1 00:00:29,779 --> 00:00:31,780 [crickets chirping] 2 00:00:34,200 --> 00:00:36,910 [girl yelling] Megan! 3 00:00:42,709 --> 00:00:51,008 Megan! 4 00:00:55,472 --> 00:00:57,306 [nearby] Megan! 5 00:01:01,811 --> 00:01:19,328 Megan! 6 00:01:30,256 --> 00:01:31,924 Get up, get up. 7 00:01:33,384 --> 00:01:35,219 We have to go outside. 8 00:01:39,516 --> 00:01:41,517 What's the matter, baby? 9 00:01:46,356 --> 00:01:48,357 [insects chirping] 10 00:02:07,627 --> 00:02:09,711 [whistling] 11 00:02:13,508 --> 00:02:16,218 OK, sweetheart, go check in the house, see if she's in there. 12 00:02:25,603 --> 00:02:30,440 - [man] Megan! - [train horn blaring] 13 00:02:38,366 --> 00:02:41,160 When's she gonna get back? 14 00:02:41,244 --> 00:02:43,495 Oh, buddy, she's gonna come back. 15 00:02:43,580 --> 00:02:45,706 You know, we'll put some, uh... 16 00:02:45,790 --> 00:02:48,500 ...some water in her bowl, you know, and some food. 17 00:02:48,585 --> 00:02:51,378 She's gonna get hungry. She's gonna have to come back to eat, right? 18 00:02:53,256 --> 00:02:56,383 I'm hungry right now. Are you hungry? 19 00:02:56,926 --> 00:02:57,926 Mm-hmm. 20 00:02:58,011 --> 00:03:00,470 You know, I'm so hungry, I could just eat your hand. 21 00:03:00,597 --> 00:03:01,638 [giggling, groaning] 22 00:03:01,764 --> 00:03:04,474 Yeah. No, no, just let me have a bite of your hand, OK? 23 00:03:04,559 --> 00:03:06,435 - Just one bite. - [chuckles] 24 00:03:06,519 --> 00:03:08,812 How come I can't have one bite? 25 00:03:08,897 --> 00:03:10,022 Just one finger. 26 00:03:10,106 --> 00:03:12,107 - [laughing] No! - You've got five of them. 27 00:03:12,942 --> 00:03:14,443 - [smacking lips] - [giggling] 28 00:03:14,611 --> 00:03:17,446 OK, we got to be quiet when we wake up Mommy, OK? 29 00:03:18,573 --> 00:03:21,408 [man whispering] Do you want to get thrown or do you want to get dropped? 30 00:03:21,492 --> 00:03:23,994 [girl whispering] I want to get next to Mommy. 31 00:03:25,121 --> 00:03:29,041 ...I'm gonna go on to Mommy, then jump on the pillow. 32 00:03:30,501 --> 00:03:31,835 [woman coughs] 33 00:03:32,587 --> 00:03:34,046 [growling] 34 00:03:34,130 --> 00:03:35,631 No, no! 35 00:03:35,715 --> 00:03:37,132 We're tigers! 36 00:03:37,634 --> 00:03:39,968 I'm sleeping! Stop! 37 00:03:41,930 --> 00:03:44,139 - It's too early. - We're tigers! 38 00:03:44,224 --> 00:03:45,724 - No. - Yes. 39 00:03:45,808 --> 00:03:46,808 [blows raspberry] 40 00:03:46,976 --> 00:03:49,144 Stop, stop. Stop. Come on, I get to sleep in more. 41 00:03:51,648 --> 00:03:52,731 [groans] 42 00:03:52,815 --> 00:03:54,691 [shrill music plays] 43 00:03:56,027 --> 00:03:58,528 [girl] No, make pretty music. 44 00:03:59,614 --> 00:04:01,907 I must get my breakfast. 45 00:04:04,827 --> 00:04:06,995 [indistinct chattering] 46 00:04:13,127 --> 00:04:15,128 [girl singing indistinctly] 47 00:04:19,926 --> 00:04:22,511 - [humming] - [kettle whistling] 48 00:04:27,767 --> 00:04:28,934 [continues humming] 49 00:04:29,018 --> 00:04:31,436 Here comes your oatmeal. All right, picky. 50 00:04:31,521 --> 00:04:33,605 That's beautiful. You ready to eat? 51 00:04:33,690 --> 00:04:36,733 You gotta eat up, OK? You can't be late today. 52 00:04:37,527 --> 00:04:38,902 Blow on it first. 53 00:04:41,948 --> 00:04:44,449 - I don't like it. - [man] Why don't you like it? 54 00:04:44,534 --> 00:04:47,411 [girl] It just yucky. Aah! 55 00:04:47,787 --> 00:04:50,205 [man] Baby, what did you do? You just put water in that? 56 00:04:50,873 --> 00:04:54,876 - Yeah, it's instant oatmeal. - Yeah, but you've got to soak the oats. 57 00:04:54,961 --> 00:04:57,254 - They're fine. - Yeah, it's delicious, you eat it. 58 00:04:57,338 --> 00:04:59,798 Here, come on, let's eat like leopards. That'll make it better. 59 00:04:59,882 --> 00:05:02,134 Here, just eat the raisins OK? At least. 60 00:05:07,974 --> 00:05:10,183 [woman] Oh, come on. Dean, I don't need to clean up after two kids. 61 00:05:10,268 --> 00:05:12,019 Frankie, Frankie... 62 00:05:13,062 --> 00:05:15,147 - Use a spoon, honey. - What do you mean, use a spoon? 63 00:05:15,231 --> 00:05:16,773 Come on, use a spoon. You know how to use a spoon. 64 00:05:16,858 --> 00:05:19,484 We're eating like leopards. Hey, that's mine! 65 00:05:19,569 --> 00:05:21,320 Show your daddy how you use a spoon. 66 00:05:21,404 --> 00:05:23,447 You're a big girl now, huh? You know how to use a spoon. 67 00:05:23,531 --> 00:05:24,781 [Dean] What do you mean you're a big girl? 68 00:05:24,866 --> 00:05:27,451 You're a big girl now, sweetheart, so don't have any fun. 69 00:05:27,535 --> 00:05:28,493 Stick it on your face. 70 00:05:28,578 --> 00:05:30,245 [woman] Frankie, we're leaving in two minutes. 71 00:05:32,081 --> 00:05:33,915 Come on, don't eat like that, come on. 72 00:05:34,000 --> 00:05:37,252 Come on, come on. If that's the way you're gonna eat, breakfast is over. 73 00:05:37,337 --> 00:05:38,962 No! Dad was doing it! 74 00:05:39,047 --> 00:05:41,173 I know your dad was doing it. Come on, kiddo. 75 00:05:41,257 --> 00:05:42,924 - I was doing it! - [Frankie] Daddy, 76 00:05:43,009 --> 00:05:45,010 - you made me in trouble! - I'm sorry. 77 00:05:45,094 --> 00:05:47,137 [woman] Let's go, let's go. We're late, we're late. Come on. 78 00:05:49,182 --> 00:05:50,766 You wanna wear this one? 79 00:05:51,351 --> 00:05:53,810 - [Frankie] Yes. - OK, but you have to be fast. 80 00:05:53,895 --> 00:05:55,896 Ready? One... 81 00:05:55,980 --> 00:05:58,982 ...two... three... four... 82 00:05:59,067 --> 00:06:02,527 ...five... six... 83 00:06:02,612 --> 00:06:04,196 ...seven... We're gonna do it. 84 00:06:04,280 --> 00:06:07,657 - Eight! You did it in eight! - [engine running] 85 00:06:10,578 --> 00:06:12,621 Whoopsies! 86 00:06:12,705 --> 00:06:14,456 Silly Mommy. 87 00:06:14,540 --> 00:06:17,292 Hey, Frankie, you gonna be good for Ms. Alex today? 88 00:06:17,919 --> 00:06:19,795 You promise? 89 00:06:19,879 --> 00:06:23,215 - OK, I love you like crazy. - [Frankie] I love you like crazy! 90 00:06:23,299 --> 00:06:26,051 Oh, really? 'Cause I love you like crazy! 91 00:06:26,135 --> 00:06:28,178 OK, guys, we gotta go. We're gonna be late. 92 00:06:29,472 --> 00:06:31,973 [Frankie] See you at the recital, Daddy! 93 00:06:32,725 --> 00:06:34,768 Hey, Cin, put your seat belt on. 94 00:06:36,437 --> 00:06:40,232 - Hey, Cindy, put your seat belt on. - I got it. 95 00:06:40,316 --> 00:06:42,359 Would you please put your seat belt on? 96 00:06:42,443 --> 00:06:44,111 This road is crazy, all right? 97 00:06:44,987 --> 00:06:48,657 Watch out for this guy. Watch out for this fucking asshole. 98 00:06:48,825 --> 00:06:49,825 [engine revving] 99 00:06:49,951 --> 00:06:52,244 Hey, fuck you! Why don't you slow down, you fucking jackass! 100 00:06:53,162 --> 00:06:54,496 Motherfucker! 101 00:06:56,124 --> 00:06:57,749 You'll fucking kill somebody, asshole! 102 00:07:02,296 --> 00:07:05,757 See this folder he gave me? Yeah, I know. 103 00:07:07,677 --> 00:07:10,220 - Hey, there you are. - [Cindy] Oh, hi. 104 00:07:10,763 --> 00:07:12,514 Sorry, I'm almost done here. 105 00:07:12,974 --> 00:07:14,391 [man] Did you get a... Do you have a second? 106 00:07:14,475 --> 00:07:16,726 - Yeah, sure. - Did you get a chance to talk it over 107 00:07:16,811 --> 00:07:22,816 - with your family yet? - No, I mean, you know, I will. I will. 108 00:07:23,359 --> 00:07:25,110 That's OK. 109 00:07:25,194 --> 00:07:27,070 No pressure, it's just, you know, it's just a good opportunity. 110 00:07:27,155 --> 00:07:28,655 I'll know for sure by Monday. 111 00:07:28,739 --> 00:07:31,283 By Monday? All right. I've got to have my best nurse up there with me. 112 00:07:31,367 --> 00:07:33,618 - [Cindy] Your first baby? - [woman] So exciting. 113 00:07:33,703 --> 00:07:36,788 [Cindy] Yeah, I know, isn't it? Do you know what you're having yet? 114 00:07:36,873 --> 00:07:38,623 - [woman] No. - No? 115 00:07:38,708 --> 00:07:41,001 Do you want to know or are you going to wait for a surprise? 116 00:07:41,085 --> 00:07:43,128 - We want to know. - You want to know. Yeah. 117 00:07:43,212 --> 00:07:45,172 - Having the baby is surprise enough. - Yes. 118 00:07:45,256 --> 00:07:48,550 - Let's see... It's a girl. - [gasps] 119 00:07:48,676 --> 00:07:49,843 [Cindy] Is that good news? 120 00:07:49,927 --> 00:07:51,470 - It's great news. - Oh, good. 121 00:07:51,554 --> 00:07:52,596 [hammer banging] 122 00:07:53,514 --> 00:07:55,265 [man on radio] ...but it should clear up by the afternoon. 123 00:07:55,349 --> 00:07:59,644 This not gonna interfere with your July Fourth plans... 124 00:07:59,729 --> 00:08:02,481 ...clear skies for the fireworks tomorrow night. 125 00:08:02,565 --> 00:08:04,483 And remember to dress warm, folks... 126 00:08:04,609 --> 00:08:07,277 [♪ The Dirtbombs: I Can't Stop Thinking About It] 127 00:08:14,785 --> 00:08:16,620 [♪ Pat Benatar: We Belong] 128 00:08:39,602 --> 00:08:41,061 Fuck. 129 00:09:07,338 --> 00:09:09,548 [kids chattering indistinctly] 130 00:09:14,303 --> 00:09:16,763 [all sing Yankee Doodle Dandy] 131 00:09:22,853 --> 00:09:24,854 [piano playing] 132 00:09:41,664 --> 00:09:43,665 [kids continue singing] 133 00:09:54,051 --> 00:09:55,260 Excuse me. 134 00:10:02,727 --> 00:10:04,728 [applause] 135 00:10:17,366 --> 00:10:19,034 [woman] OK, we have one more song left. 136 00:10:19,118 --> 00:10:21,953 My Country, 'Tis of Thee. It will be acapella. 137 00:10:22,038 --> 00:10:23,455 What's wrong? 138 00:10:23,706 --> 00:10:26,499 - You ready, ladies and gentlemen? - Yes. 139 00:10:27,376 --> 00:10:30,545 - [whispering] I found Megan. - ...five, six, ready, sing. 140 00:10:30,630 --> 00:10:34,507 [children singing] 141 00:10:42,475 --> 00:10:46,770 How many times did I tell you to lock the fucking gate? Huh? 142 00:10:59,200 --> 00:11:00,241 [Frankie giggling] 143 00:11:03,954 --> 00:11:04,954 [sniffles] 144 00:11:05,665 --> 00:11:07,582 Hey, I had an idea... 145 00:11:08,250 --> 00:11:11,378 I thought maybe you should go visit your grandpa today. 146 00:11:11,462 --> 00:11:14,589 - What do you think? - Yeah! 147 00:11:15,091 --> 00:11:16,758 Did you find Megan? 148 00:11:20,805 --> 00:11:22,514 No. 149 00:11:22,598 --> 00:11:25,350 But I was thinking maybe she moved out to Hollywood, 150 00:11:25,434 --> 00:11:27,644 and she became a movie dog. 151 00:11:28,938 --> 00:11:32,857 You think? You think she moved out to Hollywood to be a movie dog? 152 00:11:34,276 --> 00:11:38,113 She had the looks, don't you think? Maybe that's what happened, huh? 153 00:11:41,117 --> 00:11:42,283 [horn honks] 154 00:11:49,959 --> 00:11:54,921 - [Frankie yelling] Pa! - Hi, sweetheart, how are you? 155 00:11:55,005 --> 00:11:57,882 Here, look what I have for you. Look at this. 156 00:11:58,008 --> 00:11:59,008 [gasps] 157 00:12:02,388 --> 00:12:04,097 [Pa] Want me to show you a magic trick? 158 00:12:04,181 --> 00:12:05,432 You coming up? 159 00:12:07,226 --> 00:12:09,686 I can't smoke around the oxygen tank. 160 00:12:12,773 --> 00:12:14,441 - [sprinklers turn on] - Oh! 161 00:12:16,986 --> 00:12:18,695 - Honey? - Hi, Gypsy. 162 00:12:18,779 --> 00:12:20,822 Honey, go say bye-bye to Daddy, OK? 163 00:12:20,906 --> 00:12:22,699 You're not gonna see him until tomorrow. 164 00:12:22,783 --> 00:12:25,952 Watch out for the water. Oh! OK, go, you're clear! 165 00:12:27,329 --> 00:12:29,330 - Bye, Dad! - Bye, buddy. 166 00:12:31,667 --> 00:12:34,753 Hey, I love you. 167 00:12:34,837 --> 00:12:37,088 - I love you. - Have fun, OK, buddy? 168 00:12:37,506 --> 00:12:38,506 OK. 169 00:12:38,591 --> 00:12:40,425 You remember what to do when Pa snores, right? 170 00:12:40,509 --> 00:12:43,720 - Cover his mouth and hold his nose. - That's my girl. 171 00:12:43,804 --> 00:12:45,555 OK, go have fun. 172 00:12:45,639 --> 00:12:47,640 [Cindy] All right, run to Mama! 173 00:12:47,725 --> 00:12:50,477 Come on, you can do it! Come on, sweetie pie. 174 00:12:50,978 --> 00:12:52,771 Yay, that was great. 175 00:12:53,689 --> 00:12:56,316 That was great. All right, you ready to go inside? 176 00:12:57,359 --> 00:12:59,736 So what's with him, you two fighting again? 177 00:12:59,820 --> 00:13:01,237 [Cindy] We'll talk about it later. 178 00:13:01,322 --> 00:13:02,864 [Frankie] Why isn't Daddy gonna come in? 179 00:13:02,990 --> 00:13:03,990 [Cindy] I don't know. 180 00:13:27,056 --> 00:13:29,724 - Mr. Benatti, good to meet you. - Have a seat. 181 00:13:29,809 --> 00:13:31,976 What kind ofjob are you applying for? 182 00:13:32,061 --> 00:13:35,522 - Driver? Helper? Packer? - Whatever, one that pays. 183 00:13:35,606 --> 00:13:37,607 - Do you have any experience at all? - Sure. 184 00:13:38,359 --> 00:13:39,776 Where have you worked? 185 00:13:39,860 --> 00:13:41,986 I mean, you know, I've helped people move before. 186 00:13:42,071 --> 00:13:43,446 You mean, what are my jobs? 187 00:13:43,531 --> 00:13:44,781 But you've never worked for a moving company? 188 00:13:44,865 --> 00:13:45,990 No. 189 00:13:46,075 --> 00:13:49,160 OK, so that would be "no experience." Where are you from? 190 00:13:49,245 --> 00:13:51,079 - Florida. - And how long have you been here? 191 00:13:51,163 --> 00:13:53,331 - Like two years. - And where are you living? 192 00:13:53,415 --> 00:13:56,334 - I live in Brooklyn. - Can you get here every day? 193 00:13:56,418 --> 00:13:59,003 - Yeah, I'll get here. - I need you here by 7:00am. 194 00:13:59,088 --> 00:14:00,338 I'll get here. 195 00:14:00,422 --> 00:14:01,673 - Ready? - Yeah. 196 00:14:01,757 --> 00:14:03,842 - Hold it. There you go. - All right, Marshall. 197 00:14:03,926 --> 00:14:07,178 - Good job! - You're a man amongst men. No homo! 198 00:14:08,597 --> 00:14:10,306 [Marshall] Sit up, son! Sit up, sit up! 199 00:14:13,936 --> 00:14:17,689 Don't worry about it. You ain't a professional yet, that's all. 200 00:14:19,275 --> 00:14:20,650 [Dean] How do you meet girls? 201 00:14:20,776 --> 00:14:22,694 [Marshall] I just walk up, talk to them. 202 00:14:22,778 --> 00:14:24,821 Whatever comes in my mind at that moment. 203 00:14:24,905 --> 00:14:26,531 - [man] He honks the horn. - I gets out of the truck. 204 00:14:26,615 --> 00:14:28,533 I get out the truck and talk to 'em. 205 00:14:28,617 --> 00:14:30,451 [man] Or he screams out, like, "chocolate thunder." 206 00:14:30,619 --> 00:14:32,161 [laughing] 207 00:14:33,455 --> 00:14:36,499 [Dean] See, I don't know. I feel like men are more romantic than women. 208 00:14:36,584 --> 00:14:38,751 When we get married, we marry, like, one girl. 209 00:14:38,836 --> 00:14:42,714 'Cause we're resistant the whole way, until we meet one girl and we think, 210 00:14:42,798 --> 00:14:45,550 "I'd be an idiot if I didn't marry this girl, she's so great." 211 00:14:45,634 --> 00:14:48,553 But it seems like girls get to a place, they just kinda pick, 212 00:14:48,637 --> 00:14:50,138 pick the best option or something. 213 00:14:50,222 --> 00:14:53,057 I know girls that get married, they're like, "Oh, he's got a good job." 214 00:14:53,142 --> 00:14:55,393 I mean, they spend their whole life looking for Prince Charming, 215 00:14:55,477 --> 00:14:57,937 and then they... then they marry, they marry the guy 216 00:14:58,022 --> 00:15:00,732 that's got a good job and who's gonna stick around. 217 00:15:00,816 --> 00:15:03,109 [man] Take your share and go home, OK? Let's call it a good night. 218 00:15:03,193 --> 00:15:04,402 Thanks, Jamie. 219 00:15:04,528 --> 00:15:05,945 [ukulele playing] 220 00:15:39,271 --> 00:15:42,273 Lemme tell you something. When I get old, I'm gonna look good. 221 00:15:42,358 --> 00:15:43,775 When you get old, you're gonna look like him. 222 00:15:43,859 --> 00:15:45,526 What do you mean "when" you get old? 223 00:15:45,611 --> 00:15:47,946 It's gonna be a long time, another 50 years. 224 00:15:49,198 --> 00:15:52,116 [Marshall] Damn, it look like World War Ill in this motherfucker. 225 00:15:52,201 --> 00:15:55,286 [Jamie] OK, look, box everything in the kitchen, bag everything upstairs. 226 00:15:55,371 --> 00:15:58,539 Let's get this truck loaded, up to Pennsylvania and back by tonight. 227 00:16:29,571 --> 00:16:31,781 [man speaks indistinctly] 228 00:16:34,284 --> 00:16:37,245 - This is a small, small room here. - Here we go. 229 00:16:38,914 --> 00:16:40,999 How's all the stuff gonna fit in here? 230 00:16:41,083 --> 00:16:43,001 [Jamie] It's probably not gonna, so strip the furniture. 231 00:16:43,085 --> 00:16:45,545 OK, I'll bring you boxes, you start unpacking, placing. 232 00:16:45,629 --> 00:16:47,839 Flatten all the cartons, we'll get 'em outta here. 233 00:16:47,923 --> 00:16:50,383 - What happens to all the other stuff? - [Jamie] Not our problem. 234 00:16:59,601 --> 00:17:00,601 [exhales heavily] 235 00:17:12,114 --> 00:17:14,449 [Marshall] Come on, come on, speed it up, speed it up. 236 00:17:17,911 --> 00:17:21,122 Gotta go. We gotta go. We gotta go. 237 00:17:21,206 --> 00:17:22,290 I don't understand what you're trying to say. 238 00:17:22,374 --> 00:17:25,877 [Marshall] We gotta go. We got another job to do, we gotta go. 239 00:17:28,547 --> 00:17:30,423 [Jamie] Dean, you ready? Let's get outta here, OK? 240 00:17:30,507 --> 00:17:32,633 Job's over, here. I'll give you your pay. 241 00:17:32,718 --> 00:17:34,343 - One hundred... - Damn. 242 00:17:34,428 --> 00:17:37,889 One hundred and ten... and 20 is part of your tip, OK? 243 00:17:37,973 --> 00:17:40,641 Let's go, we've got a two-hour ride back to the city. 244 00:17:42,936 --> 00:17:44,562 Walter! 245 00:17:44,646 --> 00:17:48,107 OK... Don't be mad. 246 00:17:49,318 --> 00:17:51,527 I hung some of your stuff, I hope it's OK. 247 00:17:51,612 --> 00:17:54,906 You wanna walk in here? You don't wanna get wheeled in here. 248 00:17:54,990 --> 00:17:56,491 This is your new house. 249 00:17:57,493 --> 00:17:59,702 I hung your uniform. I hope that's OK. 250 00:17:59,787 --> 00:18:02,288 It's just so handsome, you know? 251 00:18:07,836 --> 00:18:10,588 I noticed you had a lot of matches, so I stuck 'em on the wall. 252 00:18:10,672 --> 00:18:13,508 If you don't like it, you can just take 'em down. It's tape. 253 00:18:15,677 --> 00:18:17,345 Do you wanna sit down in the chair? 254 00:18:17,429 --> 00:18:19,388 - OK. - Please. 255 00:18:19,473 --> 00:18:22,266 Here, let me get this out of your way. 256 00:18:23,852 --> 00:18:25,394 You got it? 257 00:18:25,479 --> 00:18:27,021 OK, Walter, I'm gonna get in trouble, I gotta go, 258 00:18:27,106 --> 00:18:30,733 but I'm gonna show you a few things, OK? That's your shoes, see? 259 00:18:30,818 --> 00:18:33,486 - Hey, Dean we gotta go, all right? - Yo. OK. 260 00:18:33,570 --> 00:18:35,321 - I'll meet you in the truck. - OK. 261 00:18:36,615 --> 00:18:40,785 And... He's not the boss of me, by the way. What else? 262 00:18:40,869 --> 00:18:44,372 All your stuff's in here. That's your pants, sweaters, shirts. 263 00:18:44,456 --> 00:18:47,458 Hey, Walter, is this your wife? Is this you and your wife? 264 00:18:47,876 --> 00:18:48,876 [exhales] 265 00:18:50,337 --> 00:18:52,046 She was a beautiful woman. 266 00:18:53,674 --> 00:18:55,675 OK, nice to meet ya. 267 00:18:56,677 --> 00:18:58,261 - Thank you. - Good luck here. 268 00:18:59,138 --> 00:19:02,515 OK. I'll see ya down the road. 269 00:19:07,563 --> 00:19:08,938 [birds chirping] 270 00:19:14,403 --> 00:19:16,237 [shovel scraping] 271 00:19:32,129 --> 00:19:33,462 - [sniffles] - I'm sorry. 272 00:19:35,924 --> 00:19:37,258 I know. 273 00:19:42,848 --> 00:19:44,599 Don't be sorry, baby. 274 00:19:47,853 --> 00:19:49,812 Oh, fuck. 275 00:19:51,106 --> 00:19:52,773 I'm just tired, you know. 276 00:20:00,282 --> 00:20:02,074 I'm just fucking tired. 277 00:20:03,243 --> 00:20:04,702 Come here, boy! 278 00:20:08,081 --> 00:20:10,374 [Dean] Maybe it's because we didn't make it comfy enough in there. 279 00:20:12,294 --> 00:20:14,545 Maybe we made it too girly. 280 00:20:15,172 --> 00:20:18,382 - Too girly? - Yeah. 281 00:20:19,468 --> 00:20:24,680 [Dean] Well, I think it... Maybe we just need to put something... 282 00:20:24,765 --> 00:20:27,892 ...like a nice blanket in there for him to lay on. 283 00:20:27,976 --> 00:20:29,810 - [Frankie] OK. - [Dean] You think that's a good idea? 284 00:20:29,895 --> 00:20:32,063 - [Frankie] Yeah, let's get a blanket. - [Dean] OK, buddy. 285 00:20:32,147 --> 00:20:35,358 [Frankie] But don't take the one I usually do. 286 00:20:35,442 --> 00:20:38,069 [Dean] OK, you better ask your mom which blanket's OK to use, 287 00:20:38,153 --> 00:20:40,404 because I don't want to get in trouble. 288 00:20:40,489 --> 00:20:44,242 - [Frankie] OK. Will you open this up? - [Dean] Watch your hands. 289 00:20:44,326 --> 00:20:47,662 But close it quickly, 'cause the dog is in there. 290 00:20:48,664 --> 00:20:49,997 Can you take the trash out? 291 00:20:50,082 --> 00:20:52,458 Yeah. Baby, do you know where we put that... 292 00:20:55,754 --> 00:20:57,129 I got an idea. 293 00:21:00,842 --> 00:21:03,052 Hello? 294 00:21:03,136 --> 00:21:06,347 I'm calling to see if I can make a reservation for tonight. 295 00:21:06,431 --> 00:21:09,809 - I have a gift certificate. - [whispering] No. 296 00:21:09,893 --> 00:21:11,560 What's our options? 297 00:21:12,980 --> 00:21:16,941 They have Cupid's Cove room available. 298 00:21:17,025 --> 00:21:19,944 I'm not going to some cheesy sex motel. I'm on call tomorrow. 299 00:21:20,028 --> 00:21:21,821 What else? That's it? 300 00:21:22,656 --> 00:21:24,991 Oh, and there's a Future Room. Can you hold on one second? 301 00:21:25,075 --> 00:21:28,286 - Baby, will you make the decision? - I'm on call. I can't go. 302 00:21:28,370 --> 00:21:29,453 Baby, please. 303 00:21:29,538 --> 00:21:30,997 - Listen to me for a second. - What do you want me to say? 304 00:21:31,081 --> 00:21:34,083 Can you hold on one second? Listen to me for a second. 305 00:21:34,167 --> 00:21:36,419 Would you stop cleaning for one minute? 306 00:21:36,503 --> 00:21:39,422 - What? - I'm asking you. Please. 307 00:21:39,506 --> 00:21:43,050 Let's get outta here. We gotta get outta here. 308 00:21:43,135 --> 00:21:44,135 [sighs] 309 00:21:45,095 --> 00:21:47,680 Baby, we have to get out of this house. 310 00:21:47,764 --> 00:21:50,057 Let's go get drunk and make love. 311 00:21:53,645 --> 00:21:57,315 - Now, do you want the Cupid's Cove... - Dean, I don't wanna... 312 00:21:57,399 --> 00:22:00,526 ...or do you want the Future Room? 313 00:22:01,320 --> 00:22:03,362 Make a decision, baby, please. 314 00:22:03,447 --> 00:22:06,157 I don't want to get in the car at 7:30 and drive for two hours. 315 00:22:06,241 --> 00:22:10,578 OK. I'll make the decision. The Future Room. 316 00:22:12,247 --> 00:22:13,831 For two. 317 00:22:16,668 --> 00:22:19,045 - Periera. - You're crazy. 318 00:22:20,464 --> 00:22:21,797 [Dean] Thanks. 319 00:22:29,264 --> 00:22:31,807 Pack your bags, baby, we're going to the future. 320 00:22:42,611 --> 00:22:45,863 [man chuckles] Oh, my God. Is that Cindy Heller? 321 00:22:48,992 --> 00:22:53,704 - Bobby Ontario? - [laughing] How are you? 322 00:22:53,789 --> 00:22:58,250 - I'm good. How are you? - I'm... you know, I'm hanging in there. 323 00:22:58,335 --> 00:23:02,338 Wow. Wow. It's been a while. 324 00:23:08,136 --> 00:23:10,012 - How about you? - Yeah, here. 325 00:23:10,097 --> 00:23:13,307 Here. Been here, stayed here, never left here. 326 00:23:13,392 --> 00:23:15,518 Here's good, here's good. 327 00:23:16,603 --> 00:23:18,062 - Married? - Married. 328 00:23:18,146 --> 00:23:21,107 - Married. - That's crazy. Lucky guy. 329 00:23:22,484 --> 00:23:26,153 - Have you been faithful to him? - [laughs nervously] 330 00:23:28,824 --> 00:23:32,535 That's a strange question to ask somebody you haven't seen in forever. 331 00:23:32,619 --> 00:23:34,245 Yeah, well, you know... 332 00:23:34,329 --> 00:23:36,038 - Seriously. - Yes. 333 00:23:36,123 --> 00:23:37,748 Yes you have, or yes you haven't? 334 00:23:37,833 --> 00:23:40,459 Yes... I have, I mean, I have... I have been... 335 00:23:42,712 --> 00:23:44,880 Why are you looking at me like that? 336 00:23:46,716 --> 00:23:48,843 I'm not looking at you like anything. 337 00:23:49,511 --> 00:23:50,928 Oh, OK. 338 00:23:53,390 --> 00:23:55,182 - Yeah. - Uh. 339 00:24:03,150 --> 00:24:04,608 Come on, let's go. 340 00:24:06,445 --> 00:24:07,695 Let's go. 341 00:24:15,203 --> 00:24:16,871 What you thinking? 342 00:24:20,375 --> 00:24:22,042 What's on your mind? 343 00:24:26,214 --> 00:24:29,049 You're never gonna guess who I saw at the liquor mart. 344 00:24:30,302 --> 00:24:34,513 - [Dean] Richard Grieco? - No, but good guess. 345 00:24:36,349 --> 00:24:38,476 Jon Bon Jovi. 346 00:24:39,436 --> 00:24:41,103 Bobby Ontario. 347 00:24:54,910 --> 00:24:57,369 What the fuck was he doing there? 348 00:24:57,454 --> 00:25:00,331 [Cindy] I don't know... I mean, buying liquor, I guess. 349 00:25:03,585 --> 00:25:05,419 [Dean] Jesus. 350 00:25:05,504 --> 00:25:08,797 - How come you're just telling me now? - 'Cause I'm telling you now. 351 00:25:08,882 --> 00:25:11,258 How come you didn't tell me when we were there? 352 00:25:11,343 --> 00:25:14,345 I don't know, 'cause I was flustered and I'm telling you now. 353 00:25:14,429 --> 00:25:16,347 - You talked to him? - No. I mean like, 354 00:25:16,431 --> 00:25:20,184 - "Hi, bye, how are you..." - How are you? 355 00:25:20,268 --> 00:25:24,772 - Yeah, he asked me how I was. - And you told him? 356 00:25:24,856 --> 00:25:28,192 I mean, I didn't want to, but we were stuck there. 357 00:25:28,276 --> 00:25:31,278 We were in the same store, buying things together at the same time. 358 00:25:33,782 --> 00:25:38,327 I wish you'd seen him. I wish you'd... You wouldn't feel so bad. He's fat... 359 00:25:38,411 --> 00:25:40,204 - What do I care? - I don't know. 360 00:25:40,288 --> 00:25:42,039 What do I care if he's fat or not? 361 00:25:44,584 --> 00:25:46,627 What does that mean? Make me feel better? 362 00:25:46,711 --> 00:25:48,629 I don't know. 'Cause he's a loser. 363 00:25:50,382 --> 00:25:52,716 What does that have to do with me? 364 00:25:52,801 --> 00:25:55,594 Whether he's a loser or he's fat or not? What the fuck do I care? 365 00:25:55,679 --> 00:25:57,096 I don't... What!? 366 00:25:57,180 --> 00:26:02,893 What are you saying that for? That would make me feel better, he's fat? 367 00:26:02,978 --> 00:26:06,021 So what? If he was in good shape, I shouldn't feel good? 368 00:26:06,106 --> 00:26:08,148 I said the wrong thing. I'm nervous, OK? 369 00:26:08,775 --> 00:26:12,820 - What do you mean you're nervous? - I feel funny, because you feel funny. 370 00:26:15,490 --> 00:26:17,449 You're nervous 'cause I feel funny? 371 00:26:19,327 --> 00:26:20,995 - What does that mean? - I feel like I said the wrong thing. 372 00:26:21,079 --> 00:26:23,372 I feel like I shouldn't have said anything. 373 00:26:24,457 --> 00:26:26,333 Really? That's an option? 374 00:26:27,669 --> 00:26:31,547 You run into Bobby Ontario and it's an option not to tell me? 375 00:26:32,799 --> 00:26:35,259 I feel like you're upset, and I upset you and I'm sorry. 376 00:26:35,343 --> 00:26:37,052 And I said the wrong thing. 377 00:26:38,221 --> 00:26:40,931 Baby... you can do whatever you want. 378 00:26:43,018 --> 00:26:44,351 OK. 379 00:26:48,273 --> 00:26:50,316 I'm sorry. 380 00:26:52,777 --> 00:26:53,777 [Dean sighs] 381 00:26:59,534 --> 00:27:01,035 Fuck. 382 00:27:02,454 --> 00:27:05,623 - What are you doing? - I gotta pee. 383 00:27:05,707 --> 00:27:08,167 - Where, in this person's house? - Fuck you. 384 00:27:08,251 --> 00:27:09,793 Fuck me. 385 00:27:53,254 --> 00:27:54,755 [indistinct shouting] 386 00:28:03,598 --> 00:28:04,598 [whistle blows] 387 00:28:04,766 --> 00:28:06,100 [shouting continues] 388 00:28:17,278 --> 00:28:19,446 - [whistle blows] - [applause] 389 00:28:33,128 --> 00:28:34,461 Hi. 390 00:28:36,798 --> 00:28:39,842 - What are you doing? - Research. 391 00:28:40,593 --> 00:28:43,637 Really, research. 392 00:28:44,472 --> 00:28:47,683 So what, I mean, you're supposed to be a quadriplegic? 393 00:28:48,685 --> 00:28:51,562 No, quads can't use their arms. I'm a paraplegic. 394 00:28:52,981 --> 00:28:54,481 Really? 395 00:28:58,153 --> 00:28:59,361 Hi. 396 00:29:02,282 --> 00:29:06,243 Why do you have to act like such a freak all the time, huh? Huh? 397 00:29:06,828 --> 00:29:08,162 Come over. 398 00:29:10,248 --> 00:29:11,540 - Come on. - I can't. 399 00:29:11,624 --> 00:29:13,834 - I can't. - You know you want it. 400 00:29:13,918 --> 00:29:16,003 I gotta go get Gramma. 401 00:29:17,046 --> 00:29:18,630 I just came to say hi. 402 00:29:22,385 --> 00:29:25,721 - Call you later. - Yeah. Whatever! 403 00:29:28,141 --> 00:29:31,268 - [woman] Oh! I thought you were Dad. - Just us. 404 00:29:31,352 --> 00:29:35,230 - [woman] How was the beauty parlor? - Oh, lovely, just lovely. 405 00:29:35,315 --> 00:29:36,607 Good. 406 00:29:37,525 --> 00:29:39,943 What did it feel like when you fell in love? 407 00:29:41,571 --> 00:29:42,863 Ooh... 408 00:29:45,909 --> 00:29:47,284 Oh, dear. 409 00:29:49,329 --> 00:29:50,954 I don't think I found it. 410 00:29:51,706 --> 00:29:53,624 [Cindy] Even with Grandpa? 411 00:29:55,043 --> 00:29:57,753 Maybe a little in the beginning. 412 00:29:57,837 --> 00:30:00,881 Bless us, O Lord, for these, thy gifts which we are about to receive... 413 00:30:00,965 --> 00:30:05,427 [Gramma] He didn't really have any regard for me as a person. 414 00:30:05,512 --> 00:30:07,763 You've gotta be careful of that. 415 00:30:07,847 --> 00:30:11,725 You've gotta be careful that the person that you fall in love... 416 00:30:13,603 --> 00:30:15,604 ...is worth it to you. 417 00:30:17,440 --> 00:30:20,234 [Cindy] I don't ever want to be like my parents. 418 00:30:20,318 --> 00:30:23,862 I know that they must have loved each other at one time, right? 419 00:30:23,947 --> 00:30:27,407 Did they just get it all out of the way before they had me? 420 00:30:27,492 --> 00:30:29,785 [Pa] We're supposed to eat this garbage? 421 00:30:32,747 --> 00:30:34,122 Huh?! 422 00:30:35,250 --> 00:30:36,750 [woman] I'm sorry. 423 00:30:37,293 --> 00:30:39,920 - Do you want me to make you some eggs? - [Pa] No! 424 00:30:41,673 --> 00:30:45,008 I want you to enjoy your goddamned dinner! 425 00:30:47,554 --> 00:30:51,306 [Cindy] How do you trust your feelings when they can just disappear like that? 426 00:30:53,977 --> 00:30:59,731 [Gramma] I think the only way you can find out is... to have the feeling. 427 00:31:01,442 --> 00:31:03,318 You're a good person, honey. 428 00:31:04,779 --> 00:31:07,906 I think you have the right to say, "Yes, I do trust." 429 00:31:08,783 --> 00:31:10,784 "I trust myself." 430 00:31:19,294 --> 00:31:21,461 [panting, moaning] 431 00:31:26,885 --> 00:31:28,594 [grunting] 432 00:31:36,603 --> 00:31:37,603 [heavy panting] 433 00:31:40,273 --> 00:31:43,317 - [moans] - What? 434 00:31:44,694 --> 00:31:45,986 What, what? 435 00:31:46,988 --> 00:31:48,822 - Fuck! - Shit. 436 00:31:52,869 --> 00:31:54,661 - Fuck! - Sorry. 437 00:32:07,133 --> 00:32:08,759 [locking door] 438 00:32:18,937 --> 00:32:20,938 [urinating] 439 00:32:32,533 --> 00:32:35,702 [Cindy] "Somehow, she didn't want to confess to him that she was still wary 440 00:32:35,787 --> 00:32:38,455 of all those people who'd seemed to want to care about her. 441 00:32:39,540 --> 00:32:42,250 He touched her cheek gently, caressing her. 442 00:32:43,753 --> 00:32:47,047 Her heart was beating so loudly that surely he could hear it." 443 00:32:47,131 --> 00:32:48,632 Arms up. 444 00:32:48,716 --> 00:32:50,133 [Cindy] "He smoothed her hair back, 445 00:32:50,218 --> 00:32:53,720 the touch of his fingers sending waves of awareness through her. 446 00:32:53,805 --> 00:32:56,974 He was going to kiss her. That was what she wanted, wasn't it? 447 00:32:57,058 --> 00:33:00,560 So why did she feel as if she trembled on the edge of a precipice, 448 00:33:00,645 --> 00:33:02,688 ready to topple over in an instant? 449 00:33:02,772 --> 00:33:07,067 Then his lips found hers and she stopped thinking at all, 450 00:33:07,151 --> 00:33:09,987 only feeling, feeling the tenderness of his kiss, 451 00:33:10,071 --> 00:33:12,906 the strength of his arms around her... 452 00:33:14,575 --> 00:33:18,996 ...the steady beat of his heart under her hand as she turned into his arms. 453 00:33:19,539 --> 00:33:21,999 There is a precipice, and she was falling. 454 00:33:22,083 --> 00:33:24,960 Head over heels. Falling in love with him. 455 00:33:26,087 --> 00:33:27,212 Chapter 11 ..." 456 00:33:27,797 --> 00:33:29,089 Hi. 457 00:33:29,549 --> 00:33:31,091 - Hi. - Hi. 458 00:33:31,718 --> 00:33:36,346 - I want a cigarette. - No, Gramma, it's bedtime. 459 00:33:36,431 --> 00:33:38,682 You're in bed. You can't have a cigarette now, OK? 460 00:33:38,766 --> 00:33:40,934 Do you want me to keep reading or are you tired? 461 00:33:41,019 --> 00:33:43,437 I need a cigarette! 462 00:33:57,702 --> 00:34:01,455 [indistinct chattering] 463 00:34:15,553 --> 00:34:16,553 [knocking on door] 464 00:34:17,472 --> 00:34:21,475 Excuse me. Can I talk to you for a second? 465 00:34:22,185 --> 00:34:23,477 Why? 466 00:34:23,561 --> 00:34:25,812 You think I stole that money, don't you? 467 00:34:26,981 --> 00:34:29,232 - Yeah, you do. - No. 468 00:34:29,317 --> 00:34:32,903 Look, I've stolen money before, OK? I know what it's like to get busted. 469 00:34:32,987 --> 00:34:34,279 - That's what it feels like. - OK. 470 00:34:34,363 --> 00:34:36,406 I didn't steal it. I got a job. 471 00:34:36,491 --> 00:34:39,242 - OK? This is my job. - All right. 472 00:34:39,327 --> 00:34:41,286 - All right? I make money. - OK, I got it. 473 00:34:41,370 --> 00:34:44,164 Money I can take girls out on dates with. 474 00:34:46,709 --> 00:34:48,460 Just so you know. 475 00:34:49,003 --> 00:34:51,046 Good to know. OK. 476 00:34:54,801 --> 00:34:57,636 - What's your name? - Go away. 477 00:34:57,720 --> 00:34:59,054 - "Go away"? - Go away. 478 00:34:59,138 --> 00:35:00,722 That's a weird name. 479 00:35:01,390 --> 00:35:02,891 OK, hold on a second. 480 00:35:04,685 --> 00:35:10,065 I wanna give you something. Look at that. That's my business card. 481 00:35:11,526 --> 00:35:14,945 I don't have a phone... or a phone number, 482 00:35:15,029 --> 00:35:17,948 but if you call this number right here... 483 00:35:19,367 --> 00:35:21,159 ...and then you ask for me... 484 00:35:21,244 --> 00:35:23,411 - ...they'll tell me you called. - Great. 485 00:35:23,496 --> 00:35:25,163 Who should I say is calling? 486 00:35:37,760 --> 00:35:39,010 [door beeps] 487 00:35:42,598 --> 00:35:44,141 Whoa! 488 00:35:45,017 --> 00:35:46,560 Where are we, huh? 489 00:35:49,647 --> 00:35:51,940 We're inside a robot's vagina. 490 00:35:56,904 --> 00:35:58,905 [chuckling] 491 00:35:58,990 --> 00:36:01,199 [Cindy] Was this the only one that they had? 492 00:36:01,284 --> 00:36:06,329 [Dean] I told you, you know... they had Cupid's Cove or this. 493 00:36:06,414 --> 00:36:08,206 You want me to see if we can get Cupid's Cove? 494 00:36:08,291 --> 00:36:09,624 [Cindy] I'm gonna make a drink. 495 00:36:15,423 --> 00:36:16,923 There's no windows. 496 00:36:19,177 --> 00:36:23,555 Cool bed, huh? Check this out. 497 00:36:24,724 --> 00:36:26,308 - [bed humming] - [Dean] Whoa! 498 00:36:26,934 --> 00:36:30,562 The bed turns. Hey, did you see this? 499 00:36:32,273 --> 00:36:33,565 Hey. 500 00:36:37,403 --> 00:36:39,154 Hey, look at me. 501 00:36:40,031 --> 00:36:43,658 - I don't think that there's a fridge. - [Dean laughing] 502 00:36:44,118 --> 00:36:45,452 [cawing] 503 00:36:48,122 --> 00:36:50,582 Hey, that's how they laugh in the future. Like this... 504 00:36:50,708 --> 00:36:51,708 [cawing] 505 00:36:52,043 --> 00:36:53,043 [Dean laughs] 506 00:36:53,711 --> 00:36:54,711 [cawing] 507 00:36:56,297 --> 00:36:57,339 Oh, God. 508 00:36:57,423 --> 00:37:01,092 I thought the whole point of coming here was to have a night without kids. 509 00:37:01,219 --> 00:37:02,219 [phone ringing] 510 00:37:04,180 --> 00:37:06,890 Hello? Yeah, hold on. 511 00:37:08,142 --> 00:37:11,269 Here, sweetheart, it's your mommy. She wants to talk to you. 512 00:37:13,231 --> 00:37:15,774 - Hi, Mom. - [Cindy] Hi, sweetie! 513 00:37:16,734 --> 00:37:17,734 [wooing noises] 514 00:37:18,361 --> 00:37:19,694 Yes. 515 00:37:19,779 --> 00:37:23,240 OK, honey. Don't forget to go potty before you get into bed, OK? 516 00:37:24,492 --> 00:37:27,410 Bye... Bye, I love you! 517 00:37:27,495 --> 00:37:29,287 Frankie, this is how they laugh in the future. 518 00:37:29,413 --> 00:37:32,082 [cawing] 519 00:37:35,294 --> 00:37:36,670 Try it. 520 00:37:38,506 --> 00:37:39,631 Huh? 521 00:37:39,757 --> 00:37:40,757 [muffled blowing sound] 522 00:37:40,883 --> 00:37:44,511 Frankie, are you tooting? Is that you tooting? 523 00:37:44,637 --> 00:37:45,720 [repeats sound] 524 00:37:45,846 --> 00:37:48,265 Frankie... I can hear... 525 00:38:05,032 --> 00:38:07,826 I love you like crazy. I gotta go, OK? 526 00:38:07,910 --> 00:38:09,536 Kiss, kiss. [kissing sounds] 527 00:38:10,204 --> 00:38:11,496 Bye-bye. 528 00:38:19,255 --> 00:38:20,797 What are you doing? 529 00:38:23,634 --> 00:38:26,678 What? What's it look like I'm doing? 530 00:38:29,223 --> 00:38:31,016 Getting all wet and naked. 531 00:38:34,061 --> 00:38:36,521 I'm gonna go order some food. Do you want some? 532 00:38:36,605 --> 00:38:38,148 You know what I like. 533 00:38:39,567 --> 00:38:41,151 Can you close the door? 534 00:38:56,751 --> 00:38:57,751 Oh. 535 00:39:05,092 --> 00:39:07,969 - What are you doing? - What does it look like I'm doing? 536 00:39:31,869 --> 00:39:32,869 [mumbling] 537 00:40:09,073 --> 00:40:11,032 [Cindy] All right. 538 00:40:11,117 --> 00:40:14,327 Come up. 539 00:40:36,684 --> 00:40:38,685 [woman moaning] 540 00:40:41,689 --> 00:40:42,689 [beeping] 541 00:40:55,077 --> 00:40:56,703 What are you so grumpy about? 542 00:40:57,621 --> 00:40:59,497 Oh, I don't know. I don't know why. 543 00:41:03,210 --> 00:41:06,880 - [Cindy] Do you want a drink? - [Dean] Yes, please. 544 00:41:08,382 --> 00:41:10,383 [♪ Penny & the Quarters: You and Me] 545 00:43:09,169 --> 00:43:10,920 - Hey, how are you? - Fine, thank you. 546 00:43:11,005 --> 00:43:13,089 You're Gramma. It's great to meet you. 547 00:43:13,173 --> 00:43:14,924 Cindy, come on. 548 00:43:15,009 --> 00:43:18,219 Could you talk to me for five minutes, please? 549 00:43:18,304 --> 00:43:19,971 I don't want to talk to you anymore. 550 00:43:20,055 --> 00:43:21,931 Gramma, you know you have an amazing granddaughter? 551 00:43:22,016 --> 00:43:24,475 - Oh, of course I do. - She's unbelievable. 552 00:43:25,352 --> 00:43:27,687 I got these for you. Would you please take them? 553 00:43:30,524 --> 00:43:32,775 Cindy, come on, would you give me five minutes? 554 00:43:32,860 --> 00:43:35,737 This is ridiculous. You're not even gonna talk to me? 555 00:43:35,821 --> 00:43:37,655 Come on, Cindy. 556 00:43:38,449 --> 00:43:41,409 I'm trying to say I'm sorry, and you're acting like a total bitch! 557 00:43:46,582 --> 00:43:48,625 [Dean] I don't know, I just feel like I should just stop... 558 00:43:49,627 --> 00:43:52,211 You know, just stop thinking about it, but I can't. 559 00:43:53,881 --> 00:43:58,176 Maybe I've seen too many movies, you know, love at first sight. 560 00:43:58,802 --> 00:44:00,720 - Anyone call? - No. 561 00:44:01,639 --> 00:44:02,972 Thanks. 562 00:44:03,057 --> 00:44:04,641 [Dean] What do you think about love at first sight? 563 00:44:04,725 --> 00:44:06,309 You think you can love somebody just by looking at 'em? 564 00:44:06,393 --> 00:44:08,102 - [Marshall] By looking at 'em? - But the thing is, man, 565 00:44:08,187 --> 00:44:11,939 I felt like I knew her. You know? You ever get that feeling? 566 00:44:12,024 --> 00:44:15,902 [Marshall] Yeah, like, you've seen her before and you just know her... 567 00:44:16,570 --> 00:44:19,113 - Yeah. - [Marshall] It's a feeling. 568 00:44:20,407 --> 00:44:22,909 But, actually, you really don't know her. 569 00:44:24,745 --> 00:44:28,539 - Yeah, I probably... I don't, right? - [Marshall] That's right. 570 00:44:30,459 --> 00:44:35,213 - I felt like I did, though. - If you get a little pussy... 571 00:44:36,006 --> 00:44:38,508 ...I think all the mental-ness will go away from you. 572 00:44:38,592 --> 00:44:40,259 [Dean] You think I'm too much in my head? 573 00:44:40,344 --> 00:44:41,678 Yeah, too much. 574 00:44:44,848 --> 00:44:46,683 [Marshall] You already know where she live at, right? 575 00:44:46,767 --> 00:44:49,394 [Dean] No, she was just, like, visiting her grandmother. 576 00:44:49,478 --> 00:44:52,772 [Marshall] So why don't you go back to that grandmother... 577 00:44:52,856 --> 00:44:56,609 - ...and ask her where she lives? - [Dean] I should go back, right? 578 00:44:56,735 --> 00:44:58,569 [Marshall] Yeah. If you like her, yeah. 579 00:44:58,654 --> 00:45:01,197 [Dean] She just seems different, you know? I don't know. 580 00:45:01,281 --> 00:45:03,157 [Marshall] Wait. How different? 581 00:45:06,120 --> 00:45:08,996 [Dean] I don't know, I just got a feeling about her. 582 00:45:11,291 --> 00:45:14,293 You know when a song comes on and you just gotta dance? 583 00:45:48,996 --> 00:45:50,747 - Hi. - [Gramma] Hi. 584 00:45:50,831 --> 00:45:52,957 Do you know what happened to Walter? 585 00:45:53,041 --> 00:45:55,960 - Who? - [Dean] Walter. 586 00:45:57,129 --> 00:46:01,340 He's the gentlemen that just moved in across the hall about a month ago. 587 00:46:02,509 --> 00:46:05,553 I don't know anything or anybody named Walter. 588 00:46:06,221 --> 00:46:07,221 Oh. 589 00:46:09,516 --> 00:46:10,808 OK. 590 00:46:11,769 --> 00:46:14,520 Hey, can I ask you something else? 591 00:46:16,356 --> 00:46:19,650 What's the story with that girl that was in here like a month ago? 592 00:46:19,735 --> 00:46:21,110 The blonde, the young blonde? 593 00:46:21,195 --> 00:46:24,280 [Dean] I gave her my card, but she never called me. 594 00:46:25,157 --> 00:46:26,616 What's her name? 595 00:46:27,910 --> 00:46:29,786 - [Gramma] Cindy. - [Dean] Cindy. 596 00:46:29,870 --> 00:46:33,414 - Will you tell her I say hi? - [Gramma] OK. Why not. 597 00:46:42,341 --> 00:46:43,424 Shit. 598 00:47:15,749 --> 00:47:19,418 Do you think I could sit down, because all these other seats are taken. 599 00:47:23,173 --> 00:47:25,299 - OK. - Hey, thanks. 600 00:47:27,803 --> 00:47:29,679 You know, I just talked to your grandmother. 601 00:47:31,557 --> 00:47:33,015 That sounds weird, huh? 602 00:47:33,100 --> 00:47:35,017 - Yeah. - OK, let me put it into context. 603 00:47:35,102 --> 00:47:39,438 I went out there to see Walter, who's not there anymore. 604 00:47:40,357 --> 00:47:42,358 That's why I talked to her. 605 00:47:42,442 --> 00:47:44,861 Do you know what happened to that guy, Walter? 606 00:47:44,945 --> 00:47:47,530 Yeah, do you know what happened to that guy, Walter? 607 00:47:47,990 --> 00:47:51,284 No, I don't know what happened to that guy, Walter. 608 00:47:51,368 --> 00:47:52,702 What happened? 609 00:47:52,786 --> 00:47:53,953 [tsks] 610 00:47:56,999 --> 00:47:58,708 You gotta do it like that? 611 00:47:59,626 --> 00:48:02,211 - What do you expect? - What do you mean? 612 00:48:02,296 --> 00:48:05,631 They're old. Would you want to live like that? 613 00:48:05,716 --> 00:48:07,717 - Like what? In that home? - [Cindy] Yeah. 614 00:48:07,801 --> 00:48:10,887 Well, no but I'm not getting old and he's a dummy for dying. 615 00:48:11,889 --> 00:48:13,931 - [Cindy] Walter's a dummy for dying? - Yeah. 616 00:48:14,016 --> 00:48:16,225 [Cindy] What are you gonna do, wise guy? 617 00:48:16,310 --> 00:48:17,310 Not do it. 618 00:48:19,938 --> 00:48:22,815 - Are you gonna die? - Definitely. 619 00:48:22,983 --> 00:48:23,983 Hmm? 620 00:48:25,360 --> 00:48:27,445 - What'd you say? - I said definitely. 621 00:48:27,529 --> 00:48:29,530 Well, with that kind of attitude, you will. 622 00:48:30,407 --> 00:48:32,450 Don't do it. It's for suckers. 623 00:48:33,452 --> 00:48:34,702 Don't do it. 624 00:48:35,495 --> 00:48:37,622 - [Cindy] What are you gonna do? - Just not do it. 625 00:48:38,165 --> 00:48:39,874 I went out there to give him this. 626 00:48:39,958 --> 00:48:41,834 Isn't that nice? I found it. 627 00:48:42,836 --> 00:48:44,253 Look at that. 628 00:48:45,505 --> 00:48:47,340 - Is that him? - Yeah, and his lady. 629 00:48:47,424 --> 00:48:50,176 - Isn't he handsome? - [Cindy] Look at her, she's so pretty. 630 00:48:51,094 --> 00:48:52,887 [Dean] So she's probably nuts, then. 631 00:48:55,390 --> 00:48:58,559 In my experience, the prettier a girl is, the more nuts she is. 632 00:49:01,355 --> 00:49:03,314 Which makes you insane. 633 00:49:04,191 --> 00:49:06,859 You're probably nutty-coo-coo crazy. 634 00:49:11,031 --> 00:49:13,658 It's not your fault. You know, it's just like... 635 00:49:14,284 --> 00:49:16,494 Everybody treats you different. 636 00:49:16,578 --> 00:49:19,455 Like, you make jokes and they're not funny, but people laugh anyway. 637 00:49:19,539 --> 00:49:21,040 That's gotta make you nuts. 638 00:49:22,626 --> 00:49:26,337 I like how you can compliment and insult somebody at the same time. 639 00:49:26,421 --> 00:49:27,922 In equal measure. 640 00:49:28,006 --> 00:49:29,715 What's an insult about that? 641 00:49:30,592 --> 00:49:32,551 That I'm crazy and I'm not funny. 642 00:49:32,636 --> 00:49:36,430 Well... I don't know if you're not funny, tell me a joke. 643 00:49:38,225 --> 00:49:42,019 So there's a child molester and a little boy walking into the woods. 644 00:49:42,145 --> 00:49:43,145 [Dean chuckles] 645 00:49:43,981 --> 00:49:48,025 The child molester and the little boy keep walking further and further, 646 00:49:48,110 --> 00:49:50,736 and it's getting darker and darker and they're going deeper and deeper 647 00:49:50,821 --> 00:49:53,030 into the woods and the child molester... 648 00:49:53,115 --> 00:49:56,242 ...and the little boy looks up at the child molester and he says, 649 00:49:56,326 --> 00:49:58,285 [high-pitched voice] "Gee, mister, I'm getting scared!" 650 00:49:58,370 --> 00:50:00,204 And the child molester looks down at him and says, 651 00:50:00,288 --> 00:50:03,416 "You think you're scared, kid? I gotta walk outta here alone." 652 00:50:10,882 --> 00:50:12,633 You don't think that's funny? 653 00:50:15,303 --> 00:50:18,264 - No, I'm sorry. - I do. 654 00:50:19,182 --> 00:50:21,684 [Dean] You get along with your grandma, huh? 655 00:50:21,768 --> 00:50:23,477 Yeah, she makes me laugh. 656 00:50:25,105 --> 00:50:29,608 Nobody else talks in my family. And when they talk, they just yell. 657 00:50:33,321 --> 00:50:35,948 [Dean] I'm never getting married. 658 00:50:36,908 --> 00:50:39,785 [Dean] This is a nice place, you live. You like it? 659 00:50:40,495 --> 00:50:42,997 - It's all right. - Where you wanna go? 660 00:50:44,332 --> 00:50:45,916 I wanna go away to school. 661 00:50:46,918 --> 00:50:49,962 - What are you gonna study? - Medicine. 662 00:50:50,464 --> 00:50:52,923 [hissing] Really? 663 00:50:53,008 --> 00:50:54,925 - Yeah, really. - Yeah, right. 664 00:50:55,010 --> 00:50:56,510 Yeah, right. 665 00:50:56,595 --> 00:51:00,556 Girls like you... Girls that look like you don't go and study medicine. 666 00:51:00,640 --> 00:51:02,141 What do I look like? 667 00:51:03,643 --> 00:51:06,145 Girls like you are supermodels. 668 00:51:06,813 --> 00:51:10,316 - You got any, like, talents? - Like hidden talents? 669 00:51:10,484 --> 00:51:12,485 Uh... 670 00:51:13,737 --> 00:51:15,404 [singing presidents names] 671 00:51:21,745 --> 00:51:23,496 That's all the presidents. 672 00:51:23,580 --> 00:51:25,247 [continues singing] 673 00:51:47,354 --> 00:51:48,896 That was rad. 674 00:51:52,025 --> 00:51:53,359 Can you dance? 675 00:51:57,030 --> 00:51:58,781 - You can tap dance? - Can you? 676 00:51:58,865 --> 00:52:02,868 No. Here, I'll play a song and you dance. 677 00:52:06,373 --> 00:52:07,665 OK? 678 00:52:13,046 --> 00:52:14,338 Come here. 679 00:52:15,549 --> 00:52:16,924 Come here, like this. 680 00:52:17,008 --> 00:52:19,468 Right here, behind the heart. In front of the heart. 681 00:52:20,137 --> 00:52:21,262 OK. 682 00:52:22,222 --> 00:52:23,806 I can't really sing. 683 00:52:23,890 --> 00:52:27,059 I have to sing goofy in order to sing. Like, I have to sing stupid. 684 00:52:27,727 --> 00:52:29,228 - OK? - OK. 685 00:52:36,945 --> 00:52:39,071 [sings You Always Hurt the Ones You Love] 686 00:53:12,105 --> 00:53:13,606 You're actually good. 687 00:53:16,109 --> 00:53:17,610 OK, slow dance. 688 00:53:17,694 --> 00:53:19,195 Slow dance to this part. 689 00:53:19,321 --> 00:53:20,321 [playing slower] 690 00:53:48,683 --> 00:53:50,184 Whooo! 691 00:53:51,895 --> 00:53:52,978 [utensils clinking] 692 00:53:53,063 --> 00:53:55,731 [Dean exhales heavily] 693 00:54:01,821 --> 00:54:03,322 You're not gonna eat that? 694 00:54:04,783 --> 00:54:06,450 Why don't you do something? 695 00:54:08,495 --> 00:54:09,828 What do you mean? 696 00:54:10,789 --> 00:54:12,539 I don't know. 697 00:54:14,751 --> 00:54:16,585 What does that mean? 698 00:54:16,670 --> 00:54:20,297 - Why don't I do something? - Isn't there something you want to do? 699 00:54:20,382 --> 00:54:22,174 There something you want to do? 700 00:54:23,468 --> 00:54:25,761 - Like what? - I don't know. 701 00:54:25,845 --> 00:54:28,931 You're so good at so many things, you could do anything you wanted to do, 702 00:54:29,015 --> 00:54:32,101 you're good at everything that you do, isn't there something else you wanna do? 703 00:54:32,185 --> 00:54:35,521 [Dean] Than what? Than be your husband? To be Frankie's dad? 704 00:54:35,605 --> 00:54:37,398 What do you want me to do? 705 00:54:37,482 --> 00:54:39,441 What... In your, like, dream scenario, 706 00:54:39,526 --> 00:54:42,695 of me, like, doing what I'm good at, what would that be? 707 00:54:42,779 --> 00:54:44,571 [Cindy] I don't know, you're so good at so many things, 708 00:54:44,656 --> 00:54:47,783 you can do so many things, you have such capacity. 709 00:54:47,867 --> 00:54:49,243 [Dean] For what? 710 00:54:49,327 --> 00:54:52,413 You can sing, you can draw, you can... 711 00:54:55,500 --> 00:54:57,418 ...dance. 712 00:54:57,502 --> 00:55:01,130 [Dean sighs] Listen, I didn't wanna be somebody's husband. 713 00:55:01,798 --> 00:55:02,965 OK? 714 00:55:03,049 --> 00:55:07,636 And I didn't wanna be somebody's dad. That wasn't my goal in life. 715 00:55:08,346 --> 00:55:10,806 Some guys it is... Wasn't mine. 716 00:55:12,892 --> 00:55:17,855 But somehow, I've... It was what I wanted. 717 00:55:18,565 --> 00:55:20,316 I didn't know that. 718 00:55:21,776 --> 00:55:24,570 And it's all I wanna do... I don't want to do anything else. 719 00:55:24,654 --> 00:55:28,365 That's what I want to do. I work so I can do that. 720 00:55:31,119 --> 00:55:33,245 [Cindy] I'd like to see you have a job where you didn't have to start drinking 721 00:55:33,330 --> 00:55:34,955 at eight o'clock in the morning to go to it. 722 00:55:35,040 --> 00:55:38,208 No, I have a job that I can drink at eight o'clock in the morning. 723 00:55:38,418 --> 00:55:40,711 What a luxury, you know? 724 00:55:41,463 --> 00:55:44,506 I get up for work, I have a beer, I go to work, I paint somebody's house, 725 00:55:44,591 --> 00:55:47,134 they're excited about it, I come home, I get to be with you. 726 00:55:47,218 --> 00:55:49,428 What's... like... This is the dream. 727 00:55:50,096 --> 00:55:52,014 It doesn't ever disappoint you? 728 00:55:52,098 --> 00:55:54,266 [Dean] Why? Why would it disappoint me? 729 00:55:55,101 --> 00:55:57,353 - Because you have all this potential. - I could still do whatever I could do. 730 00:55:57,437 --> 00:56:00,856 So what? Why do you have to fucking make money off your potential? 731 00:56:00,940 --> 00:56:02,649 Look, I'm not even saying you have to make money off it. 732 00:56:02,734 --> 00:56:05,652 - Don't you miss it? - What does even potential mean? 733 00:56:05,737 --> 00:56:08,781 What does that mean, potential? Potential for what? 734 00:56:10,575 --> 00:56:12,159 To turn it into what? 735 00:56:14,913 --> 00:56:20,042 We rarely sit down and have an adult conversation, because every time we do 736 00:56:20,126 --> 00:56:24,213 you take what I say and you turn it around into something I didn't mean. 737 00:56:25,799 --> 00:56:29,593 You just... twist it. 738 00:56:30,970 --> 00:56:33,806 Start blabbing, blah, blah, blah, blah, blah. 739 00:56:35,642 --> 00:56:37,893 If you're not interested in what I have to say, 740 00:56:37,977 --> 00:56:40,354 then maybe I just shouldn't say anything. 741 00:56:40,480 --> 00:56:41,480 [Cindy laughing] 742 00:56:44,317 --> 00:56:45,818 That's funny, huh? 743 00:56:50,448 --> 00:56:52,241 What's funny about that? 744 00:56:52,867 --> 00:56:55,828 Good luck. I... 745 00:56:56,704 --> 00:56:59,415 I'd like to see you think about what you say, 746 00:56:59,499 --> 00:57:03,293 instead of saying what you think all the time. Good luck, give it a try! 747 00:57:09,551 --> 00:57:11,343 [Dean] What do you mean? 748 00:57:12,262 --> 00:57:15,472 - You wanna fight me? - Yeah, I wanna fight you. 749 00:57:22,188 --> 00:57:23,188 [yelling] 750 00:57:23,857 --> 00:57:26,191 - [Dean] OK, there you go. - [Cindy] On your back. 751 00:57:27,026 --> 00:57:28,610 On your back, motherfucker! 752 00:57:28,695 --> 00:57:30,612 [♪ The Platters: Smoke Gets In Your Eyes] 753 00:57:30,697 --> 00:57:32,281 [both laughing] 754 00:57:32,407 --> 00:57:34,324 - [Cindy] Ow. - [clanking] 755 00:57:34,409 --> 00:57:36,618 [Dean] Cheers, you're the best. 756 00:57:43,877 --> 00:57:46,462 You drunk? You drunk, drunk? 757 00:57:46,546 --> 00:57:48,297 Don't go to sleep, hey. 758 00:57:49,382 --> 00:57:53,677 Don't go to sleep, OK? Stay awake. 759 00:57:53,761 --> 00:57:56,889 Hey, look at me, look at me, look at me. You awake? 760 00:57:57,891 --> 00:58:01,018 You awake? Yeah? OK. 761 00:58:02,270 --> 00:58:04,104 I gotta pee my diddy, I'll be back. 762 00:58:06,024 --> 00:58:07,608 - [bangs table] - [glass rattles] 763 00:58:18,703 --> 00:58:20,037 - [items rattling] - [Dean] Ah! 764 00:58:20,747 --> 00:58:23,165 - [Cindy] Are you OK? - [Dean] Come here! 765 00:58:25,460 --> 00:58:27,377 I may or may not have fallen. 766 00:58:29,714 --> 00:58:31,715 Come here! 767 00:58:31,799 --> 00:58:35,135 Come here! Come here! 768 00:58:36,095 --> 00:58:38,972 - Fuck. - Hey, beautiful, come here. 769 00:58:39,057 --> 00:58:42,643 Give me a hand. Help me back into the future. 770 00:58:42,727 --> 00:58:44,686 - Come here. - [Cindy] Give me your hand. 771 00:58:46,773 --> 00:58:47,981 - Get up. - [Dean] This is funny. 772 00:58:49,609 --> 00:58:51,610 Come here. Come on down here. 773 00:58:52,195 --> 00:58:53,779 - [Cindy] Ow! - Probably a big mistake. 774 00:58:55,114 --> 00:58:57,157 - [Cindy] Ow. - That is a... That is a huge mistake. 775 00:58:57,283 --> 00:58:59,451 - Ow! - [Dean mocking Cindy] 776 00:59:00,662 --> 00:59:02,829 Come here, you saucy little minx. 777 00:59:03,790 --> 00:59:05,123 [both grunting] 778 00:59:05,458 --> 00:59:11,505 You are so beautiful. 779 00:59:17,887 --> 00:59:20,097 Do you wanna have another baby with me? 780 00:59:22,016 --> 00:59:23,559 Hmm? 781 00:59:25,979 --> 00:59:28,272 Will you have another baby with me? 782 00:59:29,816 --> 00:59:31,817 Do you want to make a baby with me? 783 00:59:32,819 --> 00:59:35,112 I want to have a baby with you. 784 00:59:36,406 --> 00:59:38,574 - Stop. - Stop what? 785 00:59:38,658 --> 00:59:40,909 - Stop. Stop. - What? Shh. 786 00:59:41,953 --> 00:59:43,745 Shut your beautiful mouth. 787 00:59:43,830 --> 00:59:45,289 Shut it. Come here. 788 00:59:58,595 --> 01:00:01,013 Fuck. Ouch! 789 01:00:01,848 --> 01:00:04,933 What are you doing, huh? 790 01:00:05,852 --> 01:00:07,644 What's the matter with you? Come here. 791 01:00:08,479 --> 01:00:11,064 Baby. Baby, baby, baby, baby... 792 01:00:19,782 --> 01:00:21,366 [moans] 793 01:00:36,591 --> 01:00:38,592 Would you cut it out? Would you fucking stop it? 794 01:00:38,676 --> 01:00:41,845 Come on, stop, stop, stop! What's going...? What are you doing? 795 01:00:44,557 --> 01:00:47,059 What are you doing? Why are you doing that? 796 01:00:48,603 --> 01:00:50,020 It hurts! 797 01:00:51,272 --> 01:00:52,939 - [exhales deeply] - What do you want? 798 01:00:53,024 --> 01:00:55,776 How much rejection am I supposed to take? 799 01:00:55,860 --> 01:00:58,612 You know, I deserve a little bit of affection. 800 01:00:58,696 --> 01:01:01,615 I'm good to you. I'm good to you and I'm good to Frankie, 801 01:01:01,699 --> 01:01:03,659 and I love you. I don't deserve this. 802 01:01:04,661 --> 01:01:07,746 What are you doing? What do you want? 803 01:01:12,001 --> 01:01:13,377 That's how you want it? 804 01:01:19,050 --> 01:01:20,592 [whispering] This is how you want it? 805 01:01:21,427 --> 01:01:23,136 This is how you want it? Come on. 806 01:01:24,389 --> 01:01:25,681 OK. 807 01:01:25,765 --> 01:01:28,850 - [panting] - OK. OK. Come here. 808 01:01:30,103 --> 01:01:32,604 [grunting, panting] 809 01:01:48,413 --> 01:01:49,955 [gasping] Baby, I can't do it. 810 01:01:50,456 --> 01:01:54,126 - [grunts] - I can't do it like this, baby. 811 01:01:55,294 --> 01:01:57,129 Baby, baby, baby... 812 01:01:59,757 --> 01:02:02,134 I can't fucking do it like this. 813 01:02:02,218 --> 01:02:03,927 Stop it. Stop. 814 01:02:04,011 --> 01:02:07,055 Stop. Don't give me this shit, 815 01:02:07,140 --> 01:02:09,641 this fuckin', like, "you can have my body," bullshit. 816 01:02:09,726 --> 01:02:11,560 I don't want that. I want you. 817 01:02:11,644 --> 01:02:14,187 I'm not gonna do it like this. What, do you want me to rape you? 818 01:02:14,272 --> 01:02:16,189 - [Cindy] I want you to stop. - Is that what you want? 819 01:02:16,274 --> 01:02:18,024 - Stop it. - You want me to hit you? 820 01:02:18,109 --> 01:02:20,193 - Stop it. - What's the matter with you? 821 01:02:20,278 --> 01:02:22,154 Fucking stop it! 822 01:02:22,238 --> 01:02:24,406 - You want me to hit you? - Yeah, hit me. 823 01:02:24,490 --> 01:02:25,741 - Is that what you want? - Yeah, that's what I want. 824 01:02:25,825 --> 01:02:27,909 Would that make it OK for you to treat me like this? 825 01:02:27,994 --> 01:02:29,911 Yeah, that's what I want, baby. Hit me. 826 01:02:29,996 --> 01:02:31,580 - Come on, hit me. - Is that what you want? 827 01:02:31,664 --> 01:02:34,708 I'm not gonna do it. I'm not gonna fuckin' do it! 828 01:02:35,752 --> 01:02:37,294 OK? 829 01:02:37,712 --> 01:02:41,089 I don't give a shit how much you want it, I'm not gonna do it. 830 01:02:42,508 --> 01:02:45,552 - OK, I'm not gonna do it! - [door slams] 831 01:02:48,014 --> 01:02:49,556 I'm not gonna do it. 832 01:02:49,640 --> 01:02:53,143 You want me to hit you? I'm not gonna do it! I love you. 833 01:02:54,020 --> 01:02:55,228 - OK? - [door knob jiggles] 834 01:02:55,313 --> 01:02:56,938 Let me out. 835 01:02:57,023 --> 01:02:58,023 [pounds on door] 836 01:02:58,191 --> 01:03:00,442 Open the door. Open the door. 837 01:03:00,526 --> 01:03:01,485 [pounding continues] 838 01:03:01,569 --> 01:03:05,447 Open the door. 839 01:03:05,531 --> 01:03:07,991 Hey! Open this door! 840 01:03:08,075 --> 01:03:11,912 - [exhales heavily] - Hey! Open the door! 841 01:03:13,206 --> 01:03:16,374 Open the door! 842 01:03:17,126 --> 01:03:18,460 Hey! 843 01:03:19,378 --> 01:03:21,129 Open the door! 844 01:03:22,632 --> 01:03:27,427 Can you open the door? 845 01:03:28,638 --> 01:03:30,305 Go. 846 01:03:33,726 --> 01:03:35,727 [laughing] 847 01:03:41,526 --> 01:03:42,984 No. No! 848 01:03:51,911 --> 01:03:54,579 [laughing] Ow... ow. Ow. 849 01:03:57,083 --> 01:03:59,709 [Dean] What is going on? What kind of operation are you running... 850 01:03:59,794 --> 01:04:01,419 - Stop. - ...around here? 851 01:04:02,630 --> 01:04:04,005 OK. 852 01:04:11,180 --> 01:04:12,722 [Dean laughing] 853 01:04:15,268 --> 01:04:16,935 [Cindy yelling] 854 01:04:21,774 --> 01:04:24,317 [man] Do not touch the young lady in my taxi! 855 01:04:24,861 --> 01:04:28,488 Please, sir! Don't touch her back there, please? 856 01:04:28,573 --> 01:04:33,410 - Thank you! Thank you very much. - Come on! Why not? 857 01:04:33,494 --> 01:04:36,538 Sir! Please there's no sex in my taxi! 858 01:04:36,622 --> 01:04:39,291 Do not touch the young lady in my taxi! 859 01:04:39,375 --> 01:04:41,751 I'll have you know that she was putting the moves on me. 860 01:04:41,836 --> 01:04:44,963 That's not true. Would you believe a face like this? 861 01:04:45,047 --> 01:04:47,549 - That doesn't... - Look at that face. Look at that face. 862 01:04:47,633 --> 01:04:50,719 [man] I will not have you trying something that's wrong in my car! 863 01:04:50,803 --> 01:04:51,928 What's wrong? 864 01:04:52,013 --> 01:04:54,097 [man] This is my car, this is like my home. 865 01:04:54,181 --> 01:04:56,057 You're in my home now, OK? 866 01:04:56,142 --> 01:04:58,894 It's not my business what you do with this girl, 867 01:04:58,978 --> 01:05:01,062 but you're not gonna do it in my cab. 868 01:05:16,621 --> 01:05:17,662 [exhales softly] 869 01:05:36,182 --> 01:05:37,641 [Cindy groaning] 870 01:05:48,402 --> 01:05:49,778 [Dean moans] 871 01:05:52,198 --> 01:05:55,200 [panting heavily] 872 01:05:58,371 --> 01:05:59,829 Oh, God. 873 01:05:59,914 --> 01:06:01,247 [panting continues] 874 01:06:04,043 --> 01:06:05,794 God. Oh, no, no, no. 875 01:06:05,878 --> 01:06:08,129 No, no, no, no, no... 876 01:06:08,214 --> 01:06:09,631 No. 877 01:06:10,633 --> 01:06:12,842 [laughing] 878 01:06:16,555 --> 01:06:18,014 Oh, my God. 879 01:06:18,099 --> 01:06:20,809 Oh, my God, oh, my God. 880 01:06:27,817 --> 01:06:28,900 [Bobby] Good job. 881 01:06:47,878 --> 01:06:48,920 [undoes zipper] 882 01:06:49,422 --> 01:06:50,922 [urinating] 883 01:07:48,230 --> 01:07:49,731 [indistinct chattering] 884 01:07:59,533 --> 01:08:10,376 Hi. 885 01:08:13,297 --> 01:08:14,798 You OK? 886 01:08:15,674 --> 01:08:21,429 Yeah, you OK? 887 01:08:27,019 --> 01:08:28,686 [Dean] You gonna talk to me or what? 888 01:08:30,022 --> 01:08:31,689 You gonna tell me what's goin' on? 889 01:08:35,486 --> 01:08:38,738 - You're not gonna tell me? - I don't know what you want me to say. 890 01:08:38,823 --> 01:08:40,865 I want you to tell me what's going on. I wanna know. 891 01:08:41,784 --> 01:08:43,827 You got me feeling sick, you know? 892 01:08:45,329 --> 01:08:46,996 I'm very intuitive. 893 01:08:48,415 --> 01:08:49,958 I know there's something up. 894 01:08:58,134 --> 01:09:00,635 - I don't know what to do. - OK, you're not gonna tell me? 895 01:09:00,719 --> 01:09:01,803 [train passing] 896 01:09:01,887 --> 01:09:04,305 Stop! Stop, stop! No, no, no, stop! 897 01:09:04,390 --> 01:09:07,100 - You gonna tell me? - Stop! Come down! 898 01:09:07,184 --> 01:09:09,394 - You gonna tell me? - Just come down! I'm not kidding you! 899 01:09:09,478 --> 01:09:12,230 - You're gonna tell me what it is? - Come... Please come down! 900 01:09:12,314 --> 01:09:14,190 Come down. Please... Please stop. 901 01:09:14,275 --> 01:09:16,734 - You want me to go over the edge? - No, I want you to come down! 902 01:09:16,819 --> 01:09:18,611 - Tell me what it is. - Come on, it's dangerous! 903 01:09:18,696 --> 01:09:20,697 - You gonna tell me? - No! 904 01:09:20,781 --> 01:09:23,158 No, stop! Please come on! 905 01:09:23,242 --> 01:09:26,369 Please! I'm pregnant! Stop, come back, please! 906 01:09:26,912 --> 01:09:29,747 Please come down. Please come down. 907 01:09:44,263 --> 01:09:45,597 Is it mine? 908 01:09:49,560 --> 01:09:51,936 - I don't know. I don't know. - You don't know? 909 01:09:52,646 --> 01:09:53,938 Maybe. 910 01:09:54,523 --> 01:09:57,567 - Maybe? - Probably not. 911 01:10:07,286 --> 01:10:08,828 What are you gonna do? 912 01:10:10,623 --> 01:10:12,790 - What am I gonna do? - What are you gonna do? 913 01:10:14,335 --> 01:10:16,377 I don't know... 914 01:10:16,462 --> 01:10:19,005 You're gonna have it? You're not gonna have it? What are you gonna do? 915 01:10:21,800 --> 01:10:23,801 - You thought about this? - I don't know. 916 01:10:24,970 --> 01:10:26,429 You don't know? 917 01:10:31,727 --> 01:10:33,394 [Dean punches fence] 918 01:10:40,361 --> 01:10:44,614 [woman] You've opted for our vacuum-aspiration abortion today. 919 01:10:44,698 --> 01:10:46,991 I'm just gonna ask you a few questions. 920 01:10:47,826 --> 01:10:52,247 They're sensitive in nature, so if at any time, you're uncomfortable, 921 01:10:52,331 --> 01:10:54,165 you just let me know, OK? 922 01:10:57,211 --> 01:11:02,048 At what age were you when you first had intercourse? 923 01:11:04,385 --> 01:11:07,011 - Thirteen. - OK. 924 01:11:12,226 --> 01:11:14,102 That's not unusual. 925 01:11:15,020 --> 01:11:17,438 OK, and how many sexual partners 926 01:11:17,523 --> 01:11:21,025 would you say you've had from when you first began? 927 01:11:26,573 --> 01:11:28,324 Maybe... 928 01:11:29,368 --> 01:11:31,869 ...twenty... twenty... 929 01:11:32,579 --> 01:11:35,039 - ...twenty-five? - OK. 930 01:11:35,499 --> 01:11:37,959 Do you know which partner you were with 931 01:11:38,043 --> 01:11:40,211 at the time that you became pregnant? 932 01:11:40,879 --> 01:11:45,550 OK. And is that partner supportive to you? 933 01:11:46,719 --> 01:11:47,719 Um... 934 01:11:50,389 --> 01:11:52,807 No. OK. 935 01:11:52,891 --> 01:11:55,184 [phone ringing] 936 01:12:01,150 --> 01:12:02,150 [inhaling deeply] 937 01:12:02,234 --> 01:12:05,737 [man] Good, all right, now I'm gonna put my hand on your belly... 938 01:12:07,239 --> 01:12:09,365 ...and then I'm gonna introduce a finger. 939 01:12:09,450 --> 01:12:11,659 You're gonna feel it. OK, there you are. 940 01:12:11,744 --> 01:12:13,619 - [groaning] - [man] All right... 941 01:12:14,330 --> 01:12:16,247 That's it, OK, good. 942 01:12:16,332 --> 01:12:20,335 Deep breathing. That's it. All right, I feel the uterus. 943 01:12:20,419 --> 01:12:24,380 Indeed, it's probably 11 and a half, 12 weeks. 944 01:12:24,465 --> 01:12:26,674 It's in a safe position for the procedure. 945 01:12:26,759 --> 01:12:32,096 OK, I'm gonna insert a speculum. It's gonna cause some pressure. 946 01:12:32,848 --> 01:12:34,974 Here it goes, this is it. 947 01:12:35,809 --> 01:12:39,062 That's it. I know it's uncomfortable. I know it's uncomfortable. 948 01:12:39,146 --> 01:12:43,691 But as much as you can relax, the easier it goes, OK. 949 01:12:43,776 --> 01:12:46,069 It's set right where I need to have it. 950 01:12:46,153 --> 01:12:49,155 Good work. Keep that breathing. 951 01:12:49,239 --> 01:12:51,491 - You're making me breathe hard. - [woman] You're doing great. 952 01:12:51,575 --> 01:12:56,079 [man] The next thing I'm gonna do is I want to give you some local anesthesia. 953 01:12:56,163 --> 01:12:58,706 It's a little uncomfortable, so what I want you to do... 954 01:12:59,625 --> 01:13:01,667 Right now, I'm gonna give you the first injection. 955 01:13:01,752 --> 01:13:03,753 Take a giant breath and cough. 956 01:13:03,837 --> 01:13:07,006 Go ahead. Breath... Cough. 957 01:13:08,467 --> 01:13:11,135 OK, fine, fine, fine. 958 01:13:11,220 --> 01:13:16,224 OK. I'm just gonna put that down and let it take effect. 959 01:13:16,934 --> 01:13:21,771 Breathe deeply, slowly, deeply... 960 01:13:23,023 --> 01:13:25,233 What I'm gonna do is apply an instrument, 961 01:13:25,317 --> 01:13:28,027 so I can hold the cervix still. 962 01:13:28,112 --> 01:13:30,655 Shouldn't feel this. Maybe a little pressure. 963 01:13:30,739 --> 01:13:33,908 - I can't. - [woman] Oh, sweetheart, are you OK? 964 01:13:33,992 --> 01:13:35,326 [man] Cindy? 965 01:13:35,953 --> 01:13:38,079 - Stop. - [woman] OK. OK. 966 01:13:38,163 --> 01:13:41,124 - Stop. - [man] OK, I'm sorry and I will stop. 967 01:13:42,042 --> 01:13:46,921 All right, you wanna sit up? OK, all right. 968 01:13:47,005 --> 01:13:51,676 You want me to just stop the whole procedure, is that correct? 969 01:13:51,760 --> 01:13:54,595 All right, I'm gonna step out. 970 01:13:54,680 --> 01:13:56,514 - Felicia... - [Felicia] Yeah. 971 01:13:57,182 --> 01:14:00,351 - Do you wanna put your things back on? - Can I see my...? 972 01:14:01,520 --> 01:14:04,313 - Can I see my friend? - Sure, honey. 973 01:14:55,991 --> 01:14:57,408 Let's do it. 974 01:15:02,748 --> 01:15:19,347 Let's be a family. 975 01:15:32,069 --> 01:15:34,278 [Cindy] You don't have to do this, you know. 976 01:15:35,572 --> 01:15:37,365 It's not your fault. 977 01:15:39,618 --> 01:15:40,952 [Dean] I love you. 978 01:15:42,454 --> 01:15:44,455 I love you, too. 979 01:15:47,251 --> 01:15:48,292 [phone ringing] 980 01:16:09,982 --> 01:16:13,484 Hey, it's me Cindy. Hi. 981 01:16:14,111 --> 01:16:15,903 We need you to come in... 982 01:16:15,988 --> 01:16:18,948 [groans] Who else did you call? 983 01:16:19,032 --> 01:16:22,660 - I called Janet, and I called... - I'm out of town, too. 984 01:16:24,246 --> 01:16:26,747 What time is it? What time is it? 985 01:16:27,332 --> 01:16:30,126 Six, seven, eight, nine... 986 01:16:30,210 --> 01:16:31,544 Nine o'clock. 987 01:16:32,337 --> 01:16:35,965 If I'm there at nine? I'm coming if I'm there at nine. 988 01:17:29,895 --> 01:17:32,855 - [phone ringing] - [Dean yawns] 989 01:17:35,108 --> 01:17:39,236 [grumbles] Cindy! 990 01:17:42,574 --> 01:17:44,200 Cin! 991 01:17:45,285 --> 01:17:47,161 I'm gonna fuckin' kill her. 992 01:17:48,163 --> 01:17:49,246 Yo. 993 01:17:49,331 --> 01:17:51,457 [man on recording] This is your 11 :00am wake up call. 994 01:17:51,541 --> 01:17:53,918 OK. Thank you. 995 01:18:22,614 --> 01:18:23,823 Cin? 996 01:18:47,639 --> 01:18:48,681 [sighs] 997 01:18:53,603 --> 01:18:55,438 [phone ringing] 998 01:18:55,522 --> 01:19:00,776 - [indistinct chattering] - Yeah. Um... 999 01:19:01,528 --> 01:19:03,654 Where's the nearest bus station? 1000 01:19:34,811 --> 01:19:38,189 [answering machine] Sunday, 11 :16 p.m... 1001 01:19:39,316 --> 01:19:43,569 [Bobby] I just want to say to you, thanks for making all bets off 1002 01:19:43,653 --> 01:19:47,031 and for freeing me of my human decency. 1003 01:19:47,115 --> 01:19:49,325 All your shit is going in the trash. 1004 01:19:49,409 --> 01:19:51,744 All your books are gonna get fucking ripped up. 1005 01:19:51,828 --> 01:19:54,455 You want to go to war? I mean, we'll go to war, we'll see who wins. 1006 01:19:54,539 --> 01:19:58,709 I know who the fucker is, OK? And I'm gonna destroy him. 1007 01:19:58,794 --> 01:20:02,338 [answering machine] Sunday, 11 :58 p.m. 1008 01:20:02,422 --> 01:20:05,049 [Bobby] You probably don't even know what you did. 1009 01:20:05,133 --> 01:20:07,635 I want you to hear something, OK? 1010 01:20:07,719 --> 01:20:11,388 I have never... I have never cursed at a girl in my life. 1011 01:20:11,473 --> 01:20:12,640 Fuck you! 1012 01:20:13,433 --> 01:20:15,810 Fuck you, bitch! 1013 01:20:16,728 --> 01:20:18,521 Do you understand that? 1014 01:20:18,605 --> 01:20:22,608 I'm gonna find him and I'm gonna fuck his ass up! 1015 01:20:22,692 --> 01:20:25,319 I hope he looks so beautiful to you... 1016 01:20:25,403 --> 01:20:29,490 I hope he looks so beautiful to you when I'm done. 1017 01:20:29,574 --> 01:20:31,075 Do you hear me? 1018 01:20:33,328 --> 01:20:35,329 [answering machine] End of messages. 1019 01:20:35,413 --> 01:20:41,418 [phone ringing] 1020 01:20:41,586 --> 01:20:43,587 [music echoing from headphones] 1021 01:21:11,783 --> 01:21:13,284 [phone still ringing] 1022 01:21:14,661 --> 01:21:16,120 Hey. 1023 01:21:20,375 --> 01:21:23,460 Hey, I'm looking for Dean. 1024 01:21:24,129 --> 01:21:26,088 For Dean. I'm looking for Dean. You know where he's at? 1025 01:21:26,172 --> 01:21:28,048 - Yeah, I'm Dean. - Oh, OK. 1026 01:21:35,056 --> 01:21:37,600 [Bobby] Your little boy's gonna call me Daddy from now on. 1027 01:21:53,575 --> 01:21:56,493 [indistinct shouting] 1028 01:21:56,578 --> 01:21:59,079 Fuck you! Bitch! 1029 01:21:59,164 --> 01:22:01,248 - [man] Such a little bitch. Pussy. - Piece of shit! 1030 01:22:01,333 --> 01:22:04,376 - [man] Fuck him up. - Bitch! 1031 01:22:04,836 --> 01:22:07,004 You fuckin' piece of shit! 1032 01:22:07,088 --> 01:22:08,505 Fucking pussy! 1033 01:22:14,846 --> 01:22:16,305 [phone still ringing] 1034 01:22:38,620 --> 01:22:43,123 Dr. Feinberg's Office. Mm-hmm. OK, when were you looking to come in? 1035 01:22:45,043 --> 01:22:47,127 Oh! Busy! Haven't sat down yet. 1036 01:22:47,212 --> 01:22:48,963 What do you have? Can you walk with me? 1037 01:22:49,047 --> 01:22:52,424 I've got a woman in five, Hispanic... Excuse me. 1038 01:22:52,509 --> 01:22:55,302 Doesn't speak much English, and she's complaining of pain in her left breast. 1039 01:22:55,387 --> 01:22:58,931 All right, I'll be in in a minute. Oh, hey, you know what I was thinking? 1040 01:22:59,015 --> 01:23:02,977 I realize it might be hard for you to move the whole family up to Riverdale, 1041 01:23:03,061 --> 01:23:04,645 'cause your daughter's still in school and everything, 1042 01:23:04,729 --> 01:23:07,147 and I thought maybe you get an apartment. 1043 01:23:07,232 --> 01:23:09,984 You know, work during the week, drive home on the weekends. 1044 01:23:11,486 --> 01:23:13,696 Wouldn't have to worry about being lonely. We could hang out together. 1045 01:23:13,780 --> 01:23:15,572 You know, get dinner sometimes. 1046 01:23:17,742 --> 01:23:19,827 Anyway, that was not a proposition. 1047 01:23:19,911 --> 01:23:21,412 - It was just... - I'm married. 1048 01:23:21,496 --> 01:23:24,748 Just trying to... Just trying to help. 1049 01:23:25,583 --> 01:23:28,460 I thought you wanted me there because I'm good at my job. 1050 01:23:28,545 --> 01:23:29,920 Yeah, I thought... 1051 01:23:32,090 --> 01:23:34,842 Anyway... I'll see you in a minute. 1052 01:23:41,558 --> 01:23:44,560 [indistinct chattering] 1053 01:23:55,739 --> 01:23:58,032 I can't do that over the phone. I can't do it over the phone. 1054 01:23:58,116 --> 01:23:59,199 Hold on, please. 1055 01:23:59,284 --> 01:24:03,537 Sir, could you just fill that out and when you're done bring it back up to me? 1056 01:24:03,621 --> 01:24:05,706 [whispering] I don't need this. 1057 01:24:05,790 --> 01:24:07,583 Could you hold on just one second, please? 1058 01:24:07,667 --> 01:24:09,668 - OK, thank you. - I was looking for my wife. 1059 01:24:10,587 --> 01:24:13,797 - I don't need that. - OK, and who is your wife? 1060 01:24:13,882 --> 01:24:17,468 - Cynthia. - Oh, you must be Dean. 1061 01:24:18,219 --> 01:24:22,556 OK, yeah, let me get her, she'll be right with you. 1062 01:24:24,934 --> 01:24:27,853 [woman] Cindy, sweetie, you have a visitor. 1063 01:24:28,772 --> 01:24:30,981 - [Cindy] Who? - It's your husband. 1064 01:24:31,066 --> 01:24:34,526 - [Cindy exhales] - [woman] I think he's been drinking. 1065 01:24:38,740 --> 01:24:42,951 - Hi. - Oh, there you are. 1066 01:24:43,036 --> 01:24:44,870 What are you doing here? 1067 01:24:45,872 --> 01:24:48,707 Oh, well, you're awful friendly right now, aren't ya? 1068 01:24:49,459 --> 01:24:53,087 - No, I'm just surprised to see you. - Oh, this is where the smiles happen. 1069 01:24:53,171 --> 01:24:55,672 This the smile room? Huh? 1070 01:24:56,883 --> 01:24:59,093 You take off, you leave me, you don't tell me what's going on? 1071 01:24:59,177 --> 01:25:02,805 I was so goddamn worried, I thought something might of happened to Frankie! 1072 01:25:02,889 --> 01:25:05,349 - I don't know what the hell happened. - Meems, can you give me a few? 1073 01:25:05,433 --> 01:25:06,892 - You just take off like that? - I'll be right here if you need me. 1074 01:25:06,976 --> 01:25:08,769 Yeah, Meems, can you give her a few? 1075 01:25:08,853 --> 01:25:10,729 I don't know if there's an emergency... You're just gone! 1076 01:25:10,814 --> 01:25:13,649 - Frankie's fine. Come on, lets go. - Well, good to know. 1077 01:25:13,733 --> 01:25:15,359 Cindy, I'm here if you need me. 1078 01:25:15,443 --> 01:25:17,861 - OK, come on, let's go. - Don't let him brainwash you. 1079 01:25:17,946 --> 01:25:20,489 - Can you give me a hand with this? - "Don't let him brainwash you"? 1080 01:25:20,573 --> 01:25:22,366 Can you give me a hand? 1081 01:25:22,909 --> 01:25:24,493 Oh, God... 1082 01:25:32,836 --> 01:25:35,838 Look, OK, I know everything got fucked up last night. 1083 01:25:37,048 --> 01:25:38,090 OK? 1084 01:25:38,174 --> 01:25:39,299 Can't believe you'd show up here drunk. 1085 01:25:39,384 --> 01:25:41,468 Hey, I'm talking to you! 1086 01:25:42,220 --> 01:25:45,305 - Hey. I know that... - Can you drive? 1087 01:25:45,390 --> 01:25:47,391 - What? - I said can you drive? 1088 01:25:47,475 --> 01:25:49,518 What do you mean? What kinda question is that? 1089 01:25:49,602 --> 01:25:51,311 Of course I can drive. I know how to drive... 1090 01:25:51,396 --> 01:25:53,438 Take the keys, go home. 1091 01:25:53,523 --> 01:25:55,816 You don't even care if I fuckin' can drive. 1092 01:25:55,900 --> 01:25:57,860 You'd love it if I got in a goddamned accident. 1093 01:25:57,944 --> 01:26:00,571 Yeah, I'd love it. I'd just love it, you're so right. 1094 01:26:00,655 --> 01:26:03,198 [Dean] That's the point. You don't have any goddamned time anymore. 1095 01:26:03,283 --> 01:26:04,908 It all goes to this fucking place. 1096 01:26:04,993 --> 01:26:07,494 And these fucking people don't give a shit about you. 1097 01:26:07,579 --> 01:26:10,497 - Do they? Hey! - Just go home! 1098 01:26:10,582 --> 01:26:12,291 [Dean] Hey, come here for a second, I'm gonna come in there! 1099 01:26:12,375 --> 01:26:16,378 I'm gonna come in! All right, I'm coming. 1100 01:26:20,216 --> 01:26:23,010 Just have a seat and we'll be with you as soon as we can, OK? 1101 01:26:23,094 --> 01:26:24,595 Thank you. 1102 01:26:24,679 --> 01:26:29,141 - Are you OK? Is he gone? - [Cindy] I fucking hate him. 1103 01:26:32,103 --> 01:26:33,729 [Meems] Why don't you just give her a couple of minutes? 1104 01:26:33,813 --> 01:26:35,522 No. Dean, you can't come back here. 1105 01:26:35,607 --> 01:26:37,191 - [Cindy] Oh, God. - Dean... 1106 01:26:38,818 --> 01:26:41,570 - [Meems] You can't be back here. - It's OK, you're OK. 1107 01:26:42,697 --> 01:26:44,865 [Cindy] I can't do this, I can't take this shit. 1108 01:26:44,949 --> 01:26:47,201 - Come outside with me. - Dean, I cannot take this shit anymore. 1109 01:26:47,285 --> 01:26:49,077 - Just come outside. - I cannot take this shit. 1110 01:26:49,162 --> 01:26:52,122 I am not going outside with you. I've had it! 1111 01:26:52,207 --> 01:26:54,208 - I've had it. I've had it. - Come and talk to me... 1112 01:26:54,292 --> 01:26:57,127 I am up to here! I'm done, OK? I'm done! 1113 01:26:57,212 --> 01:26:58,921 - Let's go outside... - I'm done. I'm done. 1114 01:26:59,005 --> 01:27:01,465 Look, no... I am done. I am done. 1115 01:27:01,549 --> 01:27:04,509 I'm done with this. I'm done being angry like this. 1116 01:27:04,594 --> 01:27:06,720 I'm done having you drunk like this. I am done! 1117 01:27:06,804 --> 01:27:09,223 - Don't close that door! - I'm closing the door. 1118 01:27:09,307 --> 01:27:11,225 - Don't... - Don't talk like that. 1119 01:27:11,309 --> 01:27:13,352 - Mimi... - Hey, don't talk to Mimi. 1120 01:27:13,436 --> 01:27:16,188 Hey, Mimi, you know what? We're gonna take a little minute. 1121 01:27:16,272 --> 01:27:18,023 We're just gonna take a second. 1122 01:27:18,107 --> 01:27:20,400 You know what, this is why I don't talk to you. 1123 01:27:20,485 --> 01:27:22,569 'Cause you go from here to here in no time at all. 1124 01:27:22,654 --> 01:27:24,905 This is why you talk to me. Because I'm here. 1125 01:27:24,989 --> 01:27:26,740 This is the only reason you're talking to me. 1126 01:27:26,824 --> 01:27:29,910 - You fuckin' asshole. - I'm a fuckin' asshole? 1127 01:27:29,994 --> 01:27:31,662 I'm so out of love with you. 1128 01:27:31,746 --> 01:27:34,539 I've got nothing left for you, nothing, nothing! 1129 01:27:35,333 --> 01:27:38,669 Nothing! There is nothing here for you! There is nothing here for you! 1130 01:27:38,753 --> 01:27:42,422 - I don't love you. I don't... - Don't say stuff you can't take back. 1131 01:27:42,507 --> 01:27:45,384 [Cindy] You fucking asked for it, you asked me. You asked me. I talk to you. 1132 01:27:45,468 --> 01:27:46,927 I couldn't drive you crazy unless I love you. 1133 01:27:47,011 --> 01:27:49,304 I gave you the goddamn answer and you don't like it. 1134 01:27:49,389 --> 01:27:50,806 - Are you gonna hit me? - That's why I don't talk to you. 1135 01:27:50,890 --> 01:27:51,932 No, I'm not gonna hit you. 1136 01:27:52,016 --> 01:27:53,892 - You're the bad guy, not me, asshole. - I'm the bad guy? 1137 01:27:53,977 --> 01:27:56,603 - Yeah, asshole! - OK. 1138 01:27:56,688 --> 01:27:58,355 Fuck you! Fuck you! 1139 01:27:58,439 --> 01:28:00,440 Yeah, I'm more man than you are, you fucking cunt. 1140 01:28:00,525 --> 01:28:02,776 - Don't say that shit about being a man. - I am, I am. I can handle it. 1141 01:28:02,860 --> 01:28:04,861 What is it with this shit and being a man? What is that? 1142 01:28:04,946 --> 01:28:06,029 What does it even mean? 1143 01:28:06,114 --> 01:28:07,990 - What is that? - What does it mean? 1144 01:28:08,074 --> 01:28:11,118 - What does it mean to be a man? - You're scaring us, you're scaring us! 1145 01:28:11,202 --> 01:28:14,121 - It doesn't mean you can come here... - Don't say that stuff. 1146 01:28:14,205 --> 01:28:16,915 - "Be a man!" What is that shit? - I mean, don't bully... 1147 01:28:17,000 --> 01:28:19,126 I'll be a man. You want me to be a man? Here you go. 1148 01:28:19,210 --> 01:28:21,128 - Is this what men do? - Oh, just stop it. 1149 01:28:21,212 --> 01:28:23,297 - I'm a big man! - [Meems] Get out! 1150 01:28:23,381 --> 01:28:25,799 - Get out. Stop it! - Look at me, I'm a big fucking man! 1151 01:28:25,883 --> 01:28:27,467 - I'm being a man! - No, I'm the man! 1152 01:28:27,552 --> 01:28:29,136 - I'm being a man now. - Stop it! Stop it, now. 1153 01:28:29,220 --> 01:28:31,596 - Stop it! Stop it! - Hold on. This is what men do. 1154 01:28:31,681 --> 01:28:34,308 I'm tired of talking. I'm fucking tired of talking. 1155 01:28:34,392 --> 01:28:36,268 - Hey, hey... - Stop it! 1156 01:28:36,352 --> 01:28:38,186 Excuse me! Excuse me! 1157 01:28:38,271 --> 01:28:40,981 - What are you doing?! - [Cindy] He's being an asshole. 1158 01:28:41,065 --> 01:28:42,691 - Hey, stop! - Who are you, by the way? 1159 01:28:42,775 --> 01:28:43,984 - Hey, take it easy. - Who are you? 1160 01:28:44,068 --> 01:28:45,819 Who am I? I'm a doctor. I'm Dr. Feinberg. 1161 01:28:45,903 --> 01:28:49,364 You're fuckin' Dr. Feinberg? You've been e-mailing my wife? 1162 01:28:49,449 --> 01:28:51,616 - Excuse me? - You're the guy e-mailing my wife? 1163 01:28:51,701 --> 01:28:53,744 Oh, my God! Oh, my God! Stop it! 1164 01:28:53,828 --> 01:28:56,163 Don't! Don't! Don't! 1165 01:28:56,247 --> 01:28:58,498 - I'm gonna hit you in five seconds. - No one is hitting anybody. 1166 01:28:58,583 --> 01:28:59,958 I'm gonna hit you in five seconds... 1167 01:29:00,043 --> 01:29:02,210 - I'm gonna hit you in five seconds! - Mimi, call the cops. 1168 01:29:02,295 --> 01:29:04,338 - Five! Four! - They're coming! 1169 01:29:04,422 --> 01:29:06,381 - Will you take it easy? - Get out! 1170 01:29:06,466 --> 01:29:08,717 - Get out! - Take it outside, my friend! 1171 01:29:08,801 --> 01:29:11,011 - Two! - Think about your wife, will you? 1172 01:29:12,638 --> 01:29:15,307 - Oh, my God! Oh, my God! - You fucking son of a bitch! 1173 01:29:15,391 --> 01:29:18,769 - I'm sorry... Look... - I'm so sorry! 1174 01:29:18,853 --> 01:29:21,188 - I'm so sorry. - Buddy, get up. Just get up. 1175 01:29:21,272 --> 01:29:22,314 What the fuck is the matter with you? 1176 01:29:22,398 --> 01:29:24,733 You got a glass jaw or something? You can't take one hit? 1177 01:29:24,817 --> 01:29:26,193 - All right, that's enough! - It's one hit! 1178 01:29:26,277 --> 01:29:27,778 What is wrong with you? 1179 01:29:27,862 --> 01:29:29,988 Oh, my God, you fucking son of a bitch! 1180 01:29:30,073 --> 01:29:31,823 You fucking asshole! 1181 01:29:31,908 --> 01:29:33,241 I'm gonna kill you! 1182 01:29:33,326 --> 01:29:34,951 - You son of a bitch! - That's enough. 1183 01:29:35,036 --> 01:29:36,495 You son of a bitch! 1184 01:29:36,579 --> 01:29:38,747 - I fucking hate you! - [Feinberg] You two, break it up. 1185 01:29:38,831 --> 01:29:40,540 - That's enough. - Stop it! Don't. Don't. 1186 01:29:40,625 --> 01:29:41,875 [Feinberg] Mimi, please! 1187 01:29:41,959 --> 01:29:44,961 Cindy, would you get out of here? You are done here, get out! 1188 01:29:45,046 --> 01:29:46,546 - Get out! You're done! - [Cindy] I'm trying to take him! 1189 01:29:46,631 --> 01:29:49,383 She's done?! You're gonna fire my wife?! 1190 01:29:49,926 --> 01:29:52,761 Hey! This is between you and me, motherfucker. 1191 01:29:52,845 --> 01:29:54,554 Don't you fucking blame her for that shit! 1192 01:29:54,639 --> 01:29:57,015 - Yeah, you're going to jail, my friend. - I'm going to jail? 1193 01:29:57,100 --> 01:30:00,143 - [Cindy] Please, come with me! - [Meems] Just get the hell out of here! 1194 01:30:00,228 --> 01:30:02,396 - [Feinberg] That's it. Keep moving! - Come on! 1195 01:30:09,612 --> 01:30:11,113 Give me the keys. 1196 01:30:15,660 --> 01:30:17,327 I fucking want a divorce! 1197 01:30:40,810 --> 01:30:41,810 [ring bouncing] 1198 01:30:47,817 --> 01:30:49,901 Where are you going?! 1199 01:30:51,195 --> 01:30:53,029 What the fuck are you doing!? 1200 01:30:58,411 --> 01:30:59,411 [car door shuts] 1201 01:31:29,609 --> 01:31:30,984 [doorbell rings] 1202 01:31:35,823 --> 01:31:37,073 - Hey. - Mr. Heller. 1203 01:31:37,158 --> 01:31:38,783 - You must be Dean. - Yeah. 1204 01:31:39,368 --> 01:31:42,329 I didn't know if it was pot luck, so I brought an eggplant. 1205 01:31:43,247 --> 01:31:45,999 - Very funny. Come in. - Thank you. 1206 01:31:53,299 --> 01:31:54,508 Let me see. Let me see. 1207 01:31:54,592 --> 01:31:55,967 I don't know what you're talking about. See what? 1208 01:31:56,052 --> 01:31:57,511 - Let me see. - See me through the flowers? 1209 01:31:57,595 --> 01:31:59,596 - Do you like 'em? - Oh, babe. 1210 01:32:02,475 --> 01:32:04,100 - Does it hurt? - Yeah. 1211 01:32:04,185 --> 01:32:05,602 Like right now, when you're doing that. 1212 01:32:05,686 --> 01:32:07,145 - Sorry! - Yeah. 1213 01:32:07,730 --> 01:32:10,565 Cindy doesn't usually bring her boyfriends home for dinner. 1214 01:32:11,359 --> 01:32:14,945 So... I'm thinking this might be serious. 1215 01:32:15,029 --> 01:32:17,781 [Gramma chuckles] 1216 01:32:17,865 --> 01:32:19,950 - [woman] Don't listen to him. - Well, I hope so. 1217 01:32:21,577 --> 01:32:23,703 - You hope so. - Yes, sir. 1218 01:32:23,788 --> 01:32:27,290 - Mmm... - I mean, I'm pretty serious. 1219 01:32:29,377 --> 01:32:31,294 What do your folks do, Dean? 1220 01:32:31,379 --> 01:32:33,838 Well... I don't know... 1221 01:32:33,923 --> 01:32:38,468 My mother, I don't know, to be honest, what she does. 1222 01:32:39,095 --> 01:32:42,055 But my father is a janitor... 1223 01:32:43,140 --> 01:32:46,101 ...and he's a very talented musician. 1224 01:32:46,894 --> 01:32:49,396 - [woman] What does he play? - Everything. 1225 01:32:49,480 --> 01:32:52,732 He can kind of play a little bit of everything. 1226 01:32:52,817 --> 01:32:54,734 He's one of those people. 1227 01:32:55,820 --> 01:32:58,446 - [woman] So you don't see your mother? - No, I don't. 1228 01:32:58,531 --> 01:33:00,740 [woman] Why? Not that it's my business... 1229 01:33:00,825 --> 01:33:03,493 No, I understand you asking. 1230 01:33:05,246 --> 01:33:07,831 I don't really talk about it very often, to be honest. 1231 01:33:09,500 --> 01:33:11,585 You know, she just... 1232 01:33:11,669 --> 01:33:16,756 When I was ten, she... my father and her just decided 1233 01:33:16,841 --> 01:33:20,927 that it wasn't, you know, gonna work out 1234 01:33:21,012 --> 01:33:23,179 and she... 1235 01:33:23,264 --> 01:33:25,932 ...she met somebody, and I think... 1236 01:33:27,476 --> 01:33:28,893 ...that was that. 1237 01:33:30,605 --> 01:33:32,606 [Mr. Heller] You graduate from high school, Dean? 1238 01:33:32,690 --> 01:33:35,150 Well, sir, no, I didn't, I didn't. 1239 01:33:36,277 --> 01:33:38,069 But, you know, I didn't feel like... 1240 01:33:38,154 --> 01:33:40,697 ...there was a place for me there, to be honest. 1241 01:33:40,781 --> 01:33:44,993 I don't think that high school is all it's cracked up to be. 1242 01:33:48,581 --> 01:33:51,207 [woman] Cindy's... studying. 1243 01:33:52,835 --> 01:33:56,463 - I know. She's... - It's exciting. 1244 01:33:56,547 --> 01:33:59,257 She's about the smartest person I ever met. 1245 01:34:00,009 --> 01:34:01,384 How's it going? 1246 01:34:03,387 --> 01:34:04,929 - It's good. - Yeah? 1247 01:34:05,014 --> 01:34:07,641 Mm-hmm. It's really good. Um... 1248 01:34:08,768 --> 01:34:13,897 There's one teacher in particular that I've really enjoyed getting to know. 1249 01:34:15,733 --> 01:34:18,735 She says that I have a lot of potential. 1250 01:34:18,819 --> 01:34:20,195 What's her name? 1251 01:34:20,821 --> 01:34:22,864 - Professor Comstock. - Comstock! 1252 01:34:22,948 --> 01:34:27,994 - [Dean laughs] - What's so funny about that? 1253 01:34:28,788 --> 01:34:30,955 Teachers, they just always have these names you know? 1254 01:34:31,040 --> 01:34:36,169 It's never like... I don't know... They always have these names. Comstock. 1255 01:34:36,253 --> 01:34:38,338 - Is that funny? - Yeah. 1256 01:34:38,422 --> 01:34:40,924 I don't know why, sorry. So you... 1257 01:34:41,008 --> 01:34:45,470 - What course is that? - It's a biology course. 1258 01:34:47,098 --> 01:34:48,515 That's good. 1259 01:34:48,599 --> 01:34:50,100 [Mr. Heller] Cindy wants to be a doctor. 1260 01:34:52,728 --> 01:34:54,354 I know, that's... 1261 01:34:54,438 --> 01:34:57,565 She'd be a great doctor. I wish she'd be my doctor. 1262 01:34:59,276 --> 01:35:00,860 I'd trust her. 1263 01:35:00,945 --> 01:35:03,488 A lot of these doctors, they're just in it for the money. 1264 01:35:03,572 --> 01:35:06,491 It would make me relieved to know that someone like Cindy 1265 01:35:06,575 --> 01:35:09,035 was my doctor, or my kid's doctor. 1266 01:35:09,954 --> 01:35:13,623 [woman] She's got a lot ahead of her. It's really exciting. 1267 01:35:16,794 --> 01:35:20,463 - You know I'm not good enough for you. - Stop it. 1268 01:35:20,548 --> 01:35:21,881 - It's true. - Stop it. 1269 01:35:21,966 --> 01:35:23,717 - Baby, it's true. - No, it's not. 1270 01:35:23,801 --> 01:35:26,219 - It is true. - You're hurting my feelings. 1271 01:35:26,303 --> 01:35:28,138 - Don't say that. - No, but nobody is. 1272 01:35:29,390 --> 01:35:34,728 You know, so as long as... that's the case, I want the job. 1273 01:35:37,523 --> 01:35:38,523 [moaning] 1274 01:35:40,693 --> 01:35:41,818 [Dean] Baby... 1275 01:35:42,486 --> 01:35:44,154 - What? - I got you a present. 1276 01:35:45,990 --> 01:35:48,450 That's it. Hold on... Boom! 1277 01:35:49,326 --> 01:35:52,078 - Oh, baby... - Mmm? 1278 01:35:52,955 --> 01:35:54,289 Did you make it? 1279 01:35:54,373 --> 01:35:57,208 Well, I didn't make it, but I got us a song. 1280 01:35:58,836 --> 01:36:01,212 You know, like our song that will just be for you and me. 1281 01:36:03,549 --> 01:36:07,260 Because everybody's got songs, but they're lame and they all share them. 1282 01:36:07,344 --> 01:36:09,179 You know, it's disgusting. 1283 01:36:09,805 --> 01:36:12,640 - Not us. We have our own song. - We have our own song. 1284 01:36:13,642 --> 01:36:16,144 - What is it? - Do you wanna listen to it? 1285 01:36:22,401 --> 01:36:24,569 [♪ Penny & the Quarters: You and Me] 1286 01:36:25,112 --> 01:36:26,696 [Dean] OK, turn it up. 1287 01:36:29,992 --> 01:36:33,411 - Stop it. - Take it easy. 1288 01:36:34,914 --> 01:36:36,206 Listen. 1289 01:36:51,347 --> 01:36:56,017 [Dean starts singing along] 1290 01:38:02,793 --> 01:38:05,962 Baby! Hi! 1291 01:38:08,465 --> 01:38:10,008 Look at you. 1292 01:38:11,302 --> 01:38:12,302 [sighs] 1293 01:38:17,933 --> 01:38:19,142 [Dean] Oh... 1294 01:38:19,727 --> 01:38:20,727 [grunts] 1295 01:38:21,812 --> 01:38:23,229 Hi. 1296 01:38:24,982 --> 01:38:27,275 - Are you OK? - I don't want to talk to you. 1297 01:38:35,826 --> 01:38:37,577 I can't play right now, OK? 1298 01:38:40,331 --> 01:38:42,206 What's going on, Dean? 1299 01:38:43,167 --> 01:38:44,167 [Dean sighs] 1300 01:38:45,002 --> 01:38:46,336 Dean, leave her alone. 1301 01:38:50,007 --> 01:38:53,384 Hey! You can't lock me out of my own house! 1302 01:38:54,261 --> 01:38:57,263 I don't have my oxygen out here! Hey! 1303 01:39:29,713 --> 01:39:31,255 You know, it's not just us. 1304 01:39:31,340 --> 01:39:33,633 We got a little girl we gotta think about. 1305 01:39:38,389 --> 01:39:41,724 [Cindy] I know, I am thinking about her. 1306 01:39:47,231 --> 01:39:48,982 I can't do this anymore. 1307 01:39:54,446 --> 01:39:57,740 [Dean] Baby, you're just thinking about yourself. What about Frankie? 1308 01:40:00,494 --> 01:40:02,412 You want her to grow up in a broken home? 1309 01:40:03,956 --> 01:40:07,583 - Is that what you want? - I am thinking about Frankie. 1310 01:40:08,377 --> 01:40:09,585 [Dean] You're not thinking about Frankie. 1311 01:40:09,712 --> 01:40:11,879 - I am thinking about... - No, you're not. 1312 01:40:16,301 --> 01:40:18,469 Is this how you want her to grow up? 1313 01:40:19,263 --> 01:40:20,680 [Cindy] I don't want her to grow up in a home 1314 01:40:20,764 --> 01:40:23,224 where her parents treat each other like this. 1315 01:40:24,935 --> 01:40:26,602 [Cindy crying] Don't... 1316 01:40:28,856 --> 01:40:30,398 I'm sorry... 1317 01:40:30,941 --> 01:40:32,608 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1318 01:40:34,987 --> 01:40:38,072 - Baby, I'm sorry. - I can't do this anymore! 1319 01:40:39,950 --> 01:40:41,325 [Dean crying] I know. 1320 01:40:43,871 --> 01:40:47,665 Baby, I'm just fighting, you know, fighting for my family. 1321 01:40:50,794 --> 01:40:53,254 I don't know what to do. 1322 01:40:53,338 --> 01:40:54,964 I don't know what else to do. 1323 01:40:55,549 --> 01:40:57,050 Tell me what to do. 1324 01:40:58,719 --> 01:41:00,553 - Tell me what to do. - [Cindy] I don't know what to do. 1325 01:41:00,637 --> 01:41:02,638 - Tell me how I should be. - I don't know. 1326 01:41:02,973 --> 01:41:05,475 Just tell me, I'll do it. 1327 01:41:07,811 --> 01:41:09,312 I'll do it. 1328 01:41:11,148 --> 01:41:13,649 [Cindy] I don't know what to say. 1329 01:41:14,651 --> 01:41:16,861 I'm so sorry, I don't know what else to do. 1330 01:41:16,945 --> 01:41:20,031 I'll do it, I'll do it, I'll do it. Just tell me. 1331 01:41:20,115 --> 01:41:22,366 [Cindy] We're not good together, we're not good anymore. 1332 01:41:22,451 --> 01:41:24,744 - The way that we treat each other! - Don't say that, baby. 1333 01:41:24,828 --> 01:41:27,914 I can't stop, you can't stop! 1334 01:41:27,998 --> 01:41:29,957 I can't stop! I don't know what else to do! 1335 01:41:30,042 --> 01:41:32,335 - [Dean] I can stop, and I will stop. - No! 1336 01:41:33,754 --> 01:41:36,547 - No. No. - Come here, just come here. 1337 01:41:36,632 --> 01:41:40,134 - Come here, come here, come here... - No, no, no... 1338 01:41:50,395 --> 01:41:52,688 Just come here. Just come here. 1339 01:41:53,440 --> 01:41:54,690 No... 1340 01:41:54,858 --> 01:41:57,360 [♪ Grizzly Bear: Shift (Alternate Version)] 1341 01:42:47,870 --> 01:42:49,412 What are you thinking about? 1342 01:42:53,250 --> 01:42:55,960 I just wish they'd hurry up so you can't change your mind. 1343 01:42:56,753 --> 01:42:58,921 Let's go, let's go, let's go. 1344 01:43:02,759 --> 01:43:05,136 Baby, you made a promise to me, OK? 1345 01:43:07,055 --> 01:43:09,515 You said for better or worse. 1346 01:43:10,475 --> 01:43:12,268 You said that. 1347 01:43:13,604 --> 01:43:16,772 You said it. It was a promise. 1348 01:43:18,358 --> 01:43:20,151 I'm sorry. 1349 01:43:20,235 --> 01:43:22,486 [Dean] Now, this is my worst. 1350 01:43:23,947 --> 01:43:26,073 OK? This is my worst. 1351 01:43:26,617 --> 01:43:27,950 I'm sorry. 1352 01:43:28,785 --> 01:43:30,786 [Dean] But I'm gonna get better. 1353 01:43:31,872 --> 01:43:34,290 You just got to give me a chance to get better. 1354 01:43:40,589 --> 01:43:42,465 - Up here, please. - OK. 1355 01:43:42,549 --> 01:43:44,508 - Please face one another. - OK. 1356 01:43:48,972 --> 01:43:50,556 [Dean] I'm so sorry... 1357 01:43:56,480 --> 01:43:58,481 I love you so much. 1358 01:43:58,565 --> 01:44:00,441 Dean, I give you this ring... 1359 01:44:00,525 --> 01:44:01,734 [man] ...as a symbol... 1360 01:44:03,070 --> 01:44:05,238 - ...as a symbol... - [man] ...of my solemn vow... 1361 01:44:05,739 --> 01:44:08,574 - ...of my solemn vow... - [man] ...and everlasting love. 1362 01:44:08,659 --> 01:44:10,701 ...and everlasting love. 1363 01:44:10,786 --> 01:44:14,497 [man] For as much as you have consented in holy wedlock before God... 1364 01:44:15,624 --> 01:44:19,168 ...I do, by the power vested in me, by the Commonwealth of Pennsylvania, 1365 01:44:19,253 --> 01:44:21,545 pronounce you husband and wife. 1366 01:44:21,630 --> 01:44:23,089 You may kiss the bride. 1367 01:44:52,577 --> 01:44:56,205 - Baby, baby, baby, baby... - You've gotta just give me some space. 1368 01:44:57,124 --> 01:44:58,874 - Thank you. - [man] You're welcome. 1369 01:45:06,133 --> 01:45:08,134 [fireworks cracking] 1370 01:45:31,742 --> 01:45:33,576 [Pa] Hey, Frankie, come back! 1371 01:45:36,913 --> 01:45:39,540 Daddy! Daddy! 1372 01:45:40,334 --> 01:45:41,751 Daddy! 1373 01:45:43,420 --> 01:45:45,671 Frankie, you got to go back, OK? 1374 01:45:47,466 --> 01:45:49,383 Daddy! 1375 01:45:53,513 --> 01:45:56,640 - Where is she? - She ran after Dean. 1376 01:46:08,653 --> 01:46:10,613 Go back to your mom, please. 1377 01:46:10,697 --> 01:46:13,366 Don't go. Stay here. 1378 01:46:13,450 --> 01:46:15,493 - Go back to your mom. - Just come back! 1379 01:46:16,620 --> 01:46:18,746 - You want to race? - OK. 1380 01:46:18,830 --> 01:46:20,414 One, two, three, go! 1381 01:46:29,966 --> 01:46:34,261 - [Frankie crying] - Oh, sweetheart, it's OK. 1382 01:46:37,891 --> 01:46:39,392 Who's my big girl? 1383 01:46:40,769 --> 01:46:43,354 - [Frankie] I love him. - I know, baby. 1384 01:46:45,649 --> 01:46:47,942 I got you. Don't cry. 1385 01:46:48,527 --> 01:46:49,819 It's OK. 1386 01:46:57,577 --> 01:47:00,538 [♪ Grizzly Bear: Alligator (Choir Version)] 1387 01:48:55,946 --> 01:48:57,363 [Dean] OK. 1388 01:48:57,948 --> 01:48:59,448 I can't really sing. 1389 01:48:59,533 --> 01:49:03,369 I have to sing goofy in order to sing. Like, I have to sing stupid. 1390 01:49:03,453 --> 01:49:04,870 - OK? - [Cindy] OK. 1391 01:49:05,330 --> 01:49:06,330 [playing ukulele] 1392 01:49:06,414 --> 01:49:08,415 [sings You Always Hurt the Ones You Love] 1393 01:49:47,622 --> 01:49:49,331 [Cindy] You're actually good. 1394 01:49:51,835 --> 01:49:54,920 [Dean] OK, slow dance. Slow dance to this part. 1395 01:49:55,046 --> 01:49:57,047 [playing slower] 1396 01:50:23,825 --> 01:50:25,826 [Cindy cheers] 1397 01:50:27,746 --> 01:50:29,079 [Dean] Good job. 1398 01:50:32,042 --> 01:50:34,126 You got some pretty sexy moves. 1399 01:50:34,836 --> 01:50:36,295 [Cindy, laughing] Hey, shut up. 1400 01:50:36,379 --> 01:50:39,381 [Dean continues playing ukulele] 1401 01:52:00,004 --> 01:52:02,089 [music ends]