1 00:01:38,056 --> 00:01:41,693 In a story so bizarre I can scarcely believe the event I'm reporting, 2 00:01:41,693 --> 00:01:44,329 and yet corroborated by at least a dozen eyewitnesses, 3 00:01:44,329 --> 00:01:48,634 a white male apparently fell from the sky above downtown Los Angeles today, 4 00:01:48,634 --> 00:01:52,237 landed in the middle of a busy intersection, destroying one vehicle 5 00:01:52,237 --> 00:01:54,373 and hospitalizing its elderly driver, 6 00:01:54,373 --> 00:01:58,377 and then was removed from the scene before emergency personnel could respond. 7 00:01:58,377 --> 00:02:01,446 Without a body, the police have yet to piece together the events of a day 8 00:02:01,446 --> 00:02:04,783 that can only be described as...implausible. 9 00:02:04,783 --> 00:02:07,653 Reports of a second body landing in the Boyle Heights area have yet 10 00:02:07,653 --> 00:02:11,783 to be confirmed and are being treated as the bullshit they most likely are. 11 00:03:24,196 --> 00:03:26,064 Ooooooh. 12 00:03:26,064 --> 00:03:28,055 Ahhh. 13 00:04:31,463 --> 00:04:34,032 You big cock English. 14 00:04:34,032 --> 00:04:36,262 Strong like horse. 15 00:05:09,101 --> 00:05:10,398 Fuck that. 16 00:05:51,676 --> 00:05:53,473 That's not so bad. 17 00:06:01,620 --> 00:06:03,520 You like nice and rough. 18 00:06:33,885 --> 00:06:35,375 Nice. 19 00:06:47,999 --> 00:06:49,762 Pick up, Eve. 20 00:06:51,136 --> 00:06:53,305 The number you have reached is not in service at this time and-- 21 00:06:53,305 --> 00:06:54,465 Fuck! 22 00:06:57,108 --> 00:06:58,666 Shit. 23 00:07:02,480 --> 00:07:04,311 You lost? 24 00:07:04,716 --> 00:07:06,047 Nope. 25 00:08:11,616 --> 00:08:12,844 Shit. 26 00:08:18,023 --> 00:08:19,388 Shit. 27 00:08:22,327 --> 00:08:23,495 Shit. 28 00:08:23,495 --> 00:08:25,030 Shit. 29 00:08:25,030 --> 00:08:27,157 On your knees, son. 30 00:08:29,567 --> 00:08:32,537 Okay, chow mein. Who do you work for? 31 00:08:32,537 --> 00:08:34,596 Fuck you, Chelios. 32 00:08:37,509 --> 00:08:39,477 Fuckin' ground. 33 00:08:43,548 --> 00:08:45,175 Oo. 34 00:08:47,519 --> 00:08:48,713 Fuck. 35 00:08:51,022 --> 00:08:53,684 Oo-Oo. 36 00:08:56,328 --> 00:08:59,364 You found me in quite an unpleasant mood this morning, mate. 37 00:08:59,364 --> 00:09:02,634 Now... I'm gonna ask you this question one time. 38 00:09:02,634 --> 00:09:06,195 Who's gots my fucking strawberry tart? 39 00:09:09,774 --> 00:09:11,609 Capiche? 40 00:09:11,609 --> 00:09:12,711 J-J-... 41 00:09:12,711 --> 00:09:14,879 ...-J-...J-J-... 42 00:09:14,879 --> 00:09:16,247 ...-J-J-- 43 00:09:16,247 --> 00:09:18,516 Just spit the fucking name out! 44 00:09:18,516 --> 00:09:20,118 Johnny Vang! 45 00:09:20,118 --> 00:09:21,886 Johnny fucking Vang? 46 00:09:21,886 --> 00:09:23,888 Johnny fucking Vang? 47 00:09:23,888 --> 00:09:24,889 Good boy. Where? 48 00:09:24,889 --> 00:09:26,758 Cypress Social Club! 49 00:09:26,758 --> 00:09:29,894 Cypress...Cypress Social Club. 50 00:09:29,894 --> 00:09:32,330 Now you're sure about that, ain't ya? 51 00:09:32,330 --> 00:09:34,766 Good boy. Thanks for coming. 52 00:09:34,766 --> 00:09:36,563 Now you can keep that. 53 00:11:00,819 --> 00:11:02,719 Hello. Doc Miles. 54 00:11:03,188 --> 00:11:05,019 Yeah... Doc, it's Chev. 55 00:11:05,523 --> 00:11:07,425 Jesus H... Chelios! 56 00:11:07,425 --> 00:11:08,893 You've gotta be kiddin' me. 57 00:11:08,893 --> 00:11:10,829 Listen, I'm deadly fuckin' serious, Doc. 58 00:11:10,829 --> 00:11:13,465 These Triad motherfuckers cut out my fuckin' heart 59 00:11:13,465 --> 00:11:15,467 and put in one of those plastic artificial jobs. 60 00:11:15,467 --> 00:11:17,731 You got an artificial heart? 61 00:11:19,003 --> 00:11:21,072 Do you think I'm having a fuckin' laugh? 62 00:11:21,072 --> 00:11:23,308 No-No-No, but you got to admit, it's a little out there, dude. 63 00:11:23,308 --> 00:11:25,043 Yeah, you take your fuckin' time, Doc. 64 00:11:25,043 --> 00:11:27,078 You don't have any time, if you've got an artificial heart. 65 00:11:27,078 --> 00:11:29,214 They're not designed to keep you alive more than a couple days 66 00:11:29,214 --> 00:11:30,548 while you're waitin' on a transplant. 67 00:11:30,548 --> 00:11:32,350 And don't do anything strenuous. 68 00:11:32,350 --> 00:11:33,852 Yeah, sure, Doc. No problem. 69 00:11:33,852 --> 00:11:35,320 So what's my next fuckin' move? 70 00:11:35,320 --> 00:11:38,056 Well, we got to get a real heart put back in you preferably your own. 71 00:11:38,056 --> 00:11:38,857 I'm on it. 72 00:11:38,857 --> 00:11:39,858 Okay, you're on it. 73 00:11:39,858 --> 00:11:41,459 Doc! Jesus fucking Christ! 74 00:11:41,459 --> 00:11:42,260 I'm-I'm sorry. 75 00:11:42,260 --> 00:11:42,694 Sorry. 76 00:11:42,694 --> 00:11:46,464 Does-Does-- Let me-- Does that thing have a a-a-a a belt battery pack? 77 00:11:46,464 --> 00:11:47,198 Check. 78 00:11:47,198 --> 00:11:49,291 How many bars are showing? 79 00:11:50,235 --> 00:11:50,935 One. 80 00:11:50,935 --> 00:11:52,637 Shit. That's better than none, I guess. 81 00:11:52,637 --> 00:11:57,199 Look, what they did you with is an Avicor Total Artificial Heart. 82 00:11:58,576 --> 00:12:01,946 It's got an internal battery that'll pick up once the belt battery dies. 83 00:12:01,946 --> 00:12:03,815 It's like a reserve tank. 84 00:12:03,815 --> 00:12:07,952 Once the internal battery takes over, you got one fuckin' hour. 85 00:12:07,952 --> 00:12:10,255 The internal battery charges wirelessly through 86 00:12:10,255 --> 00:12:12,490 its transcutaneous energy transfer system. 87 00:12:12,490 --> 00:12:16,327 Two coils, there's one internal, one external that transmit the, uh, 88 00:12:16,327 --> 00:12:20,632 magnetic force across the skin without piercing the surface. 89 00:12:20,632 --> 00:12:24,135 The internal coil receives power and sends it to the controller device. 90 00:12:24,135 --> 00:12:26,871 Is this makin' any fuckin' sense to you, Chevy? 91 00:12:26,871 --> 00:12:29,340 It's fucking Greek, Doc. 92 00:12:29,340 --> 00:12:30,773 Greek. 93 00:12:31,442 --> 00:12:33,945 Look, you got to keep your body electrically charged to keep 94 00:12:33,945 --> 00:12:35,413 that piece of shit pumpin'. 95 00:12:35,413 --> 00:12:36,648 Copy that. 96 00:12:36,648 --> 00:12:37,448 Hey, Chev. 97 00:12:37,448 --> 00:12:38,416 Yeah. 98 00:12:38,416 --> 00:12:40,418 I'm stoked you're alive, dude. 99 00:12:40,418 --> 00:12:41,753 I'll get back to you, Doc. 100 00:12:41,753 --> 00:12:43,744 Yeah, well, y-- Call me. 101 00:12:45,690 --> 00:12:46,987 Fuck! 102 00:12:48,593 --> 00:12:49,460 Hey-Hey-Hey! 103 00:12:49,460 --> 00:12:50,528 That's a nice car. 104 00:12:50,528 --> 00:12:53,464 I don't suppose you know where the Cypress Social Club is, do you? 105 00:12:53,464 --> 00:12:55,099 Man, fuck that shit, puto. 106 00:12:55,099 --> 00:12:57,802 Let's race, ese. 107 00:12:57,802 --> 00:12:59,904 Don't you tempt me, fucker. 108 00:12:59,904 --> 00:13:02,395 What I need from you is directions. 109 00:13:27,899 --> 00:13:29,764 Oh, shit. 110 00:13:43,147 --> 00:13:44,739 Shit! 111 00:13:57,962 --> 00:14:00,760 Damn, dog. You good, ese? 112 00:14:00,932 --> 00:14:03,628 Tiger fuckin' Woods. 113 00:14:04,035 --> 00:14:08,768 Never better. Greatest day of my fuckin' life. 114 00:14:12,977 --> 00:14:14,912 You gents couldn't point me in the direction of the 115 00:14:14,912 --> 00:14:17,649 Cypress Social Club, could ya? 116 00:14:17,649 --> 00:14:19,717 Well, you ain't too far. 117 00:14:19,717 --> 00:14:22,987 You go down Orange for, like, two miles and then you're there, homes. 118 00:14:22,987 --> 00:14:24,648 Cool. 119 00:14:27,291 --> 00:14:29,555 You mind givin' me a jump? 120 00:14:37,301 --> 00:14:39,326 Just juice me. 121 00:15:27,118 --> 00:15:30,349 Hey, Menudo, where's the fuckin' Social Club? 122 00:15:33,624 --> 00:15:36,821 Uh, donde esta La Social Club? 123 00:15:43,000 --> 00:15:45,195 Buenos nachos, white boy. 124 00:15:49,974 --> 00:15:52,534 This is a fucking social club? 125 00:16:00,451 --> 00:16:01,753 You Johnny Vang? 126 00:16:01,753 --> 00:16:02,685 Uh-uh. 127 00:16:43,561 --> 00:16:44,687 Go! 128 00:17:16,027 --> 00:17:17,094 Get lost, bitch. 129 00:17:17,094 --> 00:17:18,026 Fuck you! 130 00:17:21,065 --> 00:17:21,666 What? 131 00:17:21,666 --> 00:17:23,167 Where's Johnny Vang? 132 00:17:23,167 --> 00:17:25,101 You lookin' to get your ass killed, dog? 133 00:17:27,371 --> 00:17:28,773 Wrong expression. 134 00:17:28,773 --> 00:17:30,365 You ain't tappin' my ass. 135 00:17:32,877 --> 00:17:34,970 There you go, cupcake. 136 00:17:39,417 --> 00:17:42,181 Fuckin' no Ebola for me today, thanks. 137 00:17:43,921 --> 00:17:45,286 There goes my ride! 138 00:17:49,460 --> 00:17:51,860 What's that, fucking cunt-onese? 139 00:17:52,063 --> 00:17:53,690 I'd rather stick my dick in a blender. 140 00:18:13,818 --> 00:18:14,585 Johnny Vang? 141 00:18:14,585 --> 00:18:15,453 Yes. 142 00:18:15,453 --> 00:18:16,886 Where? 143 00:18:27,331 --> 00:18:29,267 Hey, dude why you in rush? 144 00:18:29,267 --> 00:18:30,401 Wait for me! 145 00:18:30,401 --> 00:18:32,003 Goddamn! 146 00:18:32,003 --> 00:18:32,670 Get off me! 147 00:18:32,670 --> 00:18:34,238 Get out of the fucking car! 148 00:18:34,238 --> 00:18:36,536 Hey! 149 00:18:37,508 --> 00:18:41,239 Get your own fuckin' station wagon! 150 00:18:43,147 --> 00:18:44,444 Damn! 151 00:18:45,616 --> 00:18:47,208 Fuck! 152 00:18:47,919 --> 00:18:48,519 Hey! 153 00:18:48,519 --> 00:18:50,187 You taking this too fast with me. 154 00:18:50,187 --> 00:18:50,855 Which way? 155 00:18:50,855 --> 00:18:53,057 I want you to take it slow. 156 00:18:53,057 --> 00:18:54,684 Which way? 157 00:18:58,529 --> 00:19:00,164 Hey! Hey! 158 00:19:00,164 --> 00:19:01,927 You didn't ask name. 159 00:19:03,901 --> 00:19:06,597 Shut up a minute, for fuck's sake! 160 00:19:06,771 --> 00:19:08,500 Where is he? 161 00:19:10,007 --> 00:19:10,741 Johnny Vang? 162 00:19:10,741 --> 00:19:12,208 Yes! 163 00:19:13,577 --> 00:19:14,942 Motherfucker! 164 00:19:25,156 --> 00:19:26,646 Baby! 165 00:19:47,478 --> 00:19:49,343 Where's fuckin' Chelios? 166 00:19:55,186 --> 00:19:57,313 You like sushi, Chinese man? 167 00:20:06,731 --> 00:20:08,766 How the fuck am I supposed to know what kind of "-ese" you is, 168 00:20:08,766 --> 00:20:10,631 you slanty-eyed fuck? 169 00:20:12,103 --> 00:20:14,799 Check it out. Sushi. 170 00:20:32,723 --> 00:20:34,247 Hey, Chico! 171 00:20:36,427 --> 00:20:37,951 Hm? 172 00:20:38,629 --> 00:20:40,865 We can make a deal. 173 00:20:40,865 --> 00:20:42,355 Hm? 174 00:21:05,423 --> 00:21:06,913 Eve? 175 00:21:10,294 --> 00:21:11,852 Eve. 176 00:21:41,725 --> 00:21:43,294 Here, baby. 177 00:21:43,294 --> 00:21:44,591 Eve! 178 00:21:49,266 --> 00:21:50,790 Chev. 179 00:21:54,038 --> 00:21:57,475 Hey. I need you to take your fuckin' hands off Lemon now, man. 180 00:21:57,475 --> 00:21:59,009 Who the fuck are you? 181 00:21:59,009 --> 00:22:00,878 Who the fuck am I? Who the fuck are you? 182 00:22:00,878 --> 00:22:03,080 Do you know this guy, Lemon? 183 00:22:03,080 --> 00:22:05,048 "Lemon"? 184 00:22:05,449 --> 00:22:06,951 You were dead. 185 00:22:06,951 --> 00:22:08,919 Uh... 186 00:22:08,919 --> 00:22:12,082 I'm...uh, I'm so confused right now. 187 00:22:12,323 --> 00:22:13,858 What's that ticking sound? 188 00:22:13,858 --> 00:22:15,059 Yeah, what is that sound? 189 00:22:15,059 --> 00:22:16,193 You're kinda weird, tick-man. 190 00:22:16,193 --> 00:22:17,751 It's time for you to go! 191 00:22:21,232 --> 00:22:22,233 Randy? 192 00:22:22,233 --> 00:22:24,724 "Randy"? Come here. 193 00:22:41,919 --> 00:22:42,851 Fuck! 194 00:22:46,690 --> 00:22:47,625 Not you. 195 00:22:47,625 --> 00:22:48,692 Babe, it's not-- 196 00:22:48,692 --> 00:22:49,827 Who the fuck is that? 197 00:22:49,827 --> 00:22:51,454 Ah, some whore. 198 00:22:52,062 --> 00:22:52,730 Fuck, no. 199 00:22:52,730 --> 00:22:53,731 That was a mistake. 200 00:22:53,731 --> 00:22:54,198 Oh, fuck. 201 00:22:54,198 --> 00:22:56,333 Look she's helpin' me find my heart. 202 00:22:56,333 --> 00:22:57,935 Yeah. What? 203 00:22:57,935 --> 00:22:58,769 Go away. 204 00:22:58,769 --> 00:23:00,430 Come on, let's go. 205 00:23:04,708 --> 00:23:05,800 What? 206 00:23:10,681 --> 00:23:13,115 Oh, you dozy cunt. 207 00:23:22,660 --> 00:23:24,025 No. 208 00:23:24,795 --> 00:23:26,397 We need his ass alive. 209 00:23:26,397 --> 00:23:28,299 Chev Chelios. 210 00:23:28,299 --> 00:23:29,733 Let's save some bullets, dude. 211 00:23:29,733 --> 00:23:31,869 I'm up for that, when we've all had a drink. 212 00:23:31,869 --> 00:23:33,304 Should I duck? 213 00:23:33,304 --> 00:23:34,498 Yeah. 214 00:24:32,997 --> 00:24:35,591 Shall I bypass the formalities? 215 00:24:36,900 --> 00:24:38,168 Of course. 216 00:24:38,168 --> 00:24:41,535 Who do you work for and what the fuck do they want with me? 217 00:24:41,839 --> 00:24:43,274 El Huron. 218 00:24:43,274 --> 00:24:44,208 English! 219 00:24:44,208 --> 00:24:46,510 What's a fuckin' "El who-done"? 220 00:24:46,510 --> 00:24:48,637 It's a ferret. 221 00:24:50,147 --> 00:24:54,818 He wants you alive... so he can watch you die. 222 00:24:54,818 --> 00:24:57,288 Oh, yeah? Why? 223 00:24:57,288 --> 00:25:01,224 I don't know. Doesn't everybody? 224 00:25:02,393 --> 00:25:07,057 Shut up. Oo, you lucky bastard. 225 00:25:15,172 --> 00:25:17,231 Eve, let's go. 226 00:25:18,609 --> 00:25:22,238 Che-Che, Che-Che-Che... Chev Cherios. 227 00:25:32,423 --> 00:25:34,948 Get on the floor now! 228 00:25:39,263 --> 00:25:40,491 Turn around. 229 00:25:41,665 --> 00:25:42,859 Hey! 230 00:25:43,701 --> 00:25:44,725 Hey! 231 00:25:46,670 --> 00:25:48,172 Oh, it's on now! 232 00:25:48,172 --> 00:25:49,969 No, stop! 233 00:25:50,607 --> 00:25:52,074 Get off! 234 00:25:54,478 --> 00:25:56,378 Get off me, ma'am! 235 00:26:04,722 --> 00:26:06,690 Stop it! 236 00:26:06,690 --> 00:26:07,884 No! 237 00:27:02,913 --> 00:27:04,114 Why didn't you call me? 238 00:27:04,114 --> 00:27:05,416 Like fuck I didn't. 239 00:27:05,416 --> 00:27:07,247 Didn't you get my message? 240 00:27:10,521 --> 00:27:11,388 No! 241 00:27:11,388 --> 00:27:13,090 Where have you been for the last three months? 242 00:27:13,090 --> 00:27:14,324 I thought you were dead. 243 00:27:14,324 --> 00:27:16,093 I fell a mile out of a helicopter. 244 00:27:16,093 --> 00:27:17,161 It's a long story. 245 00:27:17,161 --> 00:27:18,762 No way! You know what? 246 00:27:18,762 --> 00:27:19,963 That's totally possible. 247 00:27:19,963 --> 00:27:23,233 I saw this video on YouTube where this guy's parachute doesn't open 248 00:27:23,233 --> 00:27:26,403 and he falls like fourteen thousand feet and he lives. 249 00:27:26,403 --> 00:27:30,339 Yes baby, I know it's possible because I fuckin' did it! 250 00:27:30,507 --> 00:27:31,642 Quit it. 251 00:27:31,642 --> 00:27:33,076 Since when were you on the Internet? 252 00:27:33,076 --> 00:27:35,145 You know, a lot of things have changed since you died. 253 00:27:35,145 --> 00:27:36,880 I didn't fuckin' die. 254 00:27:36,880 --> 00:27:39,474 Well, that's besides the point, isn't it? 255 00:27:44,388 --> 00:27:45,912 Get off! 256 00:27:46,089 --> 00:27:48,421 Oo! 257 00:27:50,294 --> 00:27:52,362 Where are we going, Chev? 258 00:27:52,362 --> 00:27:53,330 I don't know. 259 00:27:53,330 --> 00:27:56,533 I need to find that slant from the club, the one with the red cooler. 260 00:27:56,533 --> 00:27:59,229 Are you talking about Johnny Vang? 261 00:28:13,150 --> 00:28:14,485 Do you know Johnny Vang? 262 00:28:14,485 --> 00:28:15,886 I know his ass. 263 00:28:15,886 --> 00:28:18,455 He's got that box with him all the time. 264 00:28:18,455 --> 00:28:20,157 That box. I need it. 265 00:28:20,157 --> 00:28:25,094 I can bet on my grandma's coochie he's at the horse track. 266 00:28:27,698 --> 00:28:30,400 Dude, you gonna put Johnny Vang on ice? 267 00:28:30,400 --> 00:28:31,502 Maybe. 268 00:28:31,502 --> 00:28:34,471 That's so fuckin' sexy. 269 00:28:36,106 --> 00:28:37,241 Fuckin' dead. 270 00:28:37,241 --> 00:28:39,209 Didn't they cuff you? 271 00:28:41,945 --> 00:28:43,580 Damn it. Do me. 272 00:28:43,580 --> 00:28:45,639 I'll do you. 273 00:28:49,052 --> 00:28:50,246 Bitch. 274 00:28:52,489 --> 00:28:54,124 I got to get a hold-- I've got to call Doc. 275 00:28:54,124 --> 00:28:55,259 I need a cell phone. 276 00:28:55,259 --> 00:28:56,026 Why didn't you just say it? 277 00:28:56,026 --> 00:28:58,119 I have a cell phone. 278 00:28:59,196 --> 00:29:00,663 Here. 279 00:29:05,602 --> 00:29:07,704 You got a cell phone. 280 00:29:07,704 --> 00:29:09,072 I got you. 281 00:29:09,072 --> 00:29:10,207 Okay? 282 00:29:10,207 --> 00:29:12,543 You've got to work for the things that... 283 00:29:12,543 --> 00:29:13,610 Chevy? 284 00:29:13,610 --> 00:29:15,412 I lost the belt battery, Doc. 285 00:29:15,412 --> 00:29:16,213 How long ago? 286 00:29:16,213 --> 00:29:17,114 Over an hour. 287 00:29:17,114 --> 00:29:19,216 Jesus Christ, that's not fuckin' possible, Chevy. 288 00:29:19,216 --> 00:29:21,251 You should be dea... Fuck, never mind. 289 00:29:21,251 --> 00:29:23,086 Look...it's a wireless system, 290 00:29:23,086 --> 00:29:26,356 so any kind of low-level electrical shock to your skin should juice it. 291 00:29:26,356 --> 00:29:27,824 At least temporarily. 292 00:29:27,824 --> 00:29:30,060 Hey, Chev. I'm a certified heart surgeon. 293 00:29:30,060 --> 00:29:31,595 Well, I... I was. 294 00:29:31,595 --> 00:29:32,896 I lost my license after I fucked up 295 00:29:32,896 --> 00:29:35,933 my ex-wife's vaginal rejuvenation procedure in our basement. 296 00:29:35,933 --> 00:29:37,434 That's irrelevant right now. 297 00:29:37,434 --> 00:29:39,436 The point is if you can get hold of your heart, 298 00:29:39,436 --> 00:29:41,438 I'm reasonably sure I can put it back in for you. 299 00:29:41,438 --> 00:29:42,339 Okay, Doc. 300 00:29:42,339 --> 00:29:46,002 I'll be in touch when I find that Chinese cocksucker that's got me pump. 301 00:29:47,878 --> 00:29:49,780 That you even had to choose between Phyllis and me. 302 00:29:49,780 --> 00:29:51,372 Chinese? 303 00:29:52,082 --> 00:29:53,684 Sharon, I just shut down, okay? 304 00:29:53,684 --> 00:29:54,718 I couldn't think. 305 00:29:54,718 --> 00:29:55,485 I couldn't feel. 306 00:29:55,485 --> 00:29:59,478 Hey, Chocolate would you get off your fat ass and get dressed? 307 00:30:00,724 --> 00:30:01,992 Why? 308 00:30:01,992 --> 00:30:04,528 Do you have any idea...how silly 309 00:30:04,528 --> 00:30:06,763 Is Doc Miles gonna have to choke a bitch? 310 00:30:06,763 --> 00:30:10,199 Do you know that I was waiting for those results, too? 311 00:30:10,300 --> 00:30:11,935 I needed to put things in perspective. 312 00:30:11,935 --> 00:30:14,171 Oh, you needed? I see, you needed. 313 00:30:14,171 --> 00:30:16,799 I think I know who we're dealing with. That's how you do things now. 314 00:30:17,074 --> 00:30:26,210 "Hell, no, we won't blow!" 315 00:30:29,920 --> 00:30:31,221 For fuck's sake move! 316 00:30:31,221 --> 00:30:33,246 Jesus. Shit! 317 00:30:36,226 --> 00:30:37,761 What the fuck! 318 00:30:37,761 --> 00:30:39,058 Shit! 319 00:30:39,329 --> 00:30:41,565 That's right! You're gonna pay me by the inch, bitch! 320 00:30:41,565 --> 00:30:42,099 You make a living! 321 00:30:42,099 --> 00:30:43,133 We want to make a living! 322 00:30:43,133 --> 00:30:44,034 You carry a weapon! 323 00:30:44,034 --> 00:30:45,969 We carry weapons... in our pants. 324 00:30:45,969 --> 00:30:47,337 Sick and tired of this! 325 00:30:47,337 --> 00:30:49,640 Pay me my fuckin' wages, mother fuckers! 326 00:30:49,640 --> 00:30:51,908 Droppin' loads on all of your silly wages! 327 00:30:51,908 --> 00:30:53,110 They need their money. 328 00:30:53,110 --> 00:30:57,612 What, do you want me to fuck this car? 329 00:30:59,449 --> 00:31:00,917 Suck my fuckin' tits! 330 00:31:00,917 --> 00:31:02,214 Get off the car. 331 00:31:02,719 --> 00:31:05,711 I'm gonna bang that bitch in the back! 332 00:31:06,256 --> 00:31:07,424 Hi. 333 00:31:07,424 --> 00:31:08,692 We're just sick and tired of this! 334 00:31:08,692 --> 00:31:10,060 Just because it's porn doesn't mean we all 335 00:31:10,060 --> 00:31:11,595 want to do it! We like to get paid for it! 336 00:31:11,595 --> 00:31:12,729 This is a weird scene. 337 00:31:12,729 --> 00:31:13,997 We've got pissed-off beaver everywhere. 338 00:31:13,997 --> 00:31:15,328 We're on pursuit. 339 00:31:28,111 --> 00:31:29,669 Whoa! 340 00:31:30,981 --> 00:31:31,882 "Oh!" 341 00:31:31,882 --> 00:31:33,349 Cunt! 342 00:31:38,655 --> 00:31:40,023 Sit! 343 00:31:40,023 --> 00:31:41,217 Good-- 344 00:31:43,326 --> 00:31:44,027 I'm just makin' sure. Whatever. 345 00:31:44,027 --> 00:31:45,896 Dude, he's totally doing what he's supposed to. 346 00:31:45,896 --> 00:31:47,597 Well, he's got to know who's in charge. 347 00:31:47,597 --> 00:31:48,765 Dude! 348 00:31:48,765 --> 00:31:49,466 Come on! 349 00:31:49,466 --> 00:31:50,734 He's gonna eat somebody's baby and you're gonna be in-- 350 00:31:50,734 --> 00:31:52,536 No, dude, chill. Uh, you're gonna get sued. 351 00:31:52,536 --> 00:31:53,403 He's totally doing what he's supposed. 352 00:31:53,403 --> 00:31:54,304 to be doing. Come on. 353 00:31:54,304 --> 00:31:55,965 Whatever. I wanted a cat. 354 00:31:56,339 --> 00:31:57,704 Fuck! 355 00:32:02,946 --> 00:32:04,781 See? Way better than a cat, man. 356 00:32:04,781 --> 00:32:06,149 Whatever. 357 00:32:06,149 --> 00:32:07,551 Who's this fuckin' asshole? 358 00:32:07,551 --> 00:32:10,320 You pair of sausage-Nigels. 359 00:32:10,320 --> 00:32:12,456 How do you sleep at night? Who is this guy? 360 00:32:12,456 --> 00:32:13,190 I'm from PETA. 361 00:32:13,190 --> 00:32:15,092 This is animal cruelty, you fuckers. 362 00:32:15,092 --> 00:32:16,593 Hello, there. Hey, give that back, you liberal freak. 363 00:32:16,593 --> 00:32:17,961 Yeah-Yeah-Yeah-Yeah. 364 00:32:17,961 --> 00:32:19,596 Um... Dude. Fuckin' shame on you two. 365 00:32:19,596 --> 00:32:21,064 That's two hundred and fifty dollars. I tell you. 366 00:32:21,064 --> 00:32:22,165 You pair of cunts. 367 00:32:22,165 --> 00:32:23,533 Press the fucking button. Well, take it back. 368 00:32:23,533 --> 00:32:24,000 Hit him. 369 00:32:24,000 --> 00:32:25,126 Not so bad. 370 00:32:26,570 --> 00:32:28,038 Disgusting. 371 00:32:28,038 --> 00:32:28,505 Morning. 372 00:32:28,505 --> 00:32:30,273 Mom would be so proud. 373 00:32:30,273 --> 00:32:31,007 Sorry about that. 374 00:32:31,007 --> 00:32:31,675 Give me that thing. 375 00:32:31,675 --> 00:32:32,903 No. 376 00:32:34,878 --> 00:32:36,146 Yeah, there you go. Go on. 377 00:32:36,146 --> 00:32:38,815 Ruff, ruff, ruff ruff, ruff ruff! 378 00:32:38,815 --> 00:32:40,717 If you don't press that fuckin' button, you're goin' in the pond. 379 00:32:40,717 --> 00:32:42,412 I'm pressing it. Press it! 380 00:32:44,221 --> 00:32:45,155 Come on, what's the matter? 381 00:32:45,155 --> 00:32:46,156 Fuckin' wake up! 382 00:32:46,156 --> 00:32:47,390 Make him press the button you-- 383 00:32:47,390 --> 00:32:48,721 Give him the fuckin'-- 384 00:32:51,895 --> 00:32:53,296 What are you, fuckin' useless? 385 00:32:53,296 --> 00:32:54,965 Hey! No problem. 386 00:32:54,965 --> 00:32:56,398 Stop right there! 387 00:32:57,300 --> 00:32:58,460 Stop! 388 00:32:59,035 --> 00:33:00,468 Oh, shit. 389 00:33:01,972 --> 00:33:04,099 Oh. See, that's what I told you. 390 00:33:06,243 --> 00:33:08,268 My fuckin' nuts! 391 00:33:09,913 --> 00:33:11,615 Get him off! 392 00:33:11,615 --> 00:33:13,048 It's all right! 393 00:33:14,718 --> 00:33:16,481 Will our insurance cover that? 394 00:33:19,856 --> 00:33:21,258 Stop it! 395 00:33:21,258 --> 00:33:23,426 Freeze! Get down! Get down! 396 00:33:23,426 --> 00:33:26,020 Turn around! Get down! 397 00:33:26,596 --> 00:33:28,064 What the fuck is that around your neck? 398 00:33:28,064 --> 00:33:30,000 Get down on the ground! 399 00:33:30,000 --> 00:33:31,399 Show me your-- 400 00:33:32,702 --> 00:33:34,727 Are you fuckin' kidding me? 401 00:33:39,309 --> 00:33:40,742 Kaylo? 402 00:33:41,711 --> 00:33:42,512 Get on! 403 00:33:42,512 --> 00:33:44,314 Both of you down on the ground now! 404 00:33:44,314 --> 00:33:46,016 Get down! Get down! 405 00:33:46,016 --> 00:33:48,280 Get off that fuckin' moped! 406 00:33:53,423 --> 00:33:55,492 Kaylo, I thought you were dead. 407 00:33:55,492 --> 00:33:56,293 My name's Venus. 408 00:33:56,293 --> 00:33:58,124 I'm from Hollywood. 409 00:34:00,330 --> 00:34:02,321 Kaylo was my brother. 410 00:34:12,909 --> 00:34:13,710 Brother? 411 00:34:13,710 --> 00:34:15,712 No shit. 412 00:34:15,712 --> 00:34:17,914 Hey, what the fuck did you hit me for, anyway? 413 00:34:17,914 --> 00:34:19,216 I have a condition. 414 00:34:19,216 --> 00:34:21,818 FBT, Full Body Tourette's. 415 00:34:21,818 --> 00:34:23,786 I can't control myself. 416 00:34:23,954 --> 00:34:25,188 Jesus! 417 00:34:25,188 --> 00:34:26,519 Fuck! 418 00:34:29,559 --> 00:34:31,459 What the fuck? 419 00:34:34,331 --> 00:34:36,766 Hey, listen, I'm sorry about your brother, 420 00:34:36,766 --> 00:34:38,568 but I need to get to the Hollywood Park racetrack. 421 00:34:38,568 --> 00:34:40,593 And I mean right the fuck now. 422 00:34:45,942 --> 00:34:48,069 What's the matter, are you hurlin' or something? 423 00:34:53,783 --> 00:34:55,151 Is that where they're at? 424 00:34:55,151 --> 00:34:55,919 Who? 425 00:34:55,919 --> 00:34:57,520 The ill suckers that killed my brother. 426 00:34:57,520 --> 00:34:59,155 You're Chev "The Cheese" Chelios, right? 427 00:34:59,155 --> 00:35:00,223 The sickest, most wickedest motherfucker 428 00:35:00,223 --> 00:35:02,792 that ever vaporized a motherfucker in cold blood, right? 429 00:35:02,792 --> 00:35:04,227 Yeah. That's me. 430 00:35:04,227 --> 00:35:06,923 Yeah. So we're gonna get those suckers-- 431 00:35:08,031 --> 00:35:08,798 Get a grip on yourself. 432 00:35:08,798 --> 00:35:10,231 It's already done. 433 00:35:10,700 --> 00:35:11,301 Huh? 434 00:35:11,301 --> 00:35:12,769 It's done. 435 00:35:12,769 --> 00:35:15,602 I already took care of the ones that did Kaylo. 436 00:35:16,339 --> 00:35:18,475 But... All of them? 437 00:35:18,475 --> 00:35:19,409 All of them. 438 00:35:19,409 --> 00:35:21,912 D-E-A-D. Brown bread. 439 00:35:21,912 --> 00:35:22,812 Right Said Fred? 440 00:35:22,812 --> 00:35:23,980 Simply Red. 441 00:35:23,980 --> 00:35:25,504 I see. 442 00:35:27,083 --> 00:35:28,118 Well, don't look so gloomy, Elvis. 443 00:35:28,118 --> 00:35:30,954 I can assure you they did not die pleasantly. 444 00:35:30,954 --> 00:35:33,556 No...you don't understand. 445 00:35:33,556 --> 00:35:35,058 It's a matter of honor. 446 00:35:35,058 --> 00:35:37,993 It should have been me to avenge my brother's death. 447 00:35:38,795 --> 00:35:41,764 Well...so long, Chelios. 448 00:35:42,132 --> 00:35:44,191 My brain hurts. 449 00:35:45,435 --> 00:35:49,205 There is one I never got to on account of I could never find him. 450 00:35:49,205 --> 00:35:51,041 The one that calls himself "The Ferret." 451 00:35:51,041 --> 00:35:52,342 El Huron? 452 00:35:52,342 --> 00:35:53,276 You know him? 453 00:35:53,276 --> 00:35:55,812 No. It means "The Ferret" in Spanish. 454 00:35:55,812 --> 00:35:58,214 Right. Yeah, I knew that. 455 00:35:58,214 --> 00:36:01,741 Listen, you want to find the dude that made your brother dead, you find him. 456 00:36:05,288 --> 00:36:06,915 Chev? 457 00:36:08,558 --> 00:36:10,423 Racetrack. 458 00:36:12,495 --> 00:36:14,156 You're here. 459 00:36:51,434 --> 00:36:52,802 That you, Chelios? 460 00:36:52,802 --> 00:36:54,571 I'm runnin' on empty, Doc. 461 00:36:54,571 --> 00:36:56,061 Same here, buddy. 462 00:36:56,439 --> 00:36:59,109 I think I need to stick my dick in a socket. 463 00:36:59,109 --> 00:37:01,277 I don't recommend that. 464 00:37:01,277 --> 00:37:02,645 But friction... 465 00:37:02,645 --> 00:37:03,413 Friction? 466 00:37:03,413 --> 00:37:07,117 Yeah. Skin-on-skin contact creates static electricity. 467 00:37:07,117 --> 00:37:08,184 You're fuckin' kidding me, right? 468 00:37:08,184 --> 00:37:12,989 Dude...the friction of two like objects causes a transfer of electrons. 469 00:37:12,989 --> 00:37:15,325 Science one-oh-one, Chevy. 470 00:37:15,325 --> 00:37:18,453 You probably ditched that class. I did. 471 00:37:18,528 --> 00:37:20,830 Find someone to rub against. 472 00:37:20,830 --> 00:37:22,298 It's gonna help. 473 00:37:22,298 --> 00:37:24,163 Well, it's not gonna hurt. 474 00:37:29,439 --> 00:37:31,498 Terrific race. 475 00:37:33,510 --> 00:37:35,671 That's a great horse, mate. 476 00:37:36,646 --> 00:37:38,637 What the fuck, man? 477 00:37:38,815 --> 00:37:40,050 What the fuck? 478 00:37:40,050 --> 00:37:42,118 What are you doin'? 479 00:37:42,118 --> 00:37:44,211 Mate, that was all you. 480 00:37:55,765 --> 00:37:57,357 Yo, man! 481 00:38:03,740 --> 00:38:05,640 Fuckin' Doc. 482 00:38:11,548 --> 00:38:12,749 Hey there, mister! 483 00:38:12,749 --> 00:38:14,617 Somebody stop him! Stop him! 484 00:38:14,617 --> 00:38:17,450 Chev? Oh! 485 00:38:18,988 --> 00:38:20,757 Look, my horse! My horse! 486 00:38:20,757 --> 00:38:22,192 Get out of there! 487 00:38:22,192 --> 00:38:23,293 Scram! 488 00:38:23,293 --> 00:38:24,453 Please. 489 00:38:35,305 --> 00:38:37,040 Hey, oink-oink, chill out. 490 00:38:37,040 --> 00:38:38,308 He's just had too many drinks. 491 00:38:38,308 --> 00:38:40,276 I got him. Okay? Go about your business. 492 00:38:40,276 --> 00:38:41,177 All right, then. 493 00:38:41,177 --> 00:38:42,378 Honey, let's go. 494 00:38:42,378 --> 00:38:43,413 My heart. 495 00:38:43,413 --> 00:38:45,074 Oh, I love you, too. 496 00:38:45,381 --> 00:38:47,747 Honey, come on, over here. 497 00:38:49,752 --> 00:38:51,254 Are you okay? 498 00:38:51,254 --> 00:38:53,415 Is it the Chinese poison? 499 00:38:53,556 --> 00:38:56,081 Friction. 500 00:38:57,393 --> 00:39:00,760 Doc said, friction. 501 00:39:07,203 --> 00:39:08,795 Chev. 502 00:39:10,807 --> 00:39:15,574 Friction. Friction? 503 00:39:19,482 --> 00:39:21,507 I'll give you friction. 504 00:39:22,118 --> 00:39:23,319 Yeah. 505 00:39:23,319 --> 00:39:23,953 Oh. 506 00:39:23,953 --> 00:39:24,420 Babe. 507 00:39:24,420 --> 00:39:25,755 Babe, what are you doin'? 508 00:39:25,755 --> 00:39:27,390 Yeah. I know how this game works. 509 00:39:27,390 --> 00:39:28,558 Oh, yes, work it, baby. 510 00:39:28,558 --> 00:39:29,259 Okay. 511 00:39:29,259 --> 00:39:30,886 Yeah. Fuck! 512 00:39:32,495 --> 00:39:34,497 Keep goin', doll. 513 00:39:34,497 --> 00:39:35,899 Rub it, baby. 514 00:39:35,899 --> 00:39:37,033 Yeah rub it! 515 00:39:37,033 --> 00:39:38,067 Okay good. 516 00:39:38,067 --> 00:39:39,728 Rub it! 517 00:39:42,372 --> 00:39:43,072 Oh, my God. 518 00:39:43,072 --> 00:39:44,040 It's gross. 519 00:39:44,040 --> 00:39:44,641 Hey! 520 00:39:44,641 --> 00:39:46,040 No! 521 00:39:52,916 --> 00:39:54,178 Oh! 522 00:39:57,787 --> 00:39:59,584 Oh, baby. 523 00:40:05,929 --> 00:40:07,330 Fuck, it's workin', Eve! 524 00:40:07,330 --> 00:40:08,364 That's smashing! 525 00:40:08,364 --> 00:40:10,730 Fuckin' do it, babe! Come on! 526 00:40:12,735 --> 00:40:15,205 Doc Miles, you motherfucker! 527 00:40:15,205 --> 00:40:16,906 You fuckin' nailed it, Doc! 528 00:40:16,906 --> 00:40:19,175 You fuckin' got it, Doctor! 529 00:40:19,175 --> 00:40:20,767 Oh, my God. 530 00:40:27,850 --> 00:40:29,374 Baby, switch. 531 00:40:42,966 --> 00:40:45,134 Give the kitty some cream, baby. 532 00:40:45,134 --> 00:40:46,936 Give the kitty some more cream. 533 00:40:46,936 --> 00:40:50,473 That's it! Who's your horse! 534 00:40:50,473 --> 00:40:52,065 Fuckin' Eve! 535 00:40:57,847 --> 00:40:59,449 This is your lucky day. 536 00:40:59,449 --> 00:41:00,917 I fuckin' love you! 537 00:41:00,917 --> 00:41:02,976 I love you so much! 538 00:41:50,366 --> 00:41:52,334 Eve! Stop! 539 00:42:18,528 --> 00:42:20,257 The race is over! 540 00:42:20,863 --> 00:42:22,498 Oh! 541 00:42:22,498 --> 00:42:24,432 Door number six! 542 00:42:26,069 --> 00:42:27,559 Dude I'm coming! 543 00:42:39,682 --> 00:42:41,584 You're fucking useless. 544 00:42:41,584 --> 00:42:43,086 Yeah? 545 00:42:43,086 --> 00:42:45,987 Well, you ain't no Ralph Macchio yourself, Chev! 546 00:43:25,428 --> 00:43:27,623 Oh, fuck! 547 00:43:30,266 --> 00:43:32,791 Did I drop some change or did I hear a chink? 548 00:43:34,971 --> 00:43:36,172 Fuck you, man! 549 00:43:36,172 --> 00:43:37,507 Yeah, fuck me? 550 00:43:37,507 --> 00:43:39,702 Give me that fuckin' box! 551 00:43:40,476 --> 00:43:42,205 Come here, cunt! 552 00:43:44,947 --> 00:43:47,347 Fuck you, Chelios! 553 00:43:53,256 --> 00:43:58,795 Number six, Fire Carrier Number seven..... 554 00:43:58,795 --> 00:44:00,854 Number eight, Flying Bearcat. 555 00:44:03,499 --> 00:44:05,234 Get in. 556 00:44:05,234 --> 00:44:06,633 Number ten 557 00:44:14,844 --> 00:44:16,112 Ah. 558 00:44:16,112 --> 00:44:17,814 Chev Chelios. 559 00:44:17,814 --> 00:44:19,949 Don motherfucking Kim. 560 00:44:19,949 --> 00:44:23,612 Looks like you pulled my lily-white ass out of the hot grease again. 561 00:44:26,589 --> 00:44:29,826 Please...don't thank me. 562 00:44:29,826 --> 00:44:31,160 I don't think I shall. 563 00:44:31,160 --> 00:44:34,730 Now, I'm not sure if you're aware of this, Jeeves, but your slant-eyed associates 564 00:44:34,730 --> 00:44:37,834 have taken something of extreme value to me. 565 00:44:37,834 --> 00:44:39,769 And I intend to get it back. 566 00:44:39,769 --> 00:44:42,071 You know what you are, Chev Chelios? 567 00:44:42,071 --> 00:44:43,439 Tell me. 568 00:44:43,439 --> 00:44:47,535 You...are a shit magnet. 569 00:45:06,195 --> 00:45:10,222 Your friend has the gay condition. 570 00:45:11,701 --> 00:45:14,337 And now where were we? 571 00:45:14,337 --> 00:45:17,573 You were about to tell me exactly who's got what I need and why. 572 00:45:17,573 --> 00:45:21,475 You may have heard of the name... "Poon Dong." 573 00:45:23,412 --> 00:45:25,147 Only in dirty limericks. 574 00:45:25,147 --> 00:45:29,519 The patriarch of our organization said to be one hundred years old, 575 00:45:29,519 --> 00:45:33,155 considered to be more god than man by the Triad gangs. 576 00:45:33,155 --> 00:45:37,994 Well, several months ago, word had spread out that Poon Dong had taken gravely ill 577 00:45:37,994 --> 00:45:42,363 and without a heart transplant, only had few days left to live. 578 00:45:48,004 --> 00:45:48,871 I see. 579 00:45:48,871 --> 00:45:50,840 Of course, that was unacceptable. 580 00:45:50,840 --> 00:45:53,910 Many a Triad would have given their hearts from their own breasts to save 581 00:45:53,910 --> 00:45:57,413 the life of Poon Dong. But not me. 582 00:45:57,413 --> 00:45:59,815 Fuck that. But many. 583 00:45:59,815 --> 00:46:01,751 Then word spread out that there was a man 584 00:46:01,751 --> 00:46:05,421 who had a heart so powerful that he was capable of surviving 585 00:46:05,421 --> 00:46:08,879 even our most deadliest of poisons. 586 00:46:12,862 --> 00:46:14,697 Yeah, the Chinese shit. 587 00:46:14,697 --> 00:46:16,432 Yes. 588 00:46:16,432 --> 00:46:19,201 It was you, Chev Chelios. 589 00:46:19,201 --> 00:46:24,373 It was your heart that Poon Dong chose to replace his own. 590 00:46:24,373 --> 00:46:29,478 One more question. Who the fuck is El Huron, The Ferret? 591 00:46:29,478 --> 00:46:31,614 And how is he involved with all this? 592 00:46:31,614 --> 00:46:33,809 The Ferret? 593 00:46:39,789 --> 00:46:47,663 Ah. Let's just say our organizations have a history of, uh, conflicting interests. 594 00:46:47,663 --> 00:46:49,265 I see. 595 00:46:49,265 --> 00:46:52,034 Well, that's mighty white of you to help me out like this Donald. 596 00:46:52,034 --> 00:46:53,369 Now, if you don't mind... 597 00:46:53,369 --> 00:46:55,438 Uh who said I was helping you out? 598 00:46:55,438 --> 00:47:00,643 My reward for returning you to Poon Dong will be great. 599 00:47:00,643 --> 00:47:02,678 So, this is how it is? 600 00:47:02,678 --> 00:47:06,341 This is how it is. 601 00:47:34,777 --> 00:47:38,008 Chicken and broccoli. 602 00:48:24,260 --> 00:48:26,328 Dude... are you all right? 603 00:48:26,328 --> 00:48:28,023 Aye, never better. 604 00:48:34,770 --> 00:48:36,338 Fish Halman here, bringing you breaking, 605 00:48:36,338 --> 00:48:38,908 on-the-scenes coverage of an explosion of mayhem, 606 00:48:38,908 --> 00:48:42,344 murder and lewd behavior that has swept the Long Beach area this morning. 607 00:48:42,344 --> 00:48:45,181 Our viewers may remember a similar series of incidents 608 00:48:45,181 --> 00:48:49,885 which took place some three months back involving this unidentified man. 609 00:48:49,885 --> 00:48:51,587 Police are now confirming that today's 610 00:48:51,587 --> 00:48:55,624 lurid events are the work of that very same psychotic deviant. 611 00:48:55,624 --> 00:48:58,861 Ted Garcia's standing by in Hollywood Park with a live report. 612 00:48:58,861 --> 00:48:59,929 Take it away, Ted. 613 00:48:59,929 --> 00:49:00,863 Thanks, Fish. 614 00:49:00,863 --> 00:49:03,332 I'm standing here with a group of people -- families, 615 00:49:03,332 --> 00:49:05,701 seniors and degenerate gamblers -- 616 00:49:05,701 --> 00:49:07,236 that are shocked and traumatized 617 00:49:07,236 --> 00:49:09,205 by what they've witnessed here today 618 00:49:09,205 --> 00:49:10,840 when what started as a sunny, 619 00:49:10,840 --> 00:49:13,809 southern California afternoon at the races turned, 620 00:49:13,809 --> 00:49:17,646 without warning, into a public, open air porno. 621 00:49:17,646 --> 00:49:19,548 Did you say "porno," Ted? 622 00:49:19,548 --> 00:49:21,450 Straight up, Fish. I'd like you to meet... 623 00:49:21,450 --> 00:49:23,519 ...Glenda Lansing of Hawaiian Gardens. 624 00:49:23,519 --> 00:49:27,156 Glenda says she had an all-too up-close-and-personal encounter 625 00:49:27,156 --> 00:49:31,160 with the suspect just moments before the shocking incident occurred. 626 00:49:31,160 --> 00:49:34,663 That bastard had his filthy hands all over me. 627 00:49:34,663 --> 00:49:36,799 Could you describe exactly what happened? 628 00:49:36,799 --> 00:49:40,369 I never saw a bastard wanted it so bad. 629 00:49:40,369 --> 00:49:44,306 He put his filthy hands on every part of me. 630 00:49:44,306 --> 00:49:47,009 Okay, that's a little too much information for this broadcast, Glenda. 631 00:49:47,009 --> 00:49:49,078 Can you describe the man that assaulted you? 632 00:49:49,078 --> 00:49:52,047 He looked like that fella from the movies. 633 00:49:52,481 --> 00:49:53,749 The teabag. 634 00:49:53,749 --> 00:49:54,717 Teabag? 635 00:49:54,717 --> 00:49:58,587 You know, the trainspotted fella? 636 00:49:58,587 --> 00:50:00,956 Built like a-a brick shithouse. 637 00:50:00,956 --> 00:50:04,393 All right, ma'am, you know that kind of language is not gonna fly on TV. 638 00:50:04,393 --> 00:50:06,829 Well, that son of a bitch. 639 00:50:06,829 --> 00:50:10,196 He treated me like his hot little whore. 640 00:50:11,233 --> 00:50:18,503 Explain to me again how you let this motherfucker get away. 641 00:50:19,575 --> 00:50:23,112 He just uh went buck wild and killed everybody. 642 00:50:23,112 --> 00:50:24,875 But not you. 643 00:50:25,614 --> 00:50:26,715 Just got lucky, El. 644 00:50:26,715 --> 00:50:29,479 The three of us work the Puerto way! 645 00:50:29,919 --> 00:50:32,353 You know the drill, bitch. 646 00:50:40,596 --> 00:50:42,188 Do it. 647 00:50:49,438 --> 00:50:49,939 Andale! 648 00:50:49,939 --> 00:50:51,372 Do it! 649 00:51:07,656 --> 00:51:10,716 Now the other one. 650 00:51:39,655 --> 00:51:41,924 You bought yourself another chance. 651 00:51:41,924 --> 00:51:44,760 I don't think you'll fuck it up next time. 652 00:51:44,760 --> 00:51:51,029 Now... go get yourself a Band-Aid... and go get me fucking Chelios, cabron! 653 00:52:08,784 --> 00:52:10,085 That's the last time. 654 00:52:10,085 --> 00:52:11,987 The last time that son of a bitch leaves me 655 00:52:11,987 --> 00:52:15,616 with my ass in the wind in front of eight thousand people! 656 00:52:18,027 --> 00:52:18,894 W-W-Wait, Lemon! 657 00:52:18,894 --> 00:52:20,062 Hey-Hey-Hey-Hey! It's me. 658 00:52:20,062 --> 00:52:20,763 Randy. Hi. 659 00:52:20,763 --> 00:52:21,797 What the hell are you doing here? 660 00:52:21,797 --> 00:52:23,299 Look, it's about the dude. 661 00:52:23,299 --> 00:52:24,300 What dude? 662 00:52:24,300 --> 00:52:25,401 The asshole. 663 00:52:25,401 --> 00:52:26,001 What about him? 664 00:52:26,001 --> 00:52:26,969 He's on every channel. 665 00:52:26,969 --> 00:52:29,571 The guy's a fuckin' psycho killer, baby! 666 00:52:29,571 --> 00:52:31,273 Every cop in the city's lookin' for him. 667 00:52:31,273 --> 00:52:34,677 Not to mention the fuckin' beaners and the fuckin' Orientals. 668 00:52:34,677 --> 00:52:35,244 So? 669 00:52:35,244 --> 00:52:36,912 So? So? 670 00:52:36,912 --> 00:52:40,049 So the heat's on the street and that dude's playin' for keeps, baby. 671 00:52:40,049 --> 00:52:42,284 I have no idea what the hell you just said. 672 00:52:42,284 --> 00:52:43,585 Look, Lemon-Lemon-Lemon, look. 673 00:52:43,585 --> 00:52:44,286 What? 674 00:52:44,286 --> 00:52:47,722 I know we've all been down our dark roads in the past, okay, babe? 675 00:52:48,991 --> 00:52:52,594 I need my hair did, my nails did, you ain't gave me no money. 676 00:52:52,594 --> 00:52:54,496 Where's you been at, Randy? 677 00:52:54,496 --> 00:52:56,765 If I ever catch you with another bitch-- 678 00:52:56,765 --> 00:52:59,632 Well, you do got a big-ass dick for a white boy. 679 00:53:01,937 --> 00:53:03,005 Anyway, look. 680 00:53:03,005 --> 00:53:05,274 The point is...you're my lady now. 681 00:53:05,274 --> 00:53:05,841 All right? 682 00:53:05,841 --> 00:53:07,943 And I don't think it's really safe for you to be out there with 683 00:53:07,943 --> 00:53:11,572 that-that sick fucker running wild right now. 684 00:53:11,847 --> 00:53:13,015 You can say that again. 685 00:53:13,015 --> 00:53:14,817 Look, look-look-look, hey-hey, listen to me. 686 00:53:14,817 --> 00:53:15,818 Listen to me. Here's what I think we should do. 687 00:53:15,818 --> 00:53:17,052 What Randy? 688 00:53:17,052 --> 00:53:17,619 All right. 689 00:53:17,619 --> 00:53:18,954 I say we go to the fuzz. 690 00:53:18,954 --> 00:53:19,288 All right? 691 00:53:19,288 --> 00:53:21,156 We tell 'em everything we know. We come clean. 692 00:53:21,156 --> 00:53:21,623 What? 693 00:53:21,623 --> 00:53:22,992 Yeah, the fuzz, all right? 694 00:53:22,992 --> 00:53:24,460 I mean, I'd kill this guy myself, 695 00:53:24,460 --> 00:53:26,996 but I got two strikes against me. 696 00:53:26,996 --> 00:53:27,963 Let go of me. 697 00:53:27,963 --> 00:53:28,797 Look, baby. 698 00:53:28,797 --> 00:53:32,101 All right, I'm tryin' to be cool to you, but I will drop the hammer. 699 00:53:32,101 --> 00:53:33,932 You want me to drop the hammer, baby? 700 00:53:42,077 --> 00:53:44,443 I'm in no mood today, Randy! 701 00:53:48,984 --> 00:53:51,418 Lemon! Lemon! 702 00:54:02,898 --> 00:54:05,366 Freeze! Hey! 703 00:54:05,934 --> 00:54:09,893 Now spread it! Come on, let's go. 704 00:54:13,142 --> 00:54:14,905 Against the car. 705 00:54:38,033 --> 00:54:39,398 Si. 706 00:54:41,036 --> 00:54:43,231 Don't leave no skid marks, nigga! 707 00:54:44,506 --> 00:54:46,642 Ride that shit, Big Betsy. 708 00:54:46,642 --> 00:54:48,210 Throw your arm up, son, like... 709 00:54:48,210 --> 00:54:50,312 Eight seconds, nigger. Yeah! 710 00:54:50,312 --> 00:54:52,214 Oh, my God. 711 00:54:52,214 --> 00:54:53,148 Hello. 712 00:54:53,148 --> 00:54:53,916 Orlando. 713 00:54:53,916 --> 00:54:56,752 Venus! What is up, my man? 714 00:54:56,752 --> 00:54:57,519 Where you been, man? 715 00:54:57,519 --> 00:54:59,088 I ain't seen your ass since-- 716 00:54:59,088 --> 00:55:01,356 Hey, by the way, man, we was all of us broken up about 717 00:55:01,356 --> 00:55:02,357 what happened to your brother, man. 718 00:55:02,357 --> 00:55:02,958 You okay? 719 00:55:02,958 --> 00:55:04,126 Orlando, I need your help. 720 00:55:04,126 --> 00:55:04,927 Venus, come on. 721 00:55:04,927 --> 00:55:06,462 You know you my nigger, you can't get no bigger. L.A. underground, 722 00:55:06,462 --> 00:55:08,497 we're like a family, man. You-- 723 00:55:08,497 --> 00:55:09,531 That's it, baby. 724 00:55:09,531 --> 00:55:11,633 We be a-be a freak-ass family, but we be family, all right? 725 00:55:11,633 --> 00:55:13,202 We look out for our own. What you need? 726 00:55:13,202 --> 00:55:15,693 I'm looking for a man called The Ferret. 727 00:55:15,871 --> 00:55:17,236 El Huron. 728 00:55:17,940 --> 00:55:19,840 Aw, shit. 729 00:55:20,275 --> 00:55:21,833 Ferret? 730 00:55:26,148 --> 00:55:30,175 Hey. Oh. Oh, great. 731 00:55:33,655 --> 00:55:35,657 We gotta keep him hydrated. 732 00:55:35,657 --> 00:55:36,925 Step on it! Fuck! 733 00:55:36,925 --> 00:55:38,517 Hold it in-Hold it in! 734 00:55:40,596 --> 00:55:41,927 Fuck. 735 00:55:41,997 --> 00:55:44,522 This is an ambulance you fuckhead! 736 00:55:46,568 --> 00:55:48,170 Hey, we got to drain those organs! 737 00:55:48,170 --> 00:55:49,171 Hold it in! 738 00:55:49,171 --> 00:55:50,873 Jesus! What the fuck are you doin'? 739 00:55:50,873 --> 00:55:51,974 This is an ambulance! 740 00:55:51,974 --> 00:55:52,808 That's right, motherfucker. 741 00:55:52,808 --> 00:55:53,876 I'm aware of that. 742 00:55:53,876 --> 00:55:55,777 'Cause I'm in need of emergency services. 743 00:55:55,777 --> 00:55:58,647 Yeah, uh we have got a guy in the back of the fuckin' ambulance! 744 00:55:58,647 --> 00:55:59,848 Get him out of here, man! 745 00:55:59,848 --> 00:56:01,650 That's one of Don Kim's blokes. 746 00:56:01,650 --> 00:56:03,819 This man is in critical condition! Get the fuck out of here! 747 00:56:03,819 --> 00:56:04,987 Yes, I'm aware of that. 748 00:56:04,987 --> 00:56:06,788 I'm the fucker that put him there. 749 00:56:06,788 --> 00:56:07,756 Now... 750 00:56:07,756 --> 00:56:09,825 Okay. He's got a gun! 751 00:56:09,825 --> 00:56:10,792 According to my physician... 752 00:56:10,792 --> 00:56:11,260 Okay. 753 00:56:11,260 --> 00:56:14,263 I'm in need of an external lithium battery belt... 754 00:56:14,263 --> 00:56:17,666 for an Avicor Total Artificial Heart. 755 00:56:17,666 --> 00:56:18,901 Might you have such a thing? 756 00:56:18,901 --> 00:56:20,035 We're gonna lose him, Brock. 757 00:56:20,035 --> 00:56:22,671 Uh, please, look, this guy's fuckin' dying. 758 00:56:22,671 --> 00:56:26,008 Don't worry about him. He's not gonna make it. 759 00:56:26,008 --> 00:56:27,776 Now, about my battery... 760 00:56:27,776 --> 00:56:32,577 Yeah, the, uh-the, uh, you said the Avicor T.A.H. Yeah, we got it, but why? 761 00:56:36,485 --> 00:56:38,387 Holy... shit! 762 00:56:38,387 --> 00:56:39,021 Chop-chop. 763 00:56:39,021 --> 00:56:40,113 Okay. 764 00:56:41,290 --> 00:56:43,926 Oh, fu-- 765 00:56:43,926 --> 00:56:46,228 He's...fucking dead, man! 766 00:56:46,228 --> 00:56:47,889 Do you mind? 767 00:56:54,002 --> 00:56:55,237 You ready for this shit? 768 00:56:55,237 --> 00:56:56,104 Do it then. 769 00:56:56,104 --> 00:56:56,471 Damn. 770 00:56:56,471 --> 00:56:58,063 Turn the fuckin' thing on. 771 00:57:03,779 --> 00:57:06,839 Feels like, uh...crack. 772 00:57:07,449 --> 00:57:08,450 Yeah... but better. 773 00:57:08,450 --> 00:57:11,353 You know, those things aren't designed for strenuous activity. 774 00:57:11,353 --> 00:57:13,287 Tell me about it. 775 00:57:19,361 --> 00:57:20,095 Stop the fucking ambulance! 776 00:57:20,095 --> 00:57:22,431 No, dude, you got to go to the hospital. 777 00:57:22,431 --> 00:57:23,762 Fuck it. 778 00:57:34,042 --> 00:57:36,704 Bing fucking Crosby. 779 00:57:39,915 --> 00:57:41,049 Breathe out. 780 00:57:41,049 --> 00:57:43,118 Raise your buttocks upward by first walking up the board slightly... 781 00:57:43,118 --> 00:57:44,753 Come on, down that doggie. 782 00:57:44,753 --> 00:57:46,755 ...then straightening your legs. 783 00:57:46,755 --> 00:57:47,889 Feel that great-- Down, dog-- Hello. 784 00:57:47,889 --> 00:57:49,224 Doc, I'm close. 785 00:57:49,224 --> 00:57:50,993 So am I. Chev can this wait a second? 786 00:57:50,993 --> 00:57:52,961 I think I've found that motherfucker that's got my organ. 787 00:57:52,961 --> 00:57:54,029 Wait! 788 00:57:54,029 --> 00:57:54,529 Hey! 789 00:57:54,529 --> 00:57:57,833 I think I got the skinny on that Triad geezer from my girls on the streets, Chev. 790 00:57:57,833 --> 00:57:58,800 Old news, Doc. 791 00:57:58,800 --> 00:58:00,202 I'll get back to you when I have the tart. 792 00:58:00,202 --> 00:58:01,692 Chevy, wait! 793 00:58:09,311 --> 00:58:11,142 Chev Cherios! 794 00:58:24,192 --> 00:58:26,057 Fuckin' clowns. 795 00:58:53,822 --> 00:58:55,221 Goddamn it. 796 00:58:57,826 --> 00:59:02,564 It's completely normal to be freaked out when someone has a gun at your head. 797 00:59:02,564 --> 00:59:04,433 I would've shit myself. 798 00:59:04,433 --> 00:59:05,500 I still have nightmares. 799 00:59:05,500 --> 00:59:07,402 Everybody has nightmares. 800 00:59:07,402 --> 00:59:10,572 The point is by coming here and talking with me 801 00:59:10,572 --> 00:59:14,109 you made a choice to confront your issues and lick 'em. 802 00:59:14,109 --> 00:59:17,145 I can't even leave my fucking apartment. 803 00:59:17,145 --> 00:59:21,616 I ca--I-- Every time I go up to...leave the door, I-I see the guy with the gun. 804 00:59:21,616 --> 00:59:23,285 I'm having a really bad day. 805 00:59:23,285 --> 00:59:24,119 Oh, shit! 806 00:59:24,119 --> 00:59:26,610 Tell me you've got epinephrine on this fuckin' cart. 807 00:59:27,089 --> 00:59:29,291 Think about it like this, Ankleson. 808 00:59:29,291 --> 00:59:33,061 Today is the first day of the rest of your life. 809 00:59:33,061 --> 00:59:35,397 You got to go out and enjoy it. 810 00:59:35,397 --> 00:59:39,201 Knock back a couple of beers... hit a titty bar. 811 00:59:39,201 --> 00:59:40,535 Uh...excuse me? 812 00:59:40,535 --> 00:59:43,538 Have. some smelly snatch rubbed in your face. 813 00:59:43,538 --> 00:59:45,140 You got to get out there, man. 814 00:59:45,140 --> 00:59:47,576 Yeah. I'm gonna do it. 815 00:59:47,576 --> 00:59:49,511 I'm gonna go out there and tackle the world. 816 00:59:49,511 --> 00:59:51,413 No, don't tackle the world. 817 00:59:51,413 --> 00:59:53,348 Tackle a fuckin' whore. 818 00:59:53,348 --> 00:59:54,549 Get your dick wet. Yeah. 819 00:59:54,549 --> 00:59:57,519 Dip your wick into life a little bit. 820 00:59:57,519 --> 00:59:58,754 Have some fun. 821 00:59:58,754 --> 01:00:00,085 Yeah. 822 01:00:00,389 --> 01:00:03,125 I'm gonna go out there and I'm gonna floss my teeth with some pubes. 823 01:00:03,125 --> 01:00:04,793 Oh... now you're on it. 824 01:00:04,793 --> 01:00:05,827 Thanks, doctor. 825 01:00:05,827 --> 01:00:07,295 Oh, my pleasure. 826 01:00:07,295 --> 01:00:10,899 No, no, no, the pleasure's all mine. 827 01:00:10,899 --> 01:00:15,097 I'm done with fear. My life begins today. 828 01:00:25,914 --> 01:00:27,211 Fuck! 829 01:01:19,768 --> 01:01:21,429 Whoo! 830 01:01:22,804 --> 01:01:24,203 Whoo! 831 01:02:54,930 --> 01:02:57,262 Maybe we better call nine-one-one. 832 01:03:05,540 --> 01:03:07,633 Where's my box? 833 01:03:08,944 --> 01:03:10,844 No! 834 01:03:17,586 --> 01:03:19,451 No! 835 01:03:25,493 --> 01:03:29,297 Five more like that...and your brains will be strawberry jelly. 836 01:03:29,297 --> 01:03:32,067 You can't look in that box! 837 01:03:32,067 --> 01:03:35,170 The key and the fuckin' combo. 838 01:03:35,170 --> 01:03:36,738 No! 839 01:03:36,738 --> 01:03:38,433 Do it. 840 01:03:47,449 --> 01:03:48,848 That's better. 841 01:03:57,225 --> 01:03:59,887 This isn't my fuckin' pumper! 842 01:04:02,664 --> 01:04:06,401 What the-- What is that? What kind of sick freak carries 843 01:04:06,401 --> 01:04:09,097 something like this around in a box? 844 01:04:11,339 --> 01:04:13,708 I am shocked to my fucking core. 845 01:04:13,708 --> 01:04:16,404 You've got some deep problems, motherfucker. 846 01:04:20,081 --> 01:04:22,049 What the fuck is that? 847 01:04:32,060 --> 01:04:35,964 That one I sort of know and it's fuckin' got to come back and fuckin' r-run it-- 848 01:04:35,964 --> 01:04:37,732 What the fuck is this? 849 01:04:37,732 --> 01:04:40,030 What the fuck is tha-- 850 01:04:41,069 --> 01:04:41,870 Hello. 851 01:04:41,870 --> 01:04:42,637 Doc. 852 01:04:42,637 --> 01:04:43,471 Chevy. 853 01:04:43,471 --> 01:04:46,074 When you hung up on me, I was trying to fuckin' tell you something. 854 01:04:46,074 --> 01:04:50,011 Your heart was transplanted three weeks ago into that Shaolin motherfucker. 855 01:04:50,011 --> 01:04:52,213 Fucking great. Now what? 856 01:04:52,213 --> 01:04:53,114 I'm on it. 857 01:04:53,114 --> 01:04:54,949 Poon Dong is still in L.A. 858 01:04:54,949 --> 01:04:57,619 And if I'm right he's got what you need in pristine working 859 01:04:57,619 --> 01:04:59,921 condition beating inside his chest. 860 01:04:59,921 --> 01:05:00,455 Good. 861 01:05:00,455 --> 01:05:01,456 Where do I find him? 862 01:05:01,456 --> 01:05:02,657 Don't worry about it. 863 01:05:02,657 --> 01:05:04,318 I got people on the street. 864 01:05:19,874 --> 01:05:22,707 Good luck with that, Doc. I'll try it my way. 865 01:05:24,012 --> 01:05:27,038 Come here, you. Up you get. 866 01:05:27,982 --> 01:05:32,009 Okay, darling. One last dance. 867 01:05:32,253 --> 01:05:34,118 Where's the fuckin' old man? 868 01:05:48,236 --> 01:05:49,897 What old man? 869 01:05:57,045 --> 01:06:01,505 Hey! Hey I-I got five dollars says you'll blow me for twenty bucks. 870 01:06:08,556 --> 01:06:10,825 Oh. Oh, stop. Stop right here. 871 01:06:10,825 --> 01:06:13,555 Stop right here. Hey, baby. 872 01:06:13,728 --> 01:06:15,130 Hey. Oh. Hiya. 873 01:06:15,130 --> 01:06:17,332 Hey, baby. How you doin'? 874 01:06:17,332 --> 01:06:18,733 I'm doin' okay, baby. 875 01:06:18,733 --> 01:06:19,434 Oh, yeah? 876 01:06:19,434 --> 01:06:20,201 How you doin'? 877 01:06:20,201 --> 01:06:21,896 What you need? 878 01:06:23,671 --> 01:06:25,536 You know what I need. 879 01:06:26,274 --> 01:06:27,308 Let's take a walk. 880 01:06:27,308 --> 01:06:28,775 Come on, Daddy. 881 01:06:34,949 --> 01:06:36,610 Fuck you, Chelios. 882 01:06:39,187 --> 01:06:40,355 Fuck you, Chelios! 883 01:06:40,355 --> 01:06:41,723 Hey, fuck you, Chelios! 884 01:06:41,723 --> 01:06:43,291 fuck you Chelios 885 01:06:43,291 --> 01:06:44,759 Fucking fuck your balls, Chelios. 886 01:06:44,759 --> 01:06:46,594 Hey, yo, Chelios. Fuck you. 887 01:06:46,594 --> 01:06:47,796 fuck off Chelios 888 01:06:47,796 --> 01:06:52,426 Fuck...off...Cheli-fucking-os! 889 01:06:56,504 --> 01:06:59,240 Tell me what he's like when he's at home. 890 01:06:59,240 --> 01:07:01,709 When he's home? He's like a ghost. 891 01:07:01,709 --> 01:07:03,444 He just plays those video games... 892 01:07:03,444 --> 01:07:05,446 ...all day, all night. 893 01:07:05,446 --> 01:07:06,514 Video games 894 01:07:06,514 --> 01:07:07,282 All day. 895 01:07:07,282 --> 01:07:08,950 And you let him do that. 896 01:07:08,950 --> 01:07:09,684 Oh. 897 01:07:09,684 --> 01:07:13,721 Well, I mean, you did buy the games for him, yeah? 898 01:07:13,721 --> 01:07:17,258 Of course. Why should I deny my son? 899 01:07:17,258 --> 01:07:18,593 How are you today, Chev? 900 01:07:18,593 --> 01:07:20,261 I'm golden, sir. 901 01:07:20,261 --> 01:07:24,165 Your mum tells me that you've been getting into quite a bit of trouble. 902 01:07:24,165 --> 01:07:25,166 Is that true? 903 01:07:25,166 --> 01:07:28,169 Yes, sir. Regretfully, that's true. 904 01:07:28,169 --> 01:07:30,038 What kind of trouble? 905 01:07:30,038 --> 01:07:34,209 Fighting...talking back...pinching. 906 01:07:34,209 --> 01:07:35,543 Pinching what? 907 01:07:35,543 --> 01:07:39,914 Televisions, stereo components, books from the library. 908 01:07:39,914 --> 01:07:41,216 That's not all. 909 01:07:41,216 --> 01:07:41,950 No, sir. 910 01:07:41,950 --> 01:07:44,319 Also, a till from a restaurant. 911 01:07:44,319 --> 01:07:45,320 And one car. 912 01:07:45,320 --> 01:07:46,588 A toy car? 913 01:07:46,588 --> 01:07:50,024 No, sir. A BMW Zed One. 914 01:07:51,693 --> 01:07:52,393 Don't you-- 915 01:07:52,393 --> 01:07:53,361 Chev, sit. Sit down. 916 01:07:53,361 --> 01:07:54,128 People. 917 01:07:54,128 --> 01:07:55,096 People. All right. 918 01:07:55,096 --> 01:07:58,657 I hear you've been having quite a bit of trouble at school, too. 919 01:08:03,705 --> 01:08:05,002 Chelios! 920 01:08:11,145 --> 01:08:13,514 Nothing I can't handle, sir. 921 01:08:13,514 --> 01:08:15,049 I have a lot of piss and vinegar. 922 01:08:15,049 --> 01:08:16,184 He's hyperactive. 923 01:08:16,184 --> 01:08:17,252 Oh, shite, Mom! 924 01:08:17,252 --> 01:08:19,554 Hey! You want to watch your dirty little mouth, son. 925 01:08:19,554 --> 01:08:21,356 We tried givin' him Ritalin, but... 926 01:08:21,356 --> 01:08:22,690 Chev? 927 01:08:22,690 --> 01:08:23,992 I sold it. 928 01:08:23,992 --> 01:08:26,728 With all this energy, uh, you've never thought about, 929 01:08:26,728 --> 01:08:29,128 I don't know, tryin' out for sports? 930 01:08:41,876 --> 01:08:42,911 I like to run. 931 01:08:42,911 --> 01:08:43,678 Chev. 932 01:08:43,678 --> 01:08:45,313 Where's Dad? 933 01:08:45,313 --> 01:08:47,115 I never met the wanker. 934 01:08:47,115 --> 01:08:48,883 He died before I was born. 935 01:08:48,883 --> 01:08:53,554 What do you think he'd say if he saw you acting out like this? 936 01:08:53,554 --> 01:08:54,722 Don't know, sir. 937 01:08:54,722 --> 01:08:58,259 If he were here now... and he asked you... 938 01:08:58,259 --> 01:09:01,462 "Why the bloody hell do you do the things you do, son?" 939 01:09:01,462 --> 01:09:02,330 what would you tell him? 940 01:09:02,330 --> 01:09:05,466 Don't know, sir. Bored, I guess. 941 01:09:05,466 --> 01:09:07,001 Bored, he guesses. 942 01:09:07,001 --> 01:09:07,902 Bored? 943 01:09:07,902 --> 01:09:08,603 Bored? 944 01:09:08,603 --> 01:09:09,170 Shut up. 945 01:09:09,170 --> 01:09:12,674 We're gonna take a short break now but when we return... 946 01:09:12,674 --> 01:09:19,238 we are gonna find out what makes you tick little man. 947 01:09:52,747 --> 01:09:55,910 Hey. You okay? Wake up. 948 01:09:57,085 --> 01:09:58,677 Wake up. 949 01:10:16,204 --> 01:10:18,506 Ria, baby. 950 01:10:18,506 --> 01:10:20,497 Wh-Wh-Wh-Wh-What happened to you? 951 01:10:24,912 --> 01:10:26,280 Wh-What are you doin' out here? 952 01:10:26,280 --> 01:10:29,408 Oh. Trying to get my boyfriend. 953 01:10:33,021 --> 01:10:34,921 What are you out here for? 954 01:10:35,256 --> 01:10:38,089 Uh, I'm looking for the man that killed my brother. 955 01:10:42,830 --> 01:10:44,058 Yeah. 956 01:10:55,109 --> 01:10:59,136 I have to go. I might not come back. 957 01:10:59,981 --> 01:11:01,816 Give all the girls kisses and hugs for me, okay? 958 01:11:01,816 --> 01:11:03,818 I kiss and hug all the pussy. 959 01:11:03,818 --> 01:11:06,048 You go kill cocksucker. 960 01:11:20,234 --> 01:11:21,903 Some boyfriend you got there, Miss Lydon. 961 01:11:21,903 --> 01:11:24,439 He lied to you for what, six months, regarding his line of work, 962 01:11:24,439 --> 01:11:29,035 which I guess wouldn't be such a big deal if he wasn't a hired killer! 963 01:11:29,277 --> 01:11:33,381 He made you a target for the South American mob for kidnapping, torture, 964 01:11:33,381 --> 01:11:37,485 or worse sexually humiliated you in front of-- what? 965 01:11:37,485 --> 01:11:40,921 I don't know... half of Los Angeles, twice. 966 01:11:41,155 --> 01:11:42,190 Twice! 967 01:11:42,190 --> 01:11:44,559 And then left you there to take the rap. 968 01:11:44,559 --> 01:11:47,228 And now you can add an arrest and a police record to 969 01:11:47,228 --> 01:11:51,028 the list of wonderful things Mr. Chelios has brought to your life. 970 01:11:51,199 --> 01:11:53,724 Help me out here, sweetheart, okay? 971 01:11:54,268 --> 01:11:58,364 'Cause, uh... 'cause I'm a little bit confused. 972 01:11:59,273 --> 01:12:05,371 Why the fuck... do you continue to protect this asshole? 973 01:12:07,281 --> 01:12:09,772 That's a dicky question. 974 01:12:11,085 --> 01:12:14,111 Besides, I don't know who you're talking about. 975 01:12:15,189 --> 01:12:18,693 I mean... I'd like to see you fall out of a helicopter and live. 976 01:12:18,693 --> 01:12:19,794 What? 977 01:12:19,794 --> 01:12:21,284 Hm? 978 01:12:36,444 --> 01:12:38,079 It looks like you made bail. 979 01:12:38,079 --> 01:12:39,914 Great. Can I have my stuff back? 980 01:12:39,914 --> 01:12:43,518 Yeah. Yeah, just, uh, just one little piece of advice. 981 01:12:43,518 --> 01:12:48,319 Wake the fuck up... and smell what's burning. 982 01:13:39,140 --> 01:13:41,301 Hola, Chev. 983 01:13:42,109 --> 01:13:45,746 I take it you're the greasy fucker that's been huntin' me all day. 984 01:13:45,746 --> 01:13:47,081 The Ferret. 985 01:13:47,081 --> 01:13:49,417 Some people know me by this fucking name. 986 01:13:49,417 --> 01:13:53,955 And many men have died cursing the name of El Huron... 987 01:13:53,955 --> 01:13:57,358 as they choked on their own blood and the blood of their families. 988 01:13:57,358 --> 01:13:58,426 Colorful geezer. 989 01:13:58,426 --> 01:14:05,855 I was born with another name... the name of my father. 990 01:14:08,169 --> 01:14:11,332 Yeah-Yeah-Yeah-Yeah-Yeah, fuckin' hell. 991 01:14:13,074 --> 01:14:15,009 And my father's father's. 992 01:14:15,009 --> 01:14:16,744 We're all very sad. 993 01:14:16,744 --> 01:14:23,843 And the name...that I share... with my two brothers... 994 01:14:24,185 --> 01:14:26,278 Alejandro... 995 01:14:30,224 --> 01:14:32,021 ...and Ricardo. 996 01:14:37,999 --> 01:14:39,626 Verona. 997 01:14:42,303 --> 01:14:46,240 Well, I-I can tell... by the tick-tick-tick... 998 01:14:46,240 --> 01:14:48,776 that you had no idea... 999 01:14:48,776 --> 01:14:51,145 that there was a third brother. 1000 01:14:51,145 --> 01:14:52,380 Nope. 1001 01:14:52,380 --> 01:14:56,083 That fact escaped me... or I assure you, Elvis, 1002 01:14:56,083 --> 01:14:58,219 I would have made it a fucking hat trick. 1003 01:14:58,219 --> 01:15:01,055 I got a trick-or-treat for you cabron. 1004 01:15:01,055 --> 01:15:04,859 I'm gonna make you wish... that you was never a man. 1005 01:15:04,859 --> 01:15:06,994 If you want to kill what's left of me, you get on with it. 1006 01:15:06,994 --> 01:15:09,622 What's the rush, Chelios? 1007 01:15:09,864 --> 01:15:13,960 I know someone who's going to love to watch this. 1008 01:15:44,765 --> 01:15:46,494 You. 1009 01:16:03,984 --> 01:16:04,985 You got the donor? 1010 01:16:04,985 --> 01:16:07,180 Like you got a boner. 1011 01:16:08,756 --> 01:16:10,057 Hey, baby. 1012 01:16:10,057 --> 01:16:12,560 You always say y-you want to be more spontaneous. 1013 01:16:12,560 --> 01:16:14,562 Uh-uh, cowboy. 1014 01:16:14,562 --> 01:16:15,096 Huh? 1015 01:16:15,096 --> 01:16:16,497 We gonna go back to my place. 1016 01:16:16,497 --> 01:16:17,331 Ooh. 1017 01:16:17,331 --> 01:16:17,832 Yeah. 1018 01:16:17,832 --> 01:16:19,390 That sounds good. 1019 01:16:20,735 --> 01:16:23,838 Ricardo never wanted my money Chelios. 1020 01:16:23,838 --> 01:16:25,740 He was, uh, too stubborn. 1021 01:16:25,740 --> 01:16:28,300 He wanted to make his own way. 1022 01:16:28,542 --> 01:16:32,911 But now I think he likes what my money can buy. 1023 01:16:33,481 --> 01:16:36,584 The technology to keep his brain alive. 1024 01:16:36,584 --> 01:16:41,214 Not forever but long enough to watch you die. 1025 01:17:05,479 --> 01:17:07,581 Yo, Ferret this ain't Roots, man. 1026 01:17:07,581 --> 01:17:09,383 Que? 1027 01:17:09,383 --> 01:17:10,941 Hey, cabron. 1028 01:17:14,054 --> 01:17:16,357 You got to be fucking kidding me. 1029 01:17:16,357 --> 01:17:18,092 You killed my brother, motherfucker. 1030 01:17:18,092 --> 01:17:19,650 Prepare to die. 1031 01:17:33,674 --> 01:17:35,005 No! 1032 01:17:51,525 --> 01:17:52,992 Fuck you, Chelios! 1033 01:18:16,951 --> 01:18:18,714 Ronnie James Dio! 1034 01:18:20,754 --> 01:18:22,278 Chucha madre! 1035 01:18:50,851 --> 01:18:52,716 This way, sugar. 1036 01:18:58,259 --> 01:19:01,626 Confucius say...karma's a bitch. 1037 01:19:04,098 --> 01:19:06,191 Uh-oh. 1038 01:19:19,013 --> 01:19:21,072 Hello, Ricky. 1039 01:19:23,183 --> 01:19:25,617 Why do we go on like this, Ricky? 1040 01:19:25,920 --> 01:19:27,785 Hurting each other? 1041 01:19:29,456 --> 01:19:31,185 Water? 1042 01:19:31,458 --> 01:19:33,426 Did you say, "Water"? 1043 01:19:38,999 --> 01:19:42,730 H-two-O coming right up. 1044 01:19:50,010 --> 01:19:51,841 Motherfucker! 1045 01:22:03,911 --> 01:22:05,879 Chev Cherios! Che-- 1046 01:22:16,523 --> 01:22:18,821 Chev Cherios. Chev. Chev. 1047 01:22:20,394 --> 01:22:21,628 Che-- 1048 01:22:21,628 --> 01:22:23,186 Che-- Che-- 1049 01:24:17,377 --> 01:24:18,867 I'm cuttin' the battery. 1050 01:24:19,112 --> 01:24:20,773 The battery's out. 1051 01:25:01,255 --> 01:25:02,756 Paddies. Give me the paddies. 1052 01:25:02,756 --> 01:25:04,383 What's going on? 1053 01:25:08,195 --> 01:25:08,962 Chevy. 1054 01:25:08,962 --> 01:25:10,122 Clear! 1055 01:25:13,267 --> 01:25:14,256 Fuck! 1056 01:25:17,037 --> 01:25:17,504 Shit! 1057 01:25:17,504 --> 01:25:18,739 No! 1058 01:25:18,739 --> 01:25:19,640 God! 1059 01:25:19,640 --> 01:25:20,834 Come here. 1060 01:26:17,297 --> 01:26:19,266 What the fuck is wrong with you, man? 1061 01:26:19,266 --> 01:26:20,858 What the fuck? 1062 01:26:21,835 --> 01:26:23,598 Jesus. 1063 01:26:26,440 --> 01:26:28,408 It's so hard to keep a straight face. 1064 01:26:28,408 --> 01:26:29,176 Wait 1065 01:26:29,176 --> 01:26:30,438 Sorry, Chet. 1066 01:27:17,391 --> 01:27:17,858 Come back here. 1067 01:27:17,858 --> 01:27:19,092 Nail the mark. 1068 01:27:19,092 --> 01:27:20,127 All right, let's go. 1069 01:27:20,127 --> 01:27:21,361 Uh, body parts ready? 1070 01:27:21,361 --> 01:27:22,629 Yes! 1071 01:27:22,629 --> 01:27:23,994 All right. 1072 01:27:24,297 --> 01:27:25,365 Taping. Here we go. 1073 01:27:25,365 --> 01:27:27,100 And...you set there? 1074 01:27:27,100 --> 01:27:28,168 Ready and... 1075 01:27:28,168 --> 01:27:29,829 Action, Mike! 1076 01:27:33,440 --> 01:27:34,964 Andrew! 1077 01:27:45,619 --> 01:27:48,247 Go. Go, Lance. Run, Lance. 1078 01:28:15,715 --> 01:28:16,716 Action, Manning! 1079 01:28:16,716 --> 01:28:19,453 Droppin' loads all over your silly wages! 1080 01:28:19,453 --> 01:28:21,288 You think these muscles are free? 1081 01:28:21,288 --> 01:28:23,523 You think this cock's for free? 1082 01:28:23,523 --> 01:28:26,793 No way! No scabs, no crabs! 1083 01:28:26,793 --> 01:28:31,598 No scabs, no crabs! I'm gonna bang that bitch in the back! 1084 01:28:31,598 --> 01:28:34,067 I'm gonna bang your prisoner! 1085 01:28:34,067 --> 01:28:37,298 Droppin' loads all over your prisoner! 1086 01:28:37,637 --> 01:28:40,307 Okay. Look at Jason and say it. 1087 01:28:40,307 --> 01:28:42,642 Droppin' loads all over your prisoner! 1088 01:28:42,642 --> 01:28:45,612 Droppin' loads all over your silly wages! 1089 01:28:45,612 --> 01:28:49,514 Yeah! Yeah! Fuck you! 1090 01:29:52,312 --> 01:29:54,481 I take it you're the faggot that's been hunting me all day. 1091 01:29:54,481 --> 01:29:56,283 No-No-No-No. No. 1092 01:29:56,283 --> 01:29:58,051 I take it day. The Faggot. 1093 01:29:58,051 --> 01:30:00,246 The Faggot. Oh, sorry, the Ferret. 1094 01:30:57,711 --> 01:31:00,847 No dough, no blow! No dough, no blow! 1095 01:31:00,847 --> 01:31:03,350 Dicks like this don't come for free! 1096 01:31:03,350 --> 01:31:06,019 Huh. Lips like this don't come for free. 1097 01:31:06,019 --> 01:31:07,919 That's what I meant to say. 1098 01:31:08,021 --> 01:31:08,688 I got lost. 1099 01:31:08,688 --> 01:31:11,521 I meant, "Lips like this don't come for free." 1100 01:31:11,858 --> 01:31:12,688 Keep goin'. 1101 01:32:11,217 --> 01:32:14,387 Oo. Oh. Ooh-hoo. Oo. 1102 01:32:14,387 --> 01:32:16,082 Oo, my horse! 1103 01:32:16,923 --> 01:32:18,447 What? 1104 01:32:20,727 --> 01:32:23,457 I never had it that way before. 1105 01:33:14,914 --> 01:33:16,049 Let us kiss for a second. 1106 01:33:16,049 --> 01:33:19,185 Okay. Yeah. Okay-Okay. 1107 01:33:19,185 --> 01:33:20,387 And here we go. 1108 01:33:20,387 --> 01:33:22,150 And action! 1109 01:34:02,662 --> 01:34:06,032 Water. 1110 01:34:06,032 --> 01:34:08,466 Fuck! You need a few mints. 1111 01:35:05,024 --> 01:35:06,192 Holy shit. 1112 01:35:06,192 --> 01:35:07,727 That was unbelievable. Are you okay? 1113 01:35:07,727 --> 01:35:10,897 Yeah. Holy shit! Oh, fuck! 1114 01:35:10,897 --> 01:35:13,024 That was fuckin' cool! 1115 01:35:13,333 --> 01:35:14,767 Almost cradled the balls on that. 1116 01:35:14,767 --> 01:35:16,536 That was fuckin' great! Look, I'm sure we got it. 1117 01:35:16,536 --> 01:35:17,270 You good? 1118 01:35:17,270 --> 01:35:17,637 Yeah. 1119 01:35:17,637 --> 01:35:18,338 Good job, brother. 1120 01:35:18,338 --> 01:35:18,972 That was so cool. That was awesome. 1121 01:35:18,972 --> 01:35:19,372 You okay? Holy shit. 1122 01:35:19,372 --> 01:35:20,240 Yeah. 1123 01:35:20,240 --> 01:35:20,807 Wow! 1124 01:35:20,807 --> 01:35:22,297 Fuck, that was hot!