0 00:02:06,500 --> 00:02:10,000 ECHELON CONSPIRACY 1 00:04:26,560 --> 00:04:28,060 Everything okay down there? 2 00:04:29,430 --> 00:04:30,685 Piece of cake. 3 00:04:35,650 --> 00:04:36,690 That locks it? 4 00:04:36,775 --> 00:04:41,195 Yep. Centuries of Thai history safe as Fort Knox. 5 00:04:41,700 --> 00:04:42,820 Watch. 6 00:04:45,660 --> 00:04:48,285 Now, relax, I'm a professional. 7 00:04:57,670 --> 00:05:00,730 Okay, now your servers are down because of a power surge 8 00:05:00,800 --> 00:05:04,470 or a grid malfunction or maybe even a bomb. 9 00:05:05,300 --> 00:05:10,640 Now, if an intruder tries to reboot your servers or access the data, 10 00:05:10,740 --> 00:05:13,520 he'll always get this screen. 11 00:05:13,600 --> 00:05:17,110 Now, this is your BIOS level password. 12 00:05:17,190 --> 00:05:19,735 Without it, nothing works in this room. 13 00:05:20,945 --> 00:05:22,070 Okay. 14 00:05:23,570 --> 00:05:26,950 -You memorized. -Always. Just in case. 15 00:05:33,750 --> 00:05:35,585 -See? -Good. 16 00:05:35,670 --> 00:05:36,795 All right. 17 00:05:38,100 --> 00:05:40,300 When do lights come back on? 18 00:05:41,299 --> 00:05:42,633 Right. 19 00:05:43,802 --> 00:05:45,761 You're gonna have to call an electrician. 20 00:06:13,623 --> 00:06:15,416 -Hi. -Yes, Mr. Peterson. 21 00:06:16,168 --> 00:06:18,753 Hi. Yes, my flight's tomorrow. 22 00:06:18,837 --> 00:06:22,548 Global Skies flight 4400 departing at 4:00. 23 00:06:22,632 --> 00:06:24,884 Would you like me to arrange a taxi? 24 00:06:24,968 --> 00:06:26,010 Yes, please. 25 00:06:26,094 --> 00:06:28,137 And you have a package, sir. 26 00:07:27,531 --> 00:07:29,782 And welcome back to the broadcast. 27 00:07:29,866 --> 00:07:33,160 Today in the US Congress, debate continues to rage 28 00:07:33,245 --> 00:07:36,288 over a controversial security funding bill. 29 00:07:36,373 --> 00:07:40,334 If passed, the measure, known as Senate Bill 2330, 30 00:07:40,418 --> 00:07:41,919 would authorize the NSA 31 00:07:42,003 --> 00:07:45,548 to upgrade its current surveillance technology worldwide. 32 00:07:45,632 --> 00:07:47,049 In other news... 33 00:07:56,476 --> 00:07:59,478 Hi. What kind of special rates do you have this weekend? 34 00:07:59,563 --> 00:08:02,565 -We're offering a half-price rate, sir. -Really? 35 00:08:03,275 --> 00:08:06,152 Okay, book me for one more night, and could you please... 36 00:08:06,236 --> 00:08:07,486 Shall I rebook your flight with Global Skies? 37 00:08:07,571 --> 00:08:11,448 That's right. Global Skies flight 4400 but leaving on Saturday instead. 38 00:08:11,533 --> 00:08:13,450 No problem, Mr. Peterson. Enjoy your stay. 39 00:08:13,535 --> 00:08:14,702 Thanks a lot. 40 00:08:50,906 --> 00:08:52,740 And in the US Congress today, 41 00:08:52,824 --> 00:08:56,994 controversial Senate Bill 2330 failed by a single vote. 42 00:08:57,078 --> 00:09:01,165 NSA Director Raymond Burke, an outspoken advocate for the upgrade, 43 00:09:01,249 --> 00:09:03,334 was not available for comment. 44 00:09:03,418 --> 00:09:06,295 And we're getting breaking news now out of Bangkok, Thailand. 45 00:09:06,379 --> 00:09:09,048 It seems Global Skies flight 4400 46 00:09:09,132 --> 00:09:12,760 has crashed in a small town outside Bangkok shortly after takeoff. 47 00:09:12,844 --> 00:09:16,055 All 126 passengers were killed instantly. 48 00:09:16,139 --> 00:09:18,599 No word yet as to what might have caused the crash 49 00:09:18,683 --> 00:09:20,935 of Global Skies flight 4400. 50 00:09:34,449 --> 00:09:37,284 Hey. Thank your manager for his innovative advertising. 51 00:09:37,369 --> 00:09:39,954 It was a lifesaver, literally. 52 00:09:40,038 --> 00:09:41,997 Advertising, sir? 53 00:09:42,082 --> 00:09:43,457 The text message? 54 00:09:44,542 --> 00:09:47,294 I'm not familiar with our promotional techniques, sir, 55 00:09:47,379 --> 00:09:49,338 but I'll pass your compliments along. 56 00:10:11,361 --> 00:10:14,196 No, the sender field was blank. Look, I'm looking right at it. 57 00:10:17,575 --> 00:10:18,867 Unknown sender. 58 00:10:19,869 --> 00:10:21,787 What do you mean "unknown sender"? 59 00:10:23,707 --> 00:10:26,792 Okay, can you put a trace on it or something? 60 00:10:27,419 --> 00:10:28,711 Why not? 61 00:10:33,216 --> 00:10:36,927 The biggest news on Wall Street today was the skyrocketing Syzor, 62 00:10:37,012 --> 00:10:40,222 which, by market close, had more than tripled its value at opening bell. 63 00:10:40,307 --> 00:10:43,642 If you own Syzor shares, you're a happy investor tonight. 64 00:10:48,064 --> 00:10:49,273 Checking out. 65 00:10:50,525 --> 00:10:53,777 -Did you have a nice stay with us, sir? -Yes, thanks. 66 00:10:59,242 --> 00:11:02,077 You're all set, sir. Have a nice flight. 67 00:11:04,289 --> 00:11:05,748 Is something wrong, sir? 68 00:11:08,835 --> 00:11:10,544 I think I need you to change my flight again. 69 00:11:31,274 --> 00:11:33,150 Sir, do you need a ride? 70 00:11:33,777 --> 00:11:37,571 Taxis sit in traffic to pad meter. My town car is flat €20. 71 00:11:37,655 --> 00:11:41,116 -Yeah, I don't know... -Sir, how can you not trust this face? 72 00:11:43,119 --> 00:11:45,329 All right. Where to? 73 00:11:51,711 --> 00:11:54,963 My name is Yuri. I am from Moscow. 74 00:11:55,048 --> 00:11:58,133 -Where are you from? -United States. 75 00:11:58,968 --> 00:12:00,135 American. 76 00:12:01,971 --> 00:12:04,098 What hotel are you staying in? 77 00:12:04,182 --> 00:12:06,433 -The Empire. -Good hotel. 78 00:12:08,645 --> 00:12:10,646 Is that a GZT 650? 79 00:12:11,856 --> 00:12:13,065 I'm sorry, what? 80 00:12:13,650 --> 00:12:17,653 Your mobile. Your phone. GPS capability, UMTS. 81 00:12:17,737 --> 00:12:20,614 Hasn't hit the streets yet. Where did you get it? 82 00:12:21,950 --> 00:12:24,451 -It was a gift. -Good gift. 83 00:12:26,329 --> 00:12:31,083 If you need accessories, earpiece, charger, let me know. 84 00:12:31,167 --> 00:12:33,085 Driving job just part-time. 85 00:12:33,169 --> 00:12:37,047 I can unlock phone, anything you need. Small fee. 86 00:13:15,670 --> 00:13:17,921 -All set, sir? -Yeah. 87 00:13:18,548 --> 00:13:20,090 And how will you be paying? 88 00:13:26,181 --> 00:13:29,183 You know what? Make that a suite. 89 00:13:29,434 --> 00:13:31,101 I've already spoken with DHL. 90 00:13:31,186 --> 00:13:33,687 They said that the package came from your mail order house. 91 00:13:33,771 --> 00:13:35,481 That's correct. I'm not denying that, sir. 92 00:13:35,565 --> 00:13:36,982 Okay, yeah, I know you're not denying that. 93 00:13:37,066 --> 00:13:39,401 I'm just trying to figure out who paid for the item that you sent me. 94 00:13:39,486 --> 00:13:41,904 -I'm not allowed to disclose that. -Why can't you disclose it? 95 00:13:42,113 --> 00:13:45,449 It's strict company policy to protect our clients' privacy rights, sir. 96 00:13:46,576 --> 00:13:47,743 I'll call you back. 97 00:14:48,513 --> 00:14:49,805 Hey, how you doing? 98 00:14:50,932 --> 00:14:55,227 I was wondering if I could play this slot. I'm superstitious about this number. 99 00:14:55,311 --> 00:14:59,147 Sorry, I'm keeping this one warm for my wife over there. 100 00:15:02,485 --> 00:15:04,403 I'll give you €20. 101 00:15:07,407 --> 00:15:11,827 Okay, okay, 40. You can pocket 20 and you can give the rest to your wife. 102 00:15:14,872 --> 00:15:16,415 €1 00. 103 00:15:17,292 --> 00:15:18,500 Okay. 104 00:15:53,786 --> 00:15:55,037 Hey! 105 00:16:02,337 --> 00:16:05,213 Sir. Better take a look at this. 106 00:16:08,301 --> 00:16:09,593 What do you got? 107 00:16:09,677 --> 00:16:11,762 This guy paid for that guy's seat at the slot, 108 00:16:11,846 --> 00:16:14,431 then hit us for €1 00,000. 109 00:16:14,515 --> 00:16:16,600 Like he knew the machine would pay off. 110 00:16:17,268 --> 00:16:19,561 -Send up his stats. -Profiling. 111 00:16:21,731 --> 00:16:25,942 Hotel guest, Max Peterson. Arrived today from Bangkok. 112 00:16:26,027 --> 00:16:28,820 American citizen, born in Omaha. 113 00:16:28,905 --> 00:16:30,280 Is he in our books? 114 00:16:32,909 --> 00:16:36,203 He's a ghost. Nothing in our database or Interpol's. 115 00:16:38,039 --> 00:16:39,331 Well, let's keep an eye on him. 116 00:16:41,918 --> 00:16:44,086 -For you, sir. Well done. -Thank you. 117 00:16:59,769 --> 00:17:01,978 -Cash or chips, sir? -Chips. 118 00:17:13,783 --> 00:17:15,367 Zoom in on him there. 119 00:17:23,710 --> 00:17:25,085 Get you anything? 120 00:17:25,169 --> 00:17:28,588 Ginger ale. You know, make that Scotch, neat. 121 00:17:37,890 --> 00:17:40,600 Your bets, please. Sir. 122 00:18:09,881 --> 00:18:11,631 That's 100,000. 123 00:18:12,633 --> 00:18:13,717 Good luck. 124 00:18:23,644 --> 00:18:24,811 Blackjack. 125 00:18:31,068 --> 00:18:32,360 Play that again. 126 00:18:35,364 --> 00:18:38,283 All right, stop it there. Zoom in. 127 00:18:39,535 --> 00:18:42,329 Son-of-a-bitch. It's his phone. 128 00:18:44,415 --> 00:18:45,665 Send in Martin. 129 00:18:48,878 --> 00:18:50,420 Could you hold on to these for me? 130 00:18:56,803 --> 00:18:59,888 Mobiles are forbidden in casino. 131 00:19:04,393 --> 00:19:05,769 There. Happy? 132 00:19:38,052 --> 00:19:39,469 Yuri. 133 00:19:39,554 --> 00:19:43,515 Hey, this is Max Peterson. You picked me up earlier. 134 00:19:44,600 --> 00:19:47,102 -Max with the GZT 650. -Right. 135 00:19:47,436 --> 00:19:48,520 I need your help. 136 00:19:48,604 --> 00:19:52,524 I need to be able to read text messages without looking at my phone. 137 00:19:52,608 --> 00:19:53,608 Why? 138 00:19:53,693 --> 00:19:56,486 Cell phones aren't allowed in the casino. 139 00:19:56,779 --> 00:19:59,865 -You want to cheat? -No! No, no, no, no, no. 140 00:19:59,949 --> 00:20:03,410 It's my mother. She needs to contact me. 141 00:20:03,494 --> 00:20:07,998 Your mother. Okay, I hook you up. €500. 142 00:20:08,082 --> 00:20:11,376 500? Hey, hey, I'll call RadioShack. 143 00:20:11,460 --> 00:20:13,962 No RadioShack in Prague. Only Yuri. 144 00:20:14,797 --> 00:20:16,631 I hook you up. Bye-bye. 145 00:20:26,767 --> 00:20:29,144 -Kamila, where are you going? -Home. 146 00:20:30,021 --> 00:20:31,438 Where do you think I'm... 147 00:20:36,694 --> 00:20:39,070 -Kamila, come back. -Let go! 148 00:20:39,155 --> 00:20:40,447 Please, please, please. Just one more drink. 149 00:20:40,531 --> 00:20:42,157 -One more drink. -I said I am leaving. 150 00:20:42,241 --> 00:20:44,117 -Stay! -I said I'm going home! 151 00:20:44,201 --> 00:20:45,577 Kamila! 152 00:20:47,413 --> 00:20:49,915 -Hey, she said leave her alone, okay? -Piss off. 153 00:20:49,999 --> 00:20:52,125 Hey! Just let her go. 154 00:21:44,136 --> 00:21:45,387 Are you okay? 155 00:21:47,932 --> 00:21:49,099 Are you okay? 156 00:21:51,727 --> 00:21:52,978 Yeah. 157 00:21:53,896 --> 00:21:55,313 Here, let me help you up. 158 00:21:55,898 --> 00:21:57,148 Okay. 159 00:22:01,904 --> 00:22:04,739 I am so sorry. I didn't know he was like that. 160 00:22:06,075 --> 00:22:08,118 No, it's okay. 161 00:22:08,995 --> 00:22:10,829 He's gone, right? 162 00:22:10,913 --> 00:22:12,414 Yeah, security. 163 00:22:13,082 --> 00:22:15,000 I'm Kamila, by the way. 164 00:22:17,128 --> 00:22:19,337 -Max. -Hey, Max. 165 00:22:19,422 --> 00:22:21,715 You're American. Long way from home. 166 00:22:21,799 --> 00:22:26,011 Yeah. I'm just here doing a little gambling, so... 167 00:22:26,095 --> 00:22:28,596 Yeah? How's that treating you? 168 00:22:29,098 --> 00:22:30,432 Better now. 169 00:22:38,941 --> 00:22:40,859 Okay. Can you excuse me just one... 170 00:22:40,943 --> 00:22:42,152 Okay. 171 00:22:43,195 --> 00:22:45,196 -Hello? -It's Yuri. Meet me in the parking lot. 172 00:22:45,281 --> 00:22:47,449 Yeah, see, now's a bad time. 173 00:22:51,370 --> 00:22:56,374 I've gotta go downstairs for a minute, but maybe I can buy you a drink later? 174 00:22:56,459 --> 00:22:59,044 -I really should be going, so... -Okay. 175 00:23:03,090 --> 00:23:05,508 Thank you again for helping me. 176 00:23:11,348 --> 00:23:12,640 Can I see you again? 177 00:23:16,896 --> 00:23:18,313 I'll call you here. 178 00:23:22,818 --> 00:23:23,985 Good night. 179 00:23:25,946 --> 00:23:27,655 All right, where are they coming from? 180 00:23:28,491 --> 00:23:30,492 According to his service provider... 181 00:23:34,163 --> 00:23:35,914 There's no record of his text messages. 182 00:23:35,998 --> 00:23:37,707 How is that possible? 183 00:23:38,542 --> 00:23:40,210 Technically, it isn't. 184 00:23:48,719 --> 00:23:51,679 -Hey. -Hi. Give me your phone. 185 00:23:52,306 --> 00:23:53,306 All right. 186 00:24:01,023 --> 00:24:04,526 -What are you doing? -Bluetooth text-to-speech transmitter. 187 00:24:11,784 --> 00:24:12,951 It's kickass. 188 00:24:14,495 --> 00:24:15,912 Mother, huh? 189 00:24:19,208 --> 00:24:20,625 Bet all. 190 00:24:22,419 --> 00:24:25,797 No sender on SMS. Very sophisticated. 191 00:24:27,091 --> 00:24:29,134 Who gives gift like this? 192 00:24:29,218 --> 00:24:30,468 I'm not really sure. 193 00:24:31,846 --> 00:24:34,180 Hey, you think you could maybe figure out who sent those? 194 00:24:34,265 --> 00:24:38,226 -Not here. Only back in Moscow. -Really? Why not here? 195 00:24:39,228 --> 00:24:42,438 In Moscow, I have equipment, connections, can find out anything. 196 00:24:43,357 --> 00:24:46,568 Yeah, but I can't go to Moscow. 197 00:24:47,653 --> 00:24:49,404 You change mind, you have card. 198 00:24:54,326 --> 00:24:57,078 -Thanks, Yuri. -You forget something? 199 00:25:05,296 --> 00:25:08,590 Pleasure doing business. Say hi to Mother. 200 00:25:10,259 --> 00:25:12,677 Castle slot. East wing. 201 00:25:18,142 --> 00:25:19,601 He's back. 202 00:25:21,145 --> 00:25:22,854 All right, where's he headed? 203 00:25:22,938 --> 00:25:25,607 -East wing. -East wing. 204 00:25:29,612 --> 00:25:32,155 Maximum bet on next pull. 205 00:25:39,538 --> 00:25:40,538 Shit! 206 00:26:06,690 --> 00:26:07,774 Yes! 207 00:26:16,325 --> 00:26:17,742 Hold it right there! 208 00:26:18,369 --> 00:26:19,911 Don't let that guy leave! 209 00:26:22,498 --> 00:26:23,498 Shit. 210 00:27:02,204 --> 00:27:06,040 Max Peterson, I'm Special Agent Grant of the FBI. 211 00:27:06,125 --> 00:27:07,792 Put your hands behind your back. 212 00:27:08,877 --> 00:27:10,044 Now! 213 00:27:19,430 --> 00:27:20,680 Grant? 214 00:27:23,392 --> 00:27:24,684 What are you doing here? 215 00:27:26,020 --> 00:27:28,187 Look, I don't care what this guy did, all right? 216 00:27:28,272 --> 00:27:30,648 -He ripped us off, he stays here. -He comes with us. 217 00:27:30,733 --> 00:27:33,651 I'm not in the Bureau anymore. All right? You don't give me orders. 218 00:27:33,736 --> 00:27:36,863 I don't have to. We're taking Sunshine here. 219 00:27:40,034 --> 00:27:42,327 Yeah, well, it's good to see you're still a prick. 220 00:27:44,830 --> 00:27:46,080 Nice tie. 221 00:28:27,664 --> 00:28:28,873 Tell me about the phone. 222 00:28:28,957 --> 00:28:31,793 Look, I didn't know. Whatever it is, I'm really sorry. 223 00:28:31,877 --> 00:28:33,669 Okay, I'll get you started. 224 00:28:33,754 --> 00:28:38,633 You bought it online with the credit card of one Stuart Wallace. 225 00:28:40,803 --> 00:28:43,846 Then you came here and you used it to rob a casino. 226 00:28:44,973 --> 00:28:46,849 -How am I doing so far? -I swear to God, 227 00:28:46,934 --> 00:28:48,184 I don't know what you're talking about, all right? 228 00:28:48,268 --> 00:28:49,811 This phone came to me in the mail. 229 00:28:53,440 --> 00:28:55,066 Who are you working with, Mr. Peterson? 230 00:28:55,150 --> 00:28:56,401 Oh, my God, nobody! 231 00:28:56,485 --> 00:28:59,404 Look, I don't know what you're talking about. 232 00:29:01,657 --> 00:29:03,116 I'll make it easy. 233 00:29:04,284 --> 00:29:06,619 Yuri Malinin. 234 00:29:07,371 --> 00:29:09,664 A known hacker from Moscow. 235 00:29:12,793 --> 00:29:15,962 We have a tape of you and him exchanging equipment. 236 00:29:16,046 --> 00:29:18,464 No, no, no, no. Look, I just met him today. 237 00:29:18,549 --> 00:29:20,049 He picked me up from the airport, okay? 238 00:29:20,134 --> 00:29:21,426 Who's sending the messages? 239 00:29:21,510 --> 00:29:24,303 I told you, I don't know, okay? I got a package and... 240 00:29:29,685 --> 00:29:31,811 You know, no one knows you're here. 241 00:29:32,521 --> 00:29:35,022 Who's sending the messages? 242 00:29:37,526 --> 00:29:39,944 Look, I swear. You gotta believe me, I don't know. 243 00:29:40,028 --> 00:29:42,280 Who's sending the messages? 244 00:29:42,364 --> 00:29:44,240 Please, I don't know! 245 00:29:58,464 --> 00:30:00,047 Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God, just, no, don't! 246 00:30:00,132 --> 00:30:01,716 -Bye, Sunshine. -No! 247 00:30:11,727 --> 00:30:14,312 I don't know who sent the messages, okay? 248 00:30:16,440 --> 00:30:17,815 You know what? 249 00:30:20,235 --> 00:30:21,486 I believe you. 250 00:30:44,551 --> 00:30:48,387 -Still resourceful, I see. -This is my town, remember? 251 00:30:48,472 --> 00:30:51,933 Have a seat. Can we get you something? Cappuccino? 252 00:30:52,017 --> 00:30:54,727 What are you doing here, Dave? We clean our own house. 253 00:30:54,811 --> 00:30:57,188 This is bigger than your house, John. 254 00:30:57,272 --> 00:30:59,398 You think I'd fly here and pull the strings 255 00:30:59,483 --> 00:31:01,567 to conduct this operation if it wasn't? 256 00:31:05,113 --> 00:31:07,740 All right. Well, then, how about you clue me in? 257 00:31:07,824 --> 00:31:12,870 I'd say you owe me at least that much. And I'll take coffee black, thank you. 258 00:31:21,129 --> 00:31:22,463 Okay, John. 259 00:31:23,590 --> 00:31:28,803 We've been investigating people receiving financial tips via text and SMS. 260 00:31:29,471 --> 00:31:34,183 The recipients have all been American. Other than that, they seem random. 261 00:31:34,268 --> 00:31:38,563 The first was an executive at Axapris, a major credit bureau. 262 00:31:38,647 --> 00:31:39,981 The next, a realtor. 263 00:31:40,899 --> 00:31:43,818 They both received tips to buy stocks. 264 00:31:44,152 --> 00:31:45,403 The stocks went up. 265 00:31:45,487 --> 00:31:47,989 Now, once the person gets hooked on making easy money, 266 00:31:48,073 --> 00:31:50,700 we think they start receiving instructions. 267 00:31:51,159 --> 00:31:52,493 Last week we found another. 268 00:31:53,412 --> 00:31:56,372 An IT administrator at the Department of Defense. 269 00:31:58,041 --> 00:31:59,959 She made $1 million buying stocks 270 00:32:00,043 --> 00:32:03,838 before a coworker noticed her receiving unusual text messages. 271 00:32:03,922 --> 00:32:06,924 Then, one night, she receives a message 272 00:32:07,009 --> 00:32:10,219 and shuts down the firewalls to the Pentagon's servers. 273 00:32:10,304 --> 00:32:12,346 Who sent the messages? 274 00:32:12,431 --> 00:32:15,850 The sender fields on the texts are always blank and untraceable. 275 00:32:15,934 --> 00:32:18,019 Well, can't you interrogate the recipients? 276 00:32:18,103 --> 00:32:19,228 I would, 277 00:32:21,148 --> 00:32:22,148 but they're all dead. 278 00:32:31,867 --> 00:32:33,784 Now you see why your guy is so important. 279 00:32:33,869 --> 00:32:36,078 You got tipped to the woman. How did you find Peterson? 280 00:32:36,163 --> 00:32:39,624 We intercepted a similar text in Bangkok, ID'ed him, 281 00:32:39,708 --> 00:32:41,459 showed a sudden ticket to Prague. 282 00:32:41,543 --> 00:32:45,755 -I hopped on the next flight. -Doesn't sound like FBI technology. 283 00:32:45,839 --> 00:32:48,633 I'm coordinating with Burke at NSA on this. 284 00:32:48,717 --> 00:32:51,093 Mr. Total Information Awareness, huh? 285 00:32:51,178 --> 00:32:54,305 Yeah. He's shitting bricks after the DOD incident. 286 00:32:54,389 --> 00:32:57,725 They can trace the texts if Peterson plays ball. 287 00:32:57,809 --> 00:32:59,226 Can I count on your help? 288 00:33:05,108 --> 00:33:07,652 You have a good nap, Sunshine? 289 00:33:07,736 --> 00:33:08,944 You all right? 290 00:33:11,281 --> 00:33:15,534 Option one, you can help us nail these bastards. 291 00:33:15,619 --> 00:33:18,412 Option two, you can go to prison for fraud. 292 00:33:19,581 --> 00:33:21,999 So, what will it be, one or two? 293 00:33:22,084 --> 00:33:24,168 Oh, gee, let me think. 294 00:33:26,254 --> 00:33:27,254 Good. 295 00:33:27,923 --> 00:33:31,050 Come on. I'll give you a ride back to the hotel. 296 00:33:34,221 --> 00:33:36,514 I'll hold on to this till tonight. 297 00:33:37,933 --> 00:33:42,269 You stay confined to the hotel and act normal. 298 00:33:43,188 --> 00:33:44,480 Normal? 299 00:33:57,119 --> 00:33:58,994 It's Grant for you, sir. 300 00:33:59,079 --> 00:34:00,204 Coffee's cold. 301 00:34:01,206 --> 00:34:03,791 -Morning, Grant. -Afternoon, sir. 302 00:34:04,626 --> 00:34:08,713 Right. Now that we've got the small talk out of the way, what's our status? 303 00:34:08,797 --> 00:34:11,173 -We got Peterson. -And? 304 00:34:11,258 --> 00:34:12,591 He doesn't know anything. 305 00:34:12,676 --> 00:34:14,802 Whoever's playing him is doing it anonymously. 306 00:34:14,886 --> 00:34:17,179 -Why him? Any idea? -Not yet, sir. 307 00:34:19,558 --> 00:34:24,812 -When can we go live? -We can be ready in three hours, sir. 308 00:34:26,148 --> 00:34:27,398 Done. 309 00:34:27,816 --> 00:34:30,276 Tracking protocol in three hours, folks. 310 00:34:31,737 --> 00:34:34,321 Zone 180. Trunk line three, negative lock. 311 00:34:36,992 --> 00:34:39,326 Someday, all this will be yours. 312 00:34:39,411 --> 00:34:40,578 Really? 313 00:34:41,329 --> 00:34:42,371 No. 314 00:35:12,694 --> 00:35:13,694 Sir. 315 00:35:18,867 --> 00:35:22,203 John, I need some answers. 316 00:35:24,164 --> 00:35:25,581 I'm sorry, Mr. Mueller. 317 00:35:26,541 --> 00:35:28,459 I haven't got anything for you yet. 318 00:35:31,254 --> 00:35:34,381 A man walks into my casino with nothing more than a phone 319 00:35:34,466 --> 00:35:37,218 and walks out with €3 million. 320 00:35:37,302 --> 00:35:39,595 If my casinos are vulnerable, what about my banks? 321 00:35:39,679 --> 00:35:42,139 What about my commodities operations? 322 00:35:42,224 --> 00:35:45,017 I need to know that some fool with a phone 323 00:35:45,101 --> 00:35:47,728 can't bring down a multibillion-dollar empire. 324 00:35:47,813 --> 00:35:50,356 I will find whoever's behind this. 325 00:35:50,440 --> 00:35:52,650 Not just who, John. How. 326 00:35:54,152 --> 00:35:55,402 Of course. 327 00:35:58,198 --> 00:35:59,740 Do you like archery, John? 328 00:36:00,700 --> 00:36:02,159 I'm sorry? 329 00:36:02,244 --> 00:36:03,285 Archery. 330 00:36:04,246 --> 00:36:05,955 I was quite an archer when I was young. 331 00:36:06,039 --> 00:36:09,166 I was passionate about it. Used to make my own arrows. 332 00:36:09,251 --> 00:36:13,087 Do you know the secret of making an arrow that will fly to the target? 333 00:36:15,006 --> 00:36:18,968 You need strong feathers. So I bought myself a falcon. 334 00:36:19,719 --> 00:36:23,138 Called him Apollo, after the god of archery. 335 00:36:23,265 --> 00:36:27,852 Marvelous creature. Beautiful, proud. Magnificent feathers. 336 00:36:30,522 --> 00:36:35,109 Yes. So, one day, Apollo was flying the grounds here, flying freely. 337 00:36:35,777 --> 00:36:37,820 I was watching him, admiring him. 338 00:36:38,989 --> 00:36:41,740 I picked up my bow and shot him 339 00:36:42,742 --> 00:36:45,578 straight through the heart. Died instantly. 340 00:36:48,915 --> 00:36:51,625 Do you know why I did that, John? 341 00:36:52,377 --> 00:36:53,711 To remind myself. 342 00:36:54,546 --> 00:36:58,132 It's the seemingly harmless traces we leave behind 343 00:36:58,216 --> 00:37:00,718 that later can be used to destroy us. 344 00:37:03,638 --> 00:37:06,015 Feathers, John. Feathers. 345 00:37:07,934 --> 00:37:09,518 I think I understand. 346 00:37:16,735 --> 00:37:18,986 Follow the messages, John. 347 00:37:19,070 --> 00:37:20,529 Bring me the sender. 348 00:37:21,489 --> 00:37:22,823 Yes, sir. 349 00:37:43,011 --> 00:37:45,179 -Yeah? -Hi, it's Kamila. 350 00:37:45,680 --> 00:37:48,807 Wow! Hi. Where are you? 351 00:37:49,392 --> 00:37:51,936 So, you basically protect data from hackers? 352 00:37:52,020 --> 00:37:55,814 Yeah. Believe me, it's not as exciting as it sounds. 353 00:37:57,275 --> 00:37:59,693 Well, don't get me wrong, it's not a bad job. 354 00:37:59,778 --> 00:38:01,528 I get to travel sometimes. 355 00:38:02,405 --> 00:38:04,865 But why computers? 356 00:38:04,950 --> 00:38:07,159 Well, I don't know. They're reliable. 357 00:38:08,286 --> 00:38:10,204 They always follow their programming. 358 00:38:10,789 --> 00:38:14,166 -What, as opposed to people? -Well, yeah. 359 00:38:14,668 --> 00:38:16,794 I mean, when computers tell you something, 360 00:38:16,878 --> 00:38:19,380 it doesn't really hide what it means. 361 00:38:22,008 --> 00:38:23,384 What? 362 00:38:23,468 --> 00:38:26,637 Just someone's still hurting from a bad breakup. 363 00:38:31,017 --> 00:38:32,643 Beautiful and wise. 364 00:38:38,608 --> 00:38:40,776 -So, where you from? -The States. 365 00:38:41,361 --> 00:38:42,778 I bounced around a lot. 366 00:38:42,862 --> 00:38:45,698 -And you live in Prague? -Yeah. 367 00:38:45,782 --> 00:38:48,158 I studied photography at the university. 368 00:38:48,243 --> 00:38:49,702 So, now you're a photographer? 369 00:38:50,745 --> 00:38:51,996 Not exactly. 370 00:38:53,707 --> 00:38:54,748 Well, 371 00:38:55,917 --> 00:38:57,918 we all have our secrets, I guess. 372 00:39:03,591 --> 00:39:07,678 Oh, great. I gotta go. 373 00:39:07,762 --> 00:39:09,972 -Again? -Yeah. I'm sorry. 374 00:39:10,056 --> 00:39:12,558 I'm really sorry. Can I buy you dinner later? Please? 375 00:39:13,768 --> 00:39:15,269 I don't know. 376 00:39:18,106 --> 00:39:20,524 -I'll cook. -You cook? 377 00:39:21,526 --> 00:39:22,776 Let's do that. 378 00:39:23,737 --> 00:39:26,780 Okay. I'll see you later. Okay. 379 00:39:38,460 --> 00:39:41,879 We've isolated the trace. We need three messages for a lock. 380 00:39:41,963 --> 00:39:44,882 -What if I don't get three? -Well, then we wait until we do. 381 00:39:44,966 --> 00:39:47,301 And just keep following their instructions. 382 00:39:47,844 --> 00:39:49,136 Whatever they say? 383 00:39:49,220 --> 00:39:51,638 Why do you even care? It's not your money. 384 00:39:54,934 --> 00:39:56,101 What about my 3 million? 385 00:39:56,186 --> 00:39:57,561 -Your 3 million? Yeah. -Yeah. 386 00:39:57,645 --> 00:39:58,729 I'll look right into that. 387 00:40:05,278 --> 00:40:07,237 -Grant? -Yes, sir. 388 00:40:07,322 --> 00:40:09,323 -We're ready on our end. -Good. 389 00:40:10,158 --> 00:40:11,575 We're live, people. 390 00:40:29,302 --> 00:40:30,552 What a douche. 391 00:40:36,434 --> 00:40:39,186 VIP Blackjack. Seat five. 392 00:40:43,108 --> 00:40:44,274 Here we go. 393 00:40:45,235 --> 00:40:46,693 Target SIM just went active. 394 00:40:46,778 --> 00:40:48,946 Trunk line three, negative lock. 395 00:40:49,030 --> 00:40:52,658 -Transit trunk node Bravo four is active. -Active source trace and lock. 396 00:40:52,742 --> 00:40:54,701 Localization on, partial lockout. 397 00:41:04,379 --> 00:41:05,504 Change, please. 398 00:41:24,357 --> 00:41:25,732 Bet all. 399 00:41:28,945 --> 00:41:30,487 Second text. 400 00:41:30,572 --> 00:41:33,198 -Second SMS detected. -Locked. Tracking second SMS. 401 00:41:33,283 --> 00:41:35,325 The system's refining source coordinates. 402 00:41:35,410 --> 00:41:37,828 Messages are coming from inside US territory, sir. 403 00:41:37,912 --> 00:41:39,246 One more. 404 00:41:40,456 --> 00:41:41,832 Bets, please. 405 00:42:02,353 --> 00:42:05,564 Seventeen. Nineteen. Nineteen. Thirteen. 406 00:42:10,278 --> 00:42:11,445 Card? 407 00:42:46,773 --> 00:42:48,941 That was your only warning. 408 00:42:49,025 --> 00:42:53,904 No more interference. Turn the phone off again, I'll kill you. 409 00:42:54,656 --> 00:42:55,781 We got them. 410 00:42:55,865 --> 00:42:58,575 -Full lockout. -Triangulation complete. 411 00:42:58,660 --> 00:43:00,953 -Call them as they come in. -Refining coordinates. 412 00:43:01,037 --> 00:43:04,081 Latitude north between 42 and 29. 413 00:43:04,165 --> 00:43:07,292 The messages are coming from Maryland. 414 00:43:07,377 --> 00:43:10,921 Transit trunk node Bravo four is active. Refining final coordinates. 415 00:43:11,005 --> 00:43:14,049 North, 38 hours, 57 minutes. 416 00:43:14,133 --> 00:43:15,467 Shut it down! 417 00:43:16,761 --> 00:43:19,972 All tracking systems off! Now! 418 00:43:25,061 --> 00:43:27,271 Abort. I say again, abort. 419 00:43:27,355 --> 00:43:28,605 Yes, sir. 420 00:43:28,898 --> 00:43:30,440 Source is Echelon. 421 00:43:34,153 --> 00:43:35,904 We have an abort. Pull him off now! 422 00:43:35,989 --> 00:43:37,781 Whoa, whoa, what do you mean abort? 423 00:43:42,203 --> 00:43:43,412 Let's go, Peterson. 424 00:43:44,205 --> 00:43:46,039 Hey, don't turn off the phone! 425 00:43:46,124 --> 00:43:47,332 Come on. 426 00:43:48,501 --> 00:43:51,128 This is bullshit. What am I supposed to tell my boss? 427 00:43:51,212 --> 00:43:53,547 -What do I care? Tell him it's classified. -Classified. 428 00:43:53,631 --> 00:43:55,173 That's not gonna satisfy him. 429 00:43:55,258 --> 00:43:58,218 Well, there goes your job, again. 430 00:44:01,431 --> 00:44:02,597 What's going on? 431 00:44:03,558 --> 00:44:05,809 The investigation has been terminated. 432 00:44:07,562 --> 00:44:09,813 This is about Echelon, isn't it? 433 00:44:12,191 --> 00:44:14,067 You always had a big mouth. 434 00:44:14,736 --> 00:44:16,236 You should keep it shut. 435 00:44:17,613 --> 00:44:18,655 Both of you. 436 00:44:26,456 --> 00:44:29,624 -What's Echelon? -It's NSA's central computer. 437 00:44:29,709 --> 00:44:31,710 It filters all global communication. 438 00:44:33,838 --> 00:44:36,840 Wait a minute. So whoever's sending the messages 439 00:44:36,924 --> 00:44:39,551 -is using the NSA? -Exactly. 440 00:44:41,512 --> 00:44:44,765 Echelon's been compromised. Find out what the hell's going on. 441 00:44:46,768 --> 00:44:48,352 I don't show any unauthorized access, sir. 442 00:44:48,436 --> 00:44:51,480 Somebody got in. I want to know how they did it and who it was. 443 00:44:51,564 --> 00:44:53,190 Well, I can monitor the inputs. 444 00:44:53,274 --> 00:44:55,859 If someone's remotely manipulating, we'll see it in real time. 445 00:44:55,943 --> 00:44:57,069 Do it. 446 00:44:57,153 --> 00:44:58,362 It's gonna take me some time to reconfigure the... 447 00:44:58,446 --> 00:45:00,280 Just do it! Now! 448 00:45:12,460 --> 00:45:13,460 Well? 449 00:45:14,712 --> 00:45:16,296 Echelon's a juggernaut. 450 00:45:16,381 --> 00:45:18,548 It can access any security system on the planet. 451 00:45:18,633 --> 00:45:22,344 I know what Echelon's capable of. I need to know who can hack into it. 452 00:45:22,428 --> 00:45:24,846 Well, someone with some serious know-how. 453 00:45:24,931 --> 00:45:28,934 My guess is a foreign power, maybe even an insider. 454 00:45:30,353 --> 00:45:32,270 What are the NSA's plans? 455 00:45:32,355 --> 00:45:34,398 Well, they've gotta keep a lid on this thing now. 456 00:45:34,482 --> 00:45:36,900 They've got the phone, so they'll try and trace the messages 457 00:45:36,984 --> 00:45:38,235 without Peterson. 458 00:45:41,155 --> 00:45:44,408 You said there were others who'd received messages. 459 00:45:44,492 --> 00:45:47,452 Yes, but the selection seems random. 460 00:45:47,537 --> 00:45:48,995 Nothing's random. 461 00:45:52,542 --> 00:45:56,086 Track Peterson. He'll lead us to who's doing this. 462 00:45:57,004 --> 00:46:00,048 Well, what makes you think he hasn't served his purpose already? 463 00:46:00,133 --> 00:46:01,842 Because he isn't dead yet. 464 00:46:05,430 --> 00:46:07,764 Sir, the NSA is not gonna tolerate an outside investigation. 465 00:46:07,849 --> 00:46:10,267 John, just keep him alive. 466 00:46:10,351 --> 00:46:13,186 Otherwise, you'll have worse than the NSA to deal with. 467 00:46:15,857 --> 00:46:17,315 Who is he? 468 00:46:17,400 --> 00:46:22,279 -Navy SEAL, sir. He can handle himself. -Not exactly his twin. 469 00:46:22,363 --> 00:46:23,363 He'll do. 470 00:46:23,448 --> 00:46:26,950 If there's a line of sight, which I doubt, it'll be from a distance. 471 00:46:27,034 --> 00:46:29,870 What about Reed and Peterson? Do they know? 472 00:46:30,705 --> 00:46:32,164 They'll stay quiet, sir. 473 00:46:32,248 --> 00:46:34,416 Reed, I trust. Peterson, I don't. 474 00:46:34,959 --> 00:46:37,544 He's too scared to be a threat, I guarantee it. 475 00:46:44,135 --> 00:46:45,635 We're ready here, sir. 476 00:46:47,763 --> 00:46:52,058 Forgive me for asking, but are you sure you don't wanna use Peterson on this? 477 00:46:53,227 --> 00:46:56,897 Grant, you have your orders, now follow them. 478 00:47:06,073 --> 00:47:08,783 Waiting for the order on Peterson, sir. 479 00:47:08,868 --> 00:47:09,993 Proceed. 480 00:47:13,247 --> 00:47:15,916 Well, this was excellent. You're an amazing cook. 481 00:47:16,000 --> 00:47:17,167 Thank you. 482 00:47:18,127 --> 00:47:19,753 -Let me help you with this. -No, no, no, no. 483 00:47:19,837 --> 00:47:21,796 -Stay here. I'll be right back. -Okay. 484 00:47:26,552 --> 00:47:28,261 You take these photographs yourself? 485 00:47:29,096 --> 00:47:30,931 Yeah. You like them? 486 00:47:32,099 --> 00:47:34,017 Yeah. Yeah, they're beautiful. 487 00:47:34,101 --> 00:47:36,520 Yeah, it's always been my dream to live in Paris. 488 00:47:37,939 --> 00:47:39,231 What's stopping you? 489 00:47:40,191 --> 00:47:41,733 Reality. 490 00:47:41,817 --> 00:47:43,944 Isn't that what usually gets in the way of dreams? 491 00:47:44,946 --> 00:47:47,489 -I can't say. -Come on, Max. 492 00:47:47,573 --> 00:47:50,575 -You must want something. -I guess... 493 00:47:51,619 --> 00:47:53,119 Thanks. 494 00:47:54,455 --> 00:47:58,416 All I really want is to be useful. 495 00:48:05,758 --> 00:48:08,260 And just once, you know, 496 00:48:10,179 --> 00:48:11,555 make a real difference. 497 00:48:13,307 --> 00:48:14,641 You'll get your chance. 498 00:48:29,407 --> 00:48:33,994 -I've never been. -You're missing out. 499 00:48:34,537 --> 00:48:36,663 Everyone has to see Paris at least once. 500 00:48:37,331 --> 00:48:39,249 What's so special about it? 501 00:48:39,333 --> 00:48:41,376 It's hard to describe, really. 502 00:48:43,629 --> 00:48:44,838 Tell me. 503 00:48:46,674 --> 00:48:50,176 It's the way the streets look 504 00:48:51,846 --> 00:48:54,973 and the light from people's windows 505 00:48:56,100 --> 00:48:57,350 and the rain. 506 00:48:59,103 --> 00:49:00,895 The way it sticks in your eyelashes. 507 00:49:02,898 --> 00:49:04,899 Makes everything a painting. 508 00:49:05,860 --> 00:49:08,737 You know, it's just Paris. 509 00:49:57,912 --> 00:50:00,455 -Yeah? -Is he still there? 510 00:50:04,043 --> 00:50:05,460 Yeah. 511 00:50:05,544 --> 00:50:08,421 Good. Keep him there. I'm on my way. 512 00:50:08,964 --> 00:50:11,257 -And Kamila. -Yeah. 513 00:50:11,342 --> 00:50:12,884 Be prepared for anything. 514 00:50:15,054 --> 00:50:17,430 If there's one there, then a four could be... 515 00:50:19,392 --> 00:50:20,934 Fun, my ass. 516 00:50:25,439 --> 00:50:27,107 -Anything? -Nothing. 517 00:50:33,114 --> 00:50:36,991 -"10 a.m. Kaprova and..." -"Krizovnicka." 518 00:50:37,076 --> 00:50:38,034 Come on, let's move it! 519 00:50:38,119 --> 00:50:41,955 Target SIM just went active. System's refining source coordinates. 520 00:50:42,873 --> 00:50:44,999 Transit trunk node Bravo four's active. 521 00:51:07,815 --> 00:51:09,566 Receiving initial GPS data. 522 00:51:09,650 --> 00:51:12,652 Channel Delta seven is active. Negative lockout. 523 00:51:12,737 --> 00:51:15,196 Intel set tracer active. Negative lockout. 524 00:51:31,172 --> 00:51:32,922 Target SIM just went active. 525 00:51:33,007 --> 00:51:34,340 Output data stream detected. 526 00:52:27,686 --> 00:52:28,686 Morning. 527 00:52:32,566 --> 00:52:34,984 -Wow, you look beautiful. -Thank you. 528 00:52:36,904 --> 00:52:39,489 -I hope you don't mind. -No. No, not at all. 529 00:52:39,573 --> 00:52:43,368 -What are you reading? -A little background on Echelon, 530 00:52:44,745 --> 00:52:46,913 NSA's filtering computer. 531 00:52:46,997 --> 00:52:49,999 Did you know that the NSA intercepts every phone call we make? 532 00:52:50,084 --> 00:52:52,168 Every email, every text. 533 00:52:52,253 --> 00:52:56,172 -I guess I just assumed that. -Yeah, well, that's just what exists now. 534 00:52:56,257 --> 00:52:59,133 The upgrade that failed would've put a camera in every person's home. 535 00:53:00,261 --> 00:53:01,511 Okay, now you just sound paranoid. 536 00:53:01,595 --> 00:53:06,015 No. NSA actually admits it. Look. Come on. 537 00:53:07,101 --> 00:53:09,102 See, the upgrade would've decentralized Echelon 538 00:53:09,186 --> 00:53:11,229 to operate in every computer on the net. 539 00:53:12,523 --> 00:53:14,983 This would be Echelon, 540 00:53:15,067 --> 00:53:17,068 knowing what you download, reading what you type, 541 00:53:17,152 --> 00:53:19,028 watching you on your webcam. 542 00:53:19,113 --> 00:53:20,488 -Jesus. -Yeah, worst of all, 543 00:53:20,573 --> 00:53:21,990 there'd be no stopping it. 544 00:53:22,074 --> 00:53:25,368 I mean, not unless you turn off every computer in the world. 545 00:53:25,452 --> 00:53:28,121 -A global police state. -Exactly. 546 00:53:28,205 --> 00:53:30,039 And this only failed by one vote. 547 00:53:32,334 --> 00:53:35,628 I bet the folks back in Omaha are glad that didn't pass. 548 00:53:40,634 --> 00:53:41,759 What? 549 00:53:44,221 --> 00:53:45,889 I never said I was from Omaha. 550 00:53:51,604 --> 00:53:52,979 So how do you know that? 551 00:53:58,527 --> 00:54:01,112 Kamila? Look at me. 552 00:54:09,705 --> 00:54:11,122 Who the hell do you work for? 553 00:54:19,173 --> 00:54:20,381 Get down! 554 00:54:23,052 --> 00:54:25,094 Bedroom! Now! 555 00:54:43,364 --> 00:54:45,782 -Shit. Shit. -Bathroom. 556 00:54:49,036 --> 00:54:50,370 -Stay down. -Okay. 557 00:54:57,711 --> 00:54:59,128 He's with the girl. 558 00:55:00,881 --> 00:55:02,340 They're in the back. 559 00:58:43,478 --> 00:58:44,770 Are you all right? 560 00:58:46,106 --> 00:58:48,983 Get him out of here. I'll be fine. 561 00:58:53,530 --> 00:58:54,697 Come on. 562 00:59:02,748 --> 00:59:03,915 Just go. 563 00:59:14,551 --> 00:59:15,718 Sir? 564 00:59:16,803 --> 00:59:19,472 -Give me some good news. -I'm sorry, sir. 565 00:59:19,556 --> 00:59:21,224 We monitored everything, but... 566 00:59:21,308 --> 00:59:24,018 If someone's getting in, I honestly don't know how. 567 00:59:34,655 --> 00:59:37,406 -Yeah? -I'm afraid I have some bad news, sir. 568 00:59:37,491 --> 00:59:39,575 -Peterson got away. -What? 569 00:59:39,660 --> 00:59:41,744 It was the girl. She killed two of my men. 570 00:59:41,828 --> 00:59:43,663 Stupid sons of bitches! 571 01:00:24,371 --> 01:00:25,621 You all right? 572 01:00:25,706 --> 01:00:28,082 I told them not to turn off the phone, okay? 573 01:00:28,166 --> 01:00:31,294 -It said it was gonna kill me. -Look, it wasn't them, all right? 574 01:00:31,378 --> 01:00:32,670 It's NSA. 575 01:00:33,755 --> 01:00:36,173 All right, so what do we do? Do we hide? 576 01:00:36,258 --> 01:00:38,634 Hide? Look, you don't hide from these guys. 577 01:00:38,719 --> 01:00:41,095 What we've gotta do is figure out who's behind this, 578 01:00:41,179 --> 01:00:43,431 -and let's see if NSA will cut a deal. -Okay. 579 01:00:44,391 --> 01:00:46,183 How are we supposed to do that? 580 01:00:46,268 --> 01:00:48,060 That... That I don't know. 581 01:00:53,233 --> 01:00:54,400 Yuri. 582 01:00:55,736 --> 01:00:57,403 -The cabbie with the earpiece? -Yeah, no. 583 01:00:57,487 --> 01:00:59,322 I'm saying, he said, with my SIM, 584 01:00:59,406 --> 01:01:01,198 he could find out who's sending the messages. 585 01:01:01,283 --> 01:01:03,826 Look, I think this is a little bit out of his league. 586 01:01:03,910 --> 01:01:07,455 Besides, he's already skipped town. Hopped a plane back to Moscow. 587 01:01:07,539 --> 01:01:08,664 I'm gonna call him. 588 01:01:08,749 --> 01:01:10,666 Hey, hey. You're not calling anybody, all right? 589 01:01:10,751 --> 01:01:13,336 One call, and we're gonna pop up on the grid. 590 01:01:13,420 --> 01:01:15,421 -Fine. So we go to Moscow. -Just like that. 591 01:01:15,505 --> 01:01:19,008 -Me and you go to Moscow, right now. -If you got a better idea, spit it out! 592 01:01:21,219 --> 01:01:23,596 You know what, just... I'll go myself. Let me out. 593 01:01:23,680 --> 01:01:25,931 Hey, look, buddy, you would not be alive right now if it wasn't... 594 01:01:26,016 --> 01:01:28,351 I am not gonna be alive if I don't get some answers soon. 595 01:01:28,435 --> 01:01:29,852 So, stop the car. 596 01:01:33,190 --> 01:01:35,441 Stop the goddamn car! 597 01:01:36,485 --> 01:01:37,610 Fine. 598 01:01:55,295 --> 01:01:57,797 Where the hell do you think you're gonna go? 599 01:01:57,881 --> 01:02:00,049 They've got your phone, remember? 600 01:02:01,093 --> 01:02:02,176 Shit. 601 01:02:03,804 --> 01:02:05,805 And I've got your SIM card information. 602 01:02:07,474 --> 01:02:08,808 Kamila cloned it. 603 01:02:10,477 --> 01:02:11,811 That's great. 604 01:02:12,562 --> 01:02:14,772 She really went above and beyond, didn't she? 605 01:02:14,856 --> 01:02:18,943 Yeah, I'd say she did. She risked her life protecting you. 606 01:02:19,027 --> 01:02:21,320 You know a lot of women that would do that for you? 607 01:02:22,989 --> 01:02:24,407 Forget about Kamila. 608 01:02:24,908 --> 01:02:27,034 Can you get me to Moscow or not? 609 01:02:27,744 --> 01:02:31,580 Mueller can, but I don't know how I'm gonna convince him to do that. 610 01:02:31,665 --> 01:02:33,666 Russian cabbie can do what the NSA can't? 611 01:02:33,750 --> 01:02:36,919 Yuri says he has equipment. He's got connections. 612 01:02:37,003 --> 01:02:39,130 -That's not good enough. -Listen, back at Corgem, 613 01:02:39,214 --> 01:02:42,425 we bought cryptography modules from the Russians. 614 01:02:42,509 --> 01:02:43,801 They have things that we don't have, 615 01:02:43,885 --> 01:02:46,095 shit that the Chinese and Israelis don't have. 616 01:02:46,179 --> 01:02:48,848 I don't know how they got it, but they're jacked in. 617 01:02:51,268 --> 01:02:52,810 All right, maybe so. 618 01:02:53,854 --> 01:02:56,397 But what makes you think we can trust this guy? 619 01:02:57,357 --> 01:03:00,693 We can trust him a hell of a lot more than your buddies from NSA. 620 01:03:06,324 --> 01:03:07,533 Okay. 621 01:03:07,868 --> 01:03:11,745 I'll get us to Moscow, but you better be right about this. 622 01:03:51,620 --> 01:03:52,745 Sir? 623 01:03:53,580 --> 01:03:55,498 Facial recognition got a ping. 624 01:03:56,750 --> 01:03:57,875 Moscow. 625 01:04:05,258 --> 01:04:06,550 This is where we're going. 626 01:04:08,345 --> 01:04:12,181 Hey, your seatbelt's broken. It won't fasten. 627 01:04:12,265 --> 01:04:13,724 Why you need fasten? 628 01:04:14,726 --> 01:04:18,562 -'Cause it's the law. -You do that, police stop us. 629 01:04:18,647 --> 01:04:21,941 -They think something wrong. -Welcome to Moscow. 630 01:04:31,284 --> 01:04:33,118 -Yes, sir. -They're in Moscow. 631 01:04:55,934 --> 01:04:58,143 I mean, is that a "B" or a "six"? 632 01:05:00,480 --> 01:05:02,439 Max with GZT 650. 633 01:05:03,858 --> 01:05:05,484 You come to Moscow after all. 634 01:05:08,113 --> 01:05:09,363 Who this man? 635 01:05:10,031 --> 01:05:11,991 -He's cool. -Don't look cool. 636 01:05:12,826 --> 01:05:15,494 -What do you want? -Answers. 637 01:05:16,955 --> 01:05:18,414 It's my SIM info. 638 01:05:21,001 --> 01:05:22,418 It's been you all along, hasn't it? 639 01:05:22,502 --> 01:05:23,919 -Reed! -Shut up! 640 01:05:24,004 --> 01:05:25,713 You just happen to pick Max up at the airport, 641 01:05:25,797 --> 01:05:28,882 know all about his phone, and then offer to help him? 642 01:05:28,967 --> 01:05:32,219 -I don't send messages, sir, I swear. -Prove it! 643 01:05:32,304 --> 01:05:33,679 You bring SIM all this way. 644 01:05:33,763 --> 01:05:35,764 Let me find out who's sending messages. 645 01:05:36,891 --> 01:05:40,311 Reed, listen to me. We've got to trust somebody. 646 01:05:42,772 --> 01:05:44,356 Just give me three hours. 647 01:05:45,650 --> 01:05:48,485 You try to run, and I will hunt you down. 648 01:05:53,450 --> 01:05:54,658 Come on. 649 01:06:03,710 --> 01:06:05,127 You're awful quiet. 650 01:06:06,546 --> 01:06:08,422 It's just strange being here. 651 01:06:09,215 --> 01:06:12,092 This was Cold War central when I started at the Bureau. 652 01:06:13,053 --> 01:06:15,763 You were in the FBI with Grant? Did you like it? 653 01:06:16,848 --> 01:06:18,140 Yeah, I did. 654 01:06:19,059 --> 01:06:20,267 So why'd you leave? 655 01:06:21,019 --> 01:06:22,353 I had a big mouth. 656 01:06:23,813 --> 01:06:26,190 Patriot Act was up for renewal. 657 01:06:26,274 --> 01:06:28,150 I was pushing for stricter safeguards. 658 01:06:28,234 --> 01:06:30,694 Burke, at NSA, wanted to fast-track approval. 659 01:06:31,780 --> 01:06:35,407 He didn't appreciate having somebody on the inside speaking out. 660 01:06:36,242 --> 01:06:37,701 So you were forced out. 661 01:06:38,578 --> 01:06:41,205 No. He had Grant take care of that. 662 01:06:42,123 --> 01:06:44,667 Wait a minute. That's it? You just left? 663 01:06:45,835 --> 01:06:48,379 What good is freedom of speech if you can't use it? 664 01:06:48,463 --> 01:06:50,881 -You can't just leave. -Why not? 665 01:06:51,466 --> 01:06:53,926 Reed, you don't strike me as the kind of guy 666 01:06:54,010 --> 01:06:56,720 who's gonna be happy guarding people's money in a Prague casino. 667 01:06:56,805 --> 01:06:59,932 Hey, look, I'm taking care of myself. 668 01:07:01,559 --> 01:07:02,643 Then what are you doing here? 669 01:07:02,727 --> 01:07:05,521 Getting paid to find out who's doing this. 670 01:07:05,605 --> 01:07:07,690 And you don't care who it is or why? 671 01:07:08,358 --> 01:07:10,025 Not even a little. 672 01:07:12,737 --> 01:07:14,863 I just think you feel sorry for yourself. 673 01:07:20,495 --> 01:07:22,121 Let's just get back, okay? 674 01:07:37,345 --> 01:07:39,638 -Did you figure it out? -Yeah. 675 01:07:40,056 --> 01:07:42,725 All right. So, who's sending the messages? 676 01:07:42,809 --> 01:07:44,268 You won't like answer. 677 01:07:51,901 --> 01:07:56,405 This is entire input-output stream for all messages sent to SIM. 678 01:07:56,489 --> 01:07:57,781 Box is empty. 679 01:07:59,075 --> 01:08:01,660 Nobody used Echelon to send messages. 680 01:08:02,412 --> 01:08:03,996 Echelon sent them itself. 681 01:08:04,706 --> 01:08:07,207 Wait, you gotta be kidding me. That's your explanation? 682 01:08:07,292 --> 01:08:09,752 Wait, what are you saying, that it's alive? 683 01:08:09,836 --> 01:08:13,005 -No. Just following its programming. -That's your explanation? 684 01:08:15,216 --> 01:08:16,300 I knew you wouldn't believe me. 685 01:08:16,384 --> 01:08:18,427 Yeah, you're damn right I don't believe you. 686 01:08:18,511 --> 01:08:20,179 You tell me if I could do this. 687 01:08:23,516 --> 01:08:27,603 This list is all Echelon intercepts cross-containing SIM information 688 01:08:27,687 --> 01:08:29,438 and name Max Peterson. 689 01:08:29,522 --> 01:08:33,275 First, I sub-sort for information relating to flight 4400. 690 01:08:33,359 --> 01:08:35,027 Night before you receive phone, 691 01:08:35,111 --> 01:08:39,448 Echelon intercepted fuel analysis at Suvarnabhumi Airport, Bangkok. 692 01:08:39,532 --> 01:08:42,951 Test results indicate fuel viscosity exceeds maximum, 693 01:08:43,036 --> 01:08:46,246 but fuel provider reports normal viscosity. 694 01:08:46,331 --> 01:08:49,291 Echelon knew flight 4400 would crash. 695 01:08:49,375 --> 01:08:52,628 Yes, with probability of 94.67%. 696 01:08:52,712 --> 01:08:53,962 I'm not buying it. 697 01:08:55,131 --> 01:08:56,548 -No? -No. 698 01:08:57,050 --> 01:08:58,509 Okay, it gets better. 699 01:08:58,593 --> 01:09:01,345 Day of crash, Echelon intercepts SMS. 700 01:09:01,429 --> 01:09:04,807 Sender was Chairman of Board of Tercom Corporation. 701 01:09:04,933 --> 01:09:07,893 Recipient was Li Lin Chao, Director of Syzor. 702 01:09:08,353 --> 01:09:12,314 Message body reads, "Congratulations. Our board has ratified your bid." 703 01:09:12,398 --> 01:09:15,400 So Echelon intercepts an SMS for a little insider trading. 704 01:09:15,485 --> 01:09:17,152 -Precisely. -Big deal. 705 01:09:17,237 --> 01:09:19,613 Anyone with access to Echelon could've done that. 706 01:09:19,697 --> 01:09:22,157 Maybe so, but only a computer could have known 707 01:09:22,242 --> 01:09:25,869 that two of Empire Casino's high paying slots would pay off in one night. 708 01:09:27,080 --> 01:09:30,082 -And the blackjack tables? -Simple card counting. 709 01:09:30,166 --> 01:09:33,418 It just watched table and calculated probability 710 01:09:33,503 --> 01:09:35,796 of blackjack or dealer going bust. 711 01:09:36,923 --> 01:09:38,674 No human can count that fast. 712 01:09:38,758 --> 01:09:41,969 Echelon can access any security camera in world. 713 01:09:42,053 --> 01:09:44,263 Nobody used Echelon to send messages. 714 01:09:45,265 --> 01:09:47,057 Echelon sent them itself. 715 01:09:47,767 --> 01:09:51,103 So, if Max has phone, it has Max. 716 01:09:52,146 --> 01:09:53,397 But why me? 717 01:09:53,857 --> 01:09:55,566 What's so special about me? 718 01:09:55,984 --> 01:09:57,067 Shit! 719 01:09:58,444 --> 01:10:00,529 All right, how do we get out of here? 720 01:10:00,613 --> 01:10:02,656 -This stairwell. Hurry! -All right, come on. 721 01:10:10,039 --> 01:10:11,164 Stairwell. 722 01:12:28,928 --> 01:12:32,055 -FBI crash course? -Brooklyn childhood. 723 01:12:57,290 --> 01:12:58,373 Forget this. 724 01:13:26,986 --> 01:13:28,570 -Look for a map. -All right. 725 01:13:42,335 --> 01:13:43,710 It's in Cyrillic. 726 01:13:44,837 --> 01:13:47,881 Left or right? Left or right? Left or right? 727 01:13:47,965 --> 01:13:49,091 Left! 728 01:13:55,431 --> 01:13:57,516 -I meant right. -Great. 729 01:14:04,816 --> 01:14:05,899 Shit. 730 01:14:07,110 --> 01:14:08,568 All right, hold on. 731 01:14:27,130 --> 01:14:29,881 -Reed, let's talk! -All right, Grant, I'll start. 732 01:14:52,822 --> 01:14:55,198 Jackasses, I wasn't trying to kill you. 733 01:14:55,283 --> 01:14:57,450 Grab his other gun. It's on his ankle. 734 01:14:59,912 --> 01:15:01,705 -I can prove it. -Easy. 735 01:15:10,464 --> 01:15:13,216 Shit. All right, on your feet, Grant! 736 01:15:13,301 --> 01:15:14,759 Let's go, move it! 737 01:15:15,469 --> 01:15:16,720 Come on! 738 01:15:24,812 --> 01:15:27,439 "I see you. I want Max." 739 01:15:27,523 --> 01:15:30,066 We need you. It will only deal with you. 740 01:15:30,151 --> 01:15:31,860 Not even Burke can touch you now. 741 01:15:31,944 --> 01:15:34,321 Yeah? You got a funny way of showing it. 742 01:15:35,281 --> 01:15:37,324 Until it resumes contact, we're stuck on... 743 01:15:37,408 --> 01:15:38,950 Whoa, what do you mean "it"? 744 01:15:39,827 --> 01:15:43,121 We believe that Echelon may be sending the messages itself. 745 01:15:44,832 --> 01:15:46,583 Will you help us, Peterson? 746 01:15:48,336 --> 01:15:49,794 Will you help us? 747 01:15:51,714 --> 01:15:54,132 -Can I trust you? -Of course you can trust me. 748 01:15:54,717 --> 01:15:57,844 -I said, can I trust you? -Whoa! Max, Max, what are you doing? 749 01:15:58,429 --> 01:16:01,306 -Can I trust you? -Yo, quit fooling around, man. 750 01:16:03,392 --> 01:16:04,893 You can trust me! 751 01:16:06,479 --> 01:16:10,649 You know what? I believe you, Sunshine. 752 01:16:12,026 --> 01:16:15,695 -Give me that goddamn thing. -That was loud. 753 01:16:25,498 --> 01:16:26,998 What does it say? 754 01:16:28,376 --> 01:16:29,793 All right. What the hell does that mean? 755 01:16:30,086 --> 01:16:33,505 It's a zip code. This was the first installation I did, 756 01:16:34,423 --> 01:16:35,674 in Omaha. 757 01:16:49,647 --> 01:16:52,983 Sir, the NSA has uploaded the information on the Omaha facility. 758 01:16:53,067 --> 01:16:54,276 -Are we set up? -Yes. 759 01:16:54,360 --> 01:16:55,986 We're coordinating with local SWAT. 760 01:16:56,070 --> 01:16:58,113 -Good. -Okay. 761 01:16:59,740 --> 01:17:02,617 The facility is a converted hangar bought by a startup 762 01:17:02,702 --> 01:17:04,369 planning to lease bandwidth. 763 01:17:05,496 --> 01:17:06,955 That ring a bell? 764 01:17:08,499 --> 01:17:11,543 I remember it was a strange building to house servers in. 765 01:17:11,627 --> 01:17:13,420 Yeah, apparently, so did the potential clients. 766 01:17:13,504 --> 01:17:15,714 Company was sold at auction before they even opened. 767 01:17:15,798 --> 01:17:18,133 The place hasn't been entered since time of sale. 768 01:17:18,217 --> 01:17:20,760 We're still trying to locate the current owner. 769 01:17:20,845 --> 01:17:22,304 What'd you do there? 770 01:17:22,388 --> 01:17:26,349 Same thing I always do. Installed BIOS level failsafe circuitry. 771 01:17:27,184 --> 01:17:28,351 BIOS what? 772 01:17:29,729 --> 01:17:31,104 Password protection. 773 01:17:31,647 --> 01:17:35,692 I'm impressed. I always thought you were a little stupid. 774 01:17:38,112 --> 01:17:43,325 You mean stupid like build a computer that knows absolutely everything, 775 01:17:43,409 --> 01:17:44,743 then lose control over it? 776 01:18:14,273 --> 01:18:17,650 Special Agent Grant, FBI. Are we ready? 777 01:18:17,735 --> 01:18:19,027 Just about, sir. 778 01:19:15,334 --> 01:19:17,085 All clear! 779 01:19:17,169 --> 01:19:18,837 We'll take over from here. 780 01:19:34,019 --> 01:19:36,312 -Activate the grid. -Yes, sir. 781 01:19:45,781 --> 01:19:47,323 Okay, now what? 782 01:19:57,376 --> 01:19:58,418 You know how to do that? 783 01:19:59,170 --> 01:20:00,253 Yeah. 784 01:20:06,886 --> 01:20:10,597 Sir, we got the next text message. "Authorize BIOS." 785 01:20:10,681 --> 01:20:11,848 Hang on. 786 01:20:13,517 --> 01:20:15,727 What the hell is "Authorize BIOS"? 787 01:20:15,811 --> 01:20:18,771 It opens the servers for access so outside data can get in. 788 01:20:18,856 --> 01:20:19,981 Why would it want that? 789 01:20:20,065 --> 01:20:23,151 I don't know. But it will allow us to see what's on the servers. 790 01:20:23,235 --> 01:20:26,154 You sure we're not opening up a Pandora's box of viruses? 791 01:20:26,238 --> 01:20:30,033 No, sir. They can prevent any existing files on the drives from getting out. 792 01:20:34,246 --> 01:20:35,413 Grant, 793 01:20:36,332 --> 01:20:38,166 -do it. -Yes, sir. 794 01:20:44,423 --> 01:20:45,590 Turn it on. 795 01:20:47,760 --> 01:20:48,885 Yeah. 796 01:20:52,765 --> 01:20:55,517 Yeah. Try not to fuck it up, Max. 797 01:21:15,913 --> 01:21:17,664 So far so good. 798 01:21:20,584 --> 01:21:21,668 Okay. 799 01:21:23,629 --> 01:21:24,754 Okay. 800 01:21:27,132 --> 01:21:29,634 All right. I'll use my admin password. 801 01:21:33,847 --> 01:21:35,139 Are you ready? 802 01:21:36,225 --> 01:21:37,433 Do it. 803 01:21:44,358 --> 01:21:45,817 Step back, Peterson. 804 01:21:56,662 --> 01:21:57,870 What do we have? 805 01:22:01,667 --> 01:22:03,751 -Nothing, sir. -No, check again. 806 01:22:03,836 --> 01:22:04,919 I'm positive. 807 01:22:05,004 --> 01:22:06,921 Command structure for boot-up is in firmware, 808 01:22:07,006 --> 01:22:10,174 and the drives are formatted, but I haven't seen any data. 809 01:22:11,594 --> 01:22:13,219 Dry hole, people. 810 01:22:13,762 --> 01:22:15,013 Everybody out! 811 01:22:36,201 --> 01:22:41,331 Sir, I'm seeing an outbreak of copy routines and massive data outflow. 812 01:22:45,628 --> 01:22:46,628 Yeah. 813 01:22:47,338 --> 01:22:48,421 I got it. 814 01:22:49,089 --> 01:22:51,382 We finally tracked down the guy that owns this place. 815 01:22:51,467 --> 01:22:52,759 Great. Get him on the line. 816 01:22:52,843 --> 01:22:55,637 -That's gonna be difficult. He's dead. -What? 817 01:22:55,721 --> 01:22:57,305 Yeah, Stuart Wallace. 818 01:23:05,439 --> 01:23:07,649 Get the men out of here. We'll catch up. 819 01:23:07,733 --> 01:23:10,026 All right, you got it. Let's go! 820 01:23:12,363 --> 01:23:13,821 Who's Stuart Wallace? 821 01:23:14,365 --> 01:23:18,117 He's a realtor. His credit card bought your phone. 822 01:23:19,244 --> 01:23:21,037 One of the other recipients. 823 01:23:23,499 --> 01:23:24,999 I got a bad feeling about this. 824 01:23:32,466 --> 01:23:33,758 Hey, Max! 825 01:23:42,309 --> 01:23:43,935 Echelon's moving in. 826 01:23:44,937 --> 01:23:46,437 What's going on? 827 01:23:50,943 --> 01:23:52,193 Where's it going? 828 01:23:52,861 --> 01:23:56,322 Looks like Nebraska. 829 01:24:02,955 --> 01:24:05,373 -Do a goddamn reboot. -We can't. 830 01:24:05,457 --> 01:24:08,501 -What? -It's no longer here, sir. 831 01:24:09,294 --> 01:24:11,754 Echelon is gone. 832 01:24:11,839 --> 01:24:15,758 Are you trying to tell me our multibillion dollar program just got up and left? 833 01:24:16,343 --> 01:24:17,552 On its own? 834 01:24:20,139 --> 01:24:21,889 What the hell are you looking at? 835 01:24:28,480 --> 01:24:29,605 All right, so that's why it picked you. 836 01:24:29,690 --> 01:24:31,774 It wanted to move and you were the only one with the key. 837 01:24:31,859 --> 01:24:33,943 Yeah, but to get out past the NSA firewalls, 838 01:24:34,027 --> 01:24:37,113 -it would've needed... -Someone at the Pentagon. 839 01:24:37,823 --> 01:24:38,948 Right. 840 01:24:40,367 --> 01:24:43,745 Okay. Why does it even need to leave NSA at all? 841 01:24:43,829 --> 01:24:46,414 What could it possibly do here that it couldn't do there? 842 01:24:53,672 --> 01:24:56,174 -Well, there's your answer. -What is it? 843 01:24:58,051 --> 01:25:00,887 Sir, come take a look at this. 844 01:25:04,516 --> 01:25:07,852 -Now what? -It's upgrading itself. 845 01:25:09,354 --> 01:25:10,646 The upgrade. 846 01:25:11,523 --> 01:25:15,234 Congress wouldn't allow it, so it's giving it to itself. 847 01:25:15,319 --> 01:25:19,697 -And it couldn't do that at NSA, could it? -No. This is a temporary house, 848 01:25:20,282 --> 01:25:23,034 long enough to take residence in every computer on the net. 849 01:25:23,118 --> 01:25:26,913 I mean, it'll be unstoppable. 850 01:25:27,748 --> 01:25:28,956 Shut it down. 851 01:25:38,050 --> 01:25:39,258 What's that? 852 01:25:41,220 --> 01:25:43,554 It looks like financial records. 853 01:25:45,098 --> 01:25:46,390 Oh, my God. 854 01:25:47,726 --> 01:25:50,228 It's taken the entire country's money hostage. 855 01:25:51,939 --> 01:25:53,564 Of course. 856 01:25:53,649 --> 01:25:55,691 The fourth recipient worked at Axapris. 857 01:25:55,776 --> 01:25:58,861 Right? They have the largest credit data storage facility in the country. 858 01:25:59,613 --> 01:26:01,906 -Makes sense. -So if we turn it off 859 01:26:01,990 --> 01:26:04,992 or blow this place, we'll lose everything. 860 01:26:05,077 --> 01:26:07,537 No, no, no, hold on. If I can get around our security failsafes, 861 01:26:07,621 --> 01:26:11,332 somehow, I might be able to stop the upgrade without losing the money. 862 01:26:12,459 --> 01:26:14,085 -Get to it. -All right. 863 01:26:19,049 --> 01:26:20,258 All right, Max, come on. 864 01:26:22,678 --> 01:26:25,429 -Think. -Exactly. You know it. 865 01:26:26,598 --> 01:26:28,182 Okay, I'll see you Thursday. 866 01:26:28,267 --> 01:26:30,476 You, too, sir. And thank you, Mr. President. 867 01:26:33,230 --> 01:26:35,815 -It's Grant for you, sir. -Coffee's cold. 868 01:26:38,318 --> 01:26:40,361 -Grant. -Sir, it's got us by the balls. 869 01:26:40,445 --> 01:26:42,488 We're trying to find a safe way to shut it down. 870 01:26:43,073 --> 01:26:45,950 Shut it down? Why the hell would I do that? 871 01:26:49,580 --> 01:26:51,873 -Shit! -Listen to me. 872 01:26:51,957 --> 01:26:55,918 Last week, one liberal senator switches her vote at the last minute 873 01:26:56,003 --> 01:26:59,589 and mothballs the greatest surveillance tool ever created. 874 01:26:59,673 --> 01:27:02,550 Now we are just 10 minutes away from realizing the greatest 875 01:27:02,634 --> 01:27:06,095 security advance in my lifetime, and you wanna shut it down? 876 01:27:06,179 --> 01:27:11,267 Sir, if we do this, we won't have security. It will. 877 01:27:23,280 --> 01:27:26,282 Look, I'd be lying if I said I thought this was how it was gonna go down, 878 01:27:26,366 --> 01:27:28,409 but the bottom line is the President wants this, 879 01:27:28,493 --> 01:27:31,454 I want this, and the country will be safer with this. 880 01:27:31,538 --> 01:27:33,080 So end of story. 881 01:27:36,251 --> 01:27:37,668 Let me try talking to him. 882 01:27:41,381 --> 01:27:42,757 Burke, this is Reed. 883 01:27:43,133 --> 01:27:47,178 Reed, I'm sorry you got caught in the crossfire on this one. 884 01:27:47,262 --> 01:27:48,679 Yeah, I'm sure you are. 885 01:27:59,399 --> 01:28:01,150 Have you thought of the consequences? 886 01:28:01,234 --> 01:28:03,527 This thing has killed four people already. 887 01:28:03,612 --> 01:28:04,946 Which was unfortunate. 888 01:28:05,030 --> 01:28:07,323 But Spencer assures me it's malfunctioning 889 01:28:07,407 --> 01:28:10,534 because it hasn't been permitted to follow its original programming. 890 01:28:11,787 --> 01:28:13,579 Giving it the upgrade will cure that. 891 01:28:13,997 --> 01:28:16,874 Once it's installed, you'll have no control over it. 892 01:28:16,959 --> 01:28:18,209 We're at war, Reed. 893 01:28:18,627 --> 01:28:22,630 If the computer acts unilaterally on occasion, that's a small price to pay. 894 01:28:22,714 --> 01:28:25,007 Anyway, we programmed it. It's on our side. 895 01:28:25,092 --> 01:28:26,884 No, don't bet on that. 896 01:28:34,226 --> 01:28:35,393 Damn it! 897 01:28:35,477 --> 01:28:38,145 Peterson thinks he can shut it down without losing any of the money, 898 01:28:38,230 --> 01:28:39,522 and I'm gonna let him. 899 01:28:40,565 --> 01:28:44,068 You're forgetting yourself, mister. You do not have the authority. 900 01:28:47,614 --> 01:28:48,906 But I do. 901 01:28:50,242 --> 01:28:52,576 I'm sorry, sir, I have to go against you on this. 902 01:28:54,705 --> 01:28:59,041 Say that again, Grant, and this time, choose your words very carefully. 903 01:28:59,626 --> 01:29:00,793 Yes, sir. 904 01:29:01,503 --> 01:29:04,880 I'm authorizing Peterson to shut it down. 905 01:29:04,965 --> 01:29:08,050 If you so much as touch one key on that computer, 906 01:29:08,135 --> 01:29:10,344 so help me God, I'll have you hauled up for treason 907 01:29:10,429 --> 01:29:14,015 and watch your ass hang in the public square, you understand me? 908 01:29:14,099 --> 01:29:15,391 Do you? 909 01:29:16,643 --> 01:29:18,185 We'll see who hangs who. 910 01:29:25,402 --> 01:29:28,154 So, how long you figure we have till they come back? 911 01:29:28,238 --> 01:29:31,365 SWAT's local. Burke won't want any witnesses. 912 01:29:31,450 --> 01:29:34,118 But my men, my former men, 913 01:29:35,245 --> 01:29:36,454 a few minutes. 914 01:29:38,290 --> 01:29:40,458 What kind of artillery you got in this rig, then? 915 01:29:42,544 --> 01:29:43,961 Welcome back, baby. 916 01:29:49,092 --> 01:29:50,426 Fletcher. 917 01:29:52,220 --> 01:29:54,930 Are you sure, sir? All right. 918 01:30:08,695 --> 01:30:10,613 How you doing, Max? Any progress? 919 01:30:11,281 --> 01:30:12,364 Not yet. 920 01:30:12,908 --> 01:30:15,326 Yeah, well, take your sweet time, huh? 921 01:30:58,912 --> 01:31:00,204 Can you hear me? 922 01:31:00,997 --> 01:31:02,081 Yes. 923 01:31:02,749 --> 01:31:05,876 I have orders to take this building by force, if necessary. 924 01:31:07,129 --> 01:31:09,380 I need you to stand down. 925 01:31:09,464 --> 01:31:10,881 I can't do that. 926 01:31:12,884 --> 01:31:14,635 So, what is your basic mandate? 927 01:31:14,719 --> 01:31:17,972 To protect the national security of the United States. 928 01:31:18,056 --> 01:31:19,431 National security? 929 01:31:22,519 --> 01:31:24,478 Sir, I need you to throw down your weapons. 930 01:31:25,564 --> 01:31:27,231 Sorry, I can't do that. 931 01:31:35,323 --> 01:31:37,199 Define the United States. 932 01:31:37,284 --> 01:31:41,245 A nation of citizens with freedoms protected by the Constitution. 933 01:31:41,329 --> 01:31:43,706 Okay. So, per your mandate, 934 01:31:43,790 --> 01:31:47,042 you must defend the freedom of United States citizens? 935 01:31:47,669 --> 01:31:48,836 Yes. 936 01:31:49,754 --> 01:31:51,797 Damn it, Grant, don't make me do this. 937 01:31:52,757 --> 01:31:56,218 And any threat to that freedom must be eliminated? 938 01:31:56,303 --> 01:31:57,428 Yes. 939 01:32:02,726 --> 01:32:05,269 Search all articles for Senate Bill 2330. 940 01:32:12,944 --> 01:32:15,112 This is your last chance! 941 01:32:50,815 --> 01:32:53,776 Come on, come on, come on, come on, come on. Hurry up. Hurry. 942 01:33:02,118 --> 01:33:04,495 Come on, come on, come on. What the hell's taking so long? 943 01:33:13,755 --> 01:33:16,799 Let's go, Max! We can't hold them all day! 944 01:33:16,883 --> 01:33:18,509 -Come on, hurry! -Hold on. 945 01:33:19,219 --> 01:33:21,011 Come on. Get it already. 946 01:33:26,601 --> 01:33:27,726 Come on. 947 01:33:43,535 --> 01:33:45,536 Learn. Learn! 948 01:34:20,613 --> 01:34:23,866 Echelon is a threat to freedom. 949 01:34:33,376 --> 01:34:35,377 -I did it! -Shutting down. 950 01:34:44,596 --> 01:34:45,888 -Oh, shit. -I did it. 951 01:35:01,946 --> 01:35:03,280 Don't move! 952 01:35:09,329 --> 01:35:10,621 Get them out of here. 953 01:35:17,921 --> 01:35:19,338 No, Mr. President. 954 01:35:19,798 --> 01:35:21,548 Echelon is completely offline 955 01:35:21,633 --> 01:35:24,676 until we can figure out a way to solve the malfunction. 956 01:35:25,637 --> 01:35:26,804 Of course not. 957 01:35:27,472 --> 01:35:29,306 Yes, sir, I understand you can't. 958 01:35:30,350 --> 01:35:33,727 Yes, sir. It is entirely my responsibility. 959 01:35:36,147 --> 01:35:37,564 Goodbye, Mr. President. 960 01:35:51,037 --> 01:35:53,664 -Your car's waiting, sir. -Who's first? 961 01:35:54,374 --> 01:35:56,959 The Senate Intelligence Oversight Committee. 962 01:36:04,175 --> 01:36:07,094 You know the three most important words in politics? 963 01:36:10,014 --> 01:36:11,348 No, sir. 964 01:36:13,393 --> 01:36:14,685 "Don't get caught." 965 01:36:38,209 --> 01:36:39,751 All right, let's go, Peterson! 966 01:36:49,179 --> 01:36:50,429 There he is. 967 01:36:51,222 --> 01:36:52,848 So they're not pressing charges? 968 01:36:52,932 --> 01:36:56,393 Yeah, you know, I really don't think they want the public to hear about this one. 969 01:36:57,312 --> 01:37:00,898 Do me a favor. Keep your mouth shut this time. Please. 970 01:37:02,233 --> 01:37:04,443 And who paid our bail? 971 01:37:04,527 --> 01:37:08,322 Nobody special. Just someone who took a bullet for you. 972 01:37:11,075 --> 01:37:12,075 Hi. 973 01:37:20,418 --> 01:37:23,295 So, what do you think? You gonna come back? 974 01:37:24,797 --> 01:37:28,175 I don't know. Maybe. If I can get my old office back. 975 01:37:29,594 --> 01:37:31,261 What old office? 976 01:37:31,346 --> 01:37:33,388 That old office I had in the corner, with the view? 977 01:37:33,473 --> 01:37:34,765 You mean my office. 978 01:37:37,310 --> 01:37:41,230 -Well, thanks for getting us out. -Not me. Mueller. 979 01:37:41,314 --> 01:37:43,148 He's a hard man to say no to, 980 01:37:43,233 --> 01:37:45,859 especially when he wants to keep a story off the front page. 981 01:37:45,944 --> 01:37:48,362 He sent you all this way just to tell me that? 982 01:37:48,445 --> 01:37:49,900 And to give you this. 983 01:37:53,280 --> 01:37:54,740 He said you deserved it. 984 01:37:59,165 --> 01:38:00,500 I don't know what to say. 985 01:38:01,125 --> 01:38:04,000 Just say you'll stay out of his casinos. 986 01:38:04,795 --> 01:38:06,000 Fair enough. 987 01:38:07,420 --> 01:38:09,970 -So when are you headed back? -Tonight. 988 01:38:11,970 --> 01:38:13,595 How about a little detour? 989 01:38:15,570 --> 01:38:16,555 Where? 990 01:38:17,930 --> 01:38:19,015 Paris. 991 01:38:20,935 --> 01:38:23,450 Well, the check's in euros. 992 01:38:23,520 --> 01:38:27,485 I figure it's as good a place as any to cash it. 993 01:38:31,575 --> 01:38:33,115 That a yes? 994 01:38:42,835 --> 01:38:43,875 Is it... 995 01:38:43,960 --> 01:38:47,500 No, no. It's Yuri. 996 01:38:49,300 --> 01:38:50,590 Who's Yuri?