1 00:00:47,255 --> 00:00:49,882 تم ڈوگ تک پہنچ گئے ہیں. معاف کیجئے گا میں آپ کی کال یاد کیا. 2 00:00:50,050 --> 00:00:52,217 ایک کا نام اور نمبر چھوڑ اور میں آپ کو واپس مل جائے گا. 3 00:00:58,892 --> 00:01:02,644 ہیلو، آپ کو الہی دندان سازی کے ساتھ ڈاکٹر اسٹیورٹ قیمت تک پہنچ گئے ہیں. 4 00:01:02,812 --> 00:01:05,147 کے بعد ایک پیغام چھوڑ کریں ... 5 00:01:11,613 --> 00:01:13,113 ارے، یہ فل ہے. 6 00:01:13,281 --> 00:01:16,325 مجھے ایک پیغام چھوڑ دیں یا نہ کرو. ایک کام کرو، مجھ کو متن نہیں ہے. یہ ہم جنس پرستوں کے مطابق ہے. 7 00:01:17,952 --> 00:01:19,328 - کچھ بھی؟ - میں نے ان سب کی کوشش کی. 8 00:01:19,496 --> 00:01:21,580 یہ صوتی میل کو براہ راست جا رکھتا ہے. 9 00:01:21,748 --> 00:01:23,499 ویسے، ایک وضاحت ہونا ضروری ہے. 10 00:01:23,666 --> 00:01:26,460 سویٹی، یہ ویگاس ہے. آپ جوئے بازی کے اڈوں میں وقت کا ٹریک کھو. 11 00:01:26,628 --> 00:01:30,005 کوئی کھڑکیاں کوئی گھڑیوں نہیں ہے، نہیں ہے. انہوں نے کہا کہ ایک ہیٹر پر شاید ہے. 12 00:01:30,173 --> 00:01:34,343 آپ ایک ہیٹر پر ہیں اور جب آپ کو میز سے دور چلنا کبھی نہیں. 13 00:01:34,511 --> 00:01:36,345 آپ کی شادی ہو رہی ہیں تو آپ کو کیا کرنا. 14 00:01:38,556 --> 00:01:40,808 - ہیلو؟ - اہم، ٹریسی، یہ فل. 15 00:01:41,434 --> 00:01:43,018 فل، جہاں جہنم لوگ ہیں آپ؟ 16 00:01:43,186 --> 00:01:45,437 میں پاگل ہوں. 17 00:01:45,605 --> 00:01:47,022 جی ہاں، سن. 18 00:01:47,190 --> 00:01:48,649 اہ ... 19 00:01:51,027 --> 00:01:52,194 ہم گڑبڑ. 20 00:01:52,362 --> 00:01:57,282 - کیا آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں؟ - بیچلر پارٹی، پوری رات. یہ ... 21 00:01:57,534 --> 00:02:00,452 چیزوں کو کنٹرول سے باہر ہو گیا، اہ ... 22 00:02:02,372 --> 00:02:03,872 ... اور ہم ڈوگ کھو. 23 00:02:04,040 --> 00:02:06,792 - کیا؟ - ہم ڈوگ تلاش نہیں کر سکتے. 24 00:02:06,960 --> 00:02:10,379 کیا آپ کو، فل کہہ رہے ہیں؟ ہم پانچ گھنٹے میں شادی کر رہے ہیں. 25 00:02:10,964 --> 00:02:12,673 جی ہاں. 26 00:02:13,758 --> 00:02:15,968 یہ ہونے والا نہیں ہے. 27 00:03:45,391 --> 00:03:47,017 میرا ایک چھوٹا سا چھوڑ کرنے کے لئے. 28 00:03:47,185 --> 00:03:48,810 آپ کا شکریہ. 29 00:03:49,395 --> 00:03:50,437 ٹھیک ہے-dokey. 30 00:03:54,609 --> 00:03:57,402 - واہ، خراب، یہ دیکھو! - ایلن، وہ صرف اپنے inseam کر رہی ہے. 31 00:03:57,570 --> 00:04:03,200 - وہ میرا شافٹ کے بہت قریب ہو رہا ہے. - تمام کیا. اب آپ کو تبدیل کر سکتے ہیں. 32 00:04:03,368 --> 00:04:06,745 حق. شکریہ، Floyd کی. آپ کا بہت شکریہ. 33 00:04:07,830 --> 00:04:09,873 ٹھیک ہے، یار، ہم پر ایک چال ہو جانا چاہئے. 34 00:04:10,041 --> 00:04:14,127 تم جانتے ہو، ڈوگ، میں سوچ رہا تھا ... 35 00:04:14,295 --> 00:04:17,422 تم میرے بغیر ویگاس جانا چاہتا ہے تو، کہ مکمل طور پر ڈاؤن لوڈ، اتارنا، آپ کو معلوم ہے؟ 36 00:04:17,590 --> 00:04:19,341 کیا بات کر رہے ہیں؟ 37 00:04:19,509 --> 00:04:23,011 تم فل اور طالب، وہ اپنے دوستوں ہیں، جانتے ہیں، اور یہ آپ کی بیچلر پارٹی ہے. 38 00:04:23,179 --> 00:04:25,264 ، ایلن چلو. وہ دو تم سے محبت. 39 00:04:25,431 --> 00:04:28,350 اور یہ بھی، میں نے آپ کو واپس منعقد کرنے کی ہے آپ کی طرح محسوس نہیں کرنا چاہتا ... 40 00:04:28,518 --> 00:04:30,936 ... آپ کی بیوی کے بھائی کی کیونکہ وہاں. میں صرف ... 41 00:04:31,104 --> 00:04:33,021 یہ بات نہیں ہے. 42 00:04:36,192 --> 00:04:38,277 یہ بات نہیں ہے. میں نے پہلے ہی، ایلن نے تم سے کہا. 43 00:04:38,444 --> 00:04:42,531 ٹھیک ہے؟ ہم صرف ویگاس میں رات خرچ کر رہے ہیں. یہ کوئی بڑی بات نہیں. 44 00:04:42,699 --> 00:04:46,868 اس کے علاوہ، آپ کو صرف اپنی بیوی کے بھائی نہیں ہو، تم اب میرے بھائی ہو. 45 00:04:49,706 --> 00:04:53,083 میں نے اسٹیل کے نیٹ ورک ہوں، آپ کو، ڈوگ جاننا چاہتا ہوں. 46 00:04:53,251 --> 00:04:57,546 آج رات جو بھی ہوتا ہے، مجھے، کبھی، کبھی، اس کا ایک لفظ بھی نہیں کرے گا. 47 00:04:57,714 --> 00:05:00,382 ٹھیک ہے. جی ہاں، میں سمجھ گیا. آپ کا شکریہ. مجھے نہیں لگتا ہے کہ ... 48 00:05:00,550 --> 00:05:03,510 سنجیدگی سے. مجھے کیا ہوتا ہے کوئی پرواہ نہیں ہے. 49 00:05:03,886 --> 00:05:06,388 - ہم نے کسی کو قتل تو مجھے کوئی پرواہ نہیں. - کیا؟ 50 00:05:06,556 --> 00:05:09,057 تم نے مجھے سنا. یہ گناہ شہر کے. 51 00:05:10,476 --> 00:05:12,477 میں نے ایک جان کو نہیں بتائے گا. 52 00:05:13,313 --> 00:05:15,355 ٹھیک ہے. میں سمجھ گیا. 53 00:05:18,901 --> 00:05:20,527 - آپ کا شکریہ. - نہیں، آپ کا شکریہ. 54 00:05:22,822 --> 00:05:24,906 میں تم سے بہت پیار کرتا ہوں. 55 00:05:25,491 --> 00:05:27,659 - ہا. میں یہ سمجھتا تھا. - والد. 56 00:05:27,827 --> 00:05:29,369 میں نے صرف کے ارد گرد jerking کے ہوں، اوہ، اس کو روکنے کے. 57 00:05:29,537 --> 00:05:32,205 ایلن، پر کچھ پتلون ڈال دیا. تم عجیب ٹانگوں ہے. 58 00:05:32,373 --> 00:05:33,415 جی ہاں، والد. 59 00:05:33,583 --> 00:05:35,459 - اس کے پیروں، والد صاحب ٹھیک نظر. - اوہ، براہ مہربانی. 60 00:05:35,626 --> 00:05:39,463 وہ اپنی ماں کے پیر ہے. یہ صرف عجیب ہے. 61 00:05:42,592 --> 00:05:47,012 ایلن، میں نے صرف چڑھا رہا ہوں. تم نے بہت اچھا ٹانگوں ہے. 62 00:05:47,180 --> 00:05:50,307 وہ اپنی ماں کے مقابلے میں بہتر ہیں. وہ خوبصورت ہو. 63 00:05:50,767 --> 00:05:53,769 آپ کو اس پر یقین کر سکتے ہیں؟ بس دو دن. 64 00:05:53,936 --> 00:05:57,064 میں جانتا ہوں. تم پریشان ہو رہی؟ 65 00:05:57,231 --> 00:05:59,566 - آپ کو واپس کرنا چاہتا ہوں؟ - چپ رہو. 66 00:05:59,734 --> 00:06:01,985 مجھے بتاو. اوہ. مم. 67 00:06:03,112 --> 00:06:05,781 تم جانتے ہو، میں نے ویگاس میں جانے کے لئے کی ضرورت نہیں ہے. یہ گونگی ہے. 68 00:06:05,948 --> 00:06:09,451 یہ گونگی نہیں ہے. یہ ایک رات ہے. مزی، آپ کے مستحق ہیں. 69 00:06:09,619 --> 00:06:11,703 مجھے معلوم ہے، لیکن ہم نے گزشتہ ہفتے کے آخر چلے جانا چاہیے. 70 00:06:11,871 --> 00:06:14,706 ہم ایسا کرنے کی اتنی زیادہ ہے. L ... میں منسوخ کرنے والا ہوں. 71 00:06:14,874 --> 00:06:17,751 میرے بھائی دو ہفتے قبل اس کا بیگ پیک. تم کو منسوخ نہیں کر رہے ہیں. 72 00:06:17,919 --> 00:06:19,169 - سچ؟ - جی ہاں. 73 00:06:19,337 --> 00:06:21,380 - دو ہفتوں؟ - جی ہاں، انہوں نے حوصلہ افزائی ہے. 74 00:06:22,048 --> 00:06:24,466 شکریہ ایک بار پھر راہ کی طرف سے، اسے لانے کے لئے. 75 00:06:24,634 --> 00:06:27,302 تم کچھ بھی اس کی، میرا شکریہ ادا کرنے کی ضرورت نہیں. انہوں نے ایک ٹھنڈی آدمی ہے. 76 00:06:27,470 --> 00:06:29,638 یہ کچھ نہیں ہے اور اس نے ایک ٹھنڈی آدمی نہیں ہے ... 77 00:06:29,806 --> 00:06:31,973 ... تو آپ کا شکریہ. 78 00:06:32,642 --> 00:06:34,476 آپ کا شکریہ. 79 00:06:35,478 --> 00:06:37,270 آپ کا شکریہ. 80 00:06:41,776 --> 00:06:43,693 ارے، سڈ. 81 00:06:44,487 --> 00:06:48,156 میں تمہیں صرف اس ہفتے کے آخر کیا کر رہے ہیں سب کچھ کے لئے ایک بار پھر آپ لوگوں کا شکریہ ادا کرنا چاہتا تھا. 82 00:06:48,324 --> 00:06:50,575 - ہم زیادہ خوش نہیں ہو سکتا. - آہ، یہ بہت اچھا ہے. 83 00:06:50,743 --> 00:06:54,496 ٹھیک ہے، جی ہاں. آپ ہم سے محبت ہے اور ہم آپ سے محبت کرتے ہیں. خوفناک. 84 00:06:54,664 --> 00:06:56,540 لہذا ویگاس کے بارے میں مجھ سے بات. 85 00:06:56,707 --> 00:06:58,834 - اہ ... یہ بہت مدھر ہونا چاہئے. - م-HM. 86 00:06:59,001 --> 00:07:02,337 شاید کچھ کرنوں کو پکڑنے، کچھ جوئے کریں، چند ہنسی ہے. 87 00:07:02,505 --> 00:07:05,674 جی ہاں، کچھ ہنسی. میں نے تمہیں پکڑ لیا ہے. 88 00:07:05,842 --> 00:07:07,300 تم وہاں کس طرح حاصل ہو رہی ہے؟ 89 00:07:07,468 --> 00:07:10,262 اہ، ہم اسے میری گاڑی لے رہے ہیں. والا اس کے بعد اپنے دوستوں کو لینے. 90 00:07:10,430 --> 00:07:13,849 - Prius کے؟ تم ویگاس کے لئے ایک Prius کے لے جا رہے ہیں؟ - جی ہاں. 91 00:07:14,350 --> 00:07:16,685 آپ ویگاس میں جاتے ہیں تو آپ جانتے ہیں ... 92 00:07:17,019 --> 00:07:18,186 ... تمہیں ویگاس میں جاتے ہیں. 93 00:07:18,354 --> 00:07:20,439 سڈ نمبر. 94 00:07:23,776 --> 00:07:27,487 - سچ؟ - اب ہم خاندان ہیں، چلو. 95 00:07:28,156 --> 00:07:31,783 - تمہیں یقین ہے؟ میرا مطلب ہے، آپ کو اس کار محبت کرتا ہوں. - ڈوگ، یہ صرف ایک گاڑی ہے. 96 00:07:31,951 --> 00:07:36,329 بس ریت میں رسنا نہیں کرتا تو ٹائر پر سب کچھ کوچ ڈال کرنے کے لئے یقینی بنائیں. 97 00:07:36,497 --> 00:07:38,707 بالکل. یہ آسان ہے. 98 00:07:38,875 --> 00:07:43,462 اس کے ساتھ کچھ گڑبڑ ہے کیونکہ اوہ، اور، اہ،، ایلن کو گاڑی چلانے کی اجازت نہیں ہے. 99 00:07:43,629 --> 00:07:44,671 سمجھے. 100 00:07:44,839 --> 00:07:47,340 یا تو اوہ، اور فل. میں نے اس کو پسند نہیں کرتے. 101 00:07:47,508 --> 00:07:51,970 میں نے اس گاڑی کو چلانے کا صرف ایک ہی ہو جائے گا. میں وعدہ کرتا ہوں. 102 00:07:52,138 --> 00:07:53,180 گڈ. 103 00:07:53,347 --> 00:07:56,391 کیا ویگاس میں ہوتا ہے ویگاس میں رہتا ہے، یاد رکھیں. 104 00:07:56,809 --> 00:07:58,059 آہ! 105 00:07:59,562 --> 00:08:02,772 ہرپس کے لئے چھوڑ کر. کہ آپ کے ساتھ واپس آ shit'll. 106 00:08:04,150 --> 00:08:06,693 ٹھیک ہے. رکو. میں اب بھی آپ کی اجازت کے کچھ تخم کی ضرورت ہے ... 107 00:08:06,861 --> 00:08:10,322 ... اور گریفتھ آبزرویٹری کو فیلڈ ٹرپ اگلے ہفتے کے آخر کے لئے $ 90. 108 00:08:10,490 --> 00:08:14,493 ، زندگی بھر کے تجربے پر باہر لاپتہ افسوس ہمیشہ کے لوگ اب ادائیگی، یا. 109 00:08:14,660 --> 00:08:15,869 تم اچھے ہو، تمہیں اس کی ہے. 110 00:08:16,037 --> 00:08:17,829 - شکریہ، جناب Wenneck. - آپ کا شکریہ. ارے. 111 00:08:17,997 --> 00:08:19,706 تم سچ کے ذریعے آیا، آپ کا شکریہ. 112 00:08:20,208 --> 00:08:23,001 واہ، میکس. کیا دیتا ہے؟ کیا، کوئی تارامنڈل؟ 113 00:08:23,169 --> 00:08:25,420 میری ماں مجھے پیسے نہیں دے گا. میں گراؤنڈ کر رہا ہوں. 114 00:08:25,588 --> 00:08:27,714 - ویسے، کتنا آپ کو آپ پر ہے؟ - مجھے پتہ نہیں ہے. 115 00:08:27,882 --> 00:08:30,217 جیسا کہ، 20 روپے. 116 00:08:30,384 --> 00:08:32,761 ویسے، مجھے 20 دو اور میں باقی کا احاطہ کریں گے. 117 00:08:33,429 --> 00:08:36,515 - سچ؟ - جی ہاں. ٹھیک ہے، ہم اس کے بارے میں بات کریں گے. 118 00:08:36,682 --> 00:08:38,683 لیکن اس لئے میں تم سنجیدہ ہو مجھے 20 دے. 119 00:08:38,851 --> 00:08:41,603 - ڈاؤن لوڈ، اتارنا. شکریہ جناب Wenneck. - جی ہاں. 120 00:09:02,250 --> 00:09:03,291 میں سمجھ گیا، رکو. 121 00:09:03,459 --> 00:09:06,127 اہم، اگر آپ اتنا قریب کھڑی کرنے کی کیا ضرورت ہے؟ 122 00:09:06,295 --> 00:09:09,130 - جی ہاں. کیا غلط ہے؟ - میں یہاں نہیں ہونا چاہئے. 123 00:09:09,298 --> 00:09:10,382 کیوں کہ، ایلن ہے؟ 124 00:09:10,550 --> 00:09:13,969 میں نے ایک اسکول کی 200 فٹ کے اندر ہونا چاہیے نہیں کر رہا ہوں. 125 00:09:14,470 --> 00:09:17,514 - کیا؟ - یا ایک چک E. پنیر. 126 00:09:21,143 --> 00:09:23,061 - جناب Wenneck، میں تھا ... - یہ ہفتے کے آخر میں. 127 00:09:23,229 --> 00:09:25,146 میں نے آپ کو نہیں جانتے. تم کوئی وجود نہیں ہے. 128 00:09:26,315 --> 00:09:28,149 - ارے نہیں. - ہہ، ہہ، ہہ. 129 00:09:28,317 --> 00:09:29,985 - اچھا گاڑی. - جی ہاں. 130 00:09:30,152 --> 00:09:31,820 - میں چلا رہا ہوں. - واہ، کوئی موقع نہیں، یار ... 131 00:09:31,988 --> 00:09:34,072 ... خدا قدم نہ کریں. leath دیکھیں ... 132 00:09:34,240 --> 00:09:37,033 ان nerds کے مجھے ایک اور سوال پوچھنا سے پہلے چپ رہو اور گاڑی چلانا. 133 00:09:37,201 --> 00:09:38,827 - جانور. - یہ کون ہے؟ 134 00:09:38,995 --> 00:09:42,163 - یہ ایلن ہے. ٹریسی کے بھائی. - میں چار مرتبہ، طرح، آپ سے ملاقات کی. 135 00:09:42,331 --> 00:09:44,624 اوہ، جی ہاں. آپ کس طرح، آدمی؟ 136 00:09:45,334 --> 00:09:47,168 آپ Rogaine کے لئے مت بھولنا. 137 00:09:47,920 --> 00:09:50,672 Rogaine کے، چیک کریں. 138 00:09:50,840 --> 00:09:53,049 اور اس کا استعمال کرنے کے بھولنا نہیں. 139 00:09:53,217 --> 00:09:56,511 میں مکمل طور پر آپ کو بھول جاتے ہیں جب، آپ کے بالوں کو صرف پتلی دکھائی دیتی بتا سکتے ہیں. 140 00:09:57,305 --> 00:10:00,223 Rogaine کے کا استعمال کرتے ہوئے، جانچ پڑتال. 141 00:10:00,391 --> 00:10:02,934 آپ کو ہوٹل میں جاؤ جب حق مجھے فون کرنے کے لئے یقینی بنائیں ... 142 00:10:03,102 --> 00:10:05,645 ... فینکس میں کہ کانفرنس کو پسند نہیں. 143 00:10:05,813 --> 00:10:08,315 میں تم مجھے فون کرنے کے لئے دو گھنٹے انتظار کرنا پڑا. 144 00:10:08,482 --> 00:10:11,151 جی ہاں، میں کلیدی اسپیکر تھا. میں نے پوڈیم پر دیر ہو چکی تھی. 145 00:10:11,319 --> 00:10:14,529 - پھر بھی؟ - جی ہاں، آپ کو مکمل طور درست ہو. میں معافی چاہتا ہوں. 146 00:10:16,240 --> 00:10:18,533 - کیا بات ہے؟ - مجھے پتہ نہیں ہے. 147 00:10:18,701 --> 00:10:21,453 میں آپ کو آپ وہاں ہیں جب کچھ پٹی کلب میں جانے والا نہیں ہو امید ہے. 148 00:10:21,621 --> 00:10:24,289 میلیسا، ہم ناپا وادی لئے جا رہے ہیں. 149 00:10:24,457 --> 00:10:27,083 میں نے بھی وہ شراب ملک میں سٹرپ کلب ہے نہیں لگتا. 150 00:10:27,251 --> 00:10:31,212 ٹھیک ہے، میں ایک ہو تو، فل اسے باہر سنف ​​گا یقین ہے. 151 00:10:32,840 --> 00:10:34,674 یہ والا ایسے نہ رہا. 152 00:10:34,842 --> 00:10:36,718 اس کے علاوہ، آپ کو میں نے اس کے بارے میں کیسا محسوس کرتے ہیں جانتے ہیں. 153 00:10:36,886 --> 00:10:40,805 مجھے پتہ ہے، معلوم ہے. یہ صرف لڑکوں اور ان کے بیچلر جماعتوں ہے، یہ مجموعی ہے. 154 00:10:40,973 --> 00:10:45,226 تم ٹھیک کہتے ہو، یہ مجموعی ہے. مم-ملی میٹر. 155 00:10:45,561 --> 00:10:48,521 اور اگر آپ ایمانداری سے، اور کیا پتہ ہے؟ 156 00:10:48,689 --> 00:10:53,401 کیوں میں نے اس، آپ جانتے ہیں، کے لئے منٹ کے ایک جوڑے کو خطرے میں گا ... 157 00:10:53,569 --> 00:10:58,657 ... ایک سکول کی تنظیم میں کچھ 19 سالہ مشکل جسم کے؟ 158 00:10:59,116 --> 00:11:00,992 - جی ہاں. - میں نے کبھی ضرورت ہو گی کیوں، جیسے ... 159 00:11:01,160 --> 00:11:04,079 - تم ٹھیک کہہ رہے ہو. اور اگر تم نے کبھی کرنا تو ... - کیا؟ 160 00:11:04,246 --> 00:11:06,373 ... میں، اتارنا fucking آپ دججیاں گا. 161 00:11:07,917 --> 00:11:10,877 آپ کا شکریہ. اس کے لئے آپ کا شکریہ. 162 00:11:11,045 --> 00:11:14,422 یہی تو میں سننے کی ضرورت بالکل وہی جو ہے. 163 00:11:14,590 --> 00:11:16,132 یہ انتہائی افسوس ناک بات ہے نہیں ذکر کرنا. 164 00:11:16,300 --> 00:11:19,761 ان جگہوں غلیظ ہیں. اور سب سے بری حصہ ہے ... 165 00:11:20,888 --> 00:11:22,138 ... اس چھوٹی سی لڑکی ... 166 00:11:22,306 --> 00:11:26,017 ... پیسنے اور خشک وہاں اتارنا fucking مرحلے humping ... 167 00:11:26,769 --> 00:11:29,938 ... کہ وہاں کسی کی بیٹی ہے. - میں صرف ہونے والا تھا کا کہنا ہے. 168 00:11:30,106 --> 00:11:33,108 دیکھو؟ میں صرف آپ کے دوستوں کو آپ جتنا سمجھدار ہوتے. 169 00:11:33,275 --> 00:11:36,486 وہ اصل میں، مقدار غالب ہیں. تم صرف بہتر ان کو پتہ حاصل کرنے کے لئے ہے. 170 00:11:36,654 --> 00:11:39,489 پیجنگ ڈاکٹر Faggot. 171 00:11:41,617 --> 00:11:44,119 ڈاکٹر Faggot! 172 00:11:46,664 --> 00:11:49,916 - میں جانا چاہیئے. - یہ ایک اچھا خیال، ڈاکٹر Faggot ہے. 173 00:11:51,669 --> 00:11:54,629 ایک اچھا ہفتے کے آخر میں ہے. میں تمہیں تمہاری یاد ہوں. 174 00:12:06,600 --> 00:12:07,642 وہو! 175 00:12:07,810 --> 00:12:10,186 روڈ دورہ! 176 00:12:12,106 --> 00:12:15,608 ویگاس! ویگاس، بچے! 177 00:12:15,776 --> 00:12:16,860 ویگاس! 178 00:12:18,487 --> 00:12:20,238 تم پاگل ہو! 179 00:12:24,535 --> 00:12:27,245 صرف Barstow تک، چلو. ہر کوئی ہم سے گزرتے رہا ہے. 180 00:12:27,413 --> 00:12:32,333 بالکل نہیں. میں سڈ وعدہ کیا تھا. میں نے اس گاڑی کو چلانے کا صرف ایک ہی ہو جائے گا. 181 00:12:32,501 --> 00:12:33,668 اس کے علاوہ، آپ کو پی رہے ہو. 182 00:12:33,836 --> 00:12:37,005 اوہ، اگر آپ کو ایک پولیس اہلکار اب، کیا ہیں؟ تمہیں پتہ ہے میں نشے میں ہوں جب کہ میں بڑی گاڑی چلانا جانتے ہیں. 183 00:12:37,173 --> 00:12:40,216 یہ سچ ہے. مت بھولو، فل ہمیشہ ہمارے نامزد شرابی ڈرائیور تھا. 184 00:12:40,384 --> 00:12:42,761 جی ہاں. تم نے، ان سے ایلن نے اس کی وضاحت کرنا چاہتا ہوں؟ 185 00:12:42,928 --> 00:12:46,055 دوستوں، میرے والد صاحب وہ جی ہاں، مجھ سے محبت کرتا ہے، تو سے زیادہ اس کار محبت کرتا ہے. 186 00:12:46,223 --> 00:12:49,476 جو کچھ بھی، آہ. میں تم لوگوں کے ساتھ جا سکتے ہیں تو میں گھر پر اپنی بیوی اور بچے کو چھوڑ دیا. 187 00:12:49,643 --> 00:12:52,187 - تمہیں یہ تھی کہ کتنا مشکل ہے؟ - یہ واقعی اچھا ہے. 188 00:12:52,354 --> 00:12:54,314 - جی ہاں. - یار، میں وینگیپورن کیا جا رہا تھا. 189 00:12:54,482 --> 00:12:55,565 میں، اتارنا fucking میری زندگی سے نفرت کرتا ہوں. 190 00:12:55,733 --> 00:12:59,068 - میں واپس جانا کبھی نہیں ہو سکتا. مجھے ویگاس میں رہ سکتا ہے. - یہ ہم چلے. 191 00:12:59,236 --> 00:13:01,237 اتوار آنے کی وجہ سے ڈوگ،، اپنے آپ سے لطف اندوز ... 192 00:13:01,405 --> 00:13:04,783 ... تم ہر دن صرف تھوڑا سا مرنے شروع کر رہے ہیں. 193 00:13:04,950 --> 00:13:08,870 جی ہاں. یہی تو میں اس پورے وقت واحد رہنے کے لئے منظم کیا ہے یہی وجہ ہے، آپ کو معلوم ہے؟ 194 00:13:09,038 --> 00:13:11,831 - اوہ، واقعی؟ آپ واحد رہے ہو؟ - جی ہاں. 195 00:13:12,374 --> 00:13:13,958 ڈاؤن لوڈ، اتارنا. جان کر اچھا. 196 00:13:15,044 --> 00:13:17,545 - میں وہاں ٹھیک ہوں، ایلن؟ - جی ہاں، تم اچھے ہو. 197 00:13:21,383 --> 00:13:22,801 آہ، یسوع مسیح! 198 00:13:22,968 --> 00:13:25,804 - اوہ، میرے خدا! - یہ بہت اچھا تھا! 199 00:13:25,971 --> 00:13:28,264 یہ بہت اچھا نہیں تھا. تمہیں کیا ہوا ہے؟ 200 00:13:28,432 --> 00:13:34,229 - یہ پاگل تھا. ہم نے تقریبا صرف انتقال ہو گیا. - آپ کو آپ کا چہرہ دیکھنا چاہئے تھا. 201 00:13:34,396 --> 00:13:36,773 - کلاسیکی. - یہ عجیب بات ہے. ہا ہا. 202 00:13:36,941 --> 00:13:38,691 یہ مذاق نہیں ہے. 203 00:13:55,167 --> 00:13:59,254 - لڑکے، آپ وہاں ایک مٹھائی کی سواری مل گئی ہے. - یہ نہ چھو. 204 00:14:00,631 --> 00:14:04,008 یہاں تک کہ یہ مت دیکھو. پر جاؤ، باہر حاصل. 205 00:14:04,176 --> 00:14:07,220 تم نے مجھے سنا. تو، مجھے مت دیکھو. 206 00:14:09,139 --> 00:14:12,433 جی ہاں، آپ کو بہتر پر چلنا. 207 00:14:12,601 --> 00:14:15,770 - وہ اصل میں مذاق کی طرح ہے. - جی ہاں، وہ اچھی طرح سے مطلب ہے. 208 00:14:15,938 --> 00:14:18,314 میں نے عوام میں ایک بوڑھے آدمی مار دونگا. 209 00:14:18,774 --> 00:14:21,484 انہوں نے تمام موجود ہے؟ کی طرح، ذہنی طور پر؟ 210 00:14:21,652 --> 00:14:24,779 مجھے ایسا لگتا ہے. وہ صرف ایک عجیب آدمی ہے. تم جانتے ہو وہ بھی قسم کی عجیب ہے، جانتے ہیں. 211 00:14:24,947 --> 00:14:26,531 - میرا مطلب ہے، ہم فکر مند ہونا چاہئے؟ - نہیں 212 00:14:26,699 --> 00:14:28,157 - ٹھیک ہے. - نہیں 213 00:14:28,617 --> 00:14:31,160 ٹریسی ہم اسے جوا نہیں ہونا چاہئے کہ ذکر کیا. 214 00:14:31,745 --> 00:14:32,954 یا بہت زیادہ پیتے ہیں. 215 00:14:33,122 --> 00:14:36,958 حضرت عیسی علیہ السلام، انہوں نے ایک gremlin طرح ہے. ہدایات اور گندگی کے ساتھ آتا ہے. 216 00:14:37,126 --> 00:14:39,294 اور ایک ہی پانی. 217 00:14:39,920 --> 00:14:41,629 - میلیسا سب اچھی؟ - اوہ، جی ہاں. 218 00:14:41,797 --> 00:14:47,093 ہم شراب ملک سے باہر دو گھنٹے ہیں، اور وہ اسے خریدا اس سے کہا. 219 00:14:47,261 --> 00:14:50,305 تم نے یہ آپ کو سال کے لئے ایک رشتہ میں رہا ہوں عجیب بات ہے لگتا ہے کہ ... 220 00:14:50,472 --> 00:14:52,098 ... اور آپ ویگاس کے بارے میں جھوٹ بولنا پڑے؟ 221 00:14:52,266 --> 00:14:54,976 جی ہاں، میں کرتا ہوں. لیکن یہ جنگ کے قابل نہیں ہے، مجھ پر اعتماد. 222 00:14:55,144 --> 00:15:00,356 اوہ، لہذا آپ ویگاس میں نہیں جا سکتا لیکن وہ ایک کارنیول کروز لائن پر ایک bellhop بھاڑ میں جاؤ سکتے ہیں؟ 223 00:15:00,524 --> 00:15:01,566 ارے. 224 00:15:01,734 --> 00:15:05,236 ٹھیک ہے، سب سے پہلے، وہ ایک بارٹیںڈر تھا. 225 00:15:05,404 --> 00:15:06,654 اور وہ ضائع ہو گئی. 226 00:15:07,489 --> 00:15:11,284 آپ کو پتہ ہونا چاہئے اور اگر،، وہ بھی اس کے اندر نہیں آیا تھا. 227 00:15:11,785 --> 00:15:12,994 اور تم اس پر یقین؟ 228 00:15:13,495 --> 00:15:17,749 وہ منی کی طرف سے کمائی ہے کیونکہ اہ، ہاں، میں، کہ یقین ہے. 229 00:15:18,208 --> 00:15:19,500 یہی وجہ ہے کہ 32.50 ہو جائے گا. 230 00:15:20,586 --> 00:15:22,837 یہ تم اس کے لئے ادائیگی، 32.50 ہے؟ 231 00:15:25,966 --> 00:15:30,136 یہ ہم نے ٹیموں میں کام کرنا چاہئے یہاں کا کہنا ہے. کون میری spotter ہونا چاہتا ہے؟ 232 00:15:30,304 --> 00:15:33,973 میں نے آپ کو، ایلن بہت زیادہ جوئے آج رات کرنا چاہئے نہیں لگتا. 233 00:15:34,141 --> 00:15:36,100 جوا؟ کون جوئے کے بارے میں کچھ نہیں کہا؟ 234 00:15:36,268 --> 00:15:38,519 کیا آپ واقعی جیتنے والا ہو جب یہ جوا نہیں ہے. 235 00:15:38,687 --> 00:15:40,563 کارڈوں کی گنتی ایک نقائص سے پاک نظام ہے. 236 00:15:40,731 --> 00:15:42,273 یہ بھی غیر قانونی ہے. 237 00:15:42,441 --> 00:15:47,070 یہ ایک ہوائی جہاز پر مشت زنی کی طرح، وسلم frowned ہے، غیر قانونی نہیں ہے. 238 00:15:49,031 --> 00:15:50,657 میں وہ بھی غیر قانونی ہے یقین ہے. 239 00:15:50,824 --> 00:15:54,077 جی ہاں، شاید سب لوگ اتنا حساس گئے جہاں 9/11، کے بعد. 240 00:15:56,330 --> 00:15:57,705 بہت بہت شکریہ، اسامہ بن لادن. 241 00:15:59,708 --> 00:16:02,961 بہر حال، تمہیں ٹھیک ہے، کارڈز، یار شمار کرنے کے لئے سپر ہوشیار ہو؟ 242 00:16:03,128 --> 00:16:04,379 - اوہ، واقعی؟ - یہ آسان نہیں ہے. 243 00:16:04,546 --> 00:16:06,631 ویسے شاید ہم انسان Rain میں بتا چاہئے ... 244 00:16:06,799 --> 00:16:09,884 ... وہ عملی طور پر ایک کیسینو دیوالیہ، اور وہ ایک سست ہونے کی وجہ سے. 245 00:16:10,052 --> 00:16:11,219 کیا؟ 246 00:16:11,804 --> 00:16:13,054 وہ ایک سست تھا. 247 00:16:14,098 --> 00:16:15,139 سست کرنا. 248 00:16:55,973 --> 00:16:57,765 یہاں ہم چلے. 249 00:16:59,727 --> 00:17:00,977 ہیلو، کیسر کرنے کا خیر مقدم. 250 00:17:01,145 --> 00:17:02,353 - ہیلو. - چیکنگ؟ 251 00:17:02,521 --> 00:17:04,897 جی ہاں. ہم ڈاکٹر قیمت کے تحت ایک بکنگ ہے. 252 00:17:05,065 --> 00:17:07,275 ٹھیک ہے، مجھے آپ کے لئے اس کو دیکھو. 253 00:17:07,443 --> 00:17:08,568 ڈاکٹر قیمت؟ 254 00:17:08,736 --> 00:17:12,697 طالب، تم ٹھیک، دانتوں کے ڈاکٹر ہیں؟ کوشش اور پسند نہ ہو. 255 00:17:12,865 --> 00:17:17,285 - یہ کہ یہ سچ ہے، اگر نہیں پسند ہے. - وہ ایک دانتوں کے ڈاکٹر کے. بھی حوصلہ افزائی نہ ہو. 256 00:17:17,453 --> 00:17:20,371 ، اہ، کسی کے دل کا دورہ ہے اور اگر آپ کو اب بھی 911 پر کال کرنا چاہیے. 257 00:17:20,539 --> 00:17:22,248 ہم ایسا کرنے کے لئے اس بات کا یقین کر لیں گے. 258 00:17:22,416 --> 00:17:25,793 میں تم سے ایک سوال پوچھ سکتا ہوں؟ آپ کو ہوٹل کے پیجر دوستانہ تو جانتے ہو؟ 259 00:17:25,961 --> 00:17:28,838 - آپ کو کیا مطلب ہے؟ - میں اپنے بیپر پر ایک SIG نہیں ہو رہا. 260 00:17:29,298 --> 00:17:32,300 - مجھے یقین نہیں ہے. - ایک سے Payphone بینک موجود ہے؟ 261 00:17:32,468 --> 00:17:35,470 payphones کے گروپ؟ بزنس. 262 00:17:36,180 --> 00:17:38,181 ام، آپ کے کمرے میں ایک فون موجود ہے. 263 00:17:39,224 --> 00:17:40,266 یہی کام کریں گے. 264 00:17:40,934 --> 00:17:44,312 لہذا میں آپ یہ ٹھیک ہے، کے 12th فرش پر ایک دو بیڈروم سوٹ میں ہے؟ 265 00:17:44,480 --> 00:17:45,772 یہ درست لگتا ہے. 266 00:17:45,939 --> 00:17:48,316 آپ کو کسی بھی ولاز تھا تو اصل میں، میں سوچ رہا تھا. 267 00:17:48,484 --> 00:17:51,069 - ہم نے بھی والا کمرے میں نہیں ہو رہے. - یہ غیر ضروری ہے. 268 00:17:51,236 --> 00:17:53,362 کوئی بڑی بات نہیں. ہم بستر اشتراک کر سکتے ہیں. یہ ایک رات ہے. 269 00:17:53,530 --> 00:17:55,573 ہم اشتراک بستر ہو تو، میں نے فل کے ساتھ bunking رہا ہوں. 270 00:17:56,658 --> 00:17:58,576 - اس کے ساتھ آپ کو اچھی؟ - نہیں، میں نہیں ہوں. 271 00:17:58,744 --> 00:18:02,163 دوستوں، ہم بستر اشتراک کر نہیں کر رہے ہیں. ہم، 12 سال کی عمر کیا ہے؟ 272 00:18:02,331 --> 00:18:04,332 لیزا، میں معافی چاہتا ہوں. ولا کتنا ہوتا ہے؟ 273 00:18:04,500 --> 00:18:07,460 ویسے، ہم ایک ولا دستیاب ہے، اور یہ رات کے لئے 4200 ہے. 274 00:18:07,628 --> 00:18:09,754 - یہ بہت اچھا ہے؟ - یہ بہت خوفناک ہے. 275 00:18:09,922 --> 00:18:14,133 - ہم لے لیں گے. اس سے آپ کے کریڈٹ کارڈ دے. - میں اس کے اپنے کریڈٹ کارڈ نہیں دے سکتا. 276 00:18:14,301 --> 00:18:17,762 - ہم نے اسے تقسیم کر لیں گے. - تم پاگل ہو؟ نہیں، یہ ہم پر ہے. 277 00:18:19,181 --> 00:18:22,100 تم نے اسے حاصل نہیں ہے. میلیسا میرے بیانات کو چیک کرتا ہے. 278 00:18:22,267 --> 00:18:23,893 ہم صرف فائل پر ایک کریڈٹ کارڈ کی ضرورت. 279 00:18:24,061 --> 00:18:27,146 چیک جب تک ہم آپ کو چارج نہیں کرے گا، لہذا آپ کو اس وقت یہ پتہ لگا سکتے ہیں. 280 00:18:27,314 --> 00:18:30,817 وہ بالکل ٹھیک ہے. ، لیزا شکریہ. ہم کل اس کے ساتھ نمٹنے کر لیں گے. چلو. 281 00:18:31,944 --> 00:18:33,444 ٹھیک. 282 00:18:34,029 --> 00:18:36,197 - میں آپ کو ایک اور سوال پوچھ سکتا ہوں؟ - ضرور. 283 00:18:36,365 --> 00:18:37,657 آپ نے شاید یہ ایک بہت ملتا ہے. 284 00:18:37,825 --> 00:18:40,034 یہ، حقیقی سیزر محل نہیں ہے یہ ہے؟ 285 00:18:40,536 --> 00:18:41,577 کیا مطلب ہے تمہارا؟ 286 00:18:42,871 --> 00:18:44,288 اہ، کیا ... 287 00:18:45,541 --> 00:18:48,334 - کیسر یہاں رہتے ہیں؟ - ام، کوئی. 288 00:18:49,253 --> 00:18:51,170 مجھے ایسا نہیں لگتا تھا. 289 00:18:59,888 --> 00:19:01,848 ارے نہیں. 290 00:19:03,225 --> 00:19:04,851 اب، اس ویگاس ہے. 291 00:19:05,018 --> 00:19:09,564 اوہ، میرے ... یہ جگہ بہت زیادہ ہے. 292 00:19:09,731 --> 00:19:10,815 اب ہم بات کر رہے ہیں. 293 00:19:11,400 --> 00:19:13,860 یہ سب ایک سوٹ ہے؟ 294 00:19:14,695 --> 00:19:16,195 ، لوگ آپ کا شکریہ. 295 00:19:16,363 --> 00:19:18,239 یا میں "، طالب شکریہ"، کہنا چاہیے؟ 296 00:19:18,407 --> 00:19:20,491 آپ کا استقبال ہے. مجھے تم سے محبت ہے کیونکہ یہ صرف ہے. 297 00:19:21,952 --> 00:19:25,496 ارے، لوگ. ، مفت بادام دیکھو. 298 00:19:25,664 --> 00:19:28,124 - اوہ، نہیں، نہیں، نہیں. ان لوگوں کو واپس ڈال کریں. - میں صرف بھوکا ہوں، انتظار کرو. 299 00:19:28,292 --> 00:19:31,252 - ویسے، مجھے معلوم ہے ...، لیکن - طالب، کیا آخر؟ 300 00:19:31,420 --> 00:19:35,631 یہ ایک دباؤ حساس پلیٹ ہے. آپ اسے اٹھا جب، آپ کو اسے واپس ڈال کرنے کے لئے 30 سیکنڈ ہے ... 301 00:19:35,799 --> 00:19:37,800 - ... یا پھر وہ آپ کو بل. - یہ بہت صاف ہے. 302 00:19:37,968 --> 00:19:40,428 یہ صاف ہو سکتا ہے، لیکن یہ اتنا بھی بہت مہنگا ہے ... 303 00:19:40,596 --> 00:19:42,889 لوگ بادام $ 14، طرح، شاید ہیں. 304 00:19:43,432 --> 00:19:44,932 طالب، آرام. 305 00:19:45,100 --> 00:19:48,436 فل، میلیسا ٹھیک، ایک عدالتی اکاؤنٹنٹ کی طرح ہے؟ 306 00:19:48,604 --> 00:19:50,771 وہ میری بیانات scours ہے. تم پاگل چاہتے ہیں تو ... 307 00:19:50,939 --> 00:19:53,941 ... آپ کے اپنے کریڈٹ کارڈ کے نیچے رکھ. - یہ دیکھو. 308 00:19:56,278 --> 00:19:59,405 مسئلہ حل. ایلن، آپ بادام سے لطف اندوز. 309 00:19:59,573 --> 00:20:01,949 میں نے ان کے لئے نہیں کرنا چاہتے. وہی ہے جس نے برباد کر دیا. 310 00:20:02,409 --> 00:20:07,038 ٹھیک ہے، چلو تیار ہو جاؤ دو، کے ایک کمرے کو منتخب کرتے ہیں. 30 منٹ میں تیار ہو. 311 00:20:07,539 --> 00:20:12,460 میں صرف تم، تمام لوگوں میں، اس سے محبت کرے گا کیونکہ آپ، اس جگہ کو دیکھ پاتی. 312 00:20:12,628 --> 00:20:15,963 جی ہاں. نہیں ایسا عجیب ہے. 313 00:20:17,174 --> 00:20:19,175 جی ہاں، نہیں، نہیں ٹی وی، کوئی فونز موجود ہے. 314 00:20:19,343 --> 00:20:23,429 وہ صرف تمام کمروں میں یہ خوبصورت چھوٹے ینٹیک ریڈیو ہے. 315 00:20:23,597 --> 00:20:25,223 جی ہاں. 316 00:20:26,183 --> 00:20:27,808 اور کیا؟ ام ... 317 00:20:28,352 --> 00:20:30,645 ہم، اہ، مالک سے ملاقات کی. 318 00:20:30,812 --> 00:20:33,189 - ان کا نام کیا ہے - اوہ، میں نے تمہیں ... شرط لگا سکتا ہوں؟ 319 00:20:33,357 --> 00:20:34,649 ام، کیسر. محل. 320 00:20:35,400 --> 00:20:37,318 جی ہاں، ترکاریاں کی طرح. 321 00:20:38,153 --> 00:20:41,906 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، میں ہم ہیں کیونکہ والا اس شراب چکھنے مارا، جانا، سن. 322 00:20:42,074 --> 00:20:46,327 رکو، رکو. میں آپ سے محبت. ٹھیک ہے. الوداع. 323 00:20:46,912 --> 00:20:49,580 مجھے یہ بھی کروگے یہ اتنا شرمناک ہے، کچھ نہیں کہہ رہا ہوں. 324 00:20:49,748 --> 00:20:51,999 - ایلن کہاں ہے؟ - انہوں نے کہا، اہ، وہ ذیل میں چلا گیا. 325 00:20:52,167 --> 00:20:54,168 انہوں نے کہا کہ کچھ چیزیں قبضہ کرنے کی تھی. 326 00:20:54,336 --> 00:20:59,507 اچھا، میں تمہیں دکھاتا کے لئے کچھ ہے کیونکہ. 327 00:21:01,051 --> 00:21:02,343 اہ اوہ. 328 00:21:02,511 --> 00:21:04,512 - ہے کہ کیا ہے؟ - آپ کیا سوچتے ہیں؟ 329 00:21:04,680 --> 00:21:07,890 اس میں یہ ہے کے خیال میں کیا ہے تو میں اسے ایک بڑا اتارنا fucking غلطی ہے لگتا ہے کہ. 330 00:21:08,475 --> 00:21:11,686 میں نے تمہاری شادی میں میلیسا کے لئے تجویز کر رہا ہوں. تقریب کے بعد. 331 00:21:11,853 --> 00:21:15,356 - Stuey، مبارک ہو! -، ڈوگ شکریہ. 332 00:21:15,899 --> 00:21:18,526 - یہ ایک خوبصورت انگوٹی ہے. - جی ہاں. یہ میری دادی کی بات ہے. 333 00:21:18,694 --> 00:21:21,654 وہ تمام طریقے سے اس چیز کے ساتھ ہولوکاسٹ کے ذریعے بنایا ہے. 334 00:21:21,822 --> 00:21:24,699 ٹھہرو، تم نے کبھی کہا ہے کسی بھی چیز کی بات سنی نہیں کیا ہے؟ 335 00:21:24,866 --> 00:21:28,286 فل، ہم نے تین سال کے لئے ملنہ کیا گیا ہے. یہ وقت ہے. یہ کیسے کام کرتا ہے. 336 00:21:28,453 --> 00:21:31,706 A، کہ بیکار ہے. اور B، وہ ایک مکمل کتیا ہے. 337 00:21:31,873 --> 00:21:34,041 ارے، کہ ان کی منگیتر ہے. 338 00:21:34,209 --> 00:21:37,670 کیا؟ یہ سچ ہے. یہ سچ ہے. تم یہ سچ ہے جانتے ہیں. وہ اس کو مار دیا. 339 00:21:37,838 --> 00:21:40,798 یہی وجہ ہے کہ دو مرتبہ تھا، اور میں لکیر سے باہر تھا. 340 00:21:40,966 --> 00:21:43,384 وہ مضبوط ارادوں کے مطابق ہے. اور میں اس کا احترام کرتے ہیں. 341 00:21:43,552 --> 00:21:45,386 واہ. واہ. 342 00:21:45,554 --> 00:21:48,431 انہوں نے انکار میں ہے. ذکر کرنا، وہ ایک نااخت گڑبڑ نہیں. 343 00:21:48,598 --> 00:21:49,890 ارے، وہ ایک نااخت نہیں تھا. 344 00:21:50,642 --> 00:21:53,477 وہ ایک کروز جہاز پر ایک بارٹیںڈر تھا. تم جانتے ہو. 345 00:21:53,645 --> 00:21:57,940 دوستوں، میں یہاں کھڑا ہوں. لہذا میں آپ کہہ رہے ہیں کہ سب کچھ سن سکتا. 346 00:21:58,108 --> 00:22:00,234 ارے، لوگ. کتوں باہر جانے کے لئے تیار؟ 347 00:22:00,402 --> 00:22:01,902 - کیا؟ - کیا ہے؟ 348 00:22:02,070 --> 00:22:03,404 کتوں باہر جانے دو. تم جانتے ہو. 349 00:22:06,575 --> 00:22:07,575 کون اس آدمی کو لایا؟ 350 00:22:07,743 --> 00:22:09,994 جی ہاں، ایلن، ہم کتوں باہر جانے کے لئے تیار ہیں. 351 00:22:10,162 --> 00:22:13,080 - ارے، مبارک ہو. - آپ کا شکریہ. 352 00:22:24,718 --> 00:22:26,927 میں نے اس اتارنا fucking شہر سے پیار ہے. 353 00:22:34,436 --> 00:22:37,104 - تم نے واقعی اتنا نہیں پہن رہے ہو، تم کیا ہو؟ - کیا پہننا؟ 354 00:22:37,272 --> 00:22:39,148 انسان پرس. 355 00:22:39,316 --> 00:22:42,276 تم وہ پہننا دراصل والے ہیں یا آپ کو میرے ساتھ لوڈ fucking لوگ ہیں؟ 356 00:22:42,444 --> 00:22:45,571 میں اپنے تمام چیزیں رکھنے جہاں یہ ہے. میں نے اس پر تعریف کی ایک بہت حاصل. 357 00:22:45,739 --> 00:22:47,990 نیز، یہ ایک آدمی پرس نہیں ہے. یہ ایک تھیلے کہا جاتا ہے. 358 00:22:48,158 --> 00:22:49,283 انڈیانا جونز سے ایک پہنتی ہے. 359 00:22:50,535 --> 00:22:51,786 تو خوشی بہار کرتا ہے. 360 00:22:55,207 --> 00:22:57,708 - ہم، لوگ جا رہے ہیں. - جی ہاں، کہ کامل ہے. 361 00:22:57,876 --> 00:22:59,543 سچ میں؟ 362 00:22:59,711 --> 00:23:01,337 ہم جا رہے ہیں؟ 363 00:23:06,218 --> 00:23:08,886 میں نے ابھی ٹھیک ہے، یہ واضح طور پر نشان لگا دیا گیا ہے، کہہ رہا ہوں؟ 364 00:23:09,054 --> 00:23:11,138 ہم یقینی طور پر یہاں نہیں ہونا چاہیے تھا کر رہے ہیں. 365 00:23:11,306 --> 00:23:14,558 ہم ایک ولا کے لئے ادا کر رہے ہیں، چلو. ہم جو چاہو آخر کیا کر سکتے ہیں. 366 00:23:14,726 --> 00:23:16,727 - جی ہاں، لیکن ... - صرف کھلے دروازے پچر. 367 00:23:16,895 --> 00:23:19,188 - دوستوں، یہاں پر آئے. - ٹھیک. 368 00:23:23,026 --> 00:23:25,528 کس طرح تمہیں یہ جگہ ملی؟ 369 00:23:25,695 --> 00:23:27,196 اس کے بارے میں فکر مت کرو. 370 00:23:27,364 --> 00:23:28,948 اوہ! 371 00:23:29,991 --> 00:23:31,325 - تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں. 372 00:23:31,493 --> 00:23:34,995 - یہاں منظر دیکھنے. - آپ خوش؟ 373 00:23:35,163 --> 00:23:36,414 - یہ بہت اچھا ہے. - واہ! 374 00:23:37,791 --> 00:23:38,833 آپ مذاق کر رہے ہو؟ 375 00:23:39,000 --> 00:23:41,377 - ایلن، ہم کر رہے ہیں کہ کس طرح، دوست؟ - اچھا. 376 00:23:41,545 --> 00:23:44,338 - آپ کو، وہاں ایلن مل گئی کیا کروں؟ - وہ یفل ٹاور ہے. 377 00:23:45,507 --> 00:23:46,549 اہ اوہ. 378 00:23:46,716 --> 00:23:48,426 - صحیح؟ - ایک چھوٹی سی Jägermeister. 379 00:23:48,593 --> 00:23:50,219 - اچھا خیال ہے. - یہ ہے نہیں. گڈ کال. 380 00:23:50,387 --> 00:23:51,470 چھت پر. 381 00:23:51,638 --> 00:23:55,558 ام، نہیں، یہ اچھا ہے. میں نے ایک ٹوسٹ کرنا چاہوں گا. 382 00:23:55,725 --> 00:23:57,685 ڈوگ اور ٹریسی کرنے کے لئے. 383 00:23:57,853 --> 00:24:00,646 آج رات ہو سکتا ہے ... 384 00:24:00,897 --> 00:24:03,107 ... لیکن ایک معمولی رفتار ٹکرانا ... 385 00:24:03,275 --> 00:24:05,943 ... ایک دوسری صورت میں بہت لمبی اور صحت مند شادی میں. 386 00:24:06,111 --> 00:24:07,528 - مبارک. - مبارک. 387 00:24:07,696 --> 00:24:08,737 مختصر اور میٹھی. 388 00:24:12,075 --> 00:24:13,325 اوہ، یہ کالج کی طرح ہے. 389 00:24:13,493 --> 00:24:15,911 - ٹھیک ہے. میں نے کسی چیز کے بارے میں بات کرنا چاہتا ہوں. - ٹھیک ہے. 390 00:24:16,079 --> 00:24:17,371 - میں کرنا چاہوں گا ... - I ... کرنا چاہتے ہیں 391 00:24:18,206 --> 00:24:20,583 مجھے کچھ کہنا چاہوں گا ... 392 00:24:21,543 --> 00:24:23,377 ... میں تیار کی گئی ہے کہ ... 393 00:24:23,962 --> 00:24:26,255 ... آج رات. - ٹھیک ہے، ایلن. 394 00:24:30,552 --> 00:24:32,136 "ہیلو. 395 00:24:33,597 --> 00:24:35,639 کس طرح میں اس کی سواری کے بارے میں؟ 396 00:24:35,807 --> 00:24:37,892 میرے خیال میں وہ گناہ شہر اسے پکارا جاتا ہے لگتا ہے. 397 00:24:40,353 --> 00:24:45,274 تم لوگوں کو یہ معلوم نہیں ہو سکتا ہے، لیکن میں اپنے آپ ایک اکیلے کا تھوڑا سا غور کریں. 398 00:24:45,442 --> 00:24:48,652 میں نے ایک آدمی بھیڑیا پیک طور پر اپنے آپ کے بارے میں سوچ کے لئے ہوتے ہیں. 399 00:24:50,405 --> 00:24:53,908 میری بہن ڈوگ گھر لایا لیکن جب میں نے وہ میرے اپنے میں سے ایک تھا جانتے تھے. 400 00:24:54,951 --> 00:24:58,704 اور میری بھیڑیا پیک، اس ایک کی طرف سے اضافہ ہوا ہے. 401 00:24:58,872 --> 00:25:01,665 تو وہاں دو تھے ... تو بھیڑیا پیک میں ہم دونوں تھے. 402 00:25:01,833 --> 00:25:06,128 میں نے ڈوگ نے ​​بعد میں شمولیت اختیار کی تو پیک میں پہلے اکیلی تھی، اور. 403 00:25:07,088 --> 00:25:08,714 اور چھ ماہ پہلے ... 404 00:25:08,882 --> 00:25:11,926 ڈوگ تم لوگ مجھ سے متعارف کرایا جب ...، میں نے سوچا: 405 00:25:12,093 --> 00:25:16,096 'ایک سیکنڈ رکو. ہو سکتا ہے؟ اور اب، میں یقین سے جانتے ہیں. 406 00:25:16,264 --> 00:25:18,891 میں صرف اپنے بھیڑیا پیک کرنے کے لئے مزید دو لڑکوں نے مزید کہا. " 407 00:25:19,059 --> 00:25:21,268 - ٹھیک ہے. - ٹھیک ہے. 408 00:25:21,436 --> 00:25:22,978 "ہم میں سے چار بھیڑیوں ... 409 00:25:23,146 --> 00:25:27,066 ... لاس ویگاس میں ایک ساتھ صحرا کے ارد گرد چل رہا ہے ... 410 00:25:27,234 --> 00:25:29,693 ... ہوجانے والے اور کوکین کے لئے تلاش کر. " 411 00:25:29,861 --> 00:25:30,903 تو آج رات ... 412 00:25:32,072 --> 00:25:33,113 ... میں ایک ٹوسٹ. - واہ. 413 00:25:33,281 --> 00:25:35,157 - کیا ...؟ - تم وہاں کیا ملا؟ 414 00:25:35,325 --> 00:25:37,785 - دوست، کیا آخر؟ - آپ کیا کر رہی ہیں؟ 415 00:25:41,706 --> 00:25:44,458 - یہ کیا ہے؟ - خون بھائیوں. 416 00:25:44,626 --> 00:25:46,126 - نہیں ... تم کیوں ...؟ - ارے. 417 00:25:46,294 --> 00:25:47,419 - یہاں. - ایلن ... 418 00:25:47,587 --> 00:25:49,129 - نہیں - نہیں، میں یہ ہے کہ ایسا نہیں کر رہا ہوں. 419 00:25:49,297 --> 00:25:50,839 -، آگے اسٹیورٹ جاؤ. - اسے روکو. 420 00:25:51,007 --> 00:25:53,551 ایلن، ہم والا خود کو کاٹ نہیں کر رہے ہیں. مجھے چاقو دیجئے. 421 00:25:53,718 --> 00:25:56,470 آہستہ آہستہ. آپ کا شکریہ. ٹھیک ہے. آپ کا بہت شکریہ. 422 00:25:56,638 --> 00:25:58,472 - تم ٹھیک ہو؟ تم ٹھیک ہو؟ مم-HM. 423 00:25:58,640 --> 00:26:00,307 - آپ کو ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے؟ - وہ اچھا ہے. 424 00:26:00,475 --> 00:26:01,642 - تمہیں یقین ہے؟ - میں اچھا ہوں. 425 00:26:01,810 --> 00:26:04,603 ٹھیک ہے، اچھا، کیونکہ میں توجہ مرکوز کرنے کی ضرورت ہے سب کو. 426 00:26:04,771 --> 00:26:08,607 میں نے کچھ کے بارے میں بات کرنا چاہتا ہوں، ایک لمحے کے چاہتے ہیں ... میں میموری کے بارے میں بات کرنا چاہتا ہوں. 427 00:26:08,775 --> 00:26:11,652 نہیں، بہتر ابھی تک، میں نے منتخب میموری کے بارے میں بات کرنا چاہتا ہوں. 428 00:26:11,820 --> 00:26:16,991 تم آج رات اس کے ساتھ ساتھ بالکل ہوا ہے کبھی نہیں ہو سکتا یہاں جو بھی ہوتا ہے، دیکھ ... 429 00:26:17,534 --> 00:26:20,494 ... کیونکہ اس حلقہ کے طور پر جہاں تک یہ کبھی والا جانے کے بارے میں. 430 00:26:20,662 --> 00:26:24,290 دوسرے الفاظ میں، سب کچھ بھول جاتے ہیں. 431 00:26:25,625 --> 00:26:27,293 ڈوگ، میں سنجیدہ ہوں. مجھے ایک بیوی اور بچہ ہے. 432 00:26:28,378 --> 00:26:32,172 ٹھیک ہے، اچھا یا برا، ہم اتنی یاد نہیں ہم کے بارے میں بات کرنے کے لئے کچھ نہیں ملا. 433 00:26:32,340 --> 00:26:35,175 کچھ بھی نہیں، لوگ. کچھ بھی نہیں. 434 00:26:35,677 --> 00:26:37,261 سودا؟ 435 00:26:37,429 --> 00:26:39,096 - ڈیل. - ڈیل. 436 00:26:39,806 --> 00:26:43,684 - کامل. ایلن،، یہاں یار آئے. -، یہاں پاگل میں حاصل کریں. 437 00:26:44,019 --> 00:26:48,230 ٹھیک ہے، ایک رات کو ہم یاد نہیں کروں گا ... 438 00:26:50,066 --> 00:26:52,943 ... لیکن ہم چاروں کبھی نہیں بھولیں گے. 439 00:26:57,699 --> 00:26:59,033 - یہ ہے نہیں. - مدد، مدد. 440 00:26:59,200 --> 00:27:01,201 ارے، شکریہ، لوگ. 441 00:29:26,055 --> 00:29:27,181 براہ. 442 00:29:27,348 --> 00:29:29,516 پاگل ٹائیگر. 443 00:29:36,232 --> 00:29:37,983 کیا آخر؟ 444 00:29:39,152 --> 00:29:42,029 ، آدمی اپنے آپ کو قابو میں رکھو. دت تیرے کی، آپ کو کچھ پینٹ پر ڈال دے گا؟ 445 00:29:42,197 --> 00:29:45,115 - فل، باتھ روم میں نہیں جاتے. - AI، پرسکون ہو جاؤ. یہ میں ہوں. 446 00:29:45,283 --> 00:29:47,701 فل، باتھ روم میں ایک شیر موجود ہے. 447 00:29:47,869 --> 00:29:50,537 - کیا ہو رہا ہے؟ - باتھ روم میں ایک جنگل بلی نہیں ہے! 448 00:29:50,705 --> 00:29:53,207 - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، امام. القاعدہ، میں نے اسے چیک کر لیں گے. - میں مت جاؤ. 449 00:29:53,374 --> 00:29:56,168 میں مت جاؤ، میں نہیں جاتے. ہوشیار رہو. ، نہیں ایسا نہ کرو. 450 00:29:58,046 --> 00:30:00,672 - اوہ! حضور آخر! وہ مذاق نہیں کر رہا ہے. - دیکھا؟ دیکھو؟ 451 00:30:00,840 --> 00:30:03,133 - وہاں میں ایک شیر بھی نہیں ہے. - نہیں، وہاں نہیں ہے. 452 00:30:03,343 --> 00:30:04,676 جی ہاں! 453 00:30:04,844 --> 00:30:08,347 - یہ بڑا ہے. بہت بڑا. - تم ٹھیک، دوست؟ 454 00:30:08,515 --> 00:30:11,058 نمبر میں ابھی اتنا درد میں ہوں. 455 00:30:11,226 --> 00:30:14,645 دت تیرے کی. اس جگہ کو دیکھو. 456 00:30:14,813 --> 00:30:15,854 واہ. 457 00:30:16,022 --> 00:30:20,359 میں جانتا ہوں. فل، وہ ذیل میں اپنے کریڈٹ کارڈ ہے. میں نے اتنی مصیبت میں ہوں. 458 00:30:20,527 --> 00:30:23,195 کس طرح ایک شعر باتھ روم میں حاصل کرتا ہے؟ یہ تقریبا نے مجھے مار ڈالا. 459 00:30:23,363 --> 00:30:25,239 ارے، بھائی؟ آپ کو کچھ پینٹ پر ڈال میں کوئی اعتراض؟ 460 00:30:25,406 --> 00:30:27,449 میں نے دو بار پوچھنا ہے کہ یہ ایک چھوٹا سا عجیب جائے. 461 00:30:27,617 --> 00:30:30,244 اس طرح ایک وقت میں پینٹ؟ میں نے کوئی P کی ضرورت نہیں ہے ... 462 00:30:31,454 --> 00:30:33,664 کیا آخر گزشتہ رات کیا ہوا تھا؟ 463 00:30:33,832 --> 00:30:37,167 ارے، فل، مجھے ایک دانت یاد آ رہی ہے؟ 464 00:30:37,544 --> 00:30:40,629 میں گندگی، اوہ ... نہیں کر سکتے ہیں. 465 00:30:42,924 --> 00:30:45,467 اوہ، میرے خدا. 466 00:30:45,635 --> 00:30:47,594 میرا پارشوئک incisor ہے ... یہ ہو گیا ہے! 467 00:30:47,762 --> 00:30:52,015 یہ ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. پرسکون ہو جاؤ. ہم ٹھیک ہیں. سب کچھ ٹھیک ہے. 468 00:30:52,183 --> 00:30:53,433 ایلن، جانے ڈوگ جاگنا. 469 00:30:53,601 --> 00:30:57,437 کی کافی حاصل کرنے اور اندرونی شوز سے پہلے نیواڈا کے باہر آخر حاصل کرتے ہیں. 470 00:30:57,605 --> 00:31:01,191 کیا میں تمہیں میلیسا کو بتا رہا ہوں؟ مجھے ایک دانت کھو دیا. مجھے یہ ہوا کس طرح کوئی اندازہ نہیں ہے. 471 00:31:01,359 --> 00:31:02,651 تم انسان، مجھے پاگل کر رہے ہیں. 472 00:31:02,819 --> 00:31:05,279 میں ٹھیک، ایک بڑے پیمانے پر سر درد ہے؟ چلو صرف پرسکون رہنے دو. 473 00:31:05,446 --> 00:31:08,031 میں کس طرح پرسکون ہوگا؟ آپ کے ارد گرد دیکھو. 474 00:31:08,491 --> 00:31:11,410 - ارے، لوگ، وہ وہاں نہیں ہے. - اگر آپ کو تمام کمروں چیک کی تھی؟ 475 00:31:11,578 --> 00:31:14,246 جی ہاں، میں نے ہر جگہ دیکھا. پلس، ان کی توشک چلا گیا ہے. 476 00:31:14,414 --> 00:31:16,832 وہ شاید کچھ کھانے کو حاصل کرنے کے لئے پول کے لئے گئے تھے. 477 00:31:17,000 --> 00:31:18,458 میں تو صرف اس کے سیل فون کروں گا. 478 00:31:19,836 --> 00:31:22,087 میں نے ایک آدمی Hillbilly کی طرح نظر آتے ہیں. 479 00:31:35,602 --> 00:31:37,394 - ہیلو؟ - ایلن. 480 00:31:37,562 --> 00:31:38,812 ارے. 481 00:31:39,772 --> 00:31:42,316 - یہ فل. - اوہ، ارے، Phi میں ... 482 00:31:42,984 --> 00:31:44,985 یہ ڈوگ کا فون ہے. یہ ڈوگ کا فون ہے. 483 00:31:45,153 --> 00:31:46,153 - کوئی پرواہ. - جی ہاں. 484 00:31:50,867 --> 00:31:53,368 کہ کیا آخر ہے؟ 485 00:31:59,834 --> 00:32:01,460 جن، اتارنا fucking بچہ ہے؟ 486 00:32:01,628 --> 00:32:04,338 ایلن، آپ کو آپ کے کمرے میں کسی اور کو نہیں دیکھا تھا اس بات کا یقین کر رہے ہیں؟ 487 00:32:04,505 --> 00:32:06,548 جی ہاں، میں تمام کمروں کی جانچ پڑتال. یہاں کوئی نہیں ہے. 488 00:32:06,716 --> 00:32:09,009 اس کے کالر یا کچھ چیک کریں. 489 00:32:09,177 --> 00:32:11,053 ششش. ششش. 490 00:32:11,220 --> 00:32:13,847 - یہ، بچے ٹھیک ہے. - طالب، ہم اس کے لئے وقت نہیں ہے. 491 00:32:14,015 --> 00:32:16,683 کی ڈوگ کے ساتھ ہک چلتے ہیں، ہم بچے کو بعد سے نمٹنے کے کروں گا. 492 00:32:16,851 --> 00:32:19,019 فل، ہم اسے کمرے میں ایک بچے کو چھوڑ کر نہیں کر رہے ہیں. 493 00:32:19,187 --> 00:32:22,022 - باتھ روم میں ایک اتارنا fucking ٹائیگر بھی نہیں ہے. - یہ ہمارے بچے نہیں ہے. 494 00:32:22,190 --> 00:32:24,107 جی ہاں، میں اس پر طالب ساتھ پارٹی ہوگا. 495 00:32:24,275 --> 00:32:26,360 ٹھیک ہے، ٹھیک. ٹھیک ہے، ہم ہمارے ساتھ لے لیں گے. 496 00:32:26,527 --> 00:32:28,695 آپ کم از کم کچھ پتلون مل سکتا ہے؟ 497 00:32:36,162 --> 00:32:39,957 کیوں نہ ہم نے کل رات سے ایک دت تیرے کی بات یاد نہیں کر سکتے؟ 498 00:32:40,124 --> 00:32:43,752 ہم واضح طور پر ایک عظیم، اتارنا fucking وقت تھا کیونکہ. 499 00:32:44,295 --> 00:32:47,547 کیوں آپ کو صرف ایک منٹ کے لئے فکر کرنا بند نہیں کرتے؟ 500 00:32:47,715 --> 00:32:49,049 اپنے آپ پر فخر ہونا. 501 00:32:49,217 --> 00:32:53,345 I، فل نہیں جانتے. مجھے ایک دانت یاد کر رہی ہوں کیونکہ شاید یہ ہے. 502 00:32:53,554 --> 00:32:58,684 ہمارے ہوٹل کے کمرے میں ایک شیر کیونکہ وہاں یا شاید یہ ہے ... 503 00:32:58,851 --> 00:33:02,396 ...، اتفاق سے، مکمل طور پر تباہ کر دیا ہے جس میں. 504 00:33:03,564 --> 00:33:06,024 نہیں، نہیں، اوہ. میں جانتا ہوں، انتظار، رکو، رکو. 505 00:33:06,192 --> 00:33:10,904 ہم ایک بچہ، ایک انسانی بچے پایا کیونکہ شاید یہ ہے. 506 00:33:11,072 --> 00:33:12,781 یہی ہے. یہی ہے. 507 00:33:12,949 --> 00:33:16,910 ہم ایک اتارنا fucking بچے پایا کیونکہ یہ ہے. 508 00:33:17,829 --> 00:33:21,581 - آپ کے بچے کے ارد گرد پر لعنت نہیں کرنی چاہئے. - سچ؟ تم نے ایک بچے کے ارد گرد نہیں ہونا چاہئے. 509 00:33:28,089 --> 00:33:30,590 اوہ، کتنا پیارا. اس کا نام کیا ہے؟ 510 00:33:32,927 --> 00:33:35,554 - بین. - کارلوس. 511 00:33:36,931 --> 00:33:38,640 کارلوس؟ 512 00:33:48,985 --> 00:33:50,569 آپ کا شکریہ. 513 00:33:55,616 --> 00:33:56,783 ارے، فل، نظر آتے ہیں. 514 00:34:01,622 --> 00:34:03,248 انہوں نے کہا کہ ان کی چھوٹی سی weenis jacking کے مطابق ہے. 515 00:34:03,791 --> 00:34:07,127 -، ایک ساتھ مل کر انسان کو اپنے آپ کو ھیںچو. - نہ میز، کارلوس اوپر. 516 00:34:11,924 --> 00:34:13,175 میں نے ہر جگہ دیکھا. 517 00:34:13,342 --> 00:34:16,595 جم، جوئے بازی کے اڈوں، سامنے میز. کوئی بھی نہیں ڈوگ دیکھا ہے. وہ یہاں نہیں ہے. 518 00:34:16,763 --> 00:34:18,221 وہ ٹھیک ہے. انہوں نے کہا کہ ایک بڑا آدمی ہے. 519 00:34:18,389 --> 00:34:21,475 سنجیدگی سے، طالب، آپ کو پرسکون کرنا ہوگا. یہاں، کچھ رس ہے. 520 00:34:26,397 --> 00:34:27,731 میں ابھی رس نہیں کر سکتے ہیں. 521 00:34:27,899 --> 00:34:30,484 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. چلو صرف اس بات سے باخبر رھنے دو. 522 00:34:31,986 --> 00:34:34,321 ہم نے کل رات کام کر رہے یاد آخری چیز کیا ہے؟ 523 00:34:34,489 --> 00:34:36,656 ویسے، پہلی بات یہ ہے کہ ہم چھت پر تھے تھا ... 524 00:34:36,824 --> 00:34:38,450 ... اور Jager کی میں سے ان لوگوں کو گولیاں کھا رہے تھے. 525 00:34:40,953 --> 00:34:42,954 اور پھر ہم پام میں رات کا کھانا کھایا. ٹھیک ہے؟ 526 00:34:43,122 --> 00:34:44,164 یہ ٹھیک ہے. 527 00:34:44,332 --> 00:34:48,001 اور پھر ہم کو ہارڈ راک پر کریپس ادا کیا، اور میں نے ڈوگ وہاں تھا لگتا ہے. 528 00:34:48,169 --> 00:34:50,420 یہ ٹھیک لگتا ہے. نہیں، نہیں. وہ ضرور تھا. 529 00:34:50,588 --> 00:34:53,423 تم، لوگوں کو پتہ ہے کیا؟ میں بھی رات کے کھانے کے لئے کی جا رہی یاد نہیں ہے. 530 00:34:53,591 --> 00:34:56,426 کیا آخر؟ میں نے کبھی اس لٹکا اوور رہا ہوں نہیں لگتا. 531 00:34:56,594 --> 00:34:58,845 ہارڈ راک کے بعد، میں دکھایا گیا. یہ ھالیپن کی طرح تھا. 532 00:35:00,765 --> 00:35:02,641 ٹھیک ہے. ہم نے 10 P تک ہے. M ... 533 00:35:02,809 --> 00:35:06,061 ... کہ ہم نے اسے کھو دیا ہے کر سکتے ہیں، جہاں ایک 12 گھنٹے کی ونڈو دیتا ہے تاکہ. 534 00:35:06,229 --> 00:35:10,232 - یہ کیا ہے؟ - اوہ، میرے خدا. یہ میرا دانت ہے. 535 00:35:10,399 --> 00:35:13,443 تم ایسا کیوں ہے؟ اور کیا آپ کی جیب میں ہے؟ 536 00:35:13,611 --> 00:35:16,696 یہ ایک اچھی بات ہے. نمبر آپ کی جیب چیک کریں. آپ کی جیب چیک کریں. 537 00:35:16,864 --> 00:35:18,365 آپ کو کچھ بھی ہے؟ 538 00:35:18,533 --> 00:35:21,618 میں Bellagio سے ایک اے ٹی ایم رسید ہے. 539 00:35:21,786 --> 00:35:28,166 گیارہ اوہ پانچ $ 800 کے لئے! میں نے اب آخر ہوں. 540 00:35:28,334 --> 00:35:32,546 میں سیزر کی طرف سے ایک سرور ٹکٹ ہے. ہم 5:15 بجے میں مل گیا ایسا لگتا ہے 541 00:35:32,713 --> 00:35:34,714 گندگی، اوہ. ہم نے کل رات نکال دیا؟ 542 00:35:36,092 --> 00:35:37,926 نشے میں ڈرائیونگ. کلاسیکی. 543 00:35:41,305 --> 00:35:43,056 آپ کے ہاتھ پر کیا ہے؟ 544 00:35:44,308 --> 00:35:45,976 - وہ کیا آخر ہے؟ - یسوع، فل. 545 00:35:46,144 --> 00:35:49,020 - آپ کو ہسپتال میں گزشتہ رات تھے. - میں نے جی ہاں، ایسا لگتا. 546 00:35:49,188 --> 00:35:51,565 - تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں، ایلن. میں ٹھیک ہوں. 547 00:35:51,732 --> 00:35:53,567 نرک میں کیا ہو رہا ہے؟ 548 00:35:53,734 --> 00:35:56,361 ویسے، طالب، طالب، یہ ایک اچھی بات ہے. اب ہم ایک کی برتری حاصل ہے. 549 00:35:56,529 --> 00:35:58,029 ارے، طالب، اس کو دیکھنے کے. 550 00:36:02,243 --> 00:36:05,370 - تم نے کبھی ایک بچے نے ایسا دیکھا؟ - دوست، ایلن، ٹھنڈا نہیں. 551 00:36:07,999 --> 00:36:12,878 تو، اہ، تم تعلیم یافتہ کہ بچے کی دیکھ بھال جا کرنے کے لئے کر رہے ہیں اس بات کا یقین کر رہے ہیں؟ 552 00:36:13,045 --> 00:36:14,921 کیا؟ میں نے پہلے ایک بچہ ملا ہے. 553 00:36:15,089 --> 00:36:17,382 - آپ کو ایک بچے سے پہلے پایا؟ - جی ہاں. 554 00:36:17,550 --> 00:36:19,259 - کہاں؟ - کافی بین. 555 00:36:20,761 --> 00:36:22,137 ٹھہرو، کیا ہوا؟ 556 00:36:22,305 --> 00:36:25,432 ارے، فل؟ میں نے ڈوگ ہمیں مرسڈیز لے جانا چاہتا ہوں نہیں لگتا. 557 00:36:25,600 --> 00:36:26,683 ہم محتاط ہو جائے گا، آرام. 558 00:36:26,851 --> 00:36:29,436 میرے والد جو کہ کار کے بارے میں پاگل ہے. انہوں نے انچارج ڈوگ چھوڑ دیا ... 559 00:36:29,604 --> 00:36:31,855 ایلن. ہم یہاں بڑے مسائل ہیں. 560 00:36:32,023 --> 00:36:33,940 ڈوگ ہسپتال میں ہو سکتا ہے، وہ زخمی کیا جا سکتا ہے. 561 00:36:35,401 --> 00:36:38,904 - کی بعد گاڑی کے بارے میں فکر کرتے ہیں. - اہ، لڑکوں؟ یہ چیک کریں. 562 00:36:42,783 --> 00:36:44,701 ٹھیک ہے، دوسری طرف سے اس پر قبضہ. 563 00:36:44,869 --> 00:36:46,870 کہ ڈوگ کے کمرے سے توشک ہے؟ 564 00:36:47,413 --> 00:36:49,456 کیا آخر؟ 565 00:36:50,541 --> 00:36:52,792 ارے، آدمی، یہاں کیا ہو رہا ہے؟ 566 00:36:52,960 --> 00:36:56,296 کچھ گدی گزشتہ رات کھڑکی سے باہر اپنے بستر پھینک دیا. 567 00:36:56,464 --> 00:36:58,798 - کوئی پرواہ. - جی ہاں. 568 00:36:58,966 --> 00:37:00,967 کچھ لوگ صرف ویگاس سنبھال نہیں کر سکتے ہیں. 569 00:37:02,511 --> 00:37:03,553 ہا ہا. 570 00:37:04,639 --> 00:37:06,514 اوہ، خدا. 571 00:37:06,807 --> 00:37:08,475 یہ والا، طالب ٹھیک ہو رہا ہے. 572 00:37:09,060 --> 00:37:11,853 کیسے ہم اس کا انتظام کیا تھا؟ 573 00:37:15,483 --> 00:37:18,735 - یہاں افسران، آپ کی گاڑی کے. - اوہ، خدا. 574 00:37:18,903 --> 00:37:21,780 ٹھیک ہے، سب لوگ ٹھنڈی کام کرے. ٹھیک ہے، ایک لفظ بھی نہیں ہے. 575 00:37:21,948 --> 00:37:25,242 چلو صرف میں ہو جاؤ اور جانے دو، چلو. چلو. 576 00:37:27,328 --> 00:37:29,829 - طالب، آپ کو ایک سے پانچ ہے؟ - نہیں 577 00:37:30,706 --> 00:37:33,166 - میں واپس راستے پر آپ کو مار دونگا. - شکریہ، صاحب. 578 00:37:33,334 --> 00:37:35,752 اوہ، میرے خدا. اوہ، میرے خدا. 579 00:37:37,171 --> 00:37:39,506 تم نے صرف بچے کو کیلوں سے جڑا. 580 00:37:39,674 --> 00:37:40,674 میرے شیشے ٹھیک تو ہو؟ 581 00:37:41,467 --> 00:37:44,219 آپ کے شیشے، ڈک ٹھیک ہیں. 582 00:37:49,934 --> 00:37:51,893 یہ غیر قانونی ہے. 583 00:37:52,436 --> 00:37:54,312 آپ کسی بھی چیز میں مزہ حصہ نہیں دیکھ سکتے؟ 584 00:37:55,564 --> 00:37:58,024 جی ہاں، ہم ایک چوری پولیس کی گاڑی میں ٹریفک میں پھنس گئے ہیں ... 585 00:37:58,192 --> 00:38:00,193 ... پیچھے کی سیٹ پر میں ایک لاپتہ بچے کے ساتھ. 586 00:38:00,361 --> 00:38:01,861 اس سے کون سا حصہ مذاق ہے؟ 587 00:38:02,655 --> 00:38:06,866 - میں نے پولیس والے گاڑی کے حصے کے کے بہت اچھا لگتا ہے. -، ایلن شکریہ. یہ ٹھنڈا ہے. 588 00:38:07,034 --> 00:38:08,868 ڈوگ اس سے محبت کرے گا. 589 00:38:09,787 --> 00:38:11,371 چلو. 590 00:38:14,208 --> 00:38:16,876 - اس کو چیک کریں. - اوہ، نہیں. نہیں، فل. نہیں، فل. 591 00:38:17,044 --> 00:38:18,044 ایسا نہ کرو! 592 00:38:18,212 --> 00:38:20,547 - آسان لے لو. - صرف ہم سے زیادہ توجہ کو فون کرنے کی کوشش کریں. 593 00:38:20,715 --> 00:38:22,048 - توجہ. - معاف. 594 00:38:22,216 --> 00:38:24,175 ہوشیار، براہ مہربانی. راستے سے باہر منتقل کریں. 595 00:38:24,343 --> 00:38:25,844 میں دہراتا ہوں، منتشر، براہ مہربانی. 596 00:38:28,097 --> 00:38:31,850 فل، میں باہر حاصل کرنا چاہتا ہوں، گاڑی روکو. گاڑی روکو، میں باہر حاصل کرنا چاہتا ہوں. روکو. 597 00:38:32,018 --> 00:38:36,396 مہودیا، چیتا کپڑے میں، آپ کو ایک حیرت انگیز ریک ہے. 598 00:38:37,356 --> 00:38:39,691 فٹ پاتھ سے دور ہو جاؤ! فٹ پاتھ سے دور ہو جاؤ! 599 00:38:39,859 --> 00:38:41,318 میں نے ایک اتارنا fucking سپاہی ہونا چاہیے تھا. 600 00:38:48,075 --> 00:38:49,409 میں نے پہلے ہی تم سے کہا، دیکھو. 601 00:38:49,577 --> 00:38:52,746 تم نے ایک ہلکی سی ہلانا، کچھ زخمی پسلیاں ساتھ میں آیا تھا. کوئی بڑی بات نہیں. 602 00:38:52,913 --> 00:38:55,415 تم میں سے کوئی یہ کیسے ہوا واضح سکتا ہے. 603 00:38:55,583 --> 00:38:58,043 آپ کو کتنی ہم میں سے یہاں تھے یاد ہے؟ 604 00:38:58,210 --> 00:38:59,502 آہ ... 605 00:38:59,670 --> 00:39:03,256 مجھے نہیں معلوم. میں نے یہ صرف تم لوگوں کو تھا. یقینی طور پر کوئی بچہ. 606 00:39:03,424 --> 00:39:07,052 - اور ایک دوسرے آدمی. - وہ ہمارا آدمی ہے. وہ ٹھیک تھا؟ 607 00:39:07,219 --> 00:39:11,264 جی ہاں. وہ ٹھیک تھا. بس اس کے دماغ سے باہر whacked. آپ تمام تھے. 608 00:39:11,432 --> 00:39:15,101 ٹھیک ہے، آگے آئیں. اور باری. 609 00:39:15,269 --> 00:39:16,269 ٹھیک ہے. 610 00:39:17,271 --> 00:39:19,647 تم وہاں جاؤ. اور کھانسی. 611 00:39:21,025 --> 00:39:24,694 کھانسی. کھانسی. مجھ سے ایک دے دو. 612 00:39:25,696 --> 00:39:28,031 ٹھیک ہے. Thattaboy. 613 00:39:29,075 --> 00:39:30,867 ٹھیک ہے، فیلکس، آپ پر آپ روب ڈال کر سکتے ہیں. 614 00:39:31,035 --> 00:39:33,161 اور نرس یہاں ایک منٹ میں میں ہوں گے. 615 00:39:33,329 --> 00:39:35,455 میں ہفتے کے آخر کے بعد آپ دیکھیں گے. 616 00:39:35,623 --> 00:39:38,541 آپ کا شکریہ. آپ کا شکریہ. شکریہ، ڈاکٹر. 617 00:39:40,878 --> 00:39:44,381 دوستوں، مجھے سچ جانا. میں معافی چاہتا ہوں. میں چوتھی منزل پر ایک سرجری اپ ہے. 618 00:39:45,049 --> 00:39:48,385 نہیں، میں جانتا ہوں. لیکن ہم صرف اپنے وقت کے ایک جوڑے زیادہ منٹ کی ضرورت ہے. 619 00:39:50,930 --> 00:39:55,225 جی ہاں. وہیں میں اس سے ٹک. میں نے دوبارہ بانجھ نہیں کرنا چاہتا. 620 00:39:55,393 --> 00:39:57,060 میرے ساتھ چلو. 621 00:39:59,355 --> 00:40:04,692 ٹھیک ہے، ہم یہاں جانا. مریض کا نام، فل Wenneck، 2:45 AM آمد. 622 00:40:04,860 --> 00:40:07,737 معمولی ہلانا، جیسا کہ میں نے کہا. کچھ پھر. خوبصورت معیار. 623 00:40:07,905 --> 00:40:09,989 میں نظر آتے ہیں تو آپ کو کوئی اعتراض ہے؟ میں اصل میں ایک ڈاکٹر ہوں. 624 00:40:10,157 --> 00:40:14,619 جی ہاں، آپ کو کہ کئی بار گزشتہ رات کہا. لیکن واقعی، آپ کو صرف ایک دانتوں کے ڈاکٹر ہیں. 625 00:40:15,371 --> 00:40:19,791 ٹھیک ہے، یہ دلچسپ ہے. تمہارا خون کام آج صبح میں آیا تھا. 626 00:40:19,959 --> 00:40:21,668 واہ. 627 00:40:22,586 --> 00:40:25,755 وہ آپ کے سسٹم میں Ruphylin کی ایک بڑی رقم پایا. 628 00:40:26,173 --> 00:40:29,759 Ruphylin. Roofies. عام طور پر تاریخ زیادتی منشیات کے طور پر جانا جاتا ہے. 629 00:40:29,927 --> 00:40:32,679 کیا، تو، تم کیا کہہ رہے ہیں، میں نے کل رات کی عصمت دری کی گئی تھی؟ 630 00:40:33,472 --> 00:40:35,014 دراصل ... 631 00:40:39,019 --> 00:40:42,313 مجھے ایسا نہیں لگتا. لیکن اگر کوئی آپ کو منشیات پرچی کیا. 632 00:40:42,481 --> 00:40:44,023 میں نے آپ کو کچھ یاد نہیں ہے حیران نہیں ہوں. 633 00:40:45,359 --> 00:40:48,695 ڈاکٹر، ہم میں سے کوئی کل رات سے کچھ بھی یاد کر سکتے ہیں. یاد رکھیں؟ 634 00:40:49,738 --> 00:40:52,115 جی ہاں. کس طرح کسی کو ہم سب کے نشہ سکتا تھا؟ 635 00:40:52,283 --> 00:40:53,491 میں اس کے بارے میں فکر نہیں کرے گا. 636 00:40:53,659 --> 00:40:56,369 آپ کے سسٹم کی چیزیں باہر. تم ٹھیک ہو رہے ہیں. 637 00:40:56,537 --> 00:40:59,247 رکو، رکو، رکو. براہ مہربانی، ڈاکٹر. کچھ اور بھی ہے؟ 638 00:40:59,415 --> 00:41:03,751 کی طرح، کچھ کے بارے میں ہم بات کر رہا ہے ہو سکتا ہے، یا کسی جگہ ہم جا رہے تھے؟ 639 00:41:03,919 --> 00:41:05,712 دراصل، وہاں کچھ تھا. 640 00:41:05,880 --> 00:41:08,298 تم لوگ کل رات کچھ شادی کے بارے میں بات کر رکھا. 641 00:41:08,466 --> 00:41:11,092 جی ہاں. کوئی گندگی. ہمارے دوست ڈوگ کی شادی کل. 642 00:41:11,260 --> 00:41:13,595 - تمہیں پتہ ہے کیا؟ میں 100 واپس کرنا چاہتے ہیں. - نہیں، نہیں. آرام سے. 643 00:41:13,762 --> 00:41:16,306 آپ آپ کو صرف کی طرف سے آیا کچھ شادی کے بارے میں بات کر رکھا. 644 00:41:16,474 --> 00:41:17,807 ، اہ، اتارنا لٹل چیپل میں. 645 00:41:17,975 --> 00:41:21,436 تم شادی تھا کہ کس طرح بیمار کہہ رہے ہیں اور اس کے بارے میں سب پاگل ہو رہی رکھی. 646 00:41:21,604 --> 00:41:23,813 ٹھیک ہے، میں اس کی مدد کرتا ہے امید ہے. مجھے سچ میں چھوڑنا پڑے. 647 00:41:23,981 --> 00:41:26,357 یہ ہے کہ جہاں سب سے بہتر لٹل چیپل، آپ جانتے ہیں؟ 648 00:41:26,525 --> 00:41:30,361 مجھے کیا کرنا ہے. یہ ایک نقشہ حاصل کریں اور آف جاؤ کے کونے میں ہے. 649 00:41:32,364 --> 00:41:34,240 میں ایک ڈاکٹر، ایک ٹور گائیڈ ہوں. 650 00:41:34,408 --> 00:41:37,577 ٹھیک ہے، اپنے آپ کو باہر اس پیکر؟ تم بڑے لڑکے ہیں. 651 00:41:49,715 --> 00:41:50,757 بچے کا کیا؟ 652 00:41:50,925 --> 00:41:53,176 گاڑی میں اسے چھوڑ دو. ہم اور 'دوبارہ والا پانچ منٹ ہو. 653 00:41:53,344 --> 00:41:55,178 واہ، ہم گاڑی میں ایک بچے کو چھوڑ کر نہیں کر رہے ہیں. 654 00:41:55,346 --> 00:41:58,014 وہ ٹھیک ہو جائے گی. میں نے کھڑکی پھٹے. 655 00:42:02,019 --> 00:42:05,104 - کیا وہ ہمیں یاد نہیں ہے تو کیا ہوگا؟ - ٹھیک ہے، صرف باہر تلاش کرتے ہیں. 656 00:42:06,941 --> 00:42:08,650 میں Sor کی ... معاف کرنا، سر کر رہا ہوں؟ ہیلو. 657 00:42:10,945 --> 00:42:12,278 ان لڑکوں کو دیکھو. 658 00:42:12,446 --> 00:42:15,532 کیا ہوا؟ تم نے مجھے یاد آتی ہے؟ تم ایڈی یاد آتی ہے؟ تم نے مجھ سے زیادہ کرنا چاہتے ہیں؟ 659 00:42:15,699 --> 00:42:19,035 کس طرح میرے دوست، تم کیا ہو؟ اس آدمی کو دیکھنے. تم پاگل، اتارنا fucking کر رہے ہیں. 660 00:42:19,203 --> 00:42:20,245 کیا، آدمی ہو رہا ہے؟ 661 00:42:20,746 --> 00:42:24,123 ، سنو میں تمہارے کچھ بتانا ہوں. میں نے اپنی زندگی میں کچھ بیمار لوگوں کو معلوم. 662 00:42:24,291 --> 00:42:28,962 یہ آدمی نے کبھی اپنی زندگی، انسان میں ملاقات کون سا پاگلپن، کے wildest کمینے ہے. 663 00:42:29,129 --> 00:42:30,964 - یہ آدمی؟ - یہ آدمی اس کے دماغ سے باہر ہے. 664 00:42:31,131 --> 00:42:33,633 کیا آپ اتارنا fucking پاگل کمینے، چل رہا ہے؟ 665 00:42:33,801 --> 00:42:35,927 مجھے لگتا ہے وہ والا میرے ڈک کھا تھا. 666 00:42:36,095 --> 00:42:38,638 کیا ہوا؟ ایڈی کے کوئی محبت؟ تم نے مجھے گلے نہیں کرتے؟ 667 00:42:38,806 --> 00:42:40,890 نہیں، نہیں. یہ ایڈی، کہ نہیں ہے. 668 00:42:41,058 --> 00:42:45,478 اہ، یہ ہے کہ ہم نے گزشتہ رات یہاں کیا ہوا یاد کر ایک مشکل وقت کر رہے ہیں کہ صرف ہے. 669 00:42:45,646 --> 00:42:48,231 جی ہاں، ایک شادی یہاں نہیں تھا؟ آپ شادیوں یہاں کیا کرتے ہیں؟ 670 00:42:50,025 --> 00:42:51,651 تم انسان، اپنے گیندوں کریکنگ رہے ہیں. 671 00:42:51,819 --> 00:42:54,988 میں نے ان لڑکوں سے محبت. Zolea، آپ کیا کر رہے ہیں؟ 672 00:42:55,155 --> 00:42:57,699 ہہ، میرے دوستوں چائے، کچھ baklava کی لاو؟ چلو. 673 00:42:57,866 --> 00:43:01,661 یقین نہیں ہوتا، آدمی. اس لڑکی کو دیکھو. خوبصورت گدا، اتارنا fucking کوئی دماغ. 674 00:43:01,829 --> 00:43:05,081 لیکن یہ ویگاس ہے. تم انترنگتا، اسے بھول چاہتے ہیں. تمہیں جنسی حاصل کر رہے ہیں. 675 00:43:05,249 --> 00:43:07,584 یہی وجہ ہے کہ، یہاں آدمی یہ ہے. اگرچہ میرے لئے کوئی مسئلہ نہیں ہے،. 676 00:43:07,751 --> 00:43:10,003 تم لڑکیوں چاہتے ہیں؟ میں نے آپ کو خوبصورت لڑکیوں حاصل کر سکتے ہیں ... 677 00:43:10,170 --> 00:43:12,005 ... مشرقی بلاک سے. کوئی سوال نہیں. 678 00:43:12,172 --> 00:43:15,466 صاف، تنگ. کہ کی طرح چھاتی، اس طرح سے نپل. 679 00:43:15,676 --> 00:43:18,344 ظاہر ہے ہم یہاں تھے. ہم اپنے دوست ڈوگ کے لئے تلاش کر رہے ہیں. 680 00:43:18,512 --> 00:43:21,014 - اگر آپ کو یاد ہے؟ - جی ہاں، چھوٹے آدمی. بندر کی طرح. 681 00:43:21,181 --> 00:43:22,348 - جی ہاں. - تم نے اسے دیکھا؟ 682 00:43:22,516 --> 00:43:23,516 کورس کے. 683 00:43:23,684 --> 00:43:27,270 تم کل رات کیا ہوا ہے ہو سکتا ہے کے بارے میں بتا سکتے ہیں کچھ ہے؟ 684 00:43:29,064 --> 00:43:30,690 تم کچھ بھی نہیں یاد نہیں؟ 685 00:43:34,486 --> 00:43:38,531 - مبارک ہو، طالب، آپ کی شادی ہو گئی. - یہ ... یہ نہیں ہو سکتا. 686 00:43:39,867 --> 00:43:41,868 - اوہ، خدا. - وہ دیکھو. 687 00:43:45,873 --> 00:43:49,250 میں تم سے آدمی کو، یہاں سنجیدگی سے خوش نظر، آپ کو ایک بات بتاتا ہوں. 688 00:43:50,002 --> 00:43:51,878 یہی ہے. میری زندگی ختم ہو چکا ہے. 689 00:43:52,046 --> 00:43:53,796 طالب، یہ ٹھیک ہے. دیکھو، گندگی ہوتا. 690 00:43:53,964 --> 00:43:56,466 چلو. میلیسا والا اس کے بارے میں کچھ معلوم نہیں ہے. 691 00:43:56,634 --> 00:43:59,719 - یہ کبھی نہیں ہوا. میں نے اس کا خیال رکھیں گے. - چلو. یہاں لے. 692 00:43:59,887 --> 00:44:00,887 ارے، وہ سب کیا ہے؟ 693 00:44:01,055 --> 00:44:05,058 اعلی رولر پیکج. یہ آپ کو حکم دیا کہ کیا ہے. میں نے کافی مگ ہے. 694 00:44:05,225 --> 00:44:07,393 - کیا؟ - آپ ہہ، بیس بال کیپ ہے؟ 695 00:44:07,561 --> 00:44:10,980 اور یہ سب طالب اور جیڈ کی تصاویر کے ساتھ پسند ہیں کیلنڈرز،. 696 00:44:11,148 --> 00:44:12,231 اس کا نام جیڈ؟ 697 00:44:12,399 --> 00:44:15,652 جی ہاں، اور وہ، انسان کو بہت خوبصورت ہے. صاف، بہت تنگ. کہ کی طرح چھاتی. 698 00:44:15,819 --> 00:44:18,571 - وہ ایک بچہ تھا کیونکہ کہ ہے. - وہ بچے کی وضاحت کرتا ہے. 699 00:44:18,739 --> 00:44:20,907 - اوہ، کارلوس. کارلوس. - عظیم. ٹھیک ہے. 700 00:44:21,075 --> 00:44:23,201 اہ، یہاں سودا ہے. ہم نے کل رات ایک غلطی کی ہے. 701 00:44:23,369 --> 00:44:25,620 ہم فسخ اس شادی کی ضرورت ہے. تم annulments کرتے ہیں؟ 702 00:44:25,788 --> 00:44:28,539 بالکل، میں کوشش کروں. یہ میرا دل ٹوٹ جاتا ہے اور مجھے غمگین کر ... 703 00:44:28,707 --> 00:44:30,667 ... لیکن یہ کوئی مسئلہ نہیں ہے. آپ کے لئے اچھی قیمت. 704 00:44:30,834 --> 00:44:34,545 میں اگرچہ، صرف اس کے ساتھ ایسا نہیں کر سکتا. میں نے لڑکی کی ضرورت ہے. میں دونوں جماعتوں کی ضرورت ہے. 705 00:44:34,713 --> 00:44:37,256 اوہ، کوئی مسئلہ نہیں. یہ بہت اچھا ہے. نہیں، یہ تو بہت اچھا طالب ہے؟ 706 00:44:37,424 --> 00:44:39,759 ، یار چلو. ڈوگ ہے جہاں وہ شاید جانتا ہے. 707 00:44:39,927 --> 00:44:42,679 - بہت اچھے. - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. اہ ... 708 00:44:43,430 --> 00:44:46,265 ہم نے اس کے ایڈریس کی ضرورت. وہ صحیح، کچھ کاغذی کارروائی کو بھر دیا؟ 709 00:44:46,433 --> 00:44:47,433 کورس کے. 710 00:44:47,601 --> 00:44:51,437 ارے. مجھے معاف کیجئے گا. تم کو کیا ہوا ہے؟ آدمی، جاؤ اور کاغذی کارروائی ہو جاؤ. 711 00:44:51,605 --> 00:44:54,440 - میں آپ کے لئے انتظار کر اپنی زندگی گزارتے ہیں. چلو. - ٹھیک ہے. میں جا رہا ہوں. 712 00:44:54,608 --> 00:44:56,818 اور، میں baklava براہ مہربانی ملے. 713 00:45:00,948 --> 00:45:05,159 - ارے، فل، میرے والد صاحب کی گاڑی کے بارے میں کیا؟ - مجھے یقین ہے ڈوگ یہ ہے. ہم نے اس کو واپس مل جائے گا. 714 00:45:05,327 --> 00:45:08,329 اس کے بعد میں ہم نے مشعل پولیس اہلکار کی گاڑی اور اس کے ساتھ یہ سب اس گندگی کو ووٹ. 715 00:45:09,540 --> 00:45:13,459 - مشعل یہ؟ تم کون ہو؟ - میں، فل نہیں جانتے. 716 00:45:13,627 --> 00:45:16,003 بظاہر میں اجنبیوں شادی جو ایک آدمی ہوں. 717 00:45:16,463 --> 00:45:21,175 یہ ساری صورت حال کو مکمل طور پر گڑبڑ ہے. 718 00:45:21,468 --> 00:45:24,971 - یہ مگ. یہ ٹوپی. یہ گاڑی. - ہے! 719 00:45:25,139 --> 00:45:28,141 یہ کبھی نہیں ہوا کہ ایک رات کے تمام ثبوت ہے. 720 00:45:28,308 --> 00:45:30,476 اسی وجہ سے ہم اس کا سب کو آگ لگانے رہے ہیں یہی وجہ ہے. 721 00:45:30,644 --> 00:45:33,062 واہ، میں نے ٹھیک، ایک خاندان مل گیا، ایک سکول ٹیچر ہوں؟ 722 00:45:33,230 --> 00:45:35,898 میں نے رازداری لئے تمام ہوں، لیکن میں نہیں کروگے مشعل ایک پولیس افسر کی کار ہوں. 723 00:45:36,066 --> 00:45:37,859 - ٹھیک. میں یہ کروں گا. - میں مدد کرسکتے ہیں؟ 724 00:45:38,026 --> 00:45:40,653 - جی ہاں، شکریہ. - اور کس طرح تم نے ایسا کر رہے ہیں؟ 725 00:45:40,821 --> 00:45:44,407 آرام سے. تم صرف میں ڈال،، ایک فیرریٹ سے زیادہ مٹی کا تیل انڈیل دونوں سروں پر یہ روشنی. 726 00:45:44,575 --> 00:45:46,242 وہ گیس لائنوں کی طرف متوجہ کر رہے ہیں. 727 00:45:46,410 --> 00:45:47,785 - کیا؟ ایک فیرریٹ؟ - جی ہاں. جی ہاں. 728 00:45:47,953 --> 00:45:50,496 یا ایک قسم کا جانور پالتو، لیکن یہ مصیبت کی ایک بہت ہے. 729 00:45:50,664 --> 00:45:52,832 تمہیں تو ... - - یہ سدھایا ہے تو اس سے کوئی فرق پڑتا ہے؟ 730 00:45:53,000 --> 00:45:56,335 جی ہاں، یہ جنگلی ہے کیونکہ اگر، اس کے ساتھ ساتھ مٹی کے تیل نہیں لے گا. 731 00:45:57,713 --> 00:45:59,338 - یہ ڈوگ ہے؟ - میں اس کی ضرورت نہیں ہے. 732 00:45:59,506 --> 00:46:01,007 یہ ڈوگ ہے، ڈوگ ہے. 733 00:46:01,175 --> 00:46:02,467 اہ، یہ میلیسا ہے. 734 00:46:02,634 --> 00:46:05,136 - جواب نہ دینا. - میں کرنا ہے. وہ دو بار پہلے سے ہی کہا جاتا ہے! 735 00:46:05,304 --> 00:46:06,471 - میں شاٹگن سوار کر سکتے ہیں؟ - مجھے مت چھو. 736 00:46:06,638 --> 00:46:08,639 ارے، عزیز، تم کیسے ہو؟ 737 00:46:08,807 --> 00:46:12,018 آپ موجود ہیں. یہ میں نے آپ کو کوشش کر رہا ہوں تیسری بار. 738 00:46:12,186 --> 00:46:15,188 میں جانتا ہوں. استقبالیہ یہاں پاگل ہے. 739 00:46:15,355 --> 00:46:18,107 میں نے یہ سب sequoia درختوں، سگنل بلاک لگتا. 740 00:46:18,275 --> 00:46:21,194 اہ، مجھے اس سے نفرت ہے. تو کس طرح یہ آخری رات تھی؟ 741 00:46:21,361 --> 00:46:24,322 آہ، یہ اصل میں، واقعی مزہ آ گیا. یہ چپ تھا، لیکن یہ ایک اچھا وقت تھا. 742 00:46:24,782 --> 00:46:26,032 یہ اچھا لگتا ہے. 743 00:46:27,242 --> 00:46:29,619 - میں سے Vino factoids کے تمام قسم سیکھ رہا ہوں. - ہیلو. 744 00:46:31,580 --> 00:46:34,207 میں چھاتی فیڈ، آپ کو معلوم کر سکتا ہے تو یہ بہت ٹھنڈا ہو جائے گا؟ 745 00:46:34,374 --> 00:46:35,458 ویسے، سننے ... 746 00:46:36,752 --> 00:46:39,378 - ... ہم ایک ٹریکٹر سواری کے لئے جانے کے لئے کے بارے میں ہیں. - آخر کیا ہے؟ 747 00:46:39,546 --> 00:46:43,007 - میں جا رہا ہو جانا چاہئے. بہت خوبصورت. - A ٹریکٹر پر سوار؟ 748 00:46:44,384 --> 00:46:46,260 - کار سے باہر، جاؤ! - وہ کیا تھا؟ 749 00:46:46,428 --> 00:46:48,805 انہوں نے ٹریکٹر اپ شروع کر دیا. میں نے اس کے خلاف الٹا اثر لگتا ہے کہ. 750 00:46:48,972 --> 00:46:51,140 - وہ کہاں ہے؟ - ارے، آسان، آسان. 751 00:46:51,308 --> 00:46:53,726 میرے خیال میں ہمیں ٹھیک ہے، ایک ہی آدمی کے لئے تلاش کر رہے ہیں لگتا ہے؟ 752 00:46:54,812 --> 00:46:56,062 ارے! کیا، یار؟ 753 00:46:57,397 --> 00:46:59,899 کیا آخر، طالب؟ کہ ایک بچہ ہے؟ 754 00:47:00,067 --> 00:47:03,027 کیوں ایک بچہ وہاں ہو جائے گا؟ ہم ایک وائنری پر ہیں. یہ ایک بکری کا. 755 00:47:03,195 --> 00:47:06,155 - وہ کہاں ہے؟ - مجھے پتہ نہیں! کیا بات کر رہے ہیں؟ 756 00:47:06,323 --> 00:47:09,325 ہم یہاں سے باہر حاصل کر سکتے ہیں تو صاحب، آپ ٹریکٹر شروع کریں کر سکتے ہیں؟ 757 00:47:09,493 --> 00:47:11,410 میں کوشش کر رہا ہوں، لیکن ہم، اتارنا fucking بلاک کر رہے ہیں. 758 00:47:11,578 --> 00:47:14,163 اوہ، میرے خدا! جہنم، طالب ہو رہا ہے؟ 759 00:47:14,331 --> 00:47:17,667 - ہے! ایک بچے کے بورڈ پر نہیں ہے! - کسی نے صرف "بچے." کہا 760 00:47:17,835 --> 00:47:19,919 - کار سے نکل جاؤ! - یہ ایک بچے کو بکری کا. 761 00:47:20,087 --> 00:47:22,213 کیوں تم اپنے کاروبار، انسان کے لئے مصیبت بنا رہا؟ 762 00:47:22,381 --> 00:47:24,257 - یہاں سے چلے جاؤ. - کار سے نکل جاؤ! 763 00:47:24,424 --> 00:47:26,551 - فل، وہ ایک بندوق ہے! - کوئی گندگی وہ ایک بندوق ہے! 764 00:47:26,718 --> 00:47:28,928 - میں تمہیں واپس بلا ہوگا. الوداع. - چلو. 765 00:47:30,848 --> 00:47:32,431 - بھاڑ میں جاؤ! ارے نہیں. - اس نے مجھے گولی مار دی! 766 00:47:32,599 --> 00:47:34,934 - وہ ایڈی گولی مار دی! - اس گندگی میں جاؤ! 767 00:47:38,272 --> 00:47:40,189 بھاڑ میں جاؤ! بھاڑ میں جاؤ! 768 00:47:40,649 --> 00:47:43,234 جاؤ، جاؤ، جاؤ! 769 00:47:45,571 --> 00:47:46,612 بھاڑ. 770 00:47:46,780 --> 00:47:48,781 ٹھیک ہے. اوہ، کہ کچھ بیمار شٹ تھا! 771 00:47:50,158 --> 00:47:51,200 وہ لوگ کون تھے؟ 772 00:47:51,368 --> 00:47:53,452 ہم ٹھیک ہو جاوگی. سب کچھ ٹھیک ہو جائے گا. 773 00:47:53,620 --> 00:47:55,454 آخر کیا ہو رہا ہے؟ 774 00:47:56,582 --> 00:47:57,623 مجھے کوئی اندازہ نہیں ہے. 775 00:48:04,464 --> 00:48:06,549 آپ کیوں صرف یہ ہے کہ وائس میل جانے نہیں دیتے؟ 776 00:48:06,717 --> 00:48:08,259 ہا ہا ہا. 777 00:48:09,219 --> 00:48:12,054 وہ راہ کی طرف سے، ایک جعلی ہنسی ہے. 778 00:48:14,641 --> 00:48:19,186 یہ، اہ، ٹیڈ سے Danson اور میگنم PI اور یہ کہ یہودی اداکار کے پاس ہے. 779 00:48:19,354 --> 00:48:20,980 ، ایلن چپ رہو. 780 00:48:21,148 --> 00:48:23,566 - کیا کمرے اسے دوبارہ تھا؟ - یہ 825 ہے. 781 00:48:23,734 --> 00:48:26,152 میں جانتا ہوں، میں نے کیا. میں نے پہلے ہی اس کے ساتھ جانچ پڑتال. 782 00:48:26,320 --> 00:48:30,698 میں تمہیں واپس بلا لیں گے، وہ مل گیا. خدا کا شکر ہے، انہوں نے اپنے والد کے ساتھ ہے. 783 00:48:30,866 --> 00:48:34,827 میں باہر پاگل کیا گیا تھا. I، سویٹی آپ کو یاد. 784 00:48:34,995 --> 00:48:37,330 اور میں آپ کو یاد آتی ہے. 785 00:48:41,126 --> 00:48:42,543 نمبر 786 00:48:43,003 --> 00:48:46,839 - جہنم تم لوگوں کو کیا ہوا؟ - اصل میں، ہم آپ ہمیں بتا سکتے ہیں امید کر رہے تھے. 787 00:48:47,007 --> 00:48:49,926 کیا مطلب ہے تمہارا؟ میں نے کافی حاصل کرنے گئے تھے، اس صبح اٹھی ... 788 00:48:50,093 --> 00:48:52,094 ... اور میں واپس آیا اور تم جا چکے تھے. 789 00:48:53,847 --> 00:48:57,642 - تم اتنی چپ کیوں ہو رہے ہو؟ - میں چپ ہونے نہیں کر رہا ہوں. 790 00:48:58,018 --> 00:48:59,810 ہا، ہا. تم کتنے پیارے ہو. 791 00:48:59,978 --> 00:49:03,105 جی ہاں، میں ٹائلر کو کھانا کھلانا ہوگا. اندر، تم لوگ آؤ. 792 00:49:04,858 --> 00:49:07,443 کیا تم نے سنا؟ بچے کے نام ٹائلر ہے. 793 00:49:07,611 --> 00:49:10,947 جی ہاں. مجھے لگتا ہے وہ بھی زیادہ ایک کارلوس طرح بڈ دیکھا سوچا. 794 00:49:14,368 --> 00:49:17,870 ٹھیک ہے، کیا ہو رہا ہے؟ تم لوگوں کو عجیب اداکاری کر رہے ہیں. 795 00:49:18,038 --> 00:49:20,957 - صحیح، یہ جیڈ کی، دیکھو؟ - بہت مضحکہ خیز، فل. 796 00:49:21,458 --> 00:49:24,961 دائیں، جیڈ، اہ، اہم، اگر آپ کو ہمارا دوست، ڈوگ یاد. 797 00:49:25,128 --> 00:49:26,963 آپ مذاق کر رہے ہو؟ وہ سب سے بہتر آدمی تھا. 798 00:49:27,130 --> 00:49:29,882 بالکل ٹھیک. ٹھیک ہے، ہم اسے تلاش نہیں کر سکتے ہیں، اور ہم پریشان ہو رہے ہیں. 799 00:49:30,050 --> 00:49:33,052 اوہ، میرے خدا، تا کہ ڈوگ ہے. 800 00:49:33,220 --> 00:49:34,887 ہا، ہا. اوہ. 801 00:49:36,640 --> 00:49:38,808 اوہ، سویٹی، میں ہوں ... میں نے اسے صاف جا رہا ہوں. 802 00:49:38,976 --> 00:49:40,977 یہ ٹھیک ہے، والد یہ مطلب نہیں تھا. 803 00:49:41,144 --> 00:49:42,436 اوہ، میرے خدا. 804 00:49:42,604 --> 00:49:44,730 آخر، آدمی، تمہیں ایک دوسرے کے ساتھ اس کے انعقاد کیا. 805 00:49:44,898 --> 00:49:46,565 - ارے نہیں. - وہ سپر گرم ہے. 806 00:49:46,733 --> 00:49:50,027 - آپ کو اپنے آپ پر فخر ہونا چاہئے. - وہ اپنی دادی کی انگوٹی پہنا ہے! 807 00:49:50,195 --> 00:49:52,154 - کیا؟ - انگوٹی والا میلیسا کو دے رہا ہوں. 808 00:49:52,322 --> 00:49:54,323 تم، اپنی دادی کے ہولوکاسٹ انگوٹی یاد ہے؟ 809 00:49:54,491 --> 00:49:56,575 - بھاڑ میں جاؤ. ٹھیک ہے. - وہ یہ پہنے ہوئے ہے. 810 00:49:56,743 --> 00:49:59,453 میرے خیال میں وہ ہولوکاسٹ پر بجتی باہر دی نہیں جانتا تھا. 811 00:50:00,580 --> 00:50:02,623 - وہ ٹھیک ہے. - اوہ، اچھا. 812 00:50:02,791 --> 00:50:04,750 - انہوں نے کہا وہ ٹھیک ہے، صرف بھوکا تھا. - اوہ، اچھا. 813 00:50:04,918 --> 00:50:09,213 کل رات کے بارے میں، اہ، اہم، آپ کو آپ ڈوگ دیکھا آخری بار یاد کر سکتا ہوں؟ 814 00:50:09,381 --> 00:50:12,967 - اہ، میں نے شادی کے بعد سے اسے نہیں دیکھا. - شادی. ٹھیک ہے. عظیم. 815 00:50:13,135 --> 00:50:16,429 اور، اہ، ہم پر یہ تھا کہ کس وقت ... دوبارہ نہیں کر سکتے؟ 816 00:50:16,596 --> 00:50:19,098 ٹھیک ہے، یہ ام، تھا ... 817 00:50:21,101 --> 00:50:24,687 مجھے لگتا ہے میں کام کرتے ہیں اور میری شفٹ ختم کرنے کے لئے واپس جانا پڑا، کیونکہ یہ 1 کے ارد گرد تھا لگتا ہے. 818 00:50:24,855 --> 00:50:27,773 میں باہر ہو گئی جب اور پھر میں ٹائلر کے ساتھ ہوٹل میں سربراہی. 819 00:50:27,941 --> 00:50:29,275 اور ڈوگ پھر وہاں تھی؟ 820 00:50:29,443 --> 00:50:32,820 تم لوگوں کو باہر منظور کیا گیا کیونکہ میں نے ڈوگ نہیں دیکھا تھا. کمرے میں ایک ملبے تھا. 821 00:50:32,988 --> 00:50:35,114 - تو میں صرف طالب لئے اگلے کرل کروانے. اہ ہہ. 822 00:50:35,282 --> 00:50:36,991 - Rowr. - اوہ. 823 00:50:39,161 --> 00:50:42,038 میرا ایک سوال ہے. آپ کی شفٹ ختم ہوا جب ام، تم نے کہا. 824 00:50:42,205 --> 00:50:46,459 کہ آپ کو ایک نرس ہیں مطلب ہے؟ یا ایک blackjack ڈیلر؟ 825 00:50:47,127 --> 00:50:49,795 - تم یہ جانتے ہیں. میں نے ایک stripper ہوں. - م-HM. 826 00:50:49,963 --> 00:50:53,716 ویسے، تکنیکی طور پر میں ایک مارگرکشن ہوں، لیکن اتارنے کلائنٹس کو پورا کرنے کے لئے ایک عظیم طریقہ ہے. 827 00:50:53,884 --> 00:50:55,968 - اسمارٹ. - پریمی. 828 00:50:56,136 --> 00:50:59,847 لیکن اس میں ایک ڈاکٹر سے شادی کر لی ہے کہ اب، تمام ماضی میں ہے. 829 00:51:00,015 --> 00:51:01,724 میں نے صرف ایک دانتوں کا ڈاکٹر ہوں. 830 00:51:03,143 --> 00:51:04,560 - لاس ویگاس پولیس! رک جاؤ! - ٹھیک ہے. 831 00:51:05,937 --> 00:51:07,396 کہ بچے چپ! کہ بچے چپ! 832 00:51:07,564 --> 00:51:10,274 - اوہ، خدا! - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 833 00:51:15,989 --> 00:51:18,491 ہم پیالا گولیاں لینے کے بعد، ہم نے ان کو یہاں نیچے لے آئے ... 834 00:51:18,658 --> 00:51:22,244 ... وہ گرفتار افسران کی طرف سے انٹرویو کیا جائے کے لئے انتظار جہاں. 835 00:51:22,412 --> 00:51:25,790 تمہیں ان بنچوں پر بیٹھے نہ ہو، بچوں، مجھ پر اعتماد کرو. 836 00:51:25,957 --> 00:51:28,042 ہم اس جگہ Loserville فون کریں. 837 00:51:30,003 --> 00:51:33,005 مجھ پر عمل کریں. ٹھیک ہے، چلو کرتے ہیں. چلو. 838 00:51:38,303 --> 00:51:39,512 ہیلو. 839 00:51:39,679 --> 00:51:42,807 - ارے، ٹریسی! یہ فل. - ارے، فل. 840 00:51:42,974 --> 00:51:47,186 - کہاں تم لوگ ھیں؟ - ہم ہوٹل میں سپا میں ہیں. 841 00:51:47,354 --> 00:51:50,272 ڈاؤن لوڈ، اتارنا. ہم صرف کچھ سورج ہو رہی ہے. ڈوگ کے ارد گرد ہے؟ 842 00:51:50,440 --> 00:51:52,149 کورس کے. وہ کیوں نہیں ہو گی؟ 843 00:51:52,317 --> 00:51:54,527 اگر تم مجھے بلا رہے ہیں کیوں میں صرف سوچ رہا ہوں. 844 00:51:54,694 --> 00:51:56,195 ام ... 845 00:51:56,363 --> 00:51:59,657 ہم نے کوئی محبوباؤں یا بیویوں سے بات کرتے ہوئے، ایک سودا کیا. 846 00:51:59,825 --> 00:52:03,202 تو ہم سب نے ایک دوسرے کی بلا رہے ہیں. 847 00:52:03,370 --> 00:52:04,829 ٹھیک ہے. کیا بات ہے؟ 848 00:52:04,996 --> 00:52:09,041 اہ، تم اس پر یقین نہیں کر رہے ہیں. ہم ہوٹل میں ایک اضافی رات comped کر لی. 849 00:52:09,209 --> 00:52:10,209 تم نے کیا؟ 850 00:52:10,377 --> 00:52:13,170 جی ہاں. سوئیٹ یہ مضحکہ خیز ہے ... ہے. یہ کنٹرول سے باہر ہے. 851 00:52:13,338 --> 00:52:17,299 کی طرح، کمرے کی خدمت ہے اور ایک بٹلر، نہیں ہے. میں، صرف کام کرتا ہے مطلب. 852 00:52:17,467 --> 00:52:19,343 ہم رات گزارنے کا سوچ رہے ہیں ... 853 00:52:19,511 --> 00:52:21,720 ... اور ہم صبح میں واپس آنے والے ہو. 854 00:52:21,888 --> 00:52:25,224 تم ایک اضافی رات کو رہنے چاہتے ہو؟ لیکن شادی کی کل. 855 00:52:25,392 --> 00:52:28,894 ہم جلد از جلد حاصل کرنے والے ہیں یہی وجہ ہے کہ، اور ہم وقت کی کافی مقدار میں واپس ہو جائے گا. 856 00:52:29,062 --> 00:52:31,355 ٹھیک ہے. آپ کہ ایک اچھا خیال ہے یقین ہے؟ 857 00:52:31,523 --> 00:52:34,233 Wenneck، قیمت، گارنر. کمرہ 3. 858 00:52:34,401 --> 00:52:36,652 ٹھیک ہے، ٹریس، مجھے جانا ہے. ہم تم سے بعد میں بات کرتا ہوں. 859 00:52:36,820 --> 00:52:38,154 اہ ... 860 00:52:40,198 --> 00:52:42,449 - کاٹنا-کاٹنا، چلو. - ٹھیک ہے، کے ارد گرد گھماؤ. 861 00:52:43,910 --> 00:52:44,994 - یہی ہے. - ارے نہیں؛. 862 00:52:45,162 --> 00:52:47,580 - ایک منٹ رکو. - میں چلے جائیں گے. میں چلے جائیں گے. 863 00:52:47,747 --> 00:52:49,665 - ھیںچ بند کرو. - آپ کو صرف کر سکتے ہیں ...؟ رکو. 864 00:52:49,833 --> 00:52:52,585 ہم یہ مل گیا. ایلن، صرف آرام. اور پھر صرف ... وہاں ہم چلے. 865 00:52:52,752 --> 00:52:54,128 گڈ. 866 00:53:00,135 --> 00:53:01,802 حضرات. 867 00:53:01,970 --> 00:53:04,889 ہم نے کچھ اچھی خبر ہے، اور ہم نے کچھ بری خبر مل گئی ہے. 868 00:53:05,056 --> 00:53:06,765 اچھی خبر یہ ہم آپ کی مرسڈیز پایا ہے. 869 00:53:08,268 --> 00:53:09,852 - یہ اچھی خبر ہے. - یہ بہت اچھا ہے. دیکھو؟ 870 00:53:10,020 --> 00:53:14,440 جی ہاں، یہ درست ہے اب زبت کرنا وقت ختم ہو چکا ہے. ہم اس صبح 5 بجے اسے اٹھایا ... 871 00:53:14,608 --> 00:53:16,734 ... لاس ویگاس بلیوارڈ کے وسط میں کھڑی. 872 00:53:17,444 --> 00:53:21,697 - وسط میں. یہ عجیب بات ہے. - جی ہاں، یہ عجیب ہے. 873 00:53:21,865 --> 00:53:22,948 ایک نوٹ بھی نہیں تھا. 874 00:53:23,783 --> 00:53:28,913 یہ اہ، "ایک میٹر جائے، لیکن یہاں 4 روپے ہے نہیں کرسکا."، کا کہنا ہے کہ 875 00:53:29,831 --> 00:53:31,957 بری خبر ہے ... 876 00:53:32,125 --> 00:53:34,919 ... ہم آپ کو پیر کی صبح تک ایک جج کے سامنے میں نہیں مل سکتا. 877 00:53:35,795 --> 00:53:39,298 اوہ، نہیں، اہ، افسر، یہ صرف ناممکن ہے. 878 00:53:39,466 --> 00:53:41,759 نہیں، ہم ایک شادی کے لئے LA کل میں رہنے کی ضرورت. 879 00:53:41,927 --> 00:53:46,847 - آپ کو ایک پولیس کی گاڑی چرا لیا. - ہم نے کچھ نہیں چرایا. ام، ہم اسے مل گیا. 880 00:53:47,015 --> 00:53:50,100 جی ہاں، کچھ بھی تو، ہم ایک ٹرافی طرح اجروثواب یا کچھ اور، کے مستحق ہیں. 881 00:53:50,936 --> 00:53:54,146 - میں آپ کی طرح بھاڑ ہر روز دیکھتے ہیں. - ہر اتارنا fucking دن. 882 00:53:54,314 --> 00:53:56,190 "ہم سب نشے میں اور چڑھائی کرنے دیں گے، کی ویگاس میں چلتے ہیں! 883 00:53:56,358 --> 00:53:58,484 - جی ہاں. وہو! وو ہو. - وو ہو. 884 00:53:58,652 --> 00:54:01,654 یہ واقعی اتارنا fucking مضحکہ خیز ہو جائے گا کیونکہ، ایک پولیس افسر کی کار چوری کرتے ہیں. " 885 00:54:01,821 --> 00:54:04,073 تم اس کے ساتھ دور حاصل سوچو؟ یہاں میں پلا. 886 00:54:04,241 --> 00:54:06,325 - یہاں میں پرورش! - اوہ. 887 00:54:06,493 --> 00:54:08,369 اہ ... 888 00:54:09,454 --> 00:54:10,913 سر ... 889 00:54:11,289 --> 00:54:12,665 ... اگر اجازت ہو تو، ام ... 890 00:54:12,832 --> 00:54:15,501 ... کہ ٹیم کی کار تم میں سے ایک سے تعلق رکھتا ہے کہ سنبھالنے L'میٹر. 891 00:54:15,669 --> 00:54:17,378 - جی ہاں. - جی ہاں. 892 00:54:17,545 --> 00:54:19,922 میں نے ایک پولیس افسر نہیں ہوں، دیکھو. 893 00:54:20,090 --> 00:54:23,175 مجھے کوئی ہیرو ہوں. میں نے ایک اسکول ٹیچر ہوں. 894 00:54:24,177 --> 00:54:27,471 لیکن میرے بچوں میں سے اگر ایک ایک فیلڈ ٹرپ پر لاپتہ ہو گئے ... 895 00:54:28,431 --> 00:54:30,099 ... کہ مجھ پر بہت برا نظر آئے گا. 896 00:54:31,393 --> 00:54:34,311 - کیا آپ کم ہو رہی ہو؟ - جی ہاں، فل، تم کیا کر رہے ہو؟ 897 00:54:34,479 --> 00:54:37,856 کوئی بھی بری نظر کرنا چاہتا ہے. ہم ایک شادی میں جانا ہوگا ... 898 00:54:38,024 --> 00:54:40,276 ... اور تم لوگوں کو لوگوں کے بارے میں بات کی ضرورت نہیں ہے ... 899 00:54:40,443 --> 00:54:44,488 ... کچھ کو obnoxious سیاحوں نے گزشتہ رات اپنے اسکواڈ کی گاڑی ادھار کہ کس طرح. 900 00:54:44,656 --> 00:54:47,574 لیکن میں ہم ایک معاہدے باہر کام کر سکتے ہیں، نقطہ ہے، نظر آتے ہیں. 901 00:54:47,742 --> 00:54:49,660 عقلمندی کا کورس، میم. 902 00:54:50,662 --> 00:54:51,912 آپ کیا کہتے ہیں؟ 903 00:55:01,298 --> 00:55:02,631 مجھے تم سے ایک سوال پوچھنا ہے: 904 00:55:02,799 --> 00:55:08,387 کرو، اہ، تم حضرات میں سے کسی نے اس طرح دل کی حالت یا کسی بھی چیز کی ہے؟ 905 00:55:08,638 --> 00:55:10,889 نہیں، اہ. 906 00:55:11,057 --> 00:55:13,642 ٹھیک ہے، بچوں، آپ کو ایک حقیقی دعوت پر آج کے لئے میں ہیں. 907 00:55:13,810 --> 00:55:16,729 ان حضرات حسن معاشرت کا مظاہرہ کرنے رضاکارانہ طور پر ہے ... 908 00:55:16,896 --> 00:55:19,648 ... ایک اچیت کرنا بندوق ایک مشتبہ شخص کو محکوم بنانے کی استعمال کیا جاتا ہے کہ کس طرح. 909 00:55:19,816 --> 00:55:20,899 ؤہ! 910 00:55:21,067 --> 00:55:22,526 - یہ ٹھیک ہے. - ایک سیکنڈ انتظار. کیا؟ 911 00:55:22,694 --> 00:55:25,696 اب، ایک اچیت کرنا بندوق استعمال کرنے کے لئے دو طریقے ہے. قریبی اور ذاتی. 912 00:55:28,658 --> 00:55:31,660 - آخر کیا ہے؟ - یا آپ کو دور سے اسے گولی مار کر سکتے ہیں. 913 00:55:31,828 --> 00:55:35,164 میں نے کوئی رضاکاروں ہے؟ آپ یہاں آتے ہیں اور کچھ شوٹنگ ایسا چاہتا؟ ہہ؟ 914 00:55:35,332 --> 00:55:38,667 ٹھیک ہے، کہ کس طرح آپ کے بارے میں، جوان عورت؟ یہاں سائن چلو. ٹھیک ہے. 915 00:55:38,835 --> 00:55:40,627 خوبصورت، چلو، چلو چلتے ہیں. 916 00:55:40,795 --> 00:55:43,672 تم نہیں، چربی یسوع، اس پر واپس سلائڈ. تم، پیارے لڑکے. 917 00:55:44,257 --> 00:55:46,342 - موٹی یسوع. - ٹھیک ہے، اب، یہ اصلی آسان ہے. 918 00:55:46,509 --> 00:55:49,261 تمہیں صرف اتنا کرنا ہے تمام مقصد اور گولی مار، نقطہ ہے. 919 00:55:49,429 --> 00:55:50,846 ٹھیک ہے؟ 920 00:55:51,014 --> 00:55:54,099 ٹھیک ہے، دیکھو. تم واقعی چاہتے یہ نہ کرو. 921 00:55:54,267 --> 00:55:56,560 تم ایسا کر سکتے ہیں. بس توجہ مرکوز. 922 00:55:56,728 --> 00:55:59,229 اس پاگل کی بات مت سننا. چلو اس کے ذریعے سوچنے دو. 923 00:55:59,397 --> 00:56:00,731 اسے ختم کرو! 924 00:56:00,899 --> 00:56:03,442 - اوہ، آخر. - جی ہاں! 925 00:56:04,986 --> 00:56:07,112 گری دار میوے میں ٹھیک ہے! یہ خوبصورت تھا. 926 00:56:08,740 --> 00:56:12,534 - اچھا کام کیا. ، اس کی ہر کوئی ایک ہاتھ دو. - اچھا کام. اچھا کام. 927 00:56:13,787 --> 00:56:16,747 اچھا کام. اچھا کیا. اچھا کام. یہ تو بہت اچھا تھا. 928 00:56:17,290 --> 00:56:21,085 گڈ. ارے، ہم نے چھوڑ دیا ایک اور چارج مل گیا. کوئی بھی چاہتے یہ چند شوٹنگ اپ کرتے ہیں؟ 929 00:56:23,088 --> 00:56:25,005 کس طرح آپ کے بارے میں، بڑے آدمی؟ یہاں سائن چلو. 930 00:56:41,981 --> 00:56:46,110 ، ایک ہی ہدایات ٹھیک ہے. صرف نقطہ، مقصد اور گولی مار. 931 00:56:49,280 --> 00:56:51,782 تم وہاں جاؤ. یہی چیز ہے. 932 00:56:51,950 --> 00:56:53,158 مجھے شدت پسند. 933 00:56:54,077 --> 00:56:55,911 شیر کی آنکھ. گڈ. 934 00:56:56,079 --> 00:57:00,124 تم 50،000 وولٹ، چھوٹا آدمی انعقاد کر رہے ہیں. بجلی سوار کرنے کے لئے خوف زدہ نہیں ہو. 935 00:57:03,670 --> 00:57:06,672 چہرے میں! چہرے میں! 936 00:57:08,466 --> 00:57:11,301 اوہ، وہ اب بھی ہے. وہ اب بھی منحصر ہے. 937 00:57:11,469 --> 00:57:13,011 - آہ! - نہیں 938 00:57:13,179 --> 00:57:14,805 ٹھیک ہے، سب لوگ آرام سے، آرام. 939 00:57:15,348 --> 00:57:18,976 ہم نے اس سے پہلے دیکھا ہے. انہوں نے کہا کہ صرف ایک چھوٹا سا اضافی چارج کی ضرورت ہے. 940 00:57:19,144 --> 00:57:20,561 ہم وہاں جا. 941 00:57:22,355 --> 00:57:25,065 ان بڑے لڑکوں میں سے کچھ، آپ ان کو دو گولیاں دینے چاہیئے. 942 00:57:25,233 --> 00:57:29,194 چاہتا ہے جو ٹھیک ہے، بچوں، ان کے فنگر پرنٹس، ہہ کیا حاصل کرنے کے لئے؟ چلو، چلو. 943 00:57:30,321 --> 00:57:33,407 ان لوگوں کو بھاڑ میں جاؤ، تم نے سنا؟ 944 00:57:33,575 --> 00:57:36,660 یہی قسم کی معمولی ہدایات تھا. میرے خیال میں ہمیں ایک پولیس افسر کی گاڑی چرا لیا ہر کوئی کہہ رہا ہوں. 945 00:57:36,828 --> 00:57:39,705 - وہ کسے پرواہ، ہمیں جانے دو؟ - مجھے پرواہ! 946 00:57:39,873 --> 00:57:44,751 آپ کو صرف یہ نہیں کر سکتا. آپ اسے عجیب لگتا ہے کیونکہ آپ صرف لوگوں tase نہیں کر سکتے ہیں. 947 00:57:44,919 --> 00:57:47,045 یہی وجہ ہے کہ پولیس کے مظالم کے مطابق ہے. 948 00:57:50,550 --> 00:57:53,051 میں نے ایک سوڈا رہا ہوں. تم لوگوں کو کچھ بھی کرنا چاہتے ہیں؟ 949 00:57:53,219 --> 00:57:54,553 نمبر 950 00:57:58,141 --> 00:58:01,727 میرا آدمی چپ ہو نہیں کرتا. یسوع مسیح. 951 00:58:03,396 --> 00:58:05,981 ایلن، تم ٹھیک ہو؟ 952 00:58:06,941 --> 00:58:08,984 میں نے صرف فکر مند ہوں. 953 00:58:09,777 --> 00:58:12,070 اگر کچھ ڈوگ کے ساتھ ہوا تو؟ کچھ برا. 954 00:58:12,238 --> 00:58:13,864 چلو، تم اس طرح نہیں سوچ سکتا. 955 00:58:14,449 --> 00:58:16,283 وہ مر چکا ہے کیا اگر میرا مطلب ہے؟ 956 00:58:16,451 --> 00:58:20,162 میں نے پھر میرے قریب کسی کو کھونے کے متحمل نہیں کر سکتے ہیں. یہ بہت زیادہ درد ہوتا ہے. 957 00:58:20,788 --> 00:58:23,916 - میرے دادا وفات کے وقت میں اتنا پریشان تھا. - اوہ، میں ے ہوں ... کیسے وہ مر؟ 958 00:58:24,751 --> 00:58:27,544 - دوسری جنگ عظیم. - جنگ میں مر گیا؟ 959 00:58:27,712 --> 00:58:31,089 نہیں، وہ ورمونٹ میں سکینگ کی گئی تھی. یہ صرف دوسری جنگ عظیم کے دوران تھا. 960 00:58:31,883 --> 00:58:33,300 ایلن ... 961 00:58:33,927 --> 00:58:36,094 ... ڈوگ ٹھیک ہے. - ویسے، وہ کیوں نہیں بلایا ہے؟ 962 00:58:36,262 --> 00:58:38,722 مجھے نہیں معلوم، لیکن ہم والا اعداد و شمار اس سے باہر ہیں. 963 00:58:39,307 --> 00:58:43,352 میں نے آپ کو ایک اور بات، ہماری گاڑی گندگی کو شکست دے دی جاتی ہے 6-1 مشکلات کو بتا دونگا. 964 00:58:43,520 --> 00:58:44,561 طالب، اب نہیں. 965 00:58:44,729 --> 00:58:47,564 نہیں، کتنا آپ کو یہ تسلیم سے باہر گڑبڑ کی شرط چاہتے ہیں؟ 966 00:58:47,732 --> 00:58:51,777 بہت ہو چکا. سنجیدگی سے فکر مند ایلن کی، ٹھیک ہے؟ کی مزید کوئی اسے باہر پاگل نہیں کرتے ہیں. 967 00:58:55,448 --> 00:58:56,823 معذرت، ایلن. 968 00:58:56,991 --> 00:58:58,242 تمہیں پتہ ہے؟ 969 00:58:58,409 --> 00:59:02,120 ہم سراگ کے لئے گاڑی کی تلاشی لیں گے اور سب کچھ ٹھیک ہو جائے گا. 970 00:59:03,790 --> 00:59:05,791 گندگی، اوہ. مجھے نہیں دیکھ سکتے. ذرا اس کی طرح لگتا ہے مجھے بتاو. 971 00:59:07,627 --> 00:59:10,128 تلاش نہیں. تلاش نہیں. 972 00:59:11,589 --> 00:59:14,633 - واہ. ٹھیک ہے. - اوہ، خدا کا شکر ہے. 973 00:59:14,801 --> 00:59:16,468 تم نے دیکھا؟ 974 00:59:17,136 --> 00:59:18,971 یہ سب ٹھیک ہونے والا ہے. 975 00:59:25,478 --> 00:59:27,980 - کچھ بھی؟ - ہمم، میں نے ایک سگار مل گیا. 976 00:59:28,147 --> 00:59:31,066 اوہ، میں نے محسوس کیا، اہ ... یہ کچھ سیاہ جوتے ہیں. 977 00:59:31,234 --> 00:59:33,235 - انہوں نے خواتین کے جوتے؟ - مجھے پتہ نہیں ہے. 978 00:59:34,654 --> 00:59:37,906 - وہ لوگ جن کے ہوتے ہیں؟ - مجھے پتہ نہیں ہے. یہ ایک مردوں کے سائز 6 ہے. 979 00:59:38,074 --> 00:59:40,659 - یہ عجیب بات ہے. - یہ ایک سے Snakeskin، کیا ہے؟ 980 00:59:40,827 --> 00:59:42,327 اوہ، چلو! EW! 981 00:59:42,495 --> 00:59:45,163 - یہ ایک استعمال شدہ کنڈوم، ایلن ہے. - اوہ، خدا. Blech! 982 00:59:45,331 --> 00:59:47,457 - کار سے باہر حاصل. - مجموعی، یہ گیلا ہے. 983 00:59:47,625 --> 00:59:50,002 - میں سے اچھی بات نہیں کرنا چاہتا. - ہے! چلو. 984 00:59:50,169 --> 00:59:54,339 میں مجھ پر jizz کے مل گیا. یسوع مسیح، دوستوں! 985 00:59:54,507 --> 00:59:57,175 - یہ باہر نکلو. - بھاڑ میں جاؤ! 986 00:59:57,552 --> 00:59:59,344 اوہ، میرے خدا. 987 00:59:59,846 --> 01:00:03,640 ٹھیک ہے، کیا آخر، آدمی؟ ہم ایک دوسرے کے ساتھ لوگوں کو اس گندگی جانا ہوگا! 988 01:00:06,352 --> 01:00:07,853 وہ کیا تھا؟ 989 01:00:08,354 --> 01:00:09,354 یہ ٹرنک میں ہے. 990 01:00:10,231 --> 01:00:13,275 - ڈوگ کے ٹرنک میں. - اوہ، بھاڑ میں جاؤ! ارے نہیں! 991 01:00:13,443 --> 01:00:15,360 ارے نہیں! 992 01:00:15,528 --> 01:00:17,654 - یہ کھولو! اسے کھولو! اسے کھولو! - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 993 01:00:17,822 --> 01:00:19,531 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 994 01:00:21,200 --> 01:00:23,076 ہے بھگوان! 995 01:00:24,245 --> 01:00:26,371 مہربانی کر کے! مہربانی کر کے! بند کریں! 996 01:00:34,213 --> 01:00:36,715 واہ. میں تمہارے ساتھ ہوں، میں تمہارے ساتھ ہوں! 997 01:00:36,883 --> 01:00:39,843 - تم مجھے پر بھاڑ میں جاؤ؟ - کوئی تم پر ہونے والا آخر ہے! 998 01:00:40,011 --> 01:00:44,389 ہم نے آپ کی طرف ہیں. میں Godzilla کی نفرت ہے! میں نے بھی اس سے نفرت. میں نے اس سے نفرت ہے! 999 01:00:44,557 --> 01:00:47,517 انہوں نے کہا کہ شہروں کو خارج کر! مہربانی کر کے! 1000 01:00:47,685 --> 01:00:50,520 یہ آپ کی غلطی نہیں ہے. میں آپ کو کچھ پینٹ حاصل کریں گے. 1001 01:00:56,027 --> 01:00:58,737 آخر وہ کیا تھا؟ 1002 01:01:00,073 --> 01:01:04,284 میں اندرونی خون ہے. کسی نے 911 پر کال. 1003 01:01:04,452 --> 01:01:07,204 یہی وجہ ہے کہ کچھ گڑبڑ شٹ تھا. 1004 01:01:07,372 --> 01:01:11,041 اس آدمی کون تھا؟ وہ اتنا مطلب کیا گیا تھا. 1005 01:01:12,919 --> 01:01:15,462 دوستوں، میں نے آپ کو بتانے کی ضرورت ہے وہاں کچھ ہے. 1006 01:01:16,589 --> 01:01:20,509 چھت پر کل رات، ہم باہر جانے سے پہلے ... 1007 01:01:21,719 --> 01:01:24,471 ... میں ہماری Jägermeister میں کچھ فسل گیا. 1008 01:01:25,306 --> 01:01:28,100 - کیا؟ - معاف، مجھے، لوگ fudged. 1009 01:01:29,352 --> 01:01:32,813 - تم نے ہمیں نشہ؟ - نہیں، میں آپ کو منشیات نے نہیں کیا. 1010 01:01:32,980 --> 01:01:35,273 میں نے اس ایکسٹیسی تھا بتایا گیا. 1011 01:01:35,441 --> 01:01:37,734 ٹھیک ہے، جو اس ایکسٹیسی نے کہا تھا؟ 1012 01:01:37,902 --> 01:01:39,945 آدمی میں شراب کی دکان میں سے اسے خریدا. 1013 01:01:40,113 --> 01:01:41,780 تم ہمیں کیوں ایکسٹیسی دیں گے؟ 1014 01:01:41,948 --> 01:01:45,450 میں ایک اچھا وقت ہے کے لئے سب کو چاہتا تھا اور میں نے تم لوگوں سے نہیں لے گا جانتا تھا. 1015 01:01:45,618 --> 01:01:48,620 یہ صرف ایک ایک ہٹ تھی. میں نے ایک رات کے تین مشاہدات کرتے رہے تھے. 1016 01:01:49,580 --> 01:01:52,916 لیکن یہ roofies تھا،، ایلن ایکسٹیسی نہیں کیا گیا تھا! 1017 01:01:53,084 --> 01:01:54,543 تمہیں پتہ ہے میں طالب، جانتے تھے کہ لگتا ہے؟ 1018 01:01:55,044 --> 01:01:57,963 میں نے سے اسے خریدا آدمی ایک حقیقی براہ راست شوٹر کی طرح لگ رہا تھا. 1019 01:01:58,131 --> 01:02:01,091 تم شراب کی دکان میں منشیات فروشی ایک اچھا آدمی نہیں تھا مطلب ہے؟ 1020 01:02:01,259 --> 01:02:02,300 چلو صرف پرسکون رہنے دو. 1021 01:02:02,468 --> 01:02:07,931 آپ کے لوڈ fucking پرسکون ہو جاؤ! اس نے ہمیں نشہ. مجھے ایک دانت کھو دیا. میں ایک ویشیا سے شادی کر لی. 1022 01:02:08,099 --> 01:02:12,060 - تمہاری ہمت کیسے ہوئی! وہ اچھی عورت ہے. - آپ کو اس طرح ایک اتارنا fucking پاگل ہیں. 1023 01:02:12,228 --> 01:02:15,063 - آپ کی زبان جارحانہ ہے. - اگر آپ کو بھاڑ میں جاؤ! 1024 01:02:15,231 --> 01:02:17,649 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ایک گہری سانس لے چلتے ہیں؟ 1025 01:02:18,443 --> 01:02:19,901 سنجیدگی سے، یہ ایک اچھی بات ہے. 1026 01:02:20,069 --> 01:02:23,989 کم از کم یہ خدا کس وجہ جانتا لئے ہم سے نشہ کرنے والے کچھ اجنبی نہیں ہے. 1027 01:02:24,157 --> 01:02:27,909 جی ہاں، آپ صحیح، فل، یہ مکمل طور پر ایک اچھی بات ہے کر رہے ہیں. 1028 01:02:28,077 --> 01:02:30,412 ہم تو اب دور بہت بہتر ہو. 1029 01:02:30,580 --> 01:02:34,249 یہاں میں نے تم دونوں کو یاد دلانے کے لئے چاہوں گا کچھ ہے: 1030 01:02:34,417 --> 01:02:38,712 ہمارے بہترین دوست ڈوگ شاید ابھی ایک کھائی میں منہ کے بل کیا جاتا ہے ... 1031 01:02:38,880 --> 01:02:41,840 ... ایک میتھ سر کے ساتھ ان کی لاش بٹ، اتارنا fucking. 1032 01:02:42,008 --> 01:02:44,134 - یہ بہت زیادہ امکان نہیں. - یہ سچ ہے. 1033 01:02:44,302 --> 01:02:48,013 مدد نہیں کرتا. ٹھیک ہے، چلو، ایک دوسرے کے ساتھ لوگ ہماری گندگی حاصل کرتے ہیں. 1034 01:02:48,181 --> 01:02:51,433 کی ہوٹل واپس جانے دو، اور میں نے ایک جوڑے کو کالیں کرنے والا ہوں. 1035 01:02:51,601 --> 01:02:53,602 وہاں شاید ڈوگ اور کے پیچھے. شاید وہ سو رہی. 1036 01:02:53,770 --> 01:02:55,854 چلو. چلو چلتے ہیں. 1037 01:02:56,022 --> 01:03:00,567 - طالب؟ تھوڑی سی مدد کی؟ - چپ رہو. 1038 01:03:03,404 --> 01:03:06,281 - آا. - اوہ، خدا. اوہ، خدا، تم ٹھیک ہو؟ 1039 01:03:06,449 --> 01:03:08,992 - جی ہاں، میں ٹھیک ہوں. - ایلن، میں معافی چاہتا ہوں. 1040 01:03:19,420 --> 01:03:21,421 ، لوگ انتظار کرو. لوگ کی. 1041 01:03:21,589 --> 01:03:23,465 شیر کے بارے میں کیا؟ کیا وہ باہر ہو گیا تو؟ 1042 01:03:23,633 --> 01:03:28,303 اوہ، آخر. مجھے دت تیرے شیر کے بارے میں بھول رکھنے. 1043 01:03:28,721 --> 01:03:30,222 بھاڑ میں کس طرح وہ وہاں حاصل کیا؟ 1044 01:03:30,681 --> 01:03:35,811 - مجھے یاد نہیں ہے، کیونکہ میں نہیں جانتے. - ششش. طالب. طالب، اس کو نیچے رکھنا. 1045 01:03:35,978 --> 01:03:39,397 اہ، کے، اہ، ضمنی اثرات میں سے ایک ہے کیونکہ، roofies میموری نقصان ہے. 1046 01:03:40,900 --> 01:03:43,735 آپ لفظی توہین کرنے کی بھی پاگل ہو. 1047 01:03:44,320 --> 01:03:46,780 - آپ کا شکریہ. - ہے. 1048 01:03:51,410 --> 01:03:53,453 ہے، چلو. 1049 01:03:56,582 --> 01:03:58,708 ہم پر موسیقی چھوڑا تھا؟ 1050 01:03:59,001 --> 01:04:00,377 ارے. ششش. 1051 01:04:02,213 --> 01:04:04,798 کسی بھی اچانک تحریکوں نہ کرو. 1052 01:04:06,342 --> 01:04:07,384 - اہہ. واہ! - آہ! 1053 01:04:07,552 --> 01:04:09,344 - آخر تم ہو کون؟ - نہیں، تم کون ہو؟ 1054 01:04:09,512 --> 01:04:10,595 چپ رہو، چپ. 1055 01:04:14,350 --> 01:04:15,767 مائک ٹایچون؟ 1056 01:04:15,935 --> 01:04:19,771 ششش. یہ درست اب آ رہا میرا پسندیدہ حصہ ہے. 1057 01:04:28,447 --> 01:04:29,531 ، لوگ ایک کورس لائن کی ضرورت. 1058 01:04:38,291 --> 01:04:39,583 اور ایک بار، لوگ. 1059 01:04:41,794 --> 01:04:43,044 اوہ، یسوع! 1060 01:04:44,255 --> 01:04:45,547 اوہ، بھاڑ میں جاؤ! 1061 01:04:46,299 --> 01:04:47,465 تم نے ایسا کیوں کیا؟ 1062 01:04:48,384 --> 01:04:51,970 مسٹر ٹایچون ان ٹائیگر آپ کے باتھ روم میں ہے یہی جاننا چاہوں گا. 1063 01:04:52,138 --> 01:04:54,472 کہ مکمل طور پر غیر ضروری تھا، رکو. 1064 01:04:54,640 --> 01:04:57,183 میں نے ایک بہت بڑا پرستار ہوں. آپ ہومز ناک آؤٹ کرتے ہیں تو، کہ تھا ... 1065 01:04:57,351 --> 01:04:59,144 وضاحت. 1066 01:04:59,645 --> 01:05:03,356 ٹھیک ہے، دیکھو، ہم نے کل رات نشہ کر رہے تھے. ہم کیا ہوا کی کوئی یاد ہے. 1067 01:05:03,524 --> 01:05:04,566 یہ سچ ہے. 1068 01:05:04,734 --> 01:05:08,194 ہم مصیبت گزشتہ رات کے تمام قسم میں مل گیا اور اب ہم ہمارے دوست نہیں مل سکتی. 1069 01:05:08,362 --> 01:05:11,323 آپ ہمیں مارنے کے وزٹرز کا ریکارڈ رکھا تو میں اب کوئی پرواہ نہیں ہے کیونکہ، آگے جاؤ. 1070 01:05:11,490 --> 01:05:13,491 - کیا آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں؟ - مجھے فرق نہیں پڑتا. 1071 01:05:13,659 --> 01:05:16,077 کیوں آخر تم نے اس شیر کو چوری کرنا چاہتا ہوں گے؟ 1072 01:05:16,245 --> 01:05:19,289 ہم گڑبڑ کر رہے ہیں جب گونگے گندگی سے کر دیتے ہیں. 1073 01:05:19,457 --> 01:05:23,168 - میں، انسان کو یہ لوگ ایمان نہیں لاتے. - کس طرح آپ لوگ ہمیں تلاش تھی، انتظار کرو؟ 1074 01:05:23,336 --> 01:05:27,130 تم میں سے ایک آپ کی جیکٹ گرا دیا. آج صبح ٹائیگرز 'پنجرے میں مل گیا. 1075 01:05:27,298 --> 01:05:28,632 یہ ڈوگ کی ہے. 1076 01:05:28,799 --> 01:05:31,968 جی ہاں، ڈوگ. اس کا پرس اور اس کے کمرے کی چابی موجود ہے. 1077 01:05:32,136 --> 01:05:34,971 - نہیں، کہ ہمارے لاپتہ دوست ہے. - میں ایک پرواہ نہیں کرتے. 1078 01:05:35,139 --> 01:05:37,223 - تم لوگوں نے اسے دیکھا؟ - میں گہری نیند میں تھا. 1079 01:05:37,391 --> 01:05:40,352 وہ تھا کیونکہ اگر، یہ اتنی آسانی سے نیچے چلا گیا ہے نہیں کرے گا. 1080 01:05:40,519 --> 01:05:42,479 ہو سکتا ہے کہ شیروں میں سے ایک حضرت عمر کی طرح ان کے گدا کھا لیا. 1081 01:05:43,022 --> 01:05:44,022 احترام. 1082 01:05:44,190 --> 01:05:45,315 عمر کو کیا ہوا کفایت ...؟ 1083 01:05:45,483 --> 01:05:47,859 اوہ، وہ کوئی زیادہ ہمارے ساتھ نہیں ہے، عمر کے بارے میں فکر مت کرو. 1084 01:05:48,027 --> 01:05:50,278 ٹھیک ہے، میں نے یہ ایک بہت مانگ رہا ہے جانتے ہیں ... 1085 01:05:50,446 --> 01:05:53,406 ... لیکن کیا آپ ہم آپ کو آپ کے گھر جانا ہے اور ارد گرد نظر کر سکتے ہیں لگتا ہے کہ ... 1086 01:05:53,574 --> 01:05:55,283 کوئی سراگ نہیں ہے تو ... دیکھ رہے ہو؟ 1087 01:05:55,451 --> 01:05:59,663 بالکل. اور کس طرح آپ کو واپس ویسے بھی شیر ملے ہم کرنے والے ہیں لگتا ہے؟ 1088 01:05:59,830 --> 01:06:02,791 -، فاتح چلو. - معاف؟ 1089 01:06:03,376 --> 01:06:07,379 ہم والا Bentley کے میں ڈال دیا نہیں کر رہے ہیں. آپ اسے یہاں لایا، آپ کو اسے واپس لانے کے. 1090 01:06:07,546 --> 01:06:10,006 کیا آپ کے بارے میں 40 منٹ، لگتا ہے؟ 1091 01:06:10,424 --> 01:06:12,926 مجھے اس کے لئے واپس آنے پر مجبور نہ کرو. 1092 01:06:16,639 --> 01:06:19,683 - یہ مائک ٹایچون تھا. - جی ہاں، مائک ٹایچون کوئی گندگی تھا کہ. 1093 01:06:19,850 --> 01:06:21,559 میں نے ابھی وہ اب بھی اس کے پاس ہے، کہہ رہا ہوں. 1094 01:06:22,895 --> 01:06:24,396 ایلن. 1095 01:06:24,563 --> 01:06:25,605 بڈ، تم ٹھیک ہو؟ 1096 01:06:25,773 --> 01:06:27,190 - اوہ، میرے خدا. - ارے نہیں! 1097 01:06:27,358 --> 01:06:28,650 بھاڑ، وہ کہاں اسے حاصل؟ 1098 01:06:28,818 --> 01:06:29,859 ارے. 1099 01:06:35,116 --> 01:06:36,658 یہ ٹھیک نہیں لگ رہا ہے. 1100 01:06:37,743 --> 01:06:40,745 یہ راک، کاغذ، کینچی ہے. کچھ بھی نہیں زیادہ منصفانہ ہے. 1101 01:06:40,913 --> 01:06:44,207 - ایلن یہ کرنا چاہئے. - ایلن مائک ٹایچون سے ایک کارٹون لیا. 1102 01:06:44,375 --> 01:06:46,418 چلو. ڈوگ لئے. 1103 01:06:46,585 --> 01:06:49,838 تم کیوں سٹیک peppering کر رہے ہیں؟ تم مرچ کی طرح اگر شیروں کو نہیں جانتے. 1104 01:06:50,006 --> 01:06:53,133 ٹائیگرز مرچ سے محبت کرتا ہوں. انہوں نے دار چینی سے نفرت. 1105 01:06:55,594 --> 01:06:58,388 فل، صرف یہ کرنا. تم نے یہ کرنا چاہئے. 1106 01:06:58,556 --> 01:07:01,850 میں کروں گا، لیکن آپ کو کھو دیا. یہ درست نہیں ہو گا. 1107 01:07:02,018 --> 01:07:04,769 ٹھیک ہے، میں وہاں میں پانچ roofies جام. 1108 01:07:04,937 --> 01:07:07,397 بس میں وہاں جاکر اس سے اس میں پھینک. 1109 01:07:08,357 --> 01:07:09,941 ٹھیک. 1110 01:07:11,110 --> 01:07:12,694 وہ پوری بات کھاتا ہے بات کو یقینی بنائیں. 1111 01:07:18,451 --> 01:07:19,951 بھاڑ. 1112 01:07:20,119 --> 01:07:21,911 اوہ، آخر. 1113 01:07:24,707 --> 01:07:26,499 ارے، کٹی. 1114 01:07:27,043 --> 01:07:31,046 ارے، سویٹی، یہ ٹھیک ہے. میں آپ کے لئے ایک چھوٹا سا سنیک ملا. 1115 01:07:31,213 --> 01:07:33,798 آپ کو اس کھا کہ ریئل اہم، ٹھیک ہے؟ 1116 01:07:34,717 --> 01:07:36,968 جی ہاں، صرف تھوڑا ہے ... 1117 01:07:40,306 --> 01:07:41,347 ارے نہیں! 1118 01:07:44,018 --> 01:07:45,185 اب ہم کیا کریں؟ 1119 01:07:46,062 --> 01:07:47,729 ہم انتظار. 1120 01:07:57,573 --> 01:08:00,742 ٹائیگرز کا خواب کیا 1121 01:08:00,910 --> 01:08:04,496 وہ ایک چھوٹا سا شیر کی snooze لے تو؟ 1122 01:08:04,663 --> 01:08:07,874 وہ کی mauling زیبراز کا خواب کریں 1123 01:08:08,042 --> 01:08:12,170 یا پھر اس میں Catwoman سوٹ میں Halle بیری؟ 1124 01:08:12,338 --> 01:08:15,173 آپ کو آپ کی خوبصورت دھاری دار سر میں فکر مت کرو 1125 01:08:15,341 --> 01:08:19,219 ہم والا ٹایچون آپ کو واپس حاصل کریں اور اپنے آرام دہ بستر ٹائیگر رہے 1126 01:08:19,386 --> 01:08:22,555 اور پھر ہم والا ہمارے بہترین دوست ڈوگ مل رہے ہیں 1127 01:08:22,723 --> 01:08:26,351 اور پھر ہم اسے ایک بہترین دوست گلے دینے رہے 1128 01:08:26,519 --> 01:08:28,103 ڈوگ 1129 01:08:28,270 --> 01:08:30,063 ڈوگ 1130 01:08:30,231 --> 01:08:34,734 ڈوگ، Dougie کی، Dougie کی، ڈوگ، ڈوگ 1131 01:08:34,902 --> 01:08:40,031 لیکن اس نے کرسٹل میتھ tweakers کی طرف سے قتل کیا گیا ہے تو 1132 01:08:41,867 --> 01:08:44,828 ٹھیک ہے، تو ہم قسمت سے باہر گندگی ہو 1133 01:08:50,334 --> 01:08:52,710 ویسے، ہم سب مرنے والے ہیں. 1134 01:08:57,049 --> 01:08:58,466 ٹھہرو. 1135 01:09:02,221 --> 01:09:03,388 - اوہ، خدا. - یہ دیکھو! 1136 01:09:03,556 --> 01:09:06,891 اس کی ناک. یہی وجہ ہے کہ اس کی ناک ہے. 1137 01:09:11,856 --> 01:09:14,566 بند نہیں کرتے ہیں براہ مہربانی. بند نہیں کرتے ہیں براہ مہربانی. 1138 01:09:15,901 --> 01:09:18,236 ارے نہیں؛ ... نہ کریں. 1139 01:09:18,571 --> 01:09:21,739 میں تمہارے شکست دی ہوں! ہا ہا ہا. 1140 01:09:22,491 --> 01:09:23,783 اوہ ... انہوں نے ایک بار پھر جیت لیا. 1141 01:09:26,245 --> 01:09:30,540 - ہے، دوستوں. کسی نہ کسی طرح رات؟ مم-HM. 1142 01:09:30,708 --> 01:09:32,250 سویٹی، ماما کے قریب رہنے. 1143 01:09:34,295 --> 01:09:36,754 - یہ کیا ہے؟ - رکو، رکو، رکو. 1144 01:09:36,922 --> 01:09:39,924 آسان، چھوٹے آدمی کو لے لو. تمہیں جو چھونے نہ ہو. 1145 01:09:40,259 --> 01:09:42,844 نہیں، پارٹنر، کہ آپ کی جائیداد نہیں ہے. 1146 01:09:46,515 --> 01:09:48,516 لہذا، تم لوگ وہاں گئی کیا کروں؟ 1147 01:09:48,684 --> 01:09:51,561 بس کے پورے گچرچھی "تم اپنا کام کرو." 1148 01:09:51,937 --> 01:09:54,105 - آسان، فل. - وہ صحیح ہے. میری غلطی. 1149 01:09:54,565 --> 01:09:56,441 - تم ٹھیک ہو؟ - ہم نے ایک لفٹ کی سواری نہیں؟ 1150 01:09:56,609 --> 01:09:59,444 کیوں، اس خطرے میں ہے؟ اس قسم کی معمولی ہدایات کیا آخر ہے؟ 1151 01:09:59,612 --> 01:10:03,114 - براہ مہربانی، زبان کے ساتھ. - جی ہاں. 1152 01:10:04,158 --> 01:10:06,117 - میں مکمل طور پر اتفاق کرتا ہوں. - اوہ. 1153 01:10:14,293 --> 01:10:16,961 ارے، دوستوں، جب اگلے Halley کے کی دومکیت ہے؟ 1154 01:10:17,922 --> 01:10:20,924 - کون، انسان کو پرواہ ہے؟ - آپ کو، طالب جانتے ہیں؟ 1155 01:10:21,467 --> 01:10:24,636 میں نے اسے ایک اور 60 سال یا کچھ اور، کی طرح، کے لئے نہیں لگتا. 1156 01:10:24,803 --> 01:10:27,764 - لیکن یہ درست، آج رات نہیں ہے؟ - نہیں، میں ایسا نہیں لگتا. 1157 01:10:27,932 --> 01:10:29,849 لیکن اگر آپ کو یقین نہیں جانتے؟ 1158 01:10:30,017 --> 01:10:31,643 نمبر 1159 01:10:31,810 --> 01:10:34,395 میں نے ایک کو دیکھا جو اس کے چچا زاد بھائی مل گیا. وہی ہے جس نے ان کے دماغ اڑا دیا کہا. 1160 01:10:34,563 --> 01:10:37,482 میں نے کبھی ایک Halley کے کی دومکیت پر باہر کی کمی کبھی نہیں بات کو یقینی بنانا چاہتے. 1161 01:10:37,650 --> 01:10:39,943 اگر وہاں تم لوگوں کو معلوم تو والا ایک ہو ... 1162 01:10:40,110 --> 01:10:41,152 اوہ، بھاڑ میں جاؤ! 1163 01:11:01,257 --> 01:11:02,507 - اوہ، میرے خدا! - یہ بھاڑ میں جاؤ! 1164 01:11:03,133 --> 01:11:05,510 طالب! طالب، اس سے مجھے مل گیا! طالب! 1165 01:11:05,678 --> 01:11:08,137 تم clawed کے لی! تم نے خون بہہ رہے ہیں! 1166 01:11:10,599 --> 01:11:12,267 - اوہ. - میں panicking رہا ہوں. 1167 01:11:12,434 --> 01:11:14,060 - آہ! - اوہ، میرے خدا. 1168 01:11:14,561 --> 01:11:16,771 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. ، رکو رکو. 1169 01:11:26,198 --> 01:11:28,700 - میں یہ نہیں کر سکتا. - واپس وہاں میں تمہارے ہاتھ حاصل کریں ... 1170 01:11:28,867 --> 01:11:30,702 ... اور گاڑی کو نقصان پہنچانا. - میں بھی بے چین ہوں. 1171 01:11:30,869 --> 01:11:33,579 ایلن. ہم، یار آپ کی ضرورت ہے. یہ ٹھیک ہے، چمک کرنے کے لئے اپنے وقت ہوا ہے؟ 1172 01:11:33,747 --> 01:11:35,707 جی ہاں، ٹھیک ہے. واہ. 1173 01:11:36,208 --> 01:11:37,208 والد صاحب کی مجھے قتل کر دیں. 1174 01:11:37,376 --> 01:11:39,043 - یہی ہے. - وہ اچھا ہے. 1175 01:11:39,211 --> 01:11:41,129 سیدھا رکھو. 1176 01:11:50,514 --> 01:11:52,223 - تم دیر سے آئے ہو. - جو کچھ بھی ہے، آدمی. 1177 01:11:52,391 --> 01:11:54,183 ہم نے اس کے آخری میل آگے بڑھانے کے لئے تھا. 1178 01:11:54,351 --> 01:11:57,186 میں چلو. مائیک وہ آپ کو دکھانے کے لئے چاہتا ہے کچھ مل گیا. 1179 01:12:02,359 --> 01:12:05,486 یہی تو بات کنٹرول، آدمی سے باہر ہے. سنجیدگی سے، آپ اسے نیچے رکھ ہوگا. 1180 01:12:07,823 --> 01:12:10,742 ہم واپس مل گیا تو، ہم سیکورٹی کیمرے پر ایک نظر لیا. 1181 01:12:10,909 --> 01:12:12,035 عظیم. 1182 01:12:14,455 --> 01:12:16,706 اس سے آپ کو چلنے کے لئے کس طرح ہے. اس سے آپ کو چلنے کے لئے کس طرح ہے. 1183 01:12:16,874 --> 01:12:20,251 - اوہ، یہ ڈوگ ہے. - اوہ، خدا کا شکر ہے کہ وہ زندہ. 1184 01:12:20,419 --> 01:12:23,546 یہ ہمارا دوست ہے. یہی ہے جو ہم لاپتہ کیا گیا ہے جو ہے. 1185 01:12:23,714 --> 01:12:24,964 ہم سب سے بہترین دوست ہیں. 1186 01:12:25,132 --> 01:12:27,759 تم کیوں توجہ نہیں دیتے؟ میں نے ساری رات کی ضرورت نہیں ہے. 1187 01:12:27,926 --> 01:12:29,260 جی ہاں، بالکل. کورس کے. 1188 01:12:30,679 --> 01:12:34,015 - تم کیا کر رہے ہو؟ - ارے، لوگ. یہ چیک کریں. یہ دیکھو. 1189 01:12:34,183 --> 01:12:37,769 وہ میں ہوں، میں نے ٹی وی پر ہوں. میں نے پہلے ٹی وی پر کبھی نہیں گیا ہوں. 1190 01:12:37,936 --> 01:12:39,020 تم کیا کر رہے ہو؟ 1191 01:12:39,188 --> 01:12:41,439 سچ میں؟ واقعی، ایلن؟ 1192 01:12:42,024 --> 01:12:43,232 تم، آدمی ایک آگ نلی ہے؟ 1193 01:12:45,110 --> 01:12:46,194 جی ہاں، میں ... اہ، تھا 1194 01:12:48,030 --> 01:12:50,990 تم انسان، اتپرواہ پول کرنے والے ہیں. 1195 01:12:51,992 --> 01:12:55,078 - شاید ... میں باہر انتظار کرنا چاہئے؟ - میں اس ایک اچھا خیال، ایلن لگتا. 1196 01:12:55,287 --> 01:12:56,412 جی ہاں. 1197 01:12:58,123 --> 01:13:00,083 تو، وہاں سے باہر کسی بھی چیز کو نہ چھو. 1198 01:13:00,751 --> 01:13:04,379 تمہیں پتہ ہے؟ انہوں نے کہا کہ ہم اس کے ساتھ ساتھ اسے نہیں جانتا ... ہمارے اچھے FR نہیں ہے. 1199 01:13:06,548 --> 01:13:09,300 چلو. چلو، چلو. 1200 01:13:09,718 --> 01:13:11,761 ویسے، آپ اس پولیس والے گاڑی کہاں سے ملے گا؟ 1201 01:13:11,929 --> 01:13:14,764 ہم، اہ، ان گونگی گدا پولیس اہلکاروں سے چرایا. 1202 01:13:14,932 --> 01:13:16,099 اچھا. 1203 01:13:18,727 --> 01:13:21,312 اعلی پانچ ایک ہے کہ. 1204 01:13:21,480 --> 01:13:23,272 جی ہاں، یہ اچھا ہے. 1205 01:13:23,440 --> 01:13:24,899 تمہیں پتہ ہے میں صرف یہ کہنا ہے، جانتے ہیں ... 1206 01:13:25,067 --> 01:13:28,569 ... میں نے ایک سے زیادہ خوبصورت، مزین، صرف ریگل مخلوق کبھی نہیں دیکھا ہے. 1207 01:13:28,737 --> 01:13:31,239 یہ چیک کریں. طالب. طالب. اس شیر جاؤ. 1208 01:13:31,407 --> 01:13:34,826 - اوہ، میرے خدا. یہ خوفناک ہے. - اوہ، آدمی. 1209 01:13:36,203 --> 01:13:38,996 - اوہ، شٹ. - کون، اس طرح سے انسان کو گندگی کرتا ہے؟ 1210 01:13:39,873 --> 01:13:43,835 ظاہر ہے، مسائل کی ایک بہت ہے کسی ایسے شخص. میں نے ایک بیمار آدمی ہوں. 1211 01:13:44,253 --> 01:13:46,212 اوہ، میرے خدا. 1212 01:13:47,464 --> 01:13:48,631 یہی وجہ ہے کہ ہمارے پاس سب ہے. 1213 01:13:49,383 --> 01:13:52,427 یہ انتہائی مددگار تھے. 1214 01:13:52,594 --> 01:13:55,513 سچ. اب ہم یہ کہ ہمارے دوست ڈوگ جانتے کیونکہ ... 1215 01:13:55,681 --> 01:13:58,599 ...، 3:30 پر ہمارے ساتھ مکمل طور پر زندہ تھا. 1216 01:13:59,059 --> 01:14:04,313 ایک بار پھر شکریہ، فاتح. اور، اہ، ایک بار پھر، کہ ہم اپنے شیر چرایا بہت افسوس ہے. 1217 01:14:04,481 --> 01:14:05,690 ، اس کے بارے میں انسان کو فکر نہ کرو. 1218 01:14:05,858 --> 01:14:08,401 آپ نے کہا کہ ہم گڑبڑ کر رہے ہیں جب، ہم سب گونگے شٹ کروں. 1219 01:14:10,863 --> 01:14:13,698 - مجھے لگتا ہے وہ اسے حاصل کروں آپ کو بتایا. - میں نے ایسا کہا. 1220 01:14:17,536 --> 01:14:20,037 تم جانتے ہو، ہر کسی مائک ٹایچون اس طرح ایک بدماش ہے کا کہنا ہے ... 1221 01:14:20,205 --> 01:14:22,874 ... لیکن میں نے ایک عزیز کی طرح ہے لگتا ہے کہ. 1222 01:14:23,041 --> 01:14:24,959 مجھے لگتا ہے وہ مطلب ہے لگتا ہے. 1223 01:14:25,127 --> 01:14:28,463 ٹھیک ہے. میں نے اسے سرکاری طور پر ہم ٹریسی کال وقت لگتا ہے. 1224 01:14:28,630 --> 01:14:32,550 بھگوان. آخر میں، فل سمجھ میں آتا ہے کہ کچھ کا کہنا ہے کہ. 1225 01:14:32,718 --> 01:14:35,678 ہم نے ایک کا انتخاب زیادہ کی ضرورت نہیں ہے. اور شاید وہ ڈوگ سے سنا ہے. 1226 01:14:35,846 --> 01:14:37,847 یہی تو میں اس پورے وقت کہہ دیا گیا ہے کیا ہے. 1227 01:14:38,974 --> 01:14:42,351 ہم صرف مکمل طور پر ایماندار ہونے کی ضرورت ہے. ہم اسے سب کچھ بتانے کی ضرورت ہے. 1228 01:14:43,937 --> 01:14:47,023 ہم نے اسے سب کچھ بتا کرنے کی ضرورت نہیں. ہم چیزیں باہر چھوڑ کر سکتے ہیں ... 1229 01:14:47,191 --> 01:14:49,400 ... مجھے ایک ویشیا سے شادی کرنے کے بارے میں. 1230 01:14:49,568 --> 01:14:52,153 بس ڈوگ پر توجہ مرکوز رہنا. 1231 01:14:52,321 --> 01:14:55,573 - میں اپنے والد صاحب کو بتا والا کیا ہوں؟ - ایلن، آرام. یہ صرف اندر ہے. 1232 01:14:55,741 --> 01:14:58,576 چلو. میں اندرونی کے ساتھ بہت اچھا ہے کون LA میں ایک آدمی مل گیا. 1233 01:15:09,087 --> 01:15:12,632 - اوہ، حضرت عیسی علیہ السلام! - اوہ، میرے خدا. 1234 01:15:16,261 --> 01:15:18,554 - آپ لوگ ٹھیک ہو؟ - آخر کیا ہے؟ 1235 01:15:27,231 --> 01:15:30,775 میں نے اس آدمی کو جانتا ہوں. یہ ٹرنک سے آدمی ہے. 1236 01:15:31,318 --> 01:15:34,195 گاڑی سے باہر نکل جاؤ. براہ مہربانی. 1237 01:15:35,280 --> 01:15:37,657 W ... W ... انتظار کرو. لوگ ایڈی گولی مار دی ہے کہ لوگ ہیں. 1238 01:15:39,117 --> 01:15:40,243 - ... سنیے - ہم چلتے ہیں! 1239 01:15:40,410 --> 01:15:42,119 - ٹھیک ہے. - اوہ، نہیں. 1240 01:15:42,287 --> 01:15:43,788 - آسان، آسان. - چلو. 1241 01:15:43,956 --> 01:15:45,540 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 1242 01:15:45,707 --> 01:15:47,667 - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. - چلو. 1243 01:15:48,210 --> 01:15:51,587 ارے، آرام. آا. آا. وو! 1244 01:15:51,755 --> 01:15:53,798 - میں whiplash کی ہے. - یہ دوسری چربی لڑکے کو حاصل. 1245 01:15:53,966 --> 01:15:55,424 چربی لڑکے کو حاصل. 1246 01:15:55,592 --> 01:15:56,634 ارے، ارے، ارے. 1247 01:15:56,802 --> 01:15:59,720 - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. - ارے، آرام سے، آرام سے! 1248 01:16:00,305 --> 01:16:04,684 I، کمینے میرا پرس واپس کرنا چاہتے ہیں. 1249 01:16:05,936 --> 01:16:08,938 - کیا؟ آپ کے بٹوے؟ - یہ ہے کہ یہ ایک تھیلے ہے، ایک پرس نہیں ہے. 1250 01:16:09,106 --> 01:16:13,693 یہ ایک پرس ہے. ٹھیک ہے؟ اور اگر تم غلط آدمی سے چوری. 1251 01:16:13,860 --> 01:16:16,571 ایک سیکنڈ انتظار، ایک منٹ رکو. ہم نے تم سے چرایا ہے؟ 1252 01:16:16,738 --> 01:16:17,822 ٹھیک ہے، تم کیا جانتے ہو؟ 1253 01:16:17,990 --> 01:16:21,367 ہم نے کل رات کیا ہوا ہے کہ کچھ یاد نہیں ... 1254 01:16:21,535 --> 01:16:23,703 ... تو تھوڑا یہاں ہمیں باہر کرنے میں مدد. 1255 01:16:23,870 --> 01:16:27,999 ویسے، بظاہر تم لوگوں کو دیر سے گزشتہ رات ایک کریپس میز پر ملاقات کی. 1256 01:16:28,166 --> 01:16:30,501 تم ایک ہیٹر پر تھے، اور انہوں نے اپنے گرم اسٹریک ادا کیا. 1257 01:16:30,669 --> 01:16:34,171 - وہ صرف 80 گرینڈ تحت ختم جیت. - کوئی گندگی؟ اسی عظیم الشان اچھا ہے. 1258 01:16:34,339 --> 01:16:35,423 ٹھیک ہے، یہ اچھی بات ہے. 1259 01:16:35,591 --> 01:16:38,843 اس نے اپنے پرس میں چپس ڈال، اور اس کے بعد تم لوگوں کو اس سے دور لے گئے. 1260 01:16:39,011 --> 01:16:40,720 یہی وجہ ہے کہ ہماری طرح نہیں لگتا. 1261 01:16:40,887 --> 01:16:46,601 مائن اندر 80،000 ڈالر تھی. اور یہ ایک؟ کچھ بھی نہیں. 1262 01:16:46,768 --> 01:16:48,436 ارے، وہاں میں ہیں- Skittles ہیں. 1263 01:16:48,854 --> 01:16:51,022 وو! اوہ، پھر سے نہیں. 1264 01:16:52,608 --> 01:16:55,067 داڑھی آپ کو بیوکوف مت دو. وہ ایک بچہ ہے. 1265 01:16:55,235 --> 01:16:57,194 وہ موٹی ہے، کیونکہ یہ عجیب بات ہے. 1266 01:16:57,362 --> 01:17:00,823 اب دیکھو، یہ ظاہر ہے ایک بہت سادہ غلط فہمی تھی. 1267 01:17:00,991 --> 01:17:03,784 ایلن یہ کوئی بڑی بات نہیں، غلط پرس اٹھایا. 1268 01:17:03,952 --> 01:17:07,788 یہ، "کوئی بڑی بات نہیں،" تو ٹھیک ہے، میں تم لوگوں کے بعد کیوں، آئے جب ... 1269 01:17:07,956 --> 01:17:11,792 ... وہ پاگلوں کی طرح چللا اور ٹرنک میں مجھے پھینک شروع ہوتا ہے؟ 1270 01:17:12,002 --> 01:17:13,044 کیا، میں نے کیا ہے؟ 1271 01:17:13,211 --> 01:17:16,797 جی ہاں، آپ کو وہ آپ خوش قسمت توجہ قرار دیا ہے، اور آپ کو آپ کے ساتھ اسے گھر لے جانا چاہتا ہوں. 1272 01:17:18,800 --> 01:17:20,926 - لکی توجہ. - اوہ، یہ صرف مضحکہ خیز ہے. 1273 01:17:23,096 --> 01:17:24,221 آپ کو بھاڑ میں. 1274 01:17:25,515 --> 01:17:29,894 تم نے پھر آپ کے دوست کو دیکھنے کے لئے چاہتے ہیں، آپ نے مجھے میری 80 گرینڈ ملے. 1275 01:17:30,062 --> 01:17:31,520 - کیا؟ - ہمارے دوست؟ 1276 01:17:31,688 --> 01:17:33,814 - تم نے ڈوگ ہے؟ - تم نے ہمارے دوست کے بارے میں جاننا؟ 1277 01:17:35,567 --> 01:17:37,526 - ڈوگ! - ڈوگ! 1278 01:17:38,487 --> 01:17:41,906 - ڈوگ کی گاڑی میں! ڈوگ کی گاڑی میں! - ڈوگ، یہ ٹھیک ہے! 1279 01:17:42,074 --> 01:17:43,866 تم، داڑھی باہر چل! 1280 01:17:44,368 --> 01:17:48,204 - ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک. - آپ کیا چاہتے ہیں؟ 1281 01:17:48,372 --> 01:17:51,248 اب اتنا اچھا نہیں. معاوضہ، douche بیگ. 1282 01:17:51,416 --> 01:17:52,541 کیا؟ 1283 01:17:52,709 --> 01:17:55,419 ہم بہت افسوس ہے، دیکھو. لیکن یہ ایک آسان حل ہے. 1284 01:17:55,587 --> 01:17:57,672 - ایلن، جہاں اس کا پرس ہے؟ - مجھے پتہ نہیں ہے. 1285 01:17:57,839 --> 01:18:00,383 - یہ ہوٹل کے کمرے میں ہے، حق؟ - جی ہاں، ہم اسے حاصل کر سکتے ہیں. 1286 01:18:00,550 --> 01:18:03,427 ہم آپ کو ... ہم نے بھی ابھی آپ کو ایک چیک لکھ سکتے ہیں حاصل کر سکتے ہیں. 1287 01:18:03,595 --> 01:18:05,054 کوئی موقع. کیش صرف. 1288 01:18:05,222 --> 01:18:07,765 - وہاں میں ایک شخص بھی نہیں ہے. - بورنگ. 1289 01:18:09,518 --> 01:18:11,143 جھپکی لے. چلو. 1290 01:18:11,353 --> 01:18:13,104 ٹھہرو. میں ہم آپ بورنگ رہے ہیں معاف کر دو! 1291 01:18:13,271 --> 01:18:16,774 - ڈوگ، یہ ٹھیک ہے. - تم نے ہمارے دوست کو اغوا کر لیا! Kidnapper کی! 1292 01:18:16,942 --> 01:18:19,235 - ٹھہرو. - اوہ، نہیں. تم کہیں نہیں جا رہے ہیں. 1293 01:18:20,529 --> 01:18:21,946 بند کرو. 1294 01:18:22,447 --> 01:18:24,281 بند کرو. مجھ پر چلائیں. 1295 01:18:24,991 --> 01:18:27,451 - ٹھیک ہے. واہ. واہ. - طالب، طالب، طالب. 1296 01:18:28,912 --> 01:18:33,374 طلوع فجر میں Mojave صحرا میں بگ راک کرنے کے لئے پیسے لے آؤ. 1297 01:18:33,542 --> 01:18:37,837 - کیا؟ - Toodle-OO، کمینے. 1298 01:18:40,465 --> 01:18:44,677 ویسے، کم از کم اس کا سر بیگ لے! بھاڑ میں جاؤ! 1299 01:18:46,304 --> 01:18:47,763 اوہ! 1300 01:18:56,148 --> 01:18:58,065 یہاں سے نکل جاؤ، چلو. 1301 01:19:03,572 --> 01:19:07,616 ہم نے چھوڑ دیا اس سے پہلے کے لوگ، میں تم سے کہہ رہا ہوں، میں نے آج صبح اس کے لئے لگ رہا تھا. یہ کہیں بھی نہیں ہے. 1302 01:19:07,784 --> 01:19:09,285 بھاڑ. 1303 01:19:12,372 --> 01:19:13,998 اگر آپ نے بینک میں ہے طالب، کتنا؟ 1304 01:19:14,166 --> 01:19:16,751 کے بارے میں 10 گرینڈ. میں تمہیں شادی کے لئے اس کا استعمال کیا گیا تھا. 1305 01:19:16,918 --> 01:19:19,003 آپ نے پہلے ہی شادی کر رہے ہیں، تاکہ ہم سے اچھے ہیں. 1306 01:19:19,171 --> 01:19:21,338 اس کے علاوہ، کافی میلیسا کے ساتھ، وہ سب سے زیادہ ہے. 1307 01:19:21,506 --> 01:19:24,175 جی ہاں، ڈوگ وہ ایک پائلٹ یا کچھ کے ساتھ جنسی تعلقات تھے مجھ سے کہا. 1308 01:19:24,342 --> 01:19:28,137 یہ ایک جہاز پر ایک بارٹیںڈر تھا. کیا آپ لوگوں کے ساتھ غلط ہے؟ 1309 01:19:28,305 --> 01:19:32,600 - EW. ایلن، آپ کو صرف سوفی پیزا کھایا؟ - جی ہاں. 1310 01:19:33,643 --> 01:19:35,478 ہم کیا کریں گے؟ ہم تو گڑبڑ ہے. 1311 01:19:36,438 --> 01:19:37,480 ارے، لڑکوں؟ 1312 01:19:37,647 --> 01:19:39,690 - آپ اسے تلاش کیا؟ - نہیں. 1313 01:19:40,859 --> 01:19:42,693 لیکن یہ چیک. 1314 01:20:29,908 --> 01:20:32,159 صرف، 10،000 تبدیل کریں. 1315 01:20:35,914 --> 01:20:39,208 - ارے، اہ، ان نشستوں سے لیا؟ - نہیں، آزاد محسوس کرتے ہیں. 1316 01:20:43,922 --> 01:20:46,590 ٹھیک ہے، چلو کچھ بلیک جیک کھیلنے کی اجازت! 1317 01:21:08,864 --> 01:21:11,448 یہی ہے. ، bitches کے چپ رہو. 1318 01:21:15,662 --> 01:21:16,996 ہمم. 1319 01:21:19,040 --> 01:21:22,209 - میں رہنا گے. - اوہ، اگر آپ کو بھاڑ میں جاؤ! آپ کو بھاڑ میں! 1320 01:21:28,133 --> 01:21:30,134 بنٹوارے فاواس. 1321 01:21:31,261 --> 01:21:32,469 - بہت سارے. - جی ہاں! 1322 01:21:36,391 --> 01:21:39,643 میں بھی تم نہیں جانتے، لیکن میں آپ کو کہ گونگا ہے بتا دونگا. 1323 01:21:40,437 --> 01:21:41,979 - جی ہاں! - اوہ! 1324 01:21:42,147 --> 01:21:45,482 ٹھیک ہے، چلو. انہوں نے کہا کہ نہیں کھو سکتے ہیں. انہوں نے کہا کہ نہیں کھو سکتے ہیں. 1325 01:21:46,735 --> 01:21:48,861 میں نے گڑھے باس اسے دیکھ رہا ہے لگتا ہے. 1326 01:22:06,671 --> 01:22:07,922 - اوہ، میرے خدا. - تم ٹھیک ہو؟ 1327 01:22:08,089 --> 01:22:11,425 میں نے ایسی klutz ہوں. میں جوا کھیلنا، جب میں نے تو گھبرا جاتے ہیں. میں تو پاگل ہوں. 1328 01:22:11,593 --> 01:22:15,054 - یہ کیا ہوتا ہے. - واہ. ٹھیک ہے، ایک بیٹ رکو؟ 1329 01:22:15,221 --> 01:22:18,349 - چلو صرف آرام سے لے کر چلتے ہیں. یہ میری بیوی ہے. - یہ درد ہو رہا ہے. 1330 01:22:18,516 --> 01:22:20,017 اس بات کا یقین ہے ... یہ تکلیف ہوتی ہے بنائیں؟ اس تکلیف ہوتی ہے؟ 1331 01:22:20,185 --> 01:22:21,518 - اوہ، وو. - تم ٹھیک ہو؟ 1332 01:22:21,686 --> 01:22:23,938 - مجھے پتہ نہیں ہے. - میں تو نہیں جانتے. مجھے نہیں پتہ ... 1333 01:22:24,105 --> 01:22:25,439 میں تم ٹھیک ہو. چلو چلتے ہیں. 1334 01:22:25,607 --> 01:22:28,317 - سچ؟ ٹھیک ہے. وہاں Upsy-گلبہار،. 1335 01:22:28,485 --> 01:22:31,445 مجھے لگا کہ وہ پینے کے لئے تھوڑا بہت زیادہ تھا، معافی چاہتا ہوں. 1336 01:22:31,613 --> 01:22:34,740 شکریہ، دوست. یہ تمہارے لیے ہے. 1337 01:22:43,083 --> 01:22:45,834 اور 100، 200، 300، 400. 1338 01:22:46,002 --> 01:22:49,546 اس سب کے ساتھ، اس $ 82.400 ہے. 1339 01:22:49,714 --> 01:22:53,133 - اوہ، ارے نہیں؛. مجھے fucking اس کا یقین نہیں ہے. - وہو! 1340 01:22:53,301 --> 01:22:56,220 - ایلن، تم آدمی ہو. - تم نے بھی فل ہیں. 1341 01:22:56,388 --> 01:22:59,056 ہم اگلے ہفتے واپس آ پورے شہر کو نیچے لے چاہئے. 1342 01:22:59,224 --> 01:23:00,432 اوہ، میں اگلے ہفتے آزاد ہوں. 1343 01:23:00,600 --> 01:23:04,311 یا ہم صرف صحیح اب، واپس ڈوگ حاصل کرنے پر توجہ مرکوز کر سکتے. 1344 01:23:04,479 --> 01:23:07,731 اہ، تمہیں معلوم ہے؟ اگلے ہفتے کے کوئی اچھا، جونس برادرز شہر میں ہیں. 1345 01:23:07,899 --> 01:23:10,484 لیکن اس کے بعد کسی بھی ہفتے مکمل طور پر ٹھیک ہے. 1346 01:23:10,652 --> 01:23:14,071 میں یہ ہمارے قسمت سرکاری طور پر، لوگوں کو گھوما کیا ہے کہ کہنا محفوظ ہے لگتا ہے کہ. 1347 01:23:14,239 --> 01:23:19,576 - ہم، پیچھے بچے ہیں. ہم واپس fucking کر رہے. - ہم واپس آ گئے. کلاسیکی. 1348 01:23:19,744 --> 01:23:21,578 ہم واپس آ گئے ہیں، اگر ہم واپس آ گئے ہیں 1349 01:23:21,746 --> 01:23:23,080 یہ ٹھیک ہے. 1350 01:23:23,248 --> 01:23:25,582 ہم واپس ڈوگ ہو رہے ہیں 1351 01:23:25,750 --> 01:23:28,919 اور ہم کسی کو بھی ہو سکتا ہے کہ تین بہترین دوست ہیں 1352 01:23:29,087 --> 01:23:31,922 ہم کسی کو بھی ہو سکتا ہے کہ تین بہترین دوست ہیں 1353 01:23:32,090 --> 01:23:35,592 ہم کسی کو بھی ہو سکتا ہے کہ تین بہترین دوست ہیں 1354 01:23:35,760 --> 01:23:38,762 اور ہم، کبھی، کبھی، کبھی، کبھی ایک دوسرے کو چھوڑ کر کبھی نہیں کروں گا 1355 01:23:38,930 --> 01:23:41,724 ہم کسی کو ہو سکتا ہے کہ سب سے تین دوست ہیں 1356 01:23:41,891 --> 01:23:44,727 میں نے کسی کو ہو سکتا ہے کہ، تین بہترین دوستوں مطلب 1357 01:23:44,894 --> 01:23:48,022 یہ ٹھیک ہے، تین سے اچھا دوست کسی کو ہو سکتا ہے کہ 1358 01:24:06,082 --> 01:24:08,125 - اب کیا ہوگا؟ - اسے سگنل دے. 1359 01:24:08,293 --> 01:24:11,920 - کیا سگنل؟ - آپ کی روشنی فلیش. اسے اس پر ہے بتائیں. 1360 01:24:12,088 --> 01:24:15,007 - کیا چل رہا ہے؟ - سودا. 1361 01:24:15,175 --> 01:24:18,927 کورس کے اس پر ہے. ہم صرف ریگستان میں 30 میل نکال دیا. انہوں نے کہا کہ اس پر ہے جانتا ہے. 1362 01:24:19,095 --> 01:24:21,221 فل، صرف کچھ کرنا. 1363 01:24:22,432 --> 01:24:23,724 ٹھیک. 1364 01:24:26,811 --> 01:24:28,645 - اوہ، شٹ. - دیکھا؟ 1365 01:24:28,813 --> 01:24:30,814 ٹھیک ہے، چلو. 1366 01:24:44,120 --> 01:24:46,246 عجیب چربی آدمی کے چہرے پر گر. 1367 01:24:46,414 --> 01:24:47,831 تم ٹھیک ہو؟ 1368 01:24:47,999 --> 01:24:50,793 ٹھیک ہے، ہم پیسے مل. اسی عظیم الشان، نقد رقم. 1369 01:24:50,960 --> 01:24:53,128 اس پر پھینک دو. پھر میں نے آپ ڈوگ دے. 1370 01:24:53,296 --> 01:24:58,342 ام، میں معافی چاہتا ہوں. گڈ مارننگ، سب سے پہلے. اور ہم نے کل رات آپ کا نام نہیں پکڑا. 1371 01:24:58,510 --> 01:25:01,512 مسٹر چاؤ. لیسلی سکیں. 1372 01:25:01,679 --> 01:25:04,014 مسٹر چاؤ، یہ ایک خوشی ہے. میرا نام طالب ہے. 1373 01:25:04,182 --> 01:25:08,936 اور ہم نے بہت زیادہ ڈوگ دیکھنے کا موقع کی تعریف کرے گا ... 1374 01:25:09,104 --> 01:25:12,022 ہم آپ کو رقم دینے سے پہلے ...، صرف وہ ٹھیک ہے اس بات کی تصدیق کرنے کے لئے. 1375 01:25:12,190 --> 01:25:17,486 - اچھا ہے کہ سے Lf. - کورس کے، طالب. یہ ٹھنڈا ہے. 1376 01:25:27,330 --> 01:25:29,540 - اوہ، خدا کا شکر ہے. - ٹھیک ہے. 1377 01:25:29,707 --> 01:25:32,668 دیکھو، وہ ٹھیک. اب مجھے پیسے دے ... 1378 01:25:32,836 --> 01:25:36,797 ... یا میں اسے گولی مار، اور میں تم سب کو motherfuckers گولی مار. 1379 01:25:36,965 --> 01:25:40,634 اور پھر ہم اسے لے لو. آپ کی پسند، bitches کے. 1380 01:25:41,302 --> 01:25:42,803 -، اس کے طالب پیسے دے دو. - ٹھیک ہے. 1381 01:25:52,564 --> 01:25:55,399 - یہ سب وہاں ہے. - اسے جانے دو. 1382 01:25:58,361 --> 01:26:00,737 ٹھیک ہے، اسے آسانی سے لے. آرام سے. 1383 01:26:01,406 --> 01:26:02,573 ٹا-DA. 1384 01:26:03,908 --> 01:26:05,993 اس ofjoke کچھ قسم ہے؟ نرک یہ کون ہے؟ 1385 01:26:06,161 --> 01:26:07,202 یہ ڈوگ نہیں ہے. 1386 01:26:07,370 --> 01:26:10,330 آپ ولس، کے بارے میں کیا بات کر رہا؟ اسے یہ. 1387 01:26:10,498 --> 01:26:12,916 نہیں، میں، مسٹر چاؤ معافی چاہتا ہوں. یہی وجہ ہے کہ ہمارے دوست نہیں ہے. 1388 01:26:13,084 --> 01:26:16,128 - انہوں نے کہا ... یہ ... ہے - ہم کے لئے تلاش کر رہے ہیں ڈوگ ایک سفید ہے. 1389 01:26:17,088 --> 01:26:20,883 آہ! میں نے آپ کو غلط آدمی، چھوٹا لڑکا تھا تم سے کہا تھا. 1390 01:26:21,050 --> 01:26:23,552 لات، ایلن، جو تم نے مجھے مل گیا آخر؟ 1391 01:26:23,720 --> 01:26:26,430 - تم اسے جانتے ہو؟ - اس نے مجھے برا منشیات فروخت کی ہے کہ لڑکا ہے. 1392 01:26:26,598 --> 01:26:29,141 - تم کیسے؟ - میں، اتارنا fucking کوئی برا منشیات آپ کو فروخت نہیں کیا. 1393 01:26:29,309 --> 01:26:34,438 - ٹھہرو. وہ تمہیں Ruphylin فروخت؟ - Ruphylin؟ مجھے Ru کی ہے کہ آپ کو فروخت کیا ...؟ کفایت ...؟ 1394 01:26:34,606 --> 01:26:38,692 - کون ایک پرواہ کرتا ہے؟ ڈوگ کہاں ہے؟ - میں ڈوگ ہوں. 1395 01:26:38,860 --> 01:26:41,195 - آپ کا نام ڈوگ؟ - جی ہاں، میں نے ڈوگ ہوں. 1396 01:26:41,362 --> 01:26:44,072 بھی اس کے نام کی ڈوگ. ہا. کلاسیکی مکس اپ. 1397 01:26:44,240 --> 01:26:45,407 چلو. 1398 01:26:45,575 --> 01:26:49,786 - ارے، چاؤ. تم نے ہم غلط ڈوگ دی. - نہیں میرا مسئلہ. 1399 01:26:49,954 --> 01:26:53,624 نہیں، اس گندگی کو بھاڑ میں جاؤ. اب، اگر آپ ہمیں ہماری 80 گرینڈ واپس دینے اور آپ کے ساتھ اسے لے! 1400 01:26:53,791 --> 01:26:58,462 - نہیں چلو. میں نے آپ کے ڈوگ ہو جائے گا. - ٹھیک ہے، جی ہاں، اوہ. اوہ، میں نے اس سے واپس لے لے. 1401 01:26:58,630 --> 01:27:01,548 حق آپ ان چھوٹی چینی گری دار میوے پر چوستے کرنے کے بعد. 1402 01:27:01,925 --> 01:27:04,968 - آہ. کہ گندی ہے. - مم. کس طرح اس آواز؟ 1403 01:27:05,136 --> 01:27:06,678 اہہ، pshh. 1404 01:27:06,846 --> 01:27:10,849 - جب تک، ہم جنس پرستوں لڑکوں. - ایک منٹ رکو. 1405 01:27:11,017 --> 01:27:12,768 وہ ایک گندی سی کمینے ہے. 1406 01:27:12,936 --> 01:27:14,061 کیا تم نے کبھی کسی بھی ایکسٹیسی مل سکا؟ 1407 01:27:14,229 --> 01:27:16,313 نہیں، میں، اتارنا fucking کوئی ایکسٹیسی نہیں ہے. 1408 01:27:16,481 --> 01:27:19,691 - ارے نہیں؛! - ارے یہ خوفناک! 1409 01:27:19,859 --> 01:27:22,986 - ارے نہیں! - گولی مارو! 1410 01:27:32,497 --> 01:27:34,665 - ہیلو؟ - اہم، ٹریسی، یہ فل. 1411 01:27:34,832 --> 01:27:38,460 فل، جہاں جہنم لوگ ہیں آپ؟ میں پاگل ہوں. 1412 01:27:38,628 --> 01:27:40,337 جی ہاں، سن. 1413 01:27:42,757 --> 01:27:44,341 ہم گڑبڑ. 1414 01:27:44,509 --> 01:27:46,760 کر شہر میں لفٹ کے لئے شکریہ. 1415 01:27:48,429 --> 01:27:50,180 - میں نے آپ کے لئے ایک سوال ہے. - کیا ہو رہا ہے؟ 1416 01:27:50,348 --> 01:27:52,182 آپ چاؤ کی گاڑی میں کس طرح ختم کیا؟ 1417 01:27:52,934 --> 01:27:55,269 یہ پاگلپن گدی کل مجھ کو اغوا کر لیا. 1418 01:27:55,436 --> 01:27:57,646 ٹھیک ہے، لیکن کیوں؟ میں تمہیں کیوں، مطلب؟ 1419 01:27:57,814 --> 01:28:01,316 انہوں نے کہا کہ ہم Bellagio میں لٹک رہے تھے کیونکہ میں تم لوگوں کے ساتھ تھا. 1420 01:28:01,484 --> 01:28:03,193 - کیا؟ - ہم Bellagio میں تھے؟ 1421 01:28:03,361 --> 01:28:05,320 ہم کریپس شوٹنگ کر رہے تھے. تم یاد نہیں؟ 1422 01:28:05,488 --> 01:28:07,823 نہیں، نہیں، ہم یاد نہیں ہے. 1423 01:28:07,991 --> 01:28:13,078 کچھ ڈک منشیات فروشی اسے Ruphylin بیچ دیا اور اسے کہا، کیونکہ اس ایکسٹیسی تھا. 1424 01:28:13,246 --> 01:28:17,582 Ruphylin. وہاں آپ کو اس لفظ کے ساتھ جانا. Ruphylin. ایک Ruphylin کیا ہے؟ 1425 01:28:17,750 --> 01:28:22,004 واہ، تم دنیا کی shittiest منشیات فروشی ہیں. 1426 01:28:22,171 --> 01:28:27,634 Ruphylin، آپ کی معلومات کے، تاریخ زیادتی منشیات ہے. تم ایلن roofies بیچا. 1427 01:28:27,802 --> 01:28:31,346 گندگی، اوہ. میں نے تھیلے ملا لیا ہو گا. میری غلطی، ایلن. 1428 01:28:31,514 --> 01:28:34,558 لات، مارشل والا کہ ایک پر مجھ پر ناراض کیا جائے. 1429 01:28:35,059 --> 01:28:38,103 - جو کچھ بھی. - اس کی وجہ صرف دوسرے دن، عجیب بات ہے ... 1430 01:28:38,271 --> 01:28:41,481 وہ بھی roofies انہیں فون کیوں مجھے اور میرے لڑکے کو ...، ہم سوچ رہا تھا. 1431 01:28:41,649 --> 01:28:44,651 - آپ کے بارے میں میں بات کر رہا ہوں؟ - نہیں نہیں جانتے. 1432 01:28:44,819 --> 01:28:47,279 کیوں نہیں floories، ٹھیک ہے؟ آپ ان کو لے جب کیونکہ ... 1433 01:28:47,447 --> 01:28:50,615 ... آپ کو ماسوائے چھتوں منزل پر ختم کرنے کا امکان زیادہ ہیں. 1434 01:28:50,950 --> 01:28:54,244 کیا groundies کے بارے میں؟ یہ ان کے لئے ایک اچھا نیا نام ہے. 1435 01:28:54,412 --> 01:28:55,871 یا، کہ کس طرح rapies کے بارے میں؟ 1436 01:28:56,497 --> 01:28:58,957 - آپ کو صرف کیا کہا، انتظار کرو؟ - Rapies. 1437 01:28:59,125 --> 01:29:02,836 - نہیں آپ کو. ڈوگ، تم سے پہلے کیا کہا؟ - میں groundies کہا. 1438 01:29:03,004 --> 01:29:04,046 نہیں، اس سے پہلے. 1439 01:29:04,213 --> 01:29:09,676 تم "تم سے زیادہ منزل پر ختم کرنے کا امکان زیادہ ہیں ..."، نے کہا 1440 01:29:09,844 --> 01:29:12,596 - فل. - مجھے بہت افسوس ہے، ٹریس، سنو. L ... 1441 01:29:14,849 --> 01:29:17,726 - فل؟ ہیلو؟ - ٹریسی، اس کے Stu. 1442 01:29:17,894 --> 01:29:20,103 طالب. مجھ سے بات کرو. کیا ہو رہا ہے؟ 1443 01:29:20,271 --> 01:29:22,230 اہ، کچھ بھی نہیں. فل کی بات مت سننا. 1444 01:29:22,398 --> 01:29:25,859 اس نے اپنے دماغ سے باہر مکمل طور پر ہے. انہوں نے کہا کہ شاید اب بھی گزشتہ رات سے پیا ہے. 1445 01:29:26,027 --> 01:29:27,069 ڈوگ کہاں ہے؟ 1446 01:29:27,236 --> 01:29:30,530 انہوں نے کہا کہ بل ادا کر رہی ہے. ہم صرف ایک مزیدار ناشتا تھا. 1447 01:29:30,698 --> 01:29:33,116 ہم واپس حاصل کرنے کے لئے جلدی میں ہیں، اس لیے ہم جا رہے جانا ہوگا. 1448 01:29:33,284 --> 01:29:35,452 - ٹھیک ہے، ہم آپ کو جلد ہی دیکھیں گے. الوداع. - طالب. 1449 01:29:35,620 --> 01:29:37,788 طالب. بھاڑ. 1450 01:29:37,955 --> 01:29:41,625 - کیا آخر، آدمی؟ - ڈوگ ہے جہاں میں جانتا ہوں. 1451 01:29:48,341 --> 01:29:50,050 میں، آدمی کو نہیں جانتا. یہ صرف مجھے مارا. 1452 01:29:50,218 --> 01:29:53,136 ہم ڈوگ کی توشک کہ مجسمے پر impaled دیکھا تو تمہیں یاد ہے؟ 1453 01:29:53,304 --> 01:29:55,639 - جی ہاں، ہم کھڑکی سے باہر پھینک دیا. - نہیں، ناممکن. 1454 01:29:55,807 --> 01:29:59,351 - تم ویگاس ہوٹل میں کھڑکیاں کھول نہیں کر سکتے. - ٹھیک ہے، تو اسے کس طرح حاصل کیا ...؟ 1455 01:29:59,519 --> 01:30:01,728 - اوہ، میرے خدا! - ہا، ہا، ہا. 1456 01:30:01,896 --> 01:30:04,940 - رکو، رکو. کیا ہو رہا ہے؟ - ڈوگ کسی کو اشارہ کرنے کے لئے کوشش کر رہا تھا. 1457 01:30:05,108 --> 01:30:06,566 - ارے نہیں. - جی ہاں. 1458 01:30:06,734 --> 01:30:09,611 - ٹھہرو. تمہیں کیسے پتہ لگا دیا؟ - ڈوگ مجھے یہ احساس دلایا. 1459 01:30:09,779 --> 01:30:11,655 - ڈوگ؟ - اہ، نہیں ہمارے ڈوگ. سیاہ ڈوگ. 1460 01:30:11,823 --> 01:30:14,991 - ارے، ارے، کہ گندگی کے ساتھ آسان. چلو. - معاف. 1461 01:30:15,159 --> 01:30:16,993 سفید ڈوگ ہے جہاں کوئی مجھے بتا سکتے ہیں؟ 1462 01:30:17,161 --> 01:30:18,745 - اس نے چھت، ایلن پر ہے. - جی ہاں. 1463 01:30:18,913 --> 01:30:22,124 وہ چھت پر ہے. ہم ایک مذاق کے طور پر وہاں اسے لے گیا ہو گا ... 1464 01:30:22,291 --> 01:30:25,210 ... تو وہ چھت پر جاگ تھا. - موسم گرما کے کیمپ میں اس وقت کی طرح. 1465 01:30:25,378 --> 01:30:27,504 ہم جھیل میں گھاٹ میں اپنے سلیپنگ بیگ باہر منتقل کر دیا؟ 1466 01:30:27,672 --> 01:30:29,423 ہا، ہا، ہا. کون سا مزاحیہ تھا. 1467 01:30:29,590 --> 01:30:32,676 ہم نے اس کو ڈال دیا جہاں ہم بھول گیا ہے کیونکہ یہ، تاہم، اب تو مذاق نہیں ہے. 1468 01:30:32,844 --> 01:30:34,678 تم لوگ پاگل ہو، تم جانتے ہو؟ 1469 01:30:34,846 --> 01:30:39,266 - ارے نہیں. تم وہ اب بھی وہاں ہے؟ - باہر تلاش کرنے کے لئے صرف ایک ہی راستہ ہے. 1470 01:30:43,855 --> 01:30:45,188 ڈوگ! 1471 01:30:45,356 --> 01:30:47,190 ڈوگ! 1472 01:30:47,358 --> 01:30:49,484 - ڈوگ! - ڈوگ، آپ کو یہاں، دوست؟ 1473 01:30:53,656 --> 01:30:55,699 آپ کہاں ڈوگ، میں؟ 1474 01:30:57,368 --> 01:30:58,994 ڈوگ! 1475 01:31:02,707 --> 01:31:03,748 ارے، دوستوں! 1476 01:31:04,709 --> 01:31:06,293 وہ یہاں ہے! 1477 01:31:08,004 --> 01:31:11,548 - ارے، مجھے وہ مل گیا! وہ یہاں ہے! - اوہ، شٹ. 1478 01:31:14,051 --> 01:31:15,343 وہ ٹھیک ہے. 1479 01:31:15,845 --> 01:31:17,512 تم ٹھیک ہو. ہا، ہا، ہا! 1480 01:31:17,680 --> 01:31:20,682 اوہ، خدا. ہم، جانے، دوست ہوگا. چلو. 1481 01:31:20,850 --> 01:31:23,852 اوہ، ہم آپ کے لئے ہر جگہ تلاش کیا گیا ہے. 1482 01:31:24,020 --> 01:31:27,105 - وہ زندہ ہے. - آخر کیا ہو رہا ہے؟ 1483 01:31:27,273 --> 01:31:30,317 ہم نے ہر چیز کی وضاحت کر سکتے، لیکن اب ہمیں جانا ہے. 1484 01:31:30,485 --> 01:31:34,529 - ارے، بڈ. تم ٹھیک ہو؟ - نہیں ٹھیک نہیں. 1485 01:31:34,697 --> 01:31:37,449 اگر آپ کچھ رنگ مل گیا، اچھے لگ رہے ہو. مجھے رشک ہوں. 1486 01:31:37,617 --> 01:31:40,076 - میں آج شادی کر رہی ہوں. - جی ہاں، تم ہو. 1487 01:31:40,244 --> 01:31:42,787 آپ کو توجہ مرکوز ہے اور ہم کہتے ہیں سب کچھ کرنے کی ضرورت ہے. 1488 01:31:42,955 --> 01:31:46,291 واضح طور سے، آپ ابھی وقت کا ایک تھوڑا سا برباد کر رہے ہو، کیونکہ. 1489 01:31:46,459 --> 01:31:47,751 آپ کے لوڈ fucking گدی! 1490 01:31:51,005 --> 01:31:52,714 اوہ، میری جلد جلتا ہے. میری جلد جلتا ہے. 1491 01:31:52,882 --> 01:31:54,591 وو، اوہ! خدا. 1492 01:31:54,759 --> 01:31:58,011 - یہ ٹھیک ہے. یہ آپ کی غلطی، ڈوگ نہیں ہے. - مجھے مت چھو. چپ رہو. 1493 01:31:58,179 --> 01:31:59,596 تم سب، چپ رہو. 1494 01:32:00,556 --> 01:32:02,098 بس مجھے گھر ملے. 1495 01:32:02,266 --> 01:32:03,391 مم-HM. 1496 01:32:03,559 --> 01:32:05,352 بس مجھے گھر ملے. 1497 01:32:06,062 --> 01:32:08,438 کیا اس کے بعد ایک کے بارے میں؟ 1498 01:32:08,648 --> 01:32:11,733 تم سنجیدہ نہیں ہو سکتے. 1499 01:32:12,443 --> 01:32:13,985 اوہ، ارے نہیں؛. 1500 01:32:14,153 --> 01:32:15,946 - کیا؟ - لا کرنے کے لئے ہر پرواز بک ہے. 1501 01:32:16,113 --> 01:32:17,489 - کیا Burbank کی بارے میں؟ - باہر فروخت. 1502 01:32:17,657 --> 01:32:21,076 اوہ، بھاڑ میں جاؤ! ہم وہاں ڈرائیو نہیں کر سکتے، شادی کے ساڑھے تین گھنٹے میں شروع ہوتا ہے. 1503 01:32:21,244 --> 01:32:23,453 - ایلن، جہاں گاڑی ہے؟ - یہ اس کے راستے پر ہے. 1504 01:32:23,621 --> 01:32:24,955 تمہیں پتہ ہے؟ 1505 01:32:25,122 --> 01:32:28,416 ہم وہاں ڈرائیو کر سکتے ہیں. ہم یہ کر سکتے ہیں. ٹھیک ہے؟ 1506 01:32:30,044 --> 01:32:31,127 ہیلو. 1507 01:32:32,088 --> 01:32:35,924 - مجھے صرف ایک سیکنڈ دے. - ہم آپ کے بغیر چھوڑ دیں گے. 1508 01:32:38,469 --> 01:32:40,595 - وہ ایک دانت لاپتہ ہے؟ - جی ہاں. 1509 01:32:42,640 --> 01:32:44,558 - ہے. - ہے. 1510 01:32:44,725 --> 01:32:47,477 ارے، گزشتہ رات باہر کی مدد کے لئے شکریہ. یہ تو بہت اچھا تھا. 1511 01:32:47,645 --> 01:32:49,229 اس بات کا یقین. 1512 01:32:50,064 --> 01:32:52,524 L،، جیڈ مدد ... 1513 01:32:52,692 --> 01:32:55,527 دیکھو، اگر آپ کو یہ کہنے کی ضرورت نہیں ہے. میں مکمل طور پر سمجھ. 1514 01:32:55,695 --> 01:32:58,822 - یہ پوری بات بیوکوف تھا. - ہہ. 1515 01:33:00,157 --> 01:33:01,783 یہ پاگل نہیں تھا؟ 1516 01:33:08,916 --> 01:33:10,834 - یہ تمہارا ہے. - اوہ، آپ کا شکریہ. 1517 01:33:12,003 --> 01:33:16,006 میں میں میں صرف ملاقات کسی کو اپنی دادی کے ہولوکاسٹ انگوٹھی دی یقین نہیں کر سکتے. 1518 01:33:16,173 --> 01:33:18,842 - میں کیا سوچ رہا تھا؟ - آپ واقعی گڑبڑ کر رہے تھے. 1519 01:33:19,010 --> 01:33:20,719 ظاہر ہے. 1520 01:33:21,721 --> 01:33:24,389 - آپ اپنی ہی دانت باہر ھیںچو تھا. - L ...؟ 1521 01:33:25,099 --> 01:33:26,182 میں نے اپنے دانت باہر نکالا؟ 1522 01:33:27,476 --> 01:33:29,811 کیوں میں نے خود اپنی دانت باہر نکالنے کی تھی؟ 1523 01:33:29,979 --> 01:33:32,439 ایلن آپ کو ایک اچھا کافی دانتوں کے ڈاکٹر نہیں تھے کہ آپ شرط لگا سکتا ہوں ... 1524 01:33:32,607 --> 01:33:34,024 ... آپ کے اپنے دانت باہر ھیںچو. 1525 01:33:34,900 --> 01:33:37,819 ٹھیک ہے. ہہ. 1526 01:33:38,195 --> 01:33:41,364 - بالکل اس نے کیا. - تم جیت گئے. 1527 01:33:41,532 --> 01:33:44,951 جی ہاں. ظاہر ہے. جی ہاں. 1528 01:33:45,119 --> 01:33:47,037 یہ ٹھیک وہاں، فتح ہے. 1529 01:33:47,204 --> 01:33:48,913 یہ نیچے جانے کے لئے کی ضرورت ہے. 1530 01:33:49,081 --> 01:33:50,832 - یہ اچھی بات ہے. میں حاصل کریں - پہلے نمبر سیفٹی. 1531 01:33:51,000 --> 01:33:54,502 - ایلن، یہ ٹھیک ہے. یہ نیچے ہے. - نہیں، میں سب سے پہلے اس کو نیچے جانا ہوگا. 1532 01:33:54,670 --> 01:33:58,798 - یسوع مسیح. باہر دیکھو. - نہیں گندگی گاڑی کرو. 1533 01:33:58,966 --> 01:34:00,884 تم گندگی گاڑی تک ہیں. 1534 01:34:01,052 --> 01:34:04,638 - ارے، آپ کو اگلے ہفتے کے آخر میں کیا کر رہے ہیں؟ - مجھے پتہ نہیں ہے. ورکنگ. ایسا کیوں ہے؟ 1535 01:34:04,805 --> 01:34:07,849 میں نے شاید میں واپس آئے اور رات کے کھانے پر آپ کو باہر لے جاؤ میں سوچ رہا تھا. 1536 01:34:08,017 --> 01:34:10,560 سچ میں؟ ایک تاریخ کی طرح؟ 1537 01:34:10,728 --> 01:34:15,482 جی ہاں. ایک تاریخ کی طرح. صرف، امید ہے کہ میں یاد کریں گے کہ ایک. 1538 01:34:15,983 --> 01:34:17,734 اچھا لگتا ہے. 1539 01:34:21,197 --> 01:34:24,074 - طالب. چلو. - طالب. چلو. 1540 01:34:25,660 --> 01:34:29,537 مجھے جانا ہے. ٹھیک ہے. الوداع. 1541 01:34:32,249 --> 01:34:34,250 - الوداع. - الوداع. 1542 01:34:36,379 --> 01:34:38,171 ٹھیک ہے، ہم یہاں جانا. 1543 01:34:38,673 --> 01:34:41,591 - ٹھیک ہے، چلو. - جی ہاں. 1544 01:34:41,759 --> 01:34:42,759 سنبل کے. 1545 01:34:59,902 --> 01:35:02,570 کم از کم کے سفر کی کل آفت نہیں تھی. 1546 01:35:02,738 --> 01:35:05,907 - اگر آپ کو اس کا کیا کہنا ہے؟ - میں نے چھت پر اٹھا تو ... 1547 01:35:06,075 --> 01:35:09,953 ... میں نے اپنی جیب میں Bellagio چپس کی مالیت $ 80،000 تلاش کرنے کے لئے جو کچھ ہوا. 1548 01:35:10,121 --> 01:35:11,871 - اوہ! - اوہ، میرے خدا! 1549 01:35:12,331 --> 01:35:15,834 ہم لڑکوں، کچھ پیسے کے ساتھ گھر جا رہے ہیں ایسا لگتا ہے. 1550 01:35:33,310 --> 01:35:35,145 یہاں وہ آتا ہے. یہ وہی ہے. 1551 01:35:37,356 --> 01:35:40,316 - ارے، Neeco! - ہے. کیا ایلن، چل رہا ہے؟ 1552 01:35:40,484 --> 01:35:42,152 وہو! 1553 01:35:43,612 --> 01:35:45,280 - واہ، باہر نظر آتے ہیں. - اوہ، شٹ. 1554 01:35:45,448 --> 01:35:47,449 واہ! واہ! 1555 01:35:50,828 --> 01:35:52,120 - شکریہ، Neeco. - آپ کو، انسان کو یہ مل گیا. 1556 01:35:52,288 --> 01:35:53,705 - مجھے پیج! - Adios کی. 1557 01:35:54,123 --> 01:35:56,332 - جہنم اس آدمی کون تھا؟ - یہ میرا دوست ہے. 1558 01:36:32,536 --> 01:36:37,373 ارے. معذرت، MapQuest ایک واقعی پاگل روٹ پر ہم سے لیا. 1559 01:36:59,814 --> 01:37:01,564 - کس طرح اپنے بال ہے؟ - یہ اچھا لگ رہا ہے. 1560 01:37:01,732 --> 01:37:05,902 - یہ فل طرح ٹھنڈا ہے؟ - یہ کلاسک فل. 1561 01:37:10,533 --> 01:37:12,575 وہ آدمی، خوبصورت لگ رہا ہے. 1562 01:37:18,999 --> 01:37:20,208 معذرت مجھے دیر ہو گئی. 1563 01:37:21,752 --> 01:37:23,294 ویگاس. 1564 01:37:28,050 --> 01:37:31,970 آپ کہاں تھے؟ اور تم کیوں اتنی سرخ ہیں؟ 1565 01:37:32,429 --> 01:37:36,307 ہنی، یہ ایک لمبی کہانی ہے. 1566 01:37:37,226 --> 01:37:39,185 آج ہم یہاں جمع ہوئے ہیں ... 1567 01:37:39,353 --> 01:37:42,939 ... کیونکہ محبت کی اور رکھا وعدوں کی توفیق. 1568 01:37:43,107 --> 01:37:46,317 مجھے پتہ ہے کہ میں بہت افسوس ہے. 1569 01:37:46,652 --> 01:37:49,028 اور میں جب تک ہم شادی کر رہے ہیں کے طور لئے وعدہ ... 1570 01:37:49,196 --> 01:37:53,491 ... کبھی نہیں، کبھی پھر اس طرح کچھ بھی کے ذریعے آپ کو ڈالنے کے لئے. 1571 01:37:54,618 --> 01:37:56,494 آپ مجھے معاف کر سکتا ہوں؟ 1572 01:38:42,333 --> 01:38:44,334 - والد. - ارے، میرے دوست. 1573 01:38:44,501 --> 01:38:46,878 مجھے معاف کیجئے گا، لیکن میں کسی بھی وقت میرے شوہر کی توقع کر رہا ہوں. 1574 01:38:47,046 --> 01:38:48,922 اوہ، یہ بہت عجیب بات ہے. یہاں آو. 1575 01:38:50,299 --> 01:38:51,382 کس طرح آپ کی فٹ بال کھیل رہا؟ 1576 01:39:08,359 --> 01:39:12,487 - طالب؟ تم نے مجھ سے گریز؟ - ہے. میلیسا. 1577 01:39:12,655 --> 01:39:15,365 اوہ، میرے خدا. کیا آپ کے دانت کو کیا ہوا؟ 1578 01:39:16,200 --> 01:39:19,702 آپ ایلن ملاقات کی ہے؟ ٹریسی کے بھائی. کے بھائی ... 1579 01:39:19,870 --> 01:39:21,454 ٹھیک ہے. آا. 1580 01:39:21,622 --> 01:39:24,540 یہ گھنونا ہے. تم میرے کالز واپس نہیں کیا ہے؟ 1581 01:39:25,125 --> 01:39:27,043 ہم بند کر دیا جب ٹھیک ہے، ایک میں Snafu نہیں تھا ... 1582 01:39:27,211 --> 01:39:29,087 میں ناپا میں ہے کہ بستر اور ناشتا بلایا. 1583 01:39:29,254 --> 01:39:32,423 وہ آپ کو بھی میں جانچ پڑتال کا کوئی ریکارڈ تھا. 1584 01:39:33,133 --> 01:39:34,842 ہم ناپا نہیں گئے کیونکہ ہے. 1585 01:39:35,010 --> 01:39:39,013 - طالب. آخر کیا ہو رہا ہے؟ - ہم نے لاس ویگاس کے لئے گئے تھے. 1586 01:39:39,181 --> 01:39:42,308 اوہ، واقعی؟ لاس ویگاس؟ کیوں آپ کو لاس ویگاس میں جائیں گے؟ 1587 01:39:42,476 --> 01:39:45,019 میرے دوست نے شادی ہو رہی تھی. یہی وجہ ہے کہ لوگ یہی کرتے ہیں. 1588 01:39:45,187 --> 01:39:46,938 - ٹھیک ہے، کہ تم کرتے ہو نہیں ہے. - سچ؟ 1589 01:39:47,106 --> 01:39:51,567 ٹھیک ہے، تو کیوں میں ہہ، یہ کیا؟ میں نے یہ کیا کیونکہ. مجھے اس پہیلی. 1590 01:39:51,735 --> 01:39:53,236 میں نے یہ کیوں کرتے ہیں؟ 1591 01:39:53,404 --> 01:39:55,613 تم مجھ سے چاہتا ہوں آپ مجھے کیا کرنا چاہتے ہے. 1592 01:39:55,781 --> 01:39:57,657 مجھے تم کیا چاہتے ہو کر کے بیمار ہوں. 1593 01:39:57,825 --> 01:40:01,369 ایک صحت مند تعلقات میں، ایک آدمی کو جو وہ چاہتا ہے ایسا کرنے کے قابل ہونا چاہئے. 1594 01:40:01,537 --> 01:40:04,580 - وہ یہ کام نہیں ہے کہ کس طرح ہے! - اوہ، اچھا. 1595 01:40:04,748 --> 01:40:07,750 جو کچھ بھی اس کی وجہ سے میرے لئے کام نہیں کر رہا ہے! 1596 01:40:07,918 --> 01:40:08,960 - اوہ، واقعی؟ - جی ہاں. 1597 01:40:09,128 --> 01:40:10,253 کب سے؟ 1598 01:40:10,421 --> 01:40:14,966 آپ کو آپ کے کروز گزشتہ جون پر ہے کہ ویٹر گڑبڑ کے بعد سے. بوم! 1599 01:40:17,886 --> 01:40:21,597 - تم ایک بارٹیںڈر تھا مجھ سے کہا. - اوہ، تم صحیح ہو. میں نے درست کر کھڑے. 1600 01:40:21,765 --> 01:40:24,934 یہ ایک بارٹیںڈر تھا. آپ کو ایک بارٹیںڈر گڑبڑ. 1601 01:40:25,102 --> 01:40:26,519 تم بیوکوف ہو. 1602 01:40:26,687 --> 01:40:27,729 تم ... تم ... 1603 01:40:29,773 --> 01:40:31,274 اگر آپ اس طرح ایک برا انسان ہو. 1604 01:40:31,442 --> 01:40:33,443 کی طرح، آپ کے قلب تک ذریعے پورے راستے. 1605 01:40:35,779 --> 01:40:38,656 ایلن، ہم رقص کریں؟ 1606 01:40:39,783 --> 01:40:40,825 ایسا کرنے دو. 1607 01:40:49,626 --> 01:40:52,295 - یہ تم سے ملنے کے ایک حقیقی خوشی ہوئی. - آف جاؤ. 1608 01:40:52,921 --> 01:40:56,049 - میں اپنے بارٹیںڈر کا لائسنس ہو رہی ہے. - میرے ڈک چوسنا. 1609 01:40:56,800 --> 01:40:58,176 نہیں شکریہ. 1610 01:41:08,312 --> 01:41:09,312 تم لوگوں کو خوف ہو ... 1611 01:41:10,689 --> 01:41:12,648 - سڈ؟ - وہ ہے نہیں. 1612 01:41:12,983 --> 01:41:16,819 - تم مجھے دیکھنا چاہتا تھا؟ - جی ہاں. 1613 01:41:16,987 --> 01:41:19,322 - مبارک ہو، یار. - اگر آپ کو مبارک ہو. 1614 01:41:19,490 --> 01:41:22,366 - آپ کو ایک سیکنڈ کے لئے ہمیں وہاں فکر مند تھا. - معاف. 1615 01:41:22,534 --> 01:41:23,659 کس طرح ویگاس تھا؟ 1616 01:41:23,952 --> 01:41:26,829 یہ تھا ... اہم. یہ پاگل تھا. 1617 01:41:26,997 --> 01:41:28,581 Attaboy. 1618 01:41:32,336 --> 01:41:34,879 - کار لطف اٹھائیں؟ - م-HM. 1619 01:41:35,923 --> 01:41:39,842 - تمام ٹائر پر کوچ ڈال کرنے کے لئے یاد رکھیں؟ - م-HM. مم-HM. 1620 01:41:43,097 --> 01:41:44,806 مجھے تم سے ایک سوال پوچھنا ہے. 1621 01:41:49,103 --> 01:41:52,313 کس طرح ایک کیک 1400 $ لاگت آئے سکتے ہیں؟ 1622 01:41:54,525 --> 01:41:57,568 - ہائی وے ڈکیتی. - یہ مجرمانہ ہے. 1623 01:41:58,028 --> 01:42:00,988 سڈ، اہم، گاڑی کے بارے میں ... 1624 01:42:07,663 --> 01:42:11,833 ٹریسی نے تم سے کہا. میں آپ کو بتانا نہیں اس سے کہا. میں تم سے کہنا چاہتی تھی. 1625 01:42:14,294 --> 01:42:17,713 - مجھے بتاو کیا؟ - ڈوگ، سنبل. یہ عورتیں ... 1626 01:42:18,549 --> 01:42:19,715 ... کوئی اعتبار نہیں ہے. 1627 01:42:21,260 --> 01:42:24,178 -، سڈ مجھے بتاو کیا؟ - مرسیڈیز. 1628 01:42:24,346 --> 01:42:26,722 یہ لنڈا اور I. کی طرف سے ایک شادی کا تحفہ ہے 1629 01:42:28,433 --> 01:42:30,726 - اگر آپ سنجیدہ ہیں؟ - آپ کیا سوچتے ہیں؟ 1630 01:42:40,904 --> 01:42:42,405 کہ بہت اچھا ہے. 1631 01:42:44,116 --> 01:42:45,867 آپ کا شکریہ. اوہ. 1632 01:42:48,078 --> 01:42:50,788 شکریہ، والد. شکریہ، سڈ. 1633 01:42:50,956 --> 01:42:53,332 دروازہ بند. - تم نے بہت اچھا ہو. 1634 01:42:53,500 --> 01:42:55,376 تم خوفناک ہیں. 1635 01:42:57,087 --> 01:42:58,504 جی ہاں. 1636 01:43:06,597 --> 01:43:07,889 Dougie کی ... 1637 01:43:08,056 --> 01:43:10,516 ... میں آدمی، یہ ایک خوبصورت شادی تھی، آپ کو کہنا ہوگا. 1638 01:43:10,684 --> 01:43:13,603 - میں نے چھ ماہ یہ دے. - آپ کو ایک ڈک ہو. 1639 01:43:14,605 --> 01:43:18,983 میں کہنا کیا نہیں جانتے. بیچلر پارٹی کے لئے شکریہ، مجھے لگتا ہے؟ 1640 01:43:19,776 --> 01:43:24,113 جی ہاں. میں نے ابھی ابھی ہم اصل میں اس میں سے کچھ یاد پاتی. 1641 01:43:24,281 --> 01:43:27,658 - ہے، دوستوں؟ دیکھو مجھے کیا ملا. - واہ، کہ میرے کیمرے ہے. 1642 01:43:27,826 --> 01:43:30,953 - یہ گاڑی کے پیچھے کی سیٹ پر میں تھا. - اوہ، ... اس پر تصاویر نہیں ہیں چاہتے ہیں؟ 1643 01:43:31,121 --> 01:43:33,456 جی ہاں. اس میں سے کچھ ہم نے سوچا سے بھی بدتر ہے. 1644 01:43:33,624 --> 01:43:35,666 -، اتارنا fucking کوئی راستہ. وہ مجھے دو. - WA ... و ... انتظار کرو. 1645 01:43:35,834 --> 01:43:38,336 رکو، رکو، رکو. 1646 01:43:40,797 --> 01:43:45,343 ہم ٹھیک ہے، ایک دوسرے کے ساتھ ان تصاویر کو دیکھو؟ ایک وقت. 1647 01:43:45,802 --> 01:43:49,972 - اور پھر ہم ثبوت کو خارج. - میں ہم ابھی اس کو حذف کہنا. 1648 01:43:50,140 --> 01:43:53,809 تم پاگل ہو؟ میں نے ہسپتال میں زخم کس طرح تلاش کرنا چاہتا ہوں. 1649 01:43:53,977 --> 01:43:57,980 - جی ہاں، یہ وہاں میں ہے. - دوستوں، ایک وقت. 1650 01:43:58,148 --> 01:43:59,190 - نمٹنے؟ - ڈیل. 1651 01:43:59,358 --> 01:44:01,025 - ڈیل. - ٹھیک ہے. 1652 01:44:05,489 --> 01:44:07,031 اوہ، پیارے رب! 1653 01:44:07,199 --> 01:44:08,407 یہ کلاسک ہے!