1 00:00:00,016 --> 00:00:03,016 Do Not Re-Post This Subtitle! This subtitle is free. And OK to Translate. 2 00:00:11,538 --> 00:00:12,428 Frieza! 3 00:00:12,514 --> 00:00:15,858 I'm coming for you! You murderess self-serving traitor! 4 00:00:15,889 --> 00:00:16,955 It's over! 5 00:00:16,986 --> 00:00:19,339 =Long live Lord Frieza!= 6 00:00:21,909 --> 00:00:23,620 No way, Frieza! 7 00:00:24,474 --> 00:00:26,099 You've lived long enough! 8 00:00:26,319 --> 00:00:28,819 Actually, it's been too long for my taste. 9 00:00:32,574 --> 00:00:34,457 Frieza! Listen up! 10 00:00:34,488 --> 00:00:36,840 We quit! All of us! 11 00:00:37,146 --> 00:00:40,005 Got it! We don't work for you anymore! 12 00:00:41,033 --> 00:00:44,705 We're free! You can find someone else to do your dirty work! 13 00:00:45,359 --> 00:00:46,594 Oh yeah... 14 00:00:47,925 --> 00:00:50,003 Theirs one last thing. 15 00:00:52,348 --> 00:00:55,074 Deployed on a routine military operation, 16 00:00:55,116 --> 00:00:58,092 the Saiyan baby Kakarot flies towards earth. 17 00:00:58,130 --> 00:01:01,255 Missing the deadly surprise attack on his home planet. 18 00:01:01,413 --> 00:01:04,233 His father Bardock, confronts the assailants. 19 00:01:04,284 --> 00:01:06,659 Frieza and his entire army... 20 00:01:06,836 --> 00:01:07,922 Alone. 21 00:01:08,194 --> 00:01:11,100 This is for all the people we killed in your name! 22 00:01:11,247 --> 00:01:12,450 Here, 23 00:01:12,481 --> 00:01:13,825 have it! 24 00:01:19,266 --> 00:01:20,922 No way! 25 00:01:32,021 --> 00:01:33,935 That's the guy, right there. 26 00:01:33,966 --> 00:01:35,179 Bardock. 27 00:01:35,220 --> 00:01:37,243 He doesn't look so threatening to me. 28 00:01:37,274 --> 00:01:39,108 Anyway, he's space dust now. 29 00:01:39,139 --> 00:01:41,296 And there goes the whole monkey farm. 30 00:01:41,327 --> 00:01:43,692 Now, this is live entertainment. 31 00:01:44,572 --> 00:01:45,416 Huh? 32 00:01:45,775 --> 00:01:47,933 What's this? Someone's getting away. 33 00:01:48,193 --> 00:01:49,483 Magnify the image. 34 00:01:49,514 --> 00:01:51,421 Right. I'm on it, Salza. 35 00:01:51,686 --> 00:01:53,625 I want an interior view as well. 36 00:01:54,803 --> 00:01:56,349 That's it! Got it! 37 00:01:56,380 --> 00:01:58,606 Where does he think he's going? 38 00:01:58,833 --> 00:02:01,865 It looks like he's heading towards a planet called earth. 39 00:02:02,035 --> 00:02:04,129 - Intercept course? - Yes. 40 00:02:04,235 --> 00:02:05,829 Belay that order. 41 00:02:05,860 --> 00:02:07,233 - Sire! - Yes sire! 42 00:02:07,264 --> 00:02:09,259 But, someone is escaping. 43 00:02:10,173 --> 00:02:12,955 Frieza's the one in charge of this quadrant. 44 00:02:13,071 --> 00:02:15,321 Let him clean up his own mess. 45 00:02:15,470 --> 00:02:19,400 I've got 7 planets to destroy by the end of the day. 46 00:02:19,596 --> 00:02:24,871 Why should I allow myself to get behind schedule just to cover his mistake? 47 00:02:25,721 --> 00:02:28,667 Besides, it's just a Saiyan child. 48 00:02:28,698 --> 00:02:30,504 He's no threat to us. 49 00:02:30,930 --> 00:02:32,563 Aw, look at him. 50 00:02:32,654 --> 00:02:34,443 What foolishness. 51 00:02:34,549 --> 00:02:38,901 He's so pleased with himself that he's blinded by his arrogant pride. 52 00:02:39,063 --> 00:02:42,461 That could be king Vegeta on that space barge for all he knows. 53 00:02:45,030 --> 00:02:47,780 You gotta lot to learn, brother. 54 00:02:49,402 --> 00:02:51,105 Let's get out of here. 55 00:02:57,648 --> 00:02:57,777 C ‎ 56 00:02:57,778 --> 00:02:57,907 Co ‎ 57 00:02:57,908 --> 00:02:58,038 Coo ‎ 58 00:02:58,039 --> 00:02:58,168 Cool ‎ 59 00:02:58,169 --> 00:02:58,298 Coole ‎ 60 00:02:58,299 --> 00:02:58,428 Cooler ‎ 61 00:02:58,429 --> 00:02:58,558 Cooler' ‎ 62 00:02:58,559 --> 00:02:58,688 Cooler's ‎ 63 00:02:58,689 --> 00:02:58,819 Cooler's ‎ 64 00:02:58,820 --> 00:02:58,949 Cooler's R ‎ 65 00:02:58,950 --> 00:02:59,079 Cooler's Re ‎ 66 00:02:59,080 --> 00:02:59,209 Cooler's Rev ‎ 67 00:02:59,210 --> 00:02:59,339 Cooler's Reve ‎ 68 00:02:59,340 --> 00:02:59,470 Cooler's Reven ‎ 69 00:02:59,471 --> 00:02:59,600 Cooler's Reveng ‎ 70 00:02:59,601 --> 00:02:59,730 Cooler's Revenge ‎ 71 00:02:59,731 --> 00:02:59,860 Cooler's Revenge ‎ 72 00:02:59,861 --> 00:02:59,990 Cooler's Revenge ‎ 73 00:02:59,991 --> 00:03:00,121 Cooler's Revenge D 74 00:03:00,122 --> 00:03:00,251 Cooler's Revenge Dr 75 00:03:00,252 --> 00:03:00,381 Cooler's Revenge Dra 76 00:03:00,382 --> 00:03:00,511 Cooler's Revenge Drag 77 00:03:00,512 --> 00:03:00,641 Cooler's Revenge Drago 78 00:03:00,642 --> 00:03:00,771 Cooler's Revenge Dragon 79 00:03:00,772 --> 00:03:00,902 Cooler's Revenge Dragon 80 00:03:00,903 --> 00:03:01,032 Cooler's Revenge Dragon b 81 00:03:01,033 --> 00:03:01,162 Cooler's Revenge Dragon ba 82 00:03:01,163 --> 00:03:01,292 Cooler's Revenge Dragon bal 83 00:03:01,293 --> 00:03:01,422 Cooler's Revenge Dragon ball 84 00:03:01,423 --> 00:03:01,553 Cooler's Revenge Dragon ball 85 00:03:01,554 --> 00:03:01,683 Cooler's Revenge Dragon ball Z 86 00:03:01,684 --> 00:03:01,813 Cooler's Revenge Dragon ball Z 87 00:03:01,814 --> 00:03:01,943 Cooler's Revenge Dragon ball Z ( 88 00:03:01,944 --> 00:03:02,073 Cooler's Revenge Dragon ball Z (1 89 00:03:02,074 --> 00:03:02,203 Cooler's Revenge Dragon ball Z (19 90 00:03:02,204 --> 00:03:02,334 Cooler's Revenge Dragon ball Z (199 91 00:03:02,335 --> 00:03:02,464 Cooler's Revenge Dragon ball Z (1991 92 00:03:02,465 --> 00:03:05,782 Cooler's Revenge Dragon ball Z (1991) 93 00:03:05,813 --> 00:03:10,882 Subtitles By: MightyMike77020 94 00:05:08,742 --> 00:05:10,398 Look at that! 95 00:05:10,545 --> 00:05:12,630 I can see clear to the mainland, Goku. 96 00:05:12,661 --> 00:05:13,704 That's amazing! 97 00:05:13,735 --> 00:05:14,755 Awesome, huh. 98 00:05:14,888 --> 00:05:17,169 Watch this, I can make the walls go higher. 99 00:05:17,200 --> 00:05:18,606 Yeah! 100 00:05:20,125 --> 00:05:21,508 {\an6}Remarkable. 101 00:05:21,539 --> 00:05:25,270 {\an6}He's never trained harder but he's so relaxed and confident about it. 102 00:05:25,301 --> 00:05:27,327 {\an6}Beating Frieza changed him. 103 00:05:34,859 --> 00:05:35,945 There. 104 00:05:36,557 --> 00:05:38,682 Divide that by 10... 105 00:05:41,340 --> 00:05:44,019 Hi, I thought my little scholar might be thirsty. 106 00:05:44,050 --> 00:05:45,443 Here some tea. 107 00:05:45,474 --> 00:05:48,356 Huh? Hey! What do you think you're doing? 108 00:05:48,646 --> 00:05:50,014 I know what you're up to. 109 00:05:50,045 --> 00:05:51,325 Now you get out of here. 110 00:05:50,826 --> 00:05:52,495 Icarus, leave Gohan alone. 111 00:05:52,526 --> 00:05:54,457 He's trying to finish his homework. 112 00:05:54,959 --> 00:05:55,803 What??? 113 00:05:55,834 --> 00:05:57,584 Did you hear what your father just said? 114 00:05:57,677 --> 00:06:01,411 He told Icarus to leave you alone because you were doing your homework!? 115 00:06:01,578 --> 00:06:04,578 Goku, are you feeling ok, honey? 116 00:06:04,609 --> 00:06:06,778 Oh yeah, I'm feeling just fine. 117 00:06:07,028 --> 00:06:09,567 Are you sure you don't have a fever, Goku? 118 00:06:09,598 --> 00:06:11,490 You sound a little strange. 119 00:06:11,528 --> 00:06:14,474 No, I feel great. I just want Gohan to finish his homework. 120 00:06:14,644 --> 00:06:16,472 Yep, I knew it. I knew it! 121 00:06:16,503 --> 00:06:18,570 Goku has never cared if you finished your homework. 122 00:06:18,656 --> 00:06:21,835 Gohan, I'm afraid there's something seriously wrong with your father. 123 00:06:26,104 --> 00:06:30,807 I wonder if all this fighting has finally knocked a few screws loose in Goku's head? 124 00:06:32,530 --> 00:06:33,749 That's it. 125 00:06:34,061 --> 00:06:36,209 He must have bruised his brain. 126 00:06:38,096 --> 00:06:39,807 Nope, not here. 127 00:06:40,386 --> 00:06:43,113 Oh no! My poor husband. 128 00:06:47,055 --> 00:06:48,532 He's a vegetable. 129 00:06:49,238 --> 00:06:51,855 Alright, this oughta' be enough for a few days. 130 00:06:51,886 --> 00:06:55,773 Oh no. I need to get him in bed before he hurts himself. 131 00:06:59,552 --> 00:07:02,770 Hey Gohan, hurry up and finish so we can go camping. 132 00:07:03,227 --> 00:07:04,946 Chi-Chi, what ya doing down there? 133 00:07:04,977 --> 00:07:08,184 Uh, dear, you never mentioned this camping trip. 134 00:07:08,247 --> 00:07:10,841 That's why you wanted Gohan to finish his homework? 135 00:07:11,540 --> 00:07:13,555 Come on, finish that later. 136 00:07:13,594 --> 00:07:15,354 We're all waiting for you, little man. 137 00:07:16,177 --> 00:07:17,497 Who's all? 138 00:07:19,024 --> 00:07:20,907 Aw, we’re all. 139 00:07:21,622 --> 00:07:24,411 Oh, I see, ya had it all planned out. 140 00:07:24,521 --> 00:07:27,076 WELL, WHAT'S MORE, IMPORTANT CAMPING OR HOMEWORK! 141 00:07:27,163 --> 00:07:29,077 Chi-Chi I'm not an idiot. 142 00:07:29,445 --> 00:07:31,305 Every parent knows the answer to that. 143 00:07:30,436 --> 00:07:32,270 Mm-hum. 144 00:07:33,024 --> 00:07:34,735 Camping of course. 145 00:07:34,933 --> 00:07:37,136 Whoa! 146 00:07:50,154 --> 00:07:51,154 What? 147 00:07:51,723 --> 00:07:54,130 My brother killed by Saiyan? That's absurd. 148 00:07:54,161 --> 00:07:57,345 How could a Saiyan generate enough power to destroy Frieza? 149 00:07:57,376 --> 00:07:58,993 It happened my Lord. 150 00:07:59,024 --> 00:08:01,349 This Saiyan has been living on earth. 151 00:08:01,380 --> 00:08:04,470 He left Vegeta right before Lord Frieza blew it up. 152 00:08:05,380 --> 00:08:06,348 Mmm, 153 00:08:06,489 --> 00:08:08,130 I never did like him. 154 00:08:08,840 --> 00:08:13,261 And now he goes and disgraces my father and I by getting killed by a Saiyan. 155 00:08:17,608 --> 00:08:21,400 Father always spoiled you rotten you little brat. 156 00:08:22,147 --> 00:08:23,810 - Salza? - Sir. 157 00:08:23,936 --> 00:08:26,225 Prepare the ship for departure. 158 00:08:26,717 --> 00:08:30,533 I don't know who this Saiyan thinks he is but no one attacks our family and lives. 159 00:08:30,639 --> 00:08:31,920 No one! 160 00:08:33,389 --> 00:08:35,069 Plot a course for earth. 161 00:08:43,834 --> 00:08:45,600 Well, the rice is almost done. 162 00:08:45,709 --> 00:08:47,167 The stew looks good. 163 00:08:47,241 --> 00:08:49,897 Well, we just need Goku to bring the fish and will be ready. 164 00:08:50,350 --> 00:08:53,800 I don't know what it is about camping but the food always tastes great. 165 00:08:53,954 --> 00:08:57,333 I think we're gonna need a little more wood if we're gonna keep this fire hot. 166 00:08:57,452 --> 00:08:59,252 Well, what you say, Gohan. 167 00:08:59,283 --> 00:09:00,280 Right. 168 00:09:01,221 --> 00:09:03,713 Let's see here, this one outta' do. 169 00:09:17,528 --> 00:09:18,723 That's that. 170 00:09:34,098 --> 00:09:38,270 Well, you're a little on the small side but just right for making Sushi. 171 00:09:43,880 --> 00:09:45,240 I got it Krillin. 172 00:09:45,911 --> 00:09:46,583 Huh? 173 00:09:46,794 --> 00:09:49,033 Great, bring it over Gohan. 174 00:09:49,872 --> 00:09:50,747 Huh? 175 00:09:54,375 --> 00:09:54,950 Hey? 176 00:09:54,981 --> 00:09:57,270 What's all the squawking about? I'm trying to relax over here. 177 00:09:57,301 --> 00:09:57,958 Shh. 178 00:09:58,364 --> 00:10:01,884 Don't shush me! Icarus was the one making all the noise. 179 00:10:01,915 --> 00:10:03,606 Guys, guys, be quiet. 180 00:10:08,231 --> 00:10:09,231 Behind you! 181 00:10:10,716 --> 00:10:11,739 Krillin! 182 00:10:20,926 --> 00:10:22,185 Nighty night. 183 00:10:24,231 --> 00:10:27,107 Huh, this monkey destroyed Frieza? 184 00:10:27,223 --> 00:10:28,503 Give me a break. 185 00:10:28,534 --> 00:10:30,747 His fighting power only 50. 186 00:10:30,778 --> 00:10:33,278 Pitiful level even if you do have him by the tail. 187 00:10:33,377 --> 00:10:35,057 Hey, these guys can cook. 188 00:10:37,658 --> 00:10:39,338 Stop it you big freak! 189 00:10:41,112 --> 00:10:43,233 We should get the heck out of here buddy! 190 00:10:44,662 --> 00:10:46,432 Easy boy. Whoa! Back off! 191 00:10:46,463 --> 00:10:47,306 Hey! 192 00:10:50,299 --> 00:10:53,197 Well, what do we have here? 193 00:10:53,572 --> 00:10:55,197 My name is Goku, 194 00:10:55,228 --> 00:10:56,682 these are my friends. 195 00:10:56,955 --> 00:10:58,604 Mm, Goku. 196 00:10:58,815 --> 00:11:01,291 This is the Saiyan that destroyed Frieza. 197 00:11:01,322 --> 00:11:02,455 You don't say. 198 00:11:02,866 --> 00:11:04,202 Let's kill him. 199 00:11:05,719 --> 00:11:08,102 Yeah, I wanna kill the guy that killed Frieza. 200 00:11:08,519 --> 00:11:12,035 Destroying Frieza was the feat that few could pull off. 201 00:11:12,432 --> 00:11:15,492 You will be a prestigious kill for us. 202 00:11:15,969 --> 00:11:17,769 So who are you guys anyway? 203 00:11:17,843 --> 00:11:18,999 We are... 204 00:11:19,046 --> 00:11:21,141 Cooler's Armored Squadron! 205 00:11:22,751 --> 00:11:25,006 Great, there goes our camping trip. 206 00:11:26,797 --> 00:11:28,094 Look out, dad! 207 00:11:38,702 --> 00:11:39,985 Come on, Krillin! 208 00:11:40,061 --> 00:11:41,333 You got to get up. 209 00:11:41,503 --> 00:11:44,500 So, we find one that knows how to fight. 210 00:11:58,188 --> 00:11:59,980 Hold him still, Neiz. 211 00:12:01,683 --> 00:12:03,988 You moron! What you do that for? 212 00:12:10,279 --> 00:12:12,835 It's not my fault you should have held him ti... 213 00:12:12,866 --> 00:12:13,898 Aah! 214 00:12:20,200 --> 00:12:22,267 Thank goodness for retractable heads. 215 00:12:22,298 --> 00:12:22,978 Huh? 216 00:12:24,843 --> 00:12:25,671 Yeah. 217 00:12:26,247 --> 00:12:27,005 Uh? 218 00:12:27,945 --> 00:12:30,031 Sir, we didn't expect you. 219 00:12:35,211 --> 00:12:36,251 Aw. 220 00:12:39,991 --> 00:12:41,116 {\an6}Frieza! 221 00:12:41,909 --> 00:12:43,784 {\an6}But how? 222 00:12:46,793 --> 00:12:48,472 I'm coming, dad! 223 00:12:48,522 --> 00:12:49,241 Uhh... 224 00:12:49,358 --> 00:12:53,000 Gohan, turn back! This isn't the best place for you right now! 225 00:12:54,069 --> 00:12:56,767 This isn't the best place for anyone right now. 226 00:12:59,780 --> 00:13:01,655 Dad! You've been hit! 227 00:13:09,383 --> 00:13:11,748 Heh, smoked meat. 228 00:13:22,676 --> 00:13:23,808 Hah! 229 00:13:37,856 --> 00:13:41,233 {\an6}I can see how Frieza might have underestimated this one. 230 00:13:41,432 --> 00:13:44,200 {\an6}He's somehow different from the rest. 231 00:13:44,392 --> 00:13:46,949 {\an6} Could he be a Super Saiyan? 232 00:13:47,042 --> 00:13:49,292 - Nice work my Lord. - Yeah! 233 00:13:49,323 --> 00:13:52,567 2 Saiyans dead. The universe is a better place. 234 00:13:53,145 --> 00:13:54,881 They're not dead. 235 00:13:55,113 --> 00:13:59,625 Anyone who can count an attack like that after taking the full force from my death beam 236 00:13:59,664 --> 00:14:01,559 can certainly survive a little swim. 237 00:14:01,809 --> 00:14:03,411 You think he's alive? 238 00:14:03,481 --> 00:14:04,801 He's alive alright. 239 00:14:04,965 --> 00:14:06,367 Find him and kill him. 240 00:14:06,536 --> 00:14:07,700 - Sir! -Sir! - Sir! 241 00:14:16,832 --> 00:14:17,848 Ahh! 242 00:14:18,403 --> 00:14:20,348 Dad, are you ok? 243 00:14:20,653 --> 00:14:21,809 Wake up. 244 00:14:22,012 --> 00:14:23,293 Dad! 245 00:14:27,918 --> 00:14:29,183 Grr, I don't get it, 246 00:14:29,214 --> 00:14:31,395 The scouter is not picking up anything. 247 00:14:31,426 --> 00:14:32,817 It must be broken. 248 00:14:32,903 --> 00:14:34,793 Humph, he's probably dead. 249 00:14:34,903 --> 00:14:38,533 No one has ever gotten hit by Cooler's death beam and lived to tell about it. 250 00:14:38,637 --> 00:14:39,778 As far as I know. 251 00:14:43,957 --> 00:14:45,731 Yeah, he's waking up! 252 00:14:45,762 --> 00:14:46,871 Keep licking Icarus. 253 00:14:46,902 --> 00:14:48,457 Huh... Ah, no! 254 00:14:48,488 --> 00:14:49,809 No no no no I'm fine. 255 00:14:49,840 --> 00:14:50,957 Where is Goku? 256 00:14:56,911 --> 00:14:58,340 Wake up, dad! 257 00:14:58,778 --> 00:15:00,098 Wake up! 258 00:15:00,332 --> 00:15:01,700 Please, dad. 259 00:15:04,270 --> 00:15:05,434 Gohan. 260 00:15:05,551 --> 00:15:06,840 Hey, dad. 261 00:15:08,848 --> 00:15:10,441 My body's fried. 262 00:15:11,559 --> 00:15:12,989 What was that? 263 00:15:24,028 --> 00:15:25,582 Attention to detail. 264 00:15:25,613 --> 00:15:26,942 That's why we're the best. 265 00:15:26,973 --> 00:15:28,832 We're so darn thorough. 266 00:15:28,863 --> 00:15:30,004 Oh yeah! 267 00:15:30,035 --> 00:15:32,418 We always get the monkeys. 268 00:15:41,559 --> 00:15:43,379 Ahh! Oh no! 269 00:15:43,770 --> 00:15:44,871 Daddy! 270 00:15:48,223 --> 00:15:49,582 Gohan. 271 00:15:50,498 --> 00:15:53,613 Guards don't let them! Cause this is the grand finale. * 272 00:16:09,156 --> 00:16:12,016 Oops, you think we overdid it a little bit. 273 00:16:12,047 --> 00:16:15,429 No, but we may have a hard time finding their bodies. 274 00:16:15,578 --> 00:16:17,961 Because they're probably in a million pieces. 275 00:16:18,571 --> 00:16:20,266 We put um through the shredder. 276 00:16:20,446 --> 00:16:22,079 No one could have survived that. 277 00:16:22,110 --> 00:16:24,166 Oh no! Lord Cooler! 278 00:16:24,257 --> 00:16:26,710 Weak minds are easily deceived. 279 00:16:26,924 --> 00:16:28,135 He's alive. 280 00:16:28,173 --> 00:16:31,131 And I want you to comb every inch of this place till you find him! 281 00:16:31,162 --> 00:16:32,028 - Yes sire. - Yes sire. - Yes sire. 282 00:16:32,059 --> 00:16:34,763 They can't hide forever, they'll come out sooner or later. 283 00:16:34,856 --> 00:16:37,098 I don't like these games any more than you do. 284 00:16:37,129 --> 00:16:39,663 I would just rather blow up this wretched planet! 285 00:16:39,694 --> 00:16:41,710 But I'd rather see him die with my own eyes. 286 00:16:41,874 --> 00:16:43,382 And I will. 287 00:16:50,666 --> 00:16:51,752 Now! 288 00:16:52,036 --> 00:16:53,224 Wait up! 289 00:16:55,201 --> 00:16:56,490 Come on! 290 00:16:59,513 --> 00:17:01,013 - Don't leave me behind. - Icarus, 291 00:17:01,044 --> 00:17:02,319 what are you trying to tell us? 292 00:17:02,350 --> 00:17:04,502 Is it Gohan? Down here? 293 00:17:04,883 --> 00:17:06,633 Gohan? Gohan? 294 00:17:07,076 --> 00:17:08,115 ᵂʰᵒ'ˢ ᵗʰᵉʳᵉ? 295 00:17:08,146 --> 00:17:09,768 Hey, are you guys ok? 296 00:17:10,104 --> 00:17:12,182 ᴵ'ᵐ ᶠⁱⁿᵉ, ᵇᵘᵗ ᵐʸ ᵈᵃᵈ'ˢ ʰᵘʳᵗ ᵖʳᵉᵗᵗʸ ᵇᵃᵈ. 297 00:17:12,213 --> 00:17:13,952 Is he down there with you? 298 00:17:14,075 --> 00:17:15,606 Yᵉᵃʰ, ʰᵉ'ˢ ʳⁱᵍʰᵗ ⁿᵉˣᵗ ᵗᵒ ᵐᵉ. 299 00:17:15,637 --> 00:17:17,410 Hold on, I'm coming. 300 00:17:18,345 --> 00:17:20,986 ᴷʳⁱˡˡⁱⁿ, ᵐʸ ᵈᵃᵈ ˢᵃⁱᵈ ᵗʰᵉʳᵉ ˢᵒᵐᵉ ᵗʳᵃᵖᵖᵉᵈ ᵃⁿⁱᵐᵃˡˢ. 301 00:17:21,017 --> 00:17:22,395 ᴴᵉ'ˢ ʷᵒʳʳⁱᵉᵈ ᵃᵇᵒᵘᵗ ᵗʰᵉᵐ. 302 00:17:22,595 --> 00:17:23,564 Gotcha. 303 00:17:23,884 --> 00:17:25,814 You heard him. Give those animals a hand. 304 00:17:25,845 --> 00:17:26,959 We're on it. 305 00:17:27,930 --> 00:17:29,930 Uhh! Just a second, guys. 306 00:17:30,077 --> 00:17:32,655 Ahh, fresh air. Thank you, Krillin. 307 00:17:32,825 --> 00:17:34,982 Are those animals doing ok? 308 00:17:35,013 --> 00:17:37,970 Oh, yeah, I got a search and rescue team on it. 309 00:17:38,092 --> 00:17:39,249 They'll be fine. 310 00:17:47,701 --> 00:17:48,967 Krillin! 311 00:17:48,998 --> 00:17:49,890 - Huh? - Huh? 312 00:17:54,191 --> 00:17:55,246 Hmm. 313 00:17:55,791 --> 00:17:56,969 Oh, thanks. 314 00:17:57,000 --> 00:17:58,157 Oh no! 315 00:17:59,079 --> 00:18:00,196 Bingo! 316 00:18:04,037 --> 00:18:06,013 That thing nearly took my head off! 317 00:18:06,048 --> 00:18:07,290 Darn lizard. 318 00:18:07,321 --> 00:18:09,574 Must be what set off my scouter. 319 00:18:10,120 --> 00:18:12,112 Alright you guys, we need to move fast. 320 00:18:12,217 --> 00:18:15,803 Gohan, you and Icarus head to Korins to see if he has any Senzu Beans 321 00:18:16,710 --> 00:18:17,851 I'll stay here. 322 00:18:17,946 --> 00:18:19,165 I'm gonna hide with your dad 323 00:18:19,196 --> 00:18:20,747 but we're sitting ducks until you get back 324 00:18:20,778 --> 00:18:22,223 so don't waste any time. 325 00:18:22,254 --> 00:18:23,067 Right. 326 00:18:23,277 --> 00:18:26,074 And don't forget what we said about flying, Gohan! 327 00:18:26,105 --> 00:18:28,029 Right. No flying. 328 00:18:28,250 --> 00:18:31,152 That's ok, I got the Icarus express, right boy? 329 00:18:31,183 --> 00:18:32,551 Best of luck you guys. 330 00:18:32,582 --> 00:18:33,655 Stay safe. 331 00:18:33,984 --> 00:18:35,945 Thanks, don't worry will be fine. 332 00:18:36,109 --> 00:18:36,929 Oh yeah! 333 00:18:36,960 --> 00:18:39,664 Remember to stay at higher altitudes so they don't spot you. 334 00:18:40,001 --> 00:18:41,704 We're counting on you guys. 335 00:18:42,082 --> 00:18:42,895 Right. 336 00:18:46,512 --> 00:18:49,168 It's too dark I can't see anything down there. 337 00:18:52,339 --> 00:18:54,792 Good, I don't think he saw us. 338 00:18:55,039 --> 00:18:56,445 Right. Yeah. 339 00:18:56,476 --> 00:18:58,003 Let's go, boy. 340 00:19:01,664 --> 00:19:05,492 Awesome Icarus, I didn't know you could fly this fast. 341 00:19:10,466 --> 00:19:12,270 {\an6}Please don't get caught, Gohan. 342 00:19:12,541 --> 00:19:14,463 {\an4} We need those Senzu Beans. 343 00:19:18,546 --> 00:19:21,078 Good job Icarus, almost there. 344 00:19:27,941 --> 00:19:30,339 Look, there it is! The tower! 345 00:19:31,143 --> 00:19:32,768 Cool, we made it. 346 00:19:37,636 --> 00:19:39,495 You go down and get some rest. 347 00:19:40,796 --> 00:19:42,679 I'll meet you in just a bit. 348 00:19:43,733 --> 00:19:45,686 Right, here goes. 349 00:19:48,483 --> 00:19:51,017 {\an6}Hang in there dad, I'll be there soon. 350 00:19:58,101 --> 00:20:00,069 Hey, I can see the top. 351 00:20:00,100 --> 00:20:01,116 Wow! 352 00:20:11,226 --> 00:20:13,678 Hello! Master Korin! 353 00:20:13,709 --> 00:20:15,069 Is anybody home? 354 00:20:17,952 --> 00:20:20,400 Well, if it isn't a son of Goku. 355 00:20:20,483 --> 00:20:23,256 Yeah, I came for some Senzu Beans master Korin. 356 00:20:23,287 --> 00:20:24,397 Can I have some? 357 00:20:24,428 --> 00:20:27,311 Oh, you just come barging in here unannounced, huh? 358 00:20:27,342 --> 00:20:27,960 Uhh? 359 00:20:27,991 --> 00:20:30,288 And now you want some Senzu Beans. 360 00:20:30,382 --> 00:20:32,436 But what exactly did you bring me? 361 00:20:32,467 --> 00:20:35,593 But sir, you have to give me the Senzu Beans. They're for my dad. 362 00:20:35,624 --> 00:20:36,491 Uhh? 363 00:20:36,530 --> 00:20:38,132 I'm being rude, aren't I? 364 00:20:38,241 --> 00:20:40,311 You're right, I should have brought a gift. 365 00:20:40,342 --> 00:20:41,944 I'll be right back sir. 366 00:20:42,444 --> 00:20:45,674 Hey, wait up! Don't leave without these. 367 00:20:46,116 --> 00:20:47,327 What's this? 368 00:20:47,358 --> 00:20:49,655 A bag of Senzu Beans what else? 369 00:20:49,686 --> 00:20:50,882 Hey! What the? 370 00:20:50,913 --> 00:20:52,467 I'm the bean daddy this time! 371 00:20:52,498 --> 00:20:53,459 Bean daddy! 372 00:20:53,490 --> 00:20:54,764 Is that so! 373 00:20:54,795 --> 00:20:57,499 Well, who put you in charge? They're my Beans! 374 00:20:57,530 --> 00:20:58,725 I watered them. 375 00:20:58,756 --> 00:21:00,784 You watered it? What the... 376 00:20:59,615 --> 00:21:01,232 Here, Master Korin, these are yours. 377 00:21:01,263 --> 00:21:01,983 Huh? 378 00:21:02,186 --> 00:21:04,933 Oh well, I guess you do have pretty good manners. 379 00:21:04,964 --> 00:21:06,241 I guess you can keep 'em. 380 00:21:06,303 --> 00:21:09,000 Stop messing with him! You were going to give him the Beans anyway! 381 00:21:09,031 --> 00:21:10,467 It was you! Shut up! 382 00:21:10,889 --> 00:21:11,967 Thank you! 383 00:21:11,998 --> 00:21:13,741 I really appreciate it, sir. 384 00:21:13,772 --> 00:21:16,327 It was great seeing both of you again. Take care. 385 00:21:16,358 --> 00:21:17,850 See you later kid. 386 00:21:17,881 --> 00:21:19,584 Bye-bye. Thank. 387 00:21:21,959 --> 00:21:23,827 Hey Gohan, catch. 388 00:21:24,561 --> 00:21:26,779 What's the..? Ahh. 389 00:21:26,936 --> 00:21:28,803 Another bean, thanks. 390 00:21:28,834 --> 00:21:31,467 Why on earth do I let you live up here? 391 00:21:31,702 --> 00:21:34,202 I don't know. Beats the heck out of me. 392 00:21:35,366 --> 00:21:36,850 See ya later. 393 00:21:40,866 --> 00:21:42,546 Icarus, I'm ready boy. 394 00:21:45,811 --> 00:21:47,225 We did it! 395 00:21:47,256 --> 00:21:50,061 Now, let's get these Senzu Beans back to my dad. 396 00:21:50,092 --> 00:21:51,218 On the double. 397 00:21:53,718 --> 00:21:56,796 Mmm, there he goes. Nice kid huh? 398 00:21:56,889 --> 00:21:58,561 Goku's lucky to have him. 399 00:21:58,592 --> 00:22:02,975 Uhh... I don't know but hey, ah. Speaking of Beans, let's make some chili. 400 00:22:04,241 --> 00:22:07,067 Keep it up Icarus. You doing great. 401 00:22:08,429 --> 00:22:09,514 Huh? 402 00:22:09,608 --> 00:22:11,897 Wow, I can't believe it's already morning. 403 00:22:11,928 --> 00:22:13,413 How ya doing Goku? 404 00:22:13,561 --> 00:22:15,093 Goku! Wake up! 405 00:22:15,968 --> 00:22:17,264 Goku! 406 00:22:17,952 --> 00:22:21,499 Hey, what's all the racket? I'm alive, ok. 407 00:22:22,757 --> 00:22:23,797 Don't mind me. 408 00:22:23,975 --> 00:22:24,888 Just checking. 409 00:22:24,918 --> 00:22:27,686 After all, there's no sense in guarding a dead guy right? 410 00:22:27,823 --> 00:22:28,940 That's right. 411 00:22:31,542 --> 00:22:32,721 Man! 412 00:22:33,049 --> 00:22:35,815 Your dad needs you, Gohan. Hurry. 413 00:22:36,487 --> 00:22:37,870 This is ridiculous. 414 00:22:37,901 --> 00:22:39,284 I think they're dead. 415 00:22:39,315 --> 00:22:41,260 As if it matters what he thinks. 416 00:22:41,291 --> 00:22:43,503 What matters is what Lord Cooler thinks. 417 00:22:44,986 --> 00:22:46,198 Come on boy. 418 00:22:46,635 --> 00:22:48,155 We're almost there. 419 00:22:50,463 --> 00:22:53,600 Oh, you really got it bad don't you? 420 00:22:55,682 --> 00:22:57,448 Hey, I know! Here! 421 00:22:58,003 --> 00:22:59,300 Take this boy. 422 00:23:06,612 --> 00:23:07,612 Whoa! 423 00:23:11,081 --> 00:23:12,601 That did the trick. 424 00:23:12,854 --> 00:23:13,854 Good as new. 425 00:23:14,854 --> 00:23:15,854 Got them! 426 00:23:16,870 --> 00:23:20,385 Bet you never thought you could fly this fast, did ya? 427 00:23:21,526 --> 00:23:24,133 So, going somewhere monkey boy? 428 00:23:24,164 --> 00:23:24,932 Uh-oh! 429 00:23:24,963 --> 00:23:27,182 Icarus, let's get out of here, quick! 430 00:23:38,851 --> 00:23:40,531 It's ok I've got you. 431 00:23:44,187 --> 00:23:45,187 Icarus! 432 00:23:57,046 --> 00:23:59,780 Hey, what ya got in the bag there, monkey boy? 433 00:24:00,203 --> 00:24:01,243 Give it here. 434 00:24:01,812 --> 00:24:02,483 Give it. 435 00:24:04,116 --> 00:24:05,767 Alright, that's it! 436 00:24:05,913 --> 00:24:07,593 You're going, bye-bye kid. 437 00:24:08,624 --> 00:24:11,249 I call this my Can Opener Attack. 438 00:24:14,765 --> 00:24:15,765 Doore! 439 00:24:16,874 --> 00:24:17,994 Who did that!? 440 00:24:18,453 --> 00:24:19,813 That would be me. 441 00:24:22,140 --> 00:24:23,976 A Namek, out here? 442 00:24:24,007 --> 00:24:27,375 Why isn't that toad on his own world where he belongs? 443 00:24:27,453 --> 00:24:28,836 Frieza blew it up. 444 00:24:28,867 --> 00:24:30,195 Oh, oh yeah, yeah. 445 00:24:30,883 --> 00:24:32,648 Yeah, Piccolo. 446 00:24:32,875 --> 00:24:34,711 It's all over for you Namek! 447 00:24:34,742 --> 00:24:36,359 You're going to die! 448 00:24:36,461 --> 00:24:39,067 Not likely, I've seen you fight. 449 00:24:39,125 --> 00:24:40,718 I'M GOING TO RIP YOU APART! 450 00:24:40,773 --> 00:24:44,461 AHHHH! 451 00:24:48,648 --> 00:24:50,833 Where'd he go? Heh? 452 00:24:56,648 --> 00:24:58,132 Gohan! What are you doing? 453 00:24:58,163 --> 00:25:00,422 Get those Beans to your dad and hurry! 454 00:25:01,609 --> 00:25:03,343 Right! Will be right back! 455 00:25:04,266 --> 00:25:06,332 Oh yeah! That's what you think! 456 00:25:08,461 --> 00:25:09,500 Gohan! 457 00:25:14,937 --> 00:25:17,000 Ha! You missed me. 458 00:25:18,180 --> 00:25:20,246 He was aiming for Doore, idiot! 459 00:25:21,555 --> 00:25:22,414 Huh? 460 00:25:26,234 --> 00:25:27,914 ᴴᵉʸ, ᵍᵉᵗ ᵃʷᵃʸ. ᴳᵉᵗ ᵃʷᵃʸ. 461 00:25:32,406 --> 00:25:33,788 Sᵗᵒᵖ! ᴳᵉᵗ ᵃʷᵃʸ ᶠʳᵒᵐ ᵐᵉ! 462 00:25:41,125 --> 00:25:41,953 Darn it! 463 00:25:41,984 --> 00:25:42,820 I... 464 00:25:42,851 --> 00:25:43,555 Cant... 465 00:25:45,336 --> 00:25:48,295 AHHHH! 466 00:25:50,914 --> 00:25:52,148 Doore! 467 00:25:52,414 --> 00:25:53,711 You're dead! 468 00:26:01,273 --> 00:26:02,391 Have at you! 469 00:26:04,258 --> 00:26:05,667 It's so nice. 470 00:26:06,336 --> 00:26:07,536 Finish him off. 471 00:26:08,016 --> 00:26:09,499 I'm going after the kid. 472 00:26:09,530 --> 00:26:10,883 - Right! - And Neiz, 473 00:26:10,914 --> 00:26:12,366 make it hurt. 474 00:26:13,296 --> 00:26:16,560 I bet you're feeling pretty stupid right about now. 475 00:26:16,890 --> 00:26:19,851 Deep-fried Namek! How yummy! 476 00:26:20,257 --> 00:26:21,749 Eat this. 477 00:26:31,615 --> 00:26:32,358 Huh? 478 00:26:32,389 --> 00:26:33,358 What the! 479 00:26:34,685 --> 00:26:36,133 Neiz, I thought you... 480 00:26:40,350 --> 00:26:41,967 Haa-haa haa-haa haa! 481 00:26:49,288 --> 00:26:50,780 Huh? No way! 482 00:26:57,780 --> 00:26:58,389 Uhh? 483 00:26:59,116 --> 00:27:00,632 What the heck is that? 484 00:27:00,928 --> 00:27:01,421 Haa! 485 00:27:28,163 --> 00:27:30,100 The party's over Namek. 486 00:27:33,343 --> 00:27:34,725 Who are you? 487 00:27:38,452 --> 00:27:40,069 My name is Piccolo. 488 00:27:40,155 --> 00:27:42,500 You should never have come to this planet. 489 00:27:42,531 --> 00:27:43,475 - Salza! - Huh? 490 00:27:43,593 --> 00:27:44,826 Leave him to me. 491 00:27:52,046 --> 00:27:53,718 Salza, what are you waiting for? 492 00:27:53,748 --> 00:27:55,069 Go get the kid. 493 00:27:55,647 --> 00:27:56,983 Yes, my Lord. 494 00:27:58,108 --> 00:28:01,061 Your... supposed to be... dead. 495 00:28:05,889 --> 00:28:08,023 Gohan should've been back by now. 496 00:28:08,593 --> 00:28:09,546 Darn it 497 00:28:09,632 --> 00:28:11,600 Goku, you gotta hang on. 498 00:28:12,585 --> 00:28:14,265 Krillin, where are you? 499 00:28:14,296 --> 00:28:15,296 In here! 500 00:28:16,413 --> 00:28:16,414 What in MightyMike77020 long? 501 00:28:16,439 --> 00:28:17,983 What in the world took so long? 502 00:28:18,021 --> 00:28:19,990 We got shot down by those 3 goons. 503 00:28:20,021 --> 00:28:22,311 If it wasn't for Piccolo we wouldn't even have these. 504 00:28:22,342 --> 00:28:23,584 There's enough for an army here. 505 00:28:24,216 --> 00:28:27,231 Awesome Gohan! Looks like we're having beans for breakfast. 506 00:28:27,271 --> 00:28:28,608 Where's Icarus? 507 00:28:28,639 --> 00:28:30,178 He's not hurt, is he? 508 00:28:30,499 --> 00:28:31,483 I almost forgot, 509 00:28:31,514 --> 00:28:33,342 Icarus, I need to go find him. 510 00:28:33,616 --> 00:28:35,897 Here, give those to me, I'll take care of your dad. 511 00:28:35,944 --> 00:28:37,280 - Ahh! - Ahh! 512 00:28:39,030 --> 00:28:41,930 Now now did you really think you gotten away? 513 00:28:42,228 --> 00:28:43,116 Oh no! 514 00:28:43,147 --> 00:28:44,428 What do we do? 515 00:28:46,147 --> 00:28:47,358 We had them! 516 00:28:47,452 --> 00:28:49,303 They were right in our hands! 517 00:28:49,436 --> 00:28:51,983 You! You ruined everything! 518 00:28:56,147 --> 00:28:57,667 I don't believe it. 519 00:28:58,827 --> 00:29:00,632 Oh no! Goku. 520 00:29:00,913 --> 00:29:02,155 Goku! 521 00:29:02,233 --> 00:29:04,147 {\an6}Hey Gohan, catch. 522 00:29:04,561 --> 00:29:06,533 Thank goodness it's still here. 523 00:29:06,995 --> 00:29:08,854 Here, dad, take this, quick! 524 00:29:09,612 --> 00:29:11,737 A bean? But how? 525 00:29:11,768 --> 00:29:13,901 There's no time to explain. Just eat. 526 00:29:16,385 --> 00:29:18,733 Aah~uhh! 527 00:29:20,143 --> 00:29:21,400 Yahhh! 528 00:29:27,237 --> 00:29:27,846 Ha! 529 00:29:31,581 --> 00:29:32,916 Krillin no! 530 00:29:33,588 --> 00:29:35,073 You jerk! 531 00:29:40,995 --> 00:29:43,595 Kids, they never know their own limits. 532 00:29:44,338 --> 00:29:47,602 Now it's time to take care of the sick and wounded. 533 00:29:48,456 --> 00:29:50,424 It must have been a fluke. 534 00:29:50,604 --> 00:29:54,174 I don't see how a guy like this could have possibly killed Frieza. 535 00:29:58,463 --> 00:29:59,315 Huh? 536 00:29:59,995 --> 00:30:00,995 What's this? 537 00:30:01,417 --> 00:30:02,487 Impossible! 538 00:30:02,643 --> 00:30:05,604 I'm picking up a power level that's going off the scale. 539 00:30:05,635 --> 00:30:07,448 But the Saiyan was barely alive. 540 00:30:07,479 --> 00:30:09,667 And the only other one in here was that pig. 541 00:30:09,768 --> 00:30:11,968 It couldn't be the pig, could it? 542 00:30:14,713 --> 00:30:15,417 Huh? 543 00:30:17,010 --> 00:30:18,604 What the heck's going on?! 544 00:30:21,792 --> 00:30:23,033 It's you! 545 00:30:28,588 --> 00:30:29,628 Goku. 546 00:30:32,354 --> 00:30:33,424 Hang in there. 547 00:30:33,651 --> 00:30:35,948 You did great. I'm proud of you. 548 00:30:38,471 --> 00:30:39,495 Gohan! 549 00:30:39,815 --> 00:30:41,260 Rest easy, son. 550 00:30:41,870 --> 00:30:44,700 Hurting innocent people is something I don't tolerate. 551 00:30:45,190 --> 00:30:46,237 It's real! 552 00:30:46,315 --> 00:30:47,401 But how? 553 00:30:47,432 --> 00:30:49,620 If I were you, I'd get off this planet. 554 00:30:49,901 --> 00:30:52,260 Trust me, you don't want any of this. 555 00:30:52,370 --> 00:30:54,510 Oh, but I do Saiyan. 556 00:30:54,541 --> 00:30:55,557 I do. 557 00:30:56,112 --> 00:30:58,042 - Salsa? - Yes Lord Cooler. 558 00:30:58,198 --> 00:31:00,409 Perhaps you could do me a little favor? 559 00:31:01,588 --> 00:31:04,073 Tell me, what should I do with this Namek. 560 00:31:04,205 --> 00:31:06,721 Ah! Put him down Frieza! 561 00:31:08,823 --> 00:31:11,831 This is Frieza's brother, you imbecile. Wake up. 562 00:31:12,104 --> 00:31:13,792 This is Lord Cooler, 563 00:31:13,878 --> 00:31:17,065 the most illustrious fighter in the universe. 564 00:31:17,245 --> 00:31:20,096 Soon you will be at his mercy. 565 00:31:20,260 --> 00:31:21,667 What mercy? 566 00:31:21,878 --> 00:31:22,854 Ahh! 567 00:31:32,565 --> 00:31:34,315 Piccolo, no! 568 00:31:46,979 --> 00:31:47,721 Huh? 569 00:31:47,752 --> 00:31:50,323 You're as twisted inside as your brother. 570 00:31:50,776 --> 00:31:52,292 Full of hatred. 571 00:31:52,745 --> 00:31:54,213 Well, no more. 572 00:31:54,244 --> 00:31:55,846 You've dug your own grave. 573 00:31:55,877 --> 00:31:56,812 Really, 574 00:31:56,850 --> 00:31:58,285 because after I kill you, 575 00:31:58,315 --> 00:32:01,772 I'm going to turn this planet and everyone on it into dust! 576 00:32:01,803 --> 00:32:03,640 NO WAY! NOT ON MY WATCH! 577 00:32:03,671 --> 00:32:05,031 Heeyah! 578 00:32:07,406 --> 00:32:09,739 Well, now it's getting interesting. 579 00:32:10,773 --> 00:32:12,453 I'm glad you're amused. 580 00:32:12,874 --> 00:32:13,945 I am. 581 00:32:14,304 --> 00:32:15,304 But, 582 00:32:15,531 --> 00:32:19,033 I would like to see the power you used to destroy my brother. 583 00:32:19,984 --> 00:32:21,984 THEN I WON'T DISAPPOINT YOU! 584 00:32:38,598 --> 00:32:42,300 No one disgraces our family and lives to tell about it. 585 00:33:26,104 --> 00:33:27,948 Well well, not bad. 586 00:33:28,456 --> 00:33:30,322 Rather impressive, actually. 587 00:33:30,487 --> 00:33:32,659 Frieza, yes, 588 00:33:32,689 --> 00:33:34,901 I could see how he would have trouble with you. 589 00:33:35,292 --> 00:33:36,972 My brother was a pest. 590 00:33:37,003 --> 00:33:39,213 I would have killed him myself sooner or later. 591 00:33:39,244 --> 00:33:41,213 He was always trying to beat me. 592 00:33:41,370 --> 00:33:45,205 Trying to prove that he was the best and he definitely had the edge. 593 00:33:47,682 --> 00:33:49,112 But then it happened. 594 00:33:51,948 --> 00:33:53,409 As you know, 595 00:33:53,635 --> 00:33:55,674 I'm in the third transform stage. 596 00:33:55,705 --> 00:33:57,534 But I found a fourth beyond it. 597 00:33:57,580 --> 00:33:58,682 What!? 598 00:33:59,198 --> 00:34:00,846 You should feel privileged. 599 00:34:01,018 --> 00:34:03,833 You'll be the first one to witness this form. 600 00:34:04,104 --> 00:34:06,704 First, you will see. Then you will die! 601 00:34:36,292 --> 00:34:37,581 Whoa, man! 602 00:34:39,845 --> 00:34:41,664 He's huge! 603 00:34:49,922 --> 00:34:52,368 Yes, time to die! 604 00:34:56,743 --> 00:34:58,250 You're mine! 605 00:35:27,032 --> 00:35:29,300 I love doing that. 606 00:35:39,758 --> 00:35:42,567 Well, back for more I see. 607 00:36:08,180 --> 00:36:11,800 So this is what the legendary Super Saiyan is supposed to be. 608 00:36:12,274 --> 00:36:13,727 What a laugh. 609 00:36:53,813 --> 00:36:55,250 Look at you. 610 00:36:57,626 --> 00:36:59,774 You can't even detect my movements. 611 00:36:59,805 --> 00:37:01,805 What are you going to do, huh? 612 00:37:19,814 --> 00:37:20,814 No way! 613 00:37:36,871 --> 00:37:37,668 Ha! 614 00:37:37,699 --> 00:37:40,632 So this is the mighty Super Saiyan 615 00:37:40,633 --> 00:37:42,361 that defeated my brother. 616 00:37:42,392 --> 00:37:44,147 How ridiculous. 617 00:37:44,698 --> 00:37:49,233 Frieza deserve to die if he got beat by a weakling like you. 618 00:37:49,536 --> 00:37:52,767 I am the supreme master of this universe! 619 00:37:55,285 --> 00:37:59,433 I am the great destroyer, the taker of life. 620 00:37:59,977 --> 00:38:03,563 It is my will that this planet and everyone on it 621 00:38:03,754 --> 00:38:06,653 be annihilated! 622 00:38:06,684 --> 00:38:09,410 What's going on? The whole planets' shaking! 623 00:38:09,441 --> 00:38:10,971 We're all gonna die! 624 00:38:18,467 --> 00:38:19,608 Goku. 625 00:38:22,507 --> 00:38:24,280 No Krillin. 626 00:38:24,728 --> 00:38:25,908 Gohan. 627 00:38:28,942 --> 00:38:30,184 Piccolo. 628 00:38:42,569 --> 00:38:43,397 No. 629 00:38:44,175 --> 00:38:45,613 They didn't do... 630 00:38:45,847 --> 00:38:47,339 Anything wrong. 631 00:38:47,985 --> 00:38:49,501 I can't... 632 00:38:56,992 --> 00:39:00,521 Ahhh!~~~. 633 00:39:00,522 --> 00:39:01,890 What's this? 634 00:39:16,031 --> 00:39:17,187 What!? 635 00:39:17,281 --> 00:39:18,554 What's going on? 636 00:39:18,769 --> 00:39:21,167 He's different! He's changed! 637 00:39:26,447 --> 00:39:27,643 Rrr! 638 00:39:28,639 --> 00:39:31,655 Saiyan insect, prepare to be squashed! 639 00:39:33,715 --> 00:39:35,129 Why don't you wake up? 640 00:39:35,160 --> 00:39:37,974 You're hurting people. What have they done to you? 641 00:39:41,180 --> 00:39:44,615 I can't let to take your own happiness out on other people anymore. 642 00:39:44,646 --> 00:39:46,192 What are you talking about? 643 00:39:46,326 --> 00:39:48,451 I kill when I want! 644 00:39:48,482 --> 00:39:51,321 The weak die and the strong survive! 645 00:39:51,378 --> 00:39:54,370 All right then, we'll play by your rules, Cooler. 646 00:39:54,574 --> 00:39:56,207 Let's go! 647 00:40:12,917 --> 00:40:15,409 Now I know why my brother was killed. 648 00:40:15,534 --> 00:40:16,948 I love it! 649 00:40:16,979 --> 00:40:18,512 You're too much! 650 00:40:18,638 --> 00:40:23,667 Yaaa! 651 00:40:29,834 --> 00:40:32,061 Sleeping on the job, Super Saiyan? 652 00:40:32,121 --> 00:40:34,949 I can gather energy a lot faster than my brother. 653 00:40:35,017 --> 00:40:37,556 You shouldn't have taking your eyes off me. 654 00:40:37,701 --> 00:40:39,497 Now die with this planet! 655 00:40:39,528 --> 00:40:40,638 Yaaa! 656 00:40:46,538 --> 00:40:51,264 Hyaaa! 657 00:40:51,522 --> 00:40:52,389 Ugg! 658 00:40:55,512 --> 00:40:56,582 Yaaa! 659 00:40:56,811 --> 00:40:57,663 Yaa! 660 00:41:00,291 --> 00:41:01,971 Struggle all you want! 661 00:41:02,096 --> 00:41:03,439 It's over! 662 00:41:03,518 --> 00:41:06,967 That's what you get for disgracing my family! 663 00:41:10,791 --> 00:41:14,067 You've murdered millions of innocent people! 664 00:41:17,666 --> 00:41:18,619 Can't... 665 00:41:18,650 --> 00:41:19,369 Let... 666 00:41:19,713 --> 00:41:20,955 Go on. 667 00:41:26,244 --> 00:41:27,291 Yes! 668 00:41:27,470 --> 00:41:31,133 It is I who decides who lives and who dies. 669 00:41:31,252 --> 00:41:34,603 All living beings are mere playthings to me. 670 00:41:34,681 --> 00:41:38,200 No one can comprehend my power and cunning. 671 00:41:39,103 --> 00:41:39,884 What!? 672 00:41:55,416 --> 00:41:57,667 No! It can't be! 673 00:41:57,963 --> 00:41:59,361 Curse you! 674 00:42:05,931 --> 00:42:07,345 Blast that Saiyan! 675 00:42:07,376 --> 00:42:09,150 This beam can hold me forever. 676 00:42:09,181 --> 00:42:11,408 I'm going to get off and when I do 677 00:42:11,439 --> 00:42:13,689 I'm going to rip him to pieces! 678 00:42:13,720 --> 00:42:14,357 Huh? 679 00:42:14,382 --> 00:42:16,322 {\an6}It's the star of the solar system. 680 00:42:16,603 --> 00:42:18,564 {\an6}Maybe I'll just blow that up instead. 681 00:42:18,595 --> 00:42:20,978 {\an6}Let them all freeze to death in darkness. 682 00:42:21,603 --> 00:42:22,803 {\an6}Hey, wait a second. 683 00:42:22,915 --> 00:42:24,547 I'm heading right for it! 684 00:42:28,744 --> 00:42:30,900 Curse that Saiyan monkey! 685 00:42:31,056 --> 00:42:33,720 Why wasn't he destroyed with the rest of them? 686 00:42:33,908 --> 00:42:35,642 Wait, I remember now. 687 00:42:35,673 --> 00:42:37,134 I remember! 688 00:42:38,252 --> 00:42:40,041 Belay that order. 689 00:42:40,095 --> 00:42:42,845 Friezas' the one in charge of this quadrant. 690 00:42:42,900 --> 00:42:45,103 Let him clean up his own mess. 691 00:42:46,455 --> 00:42:47,884 He's no threat 692 00:42:48,072 --> 00:42:49,322 to us. 693 00:42:51,548 --> 00:42:52,970 {\an6}I don't believe it. 694 00:42:53,134 --> 00:42:54,689 {\an6}I could have killed him. 695 00:42:54,861 --> 00:42:56,433 {\an6}I let him go. 696 00:42:56,572 --> 00:42:58,384 {\an6}I let him go! 697 00:42:58,776 --> 00:43:04,233 Yaaah! 698 00:43:43,658 --> 00:43:45,439 Yes, I did it. 699 00:43:45,580 --> 00:43:47,967 With a little help from the sun. 700 00:43:48,666 --> 00:43:50,799 How ya feeding there champ? 701 00:43:52,791 --> 00:43:53,911 Way ta' go dad. 702 00:43:54,092 --> 00:43:55,612 Well, we all helped. 703 00:43:55,642 --> 00:43:57,200 Even Icarus lent a hand. 704 00:43:58,158 --> 00:43:59,697 Good boy Icarus. 705 00:43:59,939 --> 00:44:01,705 So where in the world is Piccolo? 706 00:44:02,009 --> 00:44:03,541 That's a good question. 707 00:44:03,681 --> 00:44:04,681 Huh. 708 00:44:04,869 --> 00:44:08,453 You know Piccolo, he'll show up when we least expect it. 709 00:44:08,728 --> 00:44:10,408 Yeah, but he was injured. 710 00:44:11,502 --> 00:44:13,235 Hey, that must be him now. 711 00:44:13,455 --> 00:44:14,720 Ha! 712 00:44:14,884 --> 00:44:16,633 All right Piccolo! 713 00:44:17,686 --> 00:44:19,433 Hello. 714 00:44:25,291 --> 00:44:28,300 You look like a bunch of deer caught in the headlights. 715 00:44:31,213 --> 00:44:32,573 You lose suckers! 716 00:44:32,744 --> 00:44:35,009 Now die! 717 00:44:42,835 --> 00:44:43,788 Huh? 718 00:44:52,687 --> 00:44:53,887 I don't see um'. 719 00:44:59,781 --> 00:45:01,825 ᴾⁱᶜᶜᵒˡᵒ! 720 00:45:01,855 --> 00:45:03,452 ᴵ ᵏⁿᵒʷ ʸᵒᵘ'ʳᵉ ᵗʰᵉʳᵉ! 721 00:45:03,482 --> 00:45:04,667 Cᵒᵐᵉ ᵒᵘᵗ! 722 00:45:05,460 --> 00:45:06,828 ᴾⁱᶜᶜᵒˡᵒ! 723 00:45:20,871 --> 00:45:30,871 Subtitles By: {\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}MightyMike77020 724 00:45:31,921 --> 00:45:35,921 * Line 271 / Indiscernible. This was my best guess.