1
00:00:02,200 --> 00:00:04,009
Previously on Sons of Anarchy:
2
00:00:04,520 --> 00:00:05,965
You hiding something from me?
3
00:00:06,120 --> 00:00:09,124
This fell out
of one of Abel's coloring books.
4
00:00:09,320 --> 00:00:11,561
Letters from John Teller
would be very painful.
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,529
Could set things off with Clay again.
6
00:00:13,680 --> 00:00:17,127
The history that Tara and Piney know,
very dangerous.
7
00:00:17,280 --> 00:00:20,329
These are copies.
I searched her whole office. All she had.
8
00:00:20,480 --> 00:00:23,211
What are you going to do?
I'm gonna protect both of us.
9
00:00:28,120 --> 00:00:30,646
I'll have the coke ready for you
for the run back.
10
00:00:30,840 --> 00:00:33,491
Thirty kilos
of uncut Colombian cocaine.
11
00:00:34,200 --> 00:00:37,044
Have him pull a sample from the load.
A couple grams.
12
00:00:37,200 --> 00:00:40,249
If he gets caught, they'll kill him.
That's the point.
13
00:00:40,400 --> 00:00:42,641
That shipment
that you muled out of Tucson?
14
00:00:42,800 --> 00:00:44,962
String-puller, he wants a sample.
15
00:00:45,120 --> 00:00:47,600
We connect the cartel,
leave Samcro out of it.
16
00:00:47,760 --> 00:00:49,967
Juice, you in there, man?
17
00:00:50,120 --> 00:00:51,281
Jesus, you took it?
18
00:00:51,440 --> 00:00:53,727
Shit, Juice.
Here.
19
00:00:57,720 --> 00:00:58,960
Juicy boy caught him.
20
00:00:59,600 --> 00:01:01,648
Good work, Juicy.
Yeah.
21
00:01:01,800 --> 00:01:05,771
The thief, put him deep, no marker.
22
00:01:09,360 --> 00:01:12,045
Oh, my God, I am heartily sorry
for having offended you.
23
00:01:12,200 --> 00:01:14,009
And I detest all my sins...
24
00:01:14,160 --> 00:01:16,162
not because
of your just punishments...
25
00:01:16,320 --> 00:01:21,167
because they offended you, my God,
who are good and deserving of love.
26
00:01:21,320 --> 00:01:26,770
I resolve, with the help of your grace,
to sin no more and avoid occasions of sin.
27
00:01:53,280 --> 00:01:57,126
Could this be someone at work?
A patient? Something happen to a kid?
28
00:01:57,280 --> 00:02:00,363
You really think this has anything
to do with my work?
29
00:02:01,600 --> 00:02:03,807
We should call Jax.
30
00:02:04,560 --> 00:02:07,643
I'm calling the police.
No, no.
31
00:02:07,800 --> 00:02:12,522
If this is the club, you get that new
sheriff involved, everyone gets hurt.
32
00:02:12,680 --> 00:02:14,091
Gonna give Unser a call too.
33
00:02:14,240 --> 00:02:17,289
This is a death threat, Gemma,
delivered to my front door.
34
00:02:19,640 --> 00:02:21,244
I know.
35
00:02:22,040 --> 00:02:23,405
Let's, uh...
36
00:02:23,560 --> 00:02:26,131
Let's get you and the kids to the
compound, make sure you're safe.
37
00:02:26,280 --> 00:02:29,682
Normal people call the authorities
when their lives are threatened.
38
00:02:30,800 --> 00:02:33,690
You don't have a normal life, baby.
39
00:02:34,120 --> 00:02:35,963
You have this one.
40
00:03:10,240 --> 00:03:11,924
What, do you own the block?
41
00:03:12,080 --> 00:03:13,241
They cooperate.
42
00:03:13,400 --> 00:03:15,971
P.D. keeps its distance.
43
00:03:16,680 --> 00:03:20,446
Come on, I'll give you the tour.
44
00:03:29,880 --> 00:03:31,644
Put the ammo here.
45
00:03:57,560 --> 00:04:01,724
Holy shit. That is a lot of coke.
46
00:04:04,000 --> 00:04:06,207
Let me show you distribution.
47
00:04:11,200 --> 00:04:14,090
Yeah, tortillas.
48
00:04:14,280 --> 00:04:16,282
That's embracing the stereotype, man.
49
00:04:16,480 --> 00:04:17,527
How many dealers?
50
00:04:17,680 --> 00:04:21,810
Twenty-eight. Looking to triple that, get
into the prisons by the end of the year.
51
00:04:23,360 --> 00:04:24,805
What about your H trade?
52
00:04:25,760 --> 00:04:29,082
Prison demand is steady.
Street buy is slow.
53
00:04:29,240 --> 00:04:32,562
It all goes in cycles, man.
Yeah. What? No, I'm coming right now.
54
00:04:32,720 --> 00:04:35,690
Hey, we gotta go. It's Tara.
55
00:04:40,960 --> 00:04:43,201
Someone put a death threat in her car.
56
00:04:43,360 --> 00:04:45,362
What?
Jesus Christ.
57
00:04:45,520 --> 00:04:46,567
Where is she, man?
58
00:04:46,760 --> 00:04:48,603
Gemma called Chibs and Ope,
getting them to TM.
59
00:04:52,560 --> 00:04:54,050
Get down, get down.
60
00:05:09,200 --> 00:05:11,521
I'm on the shooter.
61
00:05:12,800 --> 00:05:14,325
All right, all right.
62
00:05:24,360 --> 00:05:26,283
- You okay?
- Put someone with my wife and kid.
63
00:05:26,440 --> 00:05:29,250
How far is your shot doc?
Not too far.
64
00:05:29,400 --> 00:05:31,641
Him? Shit.
65
00:05:31,800 --> 00:05:32,926
You guys follow us.
66
00:05:33,080 --> 00:05:34,161
Call Tara.
67
00:05:34,320 --> 00:05:36,721
- Get up, brother. Come on, let's go.
- Let's go.
68
00:05:36,880 --> 00:05:38,211
Okay, we'll meet you there.
69
00:05:38,400 --> 00:05:40,607
Daddy.
It's all right, darling.
70
00:05:40,760 --> 00:05:43,525
- Daddy.
- Oh, come on.
71
00:05:43,680 --> 00:05:45,921
- Bring your medical bag.
- Daddy.
72
00:05:46,080 --> 00:05:47,923
See, there's your mommy, look.
73
00:05:48,080 --> 00:05:49,730
- Yeah, it's okay.
- Aah!
74
00:05:49,880 --> 00:05:51,609
- Shit.
- Daddy, Daddy.
75
00:06:01,760 --> 00:06:05,082
Riding through this world
All alone
76
00:06:05,240 --> 00:06:10,087
God takes your soul
You're on your own
77
00:06:11,400 --> 00:06:16,167
The crow flies straight
A perfect line
78
00:06:18,120 --> 00:06:22,648
On the devil's path
Until you die
79
00:06:24,760 --> 00:06:29,129
Gotta look this life In the eye
80
00:06:50,840 --> 00:06:56,324
Well, I'm a gangster, 1934
Junkies, winos, pimps and whores
81
00:06:56,520 --> 00:07:00,764
And all you men, women and kids
Best get out the way
82
00:07:01,840 --> 00:07:07,847
I just left your town, took all your loot
Bought a pink carnation and a pinstripe suit
83
00:07:08,000 --> 00:07:12,767
A hopped-up V8 Ford
And some two-tone shoes
84
00:07:12,920 --> 00:07:15,161
And I'm already gone
85
00:07:15,320 --> 00:07:16,367
Agh!
86
00:07:19,520 --> 00:07:22,808
I left a pool of blood and sorrow
I've got the Machine Gun Blues
87
00:07:23,000 --> 00:07:25,526
Drop it, drop it!
Agh!
88
00:07:38,880 --> 00:07:40,882
Shit.
89
00:08:10,880 --> 00:08:12,211
Where's Jax?
90
00:08:12,360 --> 00:08:14,522
Went after the shooter.
91
00:08:14,720 --> 00:08:16,484
What shooter?
92
00:08:19,720 --> 00:08:21,529
Jesus.
93
00:08:22,360 --> 00:08:24,328
Get him into the clubhouse.
94
00:08:29,760 --> 00:08:33,242
What the hell happened?
Ugh. Bad morning.
95
00:08:37,000 --> 00:08:38,206
Jesus.
96
00:08:38,360 --> 00:08:39,771
Someone left it in her car.
97
00:08:39,920 --> 00:08:42,161
See what you can find out
about that.
98
00:08:42,320 --> 00:08:44,049
Is the club watching her?
99
00:08:44,200 --> 00:08:47,363
Yeah, she won't leave our sight.
100
00:08:48,080 --> 00:08:49,730
Okay, I'll, uh...
101
00:08:50,840 --> 00:08:53,127
I'll dig into this.
102
00:09:05,040 --> 00:09:06,724
Here, man, that'll help.
103
00:09:06,880 --> 00:09:08,564
Thanks.
104
00:09:16,080 --> 00:09:17,684
Why aren't you at the warehouse?
105
00:09:17,840 --> 00:09:20,969
Chibs told me to come back.
We're on lockdown.
106
00:09:21,200 --> 00:09:22,406
Who's there?
107
00:09:22,560 --> 00:09:24,767
Hap, Rat, and V-Lin. Why?
108
00:09:26,160 --> 00:09:28,401
Let's get Tacoma
down here, all right?
109
00:09:28,560 --> 00:09:31,723
Head back up there.
Take a couple ARs with you.
110
00:09:31,920 --> 00:09:33,445
Yeah, okay.
111
00:09:37,480 --> 00:09:38,686
Keep the pressure on it.
112
00:09:38,840 --> 00:09:40,524
- How is Tara?
- Scared.
113
00:09:41,160 --> 00:09:43,367
Think the threat's real?
114
00:09:44,320 --> 00:09:46,049
I don't know.
115
00:09:46,880 --> 00:09:51,249
This thing with Alvarez,
is it connected?
116
00:09:53,080 --> 00:09:55,242
I don't know that either.
117
00:09:58,520 --> 00:09:59,760
Where's Lyla and the kids?
118
00:09:59,920 --> 00:10:00,967
Kids are with Mary.
119
00:10:01,160 --> 00:10:03,970
Called the house, Lyla's not there.
She's gotta be at work.
120
00:10:04,160 --> 00:10:05,525
Go get her.
121
00:10:05,680 --> 00:10:09,366
All right, call my old man.
He's either at the house or the cabin.
122
00:10:11,360 --> 00:10:13,203
I'm with Ope.
123
00:10:15,400 --> 00:10:19,166
You have any idea who this was?
Some guy that wanted me dead.
124
00:10:19,320 --> 00:10:22,449
Almost got his wish.
Two more inches, he would've hit an artery.
125
00:10:23,280 --> 00:10:26,284
It's a local. It'll help a little.
126
00:10:31,240 --> 00:10:32,924
Thanks.
127
00:10:34,680 --> 00:10:35,841
What happened to you?
128
00:10:36,400 --> 00:10:38,846
Jax was very concerned.
129
00:10:39,200 --> 00:10:42,568
Ask them. I have to disinfect.
130
00:10:49,640 --> 00:10:53,326
She found a note in her car.
Death threat.
131
00:10:54,440 --> 00:10:56,249
- Death threat?
- Shit.
132
00:10:56,400 --> 00:10:59,051
What?
Been hearing rumors.
133
00:10:59,200 --> 00:11:02,886
Galindo lost a hit squad last week.
Found them butchered and burned.
134
00:11:03,040 --> 00:11:06,203
So you're saying that this could be
the other cartel? Lobo Sonora?
135
00:11:06,360 --> 00:11:09,011
No, this is some turf shit
that came over the border...
136
00:11:09,160 --> 00:11:11,447
or Romeo would've given us
the heads-up, no?
137
00:11:11,600 --> 00:11:14,809
Targeting families
is what drug cartels do.
138
00:11:23,760 --> 00:11:25,091
Got it.
139
00:11:26,080 --> 00:11:27,491
Jax.
140
00:11:27,640 --> 00:11:30,291
Jackie boy, you all right?
I'm fine. ls Tara safe?
141
00:11:30,440 --> 00:11:32,408
Oh, yeah, she's right here,
patching up Alvarez.
142
00:11:32,560 --> 00:11:37,122
Okay, I followed the shooters
to Fruitvale, 28th and Neal.
143
00:11:37,280 --> 00:11:38,520
I got one of them.
144
00:11:38,680 --> 00:11:41,570
Got the building and the car.
I'm not sure of the apartment.
145
00:11:41,760 --> 00:11:44,969
All right, we're on the way.
Hey, call Laroy.
146
00:11:45,120 --> 00:11:46,804
Tell him we might need
some backup.
147
00:11:46,960 --> 00:11:49,122
Call Laroy. Aye.
148
00:11:49,280 --> 00:11:50,361
Can I talk to him?
149
00:11:51,200 --> 00:11:54,044
Gemma? Thank you.
150
00:11:56,560 --> 00:11:58,130
Hey, are you okay?
151
00:11:58,600 --> 00:11:59,647
Yeah. Are you?
152
00:12:00,240 --> 00:12:02,686
I'm wrist deep in Mr. Alvarez's
shoulder cartilage.
153
00:12:02,840 --> 00:12:03,921
Thank you.
154
00:12:07,400 --> 00:12:10,882
Tara, you do not leave
that compound.
155
00:12:11,080 --> 00:12:13,526
Okay. I love you.
156
00:12:14,600 --> 00:12:16,648
I love you. I gotta go.
157
00:12:56,360 --> 00:13:00,160
Rafi, Pedro, get the crew.
158
00:13:00,320 --> 00:13:02,687
They should be with the Sons
to track those putos.
159
00:13:02,880 --> 00:13:05,770
No, no, no, you need these guys
to hold down your shit.
160
00:13:05,920 --> 00:13:08,605
I got a call into Laroy.
We're gonna handle it.
161
00:13:08,760 --> 00:13:11,286
Sheriff's here. He's looking for Tara.
162
00:13:20,880 --> 00:13:22,609
Who told you
someone made a threat?
163
00:13:22,760 --> 00:13:25,684
It was an anonymous tip.
164
00:13:26,320 --> 00:13:28,368
Well, I'm fine.
165
00:13:28,680 --> 00:13:31,411
Are you sure?
You seem a little unnerved.
166
00:13:32,800 --> 00:13:34,564
Rough surgery this morning.
167
00:13:34,720 --> 00:13:36,609
Yeah, well, I hope
they pulled through.
168
00:13:36,760 --> 00:13:38,524
Yes.
169
00:13:44,560 --> 00:13:46,483
We can help you.
170
00:13:46,720 --> 00:13:47,881
You know that, right?
171
00:13:48,680 --> 00:13:49,761
I appreciate that.
172
00:13:49,920 --> 00:13:51,490
Want me to leave a few
of my men here?
173
00:13:51,680 --> 00:13:54,365
No, that won't be necessary.
174
00:13:55,880 --> 00:13:57,882
Give us a call if you need anything.
175
00:13:58,520 --> 00:14:00,045
Okay?
176
00:14:01,760 --> 00:14:03,330
All right.
177
00:14:09,920 --> 00:14:14,642
Mr. Ortiz, your P.O. called.
He wants you to take a piss test.
178
00:14:14,800 --> 00:14:16,370
When?
179
00:14:17,640 --> 00:14:19,324
Now.
180
00:14:20,280 --> 00:14:21,520
Follow me back.
181
00:14:22,560 --> 00:14:25,166
This is bullshit.
Go.
182
00:14:25,520 --> 00:14:29,525
Last thing in the world we want
is this prick coming back here.
183
00:14:33,920 --> 00:14:36,366
Everything okay?
Yeah.
184
00:14:36,560 --> 00:14:39,040
He must have caught wind
of the threat.
185
00:14:39,200 --> 00:14:41,328
I told him it was nothing.
186
00:14:42,920 --> 00:14:44,604
Good girl.
187
00:14:56,720 --> 00:14:58,768
Hey.
Hey.
188
00:14:58,960 --> 00:15:00,246
That's a cut on rehearsal.
189
00:15:00,400 --> 00:15:03,085
You need to pick up Piper
and come back to the compound.
190
00:15:03,240 --> 00:15:04,844
Why?
Some shit went down.
191
00:15:05,000 --> 00:15:08,447
It's just safer.
Uh, I'm working. I can't just leave.
192
00:15:09,080 --> 00:15:13,130
All right. I'll have one of the prospects
come by, bring you back.
193
00:15:13,280 --> 00:15:15,851
What happened?
Why are you worried?
194
00:15:16,000 --> 00:15:18,765
Somebody left a note
in Tara's car.
195
00:15:18,920 --> 00:15:20,888
Kind of a threat.
196
00:15:21,280 --> 00:15:22,406
Kind of?
197
00:15:23,640 --> 00:15:25,529
A death threat.
198
00:15:25,680 --> 00:15:27,682
Shit.
Don't know if it's real.
199
00:15:29,040 --> 00:15:30,929
Just taking precautions.
200
00:15:33,240 --> 00:15:34,969
See you later.
201
00:15:36,360 --> 00:15:37,407
Mm-hm.
202
00:15:48,320 --> 00:15:50,322
What happened to you?
203
00:15:51,080 --> 00:15:53,242
Ask your VP.
204
00:15:53,880 --> 00:15:55,530
You're saying Jax did this?
205
00:15:56,960 --> 00:15:58,689
I'm working, so...
206
00:15:58,840 --> 00:16:00,524
Oh. Oh.
207
00:16:02,560 --> 00:16:06,963
You didn't happen to put a note
in his old lady's car by any chance?
208
00:16:07,120 --> 00:16:08,565
What are you talking about?
209
00:16:08,720 --> 00:16:12,520
Somebody threatened...
No, I swear, I did not do anything.
210
00:16:12,680 --> 00:16:16,526
Yo. Jax called. Gotta go.
211
00:16:19,400 --> 00:16:21,323
Did you see her?
Huh?
212
00:16:29,000 --> 00:16:30,081
Your two days are up.
213
00:16:31,440 --> 00:16:33,169
Yeah?
214
00:16:34,040 --> 00:16:36,042
Where's the sample?
215
00:16:36,960 --> 00:16:39,122
Where's the guy who can help me?
216
00:16:39,280 --> 00:16:42,921
Right now, I'm that guy.
No.
217
00:16:45,760 --> 00:16:47,842
What's going on with you?
218
00:16:49,680 --> 00:16:52,809
I'm just tired of playing
Who's Your Daddy?
219
00:16:53,720 --> 00:16:55,961
I'll bring you the sample...
220
00:16:57,360 --> 00:16:59,886
when I meet the guy
who can make the deal.
221
00:17:03,240 --> 00:17:06,050
I saw one of them
pull a big-ass bag from the car.
222
00:17:06,200 --> 00:17:08,282
Probably more weapons.
223
00:17:08,440 --> 00:17:13,480
Okay, second floor, end apartment.
224
00:17:13,640 --> 00:17:16,450
Where the hell's Laroy?
I called him. He should be here.
225
00:17:16,600 --> 00:17:18,090
We gotta do this now.
226
00:17:18,240 --> 00:17:20,846
Before they split
or more show up.
227
00:17:21,640 --> 00:17:23,244
What are you thinking?
228
00:17:23,400 --> 00:17:26,244
There's an entrance off the balcony
around back.
229
00:17:26,440 --> 00:17:29,250
I was thinking, me, Chibs and Ope.
You all take the front.
230
00:17:29,440 --> 00:17:32,364
We'll call when we're ready.
All right.
231
00:17:32,640 --> 00:17:35,883
Hey, let's go silent.
Yeah.
232
00:17:36,040 --> 00:17:37,804
We gonna do this?
233
00:18:12,400 --> 00:18:13,811
Okay, on ten.
234
00:18:13,960 --> 00:18:15,564
One, two.
235
00:18:22,320 --> 00:18:24,368
Six.
Seven.
236
00:18:24,960 --> 00:18:27,201
- Eight.
- Nine.
237
00:18:28,000 --> 00:18:29,684
Ten. Unh!
238
00:18:34,160 --> 00:18:35,650
Knees. Get on your knees.
239
00:18:35,840 --> 00:18:37,842
Get down! Get down!
240
00:18:38,000 --> 00:18:39,411
Down!
241
00:18:41,800 --> 00:18:43,882
What the...?
Clear.
242
00:19:05,920 --> 00:19:07,922
Get the kids out of here.
243
00:19:08,120 --> 00:19:10,930
Okay, come on, come on.
Give me that baby. Get up, get up.
244
00:19:12,360 --> 00:19:14,931
Get up. Come on, take this...
Take this little girl, come on.
245
00:19:15,360 --> 00:19:17,010
Come on, attaboy.
All the way out.
246
00:19:17,160 --> 00:19:18,605
Come on. All the way.
247
00:19:18,800 --> 00:19:21,121
That's it, that's it, that's it.
248
00:19:21,280 --> 00:19:22,850
All right.
249
00:19:26,400 --> 00:19:28,323
He was the driver.
250
00:19:29,520 --> 00:19:31,841
Where's the other shooter?
251
00:19:32,000 --> 00:19:33,923
Where is the other shooter?
252
00:19:35,720 --> 00:19:39,486
I'm assuming none of us picked up
any Spanish in Stockton.
253
00:19:41,480 --> 00:19:44,370
Great.
You speak English?
254
00:19:45,320 --> 00:19:47,084
Huh?
255
00:19:47,360 --> 00:19:51,410
No? Well, okay.
How about now?
256
00:19:52,600 --> 00:19:54,489
Okay.
257
00:19:55,480 --> 00:19:57,562
What are you all doing here?
258
00:20:03,080 --> 00:20:04,206
We live here.
259
00:20:05,880 --> 00:20:07,723
No.
Aah!
260
00:20:07,880 --> 00:20:09,245
No.
261
00:20:09,400 --> 00:20:13,962
Hey, relax.
Hey, hey, hey. No. Calm down.
262
00:20:14,120 --> 00:20:16,248
It's okay.
We're not gonna hurt you, bro.
263
00:20:16,440 --> 00:20:18,681
We just want to ask you
some questions.
264
00:20:18,840 --> 00:20:21,002
Translate.
265
00:20:21,160 --> 00:20:23,083
He won't listen.
266
00:20:23,280 --> 00:20:26,682
Why? He doesn't care.
267
00:20:26,840 --> 00:20:29,446
Who is he? Who is he?
268
00:20:35,000 --> 00:20:36,764
My sister.
269
00:20:38,120 --> 00:20:39,724
Jesus Christ!
270
00:20:39,920 --> 00:20:41,649
Get him up. Get him up!
271
00:20:41,840 --> 00:20:43,808
Oh, man, oh, man.
272
00:20:46,960 --> 00:20:48,689
I ain't kidding, bro.
273
00:20:48,840 --> 00:20:50,490
Tell me who you are.
274
00:20:50,680 --> 00:20:54,446
- Come on. Come on.
- Tell me who you are.
275
00:20:54,600 --> 00:20:57,763
I live here. We're not illegals.
276
00:20:59,440 --> 00:21:02,205
Me and my sister are from Sonora.
277
00:21:02,400 --> 00:21:06,883
Lobo. They said if we didn't do it
that they would kill my family.
278
00:21:07,040 --> 00:21:09,407
My family's down there.
279
00:21:19,840 --> 00:21:22,525
Better call your friend Romeo.
280
00:21:26,360 --> 00:21:30,365
We gotta go. We gotta go, bro.
Come on.
281
00:21:39,720 --> 00:21:42,644
Is he gonna make it?
Yeah.
282
00:21:43,920 --> 00:21:47,641
Can I talk to you?
Mm-hm.
283
00:22:00,240 --> 00:22:02,607
What do you know about a cartel?
284
00:22:07,040 --> 00:22:08,929
Should I ask Alvarez?
285
00:22:12,560 --> 00:22:15,609
All I know is they're selling them guns.
286
00:22:16,360 --> 00:22:18,806
Are there drugs involved?
287
00:22:21,240 --> 00:22:23,368
Shit.
288
00:22:26,000 --> 00:22:28,731
The note, is that the cartel
threatening me?
289
00:22:31,640 --> 00:22:34,405
Not sure.
Oh, my God.
290
00:22:34,560 --> 00:22:37,643
Look, the club is not gonna let anything
happen to you.
291
00:22:37,800 --> 00:22:40,883
The club is why everything
is happening to me.
292
00:22:41,040 --> 00:22:43,042
To my family...
293
00:22:44,800 --> 00:22:47,406
I can't believe I signed off
on this shit.
294
00:22:48,440 --> 00:22:50,602
Signed off on what?
295
00:22:52,760 --> 00:22:54,922
I gotta get cleaned up.
296
00:23:00,360 --> 00:23:02,886
He's not gonna give me
the sample until he meets you.
297
00:23:03,040 --> 00:23:06,010
And I can't risk exposure
until I have that sample.
298
00:23:06,160 --> 00:23:08,367
Have him meet you on the street
with the coke.
299
00:23:08,520 --> 00:23:11,763
Tell him the deal maker will be there,
then bust him for possession.
300
00:23:11,920 --> 00:23:15,561
Are you kidding? That's entrapment.
301
00:23:15,720 --> 00:23:19,406
It's an outlaw with a couple grams
of blow getting pulled over by a sheriff.
302
00:23:19,560 --> 00:23:23,565
I am not going dirty
to expedite your agenda.
303
00:23:24,160 --> 00:23:26,811
Trashing the MC clubhouse,
what was that, a fire drill?
304
00:23:26,960 --> 00:23:29,850
That was tactical. This is criminal.
305
00:23:30,560 --> 00:23:35,043
You want to tie up Juice
on a bullshit bust...
306
00:23:35,520 --> 00:23:37,682
do it yourself. I'm done.
307
00:23:37,840 --> 00:23:39,410
I still need you, Eli.
308
00:23:40,560 --> 00:23:44,531
And I really don't relish the idea
of calling your superiors.
309
00:23:44,680 --> 00:23:49,527
A formal complaint from the
United States District Attorney's Office.
310
00:23:49,680 --> 00:23:52,365
How's that going to look
in your jacket?
311
00:24:07,320 --> 00:24:09,163
Oh.
Hey.
312
00:24:10,080 --> 00:24:11,161
Where's Tara?
313
00:24:11,320 --> 00:24:12,810
In the apartment, cleaning up.
314
00:24:12,960 --> 00:24:14,405
You guys okay?
315
00:24:14,560 --> 00:24:16,005
Yeah.
316
00:24:16,160 --> 00:24:17,924
She knows about the drugs.
317
00:24:19,840 --> 00:24:21,729
And the cartel.
318
00:24:22,360 --> 00:24:24,203
Not from me.
319
00:24:27,760 --> 00:24:29,444
Shit.
320
00:24:30,120 --> 00:24:31,690
Okay.
321
00:24:37,120 --> 00:24:39,202
What happened?
It's done.
322
00:24:39,360 --> 00:24:41,442
- How's he?
- All patched up.
323
00:24:41,600 --> 00:24:45,082
You guys need anything?
No, we're good.
324
00:24:49,120 --> 00:24:52,761
I didn't know the drugs
were gonna be part of the guns.
325
00:24:53,200 --> 00:24:54,611
Hmm.
326
00:24:57,920 --> 00:24:59,206
Was that Clay?
327
00:25:02,880 --> 00:25:04,484
Yeah.
328
00:25:05,160 --> 00:25:08,084
The deal we had to make was...
329
00:25:10,080 --> 00:25:12,208
It was complicated.
330
00:25:16,480 --> 00:25:19,211
He can't be trusted, Jax.
331
00:25:21,280 --> 00:25:24,887
Clay is protecting this club.
Clay protects himself.
332
00:25:29,000 --> 00:25:30,889
This is two weeks into it.
333
00:25:32,000 --> 00:25:35,083
What happens in two months, a year?
334
00:25:56,920 --> 00:26:00,367
We got the shooters.
Lobo Sonora.
335
00:26:00,520 --> 00:26:04,525
I think Galindo's rival
is making a play in Northern Cali.
336
00:26:05,000 --> 00:26:06,411
I talked to Romeo.
337
00:26:06,560 --> 00:26:08,688
Said it was a shot off the bow.
338
00:26:08,840 --> 00:26:11,127
Lobo making noise.
339
00:26:11,400 --> 00:26:15,803
Luis is coming up with a few of his guys,
make sure it all dies quietly.
340
00:26:16,400 --> 00:26:21,281
What about the, uh,
note left for Jax's old lady?
341
00:26:21,440 --> 00:26:23,204
He said it's not their style.
342
00:26:23,360 --> 00:26:26,284
Lobo would've written the note
in her kid's blood.
343
00:26:29,000 --> 00:26:31,446
Hey, thanks for
handling this, huh?
344
00:26:31,600 --> 00:26:33,967
Just paying back a debt, bro.
345
00:26:39,960 --> 00:26:44,249
Meet me off Howard
in the same place that we met before.
346
00:26:44,840 --> 00:26:48,083
You bring the sample and I will bring
the guy that makes the deal.
347
00:26:48,240 --> 00:26:50,561
When?
Now.
348
00:26:54,840 --> 00:26:56,490
I made some calls.
349
00:26:56,640 --> 00:26:59,610
No other doctors
in the area have been threatened.
350
00:27:00,440 --> 00:27:02,681
Did she tell Margaret, hospital security?
351
00:27:02,840 --> 00:27:04,205
No.
352
00:27:04,360 --> 00:27:07,250
Last thing we need is that bitch
setting this on fire.
353
00:27:09,120 --> 00:27:11,885
Think maybe it's club-related?
354
00:27:12,040 --> 00:27:13,565
No.
355
00:27:13,800 --> 00:27:15,564
Had nothing to do with our business.
356
00:27:16,360 --> 00:27:19,125
Are you sure?
Yeah.
357
00:27:31,000 --> 00:27:33,924
Think this is some kind of game?
I'm certain it ain't that.
358
00:27:34,080 --> 00:27:36,321
Crawl back into your little shithole,
Wayne.
359
00:27:36,960 --> 00:27:39,201
You leave this alone.
360
00:27:39,360 --> 00:27:41,567
Don't get in my way anymore.
361
00:28:24,640 --> 00:28:26,802
Put your hands up against the car.
362
00:28:26,960 --> 00:28:28,405
What the hell are you doing?
363
00:28:30,800 --> 00:28:33,280
What are you...? Agh...
You are under arrest...
364
00:28:33,480 --> 00:28:36,131
for the possession of cocaine.
365
00:28:42,400 --> 00:28:45,449
Clay. Samtaz called.
366
00:28:45,600 --> 00:28:48,843
Armando's MIA since last night.
367
00:28:49,000 --> 00:28:51,571
Yeah, Tucson's worried.
368
00:28:54,000 --> 00:28:55,126
Get Jax and Ope.
369
00:29:06,160 --> 00:29:08,731
Good work. Thank you.
370
00:29:09,120 --> 00:29:10,849
Now what?
371
00:29:11,000 --> 00:29:13,162
Now we have leverage.
372
00:29:13,320 --> 00:29:18,565
I test this, we tie it to Galindo, then
we see if Juice feels like cooperating.
373
00:29:18,720 --> 00:29:20,768
And what if he
doesn't feel like it?
374
00:29:20,920 --> 00:29:23,969
We yell to the underworld
that he's working with us.
375
00:29:24,120 --> 00:29:26,521
He stole from his own club.
376
00:29:26,880 --> 00:29:31,408
If that doesn't motivate him,
we move forward on possession charges.
377
00:29:31,560 --> 00:29:34,882
And we send him back to Stockton
an unprotected rat.
378
00:29:35,080 --> 00:29:36,764
That sounds terrifying.
379
00:29:40,040 --> 00:29:42,486
You love this shit, don't you?
380
00:29:47,160 --> 00:29:49,049
I like you, Eli.
381
00:29:49,200 --> 00:29:52,443
You're a good man, straight shooter.
382
00:29:52,800 --> 00:29:55,406
I know this is difficult for you.
383
00:29:56,240 --> 00:29:59,767
Tell Juice about the leverage.
Cut him loose.
384
00:29:59,920 --> 00:30:05,324
His fear will multiply exponentially
around his brothers.
385
00:30:14,880 --> 00:30:17,281
Absolutely.
386
00:30:18,080 --> 00:30:20,321
Hey, baby, come on.
387
00:30:21,680 --> 00:30:23,489
Hi.
Yo.
388
00:30:24,840 --> 00:30:26,888
Where's Lyla and Piper?
389
00:30:27,040 --> 00:30:28,451
I was waiting for her, dude.
390
00:30:28,600 --> 00:30:29,965
Nanny dropped off the kid.
391
00:30:30,120 --> 00:30:32,088
She was changing.
Where is she?
392
00:30:32,640 --> 00:30:37,965
She ducked out. Lost me. Sorry.
393
00:30:39,280 --> 00:30:40,805
Go.
394
00:31:00,200 --> 00:31:03,010
I don't know what they, uh...
395
00:31:03,600 --> 00:31:05,921
What they want from you.
396
00:31:06,320 --> 00:31:08,641
But at this point...
397
00:31:09,680 --> 00:31:12,331
you have no choice.
398
00:31:13,640 --> 00:31:16,803
You have to cooperate, Juice.
399
00:31:21,280 --> 00:31:23,089
Doesn't matter.
400
00:31:38,760 --> 00:31:40,285
Yeah. All right.
401
00:31:40,440 --> 00:31:42,408
We need to bring Juice up to speed.
402
00:31:42,560 --> 00:31:45,040
Yeah, let me see where he's at.
403
00:31:46,440 --> 00:31:48,442
How was the piss?
404
00:31:50,800 --> 00:31:52,450
Clean.
405
00:31:52,760 --> 00:31:55,764
Hmm. Bobby wants
to bounce some stuff off of you.
406
00:31:55,920 --> 00:31:57,570
- Okay.
- Hey.
407
00:31:57,720 --> 00:31:59,245
Hey, hey, where you going?
408
00:32:00,840 --> 00:32:02,808
Juice.
409
00:32:03,880 --> 00:32:05,723
Is he okay?
410
00:32:06,520 --> 00:32:09,205
I don't know. I'll be right back.
411
00:32:16,200 --> 00:32:17,725
Yeah?
412
00:32:22,000 --> 00:32:23,684
I'm a bit worried about Juice.
413
00:32:24,760 --> 00:32:26,285
Worried how?
414
00:32:26,440 --> 00:32:28,727
This thing with Miles...
415
00:32:28,920 --> 00:32:30,285
the sheriff riding him...
416
00:32:30,880 --> 00:32:32,848
boy's checked out.
417
00:32:33,600 --> 00:32:35,841
We gotta pull him off this cartel shit.
418
00:32:40,880 --> 00:32:42,325
Send him in, will you?
419
00:32:57,640 --> 00:33:00,723
What's up?
Shut the door.
420
00:33:11,400 --> 00:33:12,481
Have a seat.
421
00:33:13,400 --> 00:33:15,164
No, over here.
422
00:33:23,600 --> 00:33:28,367
You know, most days this life is just
riding around, getting shit done.
423
00:33:28,520 --> 00:33:30,841
Some days it's more than that.
424
00:33:31,960 --> 00:33:38,127
Some days we ask our guys
to do shit very few men could do.
425
00:33:42,040 --> 00:33:44,202
That's what this means.
426
00:33:51,840 --> 00:33:57,051
The way you handled the Russians.
This hard thing with Miles.
427
00:33:58,200 --> 00:34:00,123
I'm proud of you.
428
00:34:01,560 --> 00:34:03,210
Thanks.
429
00:34:06,840 --> 00:34:09,764
But now you need
to put it behind you.
430
00:34:10,480 --> 00:34:12,482
You understand me?
431
00:34:15,520 --> 00:34:19,002
Yeah. Yeah, okay.
432
00:34:28,960 --> 00:34:30,450
Hey.
433
00:34:31,640 --> 00:34:33,608
You earned this.
434
00:34:39,880 --> 00:34:43,327
I love you, son.
I love you.
435
00:34:46,360 --> 00:34:49,569
Now, head back up
to the warehouse.
436
00:34:49,720 --> 00:34:51,165
Uh, Tacoma should be there by now.
437
00:34:51,320 --> 00:34:54,085
Just make sure you keep them
on their toes.
438
00:34:56,400 --> 00:34:57,970
Right.
439
00:35:25,000 --> 00:35:26,809
She split.
440
00:35:34,360 --> 00:35:36,203
I'm sorry, bro.
441
00:35:56,720 --> 00:35:59,405
Talked to Luis. He's on his way
up here with a few guys.
442
00:35:59,560 --> 00:36:02,404
Any word on Armando?
No.
443
00:36:02,560 --> 00:36:04,642
Could have been picked up
by state police.
444
00:36:04,800 --> 00:36:06,928
Tucson is into it.
445
00:36:07,680 --> 00:36:10,160
Kozik will be down
next week with the guns.
446
00:36:10,320 --> 00:36:14,325
I gave him the heads-up, told him
to keep his eyes open on the ride.
447
00:36:14,520 --> 00:36:17,967
Well, we'd better do more
than keep our eyes open.
448
00:36:18,120 --> 00:36:20,691
Lobo Sonora
knew exactly where to hit the Mayans.
449
00:36:20,840 --> 00:36:22,410
That makes us the next target.
450
00:36:22,560 --> 00:36:24,801
And if we are, we'll handle it.
451
00:36:24,960 --> 00:36:27,440
Like Alvarez handled it?
452
00:36:28,320 --> 00:36:30,561
You know, instead of
sitting on your fat ass...
453
00:36:30,720 --> 00:36:33,087
complaining about the shit
I'm doing wrong...
454
00:36:33,240 --> 00:36:36,528
why don't you do something that
actually helps this goddamn club?
455
00:36:36,680 --> 00:36:40,162
Yeah, like calling a vote?
456
00:36:40,320 --> 00:36:42,004
Little late for that.
457
00:36:42,760 --> 00:36:45,445
I'm not talking about the cartel.
458
00:36:49,760 --> 00:36:51,524
Officer challenge.
459
00:36:54,680 --> 00:36:56,887
Your leadership
is compromising this club.
460
00:36:59,920 --> 00:37:01,922
I want a vote.
461
00:37:03,120 --> 00:37:05,043
New president.
462
00:37:07,960 --> 00:37:09,689
Second.
463
00:37:11,880 --> 00:37:13,405
Get Juice and Happy back here.
464
00:37:13,560 --> 00:37:15,847
Call Kozik and Piney
and get their proxies.
465
00:37:16,040 --> 00:37:17,644
We vote this shit tonight.
466
00:38:35,560 --> 00:38:37,642
I trust you know how to use this.
467
00:38:37,800 --> 00:38:39,006
Yes, ma'am.
468
00:38:39,160 --> 00:38:40,810
I'm going to bed.
469
00:38:41,000 --> 00:38:42,490
Good night, ma'am.
470
00:38:42,640 --> 00:38:44,927
Don't call me ma'am.
471
00:38:55,560 --> 00:38:58,006
Excuse me.
Mr. Unser.
472
00:38:58,160 --> 00:39:04,361
I was, uh, hoping I could walk you
to your car, bend your ear a bit.
473
00:39:04,520 --> 00:39:06,124
Sure.
474
00:39:08,720 --> 00:39:11,291
Southern trees
475
00:39:11,760 --> 00:39:16,402
Bear a strange fruit
476
00:39:16,560 --> 00:39:22,761
Blood on the leaves
And blood at the root
477
00:39:24,280 --> 00:39:29,446
Black bodies swinging
In the southern breeze
478
00:39:31,880 --> 00:39:37,649
Strange fruit hanging
From the poplar trees
479
00:39:37,800 --> 00:39:39,928
We're safe, babe.
480
00:39:41,640 --> 00:39:43,529
I promise.
481
00:39:55,280 --> 00:40:01,208
Pastoral scene of the gallant south
482
00:40:01,360 --> 00:40:03,283
Raf, stay awake.
483
00:40:03,440 --> 00:40:08,844
The bulging eyes and the twisted mouth
484
00:40:10,320 --> 00:40:13,847
Scent of magnolias
485
00:40:14,000 --> 00:40:17,846
Sweet and fresh
486
00:40:18,000 --> 00:40:21,004
Then the sudden smell
487
00:40:21,160 --> 00:40:25,370
Of burning flesh
488
00:40:33,360 --> 00:40:35,283
Trying to get ahold of Juice.
489
00:40:35,440 --> 00:40:38,410
He ain't picking up his cell
and I called the warehouse.
490
00:40:38,560 --> 00:40:39,641
He never showed up.
491
00:40:40,560 --> 00:40:41,971
Shit.
I'm heading up there.
492
00:40:42,120 --> 00:40:44,566
I'm with you.
Come on.
493
00:40:53,360 --> 00:40:59,447
Here is fruit for the crows to pluck
494
00:41:00,880 --> 00:41:03,565
For the rain to gather
495
00:41:03,720 --> 00:41:08,169
For the wind to suck
496
00:41:08,360 --> 00:41:11,091
For the sun to rot
497
00:41:11,280 --> 00:41:15,171
For the trees to drop
498
00:41:15,320 --> 00:41:18,927
Here is a strange
499
00:41:19,120 --> 00:41:25,571
And bitter cry