1 00:00:01,182 --> 00:00:02,626 Previously on Fringe... 2 00:00:02,661 --> 00:00:04,320 When you asked me to come back to this world 3 00:00:04,404 --> 00:00:06,322 - with you, you said... - That you belonged with me. 4 00:00:06,390 --> 00:00:08,391 And so I came back for you. 5 00:00:08,492 --> 00:00:09,909 And we started seeing each other. 6 00:00:09,993 --> 00:00:11,444 I thought she was you, Olivia. 7 00:00:14,114 --> 00:00:15,531 I'm sorry. 8 00:00:15,599 --> 00:00:17,616 Olivia was never treated with Cortexiphan. 9 00:00:17,667 --> 00:00:19,118 I might have been. 10 00:00:19,202 --> 00:00:20,586 Walter, what did you do to us? 11 00:00:20,653 --> 00:00:24,190 (Walter) We believed that our world needed guardians. 12 00:00:24,257 --> 00:00:26,192 And that you children would be those protectors. 13 00:00:26,259 --> 00:00:28,127 [sobbing] I'm sorry. 14 00:00:28,228 --> 00:00:30,546 - (Olivia) The First People. - (Markham) By Seamus Wiles. 15 00:00:30,630 --> 00:00:32,198 "They made the ultimate discovery. 16 00:00:32,265 --> 00:00:34,533 "A mechanism containing both the power 17 00:00:34,601 --> 00:00:36,469 to create and to destroy." 18 00:00:36,520 --> 00:00:37,853 (Walter) This machine is dangerous. 19 00:00:37,921 --> 00:00:39,238 (Brandon) When we put the word out that we were looking 20 00:00:39,339 --> 00:00:40,973 for copies of the book, we found out 21 00:00:41,024 --> 00:00:42,041 we weren't the only ones. 22 00:00:42,109 --> 00:00:44,343 - Who? - William Bell. 23 00:00:50,617 --> 00:00:52,601 [elevator bell rings] 24 00:01:02,462 --> 00:01:03,546 [electronic beeping] 25 00:01:19,146 --> 00:01:21,147 Hmm. 26 00:01:36,446 --> 00:01:38,114 Hmm. 27 00:01:49,543 --> 00:01:52,511 [keypad tones] 28 00:02:03,056 --> 00:02:05,057 Hmm. 29 00:02:27,914 --> 00:02:30,749 The First People. 30 00:02:30,800 --> 00:02:32,918 You and your secrets. 31 00:02:38,992 --> 00:02:41,861 [dialing cell phone] 32 00:02:41,928 --> 00:02:45,147 Yes, call Agent Dunham, please. 33 00:02:45,232 --> 00:02:47,082 (Olivia) So they all say essentially the same thing. 34 00:02:47,150 --> 00:02:49,018 Not essentially. Precisely. 35 00:02:49,085 --> 00:02:51,403 Despite being attributed to different authors. 36 00:02:51,471 --> 00:02:54,273 A fantastical idea and I have yet to uncover 37 00:02:54,324 --> 00:02:56,358 why William was pursuing it. 38 00:02:56,443 --> 00:02:57,860 That being said, 39 00:02:57,944 --> 00:02:59,161 it was information in the books 40 00:02:59,246 --> 00:03:00,829 that lead us directly to the coordinates 41 00:03:00,914 --> 00:03:02,648 where we recovered the pieces of the device. 42 00:03:02,699 --> 00:03:05,284 Which makes them impossible discount. 43 00:03:07,587 --> 00:03:08,987 I've been thinking about the journal 44 00:03:09,089 --> 00:03:11,457 the other Olivia wrote while she was here. 45 00:03:11,508 --> 00:03:13,459 Perhaps her writing might shed some light. 46 00:03:13,510 --> 00:03:15,844 Uh, no. I read her file and she didn't mention 47 00:03:15,929 --> 00:03:17,379 The First People or the device. 48 00:03:17,464 --> 00:03:21,016 Oh, I hadn't realized. 49 00:03:21,101 --> 00:03:24,637 I... imagine that must have been awkward, 50 00:03:24,688 --> 00:03:27,573 reading her account of her time with Peter. 51 00:03:27,641 --> 00:03:29,692 Though it seems somewhere along the way 52 00:03:29,776 --> 00:03:31,977 she did start to develop genuine feelings for him. 53 00:03:32,028 --> 00:03:33,696 (Nina) I see. 54 00:03:33,780 --> 00:03:35,397 And did that surprise you? 55 00:03:35,482 --> 00:03:37,399 No. 56 00:03:37,484 --> 00:03:39,368 I mean, I understand how that could happen. 57 00:03:42,093 --> 00:03:43,236 But... 58 00:03:43,356 --> 00:03:45,457 But what? 59 00:03:45,525 --> 00:03:51,046 Just makes me wonder if maybe he feels the me way. 60 00:03:51,131 --> 00:03:54,333 And I would understand if he did. 61 00:03:54,384 --> 00:03:59,138 I... I was her for while and she's... 62 00:03:59,205 --> 00:04:02,591 She's like me, but better. [chuckle] 63 00:04:02,659 --> 00:04:03,875 Oh, Olivia... 64 00:04:03,927 --> 00:04:05,427 No, I mean, she still has her mother 65 00:04:05,512 --> 00:04:08,880 and she wasn't experimented on as a child. 66 00:04:08,932 --> 00:04:10,882 And she can laugh. She has real friends. 67 00:04:10,934 --> 00:04:13,235 She even wears a dress every once in a while. 68 00:04:13,270 --> 00:04:15,053 Yes, but even so, 69 00:04:15,105 --> 00:04:19,325 you don't know what Peter's thinking. 70 00:04:19,392 --> 00:04:22,311 William and I... 71 00:04:22,395 --> 00:04:25,497 We also had a complicated relationship. 72 00:04:25,565 --> 00:04:27,149 If there's one thing I regret, 73 00:04:27,217 --> 00:04:28,951 it's that we never honestly acknowledged 74 00:04:29,002 --> 00:04:31,337 how we felt about each other. 75 00:04:31,404 --> 00:04:34,173 Don't make the same mistake that I did. 76 00:04:34,257 --> 00:04:37,676 If you want to know how Peter feels... 77 00:04:37,744 --> 00:04:39,745 Ask him. 78 00:04:44,801 --> 00:04:46,185 (Warren) Ah. 79 00:04:46,252 --> 00:04:48,220 (Man) What is it? 80 00:04:48,271 --> 00:04:50,589 [laughter] Ooh! 81 00:04:50,640 --> 00:04:52,107 Hey, now you can finally get the real answers 82 00:04:52,192 --> 00:04:53,525 to the mysteries of the universe, Warren. 83 00:04:53,593 --> 00:04:55,694 [laughter] Yeah. 84 00:04:55,762 --> 00:05:01,317 Tell me, oh eight-ball, will we get the Fowler Grant? 85 00:05:01,401 --> 00:05:04,286 Oh. "Outlook not so good." 86 00:05:04,321 --> 00:05:06,071 [Crowd awws] Thank you. 87 00:05:06,122 --> 00:05:09,491 [all together] ♪ Happy birthday to you, ♪ 88 00:05:09,609 --> 00:05:13,495 ♪ happy birthday to you, ♪ 89 00:05:13,613 --> 00:05:18,334 ♪ happy birthday dear Warren, ♪ 90 00:05:18,418 --> 00:05:22,338 ♪ happy birthday to you. ♪ 91 00:05:22,422 --> 00:05:24,139 [cheers and applause] 92 00:05:24,224 --> 00:05:25,574 Make a wish, Warren. 93 00:05:25,642 --> 00:05:28,510 I wish I never hear you guys sing again. 94 00:05:28,595 --> 00:05:31,480 [laughter] 95 00:05:33,299 --> 00:05:35,901 - You're very popular today. - Oh, yeah, once a year. 96 00:05:35,968 --> 00:05:38,970 Thanks, Grace. 97 00:05:59,175 --> 00:06:03,796 [doll laughs] 98 00:06:05,665 --> 00:06:07,099 [snorting] 99 00:06:07,166 --> 00:06:09,134 Gaah! Ah! 100 00:06:09,185 --> 00:06:10,769 [bones cracking] 101 00:06:10,837 --> 00:06:13,055 [muffled grunts] 102 00:06:13,139 --> 00:06:14,940 Warren? 103 00:06:15,007 --> 00:06:17,643 [bones splintering, snapping] 104 00:06:17,694 --> 00:06:20,729 Ah! Ah! 105 00:06:20,814 --> 00:06:22,681 [screams] 106 00:06:29,706 --> 00:06:32,374 [screams] 107 00:06:36,645 --> 00:06:40,787 Sync by n17t01 Corrected by icephoenix www.addic7ed.com 108 00:06:53,061 --> 00:06:54,228 [siren wails] 109 00:06:54,312 --> 00:06:55,846 Ninety minutes ago, 911 received a call 110 00:06:55,897 --> 00:06:57,598 about a suspected biological attack. 111 00:06:57,682 --> 00:06:59,733 BPD responded, evac'ed the building 112 00:06:59,818 --> 00:07:01,435 and set up a quarantine zone. 113 00:07:01,519 --> 00:07:02,853 - Any casualties? - One. 114 00:07:02,904 --> 00:07:04,521 Dr. Warren Blake. 115 00:07:04,572 --> 00:07:06,440 A scientist working in the company's R&D department. 116 00:07:06,524 --> 00:07:08,192 The victim's reaction doesn't match 117 00:07:08,276 --> 00:07:09,994 any known biological or chemical weapon. 118 00:07:10,061 --> 00:07:12,946 But why would anyone kill a scientist? 119 00:07:13,031 --> 00:07:13,947 What did we ever do? 120 00:07:14,032 --> 00:07:15,699 Really? 121 00:07:28,213 --> 00:07:29,463 (Walter) Oh, my. Look at this. 122 00:07:29,547 --> 00:07:32,349 [groans] 123 00:07:32,417 --> 00:07:34,802 I feel nauseated. 124 00:07:34,886 --> 00:07:37,438 (Peter) Yeah, this is pretty disgusting, even by our standards. 125 00:07:37,522 --> 00:07:39,256 I'm not talking about the body. 126 00:07:39,307 --> 00:07:42,192 I fear I may have broken wind inside my suit. 127 00:07:45,430 --> 00:07:47,698 (Walter) Hmm, this is curious. 128 00:07:47,765 --> 00:07:51,485 It would appear there isn't a single bone left in this man's body. 129 00:07:51,553 --> 00:07:55,322 This blue substance seems to be the culprit. 130 00:07:55,407 --> 00:07:56,740 The victim must have inhaled it. 131 00:07:56,774 --> 00:07:59,009 Which cause his bones to disintegrate? 132 00:07:59,077 --> 00:08:00,828 (Walter) Ingenious. 133 00:08:00,912 --> 00:08:04,715 It destroyed bone matter but was non-reactive 134 00:08:04,782 --> 00:08:06,633 with everything else. 135 00:08:06,718 --> 00:08:09,086 The work of a highly proficient chemist, no doubt. 136 00:08:13,291 --> 00:08:15,059 (Peter) I found the source. 137 00:08:15,126 --> 00:08:16,844 That's an odd delivery system. 138 00:08:16,911 --> 00:08:20,981 [doll laughs] 139 00:08:21,066 --> 00:08:22,599 Bonus points for the creepy factor, though. 140 00:08:22,650 --> 00:08:24,935 (Olivia) This was definitely personal. 141 00:08:24,986 --> 00:08:26,170 It was his birthday. 142 00:08:26,237 --> 00:08:28,822 The card says, "From Madison." 143 00:08:28,907 --> 00:08:30,274 So who's Madison? 144 00:08:30,325 --> 00:08:31,859 I don't know. 145 00:08:31,943 --> 00:08:33,577 This was sent to Blake, 146 00:08:33,661 --> 00:08:36,947 but there's no return address on it. 147 00:08:36,998 --> 00:08:38,415 What are you thinking? 148 00:08:38,483 --> 00:08:40,768 That this is too big to go a mail drop. 149 00:08:40,869 --> 00:08:42,619 Did miss something? 150 00:08:42,670 --> 00:08:44,588 Yeah, our first lead. 151 00:08:44,672 --> 00:08:47,257 Oh. 152 00:08:50,795 --> 00:08:52,162 Thank you. 153 00:08:52,213 --> 00:08:53,514 Broyles tracked the postal code. 154 00:08:53,598 --> 00:08:55,883 The package was sent from Chelsea two days ago, 155 00:08:55,967 --> 00:08:58,936 so I'm just downloading the post office security footage. 156 00:08:59,003 --> 00:09:00,170 [computer beeps] Okay. 157 00:09:00,221 --> 00:09:02,839 Let's see if we can find our guy. 158 00:09:17,122 --> 00:09:18,739 (Astrid) "Dr. Warren Blake was noted 159 00:09:18,823 --> 00:09:20,491 "for his recent work in vaccinating 160 00:09:20,542 --> 00:09:22,326 thousands of people in underdeveloped countries." 161 00:09:22,377 --> 00:09:24,044 This guy cured diseases. 162 00:09:24,129 --> 00:09:25,379 [doll laughs] 163 00:09:25,463 --> 00:09:26,797 He saved lives. 164 00:09:26,864 --> 00:09:28,332 How come all the creeps go after the good guys? 165 00:09:28,399 --> 00:09:30,467 Oh, my. 166 00:09:30,535 --> 00:09:32,202 How many times are you gonna test that? 167 00:09:32,253 --> 00:09:34,588 Or is is just a way for you to break your diet? 168 00:09:34,672 --> 00:09:39,143 Do you think I enjoy eating greasy fried food? 169 00:09:39,227 --> 00:09:41,145 You're right. 170 00:09:41,229 --> 00:09:44,398 But if I can figure out exactly what this substance is, 171 00:09:44,482 --> 00:09:46,433 then we may be able to determine where it comes from. 172 00:09:46,501 --> 00:09:49,019 Look. 173 00:09:49,070 --> 00:09:51,822 The molecules in the powder bond with calcium, 174 00:09:51,889 --> 00:09:54,575 but they also pear to be capsulized, 175 00:09:54,659 --> 00:09:58,028 which preserves the agent until it's delivered into the host. 176 00:09:58,079 --> 00:10:00,080 And... 177 00:10:00,165 --> 00:10:01,148 What? 178 00:10:01,216 --> 00:10:03,066 Belly and I worked on a similar technique 179 00:10:03,117 --> 00:10:05,252 in the '70s when we were trying to find a way 180 00:10:05,336 --> 00:10:08,038 to vaccinate people without their knowledge. 181 00:10:08,089 --> 00:10:09,673 We discontinued the project 182 00:10:09,757 --> 00:10:11,375 when Tricky Dicky tried to use our research 183 00:10:11,426 --> 00:10:13,076 to develop biological weapons. 184 00:10:13,127 --> 00:10:15,262 You used to work for President Nixon? 185 00:10:15,346 --> 00:10:16,463 It was uncomfortable. 186 00:10:16,548 --> 00:10:21,635 His wife... kept coming on to me. 187 00:10:21,719 --> 00:10:24,754 Now, little lady, let's see what makes you tick. 188 00:10:24,806 --> 00:10:26,523 Because if I'm right, 189 00:10:26,591 --> 00:10:32,362 This is not some rogue's creation at all. 190 00:10:32,430 --> 00:10:33,947 (Olivia) Astrid... 191 00:10:34,032 --> 00:10:35,399 Could you run this for, please? 192 00:10:35,450 --> 00:10:36,700 You found the suspect? 193 00:10:36,767 --> 00:10:39,870 (Peter) Good thing lunatics still use the postal service. 194 00:10:39,937 --> 00:10:41,989 (Walter) Well, that makes two breakthroughs. 195 00:10:42,073 --> 00:10:44,992 I believe this military. 196 00:10:45,076 --> 00:10:47,327 - Ours, to be precise. - U.S. Military? 197 00:10:47,412 --> 00:10:48,795 How could you suspect get his hands on something like that? 198 00:10:48,880 --> 00:10:51,798 Because he's a former Marine. 199 00:10:51,883 --> 00:10:53,050 His name is Aaron Downey. 200 00:10:53,117 --> 00:10:55,469 He doesn't have a criminal record. He has a military one. 201 00:10:55,537 --> 00:10:57,054 So he used his clearance to get access to the powder. 202 00:10:57,121 --> 00:10:58,338 It's not likely. 203 00:10:58,406 --> 00:11:00,090 He's been out of the service for four years. 204 00:11:00,141 --> 00:11:03,176 Okay, what's his last known address? 205 00:11:03,261 --> 00:11:04,961 This is Dunham. 206 00:11:05,013 --> 00:11:07,147 I need a team in Quincy, now. 207 00:11:16,407 --> 00:11:17,407 (Agent) Clear! 208 00:11:17,475 --> 00:11:18,609 No chem or bio agents. 209 00:11:18,660 --> 00:11:19,743 We're clear. 210 00:11:19,827 --> 00:11:21,995 (Agent) No chem or bio! 211 00:11:23,781 --> 00:11:25,032 (Agent) Go ahead. Take the hall. 212 00:11:25,116 --> 00:11:27,034 (Agent) Okay. 213 00:11:27,118 --> 00:11:30,754 [agent chatter continues in background] 214 00:11:30,788 --> 00:11:32,122 Still hot. 215 00:11:32,173 --> 00:11:35,208 We just missed him. 216 00:11:35,293 --> 00:11:38,845 (Peter) So how does a Marine end up a terrorist? 217 00:11:38,930 --> 00:11:40,747 (Olivia) It says here that Downey's service record was impeccable 218 00:11:40,848 --> 00:11:41,882 and then four years ago, 219 00:11:41,966 --> 00:11:43,684 he just abruptly resigned his commission. 220 00:11:43,768 --> 00:11:45,769 Does it say what he did after that? 221 00:11:45,803 --> 00:11:47,054 No. 222 00:11:47,138 --> 00:11:49,005 He was off the grid for a couple of years. 223 00:11:49,057 --> 00:11:51,191 But when he did resurface, he bought this house. 224 00:11:51,276 --> 00:11:54,194 - All cash. - Interesting. 225 00:11:54,279 --> 00:11:59,900 So who is she? 226 00:11:59,984 --> 00:12:02,035 She was obviously important to him. 227 00:12:02,103 --> 00:12:04,655 Maybe she knows where is. 228 00:12:07,959 --> 00:12:09,776 You okay? 229 00:12:09,877 --> 00:12:12,579 Do you still think about her? 230 00:12:12,664 --> 00:12:15,232 Excuse me? 231 00:12:15,300 --> 00:12:17,367 Well, you've bought me a hundred cups of coffee 232 00:12:17,418 --> 00:12:19,169 and you know that I take it black with one sugar, 233 00:12:19,220 --> 00:12:20,387 but this morning you bought me one with milk, 234 00:12:20,471 --> 00:12:22,172 and I'm assuming that that's the way 235 00:12:22,240 --> 00:12:26,126 the other Olivia likes hers. 236 00:12:26,194 --> 00:12:27,511 [sighs] 237 00:12:30,181 --> 00:12:34,050 Yes. 238 00:12:34,102 --> 00:12:38,121 I think about her all the time. 239 00:12:38,189 --> 00:12:40,941 I think about how she used my feelings for you 240 00:12:41,025 --> 00:12:42,242 to manipulate me. 241 00:12:42,327 --> 00:12:43,910 How she lied to me and everybody else. 242 00:12:43,995 --> 00:12:47,814 No, before you knew she wasn't me. 243 00:12:47,915 --> 00:12:50,200 She was fun, right? 244 00:12:50,268 --> 00:12:51,618 She had an easier smile. 245 00:12:51,703 --> 00:12:52,919 I mean, that's what you said. 246 00:12:53,037 --> 00:12:54,755 Olivia, I said that because I wanted you to know 247 00:12:54,839 --> 00:12:58,175 that I noticed the differences. 248 00:12:58,242 --> 00:13:00,577 But I thought it was because of me. 249 00:13:00,628 --> 00:13:02,813 Because of us. 250 00:13:02,880 --> 00:13:08,085 I thought that I was bringing out a different side in you. 251 00:13:08,152 --> 00:13:12,639 But it was never because I wanted to be with her more. 252 00:13:12,690 --> 00:13:14,574 Because I don't. 253 00:13:20,365 --> 00:13:25,485 I'm sorry about the coffee. 254 00:13:25,570 --> 00:13:26,620 (Agent) Agent Dunham? 255 00:13:26,704 --> 00:13:28,088 They've got something downstairs. 256 00:13:30,775 --> 00:13:32,993 - Can you finish up here? - Yeah. 257 00:13:37,665 --> 00:13:39,583 (Broyles) Military ordinance is serialized. 258 00:13:39,617 --> 00:13:41,334 And the serial numbers have been filed down. 259 00:13:41,419 --> 00:13:43,820 They're stolen. 260 00:13:43,888 --> 00:13:47,674 So... Where are the other three? 261 00:13:47,759 --> 00:13:50,093 [distant phone rings] 262 00:13:53,231 --> 00:13:54,931 He's here! 263 00:13:57,685 --> 00:13:59,102 Freeze! 264 00:13:59,187 --> 00:14:00,604 Freeze! FBI! 265 00:14:06,977 --> 00:14:08,812 [tires screeching] 266 00:14:14,844 --> 00:14:16,500 (Doctor) Mr. Downey's been stabilized, 267 00:14:16,523 --> 00:14:18,160 but there's a fair bit of swelling in the brain, 268 00:14:18,183 --> 00:14:22,938 and that's pushing down on the brain-stem, effectively cutting off the blood supply. 269 00:14:22,989 --> 00:14:26,041 So what are the chances that he'll regain consciousness? 270 00:14:26,109 --> 00:14:27,460 (Doctor) We just don't know. 271 00:14:27,544 --> 00:14:29,111 The brain damage is substantial. 272 00:14:29,162 --> 00:14:31,464 May I see his medical chart? 273 00:14:31,548 --> 00:14:35,968 - Sure. - Thank you. 274 00:14:36,052 --> 00:14:37,619 If he does come out the coma, 275 00:14:37,671 --> 00:14:39,455 he won't be able to talk or swallow 276 00:14:39,506 --> 00:14:41,557 or even breathe without machine. 277 00:14:41,624 --> 00:14:44,927 Okay. Thank you, Doctor. 278 00:14:44,978 --> 00:14:46,512 (Peter) So much for interrogating him. 279 00:14:46,596 --> 00:14:48,097 Hmm. 280 00:14:48,148 --> 00:14:51,484 What is it, Walter? 281 00:14:51,568 --> 00:14:54,270 It says there's still neural activity in the cerebrum. 282 00:14:54,321 --> 00:14:55,738 Low levels, but it's there. 283 00:14:55,805 --> 00:14:59,275 I may know a way to question the suspect. 284 00:14:59,326 --> 00:15:03,412 [cell phone rings] 285 00:15:03,480 --> 00:15:06,949 But I'll need to go back to the lab first to think about it. 286 00:15:07,033 --> 00:15:08,484 The woman in the photos at Downey's house, 287 00:15:08,535 --> 00:15:10,319 it's his ex-wife. 288 00:15:10,370 --> 00:15:12,154 She agreed to come in and talk to us. 289 00:15:12,255 --> 00:15:16,658 (Olivia) Walter, we'll drop you off at the lab. 290 00:15:16,760 --> 00:15:19,762 (Olivia) This is Dr. Warren Blake. 291 00:15:19,829 --> 00:15:24,416 We found his body yesterday. 292 00:15:24,484 --> 00:15:29,171 Do you know him? 293 00:15:29,272 --> 00:15:32,107 Uh... He finally... 294 00:15:32,175 --> 00:15:36,011 He finally did it. 295 00:15:36,062 --> 00:15:39,848 He said he was going to kill him. 296 00:15:39,900 --> 00:15:41,350 I just never took him seriously. 297 00:15:41,401 --> 00:15:44,670 I'm sorry. What are you saying? 298 00:15:44,788 --> 00:15:51,210 Aaron... left the Marines to do some private contractor work. 299 00:15:51,278 --> 00:15:53,179 The money was really good, 300 00:15:53,280 --> 00:15:56,015 but he had to be overseas for a couple of years. 301 00:15:56,082 --> 00:16:02,505 When he got home, we wanted to start a family. 302 00:16:02,589 --> 00:16:04,590 It was great at first. 303 00:16:04,674 --> 00:16:08,727 I mean, I got pregnant and we bought a house. 304 00:16:08,812 --> 00:16:12,681 And then, um... 305 00:16:12,732 --> 00:16:17,520 Seven months into the pregnancy... 306 00:16:17,571 --> 00:16:19,371 Our baby died. 307 00:16:19,439 --> 00:16:21,724 Oh, I'm so sorry. 308 00:16:21,825 --> 00:16:27,913 The doctor said that there was something wrong with Aaron. 309 00:16:27,981 --> 00:16:33,419 Some DNA pathogen that he passed on to our child. 310 00:16:33,453 --> 00:16:35,170 Aaron was convinced that it had something 311 00:16:35,238 --> 00:16:37,172 to do with his time overseas. 312 00:16:37,240 --> 00:16:39,708 He kept talking about a weapons project, 313 00:16:39,759 --> 00:16:43,245 that he must have been exposed to something. 314 00:16:43,346 --> 00:16:47,716 Dr. Blake was the scientist who oversaw it. 315 00:16:47,784 --> 00:16:52,521 Sara, did happen tell you the name that project? 316 00:16:52,589 --> 00:16:54,723 [sighs] 317 00:16:54,774 --> 00:16:57,109 No, Aaron never said. 318 00:16:57,193 --> 00:17:00,896 All he talked about was Dr. Blake. 319 00:17:00,947 --> 00:17:03,382 He blamed him for Maddy's death. 320 00:17:03,450 --> 00:17:06,986 (Olivia) Maddy? 321 00:17:07,070 --> 00:17:09,455 Madison. 322 00:17:09,556 --> 00:17:11,090 That was gonna be our daughter's name. 323 00:17:11,157 --> 00:17:14,310 She died like all the others. 324 00:17:14,377 --> 00:17:16,862 What others? 325 00:17:16,930 --> 00:17:18,964 There were two other men in Aaron's unit. 326 00:17:19,049 --> 00:17:20,466 He never told me their names, 327 00:17:20,500 --> 00:17:23,168 but their babies died the same way. 328 00:17:23,253 --> 00:17:25,387 I'm sorry to ask you this, 329 00:17:25,488 --> 00:17:27,623 but how did your daughter die? 330 00:17:27,674 --> 00:17:31,293 (Sara) They said it was some kind of bone disease. 331 00:17:31,344 --> 00:17:35,197 It left her without a skeleton. 332 00:17:37,651 --> 00:17:39,151 So we have three missing canisters 333 00:17:39,235 --> 00:17:41,070 and two men with a grudge. 334 00:17:41,137 --> 00:17:42,771 So you're thinking revenge, too? 335 00:17:42,822 --> 00:17:45,074 Well, he killed Blake with his own weapon. 336 00:17:45,141 --> 00:17:47,026 I'm gonna call Broyles and see if he can dig up 337 00:17:47,110 --> 00:17:48,527 some of Blake's old research grants. 338 00:17:48,612 --> 00:17:49,778 [cell phone rings] 339 00:17:49,829 --> 00:17:51,146 If we can find out more about this project, 340 00:17:51,197 --> 00:17:53,248 then maybe we can find the names of the other two men. 341 00:17:53,316 --> 00:17:54,667 Hello? 342 00:17:54,751 --> 00:17:58,153 (Walter) Peter? I need to be picked up. 343 00:17:58,204 --> 00:18:00,005 Where are you calling me from, Walter? 344 00:18:00,040 --> 00:18:02,708 Um, New Hampshire, I believe. 345 00:18:02,759 --> 00:18:06,895 Mile marker 259 on the I-89. 346 00:18:06,963 --> 00:18:09,715 Peter, bring your wallet. 347 00:18:09,799 --> 00:18:11,833 I haven't got any money and I'm starving! 348 00:18:14,354 --> 00:18:16,939 (Olivia) Walter, you still haven't told us. 349 00:18:16,973 --> 00:18:18,857 Where exactly were you driving to? 350 00:18:18,942 --> 00:18:21,009 I didn't see the gas light come on. 351 00:18:21,061 --> 00:18:23,178 (Olivia) That wasn't my question. 352 00:18:26,399 --> 00:18:28,984 In the Worcester Cortexiphan trials, 353 00:18:29,035 --> 00:18:30,352 there was a boy, Simon Phillips. 354 00:18:30,403 --> 00:18:32,354 He lives just up the road here. 355 00:18:32,405 --> 00:18:33,572 I believe he may be able to help us. 356 00:18:33,657 --> 00:18:35,157 Help us how? 357 00:18:35,208 --> 00:18:36,692 Peter, don't spill it. 358 00:18:36,743 --> 00:18:38,694 The paint on the car is very delicate. 359 00:18:38,745 --> 00:18:40,629 (Olivia) Broyles pulled all the names 360 00:18:40,697 --> 00:18:43,349 from the Worcester Cortexiphan trials months ago 361 00:18:43,383 --> 00:18:45,033 and I don't remember a Simon Phillips. 362 00:18:45,085 --> 00:18:47,970 Because he wasn't in the records. 363 00:18:48,037 --> 00:18:50,055 He didn't complete the program. 364 00:18:50,173 --> 00:18:55,010 Simon was beginning to develop the ability to read minds. 365 00:18:55,061 --> 00:18:56,979 We hadn't intended it to happen. 366 00:18:57,063 --> 00:18:59,348 No of the other children were affected in such a way. 367 00:18:59,399 --> 00:19:03,218 You threw him out of the trial, didn't you, Walter? 368 00:19:03,269 --> 00:19:04,219 Because you knew if he read your mind, 369 00:19:04,270 --> 00:19:05,404 he'd know your secret. 370 00:19:05,488 --> 00:19:09,224 That you'd taken me from the other side. 371 00:19:09,275 --> 00:19:11,393 Well, whether or not he completed the trial 372 00:19:11,444 --> 00:19:12,561 is inconsequential. 373 00:19:12,612 --> 00:19:13,895 He had the ability once. 374 00:19:13,947 --> 00:19:15,364 Well, how do you know that he can still access it? 375 00:19:15,415 --> 00:19:17,366 It's probably dormant, 376 00:19:17,417 --> 00:19:20,369 but if I can somehow reactivate Simon's ability, 377 00:19:20,420 --> 00:19:22,738 then we could use him to read Downey's mind, 378 00:19:22,789 --> 00:19:24,873 find out where the next attack's coming from. 379 00:19:24,924 --> 00:19:26,709 Oh, look! 380 00:19:26,760 --> 00:19:30,796 Punch buggy! Blue. 381 00:19:46,696 --> 00:19:49,598 I don't think this guy's big on company. 382 00:19:49,649 --> 00:19:53,402 I'm guessing you didn't call ahead. 383 00:19:53,453 --> 00:19:58,073 [knocks on door] 384 00:19:58,124 --> 00:20:00,375 Mr. Phillips? 385 00:20:04,664 --> 00:20:06,665 Hello? 386 00:20:10,170 --> 00:20:11,119 Walter, you don't have to be nervous. 387 00:20:11,171 --> 00:20:12,137 I don't even think he's home. 388 00:20:12,255 --> 00:20:13,839 I'm not nervous. 389 00:20:13,923 --> 00:20:15,758 It was a long car trip. 390 00:20:15,809 --> 00:20:18,126 Listen, I need to pee. 391 00:20:21,964 --> 00:20:24,483 How do we know that he still lives here? 392 00:20:30,690 --> 00:20:32,407 [zips pants] 393 00:20:32,475 --> 00:20:34,109 [gun clicks] 394 00:20:34,160 --> 00:20:37,496 Yes, I know who you are. 395 00:20:37,580 --> 00:20:39,081 No, I wouldn't call it wonderful at all. 396 00:20:39,148 --> 00:20:42,150 [Walter's thoughts echoing] 397 00:20:44,120 --> 00:20:46,205 Bacon, unicorns... 398 00:20:46,289 --> 00:20:49,341 Peter's birthday, dash of cinnamon, 399 00:20:49,425 --> 00:20:51,627 Z-two equals z-one squared plus c, 400 00:20:51,678 --> 00:20:52,761 Reiden Lake. 401 00:20:52,829 --> 00:20:55,631 What does that mean, huh? 402 00:20:55,682 --> 00:20:58,801 - What are you trying to do to me? - Nothing. 403 00:20:58,852 --> 00:21:01,837 It just my mind does that sometimes. 404 00:21:01,888 --> 00:21:03,772 [Walter's thoughts echoing] 405 00:21:03,840 --> 00:21:05,607 You need to leave. 406 00:21:05,675 --> 00:21:07,008 (Olivia) Put your gun down. 407 00:21:10,814 --> 00:21:13,816 How come I can't hear you? 408 00:21:16,402 --> 00:21:18,987 Why can't I read you? 409 00:21:19,038 --> 00:21:21,189 She's another Cortexiphan subject. 410 00:21:21,241 --> 00:21:24,643 Sometimes you children are immune to each other's abilities. 411 00:21:24,711 --> 00:21:27,412 (Walter, thinking) I know what it's like. 412 00:21:27,514 --> 00:21:30,032 [overlapping thoughts growing louder] 413 00:21:37,590 --> 00:21:40,325 (Olivia) What's wrong with him? 414 00:21:40,393 --> 00:21:44,363 (Walter) Every new thought he reads is an added stressor. 415 00:21:44,430 --> 00:21:49,101 To cope, his brain pumps adrenaline and cortisol into his system. 416 00:21:49,185 --> 00:21:56,441 Naturally, he experiences headaches, nausea, accelerated heart rate. 417 00:21:56,492 --> 00:21:57,893 That's why he gets sick. 418 00:21:57,944 --> 00:22:02,731 How many more, Walter? 419 00:22:02,799 --> 00:22:06,101 How many more are gonna come crawling out of the woodwork? 420 00:22:15,879 --> 00:22:17,596 Thanks. 421 00:22:17,680 --> 00:22:19,681 (Olivia) You're welcome. 422 00:22:35,281 --> 00:22:37,416 It's refreshing you know, 423 00:22:37,483 --> 00:22:41,820 not, uh... Not being able to read your mind. 424 00:22:41,905 --> 00:22:44,172 It's the, um... 425 00:22:44,240 --> 00:22:46,408 It's the first real conversation I've had in twenty years. 426 00:22:49,545 --> 00:22:51,914 (Simon) So it started when I was about ten. 427 00:22:51,981 --> 00:22:53,332 It was, uh, small at first. 428 00:22:53,416 --> 00:22:55,200 Just hearing other kids' thoughts at school, 429 00:22:55,268 --> 00:23:00,121 but then it kept getting worse, and now I can't control it. 430 00:23:00,223 --> 00:23:02,007 I can't turn it off. 431 00:23:02,091 --> 00:23:05,844 Whenever I get within fifty feet of another person, it's like... 432 00:23:05,929 --> 00:23:09,848 Is that why you live here? 433 00:23:09,933 --> 00:23:14,086 Alone? 434 00:23:18,358 --> 00:23:22,361 It's the only place that's quiet. 435 00:23:22,428 --> 00:23:24,446 You know how it feels to be burdened with something 436 00:23:24,480 --> 00:23:26,932 that makes it impossible for you to relate to another person? 437 00:23:26,966 --> 00:23:31,486 That makes you feel completely alone in the world? 438 00:23:33,756 --> 00:23:35,140 I can imagine. 439 00:23:40,880 --> 00:23:43,015 Simon, I know that dealing with our capabilities 440 00:23:43,099 --> 00:23:46,568 can sometimes be difficult, but... 441 00:23:46,636 --> 00:23:50,956 They can also help people. 442 00:23:56,612 --> 00:23:57,980 Look, I don't have to be able to read your mind 443 00:23:58,031 --> 00:24:02,567 to know that you want something. 444 00:24:02,635 --> 00:24:05,070 What is it? 445 00:24:07,006 --> 00:24:09,157 We need you to help with an investigation. 446 00:24:09,208 --> 00:24:10,459 We need you to read a suspect's mind. 447 00:24:10,526 --> 00:24:11,660 No, I don't think so. 448 00:24:11,711 --> 00:24:13,361 Please, Simon, come back to Boston with me. 449 00:24:13,413 --> 00:24:18,000 A city the size of Boston? You got to be joking. 450 00:24:18,051 --> 00:24:19,918 All those thoughts, they're like 451 00:24:20,003 --> 00:24:21,803 millions of needles in my brain. 452 00:24:21,871 --> 00:24:23,038 I'm sorry. 453 00:24:23,089 --> 00:24:24,205 There's gotta be another way. 454 00:24:24,307 --> 00:24:25,640 Look, I know what I'm asking of you, 455 00:24:25,708 --> 00:24:27,092 but, Simon, I'm afraid that if you don't help us, 456 00:24:27,209 --> 00:24:29,177 more people will die. 457 00:24:34,517 --> 00:24:37,052 Please. 458 00:24:40,239 --> 00:24:42,824 (Dick) Can you believe Barry pulling this on us last-minute? 459 00:24:42,892 --> 00:24:45,060 Emergency board meeting at five o'clock? 460 00:24:45,111 --> 00:24:49,531 I've got dinner in the city in an hour. The 93 is gonna be brutal. 461 00:24:49,582 --> 00:24:51,333 Is this a joke? 462 00:24:51,400 --> 00:24:54,069 "Happy birthday from Carla." 463 00:24:58,341 --> 00:25:01,576 [men screaming] 464 00:25:01,627 --> 00:25:04,629 [onlookers murmuring] 465 00:25:10,645 --> 00:25:13,063 All non-critical patients in the lobby! 466 00:25:13,148 --> 00:25:14,265 Take Mr. Johnson to the cafeteria. 467 00:25:14,349 --> 00:25:16,600 - We've got the beds set up there. - Okay. 468 00:25:16,685 --> 00:25:19,270 Ahh, we are moving them as quickly as we can. 469 00:25:19,354 --> 00:25:20,771 Thank you. 470 00:25:20,855 --> 00:25:22,773 Can I ask what this is for? 471 00:25:22,857 --> 00:25:26,277 We need a mind reader to help us find a bomb. 472 00:25:29,230 --> 00:25:31,231 [elevator bell rings] 473 00:25:49,601 --> 00:25:52,303 We should think of backup plan. 474 00:25:52,387 --> 00:25:55,422 You got any ideas? 475 00:26:03,231 --> 00:26:06,567 [overlapping chatter in Simon's mind] 476 00:26:30,542 --> 00:26:35,346 [chatter intensifies] 477 00:26:41,686 --> 00:26:43,804 [grunts] 478 00:26:43,855 --> 00:26:45,272 It's not working, is it? 479 00:26:45,306 --> 00:26:52,029 Maybe if you, uh... ask him a question. 480 00:26:52,113 --> 00:26:55,416 Okay. 481 00:26:55,483 --> 00:26:57,368 Aaron, can you focus on my voice? 482 00:26:57,402 --> 00:27:00,020 Can you hear me talking to you? 483 00:27:00,088 --> 00:27:01,588 [Sara in Downey's mind] The doctor says there's 484 00:27:01,656 --> 00:27:03,374 something wrong with our baby. 485 00:27:03,458 --> 00:27:05,376 It's completely oxidized. 486 00:27:05,427 --> 00:27:06,877 [grunts] 487 00:27:13,435 --> 00:27:16,103 Aaron... 488 00:27:16,170 --> 00:27:18,138 Who are you working with? 489 00:27:18,189 --> 00:27:22,175 Who else was a part of the project? 490 00:27:22,227 --> 00:27:27,648 [overlapping chatter in Simon's mind] 491 00:27:27,699 --> 00:27:29,817 [retching] 492 00:27:29,901 --> 00:27:33,754 You okay? 493 00:27:33,822 --> 00:27:37,157 Get me a pen. 494 00:27:37,208 --> 00:27:40,127 (Walter) Well, what about the plate of vegetables? 495 00:27:40,194 --> 00:27:41,462 (Peter) Let's just assume for right now 496 00:27:41,529 --> 00:27:42,830 that the vegetables are inconsequential. 497 00:27:42,914 --> 00:27:46,183 Was there any reference in Downey's file to Maryann? 498 00:27:46,251 --> 00:27:48,152 No. 499 00:27:48,219 --> 00:27:49,803 Okay, what about Project Jellyfish? 500 00:27:49,871 --> 00:27:53,924 Jellyfish are one of few creatures without any bones. 501 00:27:53,975 --> 00:27:56,310 The weapons program Blake and Downey worked on. 502 00:27:56,377 --> 00:27:57,578 Yeah, that's got to be it. 503 00:27:57,645 --> 00:27:59,847 [cell phone rings] 504 00:27:59,898 --> 00:28:02,349 Broyles. 505 00:28:02,400 --> 00:28:04,318 He can barely function around people. 506 00:28:04,385 --> 00:28:07,371 The Cortexiphan trials ruined his life. 507 00:28:07,439 --> 00:28:09,656 He's broken. 508 00:28:09,724 --> 00:28:11,592 (Peter) Olivia, I know what you're thinking. 509 00:28:13,461 --> 00:28:16,180 You and he are nothing alike. 510 00:28:16,247 --> 00:28:17,948 (Broyles) There's been another attack. 511 00:28:17,999 --> 00:28:19,283 Same M.O. 512 00:28:19,367 --> 00:28:21,668 The powder killed three senior executives at Canopy One. 513 00:28:21,703 --> 00:28:23,587 Canopy One the defense contractor? 514 00:28:23,671 --> 00:28:25,539 You think that's who's funding the weapons project 515 00:28:25,607 --> 00:28:27,257 that Downey and the others were working on? 516 00:28:27,342 --> 00:28:28,792 I don't know. I'm gonna call Nina Sharp. 517 00:28:28,877 --> 00:28:31,578 She's had more experience with the Defense Department than I have. 518 00:28:31,629 --> 00:28:33,213 Let me know if you two turn anything up. 519 00:28:33,264 --> 00:28:35,265 Okay. 520 00:28:41,272 --> 00:28:44,090 - Hi. - Did it help? 521 00:28:44,142 --> 00:28:45,275 We don't know yet. 522 00:28:45,360 --> 00:28:47,744 We're, uh... We're hoping so. 523 00:28:47,812 --> 00:28:49,596 Who is she? 524 00:28:49,614 --> 00:28:52,098 You had drawings of her in your cabin. 525 00:28:52,116 --> 00:28:57,437 She works at a coffee shop by my house. 526 00:28:57,489 --> 00:29:00,407 What's she like? 527 00:29:00,458 --> 00:29:03,460 She's perfect. 528 00:29:10,218 --> 00:29:12,236 You haven't met her, have you? 529 00:29:12,303 --> 00:29:14,605 I see her sometimes when I drive by. 530 00:29:14,722 --> 00:29:18,759 Is it because you think it would be too painful? 531 00:29:18,810 --> 00:29:21,428 Look, even if she pretended to be nice 532 00:29:21,479 --> 00:29:24,832 or to be my friend or even flirted with me 533 00:29:24,899 --> 00:29:27,734 out of some kind of pity, 534 00:29:27,769 --> 00:29:29,253 I would know how she really feels. 535 00:29:29,320 --> 00:29:31,972 That I'm too much of a freak 536 00:29:32,023 --> 00:29:35,025 for her to even consider being with. 537 00:29:35,109 --> 00:29:37,678 But... But you don't know that. 538 00:29:37,745 --> 00:29:41,248 That's what you're afraid is gonna happen. 539 00:29:41,282 --> 00:29:43,166 And so what if you find out that... 540 00:29:43,251 --> 00:29:44,985 That she's not interested, 541 00:29:45,036 --> 00:29:47,404 or that there's somebody else on her mind, 542 00:29:47,472 --> 00:29:48,822 or that she doesn't love you. 543 00:29:48,873 --> 00:29:51,291 I mean, isn't it... 544 00:29:51,342 --> 00:29:53,343 Isn't it better to know? 545 00:29:53,378 --> 00:29:57,347 No one should know exactly what someone else is thinking. 546 00:29:57,382 --> 00:30:01,618 Probably not, but I wouldn't mind having that ability right now. 547 00:30:01,686 --> 00:30:04,688 [Peter's thoughts echoing] 548 00:30:14,849 --> 00:30:17,284 (Nina) Officially, Project Jellyfish never existed. 549 00:30:17,351 --> 00:30:19,970 You brought me all the way out here to tell me that? 550 00:30:20,038 --> 00:30:22,389 No. 551 00:30:22,457 --> 00:30:23,807 Send Agent Edwards in, please. 552 00:30:32,033 --> 00:30:34,985 I might have guessed that this involved the CIA. 553 00:30:35,019 --> 00:30:39,172 It doesn't. But Nina asked me to do some digging. 554 00:30:39,223 --> 00:30:42,993 And we both know what what Nina Sharp wants, she gets. 555 00:30:48,566 --> 00:30:51,318 (Edwards) So. Jellyfish. 556 00:30:51,352 --> 00:30:53,386 It was a weapons project. 557 00:30:53,438 --> 00:30:56,490 Three men carried out the live field tests. 558 00:30:56,557 --> 00:30:57,724 How did they survive? 559 00:30:57,742 --> 00:31:00,027 Apparently they were inoculated. 560 00:31:00,061 --> 00:31:03,163 But when they tried to start families... 561 00:31:03,230 --> 00:31:05,065 The toxin affected their unborn children. 562 00:31:05,133 --> 00:31:07,034 (Edwards) Now, couldn't find anything in Downey's personal file 563 00:31:07,085 --> 00:31:08,418 you haven't already seen. 564 00:31:08,503 --> 00:31:10,387 But I found something 565 00:31:10,455 --> 00:31:12,222 in the D.O.D. payroll database. 566 00:31:12,256 --> 00:31:13,373 Turn to the last page. 567 00:31:13,424 --> 00:31:17,361 In addition to a large cash payment, 568 00:31:17,428 --> 00:31:20,447 Downey was given three acres of government land. 569 00:31:20,515 --> 00:31:22,049 Farm land at Pembroke, 570 00:31:22,100 --> 00:31:24,635 twenty-five miles south of Boston. 571 00:31:35,363 --> 00:31:37,731 How's it coming? 572 00:31:39,984 --> 00:31:41,434 Are we good? 573 00:31:45,873 --> 00:31:47,874 [explosion] 574 00:31:52,997 --> 00:31:55,281 Yeah, we're good. 575 00:32:23,685 --> 00:32:24,768 We're fine. 576 00:32:24,852 --> 00:32:28,305 The powder is fully oxidized. 577 00:32:32,894 --> 00:32:35,062 Jeez. 578 00:32:35,113 --> 00:32:38,065 The vest would allow them to spread the powder themselves. 579 00:32:38,116 --> 00:32:41,068 Yeah, in large quantities. 580 00:32:41,119 --> 00:32:42,786 Yeah, looks like they got bigger plans 581 00:32:42,870 --> 00:32:43,937 than just three guys in an elevator. 582 00:32:43,988 --> 00:32:45,455 And then there's this. 583 00:32:45,540 --> 00:32:47,774 Looks like a map of their next target, right? 584 00:32:47,825 --> 00:32:50,093 Maybe an overhead view. 585 00:32:50,161 --> 00:32:52,162 (Broyles) Dunham! 586 00:32:56,968 --> 00:32:58,936 (Olivia) Congressman Jim Thorn. 587 00:32:58,970 --> 00:33:00,804 Isn't he a former Army General? 588 00:33:00,888 --> 00:33:03,257 He was Senior Military Advisor to the Joint Chiefs 589 00:33:03,308 --> 00:33:04,457 at the time of Project Jellyfish. 590 00:33:04,509 --> 00:33:06,977 So you think he approved the project? 591 00:33:07,061 --> 00:33:09,263 I need to alert Thorn's detail. 592 00:33:09,314 --> 00:33:11,148 [cell phone beeps] 593 00:33:17,138 --> 00:33:19,840 Didn't Simon write something down about Maryann? 594 00:33:19,874 --> 00:33:21,275 What? 595 00:33:21,342 --> 00:33:22,926 When Simon was reading Downey mind, 596 00:33:22,994 --> 00:33:24,094 Didn't he say he saw the image of the name Maryann? 597 00:33:24,162 --> 00:33:25,462 Yeah, why? 598 00:33:25,530 --> 00:33:26,479 Because I think I just found her. 599 00:33:26,531 --> 00:33:29,499 That's the Fine Arts Museum. 600 00:33:29,584 --> 00:33:30,584 Okay, so what does the museum 601 00:33:30,651 --> 00:33:31,985 have to do with Congressman Thorn? 602 00:33:32,036 --> 00:33:33,670 He's holding a fundraiser. 603 00:33:33,755 --> 00:33:35,989 It's an event for three hundred of his top donors. 604 00:33:36,007 --> 00:33:38,992 It started half an hour ago. 605 00:33:44,482 --> 00:33:46,283 I'm not going home, am I? 606 00:33:48,469 --> 00:33:50,470 [overlapping chatter] 607 00:33:59,113 --> 00:34:00,547 Peter's inside briefing the Congressman. 608 00:34:00,615 --> 00:34:01,698 How good a shot are you? 609 00:34:01,783 --> 00:34:04,434 Uh, I'm okay. Why? 610 00:34:04,502 --> 00:34:06,236 (Agent) If either of those two guys have a hand trigger, 611 00:34:06,304 --> 00:34:07,854 You're only gonna get one shot. 612 00:34:07,905 --> 00:34:10,007 Put it through the mouth to sever the spinal cord. 613 00:34:10,074 --> 00:34:12,209 That way the suspect won't have a chance to detonate. 614 00:34:12,243 --> 00:34:13,543 Are you sure he's up for this? 615 00:34:16,848 --> 00:34:18,465 I hope so. 616 00:34:18,533 --> 00:34:20,650 Because without Simon, we can't identify the suspects. 617 00:34:20,718 --> 00:34:23,870 If Simon can't do it... 618 00:34:23,921 --> 00:34:25,722 You get out there. 619 00:34:32,063 --> 00:34:34,064 [camera clicks] 620 00:34:38,269 --> 00:34:39,986 Agent Dunham with the FBI. 621 00:34:40,054 --> 00:34:41,355 - Where's Congressman Thorn? - Inside. 622 00:34:41,439 --> 00:34:43,240 We've already been through this with your Agent Bishop. 623 00:34:43,324 --> 00:34:45,242 Then why haven't you taken him to safety? 624 00:34:45,326 --> 00:34:46,610 You ever try telling a four-star General 625 00:34:46,694 --> 00:34:47,911 to take a death threat seriously? 626 00:34:47,995 --> 00:34:49,096 This is not a threat. 627 00:34:49,163 --> 00:34:50,414 I've already seen what these guys 628 00:34:50,498 --> 00:34:51,665 are capable of and everyone here is at risk. 629 00:34:51,732 --> 00:34:54,067 So you keep him in the back. 630 00:35:00,591 --> 00:35:04,428 The tall one thinks you're hot. 631 00:35:04,512 --> 00:35:06,346 We're making our way to the ground floor. 632 00:35:06,414 --> 00:35:07,881 [Broyles over radio] Copy that. 633 00:35:09,583 --> 00:35:12,269 [overlapping chatter in Simon's mind] 634 00:35:19,260 --> 00:35:21,111 Okay. 635 00:35:21,195 --> 00:35:23,397 It's okay. You can do this. 636 00:35:23,431 --> 00:35:27,617 [overlapping chatter in Simon's mind] 637 00:35:27,702 --> 00:35:29,786 Hey, you're not supposed to be here. 638 00:35:29,821 --> 00:35:32,072 - This area is for staff only. - Oh, I'm sorry. 639 00:35:32,123 --> 00:35:33,407 We're just looking for the restroom. 640 00:35:33,458 --> 00:35:34,825 He's had a little bit too much to drink. 641 00:35:34,909 --> 00:35:36,793 (Dillon, thinking) Who is she? A cop? 642 00:35:36,911 --> 00:35:38,662 I have to get out. 643 00:35:38,746 --> 00:35:42,082 - The restroom's downstairs. - Thank you. 644 00:35:42,133 --> 00:35:43,550 That's him. 645 00:35:43,617 --> 00:35:44,634 - What? - That's him. 646 00:35:44,719 --> 00:35:48,455 - Are you sure? - Yeah. 647 00:35:48,506 --> 00:35:50,507 Okay. You wait here. 648 00:36:18,669 --> 00:36:19,836 [gunshot] 649 00:36:24,292 --> 00:36:25,942 Damn it. 650 00:36:26,010 --> 00:36:28,345 Suspect one's down, but he's not wearing the vest. 651 00:36:28,429 --> 00:36:29,963 The other suspect must be carrying the toxin. 652 00:36:30,014 --> 00:36:31,598 Copy that. 653 00:36:31,665 --> 00:36:34,384 [Olivia over radio] I going back out there with Simon. 654 00:36:34,452 --> 00:36:37,137 She'll be all right, Peter. 655 00:36:40,224 --> 00:36:45,579 [overlapping chatter in Simon's mind] 656 00:36:49,005 --> 00:36:51,006 [overlapping chatter] 657 00:37:02,352 --> 00:37:06,355 [overlapping chatter in son's mind] 658 00:37:16,916 --> 00:37:18,784 (Vannoy, thinking) Where's Thorn? 659 00:37:18,868 --> 00:37:20,202 Something's not right. 660 00:37:20,253 --> 00:37:21,536 This is not how it's supposed to go. 661 00:37:21,570 --> 00:37:24,239 - Where's Dillon? - He's here. 662 00:37:24,290 --> 00:37:26,091 Something is definitely wrong. 663 00:37:26,175 --> 00:37:27,876 There. Blue tie. 664 00:37:27,927 --> 00:37:29,428 Thorn should be here by now. 665 00:37:35,885 --> 00:37:38,437 [overlapping chatter in Simon's mind] 666 00:37:44,143 --> 00:37:45,894 I'm sorry, sir. You can't come through here. 667 00:37:45,945 --> 00:37:47,396 Oh, I'm looking for my wife. 668 00:37:47,447 --> 00:37:49,698 I think she went out onto the balcony. 669 00:37:49,765 --> 00:37:51,766 You'll need to use a different exit. 670 00:37:51,868 --> 00:37:52,901 [muffled gunshot] 671 00:37:52,952 --> 00:37:54,453 [gasps and screaming] 672 00:38:21,097 --> 00:38:23,348 Coffee. Black, one sugar. 673 00:38:23,433 --> 00:38:25,467 Thank you. 674 00:38:25,518 --> 00:38:27,185 (Peter) And I've been meaning to tell you... 675 00:38:27,270 --> 00:38:29,137 You look great in the dress. 676 00:38:54,393 --> 00:38:56,394 Thank you. 677 00:38:59,131 --> 00:39:02,133 It doesn't have to be like this, you know? 678 00:39:02,200 --> 00:39:05,903 Living out here the way that you do. 679 00:39:05,971 --> 00:39:09,073 I guess what I'm trying to say 680 00:39:09,141 --> 00:39:11,275 is that you should go and talk to that girl. 681 00:39:11,343 --> 00:39:14,178 [chuckles] 682 00:39:14,246 --> 00:39:17,615 You still don't understand, Olivia. 683 00:39:17,683 --> 00:39:20,651 We're not supposed to know what people think. 684 00:39:24,222 --> 00:39:28,793 Simon, don't let your ability stop you from living your life. 685 00:39:36,435 --> 00:39:39,570 I may not be able to read your mind, 686 00:39:39,638 --> 00:39:42,473 but I read his. 687 00:39:42,541 --> 00:39:48,512 This is what it's like to be me. 688 00:40:16,274 --> 00:40:18,075 No. 689 00:40:53,749 --> 00:40:55,934 I can see you didn't bring your bowling shoes. 690 00:40:56,019 --> 00:40:58,586 That's gonna ba problem if you intend break 100. 691 00:40:58,638 --> 00:40:59,938 Maybe next time. 692 00:41:00,023 --> 00:41:03,525 Tonight, I have a different problem. 693 00:41:03,592 --> 00:41:05,760 Tell me about the first people. 694 00:41:05,812 --> 00:41:09,364 Start with why those books seem to indicate 695 00:41:09,432 --> 00:41:10,849 that you wrote them, 696 00:41:10,917 --> 00:41:14,453 then move on to what the device is intend for. 697 00:41:14,520 --> 00:41:16,622 So you found it. 698 00:41:16,706 --> 00:41:20,125 You never to me about this. 699 00:41:23,997 --> 00:41:25,414 Ahem. 700 00:41:25,465 --> 00:41:26,965 I'm not your problem. Peter Bishop is. 701 00:41:27,000 --> 00:41:29,468 (Nina) Go on. 702 00:41:31,587 --> 00:41:34,172 Okay. What I can tell you is this: 703 00:41:34,257 --> 00:41:36,675 That device can either be used 704 00:41:36,759 --> 00:41:39,061 as a tool of creation or as a weapon or destruction. 705 00:41:39,128 --> 00:41:40,512 Depends on your point of view. 706 00:41:40,596 --> 00:41:46,018 And Peter Bishop is uniquely tuned to operate it. 707 00:41:46,102 --> 00:41:51,323 Whatever frequency Peter's vibrating at 708 00:41:51,407 --> 00:41:53,191 will determine how the machine reacts. 709 00:41:53,276 --> 00:41:56,028 And what determines Peter's frequency? 710 00:41:56,112 --> 00:41:59,247 Depends on his state of mind, which, in turn, 711 00:41:59,315 --> 00:42:00,749 will depend on who he ends up with. 712 00:42:00,816 --> 00:42:05,153 Olivia from here or Olivia from over there. 713 00:42:05,204 --> 00:42:07,005 Whichever one he chooses, 714 00:42:07,040 --> 00:42:12,344 it'll be her universe that survives. 715 00:42:12,428 --> 00:42:16,765 So in that case, there's no cause for concern. 716 00:42:16,832 --> 00:42:18,650 He'll choose our Olivia. 717 00:42:18,718 --> 00:42:23,722 I wouldn't be so sure of that. 718 00:42:54,189 --> 00:42:57,633 Sync by n17t01 Corrected by icephoenix www.addic7ed.com