1 00:00:02,169 --> 00:00:03,838 The original Fringe team didn't vanish. 2 00:00:04,046 --> 00:00:06,424 - They aren't missing. - Right. They're in amber. 3 00:00:06,632 --> 00:00:08,759 NARRATOR: Previously on Fringe: 4 00:00:10,511 --> 00:00:11,554 Olivia. 5 00:00:11,762 --> 00:00:12,805 [OLMA GASPING] 6 00:00:13,014 --> 00:00:14,223 Olivia, breathe. 7 00:00:14,432 --> 00:00:17,893 You're in the year 2036. I want you to meet Etta. 8 00:00:18,102 --> 00:00:19,562 Hi, Mama. 9 00:00:24,025 --> 00:00:25,067 Where's Walter? 10 00:00:25,276 --> 00:00:26,318 [GUNSHOTS] 11 00:00:26,527 --> 00:00:27,570 GUARD: Don't move. 12 00:00:27,778 --> 00:00:30,364 WINDMARK: Who freed you and your team from the amber? 13 00:00:30,573 --> 00:00:32,283 [WALTER GASPING] 14 00:00:32,491 --> 00:00:35,995 What plan? To defeat us? 15 00:00:36,328 --> 00:00:38,497 WOMAN [OVER PA]: Air control malfunction. 16 00:00:38,706 --> 00:00:41,292 [ALARM BEEPING] 17 00:00:41,500 --> 00:00:42,585 PETER: Walter. 18 00:00:42,793 --> 00:00:44,003 Do you recognize this? 19 00:00:45,379 --> 00:00:48,466 It's meant to collect and make sense of the scrambled plan in your mind. 20 00:00:49,467 --> 00:00:50,926 What plan? 21 00:00:56,474 --> 00:00:59,268 PETER: You know, I think that I would be happy... 22 00:00:59,477 --> 00:01:02,813 ...to stay here for the rest of my life. 23 00:01:03,022 --> 00:01:04,398 [OLMA CHUCKLES] 24 00:01:08,611 --> 00:01:10,571 We should probably get her home soon. 25 00:01:11,906 --> 00:01:15,159 Get her into a bath, which is never easy. Heh. 26 00:01:15,367 --> 00:01:17,119 PETER: I nominate you for that one. 27 00:01:17,328 --> 00:01:18,370 Etta. 28 00:01:18,579 --> 00:01:20,664 Come on, kiddo. It's time to go home. 29 00:01:24,835 --> 00:01:26,420 [RUMBLING] 30 00:01:30,841 --> 00:01:32,927 [PEOPLE YELLING] 31 00:01:37,348 --> 00:01:38,516 PETER: Etta. 32 00:01:39,183 --> 00:01:40,476 Etta, come here, now. 33 00:01:47,983 --> 00:01:50,653 DOCTOR: Laceration, upper right quadrant. 34 00:01:50,861 --> 00:01:54,990 [CHATTERING] 35 00:01:55,199 --> 00:01:57,993 - Excuse me, what happened? - You were caught in a blast. 36 00:01:59,078 --> 00:02:00,246 PETER: She was with us. 37 00:02:00,454 --> 00:02:02,289 - She was a little girl. - Peter? 38 00:02:02,498 --> 00:02:04,291 I'm sorry. There were no children brought in. 39 00:02:04,500 --> 00:02:06,544 PETER: That can't be right. She was in front of me. 40 00:02:06,752 --> 00:02:09,004 People are lost all over the city. They're coming in... 41 00:02:09,213 --> 00:02:11,715 She's around here. Where are they taking the kids? 42 00:02:11,924 --> 00:02:13,050 - Etta. - Peter. 43 00:02:13,259 --> 00:02:14,301 PETER: Etta! 44 00:02:16,595 --> 00:02:18,889 [GASPING] 45 00:02:19,890 --> 00:02:21,934 PETER: You okay? 46 00:02:26,480 --> 00:02:28,107 You were dreaming about her. 47 00:02:30,276 --> 00:02:31,944 You said her name. 48 00:02:34,405 --> 00:02:36,532 - I'm still trembling. PETER: I know. 49 00:02:37,158 --> 00:02:40,202 For us, it's like it all just happened a couple of months ago. 50 00:02:41,120 --> 00:02:42,454 But it didn't. 51 00:02:45,791 --> 00:02:48,752 She's here, and we're here. 52 00:02:50,129 --> 00:02:51,839 We're okay now. 53 00:03:24,079 --> 00:03:25,789 [DEVICE WHIRRING] 54 00:03:25,998 --> 00:03:29,335 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 55 00:03:30,836 --> 00:03:33,297 - Good morning. - Not for Walter. 56 00:03:33,505 --> 00:03:35,758 - Something's wrong. - Why? What's up? 57 00:03:35,966 --> 00:03:38,093 Not this thing working can't it's not. 58 00:03:38,302 --> 00:03:42,056 The thought unifier's having adverse effects. He's talking out of sequence. 59 00:03:42,264 --> 00:03:45,851 Two hours ago the Christmas tree Macy's sale to have a nap. 60 00:03:46,060 --> 00:03:48,562 - Get that thing off of him. ASTRID: Okay. 61 00:03:51,815 --> 00:03:52,858 I'm not an amateur. 62 00:03:53,067 --> 00:03:56,445 I need this contraption if I am to retrieve the plan... 63 00:03:56,654 --> 00:03:58,906 ...to defeat the Observers from my memory. 64 00:03:59,114 --> 00:04:01,367 We don't know if there's anything to retrieve. 65 00:04:01,575 --> 00:04:03,744 We don't know what that thing is doing to you. 66 00:04:07,414 --> 00:04:10,626 [SPEAKING IN SWEDISH] 67 00:04:13,045 --> 00:04:14,129 Swedish? 68 00:04:14,338 --> 00:04:16,423 He was speaking Portuguese earlier. 69 00:04:17,424 --> 00:04:19,009 ETTA: Good morning. 70 00:04:19,885 --> 00:04:22,763 - I hope the floor wasn't too bad. OLIVIA: No. I slept well, thank you. 71 00:04:22,972 --> 00:04:24,014 [ETTA POURS COFFEE] 72 00:04:24,223 --> 00:04:25,641 [WALTER MUTTERING] 73 00:04:27,059 --> 00:04:28,143 OLIVIA: Thanks. 74 00:04:29,895 --> 00:04:31,355 So how's it coming'? 75 00:04:31,563 --> 00:04:33,565 So far we know that in the past... 76 00:04:33,774 --> 00:04:35,526 ...Walter knew Portuguese and Swedish. 77 00:04:35,734 --> 00:04:37,528 Other than that, nothing. 78 00:04:37,736 --> 00:04:39,280 WALTER: Come on. 79 00:04:41,740 --> 00:04:42,783 Walter... 80 00:04:43,367 --> 00:04:44,952 ...you've always documented things. 81 00:04:45,160 --> 00:04:49,873 So are you absolutely sure that you didn't write anything down? 82 00:04:50,082 --> 00:04:52,418 I can't remember, but anything is possible. 83 00:04:53,419 --> 00:04:56,922 Even if there were files, you can't go back to Harvard. We can't get in. 84 00:04:57,131 --> 00:04:58,674 Why not? 85 00:05:00,843 --> 00:05:03,053 ETTA: It was taken over by Observers five years ago. 86 00:05:03,262 --> 00:05:06,932 Some kind of base, or... No one knows exactly. 87 00:05:07,141 --> 00:05:09,226 The entire four-mile radius is a no-go zone. 88 00:05:09,435 --> 00:05:11,103 Why can't we get into Harvard? 89 00:05:11,312 --> 00:05:13,105 It's been taken over by Observers. 90 00:05:13,314 --> 00:05:14,481 [CHUCKLES] 91 00:05:14,690 --> 00:05:17,359 Well, that's not a problem for someone who's done acid. 92 00:05:19,194 --> 00:05:22,531 So are these barriers around Walter's lab checkpoints? 93 00:05:22,740 --> 00:05:24,867 Yeah. No one gets in without paperwork. 94 00:05:25,075 --> 00:05:26,118 Tunnels. 95 00:05:26,618 --> 00:05:29,038 We don't have time to dig tunnels, or the manpower. 96 00:05:29,246 --> 00:05:33,167 We don't have to dig them. They're already there. 97 00:05:33,375 --> 00:05:34,835 Steam tunnels. 98 00:05:37,796 --> 00:05:40,924 Right beneath us, two-and-one-quarter miles of tunnels... 99 00:05:41,133 --> 00:05:44,303 ...that house the steam pipes that heat Harvard. 100 00:05:44,511 --> 00:05:48,140 They stretch from the Cambridge Electric Company plant on Western Avenue... 101 00:05:48,349 --> 00:05:51,226 ...to Soldiers Field, to the law school, to the science labs. 102 00:05:51,602 --> 00:05:53,729 They made sure the entrances were well-hidden. 103 00:05:53,937 --> 00:05:56,607 Few have seen the mysterious passageways. 104 00:05:57,107 --> 00:05:59,360 [WALTER TAPPING FOOT ON METAL] 105 00:05:59,818 --> 00:06:01,111 Peter. 106 00:06:09,203 --> 00:06:11,330 Yahtzee. 107 00:06:37,481 --> 00:06:39,566 [CHATTERING] 108 00:06:45,697 --> 00:06:48,992 The temperature in the tunnels usually hovers around 100 degrees... 109 00:06:49,201 --> 00:06:51,120 ...sometimes as high as 120. 110 00:06:51,328 --> 00:06:53,539 You might want to take that coat off, dear. 111 00:06:53,747 --> 00:06:56,667 Sometimes, Belly and I would wear swim trunks. Speedos. 112 00:06:56,875 --> 00:06:58,669 [CLANKING] 113 00:06:58,877 --> 00:06:59,920 What was that? 114 00:07:02,881 --> 00:07:03,966 Quick, out of the way! 115 00:07:10,722 --> 00:07:13,851 Hey. I've been looking for you. 116 00:07:15,269 --> 00:07:16,478 This way. 117 00:07:58,937 --> 00:08:00,105 Oh, my. 118 00:08:04,318 --> 00:08:06,361 I must have ambered it. 119 00:08:07,362 --> 00:08:08,405 Why? 120 00:08:09,948 --> 00:08:12,117 To protect it, I imagine. 121 00:08:23,962 --> 00:08:25,506 What is it? 122 00:08:26,548 --> 00:08:30,469 WALTER: My Betamax recorder on a tripod. 123 00:08:32,012 --> 00:08:33,263 Look where it's standing. 124 00:08:34,681 --> 00:08:36,642 Look at the blast pattern. 125 00:08:38,185 --> 00:08:40,395 This is the amber point of origin. 126 00:08:40,604 --> 00:08:46,068 I must have been standing right here when I ambered this lab. 127 00:08:48,153 --> 00:08:49,905 I don't think I wrote anything down. 128 00:08:50,405 --> 00:08:52,491 I think I was making a video. 129 00:08:53,408 --> 00:08:56,286 ASTRID: The question is, is the tape still in there? 130 00:08:57,538 --> 00:08:59,831 There's only one way to find out. 131 00:09:02,167 --> 00:09:04,795 Heh. When did I switch to grape? 132 00:09:05,003 --> 00:09:06,672 [CLATTERING] 133 00:09:19,309 --> 00:09:20,394 On your knees. 134 00:09:22,688 --> 00:09:23,939 MANFRETTI: Who are you people? 135 00:09:25,357 --> 00:09:26,942 What are you doing here? 136 00:09:27,401 --> 00:09:29,736 ETTA: He's a Loyalist. He's not gonna tell us anything. 137 00:09:44,001 --> 00:09:45,836 Gael Manfretti. 138 00:09:47,462 --> 00:09:49,506 OLIVIA: Nothing but bread crumbs. 139 00:09:50,090 --> 00:09:52,676 Baldies feed you well, Gael. 140 00:09:53,427 --> 00:09:55,220 PETER: Maybe this was part of his patrol. 141 00:09:55,429 --> 00:09:57,889 Why would he have come here? The place is abandoned. 142 00:09:58,098 --> 00:10:00,225 For all we know, we tripped some silent alarm. 143 00:10:00,434 --> 00:10:02,853 Someone's gonna notice him missing sooner or later. 144 00:10:03,061 --> 00:10:04,396 ETTA: We need to stay. 145 00:10:04,605 --> 00:10:08,066 If that camera is the key to helping Walter remember, we have to get it. 146 00:10:13,488 --> 00:10:14,531 I need a laser. 147 00:10:14,740 --> 00:10:16,825 ETTA: What about the device I used to free you with? 148 00:10:17,034 --> 00:10:18,076 WALTER: No, it won't work. 149 00:10:18,285 --> 00:10:21,955 Amber's too thick. It'll push the camera further in. I need a proper laser. 150 00:10:22,164 --> 00:10:23,749 Walter, could you make one? 151 00:10:25,000 --> 00:10:27,669 Where there's a will, there's a way. 152 00:10:29,504 --> 00:10:32,257 There's no power. At all. 153 00:10:32,466 --> 00:10:34,718 Well, the ambering must've blown everything. 154 00:10:34,926 --> 00:10:37,888 I think it's blown all the way back to the campus substation. 155 00:10:38,096 --> 00:10:39,765 Well, a laser needs power, Peter. 156 00:10:39,973 --> 00:10:42,100 Substation's in the basement of the science building. 157 00:10:42,309 --> 00:10:45,270 - That's the only way we'll get power. - We can use the tunnels. 158 00:10:45,479 --> 00:10:48,357 Wait. We don't know if it's the science building anymore. 159 00:10:48,565 --> 00:10:50,400 We have no idea what's in there... 160 00:10:50,609 --> 00:10:52,778 ...or what could be waiting for us. 161 00:10:52,986 --> 00:10:55,447 We don't, but he does. 162 00:11:00,786 --> 00:11:02,663 I'm sure he knows plenty. 163 00:11:07,959 --> 00:11:10,170 You don't seem to talk much. 164 00:11:10,754 --> 00:11:12,714 I'm gonna give you one more chance. 165 00:11:12,923 --> 00:11:14,966 What do you know about the science building? 166 00:11:17,302 --> 00:11:19,513 You're a real open book. 167 00:11:26,186 --> 00:11:29,189 That's okay. I'm good at opening books. 168 00:11:29,981 --> 00:11:31,274 [BEEPS] 169 00:11:33,110 --> 00:11:35,112 Where did you get that? 170 00:11:38,615 --> 00:11:40,951 It's not important. 171 00:11:42,285 --> 00:11:44,329 - What's important... - Aah. 172 00:11:45,747 --> 00:11:47,207 ...Is that I have it. 173 00:11:53,505 --> 00:11:54,965 [EXHALES DEEPLY] 174 00:11:58,969 --> 00:12:01,012 What do they use the science building for? 175 00:12:05,642 --> 00:12:07,769 [MANFRETTI GRUNTING AND YELLING] 176 00:12:23,827 --> 00:12:26,371 I don't think you wanna waste any more precious time. 177 00:12:36,006 --> 00:12:37,257 [GASPS] 178 00:12:38,884 --> 00:12:41,928 Criterion Collection, forgive me. 179 00:12:45,807 --> 00:12:49,770 Walter, it's just a laserdisc player. We need the laser. 180 00:12:51,605 --> 00:12:52,773 - Peter. - Don't. 181 00:12:53,023 --> 00:12:54,191 No, no. 182 00:12:54,399 --> 00:12:55,525 No. 183 00:12:55,734 --> 00:12:57,611 It should be me. 184 00:13:01,782 --> 00:13:03,158 [WALTER CHUCKLES] 185 00:13:07,954 --> 00:13:11,208 Walter, I don't think this laserdisc tube can generate enough power. 186 00:13:11,416 --> 00:13:12,626 We need a better gain ratio. 187 00:13:12,834 --> 00:13:13,877 [FLUTTERING] 188 00:13:15,796 --> 00:13:17,464 Flying vermin. 189 00:13:17,672 --> 00:13:19,049 You'd think after 21 years... 190 00:13:19,257 --> 00:13:22,344 ...the Observers would have found a way to get rid of them first. 191 00:13:22,552 --> 00:13:24,513 Or at least found a use for them. 192 00:13:24,721 --> 00:13:29,059 Maybe freeze-dry them and hand them out to the poor as sustenance. 193 00:13:30,602 --> 00:13:33,396 We need a helium-neon mix. Should be one or two canisters-- 194 00:13:33,605 --> 00:13:36,942 - In the storage room off my office. - I'll get them. 195 00:13:37,609 --> 00:13:40,737 [GRUNTING] 196 00:13:44,908 --> 00:13:46,368 [SIGHS] 197 00:13:46,576 --> 00:13:48,286 ETTA: I'm gonna ask you again. 198 00:13:48,662 --> 00:13:51,206 What do we need to know about the science building? 199 00:13:53,416 --> 00:13:54,668 Etta? 200 00:13:58,922 --> 00:14:00,131 What are you doing? 201 00:14:00,340 --> 00:14:01,633 It's called an Angel Device. 202 00:14:01,842 --> 00:14:04,386 It stirs up and destabilizes every atom in his body. 203 00:14:04,594 --> 00:14:07,681 Full charge steals around 25, 30 years. 204 00:14:07,889 --> 00:14:10,475 But this is a long way from a full charge. 205 00:14:12,936 --> 00:14:16,648 He's so disorientated by the process, he loses the will to lie. 206 00:14:16,857 --> 00:14:19,025 Or he holds out until his heart fails. 207 00:14:19,234 --> 00:14:20,902 Most of them give us what we need to know. 208 00:14:22,028 --> 00:14:23,363 And if they don't... 209 00:14:25,657 --> 00:14:27,450 - What are you doing? - Giving him water. 210 00:14:27,659 --> 00:14:30,620 You wanna kill him, go ahead. That's how you'll do it. 211 00:14:30,829 --> 00:14:33,707 He can't have water yet. Not for another three hours. 212 00:14:38,545 --> 00:14:41,506 He's not worth a single tear. 213 00:14:49,014 --> 00:14:52,309 Loyalists sell out their own kind, like rats. 214 00:14:54,185 --> 00:14:57,772 I know you just woke up, but look around you, Mom. 215 00:14:57,981 --> 00:15:00,150 Can't you see what the Observers have brought? 216 00:15:00,358 --> 00:15:02,277 This is war. 217 00:15:02,736 --> 00:15:04,362 And we're losing. 218 00:15:06,990 --> 00:15:08,408 WALTER: Etta. 219 00:15:09,367 --> 00:15:13,204 I'll be right back. Just don't get too near him. 220 00:15:16,291 --> 00:15:17,584 [DOOR CLOSES] 221 00:15:25,258 --> 00:15:27,010 ETTA: Walter, what's up? 222 00:15:30,680 --> 00:15:32,140 Don't you wear a necklace? 223 00:15:32,349 --> 00:15:33,475 The clasp was loose. 224 00:15:33,683 --> 00:15:35,769 - I took it off to try to fix it. WALTER: Hm. 225 00:15:35,977 --> 00:15:38,521 - Why? - Then you won't mind me melting it down. 226 00:15:39,022 --> 00:15:42,067 Don't worry. We just need the silver for solder. 227 00:15:42,442 --> 00:15:43,985 [CHUCKLES] 228 00:15:48,990 --> 00:15:50,075 Thank you. 229 00:15:56,498 --> 00:15:57,958 [SIGHS] 230 00:15:58,833 --> 00:16:00,418 How do I look? 231 00:16:01,419 --> 00:16:03,046 Like you're in pain. 232 00:16:06,341 --> 00:16:09,052 MANFRETTI: You know, my absence won't go unnoticed. 233 00:16:09,260 --> 00:16:12,097 I don't believe that anybody's coming to look for you. 234 00:16:14,474 --> 00:16:17,018 See, I don't think you're here because we were seen... 235 00:16:17,227 --> 00:16:19,646 ...or because we triggered some sort of alert. 236 00:16:19,854 --> 00:16:23,817 I think, heh, that you came here... 237 00:16:25,360 --> 00:16:26,820 ...to feed the birds. 238 00:16:34,244 --> 00:16:37,205 I'm guessing you're not even supposed to be in this building. 239 00:16:37,414 --> 00:16:42,836 So even if you are missed, this would be the last place anybody would look. 240 00:16:44,796 --> 00:16:47,841 You need to tell her what she wants to know now. 241 00:16:48,049 --> 00:16:50,927 You need to tell her before you get worse. 242 00:16:52,470 --> 00:16:54,264 You've already lost years of your life. 243 00:16:54,848 --> 00:16:57,684 Now, come on, you must have something to live for. 244 00:16:59,769 --> 00:17:04,107 - I'm trying to help you. - You don't have the authority to do that. 245 00:17:04,315 --> 00:17:05,400 Do you? 246 00:17:05,608 --> 00:17:06,985 What authority do I need? 247 00:17:07,193 --> 00:17:10,405 A Loyalist doesn't walk away when captured by the resistance. 248 00:17:10,613 --> 00:17:12,323 How can you be so sure? 249 00:17:13,074 --> 00:17:14,534 [SIGHS] 250 00:17:16,828 --> 00:17:18,329 Where are you from'? 251 00:17:19,372 --> 00:17:20,415 Why? 252 00:17:20,623 --> 00:17:22,208 You're new to the resistance. 253 00:17:25,170 --> 00:17:27,630 I've been around a lot longer than you may think. 254 00:17:37,891 --> 00:17:38,975 Look. 255 00:17:41,352 --> 00:17:43,104 I'm not gonna survive this. 256 00:17:43,730 --> 00:17:45,899 And I'm not afraid to die... 257 00:17:46,107 --> 00:17:48,610 ...so I will tell her what she needs to know if... 258 00:17:50,820 --> 00:17:53,656 If you will go and tell my son... 259 00:17:54,574 --> 00:17:56,159 ...I'm not coming home. 260 00:17:58,328 --> 00:18:00,872 And that I loved him very much. 261 00:18:01,706 --> 00:18:03,541 I don't want him... 262 00:18:04,417 --> 00:18:07,295 ...to keep looking for me. I don't want him hoping... 263 00:18:07,504 --> 00:18:09,380 ...he'll see me again. 264 00:18:10,256 --> 00:18:13,218 I've seen that too many times, people waiting for people... 265 00:18:14,094 --> 00:18:15,845 ...who never come home. 266 00:18:17,764 --> 00:18:19,516 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 267 00:18:26,397 --> 00:18:27,982 [INHALES SHARPLY] 268 00:18:40,161 --> 00:18:41,621 Everyone has an access code. 269 00:18:43,456 --> 00:18:45,125 You can't get in without one. 270 00:18:46,376 --> 00:18:47,669 And what's in the building? 271 00:18:47,877 --> 00:18:49,671 MANFRETTI: The main power grid is still there. 272 00:18:49,879 --> 00:18:51,256 Other than that, I don't know. 273 00:18:51,464 --> 00:18:53,591 I don't go below the first floor. 274 00:18:54,592 --> 00:18:57,762 - We don't ask. Rumors, mainly. - What kind of rumors? 275 00:18:57,971 --> 00:18:59,806 - Experiments. - On what? 276 00:19:02,183 --> 00:19:03,810 On everything. 277 00:19:07,272 --> 00:19:10,567 My access code is a two-part code. 278 00:19:11,568 --> 00:19:15,697 The first part is O-1-0-5-6-7. 279 00:19:15,905 --> 00:19:17,282 And the second part? 280 00:19:19,409 --> 00:19:21,077 Me. 281 00:19:23,746 --> 00:19:26,207 Can we beat an ocular scanner? 282 00:19:27,667 --> 00:19:31,462 We have his code to access the building, but there are scanners at every point. 283 00:19:31,671 --> 00:19:33,506 PETER: Well, that didn't take long. 284 00:19:37,468 --> 00:19:38,595 What's wrong? 285 00:19:42,849 --> 00:19:44,058 Where does this come from? 286 00:19:44,267 --> 00:19:45,560 Barbaric. 287 00:19:45,768 --> 00:19:47,270 What has the world come to? 288 00:19:47,478 --> 00:19:50,773 How could the resistance create such a device? 289 00:19:50,982 --> 00:19:53,526 We didn't. The Loyalists did. 290 00:19:53,735 --> 00:19:55,570 It's old second-gen Observer tech. 291 00:19:55,778 --> 00:19:58,907 It was designed to prepare Observers for time travel... 292 00:19:59,115 --> 00:20:03,077 ...but as you can see, the Loyalists figured out a new way to use it, on us. 293 00:20:03,661 --> 00:20:05,663 No reason we shouldn't use it on them. 294 00:20:05,872 --> 00:20:06,956 [VEHICLE APPROACHING] 295 00:20:09,959 --> 00:20:11,753 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 296 00:20:17,008 --> 00:20:20,094 It's just a transport truck. We're okay. 297 00:20:22,180 --> 00:20:24,557 Ahem. Well... 298 00:20:24,766 --> 00:20:27,268 ...as far as ocular scanners go... 299 00:20:27,477 --> 00:20:30,063 ...the only surefire way is to bring him with you. 300 00:20:30,271 --> 00:20:31,981 It's impossible. Look at him. 301 00:20:35,193 --> 00:20:37,487 I'm gonna look at your eye. 302 00:20:44,577 --> 00:20:46,412 If you can't bring him with you, there's only one way. 303 00:20:47,247 --> 00:20:49,165 - I agree. - Walter, you can't-- 304 00:20:49,374 --> 00:20:50,750 Of course I can. 305 00:20:52,585 --> 00:20:53,878 Rather easily, in fact. 306 00:20:54,837 --> 00:20:55,880 Astril... 307 00:20:56,089 --> 00:21:01,010 ...I'm going to need a sharp scalpel and my long-handled stainless spoon. 308 00:21:14,357 --> 00:21:16,526 [MUTTERING] 309 00:21:17,360 --> 00:21:19,195 I'll need another. 310 00:21:22,115 --> 00:21:26,077 Pay attention to the texture. Make sure it's spongy. 311 00:21:27,245 --> 00:21:31,124 You know, the Vietnamese consider pigs' eyes to be a delicacy. 312 00:21:31,332 --> 00:21:35,545 Even ones that have been sitting in formaldehyde for 20 years? Ugh. 313 00:21:40,383 --> 00:21:44,178 - Yes, that should do nicely. - Sure this will work, Walter? 314 00:21:44,387 --> 00:21:47,557 In a pig's eye. I wonder what the origin of that term-- 315 00:21:47,765 --> 00:21:49,934 - Walter. - Mm? Oh. 316 00:21:50,143 --> 00:21:52,520 Certainly. An iris is like a fingerprint. 317 00:21:52,729 --> 00:21:57,025 Each has its own unique pattern. If we can mimic that pattern... 318 00:21:57,233 --> 00:21:59,235 ...we can trick the scanner into thinking... 319 00:21:59,444 --> 00:22:04,282 ...that this pig's eye is our tattooed friend there. 320 00:22:07,618 --> 00:22:10,288 The world has changed so much. 321 00:22:11,748 --> 00:22:14,584 It can be difficult to understand it. 322 00:22:19,380 --> 00:22:22,175 I'm not sure I want to understand it. 323 00:22:24,260 --> 00:22:27,430 [FOOTSTEPS] 324 00:22:32,435 --> 00:22:34,312 - Not bad. - Yeah? 325 00:22:34,979 --> 00:22:37,190 - You're next. - How's he doing? 326 00:22:37,482 --> 00:22:39,025 He's getting there. 327 00:22:51,454 --> 00:22:53,164 Thank you. 328 00:22:53,748 --> 00:22:55,375 For what? 329 00:22:55,625 --> 00:22:59,212 When I said it was logical for me to go turn the power on instead of you... 330 00:22:59,420 --> 00:23:02,048 ...that I know protocol if something goes off track... 331 00:23:02,256 --> 00:23:04,884 ...and that Peter should go because he's the engineer... 332 00:23:07,261 --> 00:23:10,598 I appreciate you respecting my experience. 333 00:23:10,807 --> 00:23:13,226 Because I know you'd rather it be you. 334 00:23:16,562 --> 00:23:19,190 I know you like to be in control. 335 00:23:20,233 --> 00:23:21,984 So do I. 336 00:23:35,289 --> 00:23:37,667 I did my best, but it has to be exact. 337 00:23:39,252 --> 00:23:40,878 Well, is this exact? 338 00:23:43,005 --> 00:23:44,382 We'll find out. 339 00:24:02,900 --> 00:24:04,110 [ELEVATOR BELL DINGS] 340 00:24:06,195 --> 00:24:08,072 Gentlemen. 341 00:24:23,004 --> 00:24:25,548 Why does someone join the Loyalists? 342 00:24:27,216 --> 00:24:28,968 Pain. 343 00:24:35,808 --> 00:24:38,603 There were resistance fighters... 344 00:24:39,353 --> 00:24:41,272 ...near my building. 345 00:24:41,606 --> 00:24:44,650 They were gonna blow up a city bus full of them. 346 00:24:45,067 --> 00:24:46,986 OLIVIA: Invaders. 347 00:24:47,278 --> 00:24:49,530 My children were outside. 348 00:24:49,739 --> 00:24:50,990 One of them was killed. 349 00:24:52,408 --> 00:24:54,285 My eldest boy. 350 00:24:55,578 --> 00:24:56,662 I'm sorry. 351 00:24:59,123 --> 00:25:02,293 I know something about losing a child. 352 00:25:05,505 --> 00:25:08,007 So after that moment... 353 00:25:08,674 --> 00:25:11,177 ...I just wanted to be safe. 354 00:25:12,261 --> 00:25:17,558 I was angry at the resistance because,heh"" 355 00:25:17,767 --> 00:25:20,186 It's hopeless. 356 00:25:22,063 --> 00:25:23,898 So I do this job. 357 00:25:25,900 --> 00:25:28,277 They give us a safe place to live... 358 00:25:28,486 --> 00:25:30,905 ...get taken care of, they look after us. 359 00:25:32,490 --> 00:25:34,825 And I don't have to worry... 360 00:25:35,618 --> 00:25:37,537 ...at least about my boy. 361 00:25:40,998 --> 00:25:43,626 I'll never understand you people. 362 00:25:45,586 --> 00:25:47,088 You can't win. 363 00:25:47,296 --> 00:25:49,674 The world would be a much safer place... 364 00:25:49,882 --> 00:25:52,969 ...if you'd just stop trying to fight them. 365 00:26:19,704 --> 00:26:22,915 What's Manfretti doing in Building 4? That's not his sector. 366 00:26:23,374 --> 00:26:26,419 Manfretti, come in. Over. 367 00:26:31,007 --> 00:26:32,383 Manfretti? 368 00:26:32,925 --> 00:26:34,552 Answer it. 369 00:26:35,970 --> 00:26:40,099 We had an agreement. Now answer it. 370 00:26:42,893 --> 00:26:44,020 Hey there. What's up? 371 00:26:44,228 --> 00:26:46,314 Why are you accessing the Medical Science wing? 372 00:26:46,522 --> 00:26:48,524 You're supposed to be in Sector 7. 373 00:26:49,358 --> 00:26:51,402 Tell him that you needed to change a fuse. 374 00:26:52,778 --> 00:26:55,239 A fuse blew. Uh, I went to fix it. 375 00:26:55,740 --> 00:26:58,242 Since when does security change fuses? 376 00:26:58,701 --> 00:27:00,995 Who asked you to do that? 377 00:27:12,131 --> 00:27:13,799 Number 19. 378 00:27:16,385 --> 00:27:17,762 Big Guy 19? Really? 379 00:27:18,512 --> 00:27:20,681 Yeah. Really. 380 00:27:24,226 --> 00:27:27,897 GUARD". Change your stupid fuse and get back to your post. 381 00:27:34,612 --> 00:27:36,489 [LOCK BEEPS THEN OPENS] 382 00:27:46,707 --> 00:27:49,794 You knew if they went to that area they wouldn't be cleared. 383 00:27:50,002 --> 00:27:51,212 No, I didn't. 384 00:27:51,420 --> 00:27:53,923 I've never been anywhere I wasn't supposed to be. 385 00:28:16,195 --> 00:28:17,988 ETTA: Simon. 386 00:28:34,547 --> 00:28:38,676 Etta. Etta. No, no. Stop. Stop. 387 00:28:38,884 --> 00:28:40,886 What are you doing? We have to keep moving. 388 00:28:41,095 --> 00:28:44,056 Think of the tape. Think about what's on it. Think about your future. 389 00:28:44,265 --> 00:28:46,684 There will be a time for vengeance and grieving... 390 00:28:46,892 --> 00:28:48,811 ...but it is not now. Stop. 391 00:28:49,520 --> 00:28:51,188 Stop. 392 00:28:58,112 --> 00:28:59,864 They'll pay for what they've done. 393 00:29:01,407 --> 00:29:03,284 I promise. 394 00:29:14,879 --> 00:29:17,047 MANFRETTI: Do you really think you can win? 395 00:29:26,682 --> 00:29:28,893 Well, we have to win. 396 00:29:29,435 --> 00:29:31,520 So that all the people that died... 397 00:29:31,729 --> 00:29:34,732 ...including your son, didn't die for nothing. 398 00:29:57,963 --> 00:29:59,590 Now. 399 00:30:00,758 --> 00:30:01,842 [POWER SWITCH THUDS] 400 00:30:03,344 --> 00:30:04,970 Let there be light. 401 00:30:05,179 --> 00:30:06,555 [THE MOODY BLUES' "NIGHTS IN WHITE SATIN" PLAYS] 402 00:30:06,764 --> 00:30:09,683 ASTRID: Walter, we have to turn them off or someone could see us. 403 00:30:10,392 --> 00:30:12,603 Let's see if this still works. 404 00:30:12,812 --> 00:30:13,854 [MUSIC STOPS] 405 00:30:14,063 --> 00:30:15,564 Yes. 406 00:30:18,192 --> 00:30:20,653 - You ready? ASTRID: Yep. 407 00:30:22,780 --> 00:30:24,073 WALTER: Ahem. ASTRID: Ahem. 408 00:30:33,374 --> 00:30:34,917 [GRUNTS] 409 00:30:35,125 --> 00:30:37,503 Invigorating. You want a go? 410 00:31:05,698 --> 00:31:07,408 OLIVIA: Peter? 411 00:31:09,535 --> 00:31:11,245 What happened? 412 00:31:18,669 --> 00:31:20,129 [DOOR CLOSES] 413 00:31:21,630 --> 00:31:23,173 OLIVIA: Etta. 414 00:31:24,174 --> 00:31:27,928 I'm, um-- I'm really sorry about Agent Foster. 415 00:31:29,346 --> 00:31:31,599 Freedom has its costs. Simon knew that. 416 00:31:31,807 --> 00:31:34,059 Get up. You're traveling. 417 00:31:42,943 --> 00:31:45,863 OLIVIA: Where are you taking him? - He's useless to us now. 418 00:31:46,071 --> 00:31:48,532 I'm turning him over to the resistance. 419 00:31:49,074 --> 00:31:50,659 OLIVIA: He says no one ever comes back. 420 00:31:50,868 --> 00:31:54,246 Resistance fighters don't come back when they're taken in by Loyalists. 421 00:31:54,455 --> 00:31:56,373 HQ will get what they can from him... 422 00:31:56,582 --> 00:32:00,461 ...and dispose of him, and the world will be a tiny bit safer. 423 00:32:00,669 --> 00:32:03,130 OLIVIA: I know you're upset, but he did give us the code. 424 00:32:03,339 --> 00:32:06,508 Yeah, of course he did. It's natural human instinct. 425 00:32:07,551 --> 00:32:09,970 To live as long as possible. 426 00:32:11,180 --> 00:32:14,516 It's the same quality they use to turn us into slaves. 427 00:32:15,976 --> 00:32:19,271 He joined them in order to protect what was left of his family. 428 00:32:19,480 --> 00:32:21,857 - His son. - He's a liar. 429 00:32:22,399 --> 00:32:27,154 That's what they're trained to do. He has no son. 430 00:32:27,363 --> 00:32:29,990 He gave you the code because he saw in your eyes a weakness. 431 00:32:30,199 --> 00:32:33,702 He saw in your eyes that you could be manipulated. 432 00:32:34,203 --> 00:32:37,873 That maybe-- Maybe he could convince you to let him go. 433 00:32:41,377 --> 00:32:43,963 But that's not gonna happen, sweetheart. 434 00:32:48,968 --> 00:32:50,427 Etta. 435 00:32:50,636 --> 00:32:54,473 - I understand how hurt you must be-- - You don't know my world. 436 00:33:03,232 --> 00:33:04,984 You're right. 437 00:33:06,819 --> 00:33:08,570 I don't know your world. 438 00:33:10,990 --> 00:33:15,077 But I had hoped for you that wherever you were... 439 00:33:15,285 --> 00:33:17,913 ...you weren't hardened by what had happened to you. 440 00:33:21,875 --> 00:33:25,963 And it's not that I don't see what the Observers have brought, I do. 441 00:33:26,922 --> 00:33:30,467 But what concerns me more is what they've taken away. 442 00:33:35,389 --> 00:33:39,101 This is the world. It is what it is. 443 00:33:41,854 --> 00:33:43,564 Don't move. 444 00:33:45,941 --> 00:33:47,276 [DOOR CLOSES] 445 00:33:54,992 --> 00:33:56,994 143 Dunstable Street... 446 00:33:58,495 --> 00:34:00,789 ...number 7. 447 00:34:02,666 --> 00:34:05,085 His name is Oscar. 448 00:34:13,177 --> 00:34:14,470 I keep my word. 449 00:34:15,387 --> 00:34:17,514 I know you do. 450 00:34:26,440 --> 00:34:27,900 Walter. 451 00:34:29,068 --> 00:34:31,904 - I need a sedative. WALTER: Hm. 452 00:34:32,821 --> 00:34:34,948 That can be arranged. 453 00:34:35,866 --> 00:34:37,951 [DOOR OPENS] 454 00:34:41,330 --> 00:34:42,372 ETTA: It's a comm device. 455 00:34:42,581 --> 00:34:46,960 If Walter needs anything else for the laser, I'll be able to get it for him. 456 00:35:09,108 --> 00:35:11,568 There you are. 457 00:35:58,907 --> 00:36:01,827 You don't have a son, do you? 458 00:36:05,164 --> 00:36:06,290 No. 459 00:36:12,296 --> 00:36:15,674 I was hoping, right up until the last minute... 460 00:36:16,300 --> 00:36:19,553 ...that she could somehow convince you. 461 00:36:24,558 --> 00:36:25,726 [SIGHS] 462 00:36:25,934 --> 00:36:28,228 You were right about me. 463 00:36:30,439 --> 00:36:32,941 I became a Loyalist... 464 00:36:34,943 --> 00:36:37,237 ...because I'm a coward. 465 00:36:46,830 --> 00:36:48,832 Get out of here. 466 00:37:18,904 --> 00:37:20,739 I'm gonna fight. 467 00:37:21,573 --> 00:37:23,742 For the resistance. I want you to know that. 468 00:37:25,118 --> 00:37:27,204 You don't have to lie, I already let you go. 469 00:37:27,412 --> 00:37:29,206 This time I hope you'll believe me. 470 00:37:33,252 --> 00:37:35,087 This can come in useful. There aren't many... 471 00:37:35,295 --> 00:37:38,507 ...resistance fighters with an active tat ID. 472 00:37:40,509 --> 00:37:44,846 You said I saw something in her eyes, right? 473 00:37:46,139 --> 00:37:48,058 You were right. 474 00:37:48,684 --> 00:37:50,519 There was a... 475 00:37:52,020 --> 00:37:53,981 A certainty... 476 00:37:54,189 --> 00:37:57,526 ...that I've never seen before. And I don't know how to explain it... 477 00:37:57,734 --> 00:38:00,529 ...other than to say I felt... 478 00:38:02,114 --> 00:38:04,408 ...for the first time... 479 00:38:05,784 --> 00:38:08,620 ...that we were supposed to win. 480 00:38:17,296 --> 00:38:20,257 Why are you letting me live? 481 00:38:25,387 --> 00:38:28,265 Something that I saw in her eyes as well. 482 00:38:30,684 --> 00:38:32,352 Pity. 483 00:38:34,688 --> 00:38:36,690 Pity for who? 484 00:38:40,152 --> 00:38:42,404 For all of us. 485 00:38:54,207 --> 00:38:55,917 Got it. 486 00:39:02,174 --> 00:39:05,677 Looks like the heat from the laser might have damaged the PVC. 487 00:39:05,886 --> 00:39:09,681 It might have damaged the tape. I told you we should have gone slower. 488 00:39:21,943 --> 00:39:23,487 Whoever you are... 489 00:39:23,695 --> 00:39:28,200 ...if you found this tape, you've retrieved it from amber. 490 00:39:28,533 --> 00:39:31,119 If you are watching this, then you know very well... 491 00:39:31,328 --> 00:39:33,080 ...that the Observers have invaded... 492 00:39:33,288 --> 00:39:35,916 ...and I am most probably dead... 493 00:39:36,124 --> 00:39:38,960 ...and unfortunately, my plan to stop them has failed. 494 00:39:39,169 --> 00:39:42,339 I have documented all the parts of the plan on videotapes. 495 00:39:42,672 --> 00:39:45,717 You must recover each tape and follow the instructions... 496 00:39:45,926 --> 00:39:49,721 ...on each of those tapes to retrieve all the parts of the plan. 497 00:39:49,930 --> 00:39:53,934 Once you do so, what you need to do will be clear to you. 498 00:39:54,142 --> 00:39:58,105 If successful, this plan will restore us... 499 00:39:58,313 --> 00:40:01,650 ...and rid the world of the Observers. 500 00:40:05,862 --> 00:40:07,823 You were chosen for this. 501 00:40:08,407 --> 00:40:11,618 This is your destiny. 502 00:40:11,827 --> 00:40:15,580 I understand if you're frightened, it will not be easy, but I trust... 503 00:40:15,789 --> 00:40:20,085 ...that the same will that brought you here will keep you going. 504 00:40:20,585 --> 00:40:22,045 ll'- 505 00:40:23,171 --> 00:40:25,173 [TAPE HISSING] 506 00:40:28,927 --> 00:40:30,804 WALTER: Be gentle, Peter. 507 00:40:31,096 --> 00:40:32,681 [COMM DEVICE BEEPS] 508 00:40:57,789 --> 00:41:00,125 I'm on my way back. 509 00:41:04,546 --> 00:41:06,214 Okay. 510 00:41:08,091 --> 00:41:09,801 PETER: Here we go. 511 00:41:12,137 --> 00:41:13,930 But I trust... 512 00:41:14,139 --> 00:41:18,560 ...that the same will that brought you here will keep you going. 513 00:41:18,977 --> 00:41:22,105 It is important that you follow the tapes. 514 00:41:22,314 --> 00:41:25,734 You must begin this journey right away. 515 00:41:27,402 --> 00:41:30,489 You are humanity's only hope. 516 00:41:32,657 --> 00:41:36,495 Now you must retrieve the first tape. 517 00:42:26,419 --> 00:42:28,421 [English - US - SDH]