1 00:00:07,920 --> 00:00:12,878 En mémoire des 300 000 morts de Nankin 2 00:00:26,106 --> 00:00:27,979 7 juillet 1937 3 00:00:28,233 --> 00:00:32,361 La guerre entre la Chine et le Japon a éclaté au pont Marco Polo 4 00:00:48,045 --> 00:00:49,504 13 août 1937 5 00:00:49,755 --> 00:00:52,163 Les troupes japonaises attaquent Shanghai 6 00:00:52,424 --> 00:00:54,962 et font face à une forte résistance chinoise 7 00:01:10,318 --> 00:01:11,480 12 novembre 1937 8 00:01:11,736 --> 00:01:14,903 Chute de Shanghai. L'armée japonaise se dirige vers Nankin 9 00:01:28,462 --> 00:01:31,000 Les remparts de Nankin 10 00:01:35,636 --> 00:01:38,423 Le gouvernement chinois a battu en retraite 11 00:01:38,680 --> 00:01:42,014 Les Japonais arrivent aux portes de Nankin 12 00:02:28,857 --> 00:02:30,020 Kadokawa ! 13 00:02:57,178 --> 00:02:58,174 De l'eau ? 14 00:03:55,155 --> 00:03:56,435 12 décembre 1937 15 00:03:56,698 --> 00:03:59,070 La fuite du Cdt chinois a semé le chaos 16 00:03:59,326 --> 00:04:01,947 La plupart des Chinois tentent de fuir 17 00:04:04,414 --> 00:04:06,454 Porte nord de Nankin 18 00:04:07,459 --> 00:04:12,501 36e compagnie du Kuomintang 19 00:04:20,055 --> 00:04:21,336 En avant ! 20 00:04:56,551 --> 00:04:58,591 Les officiels ont fui ! 21 00:04:59,137 --> 00:05:00,336 Laissez-nous partir ! 22 00:05:00,973 --> 00:05:02,716 Laissez-nous partir ! 23 00:05:04,476 --> 00:05:05,425 Le commandant a fui ! 24 00:05:05,686 --> 00:05:07,643 Laissez-nous partir ! 25 00:05:10,274 --> 00:05:11,733 Pas de retraite ! 26 00:05:12,109 --> 00:05:13,687 Personne ne quitte la ville ! 27 00:05:13,944 --> 00:05:15,320 Laissez-nous partir ! 28 00:05:17,114 --> 00:05:18,490 À l'attaque ! 29 00:05:37,636 --> 00:05:39,509 Laissez-nous partir ! 30 00:06:10,211 --> 00:06:13,414 13 décembre 1937 Les Japonais ont pris Nankin 31 00:08:18,844 --> 00:08:20,717 Vite, au lac ! 32 00:08:48,374 --> 00:08:49,405 Bois pas ça ! 33 00:08:50,251 --> 00:08:51,710 Ça peut être du poison. 34 00:08:52,337 --> 00:08:53,250 Bien. 35 00:08:57,675 --> 00:08:59,502 Alors, c'est comment ? 36 00:09:00,178 --> 00:09:01,506 Ça a bon goût. 37 00:09:06,726 --> 00:09:07,889 Très bon ! 38 00:09:15,944 --> 00:09:17,142 Vous faites quoi ? 39 00:09:18,655 --> 00:09:19,900 C'est très bon. 40 00:09:20,157 --> 00:09:24,107 Votre attention ! Fouillez et arrêtez les soldats chinois ! 41 00:09:24,745 --> 00:09:28,743 Votre attention ! Fouillez et arrêtez les soldats chinois ! 42 00:09:37,049 --> 00:09:37,879 Dispersion ! 43 00:09:44,015 --> 00:09:45,260 Stoppez la voiture ! 44 00:09:51,231 --> 00:09:53,437 Vous parlez anglais ? 45 00:09:58,363 --> 00:09:59,988 Allemand. Baisse ton arme. 46 00:10:00,407 --> 00:10:02,198 Kadokawa, vas-y. 47 00:10:04,202 --> 00:10:06,694 Vous parlez allemand ou anglais ? 48 00:10:08,290 --> 00:10:09,535 Je l'étudie. 49 00:10:10,876 --> 00:10:13,996 Je veux parler à votre officier supérieur. 50 00:10:15,089 --> 00:10:15,871 Supérieur ? 51 00:10:16,131 --> 00:10:18,836 Oui, votre officier supérieur. 52 00:10:19,677 --> 00:10:21,254 Il veut voir le général. 53 00:10:23,347 --> 00:10:25,423 On aimerait le voir aussi ! 54 00:10:26,225 --> 00:10:27,850 C'est une zone de sécurité. 55 00:10:28,561 --> 00:10:30,554 On n'a que des réfugiés ici. 56 00:10:32,649 --> 00:10:33,929 Amis. 57 00:10:41,908 --> 00:10:42,987 Allons-y. 58 00:10:43,827 --> 00:10:45,570 Ton anglais est à revoir. 59 00:10:45,829 --> 00:10:47,157 On y va. 60 00:10:47,414 --> 00:10:48,113 Attendez ! 61 00:10:48,915 --> 00:10:49,864 S'il vous plaît ! 62 00:10:54,671 --> 00:10:55,667 Sergent. 63 00:10:56,381 --> 00:10:58,588 Quelqu'un est entré. 64 00:11:00,469 --> 00:11:01,548 Suis-moi. 65 00:11:09,061 --> 00:11:10,057 Attention. 66 00:13:00,134 --> 00:13:01,794 Appelle les renforts. 67 00:13:14,357 --> 00:13:15,935 Des soldats chinois ! 68 00:13:24,659 --> 00:13:26,237 Des soldats chinois ! 69 00:13:41,844 --> 00:13:43,303 Là-bas ! 70 00:13:43,554 --> 00:13:46,127 Des soldats chinois, là-bas ! 71 00:13:47,975 --> 00:13:50,929 Des soldats chinois, là-bas ! 72 00:14:12,626 --> 00:14:13,575 Assis ! 73 00:14:15,337 --> 00:14:16,037 Pas bouger ! 74 00:14:18,215 --> 00:14:19,792 Vite ! 75 00:14:20,717 --> 00:14:22,212 Attachez-les ! 76 00:14:35,608 --> 00:14:38,313 Pitié, ne l'emmenez pas ! 77 00:14:39,403 --> 00:14:41,361 Kadokawa, par ici ! 78 00:14:42,365 --> 00:14:43,479 Dégagez ! 79 00:15:22,448 --> 00:15:23,907 Je voulais pas ça. 80 00:15:34,544 --> 00:15:35,658 Kadokawa ! 81 00:15:38,673 --> 00:15:40,001 Viens ! 82 00:15:49,684 --> 00:15:50,882 May ! 83 00:15:51,144 --> 00:15:54,229 On nous a volé nos bagages en plein jour ! 84 00:15:57,275 --> 00:15:59,731 - Ma chérie ! - Papa ! 85 00:16:06,034 --> 00:16:07,826 M. Tang, vous êtes revenu. 86 00:16:08,370 --> 00:16:10,992 - M. Tang, votre lit est prêt. - Merci. 87 00:16:11,248 --> 00:16:13,040 Appelez-moi en cas de besoin. 88 00:16:13,292 --> 00:16:14,786 Merci. 89 00:16:18,339 --> 00:16:19,714 Merci pour ton travail. 90 00:16:20,049 --> 00:16:22,125 Vide les ordures. 91 00:16:22,385 --> 00:16:24,294 Je m'en occupe. 92 00:16:28,141 --> 00:16:29,516 Va jouer avec tata. 93 00:16:34,105 --> 00:16:36,596 - On dort où ce soir ? - Arrête ! 94 00:16:39,402 --> 00:16:40,980 C'est gentil ici. 95 00:16:43,865 --> 00:16:45,359 Nankin est sûre ? 96 00:16:45,826 --> 00:16:48,530 On travaille pour les Allemands. On est protégés. 97 00:16:50,247 --> 00:16:51,789 Et la paie de ce mois ? 98 00:16:56,086 --> 00:16:56,750 Attention ! 99 00:16:59,256 --> 00:17:01,048 Tous ensemble ! 100 00:17:52,144 --> 00:17:54,635 Laisse le tank pour nos troupes ! 101 00:17:54,897 --> 00:17:55,679 Bien ! 102 00:17:58,192 --> 00:18:00,730 Rien à signaler ! Voie libre ! 103 00:18:01,112 --> 00:18:02,570 Ouvrez l'œil ! 104 00:18:02,822 --> 00:18:03,853 Oui ! 105 00:18:18,880 --> 00:18:19,911 Des Chinois ! 106 00:18:22,300 --> 00:18:23,581 Couchez-vous ! 107 00:18:35,355 --> 00:18:36,518 Où sont les Chinois ? 108 00:18:43,364 --> 00:18:45,107 Gare à tes arrières ! 109 00:18:53,249 --> 00:18:54,280 Morishita ! 110 00:18:59,714 --> 00:19:00,710 Kadokawa ! 111 00:19:22,446 --> 00:19:23,726 Là-bas ! 112 00:19:25,782 --> 00:19:27,360 Attaquons par le bas ! 113 00:19:35,042 --> 00:19:36,287 C'est dangereux ici ! 114 00:19:51,309 --> 00:19:52,803 L'escalier là-bas ! 115 00:19:54,354 --> 00:19:56,180 Vas-y ! 116 00:19:58,733 --> 00:20:00,311 Aux abris ! 117 00:20:14,166 --> 00:20:16,242 Va voir ce qui se passe en bas ! 118 00:20:31,183 --> 00:20:32,298 Un fusil ! 119 00:22:56,250 --> 00:22:57,744 Prends les munitions. 120 00:24:15,749 --> 00:24:16,495 Shunzi. 121 00:24:29,638 --> 00:24:30,669 Mes frères... 122 00:24:34,309 --> 00:24:35,852 on ne peut plus tenir. 123 00:24:38,772 --> 00:24:39,852 Dispersons-nous. 124 00:25:55,476 --> 00:25:56,757 Donne-le-moi ! 125 00:26:00,357 --> 00:26:01,815 - Kadokawa ! - Oui. 126 00:26:51,368 --> 00:26:54,322 Prenez une échelle et grimpez ! 127 00:26:56,832 --> 00:26:57,994 Vas-y. 128 00:26:58,583 --> 00:26:59,828 Tuez les soldats chinois ! 129 00:27:00,085 --> 00:27:02,541 Il y en a peut-être là-haut. 130 00:27:21,774 --> 00:27:23,434 Chargez les mortiers ! 131 00:27:26,070 --> 00:27:27,019 Feu ! 132 00:28:24,756 --> 00:28:26,001 En avant ! 133 00:28:58,123 --> 00:28:59,238 Kadokawa ! 134 00:29:06,173 --> 00:29:07,122 Tu es blessé ? 135 00:29:07,383 --> 00:29:08,414 Je vais bien. 136 00:30:08,696 --> 00:30:09,811 Banzai ! 137 00:30:11,950 --> 00:30:13,148 Une autre. 138 00:30:22,669 --> 00:30:24,828 Venez m'aider ! 139 00:30:26,673 --> 00:30:28,999 - Prenez tout. - C'est très beau. 140 00:30:29,927 --> 00:30:30,958 Ça vaut cher. 141 00:30:33,597 --> 00:30:35,257 Ici. 142 00:30:35,641 --> 00:30:37,432 Dépêchons ! 143 00:30:43,441 --> 00:30:44,472 Feu ! 144 00:31:55,140 --> 00:31:56,634 Avancez ! 145 00:32:02,105 --> 00:32:03,136 Plus vite ! 146 00:32:06,359 --> 00:32:07,937 Tu regardes quoi ? 147 00:32:11,865 --> 00:32:14,439 On a capturé plus de 500 soldats chinois. 148 00:32:14,701 --> 00:32:15,816 Entendu. 149 00:32:49,404 --> 00:32:50,567 Venez m'aider. 150 00:33:29,737 --> 00:33:31,481 Il en faut d'autres ici ! 151 00:33:34,534 --> 00:33:36,028 Asperge comme ça ! 152 00:33:44,002 --> 00:33:44,998 Debout ! 153 00:34:12,198 --> 00:34:15,448 Demi-tour ! 154 00:34:22,000 --> 00:34:24,039 Demi-tour ! 155 00:34:31,551 --> 00:34:32,417 En avant ! 156 00:34:41,770 --> 00:34:42,968 Allez ! 157 00:36:23,542 --> 00:36:24,822 Feu ! 158 00:36:40,351 --> 00:36:41,133 Grenades ! 159 00:38:24,917 --> 00:38:26,328 Debout ! 160 00:38:30,798 --> 00:38:32,707 Debout ! 161 00:38:33,468 --> 00:38:35,128 Debout ! 162 00:38:38,556 --> 00:38:40,050 Salopards ! 163 00:38:57,117 --> 00:38:58,315 Debout ! 164 00:38:59,244 --> 00:39:00,240 Debout ! 165 00:43:48,168 --> 00:43:50,493 Longue vie à la Chine ! 166 00:43:50,754 --> 00:43:52,545 La Chine ne mourra pas ! 167 00:45:54,298 --> 00:45:55,792 Après la chute de Nankin, 168 00:45:56,050 --> 00:45:58,801 tous les prisonniers de guerre furent exécutés. 169 00:46:00,346 --> 00:46:03,845 Le représentant nazi et des étrangers présents à Nankin 170 00:46:04,100 --> 00:46:07,433 ont créé une zone de sécurité pour protéger les réfugiés. 171 00:46:34,923 --> 00:46:36,382 Prenez un numéro. 172 00:46:37,301 --> 00:46:39,839 Poussez pas ! Y a pas le feu ! 173 00:46:40,095 --> 00:46:41,091 Doucement ! 174 00:46:41,346 --> 00:46:42,046 Poussez pas ! 175 00:46:42,598 --> 00:46:43,843 Pas plusieurs. 176 00:46:44,099 --> 00:46:44,716 Un seul. 177 00:46:44,975 --> 00:46:47,466 Un numéro pour un lit. 178 00:46:47,728 --> 00:46:49,139 Lâchez-moi ! 179 00:46:49,396 --> 00:46:50,476 Soyez raisonnable. 180 00:46:58,823 --> 00:47:00,899 Retournez à la tente ! 181 00:47:01,284 --> 00:47:02,992 Mlle Jiang ! 182 00:48:22,367 --> 00:48:24,526 Tu es toujours vivant. 183 00:48:38,467 --> 00:48:39,962 Combien d'exécutés ? 184 00:48:42,180 --> 00:48:43,757 Tous exécutés. 185 00:48:46,059 --> 00:48:48,182 On est deux à avoir survécu. 186 00:48:58,363 --> 00:48:59,063 Prêt ? 187 00:49:00,615 --> 00:49:01,860 Bravo ! 188 00:49:03,285 --> 00:49:04,067 Prêt ? 189 00:49:05,746 --> 00:49:06,777 Bravo ! 190 00:49:07,039 --> 00:49:08,449 Furuta ! Mon tour. 191 00:49:10,208 --> 00:49:11,122 Prêt ? 192 00:49:13,712 --> 00:49:14,743 Formidable ! 193 00:49:16,757 --> 00:49:18,002 Je veux du ragoût. 194 00:49:18,258 --> 00:49:19,669 C'est bon. 195 00:49:19,927 --> 00:49:22,632 Je veux manger de la patate douce. 196 00:49:23,889 --> 00:49:25,681 Ta maman la prépare bien. 197 00:49:25,933 --> 00:49:26,549 Oui. 198 00:49:28,811 --> 00:49:30,222 Elle doit être heureuse. 199 00:49:31,147 --> 00:49:34,101 On dit que tu as eu une promotion. 200 00:49:35,193 --> 00:49:36,188 Moi ? 201 00:49:37,653 --> 00:49:39,112 Ça paye, l'éducation. 202 00:49:41,074 --> 00:49:42,698 1, 2, 3, 4 203 00:49:44,702 --> 00:49:46,197 Notre beau pays ! 204 00:49:47,706 --> 00:49:48,488 Ueno. 205 00:49:48,748 --> 00:49:50,575 Tu danses le rôle de la fille. 206 00:49:51,459 --> 00:49:54,211 Viens avec moi. 207 00:49:59,468 --> 00:50:00,666 Prêt pour la fête ? 208 00:50:00,927 --> 00:50:01,710 Non. 209 00:50:02,596 --> 00:50:04,553 Tu dois t'entraîner à la danse. 210 00:50:05,224 --> 00:50:05,923 Oui. 211 00:50:08,477 --> 00:50:11,312 Merde, c'est glacé ! 212 00:50:12,064 --> 00:50:12,764 C'est glacé ! 213 00:50:13,148 --> 00:50:14,524 Passe le ballon ! 214 00:50:20,614 --> 00:50:22,275 Shirimasen. 215 00:50:22,533 --> 00:50:25,155 Des filles de joie japonaises sont arrivées. 216 00:50:25,411 --> 00:50:28,614 Elles sont toutes très gentilles. 217 00:50:30,249 --> 00:50:31,163 Bonjour. 218 00:50:35,046 --> 00:50:36,457 Un instant. 219 00:50:37,048 --> 00:50:38,044 Je t'en prie. 220 00:51:10,458 --> 00:51:10,992 Donne-la-moi. 221 00:51:31,021 --> 00:51:32,396 Mes excuses ! 222 00:51:52,668 --> 00:51:54,246 Ta première fois ? 223 00:51:58,549 --> 00:51:59,379 Approche. 224 00:52:14,148 --> 00:52:15,559 Déshabille-toi. 225 00:52:41,969 --> 00:52:44,175 Je m'appelle Kadokawa. 226 00:53:00,071 --> 00:53:01,186 Sergent, 227 00:53:01,906 --> 00:53:03,151 comment ça va ? 228 00:53:06,494 --> 00:53:08,701 Je vais épouser cette femme. 229 00:53:11,958 --> 00:53:12,872 Sergent, 230 00:53:13,126 --> 00:53:15,284 j'ai attrapé la chtouille ici. 231 00:53:15,545 --> 00:53:19,792 Votre cerveau est parti en couille ? 232 00:53:29,434 --> 00:53:30,763 Ami. 233 00:53:31,019 --> 00:53:32,893 En japonais : "tomodachi". 234 00:53:37,109 --> 00:53:39,600 "Je suis un civil." 235 00:53:48,871 --> 00:53:50,282 Répète. 236 00:53:51,124 --> 00:53:52,832 Je suis un civil. 237 00:53:54,335 --> 00:53:56,127 Et toi, qui es-tu ? 238 00:53:56,379 --> 00:53:57,957 Une civile. 239 00:53:58,590 --> 00:53:59,123 Très bien. 240 00:53:59,382 --> 00:54:00,046 Toi, ma chère ? 241 00:54:00,300 --> 00:54:01,960 Trois pareils. 242 00:54:03,303 --> 00:54:04,133 Et toi, May ? 243 00:54:04,387 --> 00:54:06,012 Ne m'embête pas. 244 00:54:06,556 --> 00:54:07,801 J'ai gagné ! 245 00:54:12,979 --> 00:54:15,221 Papa, y a un feu d'artifice. 246 00:54:18,068 --> 00:54:21,318 Bientôt le nouvel an, va te coucher. 247 00:54:36,379 --> 00:54:36,912 Pardon. 248 00:54:38,631 --> 00:54:40,588 N'allez pas en bas ! 249 00:54:45,179 --> 00:54:46,887 Mon Dieu ! Arrêtez ! 250 00:54:48,683 --> 00:54:50,225 - Reculez ! - Partez ! 251 00:54:52,854 --> 00:54:53,601 Qui t'es ? 252 00:54:55,106 --> 00:54:56,387 Qui t'es ? 253 00:54:58,318 --> 00:54:59,812 Non ! 254 00:55:01,279 --> 00:55:02,822 Arrêtez ! 255 00:55:08,996 --> 00:55:10,241 Arrêtez ! 256 00:55:10,497 --> 00:55:11,493 Et partez ! 257 00:55:11,748 --> 00:55:12,911 Qui t'es ? 258 00:55:13,167 --> 00:55:14,910 Un ami ! 259 00:55:15,169 --> 00:55:16,627 Un nazi ! 260 00:55:16,879 --> 00:55:17,910 Un ami ! 261 00:55:21,634 --> 00:55:22,464 Et lui ? 262 00:55:25,721 --> 00:55:26,670 Et lui ? 263 00:55:30,351 --> 00:55:31,845 - Des amis ? - Oui. 264 00:55:33,938 --> 00:55:35,349 Partons. 265 00:55:42,822 --> 00:55:44,364 Vous parlez japonais ? 266 00:55:45,158 --> 00:55:46,866 Oui, un peu. 267 00:55:47,953 --> 00:55:48,699 Vous faites quoi ? 268 00:55:51,623 --> 00:55:53,414 Le secrétaire de M. Rabe. 269 00:56:12,978 --> 00:56:16,430 Combien d'enfants ont été violés cette nuit ? 270 00:56:17,233 --> 00:56:18,431 Six. 271 00:56:57,483 --> 00:56:58,941 À partir de demain, 272 00:57:01,612 --> 00:57:04,696 May et toi, vous vous habillerez en hommes. 273 00:57:33,728 --> 00:57:34,760 Ni vernis à ongle. 274 00:57:35,021 --> 00:57:36,101 Ni rouge à lèvres. 275 00:57:36,356 --> 00:57:37,138 Les cheveux. 276 00:57:37,482 --> 00:57:39,890 Mlle Jiang, venez voir ! 277 00:57:40,360 --> 00:57:42,483 Ces trois filles ! Surtout elle ! 278 00:57:45,616 --> 00:57:46,647 Pourquoi refuser ? 279 00:57:48,661 --> 00:57:50,119 Et vous ? 280 00:57:51,247 --> 00:57:53,239 Ils sont même permanentés. 281 00:57:53,499 --> 00:57:55,990 On appartient au Comité. On ne risque rien. 282 00:57:56,252 --> 00:57:58,494 Coupez-les pour vous protéger ! 283 00:57:59,797 --> 00:58:00,960 Pas question. 284 00:58:02,300 --> 00:58:04,458 Je devrai me nourrir après la guerre. 285 00:58:04,719 --> 00:58:05,833 En faisant le trottoir ? 286 00:58:06,763 --> 00:58:08,802 Et si je peux gagner ma vie comme ça ? 287 00:58:09,057 --> 00:58:10,634 Vous, vous pourriez pas. 288 00:58:10,892 --> 00:58:11,841 Comment oses-tu ? 289 00:58:19,109 --> 00:58:21,018 Il faut couper, emmenez-les. 290 00:58:21,278 --> 00:58:21,858 Venez ! 291 00:58:39,838 --> 00:58:41,119 Bonne idée ! 292 00:58:42,591 --> 00:58:43,670 Tu es malin. 293 00:58:45,678 --> 00:58:47,053 Leur fais pas peur ! 294 00:58:52,435 --> 00:58:53,633 Aie pas peur. 295 00:58:59,942 --> 00:59:01,318 Regarde ! 296 00:59:06,157 --> 00:59:07,023 Viens ! 297 00:59:09,994 --> 00:59:11,738 Les Japonais ! Cachez-vous ! 298 00:59:11,997 --> 00:59:13,159 Bonjour ! 299 00:59:14,749 --> 00:59:15,829 C'est de la soupe. 300 00:59:17,961 --> 00:59:19,124 Regarde ! 301 00:59:19,546 --> 00:59:20,661 Une jolie fille. 302 00:59:22,883 --> 00:59:23,417 Mignonne. 303 00:59:23,675 --> 00:59:25,253 Ton genre. 304 00:59:31,892 --> 00:59:32,971 Allez jouer. 305 00:59:38,107 --> 00:59:40,146 On prend les drapeaux. 306 00:59:40,860 --> 00:59:41,642 Que faites-vous ? 307 00:59:41,902 --> 00:59:43,231 Les voilà ! 308 00:59:44,322 --> 00:59:46,195 Vas-y, fonce ! 309 01:00:17,147 --> 01:00:18,891 Lâchez ma fille ! 310 01:00:31,620 --> 01:00:33,697 On vous a bien eues ! 311 01:01:33,977 --> 01:01:35,387 Ne la touchez pas ! 312 01:01:41,901 --> 01:01:42,815 Elle est morte. 313 01:02:01,171 --> 01:02:02,203 Xiaojiang. 314 01:02:40,921 --> 01:02:42,581 Heureuse nouvelle année. 315 01:02:43,590 --> 01:02:45,084 Heureuse nouvelle année. 316 01:02:53,016 --> 01:02:54,262 Je viens pour toi. 317 01:02:55,436 --> 01:02:56,052 Je t'en prie. 318 01:03:06,697 --> 01:03:08,275 Des cadeaux pour toi. 319 01:03:11,619 --> 01:03:12,449 Pour moi ? 320 01:03:41,400 --> 01:03:42,514 Poisson en boîte. 321 01:03:46,322 --> 01:03:47,401 Bonbons. 322 01:04:01,045 --> 01:04:01,994 C'est bon. 323 01:04:11,389 --> 01:04:13,346 J'adore ces gâteaux ! 324 01:04:22,234 --> 01:04:23,396 Du saké. 325 01:04:39,043 --> 01:04:40,870 Ça sent bon le pays. 326 01:04:41,712 --> 01:04:43,041 Oui. 327 01:04:48,386 --> 01:04:49,500 Excuse-moi. 328 01:04:54,016 --> 01:04:56,223 Vas-y, je t'en prie. 329 01:05:00,815 --> 01:05:01,811 Je suis... 330 01:05:03,234 --> 01:05:04,479 Kadokawa. 331 01:05:05,945 --> 01:05:06,692 Je t'en prie, 332 01:05:06,946 --> 01:05:08,061 M. Kadokawa. 333 01:05:11,409 --> 01:05:12,026 Oui. 334 01:05:23,881 --> 01:05:25,126 C'est fini ? 335 01:05:32,473 --> 01:05:35,178 Pas comme ça. Vas-y en douceur. 336 01:05:35,434 --> 01:05:37,676 Je vais te montrer. 337 01:05:37,937 --> 01:05:39,312 Comme ça ? 338 01:05:39,563 --> 01:05:40,974 Hé, attends ! 339 01:05:44,694 --> 01:05:45,725 Ami. 340 01:05:50,950 --> 01:05:52,658 Je ne fume pas. 341 01:05:55,246 --> 01:05:56,195 Essaie. 342 01:06:02,629 --> 01:06:03,625 Ami. 343 01:06:04,840 --> 01:06:06,298 Regarde. 344 01:06:07,217 --> 01:06:08,960 Tabac japonais. 345 01:06:09,469 --> 01:06:10,798 Je ne fume pas. 346 01:06:23,025 --> 01:06:24,104 Bonjour. 347 01:06:24,360 --> 01:06:25,106 Bonjour. 348 01:06:25,361 --> 01:06:26,523 Merci, M. Tang. 349 01:06:27,279 --> 01:06:31,194 Deux Japonais sont passés. Ils ont votre carte de visite. 350 01:06:32,743 --> 01:06:33,525 Entendu. 351 01:06:37,749 --> 01:06:39,907 Vous savez que j'ai écrit au Führer. 352 01:06:41,002 --> 01:06:41,832 Oui. 353 01:06:43,254 --> 01:06:46,291 Comme cela m'avait été demandé. 354 01:06:50,053 --> 01:06:55,178 J'ai reçu l'ordre de regagner l'Allemagne au plus vite. 355 01:06:57,102 --> 01:06:58,430 Ils disent 356 01:06:59,563 --> 01:07:00,761 que... 357 01:07:01,982 --> 01:07:03,227 mes efforts 358 01:07:03,817 --> 01:07:07,233 pour protéger les réfugiés de Nankin 359 01:07:07,488 --> 01:07:11,272 mettent en péril les bonnes relations 360 01:07:11,867 --> 01:07:13,860 entre l'Allemagne et le Japon. 361 01:07:14,119 --> 01:07:15,068 Et alors ? 362 01:07:16,247 --> 01:07:17,112 Alors... 363 01:07:17,998 --> 01:07:19,742 je n'ai pas le choix. 364 01:07:20,543 --> 01:07:22,002 Je dois y retourner. 365 01:07:22,253 --> 01:07:23,498 M. Rabe... 366 01:07:25,298 --> 01:07:26,578 Et moi ? 367 01:07:29,010 --> 01:07:30,587 Ma femme et ma fille ? 368 01:07:30,845 --> 01:07:32,672 Elles vivent dans le camp. 369 01:07:34,182 --> 01:07:36,009 Nous dépendons de vous. 370 01:07:42,607 --> 01:07:44,101 Je suis désolé. 371 01:07:46,403 --> 01:07:50,021 M. Rabe nous abandonne ? 372 01:07:53,952 --> 01:07:55,862 Comment peut-il faire ça ? 373 01:07:58,415 --> 01:08:00,123 C'est impossible. 374 01:08:01,377 --> 01:08:03,618 Tu as tout fait pour lui. 375 01:08:06,257 --> 01:08:07,751 Et il s'en va ? 376 01:08:15,057 --> 01:08:16,468 Que deviendrons-nous ? 377 01:08:23,942 --> 01:08:25,650 Que deviendrons-nous ? 378 01:08:29,489 --> 01:08:32,110 Les Japonais m'ont cherché. 379 01:08:35,412 --> 01:08:36,692 Où vas-tu ? 380 01:08:39,875 --> 01:08:41,333 Que vas-tu faire ? 381 01:08:42,586 --> 01:08:44,210 Je vais arranger ça. 382 01:08:59,603 --> 01:09:02,355 S'il faut soudoyer des Japonais... 383 01:09:09,071 --> 01:09:10,614 Tu me la rendras après. 384 01:10:57,225 --> 01:10:58,055 Venez. 385 01:11:04,524 --> 01:11:06,849 Sortez les réfugiés de la zone de sécurité. 386 01:11:07,110 --> 01:11:08,937 Rétablissez l'ordre. 387 01:11:09,279 --> 01:11:12,730 Installez rapidement les bordels de campagne. 388 01:11:13,742 --> 01:11:17,241 Les soldats deviennent indisciplinés. 389 01:11:20,666 --> 01:11:21,864 M. Tomita. 390 01:11:23,085 --> 01:11:25,327 Voici M. Tang, 391 01:11:25,587 --> 01:11:27,746 secrétaire de M. Rabe. 392 01:11:28,173 --> 01:11:29,205 Bienvenue. 393 01:11:30,259 --> 01:11:41,850 Souviens-toi de nos serments Sur le pont verdoyant 394 01:11:42,105 --> 01:11:47,561 Ensemble, nous avons étudié Durant trois longues années 395 01:11:47,819 --> 01:11:49,443 Kitty, viens. 396 01:11:53,867 --> 01:12:05,326 Aujourd'hui encore, tous les deux Nous sommes profondément amoureux 397 01:12:06,088 --> 01:12:18,639 Ce cœur qui est le mien A toujours été tien 398 01:12:18,976 --> 01:12:20,684 Montre les mains. 399 01:12:23,063 --> 01:12:24,178 C'est bien. 400 01:12:25,191 --> 01:12:26,305 Mlle Jiang. 401 01:12:27,944 --> 01:12:38,158 Souviens-toi, quand tu as découvert Les petits trous dans mes oreilles 402 01:12:38,413 --> 01:12:42,541 Il y a encore des soldats chinois dans la zone de sécurité ? 403 01:12:44,794 --> 01:12:47,499 Oui, blessés pour la plupart. 404 01:12:48,465 --> 01:12:49,710 Merci, M. Tang. 405 01:12:50,759 --> 01:12:52,170 Pour votre aide. 406 01:13:00,561 --> 01:13:01,675 Merci. 407 01:13:11,864 --> 01:13:13,691 Nous voilà de vrais amis. 408 01:13:15,409 --> 01:13:16,654 Amis ! 409 01:13:49,695 --> 01:13:51,189 Ne ripostez pas ! 410 01:13:51,446 --> 01:13:51,980 Bougez pas ! 411 01:13:55,868 --> 01:13:57,066 Ils sont armés ! 412 01:14:03,042 --> 01:14:04,750 Avancez ! 413 01:14:19,392 --> 01:14:21,219 Plus vite ! 414 01:14:21,477 --> 01:14:23,636 Plus vite ! 415 01:14:24,647 --> 01:14:26,190 Bloquez l'entrée. 416 01:14:28,735 --> 01:14:29,648 Halte ! 417 01:14:30,195 --> 01:14:31,309 C'est ma chambre. 418 01:14:31,571 --> 01:14:32,485 Je suis américaine ! 419 01:14:32,739 --> 01:14:34,233 Dégage ! 420 01:14:35,492 --> 01:14:36,441 Entrez là ! 421 01:14:48,464 --> 01:14:50,006 Sortez-la d'ici ! 422 01:14:52,218 --> 01:14:53,297 Allez-vous-en ! 423 01:14:53,552 --> 01:14:54,583 La ferme ! 424 01:14:58,933 --> 01:15:00,344 Que voulez-vous ? 425 01:15:00,601 --> 01:15:04,219 L'armée impériale veut inspecter cette pièce, ouvrez. 426 01:15:15,575 --> 01:15:18,327 C'est un animal chinois ? 427 01:15:22,958 --> 01:15:23,704 Oui. 428 01:15:24,918 --> 01:15:26,377 J'en ai déjà vu. 429 01:15:55,157 --> 01:15:56,272 À toi ? 430 01:16:06,252 --> 01:16:10,416 J'étudie à l'école paroissiale. 431 01:16:12,968 --> 01:16:13,881 Donner à moi ? 432 01:16:24,313 --> 01:16:25,308 Merci. 433 01:16:36,200 --> 01:16:37,480 Beaucoup de gens. 434 01:16:39,078 --> 01:16:40,193 Bonjour. 435 01:16:41,956 --> 01:16:43,071 Ami. 436 01:16:44,917 --> 01:16:47,040 N'aie pas peur. 437 01:16:47,503 --> 01:16:48,879 Ne sois pas nerveux. 438 01:16:50,048 --> 01:16:51,542 L'armée impériale 439 01:16:51,799 --> 01:16:54,966 veut emprunter quelques femmes pour se distraire. 440 01:16:55,220 --> 01:16:56,215 On les rendra. 441 01:16:57,138 --> 01:16:58,632 C'est pas juste. 442 01:16:58,890 --> 01:17:00,265 On ne peut les emprunter. 443 01:17:00,517 --> 01:17:02,141 Qui es-tu ? 444 01:17:02,394 --> 01:17:03,852 Le secrétaire de M. Rabe. 445 01:17:05,105 --> 01:17:06,932 Il est le secrétaire de M. Rabe. 446 01:17:07,774 --> 01:17:08,805 Dégage. 447 01:17:14,156 --> 01:17:15,105 On est partenaires. 448 01:17:18,285 --> 01:17:19,993 Ma femme et sa sœur ! 449 01:17:21,455 --> 01:17:24,954 Vous devez tenir votre promesse ! 450 01:17:26,043 --> 01:17:27,206 M. Tang ! 451 01:17:28,671 --> 01:17:29,833 Lâchez-moi ! 452 01:17:47,941 --> 01:17:49,483 Maman ! 453 01:17:57,367 --> 01:17:58,612 M. Tang ! 454 01:18:11,840 --> 01:18:13,085 Ma sœur ! 455 01:18:40,578 --> 01:18:42,785 Il est allé dans la zone de sécurité. 456 01:18:45,250 --> 01:18:48,583 Il a vu des femmes aux cheveux bouclés 457 01:18:48,837 --> 01:18:50,664 et avec du rouge à lèvres. 458 01:18:51,214 --> 01:18:53,124 Il les savait prostituées. 459 01:18:57,054 --> 01:18:58,216 Au Japon, 460 01:19:00,224 --> 01:19:04,387 toutes les femmes maquillées sont des prostituées ? 461 01:19:07,523 --> 01:19:08,898 Elle demande si au Japon, 462 01:19:09,149 --> 01:19:12,316 les femmes maquillées sont toutes des prostituées. 463 01:19:13,529 --> 01:19:15,237 Si nous refusons ? 464 01:19:28,670 --> 01:19:29,535 Si vous refusez, 465 01:19:30,755 --> 01:19:32,795 ils enverront les soldats 466 01:19:33,049 --> 01:19:34,923 détruire la zone de sécurité. 467 01:19:37,345 --> 01:19:39,883 Nankin a été conquise en 3 jours. 468 01:19:45,437 --> 01:19:47,145 Une heure suffira ici. 469 01:19:49,233 --> 01:19:50,691 Ils sont puissants. 470 01:19:51,777 --> 01:19:53,355 Vous n'avez pas le choix. 471 01:19:54,655 --> 01:19:56,564 La Chine a perdu la guerre. 472 01:20:00,077 --> 01:20:02,829 Nankin n'est plus la capitale. 473 01:20:09,086 --> 01:20:11,079 Il a appris 474 01:20:12,006 --> 01:20:16,799 qu'il y avait des soldats cachés et armés. 475 01:20:22,642 --> 01:20:24,931 C'est un grave problème. 476 01:21:06,521 --> 01:21:07,600 Aujourd'hui, 477 01:21:09,399 --> 01:21:11,272 une centaine d'entre vous... 478 01:21:14,487 --> 01:21:15,602 nous quitteront. 479 01:21:16,698 --> 01:21:18,157 J'en suis désolé. 480 01:21:22,662 --> 01:21:23,860 Aujourd'hui, 481 01:21:24,748 --> 01:21:27,156 cent femmes vont nous quitter. 482 01:21:28,919 --> 01:21:31,244 Les Japonais menacent, 483 01:21:31,755 --> 01:21:33,547 si nous ne leur... 484 01:21:35,342 --> 01:21:37,335 livrons pas cent femmes, 485 01:21:37,928 --> 01:21:40,051 de détruire le camp de réfugiés. 486 01:21:41,599 --> 01:21:42,797 Ces femmes... 487 01:21:43,934 --> 01:21:45,477 sont censées... 488 01:21:49,815 --> 01:21:54,109 seront tenues de leur apporter du réconfort... 489 01:21:54,362 --> 01:21:57,031 Toutes les femmes de Nankin sont là. 490 01:21:58,116 --> 01:21:59,491 Formidable. 491 01:22:00,910 --> 01:22:02,784 Les Japonais ont dit 492 01:22:03,830 --> 01:22:06,784 qu'ils vous rendront dans 3 semaines. 493 01:22:09,127 --> 01:22:10,705 En échange de ce sacrifice, 494 01:22:13,757 --> 01:22:15,963 ils fourniront au camp 495 01:22:16,218 --> 01:22:21,592 de la nourriture, des vêtements et du charbon pour l'hiver. 496 01:22:24,768 --> 01:22:26,097 Ça signifie 497 01:22:27,062 --> 01:22:28,260 que nos enfants 498 01:22:28,814 --> 01:22:31,103 survivront à l'hiver. 499 01:22:34,153 --> 01:22:35,351 Je suis... 500 01:22:37,448 --> 01:22:38,907 vraiment désolé. 501 01:23:01,640 --> 01:23:03,300 M. Rabe. 502 01:23:08,438 --> 01:23:09,553 J'irai. 503 01:23:13,068 --> 01:23:15,606 S'il te plaît, passe devant. 504 01:23:45,852 --> 01:23:47,097 J'irai. 505 01:24:15,090 --> 01:24:16,289 J'irai. 506 01:25:10,147 --> 01:25:11,725 Y a le compte. 507 01:25:25,580 --> 01:25:32,496 Les soldats les plus anciens ont la priorité. 508 01:25:34,130 --> 01:25:39,505 Payez avant de prendre un préservatif 509 01:25:40,220 --> 01:25:42,177 pour prévenir les maladies. 510 01:25:43,640 --> 01:25:49,726 5 $ pour une Japonaise, 2 $ pour une Chinoise ou une Coréenne. 511 01:25:51,857 --> 01:25:56,270 Chaque prestation ne peut dépasser 15 minutes. 512 01:26:03,244 --> 01:26:04,074 Du riz ? 513 01:26:24,391 --> 01:26:25,553 Souris-moi. 514 01:26:26,685 --> 01:26:27,598 Souris. 515 01:26:30,230 --> 01:26:31,095 Souris. 516 01:26:36,445 --> 01:26:38,153 Yuriko, que fais-tu là ? 517 01:26:45,704 --> 01:26:46,700 Désolé. 518 01:27:05,600 --> 01:27:06,465 Kadokawa. 519 01:27:10,522 --> 01:27:11,601 Kadokawa. 520 01:27:13,274 --> 01:27:14,354 Tu as fini ? 521 01:27:17,696 --> 01:27:18,645 Merci. 522 01:27:31,460 --> 01:27:33,120 Tu fais trop de bruit ! 523 01:27:34,463 --> 01:27:35,957 C'est que c'est bon. 524 01:28:01,783 --> 01:28:02,981 L'inventaire. 525 01:28:03,243 --> 01:28:04,903 On verra ça demain. 526 01:28:05,161 --> 01:28:07,487 - M. Tomita... - Pas maintenant. 527 01:28:07,747 --> 01:28:09,158 Signez là, c'est tout ! 528 01:28:09,416 --> 01:28:10,875 M. Tomita ? 529 01:28:11,376 --> 01:28:14,163 - On est là. - Pas trop dur, le voyage ? 530 01:28:14,421 --> 01:28:16,414 Peut-on visiter le mausolée ? 531 01:28:16,673 --> 01:28:17,622 Venez ! 532 01:28:17,966 --> 01:28:20,208 - On peut avoir une voiture ? - Oui. 533 01:28:20,469 --> 01:28:21,133 Il s'en charge. 534 01:28:22,054 --> 01:28:24,675 C'est la belle-sœur de M. Tang. 535 01:28:24,932 --> 01:28:26,723 Elle a été prise aussi. 536 01:28:28,435 --> 01:28:31,851 Je vous en prie, aidez-nous à la trouver. 537 01:28:35,818 --> 01:28:39,602 La fille de M. Tang a été tuée hier. 538 01:28:49,249 --> 01:28:50,031 Je suis désolé. 539 01:28:54,587 --> 01:28:58,039 Je t'appelle 540 01:28:58,383 --> 01:29:01,799 Tu me réponds 541 01:29:02,471 --> 01:29:05,175 On dirait un écho dans la vallée 542 01:29:06,308 --> 01:29:08,514 Je suis si heureux 543 01:29:10,229 --> 01:29:11,260 Toi 544 01:29:12,022 --> 01:29:13,185 Quoi ? 545 01:29:14,233 --> 01:29:17,103 Le ciel est si bleu 546 01:29:17,736 --> 01:29:20,192 Deux jeunes gens... 547 01:31:40,050 --> 01:31:40,999 Kadokawa. 548 01:31:57,234 --> 01:31:58,693 Elle était si belle. 549 01:32:06,035 --> 01:32:07,695 Mieux valait la mort. 550 01:32:42,281 --> 01:32:43,859 Je veux rentrer au Japon ! 551 01:33:37,046 --> 01:33:38,588 Tu as trouvé May ? 552 01:33:39,799 --> 01:33:41,542 Elle n'est pas revenue ! 553 01:34:07,786 --> 01:34:09,992 M. Rabe part à Shanghai. 554 01:34:10,247 --> 01:34:13,865 Il emmène M. Tang, sa femme et un officier chinois 555 01:34:14,126 --> 01:34:15,454 déguisé en secrétaire. 556 01:34:17,462 --> 01:34:19,254 M. Rabe ! 557 01:34:21,383 --> 01:34:23,292 Vous ne pouvez pas partir ! 558 01:34:45,074 --> 01:34:46,569 Adieu, mes amis. 559 01:34:47,619 --> 01:34:48,817 Prenez soin de vous. 560 01:34:53,792 --> 01:34:55,701 M. Rabe, votre valise. 561 01:36:37,065 --> 01:36:39,188 Votre voiture s'arrête ici. 562 01:36:39,442 --> 01:36:40,985 Prenez leurs bagages. 563 01:36:48,911 --> 01:36:52,362 Quelqu'un va s'occuper de vos bagages. 564 01:36:52,873 --> 01:36:53,573 Bien sûr. 565 01:36:59,171 --> 01:37:02,872 S'il vous plaît, pouvez-vous faire passer mes assistants ? 566 01:37:04,176 --> 01:37:05,339 Je vais essayer. 567 01:37:05,594 --> 01:37:06,341 Venez. 568 01:37:21,945 --> 01:37:23,190 Ça fait un bail. 569 01:37:24,406 --> 01:37:25,734 Comment ça va ? 570 01:37:37,044 --> 01:37:38,668 Ta femme est très belle. 571 01:37:46,303 --> 01:37:50,597 M. Rabe ne peut emmener qu'un assistant et un parent. 572 01:37:52,685 --> 01:37:53,930 Je sais... 573 01:37:55,438 --> 01:37:56,469 Allez-y. 574 01:38:47,867 --> 01:38:49,242 Je vais rester. 575 01:38:50,202 --> 01:38:51,697 Je chercherai May. 576 01:39:50,348 --> 01:39:51,511 Retournez là-bas ! 577 01:39:51,766 --> 01:39:54,340 M. Rabe ne peut emmener qu'un assistant. 578 01:39:54,978 --> 01:39:56,306 Que faites-vous ? 579 01:40:09,326 --> 01:40:11,117 C'est bon de vivre. 580 01:40:19,294 --> 01:40:20,789 Je reste, libérez-le. 581 01:40:23,173 --> 01:40:24,205 Il dit... 582 01:40:25,509 --> 01:40:27,418 qu'il a pris sa décision. 583 01:40:43,194 --> 01:40:43,894 Va ! 584 01:41:18,689 --> 01:41:19,970 Ne t'inquiète pas. 585 01:41:21,359 --> 01:41:25,226 Je t'enverrai mon salaire en temps et en heure. 586 01:41:47,219 --> 01:41:49,092 Sois prudent, je t'attendrai. 587 01:42:02,526 --> 01:42:04,733 Prenez soin de ma femme. 588 01:42:54,913 --> 01:42:57,369 À mon ordre : halte ! 589 01:42:58,375 --> 01:42:59,455 À droite, droite ! 590 01:43:00,628 --> 01:43:01,908 Poser arme ! 591 01:43:04,215 --> 01:43:05,377 En position ! 592 01:43:07,218 --> 01:43:08,214 Visez ! 593 01:43:12,140 --> 01:43:12,804 Feu ! 594 01:43:15,351 --> 01:43:16,347 Rechargez ! 595 01:43:21,316 --> 01:43:23,225 On finit toujours par mourir. 596 01:43:27,447 --> 01:43:29,487 Cet endroit est magnifique. 597 01:44:03,609 --> 01:44:04,854 Vous savez quoi ? 598 01:44:06,696 --> 01:44:08,570 Elle est de nouveau enceinte. 599 01:44:12,619 --> 01:44:14,777 Ma femme est de nouveau enceinte. 600 01:44:56,581 --> 01:44:57,577 Visez ! 601 01:45:03,546 --> 01:45:04,163 Feu ! 602 01:45:24,818 --> 01:45:26,016 Garde-à-vous ! 603 01:45:26,737 --> 01:45:28,065 À droite, droite ! 604 01:45:29,114 --> 01:45:30,739 En avant ! 605 01:46:09,239 --> 01:46:13,107 Les femmes et les enfants, par ici ! 606 01:46:18,999 --> 01:46:21,751 Les femmes et les enfants, par ici ! 607 01:46:25,256 --> 01:46:27,925 Les femmes, par ici ! 608 01:46:28,175 --> 01:46:29,670 Vous aussi ! 609 01:46:30,553 --> 01:46:32,296 Écoutez bien ! 610 01:46:33,014 --> 01:46:35,006 Les soldats chinois : 611 01:46:35,391 --> 01:46:36,969 un pas en avant ! 612 01:46:38,061 --> 01:46:41,015 Ceux qui essaient de tricher 613 01:46:41,272 --> 01:46:42,683 seront exécutés ! 614 01:46:45,360 --> 01:46:47,436 Livrez-vous et vous aurez la vie sauve ! 615 01:46:47,696 --> 01:46:51,610 Vous aurez du travail, de la nourriture et de l'argent ! 616 01:46:52,617 --> 01:46:54,112 2 cents par jour ! 617 01:46:54,369 --> 01:46:56,528 Si vous ne vous livrez pas, 618 01:46:56,913 --> 01:46:58,324 une fois démasqués, 619 01:46:58,582 --> 01:47:00,076 vous serez exécutés ! 620 01:47:01,043 --> 01:47:03,035 Compris ? 621 01:47:09,677 --> 01:47:10,875 Rang suivant. 622 01:47:13,264 --> 01:47:14,544 Un pas en avant. 623 01:47:19,937 --> 01:47:20,601 Rang suivant. 624 01:47:24,150 --> 01:47:25,146 Emmenez-le ! 625 01:47:27,904 --> 01:47:28,983 Toi, ici ! 626 01:47:32,992 --> 01:47:34,403 Gamin, dégage. 627 01:47:35,495 --> 01:47:36,574 Suivant. 628 01:47:41,209 --> 01:47:42,075 Plus vite. 629 01:47:47,215 --> 01:47:47,832 Plus vite. 630 01:48:06,485 --> 01:48:07,315 Toi. 631 01:48:08,446 --> 01:48:09,525 Montre-moi ça. 632 01:48:12,408 --> 01:48:13,523 Viens avec moi. 633 01:48:20,708 --> 01:48:21,740 Emmenez-le. 634 01:48:24,629 --> 01:48:25,660 Avance ! 635 01:48:28,466 --> 01:48:29,415 Allez ! 636 01:48:30,885 --> 01:48:32,795 Écoutez-moi, Mlle Jiang. 637 01:48:34,014 --> 01:48:34,963 Sauvez-moi. 638 01:48:35,348 --> 01:48:36,130 À ta place ! 639 01:48:36,725 --> 01:48:38,267 Vous devez me sauver ! 640 01:48:39,102 --> 01:48:40,016 La ferme ! 641 01:48:40,520 --> 01:48:41,434 Sauvez-moi ! 642 01:48:43,148 --> 01:48:45,105 Mlle Jiang, sauvez-moi ! 643 01:48:46,985 --> 01:48:48,563 Sauvez-moi ! 644 01:48:56,954 --> 01:48:58,329 Ramenez-la ! 645 01:49:03,252 --> 01:49:04,331 Reculez ! 646 01:49:04,879 --> 01:49:08,544 On veut parler au Cdt ! Laissez-nous lui parler ! 647 01:49:12,512 --> 01:49:14,469 On veut juste lui parler. 648 01:49:18,059 --> 01:49:21,262 Laissez les étrangers passer devant ! 649 01:49:29,154 --> 01:49:30,269 Tu es chinoise ! 650 01:49:33,909 --> 01:49:34,490 Poussez pas ! 651 01:49:39,665 --> 01:49:43,081 Mlle Vautrin va trouver une solution ! 652 01:49:43,335 --> 01:49:45,375 Ne vous inquiétez pas ! 653 01:49:48,507 --> 01:49:51,177 Ils ne les libéreront pas ! 654 01:49:51,927 --> 01:49:54,086 N'ayons pas peur de cet ennemi. 655 01:49:54,347 --> 01:49:55,461 On est forts. 656 01:49:56,098 --> 01:49:57,593 Les écouterez-vous ? 657 01:49:59,769 --> 01:50:00,800 Sergent, 658 01:50:01,354 --> 01:50:04,853 veuillez accéder aux demandes de ces femmes 659 01:50:05,108 --> 01:50:07,231 pour leurs maris, leurs fils. 660 01:50:07,485 --> 01:50:08,683 Ce sont des civils. 661 01:50:08,945 --> 01:50:12,314 Mon assistant est sur votre camion. Il n'est pas soldat. 662 01:50:12,574 --> 01:50:13,854 Par pitié, libérez-les. 663 01:50:24,253 --> 01:50:25,663 Mizukami, Furuta. 664 01:50:28,715 --> 01:50:29,664 Mlle Jiang. 665 01:50:30,175 --> 01:50:31,586 Bonne nouvelle. 666 01:50:33,595 --> 01:50:37,095 Ceux qui ont une famille peuvent la rejoindre. 667 01:50:37,349 --> 01:50:39,389 - D'accord. - Compris. 668 01:50:43,189 --> 01:50:45,347 Une personne peut en sauver une. 669 01:50:46,275 --> 01:50:47,271 Seulement une. 670 01:50:53,533 --> 01:50:54,695 Écoutez ! 671 01:50:56,202 --> 01:50:59,322 Si un parent est sur ces camions, 672 01:50:59,914 --> 01:51:01,788 vous pouvez le ramener ici ! 673 01:51:04,461 --> 01:51:05,836 Allez les chercher ! 674 01:51:07,422 --> 01:51:08,751 Y en a pas trop ? 675 01:51:26,483 --> 01:51:28,975 Mlle Jiang, sauvez-moi ! 676 01:51:30,321 --> 01:51:31,696 Mlle Jiang, sauvez-moi ! 677 01:51:34,241 --> 01:51:35,237 M. Chen ! 678 01:51:35,952 --> 01:51:37,446 M. Chen ! 679 01:51:37,703 --> 01:51:38,320 Mon mari ! 680 01:51:38,913 --> 01:51:39,494 Lui ? 681 01:51:42,542 --> 01:51:43,122 Descends ! 682 01:51:45,920 --> 01:51:47,035 Mlle Jiang ! 683 01:51:49,799 --> 01:51:50,748 Sauvez-moi ! 684 01:51:57,474 --> 01:51:59,965 Mlle Jiang, merci de m'avoir sauvé. 685 01:52:00,936 --> 01:52:02,596 Merci infiniment. 686 01:52:02,854 --> 01:52:04,681 Ça va aller maintenant. 687 01:52:04,940 --> 01:52:06,220 Descends ! 688 01:52:07,150 --> 01:52:08,526 Maman ! 689 01:52:08,777 --> 01:52:09,892 Papa est là ! 690 01:52:12,823 --> 01:52:13,772 Papa ! 691 01:52:15,075 --> 01:52:16,238 Une seule personne ! 692 01:52:16,493 --> 01:52:18,403 Je vous en supplie ! 693 01:52:20,498 --> 01:52:21,826 Reculez ! 694 01:52:25,169 --> 01:52:26,913 Une personne ! 695 01:52:28,172 --> 01:52:28,753 Papa ! 696 01:52:30,299 --> 01:52:31,331 Dégagez ! 697 01:52:35,054 --> 01:52:37,426 Mlle Jiang, je vous en supplie ! 698 01:52:37,682 --> 01:52:40,718 Mlle Jiang, pitié, sauvez mon père ! 699 01:52:40,977 --> 01:52:42,721 On a une famille à élever ! 700 01:52:43,188 --> 01:52:44,646 C'est compris ? 701 01:52:45,315 --> 01:52:48,102 Qui en réclamera plus d'un sera abattu ! 702 01:52:50,695 --> 01:52:55,073 Qui en réclamera plus d'un sera abattu ! 703 01:52:55,325 --> 01:52:56,654 Mlle Jiang ! 704 01:52:57,077 --> 01:52:58,322 Xiaodou ! 705 01:53:05,711 --> 01:53:06,541 Poussez pas ! 706 01:53:06,795 --> 01:53:07,661 Xiaodou ! 707 01:53:12,927 --> 01:53:13,876 Dégage, gamin ! 708 01:53:19,183 --> 01:53:20,097 Xiaodou ! 709 01:53:39,079 --> 01:53:40,193 Sergent. 710 01:53:41,498 --> 01:53:43,407 Cette femme est suspecte. 711 01:53:48,547 --> 01:53:49,578 Mlle Jiang ! 712 01:53:54,595 --> 01:53:55,674 Zhao ! 713 01:53:55,929 --> 01:53:57,128 Mon mari ! 714 01:53:59,475 --> 01:54:00,056 Descends. 715 01:54:00,309 --> 01:54:01,091 Papa ! 716 01:54:02,186 --> 01:54:04,344 Merci, Mlle Jiang. 717 01:54:04,605 --> 01:54:06,099 Merci, Xiaodou. 718 01:54:07,358 --> 01:54:07,892 Halte ! 719 01:54:09,151 --> 01:54:09,732 Viens ! 720 01:54:09,986 --> 01:54:11,184 Xiaodou ! 721 01:54:15,742 --> 01:54:17,568 Tu es un soldat ! Amène-toi ! 722 01:54:25,919 --> 01:54:27,461 Encore toi. 723 01:54:32,175 --> 01:54:34,749 M. Rabe ne peut plus te sauver. 724 01:54:36,930 --> 01:54:38,804 Nos hommes vont être contents. 725 01:54:44,605 --> 01:54:45,684 Emmenez-la. 726 01:54:53,405 --> 01:54:54,686 Tue-moi. 727 01:55:57,305 --> 01:55:58,384 Kadokawa. 728 01:56:46,773 --> 01:56:47,804 Yuriko est là ? 729 01:56:48,399 --> 01:56:50,890 Elle était au front et y est morte. 730 01:57:04,541 --> 01:57:06,368 Voulez-vous m'aider 731 01:57:07,461 --> 01:57:09,584 à lui faire une tombe ? 732 01:57:11,882 --> 01:57:14,040 Elle a été ma femme autrefois. 733 01:57:16,470 --> 01:57:17,798 Yuriko 734 01:57:18,764 --> 01:57:20,591 a été ma femme autrefois. 735 01:58:03,018 --> 01:58:05,936 Fête de la prise de Nankin 736 01:58:31,673 --> 01:58:32,787 Debout ! 737 01:59:08,794 --> 01:59:10,454 Tambours ! 738 02:03:58,969 --> 02:03:59,799 Arrêtez. 739 02:04:02,973 --> 02:04:04,136 Libère-les. 740 02:04:17,279 --> 02:04:18,026 Partez. 741 02:04:30,710 --> 02:04:31,540 Partez ! 742 02:04:56,904 --> 02:04:58,446 La vie... 743 02:05:00,032 --> 02:05:02,238 est plus pénible que la mort. 744 02:05:50,417 --> 02:05:51,828 Kadokawa ! 745 02:14:34,000 --> 02:14:36,407 Sous-titres : Alain Delalande 746 02:14:42,091 --> 02:14:45,295 Sous-titrage : C.M.C.