1
00:00:52,439 --> 00:00:54,066
你他妈的齐力欧
2
00:00:54,345 --> 00:01:00,551
快克杀手2:极速电击
3
00:01:31,451 --> 00:01:34,558
有消息指出市中心
发生离奇的事件
4
00:01:34,558 --> 00:01:37,320
今天有数十名目击者表示
5
00:01:37,397 --> 00:01:41,438
在洛杉矶市中心
看到有一白人从高空墬落
6
00:01:41,438 --> 00:01:43,442
掉在交通繁忙的十字路口当中
7
00:01:43,442 --> 00:01:46,849
压毁一台车,并造成驾驶受伤
8
00:01:46,849 --> 00:01:50,687
救援人员到达后,现场没有看到人
9
00:01:50,803 --> 00:01:56,809
警方当时也未发现任何证据
与尸体碎片,并形容这是不可思议
10
00:01:57,069 --> 00:02:00,943
有报告也提到
尸体是蒸发消失但并未被证实
11
00:02:00,943 --> 00:02:03,073
目前都认为
这一切是鬼扯无稽之谈
12
00:02:38,553 --> 00:02:40,665
妈的你不要在这抽烟(粤语)
13
00:02:40,665 --> 00:02:42,603
我们在手术(粤语)
14
00:02:42,603 --> 00:02:43,668
抱歉(粤语)
15
00:02:43,668 --> 00:02:46,671
干你妈的
我要告诉老板(粤语)
16
00:02:46,671 --> 00:02:49,475
你弄脏契夫超人的肚子了
白痴(粤语)
17
00:02:49,475 --> 00:02:50,943
我已经说对不起啦(粤语)
18
00:03:16,702 --> 00:03:19,738
传说中的齐力欧心脏(粤语)
19
00:03:19,738 --> 00:03:22,939
好大好漂亮(粤语)
20
00:03:58,244 --> 00:04:00,747
病人契夫齐力欧
21
00:04:36,123 --> 00:04:36,948
他还能活多久?(粤语)
22
00:04:36,948 --> 00:04:39,129
不会很久(粤语)
23
00:04:39,129 --> 00:04:41,869
老板说,他不行了
得换新器官(粤语)
24
00:04:41,869 --> 00:04:45,239
肺脏,胰脏,膀胱(粤语)
25
00:04:46,494 --> 00:04:48,496
你说下一个要割什么?(粤语)
26
00:04:48,496 --> 00:04:50,998
老板想要多下个特别订单(粤语)
27
00:05:33,940 --> 00:05:35,374
这样比较好
28
00:06:14,815 --> 00:06:16,317
这下好了
29
00:06:28,083 --> 00:06:29,482
接电话啊
30
00:06:33,026 --> 00:06:34,726
靠
31
00:06:42,147 --> 00:06:43,649
你在找什么?
32
00:06:44,122 --> 00:06:45,624
没有
33
00:08:01,664 --> 00:08:03,165
跪下,小朋友
34
00:08:06,079 --> 00:08:07,572
好啦,开心一点
35
00:08:07,572 --> 00:08:08,752
你老大是谁?
36
00:08:08,752 --> 00:08:09,680
操你妈!齐力欧
37
00:08:13,501 --> 00:08:15,002
操我?
38
00:08:30,796 --> 00:08:32,153
操谁他妈的?
39
00:08:32,153 --> 00:08:34,255
告诉我是不是像这样?
40
00:08:34,255 --> 00:08:35,773
现在
41
00:08:35,773 --> 00:08:37,936
我只会问你一次
42
00:08:37,936 --> 00:08:40,739
是谁干了我的草苺派
43
00:08:42,687 --> 00:08:44,657
草苺派=心
44
00:08:44,657 --> 00:08:46,056
懂了吗?
45
00:08:47,767 --> 00:08:49,769
是…是是…
46
00:08:49,769 --> 00:08:52,855
是…是是…是你妈个屄
快给我他的名字
47
00:08:52,855 --> 00:08:55,780
钱宁范
48
00:08:55,780 --> 00:08:57,323
钱宁他妈的范
49
00:08:57,323 --> 00:08:59,225
好孩子,他在哪里?
50
00:08:59,521 --> 00:09:02,116
赛普拉斯的交谊俱乐部
51
00:09:03,837 --> 00:09:06,240
现在,你别唬弄我?你确定?
52
00:09:06,535 --> 00:09:08,061
好孩子,谢谢光临
53
00:09:08,605 --> 00:09:11,076
你可以留着
54
00:10:30,771 --> 00:10:32,170
喂,我是迈尔斯
55
00:10:33,556 --> 00:10:35,058
齐力欧.契夫
56
00:10:35,748 --> 00:10:38,787
天啊!是契夫.齐力欧
你不是在开玩笑吧?
57
00:10:38,787 --> 00:10:40,654
听着,我是他妈非常认真的
58
00:10:40,654 --> 00:10:43,589
听我说,有个王八蛋干走我的心
59
00:10:43,640 --> 00:10:44,866
把它放进了一个塑料箱
还给我换了一个人工心脏
60
00:10:44,866 --> 00:10:47,131
你有山寨心脏?
61
00:10:48,511 --> 00:10:50,711
你以为我是在开你妈的玩笑
62
00:10:50,711 --> 00:10:52,764
不,不,如果你想要我不反对
63
00:10:52,764 --> 00:10:54,619
你他妈真会利用机会
64
00:10:54,619 --> 00:10:56,223
你没有多少时间了
65
00:10:56,223 --> 00:10:59,519
这人工心脏的设计作用
只是临时等待移植用的
66
00:10:59,623 --> 00:11:01,125
如果你没有移植,你就轻松点
67
00:11:01,633 --> 00:11:02,658
是的,当然,没有问题
68
00:11:02,658 --> 00:11:04,541
下一步要该怎么做
69
00:11:04,541 --> 00:11:08,414
我就建议还是用你的会比较好
屁话
70
00:11:08,414 --> 00:11:09,747
你他妈的少跟我开玩笑
71
00:11:10,247 --> 00:11:14,251
抱歉,是不是有一个携式电池?
72
00:11:14,791 --> 00:11:15,577
对
73
00:11:15,577 --> 00:11:17,579
电池亮几个灯?
74
00:11:18,234 --> 00:11:18,970
一个
75
00:11:18,970 --> 00:11:20,472
靠,这非常好耶
76
00:11:20,906 --> 00:11:24,402
他们给你装的是Avicor
是一个人工心脏系统
77
00:11:26,016 --> 00:11:28,487
它有一个内部电池做备份
78
00:11:29,022 --> 00:11:31,201
还有一个是循环装置
79
00:11:31,201 --> 00:11:34,967
一但外部电池挂了时
你有他妈妈一个小时能活
80
00:11:34,967 --> 00:11:39,374
内部电池靠无线频率
充电让系统维持运作
81
00:11:39,777 --> 00:11:42,305
有两个部份
一个在里面一个在外面
82
00:11:42,783 --> 00:11:46,552
电池磁力直接透过皮肤摩擦传输
可以不用连结
83
00:11:47,378 --> 00:11:50,081
内部有一个电子控制系统
84
00:11:50,766 --> 00:11:53,004
你听的懂我他妈的在说些什么吗?
85
00:11:54,105 --> 00:11:55,596
你他妈的伟大的希腊佬,医生
86
00:11:56,076 --> 00:11:57,710
烂人
87
00:11:58,113 --> 00:12:00,952
你的身体就靠这个充电维持
88
00:12:00,952 --> 00:12:02,121
这屎就像一个打水机一直打不停
89
00:12:02,121 --> 00:12:03,123
揪感心
90
00:12:03,123 --> 00:12:04,058
嘿契夫
91
00:12:04,058 --> 00:12:05,060
靠呗
92
00:12:05,060 --> 00:12:07,098
很高兴你还活着,猪头
93
00:12:07,098 --> 00:12:08,389
我会回来了的,医生
94
00:12:08,401 --> 00:12:09,891
你还要打给我
95
00:12:14,487 --> 00:12:19,192
嘿,嘿,这车不错
你知道赛普拉斯俱乐部在那里?
96
00:12:19,423 --> 00:12:22,087
他妈的我又不是欠你的
要不要尬一下
97
00:12:23,285 --> 00:12:24,786
他妈的你不说
98
00:12:25,102 --> 00:12:26,603
那你至少你给我指个方向
99
00:12:52,316 --> 00:12:53,817
噢,妈的
100
00:13:06,852 --> 00:13:08,285
废物
101
00:13:21,108 --> 00:13:23,611
嘿,朋友你还好吧?
102
00:13:24,014 --> 00:13:28,319
从来没有这么爽
103
00:13:29,039 --> 00:13:30,541
我在他妈什么地方
104
00:13:35,547 --> 00:13:39,385
你可以告诉我
赛普拉斯俱乐部在哪个方向吗?
105
00:13:39,385 --> 00:13:41,222
不会很远
106
00:13:41,222 --> 00:13:44,592
再下去约两哩就到了
107
00:13:49,171 --> 00:13:50,799
可以帮我充电吗?
108
00:13:58,356 --> 00:14:00,588
我是说我啦
109
00:14:46,470 --> 00:14:48,872
她妈的赛普拉斯俱乐部在哪里?
110
00:14:52,671 --> 00:14:55,174
你不知道什么是交谊俱乐部?
111
00:15:01,885 --> 00:15:03,478
那个比较直接,白痴男孩
112
00:15:08,063 --> 00:15:10,362
这就是他妈的交谊俱乐部?
113
00:15:18,132 --> 00:15:19,634
你是钱宁范?
114
00:15:59,710 --> 00:16:01,211
走
115
00:16:07,650 --> 00:16:10,086
没有人操你老娘是吧
你这个狗?巴混蛋
116
00:16:10,153 --> 00:16:12,156
操你的鸡巴勒
117
00:16:12,156 --> 00:16:13,405
干你娘
118
00:16:13,705 --> 00:16:14,596
你这个小鸡鸡
119
00:16:14,596 --> 00:16:15,929
你这个小蛋蛋!
120
00:16:22,881 --> 00:16:24,371
胆小猪!
121
00:16:29,126 --> 00:16:30,891
你们两个娘娘腔是在看啥小?
122
00:16:30,891 --> 00:16:33,114
- 滚开死屄秧
- 操你的!
123
00:16:33,167 --> 00:16:36,106
这是我亲爱的凯文科斯纳
他会打你喔
124
00:16:36,106 --> 00:16:37,608
你是钱宁范?
125
00:16:37,678 --> 00:16:39,477
你屁眼想找屎吗?
126
00:16:39,477 --> 00:16:41,979
求他,他会帮你爆菊花
127
00:16:41,979 --> 00:16:43,311
还可以搞点花样
128
00:16:43,311 --> 00:16:44,745
我们现在就要
129
00:16:47,320 --> 00:16:48,719
两个白痴
130
00:16:53,046 --> 00:16:56,344
哎呀,不是今天啦,别闹了谢谢
131
00:16:57,307 --> 00:16:58,775
这下看你干的好事
132
00:16:58,814 --> 00:17:02,318
干你什么啦?
我就像个干净的宝贝让你满意
133
00:17:03,185 --> 00:17:04,710
靠你他妈是个广东货
134
00:17:05,356 --> 00:17:07,227
我老二会软掉
135
00:17:07,227 --> 00:17:09,754
你想上我吗?上我啦
136
00:17:13,272 --> 00:17:15,743
我知道钱宁范在哪里喔
137
00:17:21,121 --> 00:17:24,617
亲爱的,你需要我就像
惠尼休斯顿在电影那样
138
00:17:26,041 --> 00:17:28,544
钱宁范在哪里?
139
00:17:39,269 --> 00:17:41,972
嘿,亲爱的,你要去哪里啦
140
00:17:44,435 --> 00:17:45,961
他妈的给我下车
141
00:17:56,645 --> 00:17:58,146
靠
142
00:17:59,466 --> 00:18:00,635
这真的是非常快
143
00:18:00,635 --> 00:18:01,760
在哪里?
144
00:18:01,760 --> 00:18:03,261
慢一点啦
145
00:18:03,574 --> 00:18:04,973
在哪里?
146
00:18:05,478 --> 00:18:08,141
你救了我的命,我会以身相许
147
00:18:10,620 --> 00:18:12,320
不用想就直接来嘛
148
00:18:12,320 --> 00:18:13,821
我叫莉亚
149
00:18:14,142 --> 00:18:15,643
闭上你他妈的嘴
150
00:18:16,600 --> 00:18:18,034
在哪里?
151
00:18:20,057 --> 00:18:21,558
- 钱宁范?
- 没错
152
00:18:23,646 --> 00:18:25,046
操你娘的 !
153
00:18:56,580 --> 00:18:57,980
齐力欧在哪里?
154
00:18:58,441 --> 00:19:02,946
去你的老母
齐力欧是三和会的货
155
00:19:03,560 --> 00:19:05,086
你喜欢寿司吗?中国佬
156
00:19:08,604 --> 00:19:11,132
那是日本人,墨西哥佬
157
00:19:12,210 --> 00:19:14,613
我们中国人不吃这个屎
158
00:19:14,708 --> 00:19:17,110
我会让你吃屎,操你妈的中国佬
159
00:19:19,732 --> 00:19:22,535
给你看看,这是寿司
160
00:19:26,474 --> 00:19:28,944
这招很令人兴奋的
161
00:19:39,241 --> 00:19:43,745
奇科,我们作个交易
162
00:19:45,203 --> 00:19:46,704
我们可以作个交易
163
00:20:10,804 --> 00:20:12,306
伊芙
164
00:20:15,793 --> 00:20:17,295
伊芙
165
00:20:46,836 --> 00:20:48,236
伊芙
166
00:20:52,980 --> 00:20:54,380
契夫
167
00:20:58,064 --> 00:21:01,367
嘿!把你的手拿开
立刻,听到没
168
00:21:01,396 --> 00:21:02,835
你他妈的你谁啊?
169
00:21:02,835 --> 00:21:04,462
我是他妈的谁?
你又他妈的是谁啊?
170
00:21:04,771 --> 00:21:05,499
你认识这家伙?
171
00:21:06,743 --> 00:21:08,813
告诉他
172
00:21:08,813 --> 00:21:10,338
你死了
173
00:21:12,955 --> 00:21:14,480
我现在很困惑
174
00:21:15,506 --> 00:21:16,995
这好像听起来是什么?
175
00:21:16,995 --> 00:21:20,198
是什么?听起来是很奇怪
现在是你滚开的时候
176
00:21:24,091 --> 00:21:25,593
布兰迪
177
00:21:25,947 --> 00:21:27,347
过来这里
178
00:21:43,738 --> 00:21:45,841
哪来的婊子贱女人?
179
00:21:46,155 --> 00:21:48,488
你的脏手不要碰我的帅哥
180
00:21:50,163 --> 00:21:51,198
这他妈的是怎么回事?
181
00:21:51,198 --> 00:21:52,632
这只是一个婊子
182
00:21:55,708 --> 00:21:57,534
听我说,她在帮我找心脏
183
00:21:58,620 --> 00:22:00,121
走吧
184
00:22:03,908 --> 00:22:05,910
你是我的营养午餐
185
00:22:06,128 --> 00:22:08,496
我要操这婊子,戳破你的屁眼!
186
00:22:10,878 --> 00:22:12,880
噢!不会吧
187
00:22:22,906 --> 00:22:24,407
不要
188
00:22:24,866 --> 00:22:26,334
我们要抓活的
189
00:22:26,767 --> 00:22:28,268
齐力欧
190
00:22:28,640 --> 00:22:29,776
我们省点子弹吧?
191
00:22:29,776 --> 00:22:31,880
在我扣板机前,最好赶快离开
192
00:22:31,880 --> 00:22:34,111
- 就是现在吗?
- 没错
193
00:23:30,398 --> 00:23:32,697
你损失惨重了?
194
00:23:34,306 --> 00:23:35,389
废话
195
00:23:35,389 --> 00:23:39,218
你不会希望我让你的血一直流?
196
00:23:39,249 --> 00:23:39,987
雪貂
197
00:23:39,987 --> 00:23:41,019
说英语!
198
00:23:41,019 --> 00:23:43,421
是哪个狗屎他妈的干的
199
00:23:43,925 --> 00:23:45,055
费瑞
200
00:23:46,456 --> 00:23:49,236
他想要活下去
201
00:23:49,236 --> 00:23:50,864
希望看到你死
202
00:23:53,143 --> 00:23:54,145
为什么?
203
00:23:54,145 --> 00:23:55,545
我不知道
204
00:23:56,388 --> 00:23:59,285
没有人知道,只要你
205
00:23:59,285 --> 00:24:00,512
闭嘴
206
00:24:01,112 --> 00:24:03,114
今天算你走运
207
00:24:10,813 --> 00:24:13,044
伊芙,我们走
208
00:24:13,280 --> 00:24:17,784
契..契..契…齐力欧
209
00:24:27,578 --> 00:24:29,080
现在给我趴在地上!
210
00:24:33,672 --> 00:24:35,920
转身!
211
00:24:42,577 --> 00:24:44,102
不要!
212
00:25:55,790 --> 00:25:56,892
你为什么不打电话给我?
213
00:25:56,892 --> 00:25:59,191
靠你没有收到我的留言?
214
00:26:02,705 --> 00:26:06,262
没有,已经3个月,我还以为你死掉了
215
00:26:06,262 --> 00:26:08,907
从直升机掉下整件事说来话长
216
00:26:08,907 --> 00:26:11,710
不可能的,不可能你不会吧
妈的我知道这事情就是狗屎
217
00:26:11,755 --> 00:26:16,390
我看过YouTube上的影片人们
有可能从四万英尺跳下还活着
218
00:26:16,665 --> 00:26:17,691
亲爱的,我知道不是不可能的
219
00:26:17,691 --> 00:26:21,311
我知道,因为我已经发生过
220
00:26:21,311 --> 00:26:22,505
等一下啦
221
00:26:22,505 --> 00:26:26,376
什么时候开始,你会上网?
因为你死了,我想做一点改变
222
00:26:26,376 --> 00:26:27,788
我不是他妈的死了
223
00:26:27,788 --> 00:26:30,155
我不是在吵这个,又不是在说你啦
224
00:26:40,728 --> 00:26:42,193
我们要去哪里?
225
00:26:42,193 --> 00:26:46,607
我不知道,找在俱乐部
那个染红发的中国人
226
00:26:46,693 --> 00:26:48,389
你是在说中国范?
227
00:27:01,957 --> 00:27:03,425
你知道钱宁范?
228
00:27:03,741 --> 00:27:04,782
我知道,白痴
229
00:27:04,782 --> 00:27:07,769
他总是喜欢屁眼
230
00:27:07,769 --> 00:27:08,871
我想我不需要
231
00:27:08,871 --> 00:27:11,125
他是在马场
232
00:27:11,125 --> 00:27:12,627
他是爱赌马
233
00:27:15,885 --> 00:27:18,858
老兄,你要搞钱宁范? 也许
234
00:27:18,858 --> 00:27:22,228
你真的是性感
235
00:27:24,836 --> 00:27:27,237
你能解开手铐?
236
00:27:29,746 --> 00:27:31,408
靠厉害,帮我弄我
237
00:27:37,017 --> 00:27:39,215
婊子!
238
00:27:39,933 --> 00:27:42,232
我需要打电话
239
00:27:42,872 --> 00:27:45,275
为什么不早说!欠干
240
00:27:46,612 --> 00:27:48,692
拿着
241
00:27:52,941 --> 00:27:55,546
你有手机?
242
00:27:59,417 --> 00:28:00,442
契夫 ?
243
00:28:00,442 --> 00:28:02,011
医生我弄坏外部电池
244
00:28:02,011 --> 00:28:03,013
多久了?
一个小时了
245
00:28:03,013 --> 00:28:06,449
天啊,不可能怎会这样
发生这种情况你早死了
246
00:28:06,926 --> 00:28:08,428
靠管它的
247
00:28:08,577 --> 00:28:14,001
这是一个无线系统,因此任何
外部电击都可再次临时充电
248
00:28:14,001 --> 00:28:17,876
契夫 ,我是可以做心脏手术
249
00:28:17,876 --> 00:28:21,406
但是我现在没有执照
都是因为我的前妻
250
00:28:21,746 --> 00:28:26,976
重点要紧的是,如果你发现
你的心脏我可以移植回去
251
00:28:26,976 --> 00:28:31,180
好啦医生,等我找到
那中国浑蛋我会打给你
252
00:28:34,890 --> 00:28:37,384
中国人
253
00:28:40,054 --> 00:28:44,290
嘿,巧克力
动一下你的屁股去穿衣服啦
254
00:28:45,397 --> 00:28:47,475
为什么?
255
00:28:48,972 --> 00:28:51,534
医生像在开玩笑么,你这婊子?
256
00:28:58,155 --> 00:29:01,507
我想我知道是谁搞的
257
00:29:04,037 --> 00:29:06,074
AV演员罢工
258
00:29:06,074 --> 00:29:08,305
没有钱,不吹喇吧
259
00:29:08,846 --> 00:29:10,507
不干没钱的
260
00:29:13,055 --> 00:29:14,454
走开!
261
00:29:18,823 --> 00:29:20,324
靠干什么?
262
00:29:23,031 --> 00:29:24,077
这是我要的,每次都要付钱婊子
263
00:29:24,077 --> 00:29:25,546
你想要免费,我还要生活
264
00:29:25,551 --> 00:29:28,548
你拿起武器,我们拿起武器
265
00:29:28,548 --> 00:29:30,070
我们已经受够
266
00:29:30,070 --> 00:29:34,161
拖欠我们的工资!这是战争
267
00:29:34,161 --> 00:29:39,488
他们想要钱
每个人都他妈的我的车
268
00:29:42,024 --> 00:29:43,612
吸我的奶
269
00:29:43,612 --> 00:29:44,735
下车
270
00:29:44,735 --> 00:29:48,750
老子他妈的是婊子的回来了!
271
00:29:49,699 --> 00:29:53,011
我们已经受够了
272
00:29:53,789 --> 00:29:55,290
我们有一个情况,没见过这样的
273
00:30:12,933 --> 00:30:14,435
靠破了
274
00:30:19,318 --> 00:30:20,819
坐下
275
00:30:23,520 --> 00:30:28,046
老兄必须让狗知道谁是老板
我觉得这太难太残忍
276
00:30:29,017 --> 00:30:31,227
来吧就是这样
噢,我知道
277
00:30:31,227 --> 00:30:32,524
不要紧张
278
00:30:32,524 --> 00:30:36,426
他会听话,我干脆要猫好了
279
00:30:43,002 --> 00:30:44,630
你看乖的像只猫
280
00:30:47,512 --> 00:30:51,123
你们是白痴这是虐待动物的行为
281
00:30:51,123 --> 00:30:52,020
我拿走项圈, B样
282
00:30:52,020 --> 00:30:53,801
哎呀…
283
00:30:53,801 --> 00:30:57,240
还给我们,小白痴
284
00:30:57,389 --> 00:30:58,458
妈的替你们感到可耻
285
00:30:58,458 --> 00:30:59,970
那是我们花钱买的
286
00:30:59,970 --> 00:31:00,844
白痴
287
00:31:00,844 --> 00:31:02,041
我们花了50元
288
00:31:02,041 --> 00:31:03,043
电他啊
289
00:31:05,045 --> 00:31:08,483
这超恶的
290
00:31:08,986 --> 00:31:10,545
你妈妈应该会很骄傲
291
00:31:11,024 --> 00:31:12,584
刚那样很抱歉啦,把东西给我
292
00:31:15,098 --> 00:31:16,567
好了吗,你不放手
293
00:31:19,106 --> 00:31:21,474
他妈的停止按下按钮
294
00:31:24,207 --> 00:31:25,616
醒来!
295
00:31:25,616 --> 00:31:29,041
按下按钮!
296
00:31:30,196 --> 00:31:31,595
你他妈的会不会用!
297
00:31:39,950 --> 00:31:41,418
我告诉你狗跑掉了
298
00:31:51,778 --> 00:31:53,279
噢,是我们引起的
299
00:31:55,771 --> 00:31:57,272
9秒钟后
300
00:31:58,615 --> 00:32:05,314
站住!不要动!举手
301
00:32:09,274 --> 00:32:10,775
搞什么?你在开玩笑吗?
302
00:32:15,152 --> 00:32:17,692
凯洛 ?
303
00:32:17,692 --> 00:32:18,983
上车我们要走了!
304
00:32:18,983 --> 00:32:23,232
站住!不要动!
305
00:32:28,906 --> 00:32:30,642
凯洛 ,我还以为你死了
306
00:32:30,642 --> 00:32:33,667
我的名字是维纳斯,我来自好莱坞
307
00:32:35,396 --> 00:32:37,823
凯洛是我的兄弟
308
00:32:47,239 --> 00:32:49,761
兄弟?你没在开玩笑,狗屎
309
00:32:49,824 --> 00:32:52,192
你有病?你为什么打我?
310
00:32:52,663 --> 00:32:53,732
我是有病
311
00:32:53,732 --> 00:32:55,836
全身抖 -FBT -妥瑞氏症
312
00:32:55,836 --> 00:32:57,305
我无法控制自己
313
00:33:02,750 --> 00:33:04,504
冷静 , 冷静
314
00:33:04,504 --> 00:33:06,745
靠冷静一下
315
00:33:08,236 --> 00:33:09,738
听我说,因为你的兄弟我很抱歉
316
00:33:09,823 --> 00:33:13,760
我必须尽快去好莱坞公园
317
00:33:18,649 --> 00:33:21,119
你真的是有病
318
00:33:26,557 --> 00:33:28,559
你干的吗?
谁啊?
319
00:33:28,559 --> 00:33:29,871
妈的杀死我的兄弟你有份
320
00:33:29,871 --> 00:33:32,171
你是契夫齐力欧 ,对不对?
321
00:33:32,240 --> 00:33:34,650
是疯狂冷血杀手干的,对不对?
322
00:33:34,650 --> 00:33:39,660
是的
然后这样我要抓住坏蛋
323
00:33:40,626 --> 00:33:41,896
你还好吧,我已经处理好了
324
00:33:41,896 --> 00:33:42,898
什么?
325
00:33:42,898 --> 00:33:44,366
你说的那件事
326
00:33:44,803 --> 00:33:46,304
我一直想解决掉杀凯洛的凶手
327
00:33:47,708 --> 00:33:49,107
但是
328
00:33:49,576 --> 00:33:50,872
全部
329
00:33:50,872 --> 00:33:52,974
TEAT特有方式
330
00:33:53,227 --> 00:33:53,820
以血还血
331
00:33:53,820 --> 00:33:55,253
只有红的
332
00:33:55,338 --> 00:33:55,657
我知道
333
00:33:55,657 --> 00:33:56,384
好
334
00:33:57,762 --> 00:34:01,326
你不用摆那张脸
我保证他们都死的很特别
335
00:34:02,947 --> 00:34:05,811
不,你不明白
这事是关我的荣誉问题
336
00:34:05,811 --> 00:34:07,371
为了替我的兄弟复仇
337
00:34:09,652 --> 00:34:12,146
再见齐力欧
338
00:34:12,758 --> 00:34:14,284
有没有搞错
339
00:34:15,764 --> 00:34:17,324
还有一点
340
00:34:17,574 --> 00:34:19,076
还有一个我一直没有找到他
341
00:34:19,160 --> 00:34:20,661
这人自称费雷
342
00:34:20,808 --> 00:34:21,844
雪貂
343
00:34:21,844 --> 00:34:23,243
你知道?
344
00:34:23,289 --> 00:34:26,807
没有,这意味着费雷在西班牙
那好
345
00:34:27,993 --> 00:34:30,596
如果你要找谁杀了你的兄弟
我相信是他,要找到他
346
00:34:33,935 --> 00:34:35,403
契夫 ?
347
00:34:37,539 --> 00:34:39,933
像挨了一拳
348
00:34:39,933 --> 00:34:43,553
就是这里你到了
349
00:34:49,867 --> 00:34:51,336
好莱坞公园
350
00:35:19,847 --> 00:35:21,319
是你齐力欧
351
00:35:21,319 --> 00:35:23,721
医生我很担心你
谢谢
352
00:35:24,780 --> 00:35:27,024
我想把我的老二插在电源座上
353
00:35:27,024 --> 00:35:28,026
不用那样,我建议你
354
00:35:28,026 --> 00:35:31,015
就是,摩擦它
摩擦
355
00:35:31,015 --> 00:35:34,579
皮肤跟皮肤接触,会产生静电力
356
00:35:34,732 --> 00:35:36,126
你是不是当我白痴在开玩笑?
357
00:35:36,126 --> 00:35:40,532
老兄摩擦物体,会生成电子场
358
00:35:42,867 --> 00:35:44,209
可能你老二比较不一样
359
00:35:44,209 --> 00:35:45,311
我的就会
360
00:35:45,311 --> 00:35:48,026
你找一个人去摩擦
361
00:35:48,026 --> 00:35:51,712
可以帮助你,那又不会痛
362
00:35:55,831 --> 00:35:57,332
这地方不错
363
00:36:00,308 --> 00:36:01,708
你看那匹马
364
00:36:02,748 --> 00:36:04,250
靠你在干嘛?
365
00:36:04,751 --> 00:36:07,864
你在做什么?
366
00:36:08,158 --> 00:36:09,626
跟你闹着玩得啦
367
00:36:20,267 --> 00:36:23,396
你疯了吗?
368
00:36:29,100 --> 00:36:30,591
干你妈的医生
369
00:36:37,216 --> 00:36:40,587
有人帮我吗
契夫 , 契夫
370
00:36:43,328 --> 00:36:44,829
你看马,是马耶
371
00:37:00,648 --> 00:37:03,257
好吧,帮我打电话他是精神病
372
00:37:03,257 --> 00:37:06,025
没事了回去工作,我们走
373
00:37:06,025 --> 00:37:07,075
让我们亲爱的
374
00:37:07,075 --> 00:37:08,474
我的心
375
00:37:10,081 --> 00:37:11,641
亲爱的,我们往这边走
376
00:37:13,378 --> 00:37:17,532
这是中国毒药吗?
377
00:37:18,030 --> 00:37:19,692
摩擦
378
00:37:20,038 --> 00:37:25,085
他妈医生说,摩擦
379
00:37:30,751 --> 00:37:32,253
契夫
380
00:37:34,190 --> 00:37:35,691
摩擦
381
00:37:37,459 --> 00:37:40,245
摩擦!
382
00:37:41,912 --> 00:37:44,708
我帮你摩擦
383
00:37:46,288 --> 00:37:50,229
你在干什么?亲爱的
我知道这里有很多人
384
00:37:50,229 --> 00:37:52,655
我还要来吧
385
00:37:54,852 --> 00:37:58,059
不要停
386
00:37:58,111 --> 00:37:59,511
就是这样摇
387
00:38:02,988 --> 00:38:05,459
噢天啊!
388
00:38:19,254 --> 00:38:21,485
噢亲爱的
389
00:38:26,815 --> 00:38:30,953
这干的好
390
00:38:33,588 --> 00:38:35,638
干他妈的医生
391
00:38:40,595 --> 00:38:42,645
干他妈的医生
392
00:39:17,271 --> 00:39:19,814
我喜欢
393
00:40:07,374 --> 00:40:09,676
好了啦
394
00:40:32,788 --> 00:40:35,736
接我
395
00:40:35,736 --> 00:40:39,145
6号出口
396
00:40:40,691 --> 00:40:42,832
7号出口
397
00:40:54,133 --> 00:40:55,623
他妈的废物一个
398
00:40:57,165 --> 00:41:00,168
总比你好吧契夫
399
00:41:38,256 --> 00:41:39,655
噢,狗屎
400
00:41:42,230 --> 00:41:44,335
给你最后一次机会
他妈的中国佬
401
00:41:44,335 --> 00:41:46,635
他妈的你
402
00:41:48,864 --> 00:41:50,365
他妈把箱子我给
403
00:41:55,836 --> 00:41:57,337
干你妈的齐力欧
404
00:42:14,940 --> 00:42:17,588
上车
405
00:42:27,654 --> 00:42:29,179
契夫齐力欧
406
00:42:29,558 --> 00:42:31,001
唐他妈的金
407
00:42:31,001 --> 00:42:34,862
看来你他妈的没进步多少
408
00:42:37,640 --> 00:42:39,950
请不用感谢我
409
00:42:39,950 --> 00:42:43,354
我想他们知道并,没有告诉他们
我在追一样东西
410
00:42:43,354 --> 00:42:47,114
告诉你儿子他拿了我的东西
这对我来说太珍贵
411
00:42:48,494 --> 00:42:50,143
我坚持要拿回来
412
00:42:50,143 --> 00:42:52,245
想知道谁要契夫齐力欧吗?
413
00:42:52,331 --> 00:42:53,639
告诉我
414
00:42:53,639 --> 00:42:56,133
你是一个该死的磁铁
415
00:42:59,253 --> 00:43:02,463
干嘛
416
00:43:02,463 --> 00:43:05,804
坐不住
417
00:43:15,584 --> 00:43:19,113
你的朋友是同性恋
418
00:43:20,686 --> 00:43:21,849
现在
419
00:43:21,849 --> 00:43:22,855
我们说到哪里
420
00:43:22,855 --> 00:43:25,878
你要告诉我谁要我
他是谁他要干什么
421
00:43:25,878 --> 00:43:29,668
也许你知道一个叫潘冬的?
422
00:43:31,106 --> 00:43:33,378
专干肮脏事的
423
00:43:33,620 --> 00:43:35,691
帮派创始人
424
00:43:35,691 --> 00:43:37,228
他超过100岁了
425
00:43:37,228 --> 00:43:40,771
老天忘了这个三合会帮派份子
426
00:43:40,771 --> 00:43:45,206
几个月前,有传闻说,潘冬生场大病
427
00:43:45,206 --> 00:43:49,457
没有心脏移植,就只能活几天
428
00:43:54,581 --> 00:43:57,455
喔这样
显然你是不会接受的
429
00:43:57,455 --> 00:44:02,660
很多三合会的人
愿意挖自己心脏救潘冬的命
430
00:44:02,835 --> 00:44:04,937
但我不会,操他妈的
431
00:44:05,585 --> 00:44:09,730
但是,我会这样做
有一个人心脏强而有力
432
00:44:09,730 --> 00:44:14,719
甚至我们用致命的毒药
攻击他他还会活下去
433
00:44:19,734 --> 00:44:21,600
中国狗屎
434
00:44:21,600 --> 00:44:25,799
是的,那就是你, 契夫齐力欧
435
00:44:25,910 --> 00:44:30,247
就是潘冬要的你心脏来移植
436
00:44:30,247 --> 00:44:32,629
我有一个问题
437
00:44:33,035 --> 00:44:35,699
谁是他妈的鼬,他参与这事?
438
00:44:37,472 --> 00:44:40,289
费伦?
439
00:44:47,131 --> 00:44:51,306
让我这样说,他跟我们帮派
440
00:44:51,306 --> 00:44:53,202
有利益上的冲突
441
00:44:53,202 --> 00:44:54,703
有趣
442
00:44:55,147 --> 00:44:57,776
谢谢你让我上车,现在我要下车
443
00:44:58,326 --> 00:45:00,842
谁说,让你离开?
444
00:45:01,092 --> 00:45:04,620
潘冬悬赏要你
我要去领赏,那会是很多钱
445
00:45:05,334 --> 00:45:06,825
因此,原来是这样
446
00:45:07,305 --> 00:45:10,573
事情就是这样
447
00:45:37,988 --> 00:45:40,190
布鲁克林宫保鸡丁
448
00:46:25,262 --> 00:46:27,300
老兄,你还好吧?
449
00:46:27,300 --> 00:46:28,791
从来没这么爽
450
00:46:34,848 --> 00:46:40,417
以下是过去的几个星期
新闻普遍充斥存在的暴力和谋杀
451
00:46:40,837 --> 00:46:43,008
今天上午在长滩附近发生的新闻
452
00:46:43,008 --> 00:46:47,541
我们的观众可能还记得
类式同样的事件就发生在3个月前
453
00:46:47,541 --> 00:46:50,814
再一次这男子仍然没有证实
454
00:46:50,814 --> 00:46:55,380
警方只说男子是名疯狂精神病
455
00:46:55,404 --> 00:46:58,727
泰德在好莱坞公园
采访目击者的现场报导
456
00:46:58,727 --> 00:47:00,696
交给现场,泰德
谢谢你,费许
457
00:47:00,696 --> 00:47:04,736
我站在这里的一群人中都是赌徒
458
00:47:04,907 --> 00:47:08,611
他们震惊今天所目击看到的东西
459
00:47:08,897 --> 00:47:11,419
加利福尼亚州
460
00:47:11,419 --> 00:47:13,524
阳光的下午,赛马道上
461
00:47:13,524 --> 00:47:16,900
在没有警告下上演活春宫
462
00:47:16,900 --> 00:47:18,836
你刚说活春宫,泰迪?
463
00:47:18,836 --> 00:47:22,465
是的,我要直接采访
464
00:47:22,465 --> 00:47:27,323
我旁边的布兰达说,
她有直接接触嫌疑男子
465
00:47:27,373 --> 00:47:30,276
就是刚才的那些震惊的场面
466
00:47:33,206 --> 00:47:35,230
你能确实描述发生了什么事?
467
00:47:35,230 --> 00:47:36,873
这王八蛋是太坏了…
468
00:47:36,873 --> 00:47:39,014
我说可能这样做在床上
对我来说我会受到伤害
469
00:47:39,014 --> 00:47:41,817
这混蛋用咸猪手在我身上到处摸
470
00:47:41,952 --> 00:47:44,164
想要了解更多关于传闻内容
471
00:47:44,164 --> 00:47:46,835
你能描述下这男子如何侮辱你?
472
00:47:47,180 --> 00:47:50,035
他彷佛这就像在电影上那样
473
00:47:50,035 --> 00:47:52,596
丁字裤
474
00:47:53,007 --> 00:47:57,639
你知道,就是直直一条
后面可已直接大便那种
475
00:47:57,801 --> 00:48:01,343
太太,你知道,这种话
电视不能播放会消音
476
00:48:01,343 --> 00:48:03,726
这个王八蛋
477
00:48:03,726 --> 00:48:06,767
他就像对妓女那样对待我
478
00:48:07,803 --> 00:48:09,721
告诉我
479
00:48:09,721 --> 00:48:14,050
你怎么说,他妈的?
480
00:48:14,050 --> 00:48:15,575
逃跑?
481
00:48:16,088 --> 00:48:19,424
我需要更多的时间
482
00:48:19,447 --> 00:48:21,963
但你并不是
483
00:48:22,066 --> 00:48:23,556
我们已经做了一切可能
484
00:48:23,904 --> 00:48:25,634
你应该去死
485
00:48:26,439 --> 00:48:27,941
拿刀过来
486
00:48:36,716 --> 00:48:38,217
现在就做
487
00:48:44,996 --> 00:48:47,649
快啊,现在就做
488
00:49:02,514 --> 00:49:05,852
现在另一个
489
00:49:32,108 --> 00:49:33,598
你有种
490
00:49:34,079 --> 00:49:35,569
你应该得到一个机会
491
00:49:35,931 --> 00:49:38,574
我认为你这次不会搞砸
492
00:49:38,574 --> 00:49:44,742
去把箱子与契夫齐力欧带来
493
00:49:45,763 --> 00:49:48,265
都是些蠢货
494
00:50:01,135 --> 00:50:03,121
这是最后一次他妈的
这混蛋,把我屁屁走光
495
00:50:03,121 --> 00:50:06,634
在8000人面前脱掉我的内裤
496
00:50:11,189 --> 00:50:12,657
你在这做什么
497
00:50:12,984 --> 00:50:14,370
那家伙
498
00:50:14,370 --> 00:50:15,231
什么家伙
499
00:50:15,231 --> 00:50:16,721
那个白痴浑蛋
什么啊?
500
00:50:16,990 --> 00:50:20,192
全市大家都在找的家伙
他是一个他妈的杀人犯
501
00:50:20,192 --> 00:50:22,150
警察都在找他,之前我见过
503
00:50:22,178 --> 00:50:24,208
更不用说他就是精神病
你一点都不奇怪
504
00:50:24,249 --> 00:50:25,195
怎样?
505
00:50:25,195 --> 00:50:30,113
为什么? ..为什么?
这是在街上大家正在找他,宝贝
506
00:50:30,113 --> 00:50:32,869
我不知道你刚才所说的话
507
00:50:33,267 --> 00:50:34,344
等一等!
你要什么?
508
00:50:34,344 --> 00:50:37,602
我知道每个人都有过去,宝贝?
509
00:50:38,992 --> 00:50:42,717
我的头发要弄,我的指甲要做
你又没有钱啦
510
00:50:42,717 --> 00:50:46,460
你怎么没有?
我总是看到你跟另一个在干
511
00:50:46,460 --> 00:50:49,121
白色男孩你有一个大老二
512
00:50:51,170 --> 00:50:53,408
超恶你看,你和我
513
00:50:53,408 --> 00:50:55,345
你现在是我的女人
514
00:50:55,345 --> 00:50:58,840
我要保护你
你看周围现在大家都疯了
515
00:50:59,949 --> 00:51:02,279
你可以再说啊
516
00:51:02,279 --> 00:51:05,017
嘿听我说,我们这样做
517
00:51:05,017 --> 00:51:06,521
又怎样,布兰迪?
518
00:51:06,631 --> 00:51:09,440
嗯,我说,忘记一切
并开始了新的一页
519
00:51:09,440 --> 00:51:11,911
什么?
重新开始
520
00:51:11,983 --> 00:51:14,486
我的意思是我,我会亲手杀了
这家伙,但是我不想这样说
521
00:51:14,791 --> 00:51:16,632
让我走
522
00:51:16,632 --> 00:51:20,461
我试图保持冷静,不动粗
523
00:51:20,461 --> 00:51:22,930
你要我捶你吗,宝贝?
524
00:51:30,206 --> 00:51:32,878
老娘没有心情,布兰迪
525
00:51:36,781 --> 00:51:39,829
靠
526
00:51:50,140 --> 00:51:52,602
不要动
527
00:51:52,602 --> 00:51:53,496
举手
528
00:51:53,496 --> 00:51:54,964
张开你的腿
529
00:51:59,960 --> 00:52:02,784
你被逮捕了
530
00:52:24,237 --> 00:52:26,928
讲话啊
531
00:52:29,301 --> 00:52:30,963
多德牧场
532
00:52:39,105 --> 00:52:40,525
费南多
533
00:52:40,525 --> 00:52:42,275
维纳斯,我的男人
534
00:52:42,275 --> 00:52:44,621
好久不见
535
00:52:44,621 --> 00:52:48,374
不说这啦,每个人都担心
你哥哥怎样,你还好吧?
536
00:52:48,374 --> 00:52:48,715
我需要你的帮助
537
00:52:48,715 --> 00:52:50,794
费尔南多我需要帮助你
538
00:52:50,794 --> 00:52:52,815
维纳斯,你不用这样说
539
00:52:52,815 --> 00:52:55,020
你知道我们是兄弟
你的事就是我的事
540
00:52:55,020 --> 00:52:58,560
我们是一家人,所以
告诉我你要怎样做?
541
00:52:58,560 --> 00:53:02,535
我要寻找一个人'鼬'费伦
542
00:53:02,535 --> 00:53:04,537
噢狗屎
543
00:53:04,537 --> 00:53:06,974
费伦
544
00:53:14,154 --> 00:53:16,299
太好了
545
00:53:19,309 --> 00:53:22,812
试图阻止出血
546
00:53:26,502 --> 00:53:29,042
小心, 她妈的白痴
547
00:53:30,494 --> 00:53:33,294
尽一切可能
548
00:53:33,294 --> 00:53:35,271
天啊该死,这是一辆救护车
549
00:53:35,271 --> 00:53:39,533
我很清楚,我需要紧急治疗
550
00:53:39,722 --> 00:53:40,691
我们救护车上有个家伙!
551
00:53:40,691 --> 00:53:43,026
我们正在处里一个伤者
552
00:53:43,026 --> 00:53:44,691
这不是唐金,怎么了
553
00:53:44,691 --> 00:53:46,733
这名男子情况危殆,快离开这里
554
00:53:46,733 --> 00:53:49,630
是的,我知道是怎样
妈的混蛋就是我干的
555
00:53:49,869 --> 00:53:50,745
现在
556
00:53:50,745 --> 00:53:51,833
他有枪!
557
00:53:51,833 --> 00:53:55,731
我的医生告诉我,
我需要一个充电电池
558
00:53:55,731 --> 00:53:59,735
除非你要我把你..
559
00:54:00,034 --> 00:54:01,536
你有这样机器?
560
00:54:01,701 --> 00:54:03,671
病人不行了..朋友
561
00:54:03,671 --> 00:54:04,889
听着,这家伙要死了
562
00:54:04,889 --> 00:54:06,627
不用担心他
563
00:54:06,627 --> 00:54:08,359
他总是会死的
564
00:54:08,369 --> 00:54:09,573
现在我的电池
565
00:54:09,573 --> 00:54:11,527
我们不能这样做
但必须是紧急情况下
566
00:54:11,527 --> 00:54:14,439
是的,我们有它
但是,为什么?
567
00:54:18,011 --> 00:54:19,053
靠
568
00:54:19,053 --> 00:54:21,159
快一点
569
00:54:24,585 --> 00:54:26,578
妈的他死了
570
00:54:26,578 --> 00:54:29,485
你不介意?
571
00:54:34,194 --> 00:54:37,583
你确定吗?
快点
572
00:54:43,283 --> 00:54:47,213
这感觉就像很嗨
573
00:54:47,450 --> 00:54:50,980
是的,是专们应付这种状况
这也显示机器是正常现象
574
00:54:51,120 --> 00:54:52,621
还用你说
575
00:54:58,636 --> 00:55:01,239
叫该死的救护车停车
我们要到医院
576
00:55:12,672 --> 00:55:15,329
该死的家伙
577
00:55:26,391 --> 00:55:29,475
医生我快了
我也是你能等一下吗?
578
00:55:29,475 --> 00:55:31,621
我想我已经找到那家伙,我的器官
579
00:55:31,621 --> 00:55:36,126
但是我已经叫小妞上街去找了
580
00:55:36,527 --> 00:55:37,785
我要逮那个家伙
581
00:55:37,785 --> 00:55:39,446
契夫!等一下!
582
00:56:01,339 --> 00:56:03,983
妈的
583
00:56:34,003 --> 00:56:38,908
这是很正常,当有人用枪指着你的脑袋
会让你疯了
584
00:56:38,908 --> 00:56:40,566
我是会射我自己
585
00:56:40,566 --> 00:56:43,637
我仍会做恶梦
每个人都做恶梦
586
00:56:44,099 --> 00:56:48,069
来到这里,对我说话
这意味着你已经选择
587
00:56:48,069 --> 00:56:50,972
还有其它办法
这超出了你的精神方面
588
00:56:50,981 --> 00:56:54,284
我甚至不敢出门离开我的公寓
每当我想起了这一点
589
00:56:54,779 --> 00:56:57,399
在门口的时候,我就看到那家伙的枪
590
00:56:57,399 --> 00:57:01,736
一个真正的他妈的一天
你这该死的车
591
00:57:02,190 --> 00:57:03,533
那么今天
592
00:57:03,533 --> 00:57:06,935
成为是第一天的休假
你的生活必须走出去
593
00:57:06,935 --> 00:57:09,789
你得去享受
594
00:57:09,789 --> 00:57:14,180
让你享受几杯啤酒和脱衣舞
595
00:57:14,180 --> 00:57:14,995
你说什么?
596
00:57:14,995 --> 00:57:19,722
用屁股擦你的脸
你就是必须去面对它的人
597
00:57:19,832 --> 00:57:21,934
我就要这样做征服世界
598
00:57:22,114 --> 00:57:23,410
我会干到爽
599
00:57:23,410 --> 00:57:27,158
不,不是征服世界
你需要征服一个骚女人
600
00:57:27,158 --> 00:57:29,825
准备你的老二享受
601
00:57:29,825 --> 00:57:32,514
我们会有乐趣一些乐趣
602
00:57:32,514 --> 00:57:36,905
我会好好的刷你的毛
603
00:57:36,905 --> 00:57:39,198
喔让我兴奋了
谢谢你,医生
604
00:57:39,198 --> 00:57:40,367
不客气
605
00:57:40,367 --> 00:57:43,839
不客气那我就真的不客气了
606
00:57:44,241 --> 00:57:45,642
我现在不再恐惧了
607
00:57:45,642 --> 00:57:48,527
我的生活从今天开始恢复了
608
00:57:58,547 --> 00:58:00,048
靠
609
00:58:31,600 --> 00:58:34,382
危险不要进入
610
01:00:20,827 --> 01:00:23,229
我们最好打给119
611
01:00:30,877 --> 01:00:33,814
我的箱子在哪里?
612
01:00:43,065 --> 01:00:45,366
不要
613
01:00:52,624 --> 01:00:54,695
再问你一次,这就是我想要的
614
01:00:54,695 --> 01:00:57,189
你疯了,你打不开的
615
01:00:58,602 --> 01:00:59,940
告诉我锁他妈的号码
616
01:00:59,940 --> 01:01:00,985
不要
617
01:01:00,985 --> 01:01:02,586
这样吗
618
01:01:11,272 --> 01:01:14,311
这样就比较乖
619
01:01:20,862 --> 01:01:23,879
这不是我他妈的心
620
01:01:26,793 --> 01:01:29,127
它是什么?
621
01:01:29,517 --> 01:01:32,420
这弱智,居然把这样的东西
装在箱子里
622
01:01:35,144 --> 01:01:36,759
我很震惊你是在干嘛
623
01:01:36,759 --> 01:01:39,738
你一定是有病
624
01:01:43,728 --> 01:01:45,355
这他妈到底是什么
625
01:02:00,595 --> 01:02:02,604
妈的
626
01:02:02,816 --> 01:02:04,285
医生
627
01:02:04,818 --> 01:02:06,922
你不要急着挂我电话
我有些事必须告诉你
628
01:02:07,977 --> 01:02:10,573
你的心脏三个星期前
移植给一个少林混蛋
629
01:02:11,406 --> 01:02:13,508
现在该怎么做?
630
01:02:13,508 --> 01:02:16,527
冷静一下潘冬仍是在洛杉矶
631
01:02:18,122 --> 01:02:21,443
你的心很好还在他的胸部跳着
632
01:02:21,443 --> 01:02:22,837
我在哪里能找到他?
633
01:02:22,837 --> 01:02:26,189
不用担心,我让人上街找他了
634
01:02:39,961 --> 01:02:42,659
祝你好运,医生你是做的好
635
01:02:44,687 --> 01:02:46,189
来吧
636
01:02:48,046 --> 01:02:50,143
宝贝
637
01:02:50,143 --> 01:02:54,484
最后一样,该死的老头在哪里?
638
01:03:07,592 --> 01:03:09,888
什么老人?
639
01:03:16,699 --> 01:03:20,603
嘿你女孩,我有20美元给你?
640
01:03:27,200 --> 01:03:31,041
停在这里
641
01:03:31,041 --> 01:03:32,542
嘿宝贝
642
01:03:33,840 --> 01:03:36,637
嘿宝贝你好吗?
643
01:03:36,798 --> 01:03:38,299
我很好
嗯,是的
644
01:03:38,881 --> 01:03:40,382
你要什么啊?
645
01:03:41,594 --> 01:03:43,096
这个我要
646
01:03:44,635 --> 01:03:46,136
来吧,爸爸
647
01:03:52,380 --> 01:03:55,353
他妈的齐力欧
648
01:04:13,813 --> 01:04:16,213
告诉我他在家里都是怎样子
649
01:04:16,213 --> 01:04:18,092
他是在家里,他像个鬼一样
650
01:04:18,092 --> 01:04:20,522
他总是玩电玩游戏
651
01:04:20,900 --> 01:04:22,481
一整天一整夜
652
01:04:22,481 --> 01:04:23,642
电玩游戏
653
01:04:23,642 --> 01:04:24,669
一整天
654
01:04:24,669 --> 01:04:26,756
你让他这样
655
01:04:26,756 --> 01:04:30,699
有趣,你买游戏让他玩
你错了,奥莉薇亚
656
01:04:30,953 --> 01:04:33,549
当然是我买的
马歇尔是我的儿子
657
01:04:33,739 --> 01:04:34,782
你觉得怎样?契夫
658
01:04:34,782 --> 01:04:36,284
我很好,先生
659
01:04:36,964 --> 01:04:40,268
你妈妈告诉我,你总是
造成许多问题,对不对
660
01:04:40,269 --> 01:04:44,023
是的,先生那真的是这样
661
01:04:44,593 --> 01:04:45,968
你是有什么麻烦?
662
01:04:45,968 --> 01:04:50,251
暴力折磨,顶嘴,偷东西
663
01:04:50,251 --> 01:04:51,670
偷什么?
664
01:04:51,670 --> 01:04:55,574
电视啦…等等有些东西
我认为有些是从图书馆
665
01:04:55,935 --> 01:04:56,864
这就是全部啦
666
01:04:56,864 --> 01:05:00,858
不,有家餐厅的收款机
还有一辆汽车
667
01:05:00,858 --> 01:05:06,292
玩具车?
不,是宝马Z1
668
01:05:07,820 --> 01:05:10,373
大家静一下
669
01:05:10,373 --> 01:05:13,076
我听说在学校也是个麻烦,对不对?
670
01:05:18,483 --> 01:05:19,984
不要
671
01:05:24,595 --> 01:05:27,817
没有什么我不能做的,先生
672
01:05:27,817 --> 01:05:30,129
甚至我有?
不要因此而沾沾自喜
673
01:05:30,136 --> 01:05:31,227
你很丢脸啊,妈妈
674
01:05:31,227 --> 01:05:32,728
看你说的是什么话?
675
01:05:33,195 --> 01:05:34,696
我们正在努力与他沟通,但
676
01:05:34,817 --> 01:05:37,139
然后?
我卖了它
677
01:05:37,139 --> 01:05:42,250
你如此有旺盛精力
从来没有想过要从事运动?
678
01:05:54,634 --> 01:05:55,659
我常常运动啊
679
01:05:55,659 --> 01:05:57,149
这到底是怎么回事?
680
01:05:57,222 --> 01:06:00,875
我从来没有见过老头
我出生前他就死了
681
01:06:00,875 --> 01:06:06,215
你认为他看到你的行为
他会怎么说?
682
01:06:06,215 --> 01:06:07,550
我不知道啦,先生
683
01:06:07,550 --> 01:06:09,611
如果他现在这里说
684
01:06:09,611 --> 01:06:12,932
他问你小鬼为什么要这样做?
685
01:06:12,932 --> 01:06:15,159
你会怎样说?
我不知道,先生
686
01:06:15,159 --> 01:06:16,114
我不知道,先生
687
01:06:16,114 --> 01:06:17,637
我想那就是觉得无聊?
688
01:06:17,637 --> 01:06:19,231
无聊,他说他猜的
689
01:06:19,574 --> 01:06:21,009
你无聊吗?
闭嘴
690
01:06:21,009 --> 01:06:23,920
进广告,马上回到现场
691
01:06:23,920 --> 01:06:30,867
待会回来我们会找到小鬼
你这种行为的答案
692
01:06:37,236 --> 01:06:39,617
你混蛋!
693
01:06:39,782 --> 01:06:40,997
齐力欧操你妈!
694
01:06:40,997 --> 01:06:44,090
你他妈的死定了!
695
01:06:47,943 --> 01:06:50,746
你是个大变态 !
696
01:07:02,762 --> 01:07:04,766
嘿,你还好吧?
697
01:07:04,766 --> 01:07:04,912
醒来
698
01:07:04,912 --> 01:07:06,816
醒来
699
01:07:07,012 --> 01:07:09,308
醒来
700
01:07:23,790 --> 01:07:25,193
维纳斯?
701
01:07:25,193 --> 01:07:27,406
莉亚
702
01:07:27,845 --> 01:07:29,682
你发生了什么事?
703
01:07:29,682 --> 01:07:31,344
车撞我,跑了
704
01:07:33,522 --> 01:07:35,397
那你在这做什么?
705
01:07:35,400 --> 01:07:37,734
想找我的男朋友
706
01:07:37,734 --> 01:07:41,030
真他妈的生气
707
01:07:41,030 --> 01:07:42,531
你在做什么呢?
708
01:07:42,949 --> 01:07:45,351
我要寻找谁杀了我的兄弟
709
01:07:46,408 --> 01:07:47,637
凯洛
710
01:07:47,637 --> 01:07:49,639
令人伤心
711
01:07:49,770 --> 01:07:52,109
是
712
01:08:02,023 --> 01:08:04,277
我得走了
713
01:08:04,277 --> 01:08:06,513
我可能不会回来
714
01:08:06,792 --> 01:08:09,897
给我一些拥抱和亲吻
715
01:08:09,897 --> 01:08:13,045
我会拥抱和亲吻的
但你赶快去杀了他
716
01:08:16,779 --> 01:08:18,338
我要去找契夫齐力欧
717
01:08:26,619 --> 01:08:28,983
你的朋友很不错
718
01:08:28,983 --> 01:08:30,723
他欺骗你6个月
他撒谎他的工作
719
01:08:30,723 --> 01:08:32,845
如果这样还不够
720
01:08:32,845 --> 01:08:35,212
如果他不是一个职业杀手
721
01:08:35,751 --> 01:08:38,010
我的目标是南美黑手党
722
01:08:38,010 --> 01:08:40,031
他们会绑架,酷刑,甚至更糟糕
723
01:08:40,031 --> 01:08:45,528
你让他在全洛杉矶
一半人面前性羞辱你
724
01:08:46,739 --> 01:08:47,942
还两次!
725
01:08:47,942 --> 01:08:50,013
把你丢下
726
01:08:50,013 --> 01:08:52,953
然后你被逮捕现在警察局
727
01:08:52,953 --> 01:08:55,389
这是神奇,你的齐力欧先生
728
01:08:55,660 --> 01:08:57,162
他是有罪的,亲爱的,对不对?
729
01:08:57,905 --> 01:09:02,830
我想我有一点困惑
730
01:09:03,007 --> 01:09:08,473
为什么你要一直保护这个混蛋?
731
01:09:11,758 --> 01:09:13,283
这是一个白痴的问题
732
01:09:14,748 --> 01:09:17,520
而且我不知道你在说什么?
733
01:09:18,905 --> 01:09:21,779
我现在想看到你被警察干
734
01:09:21,779 --> 01:09:23,248
什么?
735
01:09:38,862 --> 01:09:41,017
看来你可以交保了
736
01:09:41,017 --> 01:09:42,615
好极了,可以把东西还给我?
737
01:09:42,615 --> 01:09:46,184
是的,给你一个小小的建议
738
01:09:46,184 --> 01:09:51,473
等一下,闻闻到底是什么东西烧焦了?
739
01:10:10,410 --> 01:10:11,901
卡塔利娜岛
740
01:10:39,503 --> 01:10:41,870
你好,契夫
741
01:10:42,409 --> 01:10:45,073
你就是他妈整天整我?
742
01:10:45,515 --> 01:10:47,452
费伦
743
01:10:47,452 --> 01:10:49,516
许多他妈的死人认识我这个名字
744
01:10:49,516 --> 01:10:54,357
名字叫萨尔瓦多费伦
745
01:10:54,463 --> 01:10:56,565
我们是投错胎了
746
01:10:56,637 --> 01:10:58,106
你疯了
747
01:10:58,575 --> 01:11:03,081
看看我出生在一个不同的家族名称
748
01:11:03,585 --> 01:11:05,110
我希望是我父亲的名字
749
01:11:05,556 --> 01:11:07,763
天啊!安息,保佑他的灵魂
750
01:11:07,763 --> 01:11:08,937
是啊,是啊
751
01:11:08,937 --> 01:11:11,048
他妈该死的在地狱
752
01:11:12,333 --> 01:11:15,936
我的父亲和父亲都非常伤心
753
01:11:16,032 --> 01:11:22,493
这两个名字,我的两兄弟
754
01:11:23,392 --> 01:11:24,917
亚力杭
755
01:11:28,602 --> 01:11:31,005
和卡洛斯
756
01:11:36,795 --> 01:11:38,296
维罗纳
757
01:11:41,356 --> 01:11:41,461
我要做什么?
758
01:11:47,474 --> 01:11:50,137
你根本不知道我们是三兄弟
759
01:11:50,231 --> 01:11:52,742
不知道这件事
760
01:11:52,767 --> 01:11:55,946
我教你如何使他妈的把戏
761
01:11:55,946 --> 01:11:58,644
我帮你一些东西
762
01:11:58,644 --> 01:12:00,700
你从来不会想要
763
01:12:00,700 --> 01:12:02,571
没有人想要
764
01:12:02,571 --> 01:12:04,926
如果你想这样,你最好杀死我
765
01:12:04,926 --> 01:12:07,288
为什么这么急, 齐力欧 ?
766
01:12:07,480 --> 01:12:11,401
我知道有人谁喜欢看这一切
767
01:12:40,470 --> 01:12:41,960
你
768
01:12:42,321 --> 01:12:43,822
齐力欧
769
01:12:58,639 --> 01:13:00,039
找到捐赠者了?
770
01:13:00,044 --> 01:13:01,545
是的,你还会得到赠品
771
01:13:03,549 --> 01:13:06,111
嘿宝贝,你不用说你要干对不对?
772
01:13:07,612 --> 01:13:09,113
嗯嗯,牛仔
773
01:13:09,662 --> 01:13:11,859
找个好地方
774
01:13:12,602 --> 01:13:14,035
那好
775
01:13:14,643 --> 01:13:17,479
卡罗不缺钱, 齐力欧
776
01:13:17,479 --> 01:13:19,446
没有多少
777
01:13:19,446 --> 01:13:22,658
所有这一切都是希望看到你受苦
778
01:13:22,658 --> 01:13:26,833
他喜欢用钱买
779
01:13:26,910 --> 01:13:30,790
这项技术可以让他活着
780
01:13:31,265 --> 01:13:32,718
但不是永远
781
01:13:32,718 --> 01:13:33,553
但是,足够让他看到你死
782
01:13:37,451 --> 01:13:39,945
现在,你叫啊?
783
01:13:44,533 --> 01:13:47,003
我要你尖叫啊
784
01:13:58,105 --> 01:13:59,991
嘿,该死雷
785
01:13:59,991 --> 01:14:00,244
是
786
01:14:00,244 --> 01:14:01,677
什么?
787
01:14:01,742 --> 01:14:03,993
混蛋
788
01:14:06,323 --> 01:14:08,520
你一定是在开玩笑
789
01:14:08,794 --> 01:14:10,231
你杀死我的兄弟,妈的混蛋
790
01:14:10,231 --> 01:14:11,664
现在你准备去死
791
01:14:42,578 --> 01:14:44,580
干你妈,齐力欧
792
01:15:07,154 --> 01:15:09,439
我的天
793
01:15:10,986 --> 01:15:12,788
靠,什么玩意?
794
01:15:39,218 --> 01:15:41,120
往这里,亲爱的
795
01:15:45,675 --> 01:15:49,852
孔夫子说,食色性也
796
01:16:05,995 --> 01:16:09,445
你好,怪胎
797
01:16:10,408 --> 01:16:12,673
我们为什么要这样互相伤害对方?
798
01:16:14,483 --> 01:16:16,353
什么!
799
01:16:16,353 --> 01:16:17,753
水?
800
01:16:18,324 --> 01:16:20,658
你只要水?
801
01:16:21,396 --> 01:16:25,894
操,操,操,操,操,操你妈的齐力欧 !
802
01:16:26,240 --> 01:16:27,476
你仍然可以说话
803
01:16:27,476 --> 01:16:29,741
你是个他妈的
804
01:16:36,323 --> 01:16:37,824
靠
805
01:18:18,070 --> 01:18:21,004
混蛋
806
01:18:31,501 --> 01:18:34,248
混蛋
807
01:18:45,401 --> 01:18:47,409
齐力欧契夫
808
01:18:56,915 --> 01:19:01,216
齐力欧契夫
809
01:19:57,275 --> 01:20:07,285
★★☆剧终☆★★
中文字幕独家制作:法兰克彼得生
谢谢观看
810
01:21:00,139 --> 01:21:02,141
杰森史塔森
811
01:21:02,142 --> 01:21:04,444
艾咪史玛特
812
01:21:04,445 --> 01:21:07,649
快克杀手2:极速电击
813
01:21:17,660 --> 01:21:20,363
白灵