1 00:00:04,505 --> 00:00:07,298 چيه ؟ - چي شده ؟ - 2 00:00:07,424 --> 00:00:10,760 ممنون - نايب رييسمون مي خواد "نومد" بشه - 3 00:00:11,804 --> 00:00:14,430 خيلي خب آره, نه ممنون 4 00:00:16,016 --> 00:00:19,477 کويين" جکس رو قبول کرد" منتظر حواب ما مي مونه 5 00:00:19,561 --> 00:00:22,188 واقعا مي خواد با اين قضيه کنار بياد ؟ 6 00:00:22,272 --> 00:00:24,232 آره 7 00:00:27,778 --> 00:00:30,154 من اون خراب شده رو آتيش نزدم 8 00:00:30,239 --> 00:00:32,490 شايد اين قضيه رو بايد براي جکس روشن کني 9 00:00:32,616 --> 00:00:36,119 اگر اون فکر مي کنه من واقعا "کاراکارا" رو آتيش مي زنم دليلي وجود نداره که دور خودم نگهش دارم 10 00:00:40,791 --> 00:00:42,750 همتون رو دور ميز نياز دارم 11 00:00:42,835 --> 00:00:45,837 آرا بايد کامل باشه 12 00:00:54,638 --> 00:00:56,514 خدايا 13 00:00:56,640 --> 00:00:59,517 چي مي خواي ؟ - هفته هاست کسي ازت خبر نداره - 14 00:00:59,601 --> 00:01:01,561 خب ؟ 15 00:01:01,645 --> 00:01:05,148 خب, اومدم مطمين شم نمزدي 16 00:01:05,232 --> 00:01:07,483 خب , مردم ؟ 17 00:01:07,568 --> 00:01:10,361 بوي گه مي دي آخرين بار کي دوش گرفتي ؟ 18 00:01:10,446 --> 00:01:14,615 تا اينجا اومدي که بهم نکات بهداشتي بدي ؟ 19 00:01:18,328 --> 00:01:21,164 يه خبري دارم, مي خوام از زبون خودم بشنوي 20 00:01:24,334 --> 00:01:27,378 فکر مي کنم به صلاح باشه که "نومد" بشم 21 00:01:31,383 --> 00:01:37,263 .من کتاب "جان"رو بهت دادم که اوضاع رو روبراه کني و تو هم به من قول دادي 22 00:01:37,389 --> 00:01:40,349 "دارم سعيم رو مي کنم "پايني آه 23 00:01:40,434 --> 00:01:43,686 خونديش ؟ - خيلي وقت پيش - 24 00:01:43,771 --> 00:01:46,606 آره, خب کتابچه ي راهنما که نيست 25 00:01:46,690 --> 00:01:49,734 نصفش بيانيه هاي خشمگينانشه و نصفش هم نامه ي عاشقانه براي کلابش 26 00:01:54,782 --> 00:01:59,619 دارم سعيم رو مي کنم که از بين خط ها يه چيزي دربيارم تا مسير رو ببينم 27 00:01:59,703 --> 00:02:02,205 پدرت اومدن چنين روزي رو ديده بود 28 00:02:04,291 --> 00:02:08,669 ماموراي فدارل, ايرلنديا "آدمايي مثل "زوبل 29 00:02:11,799 --> 00:02:14,467 و مي دونست که ما قراره خونين بميريم 30 00:02:15,469 --> 00:02:19,013 قرار نيست خونين بميريم - !همم - 31 00:02:19,097 --> 00:02:22,517 ...مي ميريم 32 00:02:22,601 --> 00:02:25,019 اگر تو ول کني بري 33 00:02:28,732 --> 00:02:32,151 اگر الان از "کلي" دور نشم 34 00:02:32,236 --> 00:02:35,029 يکدوم از ما آخرش مي ميره 35 00:02:35,113 --> 00:02:38,533 !جفتمون هم مي دونيم اون يه نفر کي بايد باشه 36 00:02:39,827 --> 00:02:41,911 مگه نه؟ 37 00:02:45,457 --> 00:02:50,670 ببين, اگر موقعي که دستاي "کلي" از کار ميافته, تو اينجا شماره 2 نباشي 38 00:02:50,754 --> 00:02:52,672 اون موقع کي رهبري مي کنه ؟ 39 00:02:52,756 --> 00:02:56,592 تيگ ؟ بابي ؟ 40 00:02:56,677 --> 00:03:01,889 مي خواي ميراث پدرت رو بسپري دست اين دلقکا ؟ 41 00:03:03,767 --> 00:03:06,018 هي 42 00:03:06,103 --> 00:03:10,231 !اين حرکت من فقط يه مسير انحرافي توي يه جاده ي بزرگه 43 00:03:10,315 --> 00:03:12,942 (من جاده ي بزرگي ندارم (عمري ازم باقي نمونده 44 00:03:13,026 --> 00:03:15,736 حالا, تو در اين مورد فکر کن پسرم 45 00:03:15,821 --> 00:03:17,905 چون فقط يه واکنشه 46 00:03:19,116 --> 00:03:21,951 راه حل نيست 47 00:03:25,831 --> 00:03:27,790 مم ؟ 48 00:03:43,599 --> 00:03:45,558 فکر کنم بهش گفتي 49 00:03:45,642 --> 00:03:47,560 آره 50 00:03:48,645 --> 00:03:50,563 منم نمي تونم اين قضيه رو درک کنم برادر 51 00:03:50,647 --> 00:03:52,732 خودت چندماه پيش بهم گفتي 52 00:03:52,816 --> 00:03:57,778 وقتي پاي "کلي" وسط مياد مطمين نيستم کاري که مي کنم به نفع کلاب باشه 53 00:03:57,863 --> 00:04:00,072 !اون پدر توئه جکس 54 00:04:00,157 --> 00:04:04,076 پدر من تو مسير 580 شونزده سال پيش مرد 55 00:04:48,372 --> 00:04:50,373 من نامه ي موافقت "کويين" رو گرفتم 56 00:04:50,457 --> 00:04:52,458 الان نه داداش 57 00:04:52,542 --> 00:04:54,251 !ايــــول 58 00:04:54,336 --> 00:04:56,128 من آزادم 59 00:04:56,213 --> 00:04:58,547 "جکي بوي! "الويس 60 00:04:58,632 --> 00:05:01,092 تنت کن 61 00:05:01,218 --> 00:05:04,595 معلومه که يه آسيبايي به مغزش وارد شده - از خدات باشه - 62 00:05:04,680 --> 00:05:08,683 مطمينم قبل از اين که بياد اينجا هم احمق بود 63 00:05:08,809 --> 00:05:10,559 حالت چطوره ؟ 64 00:05:10,644 --> 00:05:12,561 خوبم 65 00:05:14,106 --> 00:05:16,232 اوضاع با "زوبل" چطوره ؟ 66 00:05:16,316 --> 00:05:19,443 پيچيدست پسر ماموراي فدارل تو شهرن 67 00:05:19,528 --> 00:05:22,113 !!و تو اين وضعيت رفتن ما به بازداشت 68 00:05:22,239 --> 00:05:24,490 !بايد نابود بشه - مي دونم - 69 00:05:24,574 --> 00:05:26,993 ,حسابمون رو باهاش صاف مي کنيم فقط قبلش بايد تورو برسونيم خونه برادر 70 00:05:33,417 --> 00:05:35,459 ممنونم 71 00:05:35,585 --> 00:05:37,920 بعدا مي بينمت - باشه - 72 00:05:51,184 --> 00:05:53,978 اون پايين مايينا مشکلي داري ؟ - نمي دونم - 73 00:05:54,062 --> 00:05:56,522 فکر کنم ورمش داره بدتر مي شه 74 00:05:56,606 --> 00:05:59,025 خب, من درمان قطعيش رو سراغ دارم 75 00:05:59,109 --> 00:06:02,528 بيا بريم کاراکارا هرکدوممون يه دونه جيگر واسه خودمون دست و پا کنيم 76 00:06:02,654 --> 00:06:04,697 انبار سوخت مرد - کِـي ؟ - 77 00:06:04,781 --> 00:06:06,866 کار کي بود ؟ - هنوز نمي دونيم - 78 00:06:06,950 --> 00:06:10,536 جکس" فکر مي کنه کار "کلي" بوده تا کار پورن رو بخوابونه" 79 00:06:10,620 --> 00:06:13,372 کلي" واسه چي بخواد کار پورن رو بخوابونه ؟" 80 00:06:13,457 --> 00:06:15,624 نمي دونم مي خواد روي اسلحه متمرکز بشيم 81 00:06:15,709 --> 00:06:17,960 خدايا 82 00:06:18,045 --> 00:06:22,298 واسه همينه که "جکس" مي خواد نومد بشه - نومد ؟ - 83 00:06:30,724 --> 00:06:33,768 بپيچ سمت چپ - چرا ؟ - 84 00:06:36,772 --> 00:06:39,648 بپيچ سمت چپ 85 00:06:39,733 --> 00:06:42,193 لعنتي 86 00:06:42,277 --> 00:06:44,028 جکس 87 00:06:44,154 --> 00:06:46,864 کجا مي رن ؟ - لعنتي, من حواسم هست بهش - 88 00:06:46,948 --> 00:06:48,991 تو کلاب مي بينمتون 89 00:06:58,293 --> 00:07:01,045 چيبز", چه غلطي مي کنيم اينجا ؟" - "اوه "چيبز - 90 00:07:01,129 --> 00:07:03,089 خدايا 91 00:07:03,173 --> 00:07:05,216 چه مرگته ؟ 92 00:07:05,342 --> 00:07:09,095 چيبز" صبر کن" - برام توضيح بده - 93 00:07:09,179 --> 00:07:12,723 چي رو توضيح بدم؟ - ...چرا شما حرومزاده ها دارين به اون - 94 00:07:12,808 --> 00:07:15,768 آشغالي که منو فرستاد هوا اسلحه مي فروشين ؟ 95 00:07:15,852 --> 00:07:18,687 نياز هست بريم تو ؟ - لعنتي - 96 00:07:18,772 --> 00:07:21,649 نه - ماموراي فدرال دنبال شما بودن - 97 00:07:21,733 --> 00:07:26,529 من چيکار مي تونستم بکنم ؟ - اين اون جوابي نيست که من دنبالشم 98 00:07:26,613 --> 00:07:28,906 "ولش کن "چيبز 99 00:07:28,990 --> 00:07:32,243 اسلحت رو بزار زمين 100 00:07:33,745 --> 00:07:37,039 زمين 101 00:07:38,834 --> 00:07:40,793 مراقب باش برادر 102 00:07:40,877 --> 00:07:43,671 بخيه هات باز مي شن 103 00:07:46,424 --> 00:07:49,009 حق داري کلش رو بترکوني 104 00:07:49,094 --> 00:07:51,929 وقتي "مکيوي" مرد همه چيز به هم ريخت 105 00:07:52,013 --> 00:07:54,849 من بايد داخل ايالت مي بودم تا اين مساله رو حل کنم 106 00:07:54,933 --> 00:07:57,852 خيلي دير شده بود 107 00:07:57,936 --> 00:08:00,062 سانز" يه منبع جديد پيدا کرده بودن" 108 00:08:00,147 --> 00:08:03,732 نه پيدا نکردن 109 00:08:09,239 --> 00:08:10,823 بسه 110 00:08:10,907 --> 00:08:12,575 !بسه 111 00:08:17,414 --> 00:08:19,498 چطوري جکسون ؟ 112 00:08:19,583 --> 00:08:22,459 "بهتر از اين بودم "جيمي چيبز" زودباش" 113 00:08:22,544 --> 00:08:24,879 بيا بريم از اينجا 114 00:08:26,089 --> 00:08:29,925 تو ديگه نايب رييس من نيستي 115 00:08:30,927 --> 00:08:32,887 ! "نومد" 116 00:08:36,016 --> 00:08:38,350 تازه کار, بزن بريم 117 00:08:39,394 --> 00:08:41,812 وقتشه که به اسکاتلنديه فشار بياريم 118 00:08:45,317 --> 00:08:47,776 مراقبش باشين 119 00:08:47,861 --> 00:08:50,821 من به شاهزادشون يه شانس ديگه مي دم 120 00:09:01,374 --> 00:09:04,585 ! چيبي !! مرد آهنين 121 00:09:04,669 --> 00:09:08,339 جکس داره "نومد" مي شه ! کاراکارا" سوخته" 122 00:09:08,423 --> 00:09:12,092 چيز ديگه اي هم هست که من ندونم ؟ - مي خواستيم بزاريم حالت بهتر بشه - 123 00:09:12,177 --> 00:09:14,303 خب, حالا حالم بهتره 124 00:09:15,847 --> 00:09:17,765 اين حرفا رو نگه دارين سر ميز پسرا 125 00:09:19,559 --> 00:09:22,811 خوش اومدي, عزيزم - سلام عزيزم - 126 00:09:23,980 --> 00:09:25,940 فرشته ي محافظ من 127 00:09:26,024 --> 00:09:28,484 يه سفارش قطعات داشتيم 128 00:09:32,280 --> 00:09:34,865 سک" بزن بريم" 129 00:09:34,950 --> 00:09:37,826 چيبز" مي بينمت" 130 00:09:37,911 --> 00:09:39,828 زودباشين 131 00:09:44,167 --> 00:09:46,794 خودت بهش بگو يا من مي گم 132 00:09:55,679 --> 00:09:58,597 چي شده ؟ پيغامت مبهم بود 133 00:10:04,938 --> 00:10:06,939 حکم بازرسي داري ؟ 134 00:10:07,023 --> 00:10:08,983 مگه دارم بازرسي مي کنم ؟ 135 00:10:09,067 --> 00:10:11,777 هيچي ندارم بهت بگم 136 00:10:14,155 --> 00:10:16,657 هي, چه خبرا کوچولو ؟ 137 00:10:16,783 --> 00:10:19,451 نيتا" کجاست ؟" فرستادمش بيرون خوار و بار بخره 138 00:10:19,536 --> 00:10:22,246 "نگاشون کن !! شدين "اوزي" و "هريت 139 00:10:22,330 --> 00:10:23,747 اوه, خفه شو 140 00:10:23,832 --> 00:10:25,916 گمشو بيرون, همين الان 141 00:10:26,001 --> 00:10:30,379 "فقط کنجکاو بودم "جکس فقط مي خواستم بدونم چرا داري سم.کرو رو ترک مي کني؟ 142 00:10:33,842 --> 00:10:35,843 يه لحظه بهم وقت بده 143 00:10:45,520 --> 00:10:48,939 ..عذر مي خوام, من فکر کردم بانوهاتون رازدار شمان 144 00:10:49,024 --> 00:10:52,151 با برنامه هاي فوق برنامه ات مشکل داره ؟ 145 00:10:52,277 --> 00:10:54,528 حرفت رو بزن - چيز جديدي ندارم - 146 00:10:54,612 --> 00:10:58,032 ايرلنديا پيچوندنتون حالا شما مي تونين اونارو بپيچونين 147 00:10:58,116 --> 00:11:01,327 مهمتر از اون مي توني "ايتن زوبل" رو بپيچوني 148 00:11:01,411 --> 00:11:05,372 حسابت رو باهاشون صاف مي کني و از کلابت هم محافظت مي کني 149 00:11:05,457 --> 00:11:07,833 جوابم همونه من آدم فروشي نمي کنم 150 00:11:07,917 --> 00:11:11,587 لطف من الان شامل حال "پسران آنارکي" شده عزيزم 151 00:11:11,671 --> 00:11:13,756 شما الان هدف من نيستين 152 00:11:13,840 --> 00:11:17,926 ولي اگر بهم کمک نکني ميام دنبالت 153 00:11:18,011 --> 00:11:22,014 اوه, راستي "تارا" قيِّم قانونيه ؟ 154 00:11:22,098 --> 00:11:26,810 چون بدم مياد ببينم اون پسر خوشگلت آخر و عاقبت تحت محافظت دولت قرار بگيره 155 00:11:28,063 --> 00:11:30,356 حرف مفت مي زني 156 00:11:30,440 --> 00:11:32,858 ..اوه, مي دوني, »ن 157 00:11:32,942 --> 00:11:35,152 ..مي خوام ازت تشکر هم بکنم 158 00:11:35,236 --> 00:11:38,822 به خاطر تاييد کردن يکي از شک هايي که توي ذهنم داشتم 159 00:11:38,907 --> 00:11:40,824 "مامور "کُن 160 00:11:40,909 --> 00:11:45,788 اي.تي.اف فرض رو بر اين گذاشته بود که مامور "کُن" فراري شده 161 00:11:45,872 --> 00:11:48,123 ولي جفتمون مي دونيم که گم نشده 162 00:11:48,208 --> 00:11:51,251 همونجاييه که بايد باشه 163 00:11:51,336 --> 00:11:55,464 ,خب, وقتي ايرلنديا رو خاک کردم 164 00:11:55,548 --> 00:11:58,884 !شروع مي کنم به حفاري چارمينگ 165 00:11:58,968 --> 00:12:01,512 !شايد يه قبر کم عمق پيدا کردم 166 00:12:03,848 --> 00:12:06,767 و هميشه فکر مي کردم خوشگل تر از اوني هستي که آدم بکشي 167 00:12:06,851 --> 00:12:09,686 کاش منم مي تونستم همين رو درباره ي تو بگم 168 00:12:25,036 --> 00:12:26,995 حالت خوبه ؟ 169 00:12:28,665 --> 00:12:30,666 چي مي گفت ؟ 170 00:12:32,419 --> 00:12:35,003 من دارم به دسته ي "نومد" از پسران ملحق مي شم 171 00:12:36,339 --> 00:12:38,340 معنيش اينه که هنوز عوضي از کلاب هستم 172 00:12:38,425 --> 00:12:40,509 ولي به هيچ شهري وابسته نيستم 173 00:12:41,594 --> 00:12:43,846 از چارمينگ مي ريم ؟ - نه - 174 00:12:45,557 --> 00:12:48,725 بقيه ي "نومد" ها توي شمال پخش شدن 175 00:12:48,852 --> 00:12:52,980 چندجاي مختلف به کليساها ملحق مي شم چند مايلي بيشتر با موتورم مي رونم 176 00:12:55,108 --> 00:12:59,486 "بايد اين کارو بکنم "تارا بين خودمو و "کلي" بايد فاصله بندازم 177 00:12:59,571 --> 00:13:02,573 وقتي عضوي ازش نباشي چطوري مي خواي سم.کرو اصلاح کني ؟ 178 00:13:02,657 --> 00:13:07,035 تا وقتي اين يارو سر کاره من نمي تونم کاري که بايد رو انجام بدم 179 00:13:09,456 --> 00:13:12,833 چندسالي مستقل براي خودم مي رونم و صبر مي کنم تا از جاش استعفا بده 180 00:13:12,917 --> 00:13:17,337 چند سال ؟ ما چند ماه پيش رو هم به زور دووم آورديم 181 00:13:19,132 --> 00:13:21,717 تو اين تصميم رو بدون من گرفتي 182 00:13:24,345 --> 00:13:26,346 کار درست همينه - اگر کار درست همينه - 183 00:13:26,431 --> 00:13:28,932 پس چرا مي ترسيدي که بهم بگي ؟ 184 00:13:30,143 --> 00:13:32,144 دير مي رسي سر کارت 185 00:13:32,228 --> 00:13:34,688 من منتظر "نيتا" مي مونم 186 00:13:58,505 --> 00:14:00,506 !نه - ما فقط داريم کارمون رو مي کنيم خانم - 187 00:14:00,590 --> 00:14:04,384 حرومزاده من به کاميونم نياز دارم 188 00:14:04,469 --> 00:14:06,386 !اوه خانم 189 00:14:06,471 --> 00:14:09,139 تموم دوونه هام اون تو هستن خيلي کميابن 190 00:14:09,224 --> 00:14:12,768 من پرورش دهنده ي دوونه ام راه پول درآوردنم همينه, خواهش مي کنم 191 00:14:12,852 --> 00:14:16,438 با شرکت سرمايه گذاري تماس بگيرين 192 00:14:17,815 --> 00:14:20,067 خواهش مي کنم 193 00:14:20,151 --> 00:14:22,653 عذر مي خوام 194 00:14:33,790 --> 00:14:36,583 گوش کنين, تو و "بابي" ديروز تمام چيزايي که تو اون ماشين ماهيگيري بود رو برداشتين 195 00:14:36,668 --> 00:14:38,585 اين يکي مال خودمه 196 00:14:38,670 --> 00:14:40,879 مي خواي دوونه پرورش بدي ؟ 197 00:14:40,964 --> 00:14:44,508 شايد, از اين کارا زياد تو عراق انجام دادم 198 00:14:52,475 --> 00:14:54,685 اوه، لعنتي 199 00:14:54,769 --> 00:14:57,896 "کلي"! "تيگ" 200 00:14:59,857 --> 00:15:02,609 گلوله - لعنتي - 201 00:15:04,696 --> 00:15:07,906 بدونِ مارک. دست ساز 202 00:15:07,991 --> 00:15:10,033 ماشينو از "واهيوا" اورديم 203 00:15:10,118 --> 00:15:14,997 شکارچي هاي زيادي رو نميشناسم که از گلوله ي 9 ميليمتري براي شکار آهو استفاده کنن 204 00:15:15,081 --> 00:15:19,334 حالا که سرمون گرمِ تجارت پورن نيست ميتونيم کمبود مهمات رو از اين طريق تامين کنيم 205 00:15:19,460 --> 00:15:22,170 بايد با دورگه حرف بزنيم 206 00:15:24,716 --> 00:15:26,842 اجازه ي رانندگي داره؟ 207 00:15:29,220 --> 00:15:30,721 لعنتي 208 00:15:44,110 --> 00:15:46,028 چي شده؟ 209 00:15:52,702 --> 00:15:55,329 جکس" ميگه ميخواد بره عضو "نومد" بشه" 210 00:15:55,413 --> 00:15:57,539 ميگه بايد از "کلي" دور باشه 211 00:15:57,624 --> 00:16:00,709 !اي خدا 212 00:16:03,880 --> 00:16:07,924 شايد تصميم "جکس" راه حلي براي اوضاع خر تو خر اينجا باشه 213 00:16:08,009 --> 00:16:09,926 نه، نيست 214 00:16:10,011 --> 00:16:11,928 ...نومد 215 00:16:12,013 --> 00:16:15,474 نومد" عالم برزخ کلاب موتور سواراست " نه خانواده اي، نه پايه و اساسي 216 00:16:15,558 --> 00:16:17,309 به نظر متقاعد مياد براي تصميمش 217 00:16:17,393 --> 00:16:20,228 آره، خب، انقدر غرق در تنفر از "کلي" هست که فرق خوب رو از بد تشخيص نميده 218 00:16:20,313 --> 00:16:24,358 ...آره، ولي با اين دشمني بهتر نيست جک کنار بکشه؟ 219 00:16:24,442 --> 00:16:28,654 ببين، نميخواي جکس بره جايي که مجبورش کنن توي چهارتا ايالت سرگردون بشه 220 00:16:28,738 --> 00:16:30,864 تنها توي جاده 221 00:16:30,948 --> 00:16:32,949 اونم با اين دشمنايي که ما داريم؟ 222 00:16:35,620 --> 00:16:39,581 نکنه دوست داري بهت زنگ بزنن و خبر مرگش رو بهت بدن؟ 223 00:16:43,753 --> 00:16:45,671 لعنتي 224 00:16:51,636 --> 00:16:54,262 !کوني 225 00:17:06,275 --> 00:17:09,194 !زنيکه احمق... ولم کن حالا ميخواي منو بکشي؟ 226 00:17:09,278 --> 00:17:12,489 مواظب باشيد! آروم مواظب سرش باشيد 227 00:17:12,573 --> 00:17:16,493 خيلي خب، بلندش کنيد 228 00:17:18,788 --> 00:17:20,831 حالت خوبه؟ 229 00:17:23,459 --> 00:17:25,460 اي خدا 230 00:17:25,545 --> 00:17:28,380 تو رو ترکوندن جکس داره استعفا ميده 231 00:17:28,464 --> 00:17:33,176 تو اوضاعي قرار گرفتي که نه ازت محافظت ميکنن و نه عضو سابقشون رو بر ميگردونن 232 00:17:33,261 --> 00:17:35,345 چي ميخواي؟ 233 00:17:36,514 --> 00:17:38,557 "جيمي او فلن" 234 00:17:40,435 --> 00:17:43,103 ميدونم که يه داستان هايي با هم داشتين 235 00:17:43,187 --> 00:17:47,149 ميدونم که اون تو رو از "ارتش جمهوري خواه ايرلند" انداخت بيرون 236 00:17:47,233 --> 00:17:50,527 زنت رو ازت دزديد، دخترت رو بزرگ کرد 237 00:17:52,697 --> 00:17:57,033 يه يادگاري کوچيک برات گذاشت که هيچ وقت فراموش نکني 238 00:17:58,035 --> 00:17:59,911 عاليه 239 00:17:59,996 --> 00:18:04,082 ممنون براي بازگويي خاطرات 240 00:18:04,208 --> 00:18:08,044 کارمون تمومه؟ - ازش متنفري - 241 00:18:08,129 --> 00:18:11,131 ...جفتمون ميدونيم که اون دشمنه 242 00:18:11,215 --> 00:18:13,216 ...پس 243 00:18:16,345 --> 00:18:18,764 شايد بتونيم به هم کمک کنيم، ها؟ 244 00:18:21,184 --> 00:18:23,185 بهش فکر کن 245 00:18:44,040 --> 00:18:45,540 سلام 246 00:18:46,584 --> 00:18:48,543 اصلا ميخواستي به من بگي؟ 247 00:18:50,171 --> 00:18:52,589 معلومه که ميخواستم بهت بگم 248 00:18:52,673 --> 00:18:54,674 ...فقط 249 00:18:56,511 --> 00:18:59,638 فقط تا قطعي شدن موضوع نميخواستم چيزي بهت بگم 250 00:18:59,722 --> 00:19:01,723 حالا قعطي شده؟ 251 00:19:03,768 --> 00:19:05,727 امشب راي گيريه 252 00:19:06,979 --> 00:19:08,480 بشين 253 00:19:20,493 --> 00:19:24,329 اون روز ازم پرسيدي که چي توي اون جعبس 254 00:19:24,413 --> 00:19:27,749 فقط يه مشت تي شرت کهنه نبود 255 00:19:27,834 --> 00:19:29,334 ميدونم 256 00:19:30,586 --> 00:19:32,546 چرا سوزونديش؟ 257 00:19:32,630 --> 00:19:36,299 نميدونستم باهاش چيکار کنم 258 00:19:36,425 --> 00:19:38,844 و الان؟ 259 00:19:44,225 --> 00:19:46,726 بعد از مرگ "توماس" بود 260 00:19:46,811 --> 00:19:49,271 پدرت گمراه شده بود 261 00:19:49,355 --> 00:19:51,773 بدترين دوران زندگيش بود 262 00:19:56,070 --> 00:19:57,988 ميخواي بهت پسش بدم؟ 263 00:20:00,366 --> 00:20:03,952 نه. به نظرم خوبه که داريش 264 00:20:05,121 --> 00:20:07,831 خب، از اونجايي که من پدرت رو ميشناسم 265 00:20:07,915 --> 00:20:10,041 بيشتر از يه نسخه از اون داشته 266 00:20:11,669 --> 00:20:13,795 آره 267 00:20:15,256 --> 00:20:17,549 ...عاشق پدرت بودم 268 00:20:18,634 --> 00:20:21,052 ...بيشتر از 269 00:20:21,137 --> 00:20:23,638 بيشتر از عشقي که نسبت به مرداي ديگه داشتم 270 00:20:25,016 --> 00:20:27,225 حرفه اي تو سکس 271 00:20:27,310 --> 00:20:30,020 باهوش. مهربون 272 00:20:32,148 --> 00:20:34,482 و بسيار پيچيده 273 00:20:35,651 --> 00:20:38,111 به نظرت آشناست؟ 274 00:20:42,325 --> 00:20:46,077 همين پيچيدگي هاي رفتاريش بود که به کشتنش داد 275 00:20:47,663 --> 00:20:49,581 منظورت چيه؟ 276 00:20:55,338 --> 00:20:58,882 به نظرم مرگ پدرت حادثه نبوده 277 00:21:00,927 --> 00:21:04,012 فکر ميکنم از زندگيش متنفر بود 278 00:21:04,096 --> 00:21:06,681 و گذاشت که جاده اونو ازش بگيره 279 00:21:08,184 --> 00:21:11,144 من نميخوام تو هم به همچين اعتقادي دست پيدا کني 280 00:21:11,228 --> 00:21:16,775 کارايي که من ميکنم، براي امن نگه داشتن توئه 281 00:21:18,194 --> 00:21:22,197 پيچيدش نکن - ميدونم، مامان - 282 00:21:22,281 --> 00:21:24,199 "نومد" 283 00:21:25,576 --> 00:21:27,702 فکر بديه 284 00:21:37,838 --> 00:21:39,923 صفحه ي 449 285 00:21:59,735 --> 00:22:01,820 ممنون که اومدي 286 00:22:01,904 --> 00:22:03,905 نگرانت بودم 287 00:22:05,074 --> 00:22:08,284 خوبم. چي شده "في"؟ 288 00:22:17,795 --> 00:22:20,171 "فيليپ" 289 00:22:22,216 --> 00:22:24,217 معذرت ميخوام، عشقم 290 00:22:31,434 --> 00:22:33,018 بشين 291 00:22:41,986 --> 00:22:43,945 چيزي ميخوري؟ 292 00:22:46,490 --> 00:22:49,576 من ضد "کلاب" نيستم 293 00:22:49,660 --> 00:22:52,203 اومدم که يه قرار داد ببندم 294 00:22:52,288 --> 00:22:55,248 نميدونستم که اوضاع انقدر گيچ کننده و پيچيده شده 295 00:22:55,332 --> 00:22:58,877 ادموند" و "کمرون" بدون اجازه ي تو دستشويي نميرن" 296 00:22:58,961 --> 00:23:01,880 ميبيني وقتي ريسمان رو ميدي دست اينا چه اتفاقي ميوفته 297 00:23:01,964 --> 00:23:04,257 اين کارا وقتي جواب ميده که خودم وارد عمل بشم 298 00:23:04,341 --> 00:23:06,342 اينم درس عبرت من 299 00:23:08,679 --> 00:23:10,889 ميخوام با "کلي" يه جلسه بذارم 300 00:23:10,973 --> 00:23:12,849 دوباره باهم همکاري کنيم 301 00:23:12,975 --> 00:23:16,686 ازم ميخواي که سفارشتو بکنم؟ - رابطه ي ما با "پسران" به خيلي وقت پيش برميگرده - 302 00:23:16,771 --> 00:23:21,191 بخش "بلفست" از سال 87 دست راست مائه نميخوام اين رابطه رو بهم بزنم 303 00:23:21,317 --> 00:23:25,695 "من پيغام رسانِ تو نيستم، "جيمي - چرا، "فيليپ"، هستي 304 00:23:25,780 --> 00:23:28,990 تبعيدت کردم چيزايي که براي تو بود رو ازت گرفتم 305 00:23:30,159 --> 00:23:33,828 اينم از دلايلش هرکاري بگم ميکني 306 00:23:36,332 --> 00:23:38,458 "برو به درک، "جيمي 307 00:23:38,542 --> 00:23:42,670 عکس جديدي از "کارين"ديدي؟ 308 00:23:43,714 --> 00:23:46,049 خيلي شبيه به "فيونا"ئه 309 00:23:46,133 --> 00:23:48,051 خوشگل 310 00:23:48,135 --> 00:23:51,346 داره به اون دوران جادويي تغييرات ميرسه 311 00:23:52,556 --> 00:23:54,474 !کونِ خوشگل و تنگ 312 00:23:54,558 --> 00:23:56,768 سينه هاش دارن ميزنن بيرون 313 00:23:58,521 --> 00:24:00,855 اتفاقا اين تغييرات به موقع رخ داده 314 00:24:00,940 --> 00:24:04,067 فيونا ديگه داره پير ميشه ديگه تحريکم نميکنه 315 00:24:06,695 --> 00:24:08,613 "ولي "کارين 316 00:24:08,697 --> 00:24:12,826 چه فکرايي که به ذهنم خطور نميکنه 317 00:24:14,703 --> 00:24:16,996 فکراي ناپاک 318 00:24:17,081 --> 00:24:19,332 خيلي بده، به نظرم 319 00:24:19,416 --> 00:24:22,293 ولي بعدش يادم مياد که اون که دختر من نيست 320 00:24:22,378 --> 00:24:24,587 پس گناه محسوب نميشه کارم 321 00:24:24,672 --> 00:24:27,340 با وجود اين که اون بابا صدام ميکنه 322 00:24:27,424 --> 00:24:30,218 بکش کنار. بکش کنار 323 00:24:33,222 --> 00:24:35,348 بگير اونور تفنگو 324 00:24:38,394 --> 00:24:41,479 تو جلسه با "کلي" رو رديف کن 325 00:24:41,564 --> 00:24:44,065 تا بشينيم اين سوءِ تفاهم هارو تموم کنيم 326 00:24:55,286 --> 00:24:58,705 قضيه چيه؟ - طرفدار پرو پا قرص کاراتم - 327 00:24:58,789 --> 00:25:01,249 جعبه ها کجاست؟ - کي برات گوله هارو پرس ميکنه؟ - 328 00:25:01,333 --> 00:25:03,668 اونا مهمات مائه، مرتيکه حرومزاده 329 00:25:03,752 --> 00:25:06,254 مادر، برو داخل 330 00:25:08,424 --> 00:25:10,550 سريع تر حرف بزن. امکانش هست؟ 331 00:25:10,634 --> 00:25:13,386 اسم من "فرديناند" ـه - "هي، "فرديناند 332 00:25:13,470 --> 00:25:18,183 ما اسلحه ميفروشيم تو، گوله ميسازي 333 00:25:18,267 --> 00:25:20,935 حالا، من ميتونم کمکت کنم يا از سر راه بردارمت 334 00:25:24,356 --> 00:25:26,941 باشه - پسر باهوش - 335 00:25:29,278 --> 00:25:32,697 سر تمام اين قضايا ساکت بودي؟ 336 00:25:32,781 --> 00:25:35,241 کسي نظر منو نخواست 337 00:25:35,326 --> 00:25:37,327 !آره 338 00:25:40,122 --> 00:25:42,957 من دارم ازت ميپرسم 339 00:25:43,042 --> 00:25:47,879 خب، فکر نميکنم کلي "کاراکارا" رو به باد داده باشه 340 00:25:47,963 --> 00:25:51,174 تو ميخواي باور کني که کار اون بوده 341 00:25:51,258 --> 00:25:54,385 متنفر بودن ازش رو برات راحت تر ميکنه 342 00:25:54,470 --> 00:25:56,387 "برو پيش "آنسر 343 00:25:56,472 --> 00:25:59,015 گزارش آتيش سوزي بايد اومده باشه 344 00:25:59,099 --> 00:26:01,017 ببين اون چي ميدونه 345 00:26:01,101 --> 00:26:03,811 فکر ميکني رفتن به "نومد" فکر بدي باشه؟ 346 00:26:05,481 --> 00:26:09,609 فکر کنم که اين "کلاب" به يه واسطه نياز داره 347 00:26:11,028 --> 00:26:14,239 تا بتونه از اين منجلاب نجات پيدا کنه 348 00:26:16,075 --> 00:26:19,494 شايد "نومد"ي شدن تو باعث اين اتفاق بشه 349 00:26:21,872 --> 00:26:24,374 شايدم نشه 350 00:26:38,472 --> 00:26:42,475 دکتر ميسون" باهاتون تماس نگرفتن؟" - راستش، هنوز جوابشو ندادم - 351 00:26:42,559 --> 00:26:44,978 بايد براي جراحي آماده بشم.جراحي فتق دارم 352 00:26:45,062 --> 00:26:47,146 دکتر "بارکلي" جراحي رو انجام ميده 353 00:26:47,231 --> 00:26:50,984 چرا؟ - به خاطر حيله اي که با "فيليپ تالفورد" زديد - 354 00:26:51,110 --> 00:26:53,027 نميدونم در رابطه با چي صحبت ميکني - علائمِ الکيِ بيماري - 355 00:26:53,112 --> 00:26:55,029 تا بيشتر توي شرايط بحراني بمونه 356 00:26:55,114 --> 00:26:58,658 رفتارتون غير اخلاقي، خطرناک و ناقض قوانين بيمه بود 357 00:26:58,784 --> 00:27:01,995 گفت که دچار سردرد شديده - بيخيال دکتر - 358 00:27:02,079 --> 00:27:05,581 موتور سواره انقدرا هم باهوش نيست تو بهش خط دادي 359 00:27:07,251 --> 00:27:10,128 من داشتم از يه بيمار آسيب پذير مراقبت ميکردم 360 00:27:10,254 --> 00:27:12,797 با قانون شکني؟ - با انجام وظيفم - 361 00:27:12,881 --> 00:27:15,800 بهت يه فرصت ميدن که دليل کارت رو براي هيئت مديره توضيح بدي 362 00:27:15,884 --> 00:27:19,262 تا اون موقع، اختياراتت رو به حالت تعليق در ميارم 363 00:27:31,608 --> 00:27:34,068 نگران پليسا نيستين؟ 364 00:27:34,153 --> 00:27:36,446 پليساي محلي رو تامين ميکنيم 365 00:27:36,530 --> 00:27:39,574 پليساي ايالتي و محلي هيچگونه مدرکي براي محکومي ما ندارن 366 00:27:39,658 --> 00:27:41,617 تمام فشنگاتون 9 ميليمتريه 367 00:27:41,702 --> 00:27:44,871 ميتوني 7.26 ميليمتري براي "اي-کي" هم بزنيد؟ 368 00:27:44,955 --> 00:27:46,873 گلوله هاي تمام فلزي يا انفجاري؟ 369 00:27:46,957 --> 00:27:49,667 اووو. انفجاري 370 00:27:49,752 --> 00:27:52,712 چقدر طول ميکشه تا يه بسته رو آماده کني؟ 371 00:27:52,796 --> 00:27:56,341 هزارتاش يه چندساعتي طول ميکشه 372 00:27:56,425 --> 00:27:59,344 کي ميگه نميتوني يه معامله ي صادقانه با يه سفيد پوست انجام بدي؟ 373 00:27:59,428 --> 00:28:02,305 يه چيز ديگه هم هست 374 00:28:02,389 --> 00:28:04,390 قارچ 375 00:28:04,475 --> 00:28:07,852 قيمتاي مناسبي دارن - روانگردان؟ - 376 00:28:07,936 --> 00:28:10,146 نه، از اين چيزا معامله نميکنيم، رئيس 377 00:28:10,230 --> 00:28:12,231 پس ماهم نميکنيم 378 00:28:14,735 --> 00:28:16,652 اوه، بذار حدس بزنم 379 00:28:16,737 --> 00:28:21,032 يه قانون ايالتي اي براي مقاصد مذهبيتون بهتون اجازه توليد اين مواد رو ميده 380 00:28:21,116 --> 00:28:23,117 تزکيه ي روح و قدرت هاي الهي؟ 381 00:28:24,870 --> 00:28:29,207 اگه کسي رو ميشناسي، بهشون زنگ بزن 382 00:28:29,291 --> 00:28:31,376 يه سري آدم خفن ميشناسم 383 00:28:32,669 --> 00:28:34,879 منم قارچ خفني دارم 384 00:28:36,465 --> 00:28:39,092 تازه کار 385 00:28:39,218 --> 00:28:41,969 ها؟ - بيا اينجا - 386 00:28:44,515 --> 00:28:47,016 بيا تو 387 00:28:48,268 --> 00:28:50,395 امتحانشون کن 388 00:28:51,397 --> 00:28:53,564 قارچ؟ قارچاي مخدر؟ 389 00:28:53,649 --> 00:28:55,900 بايد بدونم خوبن يا نه 390 00:28:57,403 --> 00:29:01,030 بوي گه ميدن - توي گه رشد ميکنن - 391 00:29:04,993 --> 00:29:08,871 آره. ميدونم که عاشق اينايي 392 00:29:08,956 --> 00:29:11,082 ...آره. ولي بعدش راي گيري داريم و 393 00:29:11,166 --> 00:29:13,042 ميتونم وکيلت بشم 394 00:29:13,168 --> 00:29:14,669 واقعا؟ - آره - 395 00:29:26,515 --> 00:29:28,474 رفيقِ سوزن خوردمون چطوره؟ 396 00:29:28,559 --> 00:29:31,811 خوبم. لعنتي، دلم براتون تنگ شده بود 397 00:29:31,895 --> 00:29:33,521 ماهم دلمون برات تنگ شده پسر کوچولو 398 00:29:33,605 --> 00:29:35,690 پسر، بايد چند روز پيش مرخصم ميکردن 399 00:29:26,515 --> 00:29:28,474 فدايي عزيز ما چطوره؟ 400 00:29:28,559 --> 00:29:31,811 .خوب، پسر دلم براتون تنگ شده بود 401 00:29:31,895 --> 00:29:33,521 .ما همين طور پرتوريکويي کوچولو 402 00:29:33,605 --> 00:29:35,690 ،پسر، بايد يه چند روز پيش ميومدم بيرون 403 00:29:35,774 --> 00:29:38,317 .اما هنوز تو مدفوع خون دارم 404 00:29:38,444 --> 00:29:40,945 .خوبه - .ممنون از به خبر دادنت - 405 00:29:41,029 --> 00:29:43,156 .بهم اعتماد کن پسر، اينجا جات بهتره 406 00:29:43,240 --> 00:29:45,741 .اره، ميدونم .داستان "کراکرا" رو شنيدم 407 00:29:45,826 --> 00:29:49,370 خيلي افتضاحه. چي ميدونيم؟ 408 00:29:54,877 --> 00:29:57,170 چيه؟ 409 00:29:57,254 --> 00:29:59,464 .وکالتت رو براي راي دادن لازم داريم 410 00:30:01,216 --> 00:30:04,302 براي؟ - .درخواست انتقال دادم - 411 00:30:06,680 --> 00:30:08,806 ."نومد" 412 00:30:12,186 --> 00:30:14,437 .فکر ميکردم که همچين چيزي بشه 413 00:30:14,521 --> 00:30:15,980 .اره 414 00:30:20,944 --> 00:30:23,821 .تنهات ميذارم که به "بابي" راي ـت رو بگي 415 00:30:23,906 --> 00:30:25,823 .هي 416 00:30:27,910 --> 00:30:29,911 يادته وقتي که بهت گفتم ميخوام وارد کلاب 417 00:30:29,995 --> 00:30:32,330 بشم بهم چي گفتي؟ 418 00:30:33,999 --> 00:30:37,335 .خون خانواده، شهر ام 419 00:30:37,419 --> 00:30:39,795 .تمام اين چرت و پرت ها ديگه مهم نيست 420 00:30:41,673 --> 00:30:46,344 .وقتي که به کلاب مياي، اعضاي خانواده ات ميشن 421 00:30:46,428 --> 00:30:48,554 .اين شعبه خونه ي توـه 422 00:31:19,795 --> 00:31:22,171 .خب اينجوري انجام ميشه 423 00:31:22,256 --> 00:31:24,257 .کاري به "سم.کرو" نداري 424 00:31:24,341 --> 00:31:26,676 .من پسرا رو نميخوام .ارتش جمهوري خواه ايرلند رو ميخوام 425 00:31:26,760 --> 00:31:32,306 .زوبل"...اتهام هاي حمله عليه کلاب رو رها کن" 426 00:31:33,850 --> 00:31:36,060 .خب، زياد اسون نيست - .پس حرفي با هم نداريم - 427 00:31:36,144 --> 00:31:38,854 ...نه، خيلي خب. باشه. من يه 428 00:31:38,939 --> 00:31:42,567 .يه فکري براش ميکنم ديگه چي؟ 429 00:31:42,651 --> 00:31:44,735 .دختر و همسرم 430 00:31:46,238 --> 00:31:49,740 اگه من کمک کنم "جيمي" رو بگيري .فکر ميکنه که اونا بر عليه اش توطئه کردن 431 00:31:49,825 --> 00:31:52,201 .فيونا" يه تماشاچي بيگناه نيست" 432 00:31:52,327 --> 00:31:56,163 .سه نسل که تو ارتشه جمهوري خواهه - .محافظت و مصونيت کامل - 433 00:31:59,334 --> 00:32:01,377 .به خاطر اينکه جفتشون رو ميکشه 434 00:32:03,755 --> 00:32:06,132 .خيلي خب 435 00:32:06,216 --> 00:32:11,012 "فيونا" رو ميبرم يه جاي امن و به "اينترپل" .هم ميگم که مراقب "کري ان" باشه 436 00:32:11,096 --> 00:32:13,222 .مراقب شون هستيم 437 00:32:16,059 --> 00:32:20,104 .ميدوني، چيزي که داري ميخواي خيلي بزرگه 438 00:32:20,188 --> 00:32:22,148 .اگه نشه تا خِر خِره تو گل فرو ميرم 439 00:32:22,232 --> 00:32:24,859 ."يه چيز خوب نياز دارم "چيبز 440 00:32:29,364 --> 00:32:31,449 ،خونه ي امن ارتش جمهوري خواه 441 00:32:31,533 --> 00:32:33,618 .اسلحه ها 442 00:32:33,702 --> 00:32:36,454 .ميتونم بهت مکانش رو بگم 443 00:32:37,914 --> 00:32:41,292 .ادموند هيز". اونجاست" 444 00:32:43,086 --> 00:32:45,087 .شايد باباش هم باشه 445 00:32:47,924 --> 00:32:49,884 .به اندازه ي کافي هست 446 00:33:01,813 --> 00:33:05,149 .منو ياد پدرت ميندازي که هميشه ساکته 447 00:33:07,402 --> 00:33:10,404 .جکس" ميخواد که راي به رفتنش بدم" 448 00:33:10,489 --> 00:33:12,907 .اره 449 00:33:12,991 --> 00:33:15,618 .خيلي دوست داره نصيحت کنه 450 00:33:15,702 --> 00:33:17,703 .اگرچه به جايي هم نميرسه 451 00:33:18,747 --> 00:33:21,082 .من ياد باباش ميندازه 452 00:33:22,459 --> 00:33:24,960 .جان" لجوج بود" 453 00:33:25,045 --> 00:33:27,046 .منظورم تو بودي 454 00:33:32,427 --> 00:33:36,013 ...شوخي لعنتي سختيه 455 00:33:36,098 --> 00:33:38,099 .پدري 456 00:33:44,481 --> 00:33:47,316 ..."بعد از مرگ "دونا 457 00:33:47,401 --> 00:33:49,402 .خيلي داغون شده بودم 458 00:33:52,322 --> 00:33:54,740 .هيچ راهي براي اروم کردن بچه ها بلد نبودم 459 00:33:59,538 --> 00:34:01,997 ."مرد خوبي هستي "اپ 460 00:34:02,082 --> 00:34:04,417 ...بچه ها 461 00:34:04,501 --> 00:34:08,045 ...اين چيزا رو فراموش ميکنند 462 00:34:08,130 --> 00:34:10,297 .و ميبخشند 463 00:34:13,218 --> 00:34:15,720 .اميدوارم 464 00:34:18,724 --> 00:34:22,017 .فقط برو خونه، برادر. من منتظر "لِروي" ميمونم 465 00:34:22,144 --> 00:34:24,186 مطمئني؟ - .اره - 466 00:34:24,312 --> 00:34:27,231 .تو کلاب ميبينمت - .باشه - 467 00:34:36,158 --> 00:34:39,326 .خودم رو ديدم که تو کلاب خودم گم شده بودم" 468 00:34:39,411 --> 00:34:42,496 .به تعداد کمي اعتماد داشتم، از بيشتري ميترسيدم 469 00:34:42,581 --> 00:34:45,708 .نومد" فرار و تبعيد رو پيشکش ميکنه" 470 00:34:45,792 --> 00:34:49,879 نميدونستم که ترک کردن باعث بهبود .يا نابودي چيزي که خلق کرديم ميشه يا نه 471 00:34:49,963 --> 00:34:53,132 .نميدونستم عملي بر پايه شجاعته يا بزدلي 472 00:34:53,216 --> 00:34:56,135 .نميدونستم، پس موندم 473 00:34:56,219 --> 00:34:58,137 ،موندم به خاطر اينکه در اخر 474 00:34:58,221 --> 00:35:02,433 تنها راهي که ميتونستم درستش کنم اين ".بود که زير بارش رننج بکشم 475 00:35:11,693 --> 00:35:13,611 .تيراش پر جونه 476 00:35:13,695 --> 00:35:16,322 اما داريم چيزهايي که توش تير ميذاريم .رو از دست ميديم 477 00:35:16,406 --> 00:35:18,616 .يه خط تامين جديد اسلحه از طرف چيني ها پيدا کرديم 478 00:35:18,700 --> 00:35:21,243 .تا اخر ماه بايد اماده و شروع به کار کنه 479 00:35:21,369 --> 00:35:24,580 .داريم قلمرو مون رو از دست ميديم داداش - .شنيدم - 480 00:35:24,664 --> 00:35:26,665 .تو اولين تحويلم خواهي بود. قول ميدم 481 00:35:26,750 --> 00:35:28,959 .خيلي خب 482 00:35:29,044 --> 00:35:33,297 خب، براي جنس جديدم کمک ميکني؟ 483 00:35:35,717 --> 00:35:37,718 .شروم بايد حجمش زياد باشه مرد (نوعي قارچ که وقتي ميخوري توهم ميزني) 484 00:35:37,803 --> 00:35:40,763 .بفرماييد تو دفترم 485 00:35:45,101 --> 00:35:48,479 تازه کار اوضاعت چطوره؟ - .خوبه - 486 00:35:48,563 --> 00:35:50,731 .ميتونم احساسش کنم 487 00:35:50,816 --> 00:35:53,317 .ميخواد منو درمون کنه 488 00:35:53,401 --> 00:35:57,112 .تو يه لحظه هم گرمه هم خنک 489 00:35:57,197 --> 00:35:59,240 .گرمکه 490 00:35:59,324 --> 00:36:01,951 .خنرمه (خنک + گرم) 491 00:36:02,035 --> 00:36:05,079 .خنرمه 492 00:36:15,382 --> 00:36:18,926 .کيفيت جنس توسط س.اُ.اي کنترل شد 493 00:36:19,010 --> 00:36:22,179 .گروه سفيد کوچولوت همه اين اشغالا رو خوردن 494 00:36:25,016 --> 00:36:27,977 .اي خدا 495 00:36:55,422 --> 00:36:57,923 .سلام - .سلام - 496 00:36:58,008 --> 00:37:00,801 .فکر کردم که دير مياي خونه 497 00:37:03,263 --> 00:37:05,347 .بايد خيلي زود برگردم 498 00:37:05,432 --> 00:37:07,433 .ميخواستم بچه ها رو بردارم 499 00:37:24,659 --> 00:37:27,244 ...اگه اماده نيستي، مشکل 500 00:37:30,999 --> 00:37:33,417 .تخته 501 00:38:17,879 --> 00:38:21,256 .گروه تجسس گفت که مطمئنا عمدي بوده 502 00:38:21,341 --> 00:38:23,968 .چندتا الگوي اتش سوزي پيدا کرد 503 00:38:24,052 --> 00:38:26,053 .هنوز دارن ازمايش ميکنند 504 00:38:27,555 --> 00:38:31,558 ."چندين دست اثر انگشت پيدا کردند "جکس 505 00:38:33,103 --> 00:38:37,398 .اتشي به اون بزرگي نميتونه کار يه نفر باشه 506 00:38:42,946 --> 00:38:45,030 .بايد يه گروه بوده باشه 507 00:38:45,115 --> 00:38:48,534 .من روي "زوبل" شرط ميبندم 508 00:38:55,542 --> 00:38:57,918 ميتونم باهات صحبت کنم؟ 509 00:39:00,380 --> 00:39:03,757 بچه ها چرا نميريد يه استراحتي کنيد؟ 510 00:39:13,935 --> 00:39:15,936 چي تو کله ته؟ 511 00:39:17,772 --> 00:39:20,107 .فکر ميکنم که درباره ي "کراکرا" اشتباه ميکردم 512 00:39:22,485 --> 00:39:24,486 .ببخشيد که انداختم گردنت 513 00:39:24,571 --> 00:39:27,781 .اونجور که اوضاع بين ما بود، حرفم رو منظقي ميکرد 514 00:39:28,825 --> 00:39:30,743 .اره 515 00:39:30,827 --> 00:39:33,328 ...اينکه من دارم "نومد" ميشم 516 00:39:33,413 --> 00:39:35,414 راي تو روش چيه؟ 517 00:39:38,001 --> 00:39:41,795 .جوري که بين مون بوده، منطقي جلوه ميکنه 518 00:39:43,173 --> 00:39:47,092 ميخواي که برم؟ - .تصميمش با من نيست - 519 00:39:47,177 --> 00:39:49,178 .تو خودت تصميم به رفتن گرفتي 520 00:39:50,722 --> 00:39:54,308 .نميخوام گردن تو بندازم، دارم يه سوال ساده ميپرسم 521 00:39:55,852 --> 00:39:58,479 ميخواي که من برم؟ 522 00:40:02,984 --> 00:40:05,194 .اره 523 00:40:47,195 --> 00:40:49,780 .ميخواست درباره ي "کراکرا" بدونه 524 00:40:51,032 --> 00:40:53,534 .بهش گفتم که نميتونسته کار "کلي" باشه 525 00:40:59,541 --> 00:41:01,834 .کلاب به کمکت احتياج داره 526 00:41:03,128 --> 00:41:05,671 براي چي؟ 527 00:41:05,755 --> 00:41:08,715 .بايد ازشون محافظت کني 528 00:41:10,009 --> 00:41:13,220 چرا؟ مگه چيکار ميخوان بکنند؟ 529 00:41:19,894 --> 00:41:22,354 .ممنون 530 00:41:22,438 --> 00:41:24,398 .باشه 531 00:41:31,406 --> 00:41:35,075 .ميدونيد که موضوع چيه 532 00:41:35,160 --> 00:41:37,870 .اينجا "جکس" رو براي ورود پذيرفته 533 00:41:39,080 --> 00:41:41,165 ..."ردوود" 534 00:41:41,249 --> 00:41:43,417 .بايد براي رفتنش هم راي بده 535 00:41:48,423 --> 00:41:50,465 ميخواي چيزي بگي؟ 536 00:41:52,886 --> 00:41:55,637 .اين بهترين چيز براي "سم.کرو"ـه 537 00:42:05,231 --> 00:42:09,860 .اره. من راي "تيگ" هم گرفتم. اره ست 538 00:42:12,238 --> 00:42:14,156 .اره 539 00:42:16,826 --> 00:42:19,119 .راي "جوس" هم اره ست 540 00:42:21,623 --> 00:42:23,540 ...خودم 541 00:42:25,752 --> 00:42:37,638 .اره 542 00:42:52,612 --> 00:42:54,529 .اره 543 00:43:05,541 --> 00:43:07,501 ."چيبز" 544 00:43:14,759 --> 00:43:17,094 اينو ميخواي "جکي بوي"؟ 545 00:43:18,471 --> 00:43:20,389 واقعا؟ 546 00:43:27,188 --> 00:43:29,106 .خداي من 547 00:43:30,233 --> 00:43:32,192 .اره 548 00:43:34,195 --> 00:43:36,113 .تمام راي ها يکيه 549 00:43:40,076 --> 00:43:42,035 .ميتوني که هرجا خواستي منتقل بشي 550 00:43:45,581 --> 00:43:47,582 .به "کوئين" خبر ميدم 551 00:44:17,155 --> 00:44:19,489 ...و در اخبار کاري 552 00:44:19,574 --> 00:44:21,742 .دست هات رو ببر بالا - لعنتي - 553 00:44:27,248 --> 00:44:29,583 ادموند هيز"؟" 554 00:44:29,667 --> 00:44:32,461 .مامور "حون استال" از اي.تي.اف 555 00:44:34,464 --> 00:44:36,590 .از اشنايي خوشبختم پسر جون 556 00:44:55,026 --> 00:44:56,943 تو خوبي؟ 557 00:45:04,160 --> 00:45:06,328 .يه مرخصي کار تو راه دارم 558 00:45:06,412 --> 00:45:09,456 .بذار فقط براي چند روز بذاريم بريم 559 00:45:09,540 --> 00:45:12,376 .بيگ سور"، کوير، برام فرقي نميکنه" (شهري در جنوب سانفرانسيسکو) 560 00:45:12,502 --> 00:45:15,754 بچه چي پس؟ - .اونم با خودمون ميبريم - 561 00:45:15,838 --> 00:45:18,632 .فقط بيا بريم، امشب 562 00:45:20,760 --> 00:45:22,761 .خيلي خب 563 00:45:24,847 --> 00:45:26,973 .ميخوام باهات حرف بزنم 564 00:45:27,975 --> 00:45:29,976 .کاري نميشه کرد مامان 565 00:45:31,020 --> 00:45:33,063 .بيا خونه مون 566 00:45:33,147 --> 00:45:35,399 .هر دوتون 567 00:45:45,493 --> 00:45:49,329 .حالا، ميدونم که تو يه پره ي کوچيک تو يه چرخ بزرگي 568 00:45:49,414 --> 00:45:53,667 و من کاملا ميل دارم که چشمم رو به روي اين .اسلحه هاي غير قانوني ببندم 569 00:45:53,751 --> 00:45:56,503 .و دهه ها حبس در زندان 570 00:45:56,587 --> 00:45:59,381 .چونکه من "جيمي اُ فلن" رو ميخوام 571 00:45:59,465 --> 00:46:03,093 .نميشناسمش. هيچي نميدونم 572 00:46:05,930 --> 00:46:07,848 .بچه ها 573 00:46:20,403 --> 00:46:24,823 .دستگيرت ميکنم و اسلحه ها رو توقيف ميکنم 574 00:46:24,907 --> 00:46:29,077 بعد يه شايعه پخش ميکنم که .ادم فروشي کردي 575 00:46:29,162 --> 00:46:34,207 .پدرت رو به خاطر يه چرت و پرتي دستگير ميکنم 576 00:46:34,292 --> 00:46:38,712 ...متاسفانه، "جيمي" شايعه رو باور ميکنه 577 00:46:38,796 --> 00:46:42,799 .و کاري رو که بايد ميکنه 578 00:46:42,884 --> 00:46:45,552 .ميدونند که دروغه 579 00:46:47,138 --> 00:46:49,806 باشه. بذار ببينيم چطور پيش ميره، هوم؟ 580 00:46:56,230 --> 00:46:59,107 .دو سال گذشته رو تو کناره بوده 581 00:47:01,861 --> 00:47:03,987 .چيزي رو نميتوني به "جيمي" بچسبوني 582 00:47:08,993 --> 00:47:11,620 .اما پدرم ميتونه 583 00:47:17,585 --> 00:47:19,669 .هيچ وقت مجبور نيست که بفهمه 584 00:47:47,448 --> 00:47:49,950 .بشينيد، جفت تون 585 00:47:57,917 --> 00:47:59,834 .تو هم همين طور عزيزم 586 00:47:59,919 --> 00:48:01,962 .بشين 587 00:48:03,172 --> 00:48:05,632 .چيزي که ميخوام بهشون بگم رو ميدوني 588 00:48:12,390 --> 00:48:14,307 اين چيه ديگه؟ 589 00:48:23,000 --> 00:48:26,000 "شب ِ مهموني ِ "بابي 590 00:48:29,000 --> 00:48:32,500 من موقع اومدن به خونه تصادف نکردم 591 00:48:36,000 --> 00:48:38,000 بهم حمله شد 592 00:49:23,000 --> 00:49:25,000 يه ميني ون, پشتم وايستاد 593 00:49:27,002 --> 00:49:30,500 يه دختره, وحشت زده ازش اومد بيرون 594 00:49:31,500 --> 00:49:34,000 گفت بچش چيزي قورت داده 595 00:49:36,265 --> 00:49:39,500 دختره خيلي متقاعد کننده بود 596 00:49:42,730 --> 00:49:46,441 .يه عروسک لعنتي روي صندلي ماشين بود 597 00:49:50,000 --> 00:49:55,000 با يه آچار يا همچين چيزي زد پشت سرم 598 00:50:19,000 --> 00:50:26,000 بيدار شدم و ديدم که دستامو به زنجير بستن توي انبار تاسيسات کنار جاده ي ورودي شهر 599 00:50:28,317 --> 00:50:30,735 .ماسک زده بودند 600 00:50:31,500 --> 00:50:39,035 سه تا بودن, اوني که حرف مي زد, صداش رو مي شناختم 601 00:50:40,000 --> 00:50:42,000 خالکوبي رو گلوش داشت 602 00:50:43,082 --> 00:50:46,200 ."دست راست "زوبل"، "وستون 603 00:51:17,000 --> 00:51:23,000 گفتن که يه پيغام براي شما بيارم که به رنگين پوستا اسلحه نفروشين 604 00:51:27,000 --> 00:21:32,000 ..گفتن اگر بهتون نگم , پيدام مي کنن 605 00:51:34,133 --> 00:51:36,342 ..و دوباره اين کارو مي کنن 606 00:51:45,500 --> 00:51:48,000 بهم تجاوز کردن 607 00:51:50,608 --> 00:51:55,500 .هر سه تا شون .بيشتر از يه دفعه