1
00:00:01,182 --> 00:00:02,626
Previously on Fringe...
2
00:00:02,661 --> 00:00:04,320
When you asked me
to come back to this world
3
00:00:04,404 --> 00:00:06,322
- with you, you said...
- That you belonged with me.
4
00:00:06,390 --> 00:00:08,391
And so I came back for you.
5
00:00:08,492 --> 00:00:09,909
And we started
seeing each other.
6
00:00:09,993 --> 00:00:11,444
I thought she was you, Olivia.
7
00:00:14,114 --> 00:00:15,531
I'm sorry.
8
00:00:15,599 --> 00:00:17,616
Olivia was never treated
with Cortexiphan.
9
00:00:17,667 --> 00:00:19,118
I might have been.
10
00:00:19,202 --> 00:00:20,586
Walter, what did you do to us?
11
00:00:20,653 --> 00:00:24,190
(Walter) We believed that
our world needed guardians.
12
00:00:24,257 --> 00:00:26,192
And that you children
would be those protectors.
13
00:00:26,259 --> 00:00:28,127
[sobbing]
I'm sorry.
14
00:00:28,228 --> 00:00:30,546
- (Olivia) The First People.
- (Markham) By Seamus Wiles.
15
00:00:30,630 --> 00:00:32,198
"They made
the ultimate discovery.
16
00:00:32,265 --> 00:00:34,533
"A mechanism containing
both the power
17
00:00:34,601 --> 00:00:36,469
to create and to destroy."
18
00:00:36,520 --> 00:00:37,853
(Walter)
This machine is dangerous.
19
00:00:37,921 --> 00:00:39,238
(Brandon) When we put the
word out that we were looking
20
00:00:39,339 --> 00:00:40,973
for copies of the book,
we found out
21
00:00:41,024 --> 00:00:42,041
we weren't the only ones.
22
00:00:42,109 --> 00:00:44,343
- Who?
- William Bell.
23
00:00:50,617 --> 00:00:52,601
[elevator bell rings]
24
00:01:02,462 --> 00:01:03,546
[electronic beeping]
25
00:01:19,146 --> 00:01:21,147
Hmm.
26
00:01:36,446 --> 00:01:38,114
Hmm.
27
00:01:49,543 --> 00:01:52,511
[keypad tones]
28
00:02:03,056 --> 00:02:05,057
Hmm.
29
00:02:27,914 --> 00:02:30,749
The First People.
30
00:02:30,800 --> 00:02:32,918
You and your secrets.
31
00:02:38,992 --> 00:02:41,861
[dialing cell phone]
32
00:02:41,928 --> 00:02:45,147
Yes, call Agent Dunham, please.
33
00:02:45,232 --> 00:02:47,082
(Olivia) So they all say
essentially the same thing.
34
00:02:47,150 --> 00:02:49,018
Not essentially.
Precisely.
35
00:02:49,085 --> 00:02:51,403
Despite being attributed
to different authors.
36
00:02:51,471 --> 00:02:54,273
A fantastical idea
and I have yet to uncover
37
00:02:54,324 --> 00:02:56,358
why William was pursuing it.
38
00:02:56,443 --> 00:02:57,860
That being said,
39
00:02:57,944 --> 00:02:59,161
it was information in the books
40
00:02:59,246 --> 00:03:00,829
that lead us directly
to the coordinates
41
00:03:00,914 --> 00:03:02,648
where we recovered
the pieces of the device.
42
00:03:02,699 --> 00:03:05,284
Which makes them impossible
discount.
43
00:03:07,587 --> 00:03:08,987
I've been thinking
about the journal
44
00:03:09,089 --> 00:03:11,457
the other Olivia wrote
while she was here.
45
00:03:11,508 --> 00:03:13,459
Perhaps her writing might
shed some light.
46
00:03:13,510 --> 00:03:15,844
Uh, no. I read her file
and she didn't mention
47
00:03:15,929 --> 00:03:17,379
The First People or the device.
48
00:03:17,464 --> 00:03:21,016
Oh, I hadn't realized.
49
00:03:21,101 --> 00:03:24,637
I... imagine that must
have been awkward,
50
00:03:24,688 --> 00:03:27,573
reading her account
of her time with Peter.
51
00:03:27,641 --> 00:03:29,692
Though it seems
somewhere along the way
52
00:03:29,776 --> 00:03:31,977
she did start to develop
genuine feelings for him.
53
00:03:32,028 --> 00:03:33,696
(Nina) I see.
54
00:03:33,780 --> 00:03:35,397
And did that surprise you?
55
00:03:35,482 --> 00:03:37,399
No.
56
00:03:37,484 --> 00:03:39,368
I mean, I understand
how that could happen.
57
00:03:42,093 --> 00:03:43,236
But...
58
00:03:43,356 --> 00:03:45,457
But what?
59
00:03:45,525 --> 00:03:51,046
Just makes me wonder
if maybe he feels the me way.
60
00:03:51,131 --> 00:03:54,333
And I would understand if he did.
61
00:03:54,384 --> 00:03:59,138
I... I was her
for while and she's...
62
00:03:59,205 --> 00:04:02,591
She's like me, but better.
[chuckle]
63
00:04:02,659 --> 00:04:03,875
Oh, Olivia...
64
00:04:03,927 --> 00:04:05,427
No, I mean,
she still has her mother
65
00:04:05,512 --> 00:04:08,880
and she wasn't
experimented on as a child.
66
00:04:08,932 --> 00:04:10,882
And she can laugh.
She has real friends.
67
00:04:10,934 --> 00:04:13,235
She even wears a dress
every once in a while.
68
00:04:13,270 --> 00:04:15,053
Yes, but even so,
69
00:04:15,105 --> 00:04:19,325
you don't know
what Peter's thinking.
70
00:04:19,392 --> 00:04:22,311
William and I...
71
00:04:22,395 --> 00:04:25,497
We also had
a complicated relationship.
72
00:04:25,565 --> 00:04:27,149
If there's one thing I regret,
73
00:04:27,217 --> 00:04:28,951
it's that we never
honestly acknowledged
74
00:04:29,002 --> 00:04:31,337
how we felt about each other.
75
00:04:31,404 --> 00:04:34,173
Don't make the same mistake
that I did.
76
00:04:34,257 --> 00:04:37,676
If you want to know
how Peter feels...
77
00:04:37,744 --> 00:04:39,745
Ask him.
78
00:04:44,801 --> 00:04:46,185
(Warren) Ah.
79
00:04:46,252 --> 00:04:48,220
(Man) What is it?
80
00:04:48,271 --> 00:04:50,589
[laughter]
Ooh!
81
00:04:50,640 --> 00:04:52,107
Hey, now you can finally
get the real answers
82
00:04:52,192 --> 00:04:53,525
to the mysteries
of the universe, Warren.
83
00:04:53,593 --> 00:04:55,694
[laughter]
Yeah.
84
00:04:55,762 --> 00:05:01,317
Tell me, oh eight-ball,
will we get the Fowler Grant?
85
00:05:01,401 --> 00:05:04,286
Oh.
"Outlook not so good."
86
00:05:04,321 --> 00:05:06,071
[Crowd awws]
Thank you.
87
00:05:06,122 --> 00:05:09,491
[all together]
♪ Happy birthday to you, ♪
88
00:05:09,609 --> 00:05:13,495
♪ happy birthday to you, ♪
89
00:05:13,613 --> 00:05:18,334
♪ happy birthday dear Warren, ♪
90
00:05:18,418 --> 00:05:22,338
♪ happy birthday to you. ♪
91
00:05:22,422 --> 00:05:24,139
[cheers and applause]
92
00:05:24,224 --> 00:05:25,574
Make a wish, Warren.
93
00:05:25,642 --> 00:05:28,510
I wish I never
hear you guys sing again.
94
00:05:28,595 --> 00:05:31,480
[laughter]
95
00:05:33,299 --> 00:05:35,901
- You're very popular today.
- Oh, yeah, once a year.
96
00:05:35,968 --> 00:05:38,970
Thanks, Grace.
97
00:05:59,175 --> 00:06:03,796
[doll laughs]
98
00:06:05,665 --> 00:06:07,099
[snorting]
99
00:06:07,166 --> 00:06:09,134
Gaah! Ah!
100
00:06:09,185 --> 00:06:10,769
[bones cracking]
101
00:06:10,837 --> 00:06:13,055
[muffled grunts]
102
00:06:13,139 --> 00:06:14,940
Warren?
103
00:06:15,007 --> 00:06:17,643
[bones splintering, snapping]
104
00:06:17,694 --> 00:06:20,729
Ah! Ah!
105
00:06:20,814 --> 00:06:22,681
[screams]
106
00:06:29,706 --> 00:06:32,374
[screams]
107
00:06:36,645 --> 00:06:40,787
Sync by n17t01
Corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
108
00:06:53,061 --> 00:06:54,228
[siren wails]
109
00:06:54,312 --> 00:06:55,846
Ninety minutes ago,
911 received a call
110
00:06:55,897 --> 00:06:57,598
about a suspected
biological attack.
111
00:06:57,682 --> 00:06:59,733
BPD responded,
evac'ed the building
112
00:06:59,818 --> 00:07:01,435
and set up a quarantine zone.
113
00:07:01,519 --> 00:07:02,853
- Any casualties?
- One.
114
00:07:02,904 --> 00:07:04,521
Dr. Warren Blake.
115
00:07:04,572 --> 00:07:06,440
A scientist working in
the company's R&D department.
116
00:07:06,524 --> 00:07:08,192
The victim's reaction doesn't match
117
00:07:08,276 --> 00:07:09,994
any known biological
or chemical weapon.
118
00:07:10,061 --> 00:07:12,946
But why would anyone
kill a scientist?
119
00:07:13,031 --> 00:07:13,947
What did we ever do?
120
00:07:14,032 --> 00:07:15,699
Really?
121
00:07:28,213 --> 00:07:29,463
(Walter) Oh, my.
Look at this.
122
00:07:29,547 --> 00:07:32,349
[groans]
123
00:07:32,417 --> 00:07:34,802
I feel nauseated.
124
00:07:34,886 --> 00:07:37,438
(Peter) Yeah, this is pretty disgusting,
even by our standards.
125
00:07:37,522 --> 00:07:39,256
I'm not talking about the body.
126
00:07:39,307 --> 00:07:42,192
I fear I may have broken wind
inside my suit.
127
00:07:45,430 --> 00:07:47,698
(Walter) Hmm, this is curious.
128
00:07:47,765 --> 00:07:51,485
It would appear there isn't
a single bone left in this man's body.
129
00:07:51,553 --> 00:07:55,322
This blue substance seems
to be the culprit.
130
00:07:55,407 --> 00:07:56,740
The victim must have inhaled it.
131
00:07:56,774 --> 00:07:59,009
Which cause his bones
to disintegrate?
132
00:07:59,077 --> 00:08:00,828
(Walter) Ingenious.
133
00:08:00,912 --> 00:08:04,715
It destroyed bone matter
but was non-reactive
134
00:08:04,782 --> 00:08:06,633
with everything else.
135
00:08:06,718 --> 00:08:09,086
The work of a highly proficient
chemist, no doubt.
136
00:08:13,291 --> 00:08:15,059
(Peter) I found the source.
137
00:08:15,126 --> 00:08:16,844
That's an odd delivery system.
138
00:08:16,911 --> 00:08:20,981
[doll laughs]
139
00:08:21,066 --> 00:08:22,599
Bonus points
for the creepy factor, though.
140
00:08:22,650 --> 00:08:24,935
(Olivia)
This was definitely personal.
141
00:08:24,986 --> 00:08:26,170
It was his birthday.
142
00:08:26,237 --> 00:08:28,822
The card says, "From Madison."
143
00:08:28,907 --> 00:08:30,274
So who's Madison?
144
00:08:30,325 --> 00:08:31,859
I don't know.
145
00:08:31,943 --> 00:08:33,577
This was sent to Blake,
146
00:08:33,661 --> 00:08:36,947
but there's no
return address on it.
147
00:08:36,998 --> 00:08:38,415
What are you thinking?
148
00:08:38,483 --> 00:08:40,768
That this is too big to go
a mail drop.
149
00:08:40,869 --> 00:08:42,619
Did miss something?
150
00:08:42,670 --> 00:08:44,588
Yeah, our first lead.
151
00:08:44,672 --> 00:08:47,257
Oh.
152
00:08:50,795 --> 00:08:52,162
Thank you.
153
00:08:52,213 --> 00:08:53,514
Broyles tracked the postal code.
154
00:08:53,598 --> 00:08:55,883
The package was sent from
Chelsea two days ago,
155
00:08:55,967 --> 00:08:58,936
so I'm just downloading the
post office security footage.
156
00:08:59,003 --> 00:09:00,170
[computer beeps]
Okay.
157
00:09:00,221 --> 00:09:02,839
Let's see if we can find our guy.
158
00:09:17,122 --> 00:09:18,739
(Astrid)
"Dr. Warren Blake was noted
159
00:09:18,823 --> 00:09:20,491
"for his recent work
in vaccinating
160
00:09:20,542 --> 00:09:22,326
thousands of people
in underdeveloped countries."
161
00:09:22,377 --> 00:09:24,044
This guy cured diseases.
162
00:09:24,129 --> 00:09:25,379
[doll laughs]
163
00:09:25,463 --> 00:09:26,797
He saved lives.
164
00:09:26,864 --> 00:09:28,332
How come all the creeps
go after the good guys?
165
00:09:28,399 --> 00:09:30,467
Oh, my.
166
00:09:30,535 --> 00:09:32,202
How many times
are you gonna test that?
167
00:09:32,253 --> 00:09:34,588
Or is is just a way for you
to break your diet?
168
00:09:34,672 --> 00:09:39,143
Do you think I enjoy
eating greasy fried food?
169
00:09:39,227 --> 00:09:41,145
You're right.
170
00:09:41,229 --> 00:09:44,398
But if I can figure out
exactly what this substance is,
171
00:09:44,482 --> 00:09:46,433
then we may be able to
determine where it comes from.
172
00:09:46,501 --> 00:09:49,019
Look.
173
00:09:49,070 --> 00:09:51,822
The molecules in the powder
bond with calcium,
174
00:09:51,889 --> 00:09:54,575
but they also pear
to be capsulized,
175
00:09:54,659 --> 00:09:58,028
which preserves the agent until
it's delivered into the host.
176
00:09:58,079 --> 00:10:00,080
And...
177
00:10:00,165 --> 00:10:01,148
What?
178
00:10:01,216 --> 00:10:03,066
Belly and I worked
on a similar technique
179
00:10:03,117 --> 00:10:05,252
in the '70s when
we were trying to find a way
180
00:10:05,336 --> 00:10:08,038
to vaccinate people
without their knowledge.
181
00:10:08,089 --> 00:10:09,673
We discontinued the project
182
00:10:09,757 --> 00:10:11,375
when Tricky Dicky tried
to use our research
183
00:10:11,426 --> 00:10:13,076
to develop biological weapons.
184
00:10:13,127 --> 00:10:15,262
You used to work
for President Nixon?
185
00:10:15,346 --> 00:10:16,463
It was uncomfortable.
186
00:10:16,548 --> 00:10:21,635
His wife...
kept coming on to me.
187
00:10:21,719 --> 00:10:24,754
Now, little lady,
let's see what makes you tick.
188
00:10:24,806 --> 00:10:26,523
Because if I'm right,
189
00:10:26,591 --> 00:10:32,362
This is not some
rogue's creation at all.
190
00:10:32,430 --> 00:10:33,947
(Olivia) Astrid...
191
00:10:34,032 --> 00:10:35,399
Could you run this for, please?
192
00:10:35,450 --> 00:10:36,700
You found the suspect?
193
00:10:36,767 --> 00:10:39,870
(Peter) Good thing lunatics
still use the postal service.
194
00:10:39,937 --> 00:10:41,989
(Walter) Well, that makes
two breakthroughs.
195
00:10:42,073 --> 00:10:44,992
I believe this military.
196
00:10:45,076 --> 00:10:47,327
- Ours, to be precise.
- U.S. Military?
197
00:10:47,412 --> 00:10:48,795
How could you suspect get his
hands on something like that?
198
00:10:48,880 --> 00:10:51,798
Because he's a former Marine.
199
00:10:51,883 --> 00:10:53,050
His name is Aaron Downey.
200
00:10:53,117 --> 00:10:55,469
He doesn't have a criminal record.
He has a military one.
201
00:10:55,537 --> 00:10:57,054
So he used his clearance
to get access to the powder.
202
00:10:57,121 --> 00:10:58,338
It's not likely.
203
00:10:58,406 --> 00:11:00,090
He's been out of the service
for four years.
204
00:11:00,141 --> 00:11:03,176
Okay, what's his last
known address?
205
00:11:03,261 --> 00:11:04,961
This is Dunham.
206
00:11:05,013 --> 00:11:07,147
I need a team in Quincy, now.
207
00:11:16,407 --> 00:11:17,407
(Agent) Clear!
208
00:11:17,475 --> 00:11:18,609
No chem or bio agents.
209
00:11:18,660 --> 00:11:19,743
We're clear.
210
00:11:19,827 --> 00:11:21,995
(Agent) No chem or bio!
211
00:11:23,781 --> 00:11:25,032
(Agent) Go ahead.
Take the hall.
212
00:11:25,116 --> 00:11:27,034
(Agent) Okay.
213
00:11:27,118 --> 00:11:30,754
[agent chatter continues
in background]
214
00:11:30,788 --> 00:11:32,122
Still hot.
215
00:11:32,173 --> 00:11:35,208
We just missed him.
216
00:11:35,293 --> 00:11:38,845
(Peter) So how does a Marine
end up a terrorist?
217
00:11:38,930 --> 00:11:40,747
(Olivia) It says here that Downey's
service record was impeccable
218
00:11:40,848 --> 00:11:41,882
and then four years ago,
219
00:11:41,966 --> 00:11:43,684
he just abruptly resigned
his commission.
220
00:11:43,768 --> 00:11:45,769
Does it say what
he did after that?
221
00:11:45,803 --> 00:11:47,054
No.
222
00:11:47,138 --> 00:11:49,005
He was off the grid
for a couple of years.
223
00:11:49,057 --> 00:11:51,191
But when he did resurface,
he bought this house.
224
00:11:51,276 --> 00:11:54,194
- All cash.
- Interesting.
225
00:11:54,279 --> 00:11:59,900
So who is she?
226
00:11:59,984 --> 00:12:02,035
She was obviously
important to him.
227
00:12:02,103 --> 00:12:04,655
Maybe she knows where is.
228
00:12:07,959 --> 00:12:09,776
You okay?
229
00:12:09,877 --> 00:12:12,579
Do you still think about her?
230
00:12:12,664 --> 00:12:15,232
Excuse me?
231
00:12:15,300 --> 00:12:17,367
Well, you've bought me
a hundred cups of coffee
232
00:12:17,418 --> 00:12:19,169
and you know that I take it
black with one sugar,
233
00:12:19,220 --> 00:12:20,387
but this morning you
bought me one with milk,
234
00:12:20,471 --> 00:12:22,172
and I'm assuming
that that's the way
235
00:12:22,240 --> 00:12:26,126
the other Olivia likes hers.
236
00:12:26,194 --> 00:12:27,511
[sighs]
237
00:12:30,181 --> 00:12:34,050
Yes.
238
00:12:34,102 --> 00:12:38,121
I think about her all the time.
239
00:12:38,189 --> 00:12:40,941
I think about how she used
my feelings for you
240
00:12:41,025 --> 00:12:42,242
to manipulate me.
241
00:12:42,327 --> 00:12:43,910
How she lied to me
and everybody else.
242
00:12:43,995 --> 00:12:47,814
No, before you knew
she wasn't me.
243
00:12:47,915 --> 00:12:50,200
She was fun, right?
244
00:12:50,268 --> 00:12:51,618
She had an easier smile.
245
00:12:51,703 --> 00:12:52,919
I mean, that's what you said.
246
00:12:53,037 --> 00:12:54,755
Olivia, I said that because
I wanted you to know
247
00:12:54,839 --> 00:12:58,175
that I noticed the differences.
248
00:12:58,242 --> 00:13:00,577
But I thought it was
because of me.
249
00:13:00,628 --> 00:13:02,813
Because of us.
250
00:13:02,880 --> 00:13:08,085
I thought that I was bringing
out a different side in you.
251
00:13:08,152 --> 00:13:12,639
But it was never because
I wanted to be with her more.
252
00:13:12,690 --> 00:13:14,574
Because I don't.
253
00:13:20,365 --> 00:13:25,485
I'm sorry about the coffee.
254
00:13:25,570 --> 00:13:26,620
(Agent) Agent Dunham?
255
00:13:26,704 --> 00:13:28,088
They've got something downstairs.
256
00:13:30,775 --> 00:13:32,993
- Can you finish up here?
- Yeah.
257
00:13:37,665 --> 00:13:39,583
(Broyles)
Military ordinance is serialized.
258
00:13:39,617 --> 00:13:41,334
And the serial numbers
have been filed down.
259
00:13:41,419 --> 00:13:43,820
They're stolen.
260
00:13:43,888 --> 00:13:47,674
So...
Where are the other three?
261
00:13:47,759 --> 00:13:50,093
[distant phone rings]
262
00:13:53,231 --> 00:13:54,931
He's here!
263
00:13:57,685 --> 00:13:59,102
Freeze!
264
00:13:59,187 --> 00:14:00,604
Freeze! FBI!
265
00:14:06,977 --> 00:14:08,812
[tires screeching]
266
00:14:14,844 --> 00:14:16,500
(Doctor)
Mr. Downey's been stabilized,
267
00:14:16,523 --> 00:14:18,160
but there's a fair bit of
swelling in the brain,
268
00:14:18,183 --> 00:14:22,938
and that's pushing down on the brain-stem,
effectively cutting off the blood supply.
269
00:14:22,989 --> 00:14:26,041
So what are the chances that
he'll regain consciousness?
270
00:14:26,109 --> 00:14:27,460
(Doctor) We just don't know.
271
00:14:27,544 --> 00:14:29,111
The brain damage is substantial.
272
00:14:29,162 --> 00:14:31,464
May I see his medical chart?
273
00:14:31,548 --> 00:14:35,968
- Sure.
- Thank you.
274
00:14:36,052 --> 00:14:37,619
If he does come out the coma,
275
00:14:37,671 --> 00:14:39,455
he won't be able
to talk or swallow
276
00:14:39,506 --> 00:14:41,557
or even breathe
without machine.
277
00:14:41,624 --> 00:14:44,927
Okay.
Thank you, Doctor.
278
00:14:44,978 --> 00:14:46,512
(Peter)
So much for interrogating him.
279
00:14:46,596 --> 00:14:48,097
Hmm.
280
00:14:48,148 --> 00:14:51,484
What is it, Walter?
281
00:14:51,568 --> 00:14:54,270
It says there's still neural
activity in the cerebrum.
282
00:14:54,321 --> 00:14:55,738
Low levels, but it's there.
283
00:14:55,805 --> 00:14:59,275
I may know a way
to question the suspect.
284
00:14:59,326 --> 00:15:03,412
[cell phone rings]
285
00:15:03,480 --> 00:15:06,949
But I'll need to go back to
the lab first to think about it.
286
00:15:07,033 --> 00:15:08,484
The woman in the photos
at Downey's house,
287
00:15:08,535 --> 00:15:10,319
it's his ex-wife.
288
00:15:10,370 --> 00:15:12,154
She agreed to come in
and talk to us.
289
00:15:12,255 --> 00:15:16,658
(Olivia) Walter,
we'll drop you off at the lab.
290
00:15:16,760 --> 00:15:19,762
(Olivia) This is Dr. Warren Blake.
291
00:15:19,829 --> 00:15:24,416
We found his body yesterday.
292
00:15:24,484 --> 00:15:29,171
Do you know him?
293
00:15:29,272 --> 00:15:32,107
Uh... He finally...
294
00:15:32,175 --> 00:15:36,011
He finally did it.
295
00:15:36,062 --> 00:15:39,848
He said he was going to kill him.
296
00:15:39,900 --> 00:15:41,350
I just never
took him seriously.
297
00:15:41,401 --> 00:15:44,670
I'm sorry.
What are you saying?
298
00:15:44,788 --> 00:15:51,210
Aaron... left the Marines to do
some private contractor work.
299
00:15:51,278 --> 00:15:53,179
The money was really good,
300
00:15:53,280 --> 00:15:56,015
but he had to be overseas
for a couple of years.
301
00:15:56,082 --> 00:16:02,505
When he got home,
we wanted to start a family.
302
00:16:02,589 --> 00:16:04,590
It was great at first.
303
00:16:04,674 --> 00:16:08,727
I mean, I got pregnant
and we bought a house.
304
00:16:08,812 --> 00:16:12,681
And then, um...
305
00:16:12,732 --> 00:16:17,520
Seven months
into the pregnancy...
306
00:16:17,571 --> 00:16:19,371
Our baby died.
307
00:16:19,439 --> 00:16:21,724
Oh, I'm so sorry.
308
00:16:21,825 --> 00:16:27,913
The doctor said that there was
something wrong with Aaron.
309
00:16:27,981 --> 00:16:33,419
Some DNA pathogen
that he passed on to our child.
310
00:16:33,453 --> 00:16:35,170
Aaron was convinced
that it had something
311
00:16:35,238 --> 00:16:37,172
to do with his time overseas.
312
00:16:37,240 --> 00:16:39,708
He kept talking about
a weapons project,
313
00:16:39,759 --> 00:16:43,245
that he must have been
exposed to something.
314
00:16:43,346 --> 00:16:47,716
Dr. Blake was the scientist
who oversaw it.
315
00:16:47,784 --> 00:16:52,521
Sara, did happen tell you
the name that project?
316
00:16:52,589 --> 00:16:54,723
[sighs]
317
00:16:54,774 --> 00:16:57,109
No, Aaron never said.
318
00:16:57,193 --> 00:17:00,896
All he talked about was Dr. Blake.
319
00:17:00,947 --> 00:17:03,382
He blamed him for Maddy's death.
320
00:17:03,450 --> 00:17:06,986
(Olivia) Maddy?
321
00:17:07,070 --> 00:17:09,455
Madison.
322
00:17:09,556 --> 00:17:11,090
That was gonna
be our daughter's name.
323
00:17:11,157 --> 00:17:14,310
She died like all the others.
324
00:17:14,377 --> 00:17:16,862
What others?
325
00:17:16,930 --> 00:17:18,964
There were two other men
in Aaron's unit.
326
00:17:19,049 --> 00:17:20,466
He never told me their names,
327
00:17:20,500 --> 00:17:23,168
but their babies died
the same way.
328
00:17:23,253 --> 00:17:25,387
I'm sorry to ask you this,
329
00:17:25,488 --> 00:17:27,623
but how did your daughter die?
330
00:17:27,674 --> 00:17:31,293
(Sara) They said it was some
kind of bone disease.
331
00:17:31,344 --> 00:17:35,197
It left her without a skeleton.
332
00:17:37,651 --> 00:17:39,151
So we have three
missing canisters
333
00:17:39,235 --> 00:17:41,070
and two men with a grudge.
334
00:17:41,137 --> 00:17:42,771
So you're thinking revenge, too?
335
00:17:42,822 --> 00:17:45,074
Well, he killed Blake
with his own weapon.
336
00:17:45,141 --> 00:17:47,026
I'm gonna call Broyles
and see if he can dig up
337
00:17:47,110 --> 00:17:48,527
some of Blake's
old research grants.
338
00:17:48,612 --> 00:17:49,778
[cell phone rings]
339
00:17:49,829 --> 00:17:51,146
If we can find out more
about this project,
340
00:17:51,197 --> 00:17:53,248
then maybe we can find
the names of the other two men.
341
00:17:53,316 --> 00:17:54,667
Hello?
342
00:17:54,751 --> 00:17:58,153
(Walter) Peter?
I need to be picked up.
343
00:17:58,204 --> 00:18:00,005
Where are you calling me from,
Walter?
344
00:18:00,040 --> 00:18:02,708
Um, New Hampshire, I believe.
345
00:18:02,759 --> 00:18:06,895
Mile marker 259 on the I-89.
346
00:18:06,963 --> 00:18:09,715
Peter, bring your wallet.
347
00:18:09,799 --> 00:18:11,833
I haven't got any money
and I'm starving!
348
00:18:14,354 --> 00:18:16,939
(Olivia) Walter,
you still haven't told us.
349
00:18:16,973 --> 00:18:18,857
Where exactly
were you driving to?
350
00:18:18,942 --> 00:18:21,009
I didn't see
the gas light come on.
351
00:18:21,061 --> 00:18:23,178
(Olivia)
That wasn't my question.
352
00:18:26,399 --> 00:18:28,984
In the Worcester Cortexiphan trials,
353
00:18:29,035 --> 00:18:30,352
there was a boy, Simon Phillips.
354
00:18:30,403 --> 00:18:32,354
He lives just up the road here.
355
00:18:32,405 --> 00:18:33,572
I believe he may be able
to help us.
356
00:18:33,657 --> 00:18:35,157
Help us how?
357
00:18:35,208 --> 00:18:36,692
Peter, don't spill it.
358
00:18:36,743 --> 00:18:38,694
The paint on the car
is very delicate.
359
00:18:38,745 --> 00:18:40,629
(Olivia)
Broyles pulled all the names
360
00:18:40,697 --> 00:18:43,349
from the Worcester Cortexiphan
trials months ago
361
00:18:43,383 --> 00:18:45,033
and I don't remember
a Simon Phillips.
362
00:18:45,085 --> 00:18:47,970
Because he wasn't in the records.
363
00:18:48,037 --> 00:18:50,055
He didn't complete the program.
364
00:18:50,173 --> 00:18:55,010
Simon was beginning to develop
the ability to read minds.
365
00:18:55,061 --> 00:18:56,979
We hadn't intended it to happen.
366
00:18:57,063 --> 00:18:59,348
No of the other children
were affected in such a way.
367
00:18:59,399 --> 00:19:03,218
You threw him out of the trial,
didn't you, Walter?
368
00:19:03,269 --> 00:19:04,219
Because you knew
if he read your mind,
369
00:19:04,270 --> 00:19:05,404
he'd know your secret.
370
00:19:05,488 --> 00:19:09,224
That you'd taken me
from the other side.
371
00:19:09,275 --> 00:19:11,393
Well, whether or not
he completed the trial
372
00:19:11,444 --> 00:19:12,561
is inconsequential.
373
00:19:12,612 --> 00:19:13,895
He had the ability once.
374
00:19:13,947 --> 00:19:15,364
Well, how do you know
that he can still access it?
375
00:19:15,415 --> 00:19:17,366
It's probably dormant,
376
00:19:17,417 --> 00:19:20,369
but if I can somehow
reactivate Simon's ability,
377
00:19:20,420 --> 00:19:22,738
then we could use him to read
Downey's mind,
378
00:19:22,789 --> 00:19:24,873
find out where
the next attack's coming from.
379
00:19:24,924 --> 00:19:26,709
Oh, look!
380
00:19:26,760 --> 00:19:30,796
Punch buggy! Blue.
381
00:19:46,696 --> 00:19:49,598
I don't think this guy's
big on company.
382
00:19:49,649 --> 00:19:53,402
I'm guessing you didn't
call ahead.
383
00:19:53,453 --> 00:19:58,073
[knocks on door]
384
00:19:58,124 --> 00:20:00,375
Mr. Phillips?
385
00:20:04,664 --> 00:20:06,665
Hello?
386
00:20:10,170 --> 00:20:11,119
Walter, you don't have
to be nervous.
387
00:20:11,171 --> 00:20:12,137
I don't even think he's home.
388
00:20:12,255 --> 00:20:13,839
I'm not nervous.
389
00:20:13,923 --> 00:20:15,758
It was a long car trip.
390
00:20:15,809 --> 00:20:18,126
Listen, I need to pee.
391
00:20:21,964 --> 00:20:24,483
How do we know
that he still lives here?
392
00:20:30,690 --> 00:20:32,407
[zips pants]
393
00:20:32,475 --> 00:20:34,109
[gun clicks]
394
00:20:34,160 --> 00:20:37,496
Yes, I know who you are.
395
00:20:37,580 --> 00:20:39,081
No, I wouldn't call it
wonderful at all.
396
00:20:39,148 --> 00:20:42,150
[Walter's thoughts echoing]
397
00:20:44,120 --> 00:20:46,205
Bacon, unicorns...
398
00:20:46,289 --> 00:20:49,341
Peter's birthday,
dash of cinnamon,
399
00:20:49,425 --> 00:20:51,627
Z-two equals z-one squared
plus c,
400
00:20:51,678 --> 00:20:52,761
Reiden Lake.
401
00:20:52,829 --> 00:20:55,631
What does that mean, huh?
402
00:20:55,682 --> 00:20:58,801
- What are you trying to do to me?
- Nothing.
403
00:20:58,852 --> 00:21:01,837
It just my mind
does that sometimes.
404
00:21:01,888 --> 00:21:03,772
[Walter's thoughts echoing]
405
00:21:03,840 --> 00:21:05,607
You need to leave.
406
00:21:05,675 --> 00:21:07,008
(Olivia) Put your gun down.
407
00:21:10,814 --> 00:21:13,816
How come I can't hear you?
408
00:21:16,402 --> 00:21:18,987
Why can't I read you?
409
00:21:19,038 --> 00:21:21,189
She's another Cortexiphan subject.
410
00:21:21,241 --> 00:21:24,643
Sometimes you children are
immune to each other's abilities.
411
00:21:24,711 --> 00:21:27,412
(Walter, thinking)
I know what it's like.
412
00:21:27,514 --> 00:21:30,032
[overlapping thoughts
growing louder]
413
00:21:37,590 --> 00:21:40,325
(Olivia) What's wrong with him?
414
00:21:40,393 --> 00:21:44,363
(Walter) Every new thought
he reads is an added stressor.
415
00:21:44,430 --> 00:21:49,101
To cope, his brain pumps adrenaline
and cortisol into his system.
416
00:21:49,185 --> 00:21:56,441
Naturally, he experiences headaches,
nausea, accelerated heart rate.
417
00:21:56,492 --> 00:21:57,893
That's why he gets sick.
418
00:21:57,944 --> 00:22:02,731
How many more, Walter?
419
00:22:02,799 --> 00:22:06,101
How many more are gonna come
crawling out of the woodwork?
420
00:22:15,879 --> 00:22:17,596
Thanks.
421
00:22:17,680 --> 00:22:19,681
(Olivia) You're welcome.
422
00:22:35,281 --> 00:22:37,416
It's refreshing you know,
423
00:22:37,483 --> 00:22:41,820
not, uh... Not being able
to read your mind.
424
00:22:41,905 --> 00:22:44,172
It's the, um...
425
00:22:44,240 --> 00:22:46,408
It's the first real conversation
I've had in twenty years.
426
00:22:49,545 --> 00:22:51,914
(Simon) So it started when
I was about ten.
427
00:22:51,981 --> 00:22:53,332
It was, uh, small at first.
428
00:22:53,416 --> 00:22:55,200
Just hearing other kids'
thoughts at school,
429
00:22:55,268 --> 00:23:00,121
but then it kept getting worse,
and now I can't control it.
430
00:23:00,223 --> 00:23:02,007
I can't turn it off.
431
00:23:02,091 --> 00:23:05,844
Whenever I get within fifty feet
of another person, it's like...
432
00:23:05,929 --> 00:23:09,848
Is that why you live here?
433
00:23:09,933 --> 00:23:14,086
Alone?
434
00:23:18,358 --> 00:23:22,361
It's the only place that's quiet.
435
00:23:22,428 --> 00:23:24,446
You know how it feels
to be burdened with something
436
00:23:24,480 --> 00:23:26,932
that makes it impossible for you
to relate to another person?
437
00:23:26,966 --> 00:23:31,486
That makes you feel completely
alone in the world?
438
00:23:33,756 --> 00:23:35,140
I can imagine.
439
00:23:40,880 --> 00:23:43,015
Simon, I know that dealing
with our capabilities
440
00:23:43,099 --> 00:23:46,568
can sometimes be difficult,
but...
441
00:23:46,636 --> 00:23:50,956
They can also help people.
442
00:23:56,612 --> 00:23:57,980
Look, I don't have to be able
to read your mind
443
00:23:58,031 --> 00:24:02,567
to know that you want something.
444
00:24:02,635 --> 00:24:05,070
What is it?
445
00:24:07,006 --> 00:24:09,157
We need you to help
with an investigation.
446
00:24:09,208 --> 00:24:10,459
We need you to read
a suspect's mind.
447
00:24:10,526 --> 00:24:11,660
No, I don't think so.
448
00:24:11,711 --> 00:24:13,361
Please, Simon,
come back to Boston with me.
449
00:24:13,413 --> 00:24:18,000
A city the size of Boston?
You got to be joking.
450
00:24:18,051 --> 00:24:19,918
All those thoughts,
they're like
451
00:24:20,003 --> 00:24:21,803
millions of needles in my brain.
452
00:24:21,871 --> 00:24:23,038
I'm sorry.
453
00:24:23,089 --> 00:24:24,205
There's gotta be another way.
454
00:24:24,307 --> 00:24:25,640
Look, I know what
I'm asking of you,
455
00:24:25,708 --> 00:24:27,092
but, Simon, I'm afraid that
if you don't help us,
456
00:24:27,209 --> 00:24:29,177
more people will die.
457
00:24:34,517 --> 00:24:37,052
Please.
458
00:24:40,239 --> 00:24:42,824
(Dick) Can you believe Barry
pulling this on us last-minute?
459
00:24:42,892 --> 00:24:45,060
Emergency board meeting
at five o'clock?
460
00:24:45,111 --> 00:24:49,531
I've got dinner in the city in an hour.
The 93 is gonna be brutal.
461
00:24:49,582 --> 00:24:51,333
Is this a joke?
462
00:24:51,400 --> 00:24:54,069
"Happy birthday from Carla."
463
00:24:58,341 --> 00:25:01,576
[men screaming]
464
00:25:01,627 --> 00:25:04,629
[onlookers murmuring]
465
00:25:10,645 --> 00:25:13,063
All non-critical patients in the lobby!
466
00:25:13,148 --> 00:25:14,265
Take Mr. Johnson to the cafeteria.
467
00:25:14,349 --> 00:25:16,600
- We've got the beds set up there.
- Okay.
468
00:25:16,685 --> 00:25:19,270
Ahh, we are moving them
as quickly as we can.
469
00:25:19,354 --> 00:25:20,771
Thank you.
470
00:25:20,855 --> 00:25:22,773
Can I ask what this is for?
471
00:25:22,857 --> 00:25:26,277
We need a mind reader
to help us find a bomb.
472
00:25:29,230 --> 00:25:31,231
[elevator bell rings]
473
00:25:49,601 --> 00:25:52,303
We should think of backup plan.
474
00:25:52,387 --> 00:25:55,422
You got any ideas?
475
00:26:03,231 --> 00:26:06,567
[overlapping chatter
in Simon's mind]
476
00:26:30,542 --> 00:26:35,346
[chatter intensifies]
477
00:26:41,686 --> 00:26:43,804
[grunts]
478
00:26:43,855 --> 00:26:45,272
It's not working, is it?
479
00:26:45,306 --> 00:26:52,029
Maybe if you, uh...
ask him a question.
480
00:26:52,113 --> 00:26:55,416
Okay.
481
00:26:55,483 --> 00:26:57,368
Aaron, can you focus on
my voice?
482
00:26:57,402 --> 00:27:00,020
Can you hear me talking to you?
483
00:27:00,088 --> 00:27:01,588
[Sara in Downey's mind]
The doctor says there's
484
00:27:01,656 --> 00:27:03,374
something wrong with our baby.
485
00:27:03,458 --> 00:27:05,376
It's completely oxidized.
486
00:27:05,427 --> 00:27:06,877
[grunts]
487
00:27:13,435 --> 00:27:16,103
Aaron...
488
00:27:16,170 --> 00:27:18,138
Who are you working with?
489
00:27:18,189 --> 00:27:22,175
Who else was a part of the project?
490
00:27:22,227 --> 00:27:27,648
[overlapping chatter
in Simon's mind]
491
00:27:27,699 --> 00:27:29,817
[retching]
492
00:27:29,901 --> 00:27:33,754
You okay?
493
00:27:33,822 --> 00:27:37,157
Get me a pen.
494
00:27:37,208 --> 00:27:40,127
(Walter) Well, what about
the plate of vegetables?
495
00:27:40,194 --> 00:27:41,462
(Peter) Let's just assume
for right now
496
00:27:41,529 --> 00:27:42,830
that the vegetables
are inconsequential.
497
00:27:42,914 --> 00:27:46,183
Was there any reference
in Downey's file to Maryann?
498
00:27:46,251 --> 00:27:48,152
No.
499
00:27:48,219 --> 00:27:49,803
Okay, what about Project Jellyfish?
500
00:27:49,871 --> 00:27:53,924
Jellyfish are one of few
creatures without any bones.
501
00:27:53,975 --> 00:27:56,310
The weapons program Blake
and Downey worked on.
502
00:27:56,377 --> 00:27:57,578
Yeah, that's got to be it.
503
00:27:57,645 --> 00:27:59,847
[cell phone rings]
504
00:27:59,898 --> 00:28:02,349
Broyles.
505
00:28:02,400 --> 00:28:04,318
He can barely function
around people.
506
00:28:04,385 --> 00:28:07,371
The Cortexiphan trials
ruined his life.
507
00:28:07,439 --> 00:28:09,656
He's broken.
508
00:28:09,724 --> 00:28:11,592
(Peter) Olivia, I know
what you're thinking.
509
00:28:13,461 --> 00:28:16,180
You and he are nothing alike.
510
00:28:16,247 --> 00:28:17,948
(Broyles)
There's been another attack.
511
00:28:17,999 --> 00:28:19,283
Same M.O.
512
00:28:19,367 --> 00:28:21,668
The powder killed three senior
executives at Canopy One.
513
00:28:21,703 --> 00:28:23,587
Canopy One the defense contractor?
514
00:28:23,671 --> 00:28:25,539
You think that's who's
funding the weapons project
515
00:28:25,607 --> 00:28:27,257
that Downey and the others
were working on?
516
00:28:27,342 --> 00:28:28,792
I don't know.
I'm gonna call Nina Sharp.
517
00:28:28,877 --> 00:28:31,578
She's had more experience with
the Defense Department than I have.
518
00:28:31,629 --> 00:28:33,213
Let me know if you two
turn anything up.
519
00:28:33,264 --> 00:28:35,265
Okay.
520
00:28:41,272 --> 00:28:44,090
- Hi.
- Did it help?
521
00:28:44,142 --> 00:28:45,275
We don't know yet.
522
00:28:45,360 --> 00:28:47,744
We're, uh...
We're hoping so.
523
00:28:47,812 --> 00:28:49,596
Who is she?
524
00:28:49,614 --> 00:28:52,098
You had drawings
of her in your cabin.
525
00:28:52,116 --> 00:28:57,437
She works at a coffee shop
by my house.
526
00:28:57,489 --> 00:29:00,407
What's she like?
527
00:29:00,458 --> 00:29:03,460
She's perfect.
528
00:29:10,218 --> 00:29:12,236
You haven't met her, have you?
529
00:29:12,303 --> 00:29:14,605
I see her sometimes
when I drive by.
530
00:29:14,722 --> 00:29:18,759
Is it because you think
it would be too painful?
531
00:29:18,810 --> 00:29:21,428
Look, even if she
pretended to be nice
532
00:29:21,479 --> 00:29:24,832
or to be my friend
or even flirted with me
533
00:29:24,899 --> 00:29:27,734
out of some kind of pity,
534
00:29:27,769 --> 00:29:29,253
I would know how she really feels.
535
00:29:29,320 --> 00:29:31,972
That I'm too much of a freak
536
00:29:32,023 --> 00:29:35,025
for her to even consider
being with.
537
00:29:35,109 --> 00:29:37,678
But...
But you don't know that.
538
00:29:37,745 --> 00:29:41,248
That's what you're afraid
is gonna happen.
539
00:29:41,282 --> 00:29:43,166
And so what if you find out that...
540
00:29:43,251 --> 00:29:44,985
That she's not interested,
541
00:29:45,036 --> 00:29:47,404
or that there's somebody
else on her mind,
542
00:29:47,472 --> 00:29:48,822
or that she doesn't love you.
543
00:29:48,873 --> 00:29:51,291
I mean, isn't it...
544
00:29:51,342 --> 00:29:53,343
Isn't it better to know?
545
00:29:53,378 --> 00:29:57,347
No one should know exactly
what someone else is thinking.
546
00:29:57,382 --> 00:30:01,618
Probably not, but I wouldn't mind
having that ability right now.
547
00:30:01,686 --> 00:30:04,688
[Peter's thoughts echoing]
548
00:30:14,849 --> 00:30:17,284
(Nina) Officially,
Project Jellyfish never existed.
549
00:30:17,351 --> 00:30:19,970
You brought me all the way
out here to tell me that?
550
00:30:20,038 --> 00:30:22,389
No.
551
00:30:22,457 --> 00:30:23,807
Send Agent Edwards in, please.
552
00:30:32,033 --> 00:30:34,985
I might have guessed
that this involved the CIA.
553
00:30:35,019 --> 00:30:39,172
It doesn't. But Nina asked me
to do some digging.
554
00:30:39,223 --> 00:30:42,993
And we both know what
what Nina Sharp wants, she gets.
555
00:30:48,566 --> 00:30:51,318
(Edwards) So. Jellyfish.
556
00:30:51,352 --> 00:30:53,386
It was a weapons project.
557
00:30:53,438 --> 00:30:56,490
Three men carried out
the live field tests.
558
00:30:56,557 --> 00:30:57,724
How did they survive?
559
00:30:57,742 --> 00:31:00,027
Apparently they were inoculated.
560
00:31:00,061 --> 00:31:03,163
But when they tried
to start families...
561
00:31:03,230 --> 00:31:05,065
The toxin affected
their unborn children.
562
00:31:05,133 --> 00:31:07,034
(Edwards) Now, couldn't find
anything in Downey's personal file
563
00:31:07,085 --> 00:31:08,418
you haven't already seen.
564
00:31:08,503 --> 00:31:10,387
But I found something
565
00:31:10,455 --> 00:31:12,222
in the D.O.D. payroll database.
566
00:31:12,256 --> 00:31:13,373
Turn to the last page.
567
00:31:13,424 --> 00:31:17,361
In addition to a large cash payment,
568
00:31:17,428 --> 00:31:20,447
Downey was given three acres
of government land.
569
00:31:20,515 --> 00:31:22,049
Farm land at Pembroke,
570
00:31:22,100 --> 00:31:24,635
twenty-five miles south of Boston.
571
00:31:35,363 --> 00:31:37,731
How's it coming?
572
00:31:39,984 --> 00:31:41,434
Are we good?
573
00:31:45,873 --> 00:31:47,874
[explosion]
574
00:31:52,997 --> 00:31:55,281
Yeah, we're good.
575
00:32:23,685 --> 00:32:24,768
We're fine.
576
00:32:24,852 --> 00:32:28,305
The powder is fully oxidized.
577
00:32:32,894 --> 00:32:35,062
Jeez.
578
00:32:35,113 --> 00:32:38,065
The vest would allow them
to spread the powder themselves.
579
00:32:38,116 --> 00:32:41,068
Yeah, in large quantities.
580
00:32:41,119 --> 00:32:42,786
Yeah, looks like
they got bigger plans
581
00:32:42,870 --> 00:32:43,937
than just three guys
in an elevator.
582
00:32:43,988 --> 00:32:45,455
And then there's this.
583
00:32:45,540 --> 00:32:47,774
Looks like a map of their
next target, right?
584
00:32:47,825 --> 00:32:50,093
Maybe an overhead view.
585
00:32:50,161 --> 00:32:52,162
(Broyles) Dunham!
586
00:32:56,968 --> 00:32:58,936
(Olivia) Congressman Jim Thorn.
587
00:32:58,970 --> 00:33:00,804
Isn't he a former Army General?
588
00:33:00,888 --> 00:33:03,257
He was Senior Military Advisor
to the Joint Chiefs
589
00:33:03,308 --> 00:33:04,457
at the time of Project Jellyfish.
590
00:33:04,509 --> 00:33:06,977
So you think he approved
the project?
591
00:33:07,061 --> 00:33:09,263
I need to alert Thorn's detail.
592
00:33:09,314 --> 00:33:11,148
[cell phone beeps]
593
00:33:17,138 --> 00:33:19,840
Didn't Simon write something
down about Maryann?
594
00:33:19,874 --> 00:33:21,275
What?
595
00:33:21,342 --> 00:33:22,926
When Simon was reading
Downey mind,
596
00:33:22,994 --> 00:33:24,094
Didn't he say he saw the image
of the name Maryann?
597
00:33:24,162 --> 00:33:25,462
Yeah, why?
598
00:33:25,530 --> 00:33:26,479
Because I think I just found her.
599
00:33:26,531 --> 00:33:29,499
That's the Fine Arts Museum.
600
00:33:29,584 --> 00:33:30,584
Okay, so what does the museum
601
00:33:30,651 --> 00:33:31,985
have to do with Congressman Thorn?
602
00:33:32,036 --> 00:33:33,670
He's holding a fundraiser.
603
00:33:33,755 --> 00:33:35,989
It's an event for three
hundred of his top donors.
604
00:33:36,007 --> 00:33:38,992
It started half an hour ago.
605
00:33:44,482 --> 00:33:46,283
I'm not going home, am I?
606
00:33:48,469 --> 00:33:50,470
[overlapping chatter]
607
00:33:59,113 --> 00:34:00,547
Peter's inside briefing
the Congressman.
608
00:34:00,615 --> 00:34:01,698
How good a shot are you?
609
00:34:01,783 --> 00:34:04,434
Uh, I'm okay. Why?
610
00:34:04,502 --> 00:34:06,236
(Agent) If either of those
two guys have a hand trigger,
611
00:34:06,304 --> 00:34:07,854
You're only gonna get one shot.
612
00:34:07,905 --> 00:34:10,007
Put it through the mouth
to sever the spinal cord.
613
00:34:10,074 --> 00:34:12,209
That way the suspect
won't have a chance to detonate.
614
00:34:12,243 --> 00:34:13,543
Are you sure he's up for this?
615
00:34:16,848 --> 00:34:18,465
I hope so.
616
00:34:18,533 --> 00:34:20,650
Because without Simon,
we can't identify the suspects.
617
00:34:20,718 --> 00:34:23,870
If Simon can't do it...
618
00:34:23,921 --> 00:34:25,722
You get out there.
619
00:34:32,063 --> 00:34:34,064
[camera clicks]
620
00:34:38,269 --> 00:34:39,986
Agent Dunham with the FBI.
621
00:34:40,054 --> 00:34:41,355
- Where's Congressman Thorn?
- Inside.
622
00:34:41,439 --> 00:34:43,240
We've already been through this
with your Agent Bishop.
623
00:34:43,324 --> 00:34:45,242
Then why haven't you
taken him to safety?
624
00:34:45,326 --> 00:34:46,610
You ever try telling
a four-star General
625
00:34:46,694 --> 00:34:47,911
to take a death threat seriously?
626
00:34:47,995 --> 00:34:49,096
This is not a threat.
627
00:34:49,163 --> 00:34:50,414
I've already seen
what these guys
628
00:34:50,498 --> 00:34:51,665
are capable of and
everyone here is at risk.
629
00:34:51,732 --> 00:34:54,067
So you keep him in the back.
630
00:35:00,591 --> 00:35:04,428
The tall one thinks you're hot.
631
00:35:04,512 --> 00:35:06,346
We're making our way
to the ground floor.
632
00:35:06,414 --> 00:35:07,881
[Broyles over radio]
Copy that.
633
00:35:09,583 --> 00:35:12,269
[overlapping chatter
in Simon's mind]
634
00:35:19,260 --> 00:35:21,111
Okay.
635
00:35:21,195 --> 00:35:23,397
It's okay.
You can do this.
636
00:35:23,431 --> 00:35:27,617
[overlapping chatter
in Simon's mind]
637
00:35:27,702 --> 00:35:29,786
Hey, you're not supposed
to be here.
638
00:35:29,821 --> 00:35:32,072
- This area is for staff only.
- Oh, I'm sorry.
639
00:35:32,123 --> 00:35:33,407
We're just looking
for the restroom.
640
00:35:33,458 --> 00:35:34,825
He's had a little bit
too much to drink.
641
00:35:34,909 --> 00:35:36,793
(Dillon, thinking)
Who is she? A cop?
642
00:35:36,911 --> 00:35:38,662
I have to get out.
643
00:35:38,746 --> 00:35:42,082
- The restroom's downstairs.
- Thank you.
644
00:35:42,133 --> 00:35:43,550
That's him.
645
00:35:43,617 --> 00:35:44,634
- What?
- That's him.
646
00:35:44,719 --> 00:35:48,455
- Are you sure?
- Yeah.
647
00:35:48,506 --> 00:35:50,507
Okay. You wait here.
648
00:36:18,669 --> 00:36:19,836
[gunshot]
649
00:36:24,292 --> 00:36:25,942
Damn it.
650
00:36:26,010 --> 00:36:28,345
Suspect one's down,
but he's not wearing the vest.
651
00:36:28,429 --> 00:36:29,963
The other suspect
must be carrying the toxin.
652
00:36:30,014 --> 00:36:31,598
Copy that.
653
00:36:31,665 --> 00:36:34,384
[Olivia over radio]
I going back out there with Simon.
654
00:36:34,452 --> 00:36:37,137
She'll be all right, Peter.
655
00:36:40,224 --> 00:36:45,579
[overlapping chatter
in Simon's mind]
656
00:36:49,005 --> 00:36:51,006
[overlapping chatter]
657
00:37:02,352 --> 00:37:06,355
[overlapping chatter
in son's mind]
658
00:37:16,916 --> 00:37:18,784
(Vannoy, thinking)
Where's Thorn?
659
00:37:18,868 --> 00:37:20,202
Something's not right.
660
00:37:20,253 --> 00:37:21,536
This is not how it's supposed to go.
661
00:37:21,570 --> 00:37:24,239
- Where's Dillon?
- He's here.
662
00:37:24,290 --> 00:37:26,091
Something is definitely wrong.
663
00:37:26,175 --> 00:37:27,876
There. Blue tie.
664
00:37:27,927 --> 00:37:29,428
Thorn should be here by now.
665
00:37:35,885 --> 00:37:38,437
[overlapping chatter
in Simon's mind]
666
00:37:44,143 --> 00:37:45,894
I'm sorry, sir.
You can't come through here.
667
00:37:45,945 --> 00:37:47,396
Oh, I'm looking for my wife.
668
00:37:47,447 --> 00:37:49,698
I think she went out
onto the balcony.
669
00:37:49,765 --> 00:37:51,766
You'll need to use
a different exit.
670
00:37:51,868 --> 00:37:52,901
[muffled gunshot]
671
00:37:52,952 --> 00:37:54,453
[gasps and screaming]
672
00:38:21,097 --> 00:38:23,348
Coffee.
Black, one sugar.
673
00:38:23,433 --> 00:38:25,467
Thank you.
674
00:38:25,518 --> 00:38:27,185
(Peter) And I've been
meaning to tell you...
675
00:38:27,270 --> 00:38:29,137
You look great in the dress.
676
00:38:54,393 --> 00:38:56,394
Thank you.
677
00:38:59,131 --> 00:39:02,133
It doesn't have to
be like this, you know?
678
00:39:02,200 --> 00:39:05,903
Living out here the way
that you do.
679
00:39:05,971 --> 00:39:09,073
I guess what I'm trying to say
680
00:39:09,141 --> 00:39:11,275
is that you should go
and talk to that girl.
681
00:39:11,343 --> 00:39:14,178
[chuckles]
682
00:39:14,246 --> 00:39:17,615
You still don't understand,
Olivia.
683
00:39:17,683 --> 00:39:20,651
We're not supposed to know
what people think.
684
00:39:24,222 --> 00:39:28,793
Simon, don't let your ability
stop you from living your life.
685
00:39:36,435 --> 00:39:39,570
I may not be able
to read your mind,
686
00:39:39,638 --> 00:39:42,473
but I read his.
687
00:39:42,541 --> 00:39:48,512
This is what it's like
to be me.
688
00:40:16,274 --> 00:40:18,075
No.
689
00:40:53,749 --> 00:40:55,934
I can see you didn't bring
your bowling shoes.
690
00:40:56,019 --> 00:40:58,586
That's gonna ba problem
if you intend break 100.
691
00:40:58,638 --> 00:40:59,938
Maybe next time.
692
00:41:00,023 --> 00:41:03,525
Tonight, I have a different problem.
693
00:41:03,592 --> 00:41:05,760
Tell me about the first people.
694
00:41:05,812 --> 00:41:09,364
Start with why those books
seem to indicate
695
00:41:09,432 --> 00:41:10,849
that you wrote them,
696
00:41:10,917 --> 00:41:14,453
then move on to what
the device is intend for.
697
00:41:14,520 --> 00:41:16,622
So you found it.
698
00:41:16,706 --> 00:41:20,125
You never to me about this.
699
00:41:23,997 --> 00:41:25,414
Ahem.
700
00:41:25,465 --> 00:41:26,965
I'm not your problem.
Peter Bishop is.
701
00:41:27,000 --> 00:41:29,468
(Nina) Go on.
702
00:41:31,587 --> 00:41:34,172
Okay.
What I can tell you is this:
703
00:41:34,257 --> 00:41:36,675
That device can either be used
704
00:41:36,759 --> 00:41:39,061
as a tool of creation
or as a weapon or destruction.
705
00:41:39,128 --> 00:41:40,512
Depends on your point of view.
706
00:41:40,596 --> 00:41:46,018
And Peter Bishop
is uniquely tuned to operate it.
707
00:41:46,102 --> 00:41:51,323
Whatever frequency
Peter's vibrating at
708
00:41:51,407 --> 00:41:53,191
will determine
how the machine reacts.
709
00:41:53,276 --> 00:41:56,028
And what determines
Peter's frequency?
710
00:41:56,112 --> 00:41:59,247
Depends on his state of mind,
which, in turn,
711
00:41:59,315 --> 00:42:00,749
will depend on
who he ends up with.
712
00:42:00,816 --> 00:42:05,153
Olivia from here
or Olivia from over there.
713
00:42:05,204 --> 00:42:07,005
Whichever one he chooses,
714
00:42:07,040 --> 00:42:12,344
it'll be her universe
that survives.
715
00:42:12,428 --> 00:42:16,765
So in that case,
there's no cause for concern.
716
00:42:16,832 --> 00:42:18,650
He'll choose our Olivia.
717
00:42:18,718 --> 00:42:23,722
I wouldn't be so sure of that.
718
00:42:54,189 --> 00:42:57,633
Sync by n17t01
Corrected by icephoenix
www.addic7ed.com