفولة الطابق السادس؟ 146 00:10:06,337 --> 00:10:08,138 بل السابع 147 00:10:13,111 --> 00:10:15,379 (أنصحك أن ترافقه يا (بيتر 148 00:10:15,446 --> 00:10:20,050 قضى أمس 15 دقيقة أمام خزانة ظاناً أنّه أمام مصعد 149 00:10:20,118 --> 00:10:24,621 ،حسناً سأعود على الفور 150 00:10:24,689 --> 00:10:28,725 هل يمكن أن تلقي (أستريد) نظرة على بحثكم، فلربّما تجد شيئاً فاتكم؟ 151 00:10:28,793 --> 00:10:30,127 بالطبع 152 00:10:30,194 --> 00:10:32,329 ،(أوليفيا) هل (بيتر) و(والتر) على ما يرام؟ 153 00:10:32,397 --> 00:10:34,631 أجل 154 00:10:34,699 --> 00:10:37,768 تعرفين أننا وجدنا قطعة من الآلة (يبنيها (والترنيت 155 00:10:37,835 --> 00:10:39,336 و(بيتر) يحاول أن يدرسها 156 00:10:39,404 --> 00:10:41,972 ،كما يجب أن يفعل يجب أن نعرف ما نواجهه 157 00:10:42,040 --> 00:10:47,611 ،عدا أنّ (والتر) لا يوافقه على ذلك (لا يريد المساعدة، كما أنّه يعيق (بيتر 158 00:10:47,679 --> 00:10:50,080 ،كما تعرفين علاقتكما قديمة 159 00:10:50,148 --> 00:10:52,082 ربما من الأحسن إن تحدثت معه 160 00:10:52,150 --> 00:10:54,251 ألم يحالفك الحظّ معه؟ 161 00:10:54,319 --> 00:10:56,086 لم أحاول 162 00:10:56,154 --> 00:10:59,222 هذا ليس من طبيعتك 163 00:10:59,290 --> 00:11:01,224 أنت صريحة مع (والتر) عادة 164 00:11:01,292 --> 00:11:06,763 ،الأمر معقّد بينهما لا أريد أن أجعله أكثر سوءاً 165 00:11:11,469 --> 00:11:14,004 (سأتحدّث مع (والتر 166 00:11:14,072 --> 00:11:15,572 (دونام) 167 00:11:15,640 --> 00:11:18,375 نعم؟ 168 00:11:18,443 --> 00:11:21,078 أين؟ 169 00:11:21,079 --> 00:11:22,946 "(ألفورد)، (ماساشوسيت)" - وجد الأمن القومي مصدر البثّ - 170 00:11:23,014 --> 00:11:28,919 عندما حاولوا التحدث مع موظفي البرج، لم يتلقوا أيّ ردّ 171 00:11:28,987 --> 00:11:32,356 ،على حدّ علمنا حدث الاقتحام الساعة الـ10:30 172 00:11:32,423 --> 00:11:34,057 النظام الأمني حديث 173 00:11:34,125 --> 00:11:37,465 ،من اخترق المكان محترف لكن ثمّة شيء آخر 174 00:12:31,893 --> 00:12:33,593 كيف يطفو هكذا؟ 175 00:12:33,661 --> 00:12:35,362 هذا ليس طفواً حقيقياً 176 00:12:35,430 --> 00:12:39,866 يحوي مغانيط بالداخل على ما يبدو 177 00:12:39,934 --> 00:12:42,936 هل تعتقد أنّه مصدر بثّ أعداد ليلة أمس؟ 178 00:12:43,004 --> 00:12:44,738 شيء غريب فعلاً أن يكون مصدر البث 179 00:12:44,806 --> 00:12:45,906 انتظر 180 00:12:45,973 --> 00:12:49,910 أريد رؤية اللّوحة 181 00:12:49,977 --> 00:12:52,012 أحتاج مسحوق البصمات 182 00:12:58,686 --> 00:13:01,254 يستحيل التعامل مع الإلكترونيات الصغيرة بالقفازات 183 00:13:01,322 --> 00:13:03,490 (لنأخذها للدكتور (بيشوب 184 00:13:06,894 --> 00:13:09,930 ...سيبقيني هذا مشغولة 185 00:13:09,997 --> 00:13:11,765 للأبد 186 00:13:11,833 --> 00:13:13,800 شكراً لك 187 00:13:13,868 --> 00:13:15,502 (حسنٌ، كان هذا اتصالاً من (أوليفيا 188 00:13:15,570 --> 00:13:17,204 يبحثون في أمر البصمة ...التي وجدوها 189 00:13:17,271 --> 00:13:20,774 بالبرج، ويعتقدون أنّهم وجدوا الجهاز الذي استعمل في بثّ إرسال ليلة أمس 190 00:13:25,179 --> 00:13:26,313 ما هذا؟ 191 00:13:30,485 --> 00:13:33,487 "في مليكة (ماسيف دايناميك)؟" 192 00:13:33,554 --> 00:13:36,022 لا يعتبر سرقة إن كنت{\pos(195,220)} أملك الشركة 193 00:13:36,090 --> 00:13:41,595 وجدت طريقة للاستماع لأعداد التسجيل دون فقدان ما بقي لي من وظائف{\pos(195,220)} 194 00:13:41,662 --> 00:13:43,763 كيف تمكنت من ذلك؟ 195 00:13:43,831 --> 00:13:49,002 الحلّ هو التعديل التناظري 196 00:13:49,070 --> 00:13:53,039 كنت أعرف أنّ دوّاستي الموسيقية ستكون مفيدة 197 00:13:53,107 --> 00:13:54,441 ألقوا نظرة 198 00:13:54,509 --> 00:14:00,480 ،هذا هو صوت البث معدّل ليكون آمناً بالطبع 199 00:14:00,548 --> 00:14:02,149 ...لكن إن عدّلناه 200 00:14:05,253 --> 00:14:07,187 ثمّة إشارتان إذن 201 00:14:07,255 --> 00:14:08,355 بالضبط 202 00:14:08,422 --> 00:14:10,290 الموجة العلوية هي الأعداد 203 00:14:10,358 --> 00:14:13,493 ،والسّفلية التي كبتّها، هي نبض 204 00:14:13,561 --> 00:14:16,530 وأعتقد أنّها المسؤولة عن فقدان الذاكرة 205 00:14:16,597 --> 00:14:20,267 ثمة من وجد طريقة إرفاق هذا النبض مع بثّ الأعداد 206 00:14:20,334 --> 00:14:24,804 هذا يفسر عدم إصابة أحد من الاستماع لإذاعات الأعداد من قبل 207 00:14:24,872 --> 00:14:26,439 لأنّها ليست سبب الإصابة 208 00:14:26,507 --> 00:14:29,176 ما زلنا لا نعرف إذن مصدر الأعداد 209 00:14:29,243 --> 00:14:33,413 لكنّي أشكّ انّ ذلك الجهاز الذي وجدته العميلة (دونام) هو مصدر النبض 210 00:14:33,481 --> 00:14:38,818 ،حسنٌ، لكن من قد يفعل هذا ويسبب فقدان الذاكرة لهؤلاء الناس؟ 211 00:14:38,886 --> 00:14:44,558 لأنّهم حلّوا الشفرة أو اقتربوا من معرفة حقيقة إذاعات الأعداد 212 00:14:44,625 --> 00:14:46,860 وثمّة من يريد أن يبقي على ذلك سرّاً 213 00:14:46,928 --> 00:14:48,228 أحسنتَ 214 00:14:48,296 --> 00:14:52,899 بدوت كـ(شارلوك هولمز) قبل قليل 215 00:14:52,967 --> 00:14:54,901 ،(مما يجعلكِ (واطسن عزيزتي 216 00:14:54,969 --> 00:14:57,771 ...(والتر) 217 00:14:57,838 --> 00:15:01,241 أهذا موجّه الصّوت الذي كنت أستعمله لفحص السلاح؟ 218 00:15:01,309 --> 00:15:03,677 كنت أستعمله لكبت الإشارة 219 00:15:03,744 --> 00:15:07,013 حقّاً؟ 220 00:15:09,450 --> 00:15:12,485 كنت مركّزاً على حلّ القضية الموكولة إليّ 221 00:15:12,553 --> 00:15:16,823 لست مهتمّا بنجاح تجربتك البائسة 222 00:15:16,891 --> 00:15:19,926 ،بعد إذنكما يجب أن أفكّر قليلاً 223 00:15:25,032 --> 00:15:27,300 يجب أن يتوقّف هذا 224 00:15:32,907 --> 00:15:34,407 ...(والتر) 225 00:15:34,475 --> 00:15:38,878 طلبت منك عدم العمل على ذلك الجهاز بمخبري 226 00:15:38,946 --> 00:15:40,413 إنّهم يعملون عليه بالعالم الآخر 227 00:15:40,481 --> 00:15:42,949 يجب أن نعرف مفعوله 228 00:15:43,017 --> 00:15:45,218 ماذا يجب أن نفهم؟ 229 00:15:45,286 --> 00:15:47,187 أنت تلعب بالنّار 230 00:15:47,255 --> 00:15:50,457 كفاك عناداً وتوقف عن هذا 231 00:15:54,262 --> 00:15:56,696 ...(والتر) 232 00:15:59,533 --> 00:16:07,207 ،حين لمست ذلك الجهاز بالعالم الآخر ...دبّت فيه الحياة وهو بين بيدي 233 00:16:07,275 --> 00:16:11,111 كأنّه مرتبط بي 234 00:16:11,178 --> 00:16:14,781 كيف تتوقع منّي أن أتجاهل ذلك؟ 235 00:16:18,719 --> 00:16:21,421 (تحدّثت مع (أوليفيا 236 00:16:21,489 --> 00:16:23,857 توصلوا لصورة المشتبه به من بصماته 237 00:16:23,924 --> 00:16:26,660 ستأخذها لمنزل آل (وورمر) لتريها للزوج 238 00:16:26,727 --> 00:16:30,330 ،أخرجت (بيكي) من المستشفى لقد عادت للمنزل الآن 239 00:16:54,655 --> 00:16:56,956 (يدعى (جوزيف فيلر 240 00:16:57,024 --> 00:17:02,228 وجدنا بصماته صباح اليوم ببرج (إذاعي نواحي (بوسطن 241 00:17:02,296 --> 00:17:05,332 آخر عنوان معروف عنه (في (ميلواكي)، (ويسكونسن 242 00:17:05,399 --> 00:17:06,933 كان ذلك سنة 1997 243 00:17:07,001 --> 00:17:08,935 ،لكن منذ ذلك الحين ولا أثر له 244 00:17:09,003 --> 00:17:11,438 لم أره من قبل في حياتي 245 00:17:11,505 --> 00:17:13,940 هل تأذن أن نقوم بتفتيش بسيط؟ 246 00:17:14,008 --> 00:17:16,109 ثمة أشياء هنا قد تساعدنا 247 00:17:16,177 --> 00:17:18,445 ،ربّما في حاسوبها أو دفتر عناوينها؟ 248 00:17:18,512 --> 00:17:21,047 بالطبع 249 00:17:32,793 --> 00:17:36,830 اقرئي هذه ثمّ نفذي ما ورد بها 250 00:17:36,897 --> 00:17:39,899 "قفي، ثمّ اجلسي" 251 00:17:44,939 --> 00:17:46,806 رائع، شكراً لكِ 252 00:17:46,874 --> 00:17:49,642 قبلاً، أخبرتك بأسماء ثلاثة أشياء 253 00:17:49,710 --> 00:17:51,644 قط، وحصان، وغزل البنات 254 00:17:51,712 --> 00:17:53,388 ممتاز 255 00:18:01,389 --> 00:18:04,657 جميل 256 00:18:04,725 --> 00:18:06,025 لا أتذكّر حياكته 257 00:18:06,093 --> 00:18:10,397 أعتقد أنّه للطفل 258 00:18:12,066 --> 00:18:14,567 لا أعرفه 259 00:18:16,237 --> 00:18:19,739 ولا أعرف ذلك الرّجل هناك 260 00:18:21,842 --> 00:18:25,578 ،أنظر للصور في كلّ مكان وأرى نفسي بها 261 00:18:25,646 --> 00:18:30,150 لكنّي لا أعرفهما 262 00:18:30,217 --> 00:18:35,021 ...العقل البشري أعجوبة 263 00:18:35,089 --> 00:18:37,590 ...أكثر عضو مطاوع 264 00:18:39,660 --> 00:18:47,467 وحدة تخزين لكلّ شيء عرفه المرء أو رآه أو شعر به أبداً 265 00:18:47,535 --> 00:18:52,405 ،ما تزال تلك المعرفة هناك سواءً وعيت بها أم لا 266 00:18:56,610 --> 00:19:00,313 هذه لائحة بكل من تحدثت معه (بيكي) عن إذاعات الأعداد 267 00:19:00,381 --> 00:19:01,781 هل تعرفين أحداً منهم؟ 268 00:19:01,849 --> 00:19:04,617 إد ماركام)؟) 269 00:19:04,685 --> 00:19:08,822 ،مالك المكتبة بائع المخطوطات النادرة 270 00:19:08,889 --> 00:19:11,057 الرجل اللّعوب المفضّل لديكِ؟ 271 00:19:11,125 --> 00:19:13,560 ،صحيح كيف نسيته؟ 272 00:19:13,627 --> 00:19:17,530 سأتّصل به وأرى إن كان يعرف شيئاً عن هذا 273 00:19:29,343 --> 00:19:31,211 ،(والتر) هل أنت على ما يرام؟ 274 00:19:31,278 --> 00:19:38,218 ،أتفهّم ما تعانيه هذه المرأة مررت بنفس الشيء 275 00:19:38,285 --> 00:19:41,120 ...عدم التعرّف على حياتك 276 00:19:41,188 --> 00:19:43,990 شيء مريع 277 00:19:47,461 --> 00:19:51,264 (أنا آسفة يا (والتر 278 00:19:51,332 --> 00:19:53,299 لا تأسفي 279 00:19:53,367 --> 00:19:58,371 لنركّز على وضع حدّ لما يحدث الآن قبل أن يتعرّض المزيد للأذى 280 00:20:50,024 --> 00:20:52,992 ،(مركز (بالتيمور (هنا (لانداو 287 281 00:20:53,060 --> 00:20:54,594 ،(طلب الانحراف إلى (ريتشموند حوّل 282 00:20:54,662 --> 00:20:58,998 ،(علم يا (لانداو 287" "...الجوّ 283 00:20:59,066 --> 00:21:01,000 "...عاصفة رعدية من الدّرجة الخامسة" 284 00:21:01,068 --> 00:21:03,036 "...يجب" 285 00:21:03,103 --> 00:21:05,138 ،مركز (بالتيمور)، أعد ما قلت الاتصال ينقطع 286 00:21:39,049 --> 00:21:42,585 طائرة صغيرة تسقط نواحي" "(أوينس ميلز)، (ميريلاند) 287 00:21:42,653 --> 00:21:43,820 أصدر المجلس الوطني لسلامة النقل بيانه 288 00:21:43,888 --> 00:21:48,892 يبدو أنّ مذياع الطائر حوّل إلى نفس تردّد البثّ الثاني للأعداد 289 00:21:48,959 --> 00:21:50,727 ما كنت أخشاه بالضّبط 290 00:21:50,795 --> 00:21:55,732 هجوم ثانٍ ولم ينتج عنه 20 مصاباً بفقدان الذاكرة بل ستة قتلى 291 00:21:57,234 --> 00:21:59,269 !اللّعنة 292 00:21:59,336 --> 00:22:01,070 لمَ لا أحصل على تيّار؟ 293 00:22:01,138 --> 00:22:02,906 ربّما عكستَ القطبان؟ 294 00:22:02,973 --> 00:22:06,376 ،كلاّ هذا غير منطقيّ 295 00:22:06,444 --> 00:22:12,081 كلّ ما أعرفه عن فيزياء الكهرباء يقول أنّ هذا الجهاز لن يعمل أبداً 296 00:22:12,149 --> 00:22:15,752 ،والتر)، أعرف أنّك غاضب الآن) أتفهّم ذلك 297 00:22:15,820 --> 00:22:19,422 ،لا أعرف بداية هذه الشفرة من نهايتها إنّها مهولة 298 00:22:19,490 --> 00:22:21,991 ،حتى أنّها ليست شفرة واحدة الأعداد عبارة عن شفرة 299 00:22:22,059 --> 00:22:23,526 الوقت بين الأعداد شفرة 300 00:22:26,297 --> 00:22:30,934 نعم يا سيّدي؟ 301 00:22:31,001 --> 00:22:33,002 حسنٌ، سأحرص على أن يتلقّى الرّسالة 302 00:22:35,239 --> 00:22:36,372 (كان هذا اتصالاً من (برويلز 303 00:22:36,440 --> 00:22:39,375 اقتحام برج إذاعي آخر 304 00:22:39,443 --> 00:22:41,945 ،كان خالياً من الموظفين لذا لم يصب أحد 305 00:22:42,012 --> 00:22:45,815 ،وجدوا مكعّباً آخر الذي أسقط الطائرة بلا شكّ 306 00:22:45,883 --> 00:22:47,450 يبعثون به الآن 307 00:22:47,518 --> 00:22:52,522 رائع، مكعّب آخر لا أفهم منه أيّ شيء 308 00:22:54,191 --> 00:22:55,093 ...حسناً 309 00:22:57,161 --> 00:22:59,028 ربّما سيروّح عنّا هذا؟ 310 00:23:10,508 --> 00:23:13,676 ،حسناً لنعد للعمل 311 00:23:17,580 --> 00:23:18,815 إذاعات الأعداد؟ 312 00:23:18,883 --> 00:23:20,617 كانت هواية 313 00:23:20,684 --> 00:23:23,286 حاولت معها خمس سنوات ثمّ استسلمت 314 00:23:23,354 --> 00:23:27,023 ،جمع الطوابع هواية مع إيراد 315 00:23:27,091 --> 00:23:31,761 كلّ من استمع لآخر بثين للأعداد مسحت ذاكرتهم 316 00:23:31,829 --> 00:23:35,198 نحاول أن نجد الفاعل 317 00:23:35,266 --> 00:23:36,799 هل أنتم جادّون؟ 318 00:23:36,867 --> 00:23:39,602 كلّ ما كانوا يعرفونه أو توصّلوا إليه بشأن الأعداد 319 00:23:39,670 --> 00:23:41,538 حرص أحدهم على أن ينسوا ذلك 320 00:23:41,605 --> 00:23:43,606 لذا أياً يكن ما تعرف عن معناها قد يساعدنا 321 00:23:46,277 --> 00:23:48,578 ،حسنٌ سأساعدكم 322 00:23:48,646 --> 00:23:50,480 لكن يجب أن تعدوني أني سأكون في مأمن 323 00:23:50,548 --> 00:23:55,018 ،بالتأكيد، اتفقنا فأخبرنا عمّا تعرفه عن الإذاعات 324 00:23:55,085 --> 00:23:59,422 ،أوّلاً إنّها قديمة قدم التراب 325 00:23:59,490 --> 00:24:02,425 ،يقال أنّه حين اخترع (ماركوني) المذياع كان أوّل ما سمعه تلك الأعداد 326 00:24:02,493 --> 00:24:06,029 كأنّها كانت تعوم في الفضاء تنتظر من يسمعها 327 00:24:06,096 --> 00:24:10,300 تعني أنّ (ماركون) قد التقط بثاً قبل أن يخترع الإنسان التقنية اللازمة لإرسال البثّ؟ 328 00:24:10,367 --> 00:24:12,368 شيء مخيف، صحيح؟ 329 00:24:22,046 --> 00:24:23,947 "الإنسان الأوّل" 330 00:24:24,014 --> 00:24:25,848 كتاب لـ(شايموس وايلز)، 1987 331 00:24:25,916 --> 00:24:29,419 ،طبع مرة واحدة وأنت تحمل واحدة من آخر النسخ 332 00:24:29,486 --> 00:24:31,154 وسنعرف منه معنى الأعداد؟ 333 00:24:31,221 --> 00:24:34,924 ،كلاّ، لكنّكم ستعرفون منه أصل الأعداد أو نظرية واحدة عن ذلك على الأقلّ 334 00:24:34,992 --> 00:24:37,794 "الإنسان الأوّل" يعني (آدم) و(حواء)؟ 335 00:24:37,861 --> 00:24:41,197 ،كلاّ، بل قبل الديناصورات ...قبل كلّ شيء، كان هناك الإنسان الأوّل 336 00:24:41,265 --> 00:24:43,499 أوّل إنسان نشأ على هذا الكوكب 337 00:24:43,567 --> 00:24:45,469 ،إن كنت لا تعرف أخبرني بذلك فقط 338 00:24:45,470 --> 00:24:48,204 ،أنا جادّ، اقرأ الكتاب فقط ستجد كل شيء هناك 339 00:24:48,272 --> 00:24:50,440 كم تريد ثمناً له؟ 340 00:24:50,507 --> 00:24:53,176 ،لا أريد مالك أريد الحماية 341 00:24:53,243 --> 00:24:54,611 ماذا لو أتى أحدهم لمحو ذكرياتي؟ 342 00:24:54,678 --> 00:24:57,847 سأكون محظوظاً جداً 343 00:24:57,915 --> 00:24:59,616 (شكراً يا (ماركام 344 00:25:05,889 --> 00:25:10,560 ،رائع لديّ الآن مثقلة كتب 345 00:25:10,628 --> 00:25:12,495 أمر يستحق المناقشة دون شكّ 346 00:25:12,563 --> 00:25:16,232 ،نينا)، لو كنت أعرف أنّك ستأتين) لأعددت كعكة 347 00:25:16,300 --> 00:25:17,567 ...إنّه يعني ما يقول 348 00:25:18,135 --> 00:25:20,269 حرفياً - المرّة القادمة، سأتّصل - 349 00:25:20,337 --> 00:25:23,439 (مرحباً، (أستريد 350 00:25:23,507 --> 00:25:25,441 والتر)، أريد أن أتحدّث معك) 351 00:25:30,180 --> 00:25:33,483 نسيت كم أصبح الطلبة بحرم الجامعة هنا جديين جداً 352 00:25:33,550 --> 00:25:36,085 أتذكّر أنّ الوقت الذي قضيته هنا كان مختلفاً جداً 353 00:25:38,155 --> 00:25:39,756 ،لقد استمتعنا بوقنا كما يجب أليس كذلك؟ 354 00:25:41,291 --> 00:25:44,827 لا أعرف ما الذي حلّ بهذا الجيل 355 00:25:44,895 --> 00:25:46,295 لديّ وصفة طبية لتدخينها 356 00:25:46,363 --> 00:25:49,766 وأنا كذلك 357 00:25:52,102 --> 00:25:53,936 انظري لكلّ هؤلاء الطلبة 358 00:25:54,004 --> 00:25:56,406 متى أصبحوا خائفين هكذا؟ 359 00:25:56,473 --> 00:26:01,277 كانت لدينا الشجاعة للتفكير عكس ما عُلّمنا 360 00:26:01,345 --> 00:26:03,813 تركنا حبّ الاستطلاع يقودنا 361 00:26:03,881 --> 00:26:07,016 فلم تمنع (بيتر) من اتباع حب الاستطلاع؟ 362 00:26:11,522 --> 00:26:14,090 ما يفعله (بيتر) مختلف 363 00:26:14,158 --> 00:26:20,463 صمّم على متابعة شيء يمثل خطيرة كبيرة عليه 364 00:26:20,531 --> 00:26:22,832 لا يمكن أن تخترع لقاحاً إن لم تعمل على الفيروس 365 00:26:22,900 --> 00:26:27,270 هذا صحيح، لكنّي أعرف ما يؤدي إليه مثل هذا الكبرياء 366 00:26:27,337 --> 00:26:33,342 ،مع ذلك لم تنتبه لتبيه أحد رجوتك لتتوقف ومع ذلك عبرت إلى هناك 367 00:26:33,410 --> 00:26:35,445 لم يكن (بيتر) ليكون هنا لو لم تفعل 368 00:26:35,512 --> 00:26:37,080 ...إن واصل التحقيق 369 00:26:37,147 --> 00:26:40,817 نعم، لكنّه سيستمرّ سواء أحببت أم لا 370 00:26:40,884 --> 00:26:43,820 (سيفعل إذن ما يريده (والترنيت 371 00:26:43,887 --> 00:26:45,088 ماذا تعني؟ 372 00:26:45,155 --> 00:26:48,257 إن كان عالم واحد فقط من سينجو 373 00:26:48,325 --> 00:26:55,932 (من المعقول إذن أن يستخدم (والترنيت بيتر) ليحرص على نجاة عالمه) 374 00:26:57,601 --> 00:27:00,303 لقد بنى ما يستطيعه بالفعل من الآلة 375 00:27:00,370 --> 00:27:05,742 أعطى المخططات لـ(بيتر) وطلب ...منه أن ينهيها 376 00:27:05,809 --> 00:27:11,647 مع أنّ هذه... الآلة ستقتله 377 00:27:11,715 --> 00:27:16,185 أتذكّر يا (والتر)، من يؤكد أنّ هذه هي النتيجة الحتمية الوحيدة؟ 378 00:27:16,253 --> 00:27:18,688 هذا مجرّد رسم، وليس قدراً 379 00:27:18,756 --> 00:27:21,524 حتى لو كنت محقاً بشأن (خطّة (والترنيت 380 00:27:21,592 --> 00:27:22,992 لا تعرف إن كان سينجح 381 00:27:23,060 --> 00:27:28,464 ،وبالنظر للمخاطر المحدقة سيحتاج (بيتر) لإرشادك أكثر من ذي قبل 382 00:27:28,532 --> 00:27:31,467 ...(والتر) 383 00:27:31,535 --> 00:27:37,874 ،أكثر ما يعجبني فيك هو تفاؤلك 384 00:27:37,941 --> 00:27:41,511 لا تصبح جبرياً الآن 385 00:27:44,882 --> 00:27:47,450 ،طبقاً لهذا الكتاب حدث شيء ما 386 00:27:47,518 --> 00:27:53,256 بائقة ما أهلكت تماماً الإنسان الأوّل فمحيوا من على من سجلّ التاريخ 387 00:27:53,323 --> 00:27:56,559 فكيف عرف (شايموس وايلز) عنهم؟ 388 00:27:56,627 --> 00:27:58,628 أجل، بالضبط 389 00:27:58,695 --> 00:28:04,233 ،كانوا متقدمين تقنياً للغاية "اكتشفوا "التفريغ 390 00:28:04,301 --> 00:28:05,234 المكنسة الكهربائيّة"؟" 391 00:28:05,302 --> 00:28:07,036 كلاّ 392 00:28:07,104 --> 00:28:10,573 "التفريغ "كمصدر للخلق والتدمير 393 00:28:10,641 --> 00:28:12,975 مثير للاهتمام 394 00:28:13,043 --> 00:28:16,512 ،الكتاب بلا فائدة لا شيء هنا 395 00:28:20,150 --> 00:28:22,251 ما هي الأعداد التي وردت بالبثّ الأوّل؟ 396 00:28:22,319 --> 00:28:23,820 لماذا؟ 397 00:28:23,887 --> 00:28:25,188 إن صدّقنا ما يرد بالكتاب 398 00:28:25,255 --> 00:28:28,724 قاس الإنسان الأوّل زمن الشهر بأعداد مختلفة للأيام 399 00:28:28,792 --> 00:28:30,593 ،سايريني ماذا كانت الأعداد؟ 400 00:28:35,065 --> 00:28:38,167 ...اثنا عشر 401 00:28:38,235 --> 00:28:41,838 ...أربعة وثلاثون، سبعة عشر 402 00:28:41,905 --> 00:28:45,007 ...تسعة، خمسة عشر و 403 00:28:45,075 --> 00:28:47,243 ثمانية، اثنان وأربعين، أربعون 404 00:28:47,311 --> 00:28:48,845 أجل 405 00:28:48,912 --> 00:28:52,615 ،أعداد البثّ الأوّل توافق بالضبط الأعداد بهذا الكتاب 406 00:28:52,683 --> 00:28:55,117 توافق أعداد هذه التقويم بالضبط 407 00:28:55,185 --> 00:28:57,887 ،لم أكن أعتقد أنّي سأقول هذا لكنّي أعتقد أنّ (ماركام) محقّ 408 00:28:57,955 --> 00:29:01,791 بطريقة ما، لإذاعات الأعداد صلة بالإنسان الأوّل 409 00:29:01,859 --> 00:29:04,560 ما الذي يعنه هذا؟ 410 00:29:12,493 --> 00:29:15,062 "(جامعة (هارفارد" - رائع، مدهش، اقرئي المزيد - 411 00:29:15,129 --> 00:29:16,897 هل تصدّق هذا؟ 412 00:29:16,965 --> 00:29:22,636 إنسان قديم نشأء قبل الديناصورات واختفى دون أثر؟ 413 00:29:22,704 --> 00:29:24,538 هذا سخيف 414 00:29:24,605 --> 00:29:30,210 لم نكون مغرورين بافتراض أن أن نكون أوّل إنسان عاقل مشى على وجه الأرض 415 00:29:30,278 --> 00:29:32,612 ...التاريخ مليء بالانقراضات 416 00:29:32,680 --> 00:29:34,948 ،التغير المناخي (النيازك، (أطلانتس 417 00:29:35,016 --> 00:29:37,451 أطلانتس)؟) بيتر)، بربّك ساعدني هنا) 418 00:29:37,518 --> 00:29:39,286 لا زلت لا أعلم ما سأومن به 419 00:29:39,354 --> 00:29:42,923 كل ما أعرفه أنّ أعداد تقويمهم تتوافق مع أعداد البث الأوّل 420 00:29:42,991 --> 00:29:44,424 لا يمكن أن يكون هذا صدفة 421 00:29:44,492 --> 00:29:48,695 ،كانوا بشراً مع إقدام تقني عظيم" "قاموا بالاكتشاف النهائي 422 00:29:48,763 --> 00:29:55,469 تقنية معروفة بالتفريغ، لديها في نفس" "الوقت قوة الخلق والتدمير 423 00:29:55,536 --> 00:29:57,070 "التفريغ" 424 00:29:57,138 --> 00:29:59,306 ،اسم رائع ويؤكد بعض نظرياتي 425 00:29:59,374 --> 00:30:01,541 أيّة نظريات، (والتر)؟ خلق وتدمير ماذا؟ 426 00:30:01,609 --> 00:30:03,343 حسناً، كلّ شيء 427 00:30:03,411 --> 00:30:05,278 العديد من الأديان تتحدث عن مثل تلك القوّة 428 00:30:05,346 --> 00:30:09,549 ،"والعلم، "الانفجار الكبير "ونظيره، "الانسحاق الكبير 429 00:30:09,617 --> 00:30:13,487 ،تمدد الكون وتقلصه ...تمدّده 430 00:30:13,554 --> 00:30:16,089 دورة لا نهائية من الخلق والتدمير 431 00:30:16,157 --> 00:30:17,591 ،حسنٌ لنبدأ بذلك 432 00:30:17,658 --> 00:30:24,164 لنقل أنّ ذلك الإنسان الأوّل قد صمّموا هذه التقنية وترجموها بطريقة ما إلى شفرة 433 00:30:24,232 --> 00:30:28,402 والآن يقوم أحد ما بمحو ذكريات الناس للإبقاء على تلك الشفرة كسرّ؟ 434 00:30:28,469 --> 00:30:31,071 هذا غير مفاجئ 435 00:30:31,139 --> 00:30:34,074 إنّه مفتاح الكون 436 00:30:34,142 --> 00:30:35,909 سرّ يستحقّ حمايته 437 00:30:35,977 --> 00:30:38,845 ،مرحباً معذرة على تأخري 438 00:30:38,913 --> 00:30:41,515 آمل أن يرفع هذا من معنوياتك 439 00:30:44,819 --> 00:30:47,954 !كعك محلّى رائع 440 00:30:49,457 --> 00:30:50,824 أمن جديد بشأن الكتاب؟ 441 00:30:50,892 --> 00:30:54,094 ،أنا واثقة أنّ السرّ بالأعداد لكن لا شيء ملموس عدا ذلك 442 00:30:54,162 --> 00:30:55,595 مهلاً 443 00:30:55,663 --> 00:30:58,331 والتر)؟) 444 00:30:58,399 --> 00:31:01,601 ،تعال انظر إلى هذا 445 00:31:05,039 --> 00:31:09,176 هذا الترانزستور أحدث من البقية 446 00:31:11,979 --> 00:31:13,547 لا بدّ أنّ ثمّة من بدّله 447 00:31:13,614 --> 00:31:17,017 ،من صنع بولندي ويستخدمه الجيش 448 00:31:17,085 --> 00:31:20,854 رخّص لبعض المحلات فقط ببيع قطع كهذه، وجميعها منظّمة 449 00:31:20,922 --> 00:31:23,824 مما يعني أنّك يجب أن تدلي بعنوان مثبت لكي تشتريه 450 00:31:23,891 --> 00:31:26,526 سأجري بعض الاتصالات 451 00:31:26,594 --> 00:31:28,862 هل يمكن أن أستعيره؟ 452 00:31:29,964 --> 00:31:34,734 أحسّ بقرب حاجتي للتغوّط 453 00:31:34,802 --> 00:31:37,704 (والتر) 454 00:31:37,772 --> 00:31:41,808 هلا تخبرين (بيتر) أنّي سأعود؟ سأعلم (برويلز) بما توصلنا إليه 455 00:31:55,957 --> 00:31:58,425 أفوكادو، خيار وجبن 456 00:31:58,493 --> 00:32:04,764 طلبت منّي المخابرات المركزية سنة 1974 تطوير شطيرة تساعد على تصفية الذهن 457 00:32:04,832 --> 00:32:06,399 ثمة الكثير من المعلومات هنا 458 00:32:06,467 --> 00:32:09,703 الرقائق فقط لأنّي أحب الطعام المقرمش 459 00:32:12,106 --> 00:32:14,274 لا بدّ من وجود نمط هنا 460 00:32:14,342 --> 00:32:17,878 ،كلّ شفرة تعتمد على نمط يجب أن أجده فقط 461 00:32:17,945 --> 00:32:20,247 ،لكنّك لا تستطيعين هذه مشكلتك 462 00:32:20,314 --> 00:32:22,382 شكراً على ثقتك 463 00:32:22,450 --> 00:32:24,384 لا، لا، لا، لا 464 00:32:24,452 --> 00:32:29,289 عنيت فقط أنّه لتحلّي الشفرة عليك فقط أن تفكري كما فعلوا 465 00:32:29,357 --> 00:32:31,925 وهم عاشوا ملايين السنين من قبل 466 00:32:31,993 --> 00:32:35,629 ،على الأقل انظري لمفهومهم عن الزمن 467 00:32:35,696 --> 00:32:37,697 تسعة أيّام في الشّهر؟ 468 00:32:37,765 --> 00:32:43,970 ،إن كنت لن تأكلي هذه الرقائق هل تسمحين لي؟ 469 00:32:44,038 --> 00:32:47,607 ماذا؟ ماذا؟ ماذا حدث؟ 470 00:32:47,675 --> 00:32:50,377 ،هاك اقرأ عليّ هذا التّقويم 471 00:32:50,444 --> 00:32:51,611 كم عدد الأيام بكلّ شهر؟ 472 00:32:51,679 --> 00:32:53,180 لماذا؟ 473 00:32:53,247 --> 00:32:55,482 جارني 474 00:32:55,550 --> 00:32:59,920 ،أوّل شهرين 12يوماً، و34 يوماً 475 00:32:59,987 --> 00:33:03,089 ثمّ17، 9، 15 476 00:33:03,157 --> 00:33:04,925 بم تفكّرين يا (واطسن)؟ 477 00:33:04,992 --> 00:33:10,897 ...أنّ ما ينقصنا ربّما هو مصفوفة الشفرة دليل التشفير خاصتنا 478 00:33:13,935 --> 00:33:17,370 ،حسنٌ الشهور التالية؟ 479 00:33:17,438 --> 00:33:21,808 ...27 ،40 ،42 ،8 480 00:33:33,721 --> 00:33:37,023 لدينا مشكلة 481 00:33:38,926 --> 00:33:41,228 قال السيّد الوزير أنّه لا يفترض بنا أن نلتقي 482 00:33:41,295 --> 00:33:44,130 ،السيّد الوزير بالجانب الآخر لا يمكن أن يتنبأ بكل تطور في الأحداث 483 00:33:44,198 --> 00:33:46,566 بدّلت الترانزستور بأحد العلب 484 00:33:46,634 --> 00:33:48,401 ،من صنع بولندي لقد وجدوه 485 00:33:48,469 --> 00:33:51,137 يبحثون بأمر البيع في هذه الأثناء 486 00:33:51,205 --> 00:33:52,672 !عجباً لأمرهم 487 00:33:52,740 --> 00:33:55,242 ،كنت متهاوناً وعرّضت المهمّة للخطر 488 00:33:55,309 --> 00:33:57,244 يفترض بي أن أبثّ نبضاً آخر غداً 489 00:33:57,311 --> 00:34:00,046 ،أعتقد أنّك قمت بما يكفي لقد لفتنا انتباههم 490 00:34:00,114 --> 00:34:02,415 لا داعي لأذية المزيد من الأبرياء 491 00:34:02,483 --> 00:34:06,152 ماذا يقولون بهذا العالم؟ كل شيء مسموح في الحبّ والحرب"؟" 492 00:34:06,220 --> 00:34:11,324 لو كانوا مكاننا لفعلوا نفس الشيء - (دونام) - 493 00:34:11,392 --> 00:34:13,426 "وجدنا عنوان المشتبه به" 494 00:34:13,494 --> 00:34:16,429 ،(جوزيف فيلر)" "(رقم 989، شارع (نيلسون)، (ميدفورد 495 00:34:16,497 --> 00:34:17,631 "نحن ذاهبون مع الدّعم" 496 00:34:17,698 --> 00:34:20,000 ،حسنٌ أنا ذاهبة 497 00:34:20,067 --> 00:34:21,601 إنّهم قادمون 498 00:34:21,669 --> 00:34:23,069 أين يجب أن أذهب؟ 499 00:34:23,137 --> 00:34:26,239 هل لديك معلومات عن مهمّة التالية؟ 500 00:34:26,307 --> 00:34:28,708 أجل، لديّ 501 00:34:34,348 --> 00:34:35,515 أوليفيا) هنا بالفعل) 502 00:34:46,894 --> 00:34:49,195 إنّه متحوّل 503 00:34:57,471 --> 00:34:59,506 ...(أوليفيا) 504 00:34:59,573 --> 00:35:01,007 شكراً للربّ أنّك على ما يرام 505 00:35:01,075 --> 00:35:02,475 أخبريني ماذا حدث 506 00:35:02,543 --> 00:35:04,277 ،هاجمني ولم يكن أمامي خيار آخر 507 00:35:04,345 --> 00:35:05,912 لكنّك على ما يرام؟ - أجل، أنا على ما يرام - 508 00:35:05,980 --> 00:35:08,481 ...كان على وشك الخروج حين أتيت و 509 00:35:08,549 --> 00:35:09,318 لكنّك على ما يرام؟ 510 00:35:18,386 --> 00:35:19,453 أمن تقدّم؟ 511 00:35:19,520 --> 00:35:20,454 لا أعلم 512 00:35:20,521 --> 00:35:24,057 فكّرت إن جمعت جميع الأعداد 513 00:35:24,125 --> 00:35:25,926 ،حسناً واصلي 514 00:35:25,993 --> 00:35:29,296 وأنصحك ألاّ تذهبي للحمّام، عزيزتي 515 00:35:57,358 --> 00:35:59,693 !مهلاً، انتظر أريد أن ألقي نظرة على تلك الجثّة 516 00:35:59,761 --> 00:36:01,495 ألديك زوج قفازات؟ 517 00:36:01,562 --> 00:36:02,863 ما الأمر؟ 518 00:36:02,930 --> 00:36:06,700 منطقي الآن كيف لم يستطع (والتر) فهم التقنية التي تبثّ نبض إفقاد الذاكرة 519 00:36:06,768 --> 00:36:08,101 لا بدّ أنّها من العالم الآخر 520 00:36:08,169 --> 00:36:10,370 مما يعني أنّ (والترنيت) يعرف معنى الأعداد 521 00:36:10,438 --> 00:36:14,040 لا بدّ أنّه من كان يحمي الشفرة 522 00:36:20,782 --> 00:36:22,783 ماذا؟ 523 00:36:22,850 --> 00:36:25,352 وحدة تخزين البيانات 524 00:36:25,420 --> 00:36:28,555 ،أعتقد أنّها لن تفيدنا بشيء لقد أتلفت 525 00:36:28,623 --> 00:36:33,226 (دونام) - أعتقد أنّي حللت الشفرة - 526 00:36:33,294 --> 00:36:35,395 "أعرف حقيقة إذاعات الأعداد" 527 00:36:35,463 --> 00:36:37,664 إنّه نظام إحداثيات 528 00:36:37,732 --> 00:36:40,734 ،هذه الأعداد تشير إلى مواقع الطول والعرض 529 00:36:40,802 --> 00:36:44,504 ،35درجة و40 دقيقة جنوباً على 58 درجة و40 دقيقة غرباً 530 00:36:44,572 --> 00:36:46,706 (ضواحي (بوينس آيريس)، (الأرجنتين 531 00:36:46,774 --> 00:36:52,078 تشير جميع هذه الأعداد لمواقع محددة ...(على الكوكب، (إثيوبيا)، (إسبانيا)، (الصين 532 00:36:52,146 --> 00:36:54,147 وماذا يوجد هناك؟ 533 00:36:54,215 --> 00:36:57,184 ،على حدّ علمي ...لا شيء مميّز 534 00:36:57,251 --> 00:37:01,321 ،منزل ريفي، مسبح عمومي وما شابه 535 00:37:01,389 --> 00:37:04,424 يجب ألاّ نبحث عن صنائع الإنسان 536 00:37:04,492 --> 00:37:12,732 ،إن كان عمر الرسالة ملايين السنين فسيكون شيئاً مدفوناً تحت الأرض 537 00:37:12,800 --> 00:37:15,535 كم من موقع؟ 538 00:37:15,603 --> 00:37:19,940 ،لم أحصل بعد على جميع الأعداد لكن 22 موقعاً حتى الآن 539 00:37:22,243 --> 00:37:25,479 وما هو أقرب موقع؟ 540 00:37:26,608 --> 00:37:32,650 "(مدينة (جيرسي)، (نيوجيرسي" 541 00:37:44,732 --> 00:37:46,232 ماذا فاتني؟ 542 00:37:46,300 --> 00:37:48,001 ،شكراً لك لا شيء لحدّ الآن 543 00:37:48,068 --> 00:37:50,536 ...كرة قدم قديمة فقط، لذا 544 00:37:50,604 --> 00:37:52,772 ،كان يجب أن أعود نسيت أن أطلبه بدون قشدة 545 00:37:52,840 --> 00:37:55,508 ذهبت مرّتين؟ 546 00:37:55,576 --> 00:37:57,944 لم تكن مضطراً لذلك - حسناً، كان لديّ دافع - 547 00:37:58,012 --> 00:38:01,080 إنّها الأشياء الصغيرة التي تجعلني لا أقاوم 548 00:38:04,184 --> 00:38:09,088 (ماذا لو كان محقّاً؟ أعني (والتر - بأي شأن؟ - 549 00:38:09,156 --> 00:38:10,590 (كنت أفكّر بالأمر يا (بيتر 550 00:38:10,657 --> 00:38:13,226 (خوف والدك من بناء جهاز (والترنيت 551 00:38:13,293 --> 00:38:18,297 ماذا لو كان يعني تدمير عالمنا أو الآخر؟ 552 00:38:21,668 --> 00:38:24,437 لازلنا غير متأكدين من ذلك 553 00:38:27,508 --> 00:38:29,142 هذا ليس ما قصدته 554 00:38:32,846 --> 00:38:40,953 ،إن علمت أنّ عالماً واحداً فقط سينجو وكان الأمر يعود لك، أنت وحدك 555 00:38:41,021 --> 00:38:48,027 ،أن تدافع عن عالمك لن تملك الخيار، صحيح؟ 556 00:38:48,095 --> 00:38:57,703 ستفعل ما يلزم مهما كان الثمن، لحماية عالمنا 557 00:39:02,509 --> 00:39:07,814 ،ملايير الأبرياء هناك كما الحال هنا 558 00:39:07,881 --> 00:39:11,417 ،مع وظائفهم عائلاتهم وحياتهم 559 00:39:15,556 --> 00:39:18,558 يجب أن أعتقد بوجود حلّ آخر 560 00:39:20,227 --> 00:39:27,733 ،أيّاً يكن دوري في كلّ هذا يجب أن أعتقد بوجود حلّ آخر 561 00:39:29,803 --> 00:39:31,871 ثمّة دائماً أمل، صحيح؟ 562 00:39:33,841 --> 00:39:36,809 "!وجدنا شيئاً" 563 00:40:20,821 --> 00:40:22,889 !يا للهول 564 00:40:31,064 --> 00:40:32,832 (دونام) 565 00:40:32,900 --> 00:40:34,734 "...وجدت الموقع الأخير" 566 00:40:34,801 --> 00:40:39,605 ،(ميلتون)، (ماساشوسيت) حيث وجدنا قطعة آلة (والترنيت) المدفونة 567 00:40:43,110 --> 00:40:44,744 "...هل تعتقدين أنّ" 568 00:40:44,811 --> 00:40:47,013 بكلّ هذه المواقع أجزاء الآلة 569 00:40:47,080 --> 00:40:53,052 "أنّ جهاز (والترنيت) هو "التفريغ" "الذي وصفه كتاب الإنسان الأوّل؟ 570 00:40:53,120 --> 00:40:56,556 أجل 571 00:40:56,623 --> 00:40:59,458 "أعتقد أنّهما نفس الشيء" 572 00:41:07,034 --> 00:41:09,468 أنهت (أستريد) حلّ الشفرة 573 00:41:09,536 --> 00:41:12,939 ثمة 37 موقعاً آخر 574 00:41:14,875 --> 00:41:17,977 ،في هذه الحالة يبدو أنّ لدينا عملاً نقوم به 575 00:41:18,045 --> 00:41:24,517 ،يجب جلب القطع وتجميعها ونبحث عن طريقة عملها 576 00:41:31,892 --> 00:41:36,295 الخلق والتدمير، لنأمل أن يكون الوصف الأوّل هو الصحيح 577 00:41:54,222 --> 00:41:58,839 "حدّدوا موقع قطع الجهاز" 578 00:42:03,020 --> 00:42:04,075 "أحسنتِ عملاً" 579 00:42:09,093 --> 00:42:11,463 "انتقلي للمرحلة الثانيّة" 580 00:42:28,647 --> 00:42:29,181 (دونام) 581 00:42:29,182 --> 00:42:30,483 ،(مرحباً أيّتها العميلة (دونام" "براندون فاييت) يتحدّث) 582 00:42:30,550 --> 00:42:33,219 ،(مرحباً يا (براندون" "أنا قادمة 583 00:42:33,287 --> 00:42:34,553 "سأصل بعد ساعة تقريباً" 584 00:42:34,621 --> 00:42:39,158 ،هذا سبب اتصالي في الواقع قرّر السيّد الوزير تأجيل تجربة اليوم 585 00:42:39,226 --> 00:42:41,127 فمتى تريد منّي المجيء؟ 586 00:42:41,194 --> 00:42:46,332 ،قد لا يكون ذلك ضرورياً" "سنعلمكِ 587 00:42:46,400 --> 00:42:51,671 حسنٌ، وداعاً 588 00:42:54,007 --> 00:43:00,046 ،يجب أن تغادري هذا العالم" "تعرفين لمَ ألغوا التجربة الأخيرة، أليس كذلك؟ 589 00:43:00,113 --> 00:43:02,948 ،أياً يكن ما كانوا يحتاجونه منكِ فلقد حصلوا عليه الآن 590 00:43:04,718 --> 00:43:08,354 (لم يعد هذا العالم آمناً لك، (أوليفيا 591 00:43:08,422 --> 00:43:11,290 يجب أن تعودي للدّيار 592 00:43:15,558 --> 00:43:18,600 "Tamed © تــرجــمــة" "Copyrights © All Right Reserved."