1 00:00:02,169 --> 00:00:03,711 NARRATOR: Previously on Warehouse 13: 2 00:00:03,879 --> 00:00:06,130 Hello? Customer? 3 00:00:06,298 --> 00:00:08,299 I have a special... order? 4 00:00:08,467 --> 00:00:10,051 So I just moved here. 5 00:00:10,219 --> 00:00:12,303 Why on earth would you do that? 6 00:00:12,513 --> 00:00:14,430 [GRUNTING] 7 00:00:14,640 --> 00:00:16,808 - Oh, dude. TODD: Claudia, wait. 8 00:00:16,975 --> 00:00:19,811 - I got the parts you ordered. - You're a Wonder Twin. 9 00:00:19,978 --> 00:00:21,979 So, Claudia, Todd's cute. 10 00:00:22,147 --> 00:00:23,523 This is me ignoring you. 11 00:00:24,817 --> 00:00:27,193 ♪ Skinny little bitch ♪ 12 00:00:28,320 --> 00:00:31,030 ♪ Staring at the mirror ♪ 13 00:00:32,282 --> 00:00:37,662 ♪ In your desperation to disappear ♪ 14 00:00:39,623 --> 00:00:43,501 ♪ And you would be oh so dumb ♪ 15 00:00:43,919 --> 00:00:46,796 ♪ To **** with me ♪ 16 00:00:47,005 --> 00:00:50,842 ♪ 'Cause, baby, you're much too young ♪ 17 00:00:51,343 --> 00:00:54,554 ♪ To end up with me ♪ 18 00:00:56,181 --> 00:01:00,101 ♪ Your bedroom walls are falling down ♪ 19 00:01:00,310 --> 00:01:03,688 ♪ Everyone can see you now ♪♪ 20 00:01:04,940 --> 00:01:06,649 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 21 00:01:10,988 --> 00:01:12,530 [MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 22 00:01:23,083 --> 00:01:24,292 [♪♪♪] 23 00:01:37,598 --> 00:01:39,390 PETE: Myka! 24 00:01:48,358 --> 00:01:49,567 Eat shield, stabby. 25 00:01:54,782 --> 00:01:56,240 - Hey, hey, are you okay? - Yeah. 26 00:01:56,408 --> 00:01:57,950 - There you go. Let me help. - Okay. 27 00:01:58,118 --> 00:01:59,869 - Here we go. - Okay. 28 00:02:00,037 --> 00:02:02,121 Where'd you learn to handle a sword like that? 29 00:02:02,289 --> 00:02:04,957 Some girls play with Barbies, others took fencing lessons. 30 00:02:05,167 --> 00:02:06,375 [FARNSWORTH BUZZING] 31 00:02:06,585 --> 00:02:08,127 Everybody got all their limbs? 32 00:02:08,295 --> 00:02:10,755 That's a big ten fingers and ten toes, good buddy. 33 00:02:10,923 --> 00:02:14,926 Behold mighty Excalibur. 34 00:02:15,093 --> 00:02:17,261 - You snagged it. - Could've been a lot easier... 35 00:02:17,429 --> 00:02:20,848 - ...if we just swapped it out with a fake. - Only you, Artie, would know... 36 00:02:21,016 --> 00:02:24,268 ...it was a tacky wall decoration in some cheesy castle in Cardiff. 37 00:02:24,436 --> 00:02:26,604 - The rock, it worked? MYKA: Yes, you were right. 38 00:02:26,772 --> 00:02:29,190 As soon as the blade came in contact with the rock... 39 00:02:29,358 --> 00:02:32,693 - ...that was laced with the same metal-- - The sword went out of phase... 40 00:02:32,861 --> 00:02:34,904 ...allowed it to pass through solid matter. 41 00:02:35,072 --> 00:02:37,240 Preventing today's pub special from being Myka meat pie. 42 00:02:37,407 --> 00:02:39,659 That's how King Arthur pulled the sword from the stone. 43 00:02:39,827 --> 00:02:43,287 Nice, Artie, sure know how to take the fun out of believing in legends. 44 00:02:43,455 --> 00:02:45,623 Some legends can have a bit of truth to them. 45 00:02:45,791 --> 00:02:49,293 - So there was a real Merlin the magician? - Fiction. 46 00:02:49,461 --> 00:02:51,629 - Knights of the Round Table? - Bedtime story. 47 00:02:51,797 --> 00:02:52,839 Holy Grail? 48 00:02:53,590 --> 00:02:57,426 Anyway, on your way back I want you to check something out for me in Italy. 49 00:02:57,594 --> 00:02:59,762 That's not really on our way back. 50 00:02:59,930 --> 00:03:03,349 Yeah, but I got a ping, so go to Milan, call me when you land. 51 00:03:03,600 --> 00:03:05,643 I've never been to Italy. 52 00:03:07,938 --> 00:03:10,314 - So how'd she die? - Old age. 53 00:03:10,482 --> 00:03:11,607 No identification. 54 00:03:11,775 --> 00:03:14,735 But we found these... 55 00:03:16,238 --> 00:03:18,322 ...inside her body. 56 00:03:18,490 --> 00:03:20,575 - Those look like-- - Implants. The old woman... 57 00:03:20,742 --> 00:03:23,953 - ...had silicone breast implants. - I've never seen them like this. 58 00:03:24,121 --> 00:03:25,830 When they weren't on active duty. 59 00:03:25,998 --> 00:03:27,290 Something else. 60 00:03:27,457 --> 00:03:30,793 The woman was shouting something before she died. 61 00:03:31,003 --> 00:03:33,087 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 62 00:03:33,297 --> 00:03:35,006 - That's Russian. - You speak Russian? 63 00:03:35,173 --> 00:03:37,174 Yeah. Some girls played with Barbies and.... 64 00:03:37,342 --> 00:03:39,635 Got it, got it, got it. What did she say? 65 00:03:39,803 --> 00:03:41,804 Um, it means.... 66 00:03:43,181 --> 00:03:45,433 It means, "They stole me." 67 00:03:48,770 --> 00:03:51,689 I think I know how we can ID her. 68 00:03:54,526 --> 00:03:58,237 All surgical implants are labelled and coded by serial number... 69 00:03:58,405 --> 00:04:01,782 ...so you can track them through the doctor back to the patient. 70 00:04:01,950 --> 00:04:03,534 Why am I not surprised that you... 71 00:04:03,702 --> 00:04:07,330 - ...are the expert on breast implants? - Some boys played with Barbies.... 72 00:04:07,789 --> 00:04:11,083 Now, these implants were placed in the body of.... 73 00:04:12,586 --> 00:04:15,504 - Wait, that can't be right. - I don't get it. Who is that? 74 00:04:15,672 --> 00:04:19,091 - Anya Verdikov, age 19. MAN: Anya Verdikov. 75 00:04:19,259 --> 00:04:21,344 - You know her? - Yes, she's a Russian model... 76 00:04:21,511 --> 00:04:24,931 - ...in Milan for the fashion show. - We need to meet with her right away. 77 00:04:25,098 --> 00:04:27,266 She was reported missing two days ago. 78 00:04:27,434 --> 00:04:29,393 - You think? - We have seen stranger things. 79 00:04:29,561 --> 00:04:32,229 - What are you saying? - Either someone took the implants... 80 00:04:32,397 --> 00:04:35,733 ...out of Anya Verdikov, and put them in the body of this old woman.... 81 00:04:35,901 --> 00:04:39,111 Or this woman is the 19-year-old Anya Verdikov. 82 00:04:40,489 --> 00:04:41,572 [♪♪♪] 83 00:04:43,283 --> 00:04:44,408 [♪♪♪] 84 00:05:20,904 --> 00:05:22,113 PETE & MYKA: Hello. CLAUDIA: Hey, welcome back. 85 00:05:22,280 --> 00:05:24,365 - What'd you bring me from Italy? - You know it. 86 00:05:24,533 --> 00:05:26,492 Hey, biscotti! What? 87 00:05:28,495 --> 00:05:30,037 - Hey. PETE: It was a long flight. 88 00:05:30,205 --> 00:05:32,373 What else did you find out about Anya Verdikov? 89 00:05:32,541 --> 00:05:34,458 CLAUDIA: Lots. - Found that Anya was not the first. 90 00:05:34,626 --> 00:05:36,877 - Claudia, do the honours. - Missing fashion models. 91 00:05:37,045 --> 00:05:40,297 They vanish from different cities. Tokyo, Berlin, in Paris, in London. 92 00:05:40,465 --> 00:05:43,592 So since we knew what to look for, it wasn't hard to find a pattern. 93 00:05:43,760 --> 00:05:46,178 And after each model disappeared, in the same city... 94 00:05:46,346 --> 00:05:48,514 - ...they found the body of a Jane Doe. - Elderly. 95 00:05:48,682 --> 00:05:49,724 Yes, very old Jane Doe. 96 00:05:49,891 --> 00:05:52,768 And it seemed like it was natural causes, but I don't think so. 97 00:05:52,936 --> 00:05:54,729 Yeah, an unidentified old Asian woman-- 98 00:05:54,896 --> 00:05:57,398 An Asian woman was found dead two months ago in Paris. 99 00:05:57,566 --> 00:05:58,691 PETE: Hey, same tattoo. 100 00:05:58,859 --> 00:05:59,984 - Same place. - Same woman. 101 00:06:00,152 --> 00:06:03,320 Have you ever seen an artefact that produces rapid ageing in a person? 102 00:06:03,488 --> 00:06:05,239 Never seen anything that causes this. 103 00:06:05,407 --> 00:06:09,326 So obviously it's not a coincidence that all these victims were models, right? 104 00:06:09,494 --> 00:06:10,494 So, what's the plan? 105 00:06:10,662 --> 00:06:13,748 Since all these attacks happened around the fashion industry... 106 00:06:13,915 --> 00:06:17,501 ...and since this week in full swing in Manhattan is Fashion Week... 107 00:06:17,669 --> 00:06:20,004 ...two tickets to New York. PETE: Nice. 108 00:06:20,172 --> 00:06:22,006 Original Ray's pizza. 109 00:06:22,174 --> 00:06:24,675 The original Original Ray's pizza is in the warehouse. 110 00:06:24,843 --> 00:06:28,054 The mob bought the original cheese. Can't make pie without mob cheese. 111 00:06:28,221 --> 00:06:30,639 BOTH [IN UNISON]: Artie. - Okay, so the way to stop this... 112 00:06:30,807 --> 00:06:33,309 ...is to find Anya's agent. The agent will tell you... 113 00:06:33,477 --> 00:06:36,187 ...where Anya has been, and what she's been in touch with. 114 00:06:36,354 --> 00:06:38,689 - Okay, perfect. - Yeah. 115 00:06:38,857 --> 00:06:42,526 - Oh, hey, Artie, what aisle is--? - Not a chance. 116 00:06:42,694 --> 00:06:44,028 Forget it. 117 00:06:44,196 --> 00:06:46,614 Yeah, I'll run an artefact search on the mainframe. 118 00:06:46,782 --> 00:06:48,949 See what might make beautiful people go geezer. 119 00:06:49,117 --> 00:06:50,659 Thank you. That would be very help-- 120 00:06:50,869 --> 00:06:51,911 [PHONE BUZZING] 121 00:06:52,120 --> 00:06:53,370 God, stop it. 122 00:06:54,122 --> 00:06:55,748 Something you'd like to share... 123 00:06:55,916 --> 00:06:57,750 - ...with the rest of the class? - No. 124 00:06:57,918 --> 00:07:01,462 No? That only makes me a little bit more curious. 125 00:07:01,671 --> 00:07:02,713 [PHONE BUZZES] 126 00:07:02,923 --> 00:07:05,674 It's this guy Todd. He keeps texting me. 127 00:07:05,842 --> 00:07:07,051 Oh, you know texting? 128 00:07:07,219 --> 00:07:10,513 It's what the kids do these days instead of going to dinosaur races. 129 00:07:10,680 --> 00:07:13,307 I know what texting is, also iTunes and colour television. 130 00:07:13,475 --> 00:07:15,810 - What is a Todd? - Todd. You know, Todd. 131 00:07:15,977 --> 00:07:18,562 The guy from town, from the hardware store. 132 00:07:18,730 --> 00:07:19,939 Oh, God, what is with him? 133 00:07:20,107 --> 00:07:23,067 "Want to meet for coffee?" Give me my space. 134 00:07:23,235 --> 00:07:26,320 Why don't you text him back? I remember that kid. 135 00:07:26,488 --> 00:07:30,324 - He was inoffensive. - Strike up the band. 136 00:07:30,492 --> 00:07:32,660 No, no, no, I mean, you're not a girl anymore. 137 00:07:32,828 --> 00:07:34,578 What? 138 00:07:35,163 --> 00:07:37,373 I just said, you know, you're a woman. 139 00:07:37,541 --> 00:07:40,751 Well, you're a woman, because you're over 16. 140 00:07:40,919 --> 00:07:45,673 I'm just saying, I mean, he's a man. Men and women.... 141 00:07:45,841 --> 00:07:49,301 If you've never.... Oh, God. I mean, I shouldn't.... 142 00:07:49,469 --> 00:07:51,887 Pull up, pull up, pull up. I appreciate the advice... 143 00:07:52,055 --> 00:07:53,806 ...but can we just get back to work? 144 00:07:54,766 --> 00:07:56,100 [♪♪♪] 145 00:08:00,772 --> 00:08:01,939 [MAN SHOUTS INDISTINCTLY] 146 00:08:03,733 --> 00:08:05,985 Best assignment ever. 147 00:08:06,153 --> 00:08:08,445 Just try not to be 12 years old, okay? 148 00:08:08,613 --> 00:08:10,948 There's no try. Only do or do not. 149 00:08:11,116 --> 00:08:12,950 - Then do. - I'll try. 150 00:08:13,118 --> 00:08:15,744 I have a meeting with Michael. After that I'm going home. 151 00:08:15,912 --> 00:08:17,913 Would you ask Sutton if we can reschedule? 152 00:08:18,081 --> 00:08:21,292 - Yes. - Oh, my.... Isabella Fuentes? 153 00:08:21,501 --> 00:08:22,626 [SIGHS] 154 00:08:22,836 --> 00:08:25,462 Oh, man, I.... I love you. 155 00:08:26,006 --> 00:08:27,506 No, I love your work. 156 00:08:27,674 --> 00:08:32,303 The 2004 swimsuit issue, that was like your Sgt. Pepper's. 157 00:08:32,470 --> 00:08:33,470 ISABELLA: Thank you. 158 00:08:33,638 --> 00:08:37,141 - If you'll excuse me, I'm not feeling well. - I won't take up a lot of time. 159 00:08:37,309 --> 00:08:40,060 I was just curious where you stood on dating civil servants. 160 00:08:40,228 --> 00:08:42,855 - You're scaring her. ROMANA: I don't want any phone calls. 161 00:08:43,815 --> 00:08:45,983 Ask anyone who's made an enemy of me, Sutton... 162 00:08:46,151 --> 00:08:48,569 ...if they don't dearly regret that decision. 163 00:08:50,614 --> 00:08:52,990 What, are we opening a Walmart? 164 00:08:54,743 --> 00:08:57,828 Call Damian. Have him send Romana another gift basket. 165 00:08:57,996 --> 00:08:58,996 No food. 166 00:08:59,164 --> 00:09:01,498 Ms. Harris, I'm Myka Bering, this is Pete Lattimer. 167 00:09:01,666 --> 00:09:03,751 We spoke on the phone regarding Anya Verdikov. 168 00:09:03,919 --> 00:09:05,044 Have you found her? 169 00:09:07,339 --> 00:09:11,425 I told her I'd take care of her. Do you have any idea what happened? 170 00:09:11,593 --> 00:09:13,093 We were hoping you might know. 171 00:09:13,261 --> 00:09:17,014 I mean, was she acting at all strangely? 172 00:09:17,182 --> 00:09:20,184 Was there anyone new that she might have come into contact with? 173 00:09:20,352 --> 00:09:22,811 No one. She'd been staying away from people. 174 00:09:22,979 --> 00:09:24,355 - Why? - Just before Milan... 175 00:09:24,522 --> 00:09:27,733 ...Anya said she was coming down with the flu. 176 00:09:29,486 --> 00:09:31,820 If you'll excuse me, I'm not feeling well. 177 00:09:31,988 --> 00:09:33,530 - Isabella. - Pete? 178 00:09:35,242 --> 00:09:36,659 Isabella? 179 00:09:36,826 --> 00:09:39,703 - You're nothing if not persistent. - I-- You don't look so good. 180 00:09:39,871 --> 00:09:43,207 - Your pickup lines are getting worse. - I need you to come with me. 181 00:09:43,375 --> 00:09:44,917 I think you might be in danger. 182 00:09:45,085 --> 00:09:47,586 - What are you talking about? - Are you okay, Isabella? 183 00:09:47,754 --> 00:09:51,257 I'm sorry, I must be getting a fever. I've just gotta get out of here. 184 00:09:51,424 --> 00:09:54,260 - Hey, hey, hey. - I'm burning up. 185 00:09:54,427 --> 00:09:57,012 Pete? Pete! 186 00:09:59,891 --> 00:10:02,810 Pete? Pete, what's happening? 187 00:10:07,399 --> 00:10:08,440 Get an ambulance. 188 00:10:12,612 --> 00:10:15,572 It was nothing, girls. Just some poor old woman who took a fall. 189 00:10:15,740 --> 00:10:17,908 ARTIE: What's the matter with you? PETE: It just happened. 190 00:10:18,076 --> 00:10:20,494 You know, it was like a nightmare. I couldn't help... 191 00:10:20,662 --> 00:10:23,956 ...and I just had to stand there and watch, Artie. 192 00:10:24,124 --> 00:10:26,500 There was nothing you could do. Now listen, get me-- 193 00:10:26,668 --> 00:10:29,712 I mean, look, we've seen a lot of bad juju from these artefacts... 194 00:10:29,879 --> 00:10:30,879 ...but man, this one-- 195 00:10:31,047 --> 00:10:34,425 Get your head in the game. Get me a sample of her blood. Could lead to... 196 00:10:34,592 --> 00:10:37,678 - ...the artefact causing this ageing thing. - Yeah. 197 00:10:40,473 --> 00:10:43,309 They're keeping a lid on what happened to Isabella for us. 198 00:10:43,476 --> 00:10:46,520 - Are you okay? - Yeah, I will be when we find this thing. 199 00:10:46,688 --> 00:10:49,523 I tested her clothes and jewellery. The artefact wasn't on her. 200 00:10:49,691 --> 00:10:52,860 Well, it wouldn't be. She probably got zapped after a fashion show... 201 00:10:53,028 --> 00:10:56,822 ...like Anya and the others, but why models? What's the connection? 202 00:10:56,990 --> 00:11:01,243 - Some hairdryer that they're all using? - No, Anya said "they stole me"... 203 00:11:01,411 --> 00:11:03,787 ...as if somebody was doing this to them on purpose. 204 00:11:03,955 --> 00:11:06,749 Hundreds of people are behind the scenes at these things. 205 00:11:06,916 --> 00:11:10,002 Fashion Week ends in three days. With it goes most of our suspects. 206 00:11:10,170 --> 00:11:12,880 All right, so we're gonna have to get in on the down-low... 207 00:11:13,048 --> 00:11:15,507 ...smoke out the bad guy, or girl. 208 00:11:15,675 --> 00:11:17,176 That's easier said than done. 209 00:11:21,556 --> 00:11:23,640 - What? - I'm just having a thought. 210 00:11:24,100 --> 00:11:26,685 - Well, is it a good thought? - Well, I'm gonna say yes... 211 00:11:26,853 --> 00:11:30,439 ...you're gonna say no, but I'm right and you're wrong. 212 00:11:30,607 --> 00:11:32,316 Oh, hey, Ms. Harris. 213 00:11:34,110 --> 00:11:38,697 Look, I think I know a way to find the person who's doing this, okay? 214 00:11:38,865 --> 00:11:40,991 But I'm gonna need your help. 215 00:11:48,500 --> 00:11:52,836 - Hey, so how'd we do? - You tell me. 216 00:11:54,172 --> 00:11:56,090 ♪ You lookin' good, baby ♪ ♪ Here we go ♪ 217 00:12:01,638 --> 00:12:03,138 ♪ Yeah, yeah ♪ 218 00:12:04,849 --> 00:12:05,891 ♪ Here we go ♪ 219 00:12:06,101 --> 00:12:07,851 ♪ You looking bueno In them jeans and heels ♪ 220 00:12:08,061 --> 00:12:10,646 ♪ Belly button Sure got some sex appeal ♪ 221 00:12:11,731 --> 00:12:13,023 Holy crap. 222 00:12:13,233 --> 00:12:15,067 ♪ Abs looking like You do a thousand sit-ups ♪♪ 223 00:12:19,280 --> 00:12:21,532 Welcome to the runway. 224 00:12:21,699 --> 00:12:23,742 One day you're in, the next day-- 225 00:12:23,910 --> 00:12:25,411 Yeah, yeah, we get it. 226 00:12:25,578 --> 00:12:28,330 There's backstage where the models change during the show. 227 00:12:28,498 --> 00:12:31,917 I hope you don't mind taking your clothes off in public. 228 00:12:32,085 --> 00:12:34,670 Let me go sell you to Damian. 229 00:12:34,838 --> 00:12:37,256 I just don't understand why I had to be the model. 230 00:12:37,424 --> 00:12:40,175 First of all, I don't have the legs for a dress like that. 231 00:12:40,343 --> 00:12:42,386 And a model and her manager won't stand out. 232 00:12:42,554 --> 00:12:44,721 Please, nobody's gonna believe that I'm a model. 233 00:12:44,889 --> 00:12:46,348 I don't know how to do this. 234 00:12:46,516 --> 00:12:49,643 Just act like everyone's been put on the earth to serve you. 235 00:12:49,811 --> 00:12:51,687 - That's idiotic. - Just like that. 236 00:12:51,855 --> 00:12:53,439 - Perfect. DAMIAN: No, no, no. 237 00:12:53,606 --> 00:12:56,442 No, no, no. I couldn't possibly work with a new girl. 238 00:12:56,609 --> 00:13:00,446 I'm all about rapport. You can't have rapport with someone fresh off the farm. 239 00:13:00,613 --> 00:13:03,115 SUTTON: An undiscovered treasure. - That's fine. 240 00:13:03,283 --> 00:13:06,160 No one has even seen her yet. Don't you want to be the first... 241 00:13:06,327 --> 00:13:08,078 ...to bring her into the sun? 242 00:13:08,246 --> 00:13:09,413 Fine. Let me see her. 243 00:13:13,001 --> 00:13:15,961 I don't understand. Is she behind the fat girl? 244 00:13:18,631 --> 00:13:20,424 Trust me, Damian. 245 00:13:23,136 --> 00:13:25,429 For you, Sutton, darling, anything. 246 00:13:25,597 --> 00:13:29,266 Myka Burton, top women's fashion designer, Damian Jardin. 247 00:13:31,519 --> 00:13:34,897 I'm going to have to ask you to lay off the milkshakes, precious. 248 00:13:35,106 --> 00:13:36,148 [PETE CHUCKLES] 249 00:13:37,275 --> 00:13:40,194 - What's this? - Oh, hey, I'm Pete Lawson. 250 00:13:40,361 --> 00:13:42,237 - I'm Myka's-- - Personal assistant. 251 00:13:42,405 --> 00:13:45,073 - Does whatever I tell him. Isn't that right? - Yes, ma'am. 252 00:13:45,241 --> 00:13:47,034 Speaking of slaves, Jenny! 253 00:13:47,202 --> 00:13:49,620 - Yes, Damian? - This one, new photos. 254 00:13:49,787 --> 00:13:51,205 [SPEAKS IN SPANISH] 255 00:13:51,873 --> 00:13:54,833 WOMAN: Damian. - Let me see that dress. 256 00:13:55,001 --> 00:13:56,335 - Good luck. - Thank you. 257 00:13:56,503 --> 00:14:00,005 - Thank you. - Well, you are officially embedded. 258 00:14:00,173 --> 00:14:03,967 - Coffee? - No, thanks. I'm jittery enough as it is. 259 00:14:04,177 --> 00:14:06,053 No, I meant for me, black, no sugar. 260 00:14:07,639 --> 00:14:09,139 [SPEAKS IN SPANISH] 261 00:14:10,642 --> 00:14:12,309 - Go. - Hello. 262 00:14:12,477 --> 00:14:14,436 - Oh, hi. - I'm Gunther. 263 00:14:14,604 --> 00:14:16,396 I'm here to take your pictures. 264 00:14:19,108 --> 00:14:20,359 Ready to be beautiful? 265 00:14:21,486 --> 00:14:23,237 Here we go. That's right. 266 00:14:25,573 --> 00:14:27,199 Beautiful. 267 00:14:28,326 --> 00:14:30,536 Give me a little smile. There you go. 268 00:14:31,663 --> 00:14:34,331 ♪ Without being disrespectful ♪ 269 00:14:36,793 --> 00:14:37,834 Who's that? 270 00:14:38,002 --> 00:14:40,629 Sutton's latest find for Damian. 271 00:14:40,797 --> 00:14:43,840 Didn't we just get rid of the last latest find? 272 00:14:44,008 --> 00:14:45,551 What did Anya ever to do you? 273 00:14:46,386 --> 00:14:49,221 ♪ Without being disrespectful ♪ 274 00:14:50,181 --> 00:14:51,682 ♪ Damn, girl ♪ 275 00:14:51,891 --> 00:14:55,519 ♪ Damn, you's a sexy bitch A sexy bitch ♪ 276 00:14:55,728 --> 00:14:58,689 ♪ Damn, you's a sexy bitch ♪ ♪ Damn, girl ♪ 277 00:14:58,898 --> 00:15:02,818 ♪ Damn, you's a sexy bitch A sexy bitch ♪ 278 00:15:03,027 --> 00:15:06,530 ♪ Damn, you's a sexy bitch ♪ ♪ Damn, girl ♪♪ 279 00:15:14,122 --> 00:15:17,165 Just so we're clear, Damian, I burn brightest. 280 00:15:17,333 --> 00:15:20,210 Little fat girls aren't gonna sell your rags like I do. 281 00:15:20,378 --> 00:15:22,296 Of course, of course. 282 00:15:22,463 --> 00:15:24,673 Relax, Romana, you'll get wrinkles. 283 00:15:24,841 --> 00:15:26,800 We're not getting any younger. 284 00:15:27,010 --> 00:15:28,093 [CHUCKLES] 285 00:15:32,724 --> 00:15:35,601 Why doesn't some thoughtful psychopath kill her for me? 286 00:15:37,895 --> 00:15:40,063 It's like a game of Gay Clue. 287 00:15:44,110 --> 00:15:46,737 Careful. We don't need much for a full chemical analysis. 288 00:15:46,904 --> 00:15:50,699 Explain to me again why I'm doing this, and you're cowering 10 feet away. 289 00:15:50,867 --> 00:15:53,910 - I don't like blood. - You picked the wrong line of work. 290 00:15:54,078 --> 00:15:55,746 - You have no idea. - Really? 291 00:15:55,913 --> 00:15:56,997 Moving on. 292 00:15:58,207 --> 00:16:00,125 Gently, gently. Put the needle gently... 293 00:16:00,293 --> 00:16:02,085 ...into that mass spectrometer. 294 00:16:04,255 --> 00:16:05,380 [PHONE BUZZES] 295 00:16:05,590 --> 00:16:07,466 Oh, sorry, sorry, sorry. 296 00:16:07,634 --> 00:16:09,468 - God. - Hello? 297 00:16:09,636 --> 00:16:11,261 Hey. 298 00:16:11,721 --> 00:16:13,930 Let me guess, Todd. 299 00:16:15,808 --> 00:16:18,393 Okay. Okay, bye. 300 00:16:19,562 --> 00:16:21,772 - Well? - I took your advice. 301 00:16:21,939 --> 00:16:23,315 What advice? I gave no advice. 302 00:16:23,483 --> 00:16:26,318 I'm meeting Todd later. Cup of coffee, slice of pie, you know. 303 00:16:26,486 --> 00:16:27,903 - You have a date? - No. 304 00:16:28,071 --> 00:16:31,865 It's more like a, you know, pie-slash-coffee summit. 305 00:16:32,033 --> 00:16:33,659 Fix the economy, solve world peace. 306 00:16:33,826 --> 00:16:36,828 - I can cancel. - No, go. 307 00:16:36,996 --> 00:16:38,664 - Yeah? - Go. 308 00:16:39,165 --> 00:16:40,332 Okay. 309 00:16:42,001 --> 00:16:44,169 - Oh, Claudia? - Yeah? 310 00:16:45,546 --> 00:16:47,005 You know, be yourself. 311 00:16:47,465 --> 00:16:49,049 Thanks. 312 00:17:03,481 --> 00:17:04,815 [♪♪♪] 313 00:17:11,280 --> 00:17:13,699 - I was just looking at your photos. - Oh, I'm sorry. 314 00:17:13,866 --> 00:17:16,535 I guess I've just had too much caffeine today. 315 00:17:16,703 --> 00:17:18,578 Pretty strong for a model. 316 00:17:19,831 --> 00:17:22,916 Most of these girls get winded just by pushing an elevator button. 317 00:17:23,084 --> 00:17:24,668 Well, I eat food. 318 00:17:26,129 --> 00:17:27,671 - Gunther took these, right? - Yes. 319 00:17:27,839 --> 00:17:30,048 - Yeah. - Yeah, he did. 320 00:17:30,216 --> 00:17:32,008 He's got a real eye. 321 00:17:32,176 --> 00:17:35,429 Tell him to put star filter next time. It'll bring out your eyes more. 322 00:17:35,596 --> 00:17:37,848 - Oh, you're a photographer? - Freelance. 323 00:17:38,015 --> 00:17:40,767 - You're Sutton's new girl, right? - Yes. 324 00:17:42,019 --> 00:17:43,562 You're a natural. 325 00:17:44,480 --> 00:17:45,856 You have a gift. 326 00:17:48,067 --> 00:17:49,067 I have a gift. 327 00:17:49,235 --> 00:17:51,319 How many of these things can you drink, anyway? 328 00:17:51,487 --> 00:17:54,322 Oh, I'm not drinking them, I just like making you go get them. 329 00:17:54,490 --> 00:17:55,699 - Nice. - What did you find? 330 00:17:55,867 --> 00:17:57,325 I checked a few dressing rooms. 331 00:17:57,493 --> 00:18:00,537 Nobody's got the picture of Dorian Gray hanging up for decoration. 332 00:18:00,705 --> 00:18:03,623 - Well, the real one's in the warehouse. - Is that what that is? 333 00:18:03,791 --> 00:18:05,917 - Man, I gotta stop looking at that. - Pete. 334 00:18:06,085 --> 00:18:08,754 Right. I did find out that Romana hated Anya. 335 00:18:08,921 --> 00:18:13,425 Really? Well, it's a tough business. Maybe she's eliminating the competition. 336 00:18:13,593 --> 00:18:16,011 You go distract her so I can check her dressing room. 337 00:18:16,179 --> 00:18:18,221 But I don't know how to distract her. 338 00:18:18,389 --> 00:18:21,433 Ask her for tips on torturing your assistant. 339 00:18:22,101 --> 00:18:24,060 TODD: So, what's your favourite movie? 340 00:18:24,228 --> 00:18:27,189 - God, I hate that. - Yeah, me too. 341 00:18:27,356 --> 00:18:30,567 There's like 8 billion different movies. You can never pick just one. 342 00:18:30,735 --> 00:18:32,778 And am I telling you my real favourite movie? 343 00:18:32,945 --> 00:18:36,782 Or just randomly picking the first movie that pops into my head? Godfather. 344 00:18:37,992 --> 00:18:40,744 - So, what high school did you go to? - What do you mean? 345 00:18:41,287 --> 00:18:42,788 What high school did you go to? 346 00:18:42,955 --> 00:18:44,664 Why all the questions about my past? 347 00:18:44,832 --> 00:18:47,167 It was just one question. You made me ask it twice. 348 00:18:50,797 --> 00:18:52,088 So, what can I get you guys? 349 00:18:52,256 --> 00:18:54,883 - A BLT please. - Okay. 350 00:18:55,051 --> 00:18:57,302 I would like the chilli, extra onions. 351 00:18:58,805 --> 00:19:00,180 Thanks. 352 00:19:01,849 --> 00:19:03,308 Guess no goodbye kiss, huh? 353 00:19:03,768 --> 00:19:05,352 - What? - The onions. 354 00:19:06,229 --> 00:19:09,231 Bad breath, kissing. It's a bad joke. 355 00:19:09,398 --> 00:19:11,441 - Sorry. - No. 356 00:19:11,609 --> 00:19:14,444 - I mean, yes, I could get it to go. - No, no, no. 357 00:19:14,612 --> 00:19:16,947 Eat it later. After non-onion breath kissing. 358 00:19:17,114 --> 00:19:20,116 - Not that I'm expecting kissing. - Not that I'm expecting kissing. 359 00:19:20,284 --> 00:19:21,326 - Me neither. - Or not. 360 00:19:21,494 --> 00:19:22,536 Or maybe. 361 00:19:24,789 --> 00:19:26,581 I should have ordered grilled cheese. 362 00:19:27,625 --> 00:19:28,959 What am I doing here? 363 00:19:29,877 --> 00:19:31,920 I am clearly a closed book with bad breath... 364 00:19:32,088 --> 00:19:34,339 - ...who's too freakish to live, and I-- - No. 365 00:19:35,132 --> 00:19:36,341 [♪♪♪] 366 00:19:36,592 --> 00:19:38,009 Oh, my God. 367 00:19:46,102 --> 00:19:48,019 She wants this to go. 368 00:19:48,980 --> 00:19:52,816 Hi there. My name's Myka, we met the other day in Sutton's office. 369 00:19:52,984 --> 00:19:54,943 Tell Damian it'll do. 370 00:19:55,152 --> 00:19:59,865 I was just wondering if you had any, you know, sisterly advice. 371 00:20:00,032 --> 00:20:03,660 My advice? Spanx. 372 00:20:03,828 --> 00:20:06,913 You know, I'm always amazed at the correlation... 373 00:20:07,081 --> 00:20:10,292 ...between being beautiful and being a complete bitch. 374 00:20:13,754 --> 00:20:15,922 Being a successful model isn't about beauty... 375 00:20:16,090 --> 00:20:18,133 ...and it certainly isn't about the clothes. 376 00:20:18,301 --> 00:20:19,843 Well, then what's it about? 377 00:20:21,345 --> 00:20:25,181 When I walk down the runway, with one look, I can stop a war. 378 00:20:25,349 --> 00:20:26,725 Or start one. 379 00:20:26,893 --> 00:20:30,103 I make people want something that I have because when I'm out there... 380 00:20:30,271 --> 00:20:33,356 ...I tear out my soul and I offer it for everyone to see. 381 00:20:35,735 --> 00:20:38,528 You think you can do that, sister? 382 00:20:46,495 --> 00:20:50,999 DAMIAN: Jenny, the schedule, please! - I'll be right there. 383 00:20:52,835 --> 00:20:54,127 [♪♪♪] 384 00:21:07,475 --> 00:21:09,142 Booyah, Buddha. 385 00:21:09,310 --> 00:21:12,687 I don't suppose you gave the same sisterly advice to Anya? 386 00:21:12,855 --> 00:21:15,732 Anya should've stayed in Russia and stuck with what she knew... 387 00:21:15,900 --> 00:21:17,609 ...borscht and bread lines. 388 00:21:17,777 --> 00:21:20,111 Sounds to me like you're glad she's dead. 389 00:21:22,239 --> 00:21:23,615 You're very nosy. 390 00:21:23,783 --> 00:21:26,826 No. I'm just curious about the people I work with. 391 00:21:29,956 --> 00:21:34,125 I wonder if the next girl will ask what happened to you? 392 00:21:41,050 --> 00:21:42,092 [♪♪♪] 393 00:21:49,266 --> 00:21:51,935 - It's all over, Jenny. - What are you talking about? 394 00:21:52,103 --> 00:21:53,812 - Is that it? - Oh, crap. 395 00:21:54,730 --> 00:21:55,730 - Jenny? JENNY: Yeah. 396 00:21:55,898 --> 00:21:58,233 - Why are you doing it? - I'm not hurting anybody. 397 00:21:58,401 --> 00:22:00,986 Then you've got a pretty whacked-out definition of hurt. 398 00:22:01,153 --> 00:22:04,906 - They can afford to pay. - Is that how Anya paid, with her youth? 399 00:22:05,074 --> 00:22:07,617 - How did you kill her, Jenny? - I didn't kill Anya. 400 00:22:07,785 --> 00:22:09,327 She wasn't even a customer. 401 00:22:09,495 --> 00:22:13,164 A customer? No, look, how is the Buddha ageing the models? 402 00:22:13,332 --> 00:22:15,083 What are you talking about? 403 00:22:16,002 --> 00:22:18,128 - What are you talking about? - Diet pills. 404 00:22:18,295 --> 00:22:19,462 Diet what now? 405 00:22:19,630 --> 00:22:21,339 Hey, hey, hey, easy, that's.... 406 00:22:25,052 --> 00:22:26,970 Filled with teeny tiny pills. 407 00:22:27,138 --> 00:22:28,388 You're peddling diet pills? 408 00:22:28,556 --> 00:22:31,099 They're the good ones. Not legal here yet. 409 00:22:31,267 --> 00:22:34,477 I get them on the black market for the.... 410 00:22:34,645 --> 00:22:38,314 - You're not here about the diet pills? - Okay, look, here's what you're gonna do. 411 00:22:38,482 --> 00:22:42,027 You're gonna go home, call in sick, and stay there until you hear from me... 412 00:22:42,194 --> 00:22:46,031 ...or you'll be explaining that little bobble-headed Buddha to the DEA. 413 00:22:46,198 --> 00:22:48,033 Or I can hook you up if you let me go. 414 00:22:48,200 --> 00:22:51,453 You could lose those extra five pounds by like tomorrow. 415 00:22:51,620 --> 00:22:53,371 I don't have an extra five pounds. 416 00:22:54,123 --> 00:22:55,373 Right. 417 00:22:55,875 --> 00:22:58,376 - Go. - Okay, yeah. 418 00:23:01,088 --> 00:23:04,174 - Myka, we're running out of time. - I know. 419 00:23:05,843 --> 00:23:08,511 I couldn't believe it when you finally called. 420 00:23:08,679 --> 00:23:12,265 The anticipation has been interminable. 421 00:23:12,433 --> 00:23:15,685 You said you found her, the one. 422 00:23:22,068 --> 00:23:24,611 Yes, she's perfect. 423 00:23:24,820 --> 00:23:25,862 [♪♪♪] 424 00:23:29,033 --> 00:23:30,366 [♪♪♪] 425 00:23:33,662 --> 00:23:35,413 Oh, good, you're here. 426 00:23:36,082 --> 00:23:38,208 Well, the blood sample that Pete sent over... 427 00:23:38,375 --> 00:23:40,752 ...has got trace elements of silver nitrate in it... 428 00:23:40,920 --> 00:23:43,129 ...which is not commonly found in human blood. 429 00:23:43,297 --> 00:23:46,716 Now, what does that mean? I have no idea. 430 00:23:46,884 --> 00:23:48,301 So, I.... 431 00:23:51,555 --> 00:23:53,640 How was your date? 432 00:23:53,808 --> 00:23:55,725 It was perfect. 433 00:23:55,893 --> 00:23:59,187 Well, good. Good. 434 00:23:59,355 --> 00:24:01,189 So as I was saying, human blood doesn't-- 435 00:24:01,357 --> 00:24:04,400 Actually no kind of blood has silv-- 436 00:24:05,069 --> 00:24:07,403 - What? - What kind of advice is "be yourself"? 437 00:24:07,571 --> 00:24:10,240 Artie, that's the worst advice I've ever heard... 438 00:24:10,407 --> 00:24:16,412 ...because myself is a giant freakazoid with no past and no real interests... 439 00:24:16,580 --> 00:24:19,249 ...outside of my top-secret job, which I can't talk about. 440 00:24:19,416 --> 00:24:21,793 Oh, and I like onions. 441 00:24:22,211 --> 00:24:23,795 [♪♪♪] 442 00:24:46,652 --> 00:24:47,861 [♪♪♪] 443 00:24:52,658 --> 00:24:54,075 [KNOCKING ON DOOR] 444 00:24:54,285 --> 00:24:56,995 PETE: Hey, Myka, can I come in? Are you decent? 445 00:24:57,163 --> 00:25:00,039 You know what? Screw it, I'm coming in. 446 00:25:01,959 --> 00:25:03,459 Whoa. 447 00:25:04,128 --> 00:25:05,503 Don't you dare laugh. 448 00:25:05,671 --> 00:25:07,839 No, no, I'm so not laughing. 449 00:25:09,717 --> 00:25:12,135 Listen, I don't want you to go out there. 450 00:25:12,303 --> 00:25:16,014 I'm having some wicked bad vibes, and whatever, you know, whammy's... 451 00:25:16,182 --> 00:25:19,601 ...being done to the models, maybe it's when they're walking the runway. 452 00:25:19,768 --> 00:25:23,271 - Okay, so it's just-- It's too dangerous. - Okay. 453 00:25:24,773 --> 00:25:29,027 What? No fight? No argument? No punching me in my soft spots? 454 00:25:29,195 --> 00:25:32,697 No, no, I just-- I won't-- I'm not gonna go out there. 455 00:25:34,158 --> 00:25:36,034 - What's going on? - Well, like you-- 456 00:25:36,202 --> 00:25:40,371 - Like you said, it's dangerous. - No, no, no. 457 00:25:40,539 --> 00:25:42,207 You don't ever listen to me. 458 00:25:44,210 --> 00:25:48,296 Okay, I can't, because I.... 459 00:25:48,464 --> 00:25:54,886 I can't stop an army and I can't, you know, show people my soul. 460 00:25:55,679 --> 00:25:57,889 What are you talking about? 461 00:25:58,182 --> 00:25:59,682 [STAMMERS] 462 00:25:59,892 --> 00:26:02,185 Okay, some girls took fencing lessons, right? 463 00:26:02,353 --> 00:26:05,980 And read books, and studied, and became Secret Service agents. 464 00:26:06,148 --> 00:26:11,236 And-- And that.... That out there, that is.... 465 00:26:11,445 --> 00:26:13,446 [CHUCKLES] 466 00:26:13,656 --> 00:26:15,698 That is not me. 467 00:26:16,450 --> 00:26:17,450 Why not? 468 00:26:19,620 --> 00:26:21,329 Um.... 469 00:26:27,169 --> 00:26:28,586 Because, you know.... 470 00:26:33,801 --> 00:26:35,301 I'm not the pretty one. 471 00:26:37,263 --> 00:26:38,304 Who was the pretty one? 472 00:26:39,306 --> 00:26:40,306 My sister. 473 00:26:40,724 --> 00:26:43,726 Ah. Tracy. 474 00:26:43,894 --> 00:26:48,690 Yeah, she's the cheerleader, and the homecoming queen. 475 00:26:49,692 --> 00:26:51,776 You know, she was the one that.... 476 00:26:51,944 --> 00:26:54,279 She was the one that all the boys were crazy about. 477 00:26:58,117 --> 00:26:59,784 She could do this. 478 00:27:03,706 --> 00:27:04,914 All right. 479 00:27:06,041 --> 00:27:07,083 Turn around. 480 00:27:08,168 --> 00:27:10,712 - Why? - Because if I'm going to say this to you... 481 00:27:10,879 --> 00:27:15,258 ...I can't say it with you looking at me, so just turn around. 482 00:27:15,426 --> 00:27:17,176 I'll turn around. 483 00:27:20,597 --> 00:27:23,266 I can't say it to the back of your head either. 484 00:27:23,434 --> 00:27:24,684 So.... 485 00:27:25,394 --> 00:27:26,686 [SCOFFS] 486 00:27:27,229 --> 00:27:31,232 Myka, you are a stunningly beautiful woman. 487 00:27:31,859 --> 00:27:33,484 The day that I met you, I said: 488 00:27:33,652 --> 00:27:37,155 "What? I'm not gonna be able to work with her. 489 00:27:37,323 --> 00:27:39,824 I won't be able to stop staring at her." 490 00:27:42,828 --> 00:27:46,622 But then I got to know you and I realised that... 491 00:27:47,207 --> 00:27:50,001 ...you're even more beautiful than I could see. 492 00:27:51,420 --> 00:27:55,798 And if that, you know, little teen fencer could see... 493 00:27:55,966 --> 00:27:58,551 ...what a beautiful woman that she would become... 494 00:27:58,719 --> 00:28:02,972 ...she would know that it's her sister that should be jealous. 495 00:28:03,474 --> 00:28:04,724 [♪♪♪] 496 00:28:07,311 --> 00:28:08,603 [SNIFFS] 497 00:28:09,229 --> 00:28:11,272 - Good to go? - Oh, I am good to go. 498 00:28:11,440 --> 00:28:13,149 - All right. - Okay, I'm going. 499 00:28:13,317 --> 00:28:16,694 Wait a minute, I came here to talk you out of it. Myka, come here. 500 00:28:19,490 --> 00:28:21,157 There you are. 501 00:28:21,325 --> 00:28:24,452 Where were you? Arby's? Ándale, get out there. 502 00:28:24,620 --> 00:28:27,038 - Go, go. - Okay. 503 00:28:34,963 --> 00:28:36,506 You're on. 504 00:28:39,093 --> 00:28:42,387 ♪ I want your love And I want your revenge ♪ 505 00:28:42,596 --> 00:28:46,307 ♪ You and me Could write a bad romance ♪ 506 00:28:47,184 --> 00:28:50,520 ♪ I want your love And all your lover's revenge ♪ 507 00:28:50,729 --> 00:28:56,025 Oh, she's wearing the killer dress. Oh, Damian, you bastard. 508 00:28:56,235 --> 00:28:57,735 [SCOFFS] 509 00:28:58,987 --> 00:29:01,697 Dress. It's the dress. 510 00:29:02,616 --> 00:29:04,742 - The dress! - Get your hands off me. 511 00:29:04,910 --> 00:29:08,538 - You switched the dresses. Why? - It's my show. I do what I want. 512 00:29:08,705 --> 00:29:10,998 - Where's my whistle? - Is that how you're doing it? 513 00:29:11,166 --> 00:29:14,377 - Is it Lizzie Borden's dress? - I don't know what you're talking about. 514 00:29:14,545 --> 00:29:18,965 - You are gonna tell me everything. - All right, all right. 515 00:29:20,759 --> 00:29:23,678 - I gave her the killer dress. - I knew it. 516 00:29:23,846 --> 00:29:27,181 Romana and I started out together. We were friends. 517 00:29:27,349 --> 00:29:29,392 Now she treats me like a minion. 518 00:29:29,560 --> 00:29:31,644 Rude, dismissive... 519 00:29:31,812 --> 00:29:34,522 - ...snide comments about my work. - What? 520 00:29:34,690 --> 00:29:38,234 Yes, I gave my best dress to the new girl. 521 00:29:39,153 --> 00:29:41,779 I hope it hurt, like you've hurt me. 522 00:29:42,739 --> 00:29:44,991 ♪ I want your love ♪ 523 00:29:45,367 --> 00:29:48,828 ♪ I want your love Love, love, love, I want your love ♪ 524 00:29:51,999 --> 00:29:55,918 ♪ You know that I want you And you know that I need you ♪ 525 00:29:56,128 --> 00:29:58,754 ♪ I want it bad, bad romance ♪ 526 00:29:59,798 --> 00:30:03,050 ♪ I want your love And I want your revenge ♪♪ 527 00:30:03,260 --> 00:30:06,387 I did it, I did it. 528 00:30:06,555 --> 00:30:08,431 And you didn't even need your sword. 529 00:30:08,599 --> 00:30:09,974 Not bad. 530 00:30:10,642 --> 00:30:13,102 I am not fat. 531 00:30:13,729 --> 00:30:16,939 Give me that on stage. That's what I want. 532 00:30:19,776 --> 00:30:21,569 So nothing but dead ends back here. 533 00:30:21,737 --> 00:30:23,905 There was an older woman in the crowd out there. 534 00:30:24,072 --> 00:30:26,115 Rich, biggest ruby earrings I have ever seen. 535 00:30:26,283 --> 00:30:29,160 And there's something about the way that she was looking at me. 536 00:30:29,328 --> 00:30:31,162 Let's go have a look at her, shall we? 537 00:30:31,330 --> 00:30:34,332 Okay. Oh, wait. Just.... 538 00:30:35,417 --> 00:30:36,709 [♪♪♪] 539 00:30:56,188 --> 00:30:57,355 [♪♪♪] 540 00:31:03,028 --> 00:31:04,695 [BEEPS] 541 00:31:10,619 --> 00:31:12,245 Will it hurt? 542 00:31:34,518 --> 00:31:35,935 [♪♪♪] 543 00:31:51,159 --> 00:31:52,285 Hi. 544 00:31:52,911 --> 00:31:55,037 - Are you okay? - Pete? 545 00:31:56,707 --> 00:31:57,707 I'm burning up. 546 00:31:59,209 --> 00:32:00,376 Oh, my God, no. 547 00:32:00,544 --> 00:32:05,881 No, no, Myka, stay with me. No, no, no, stay with me. Myka, no. 548 00:32:06,049 --> 00:32:07,049 Myka, stay with me. 549 00:32:09,011 --> 00:32:10,928 Stay with me. Myka, Myka. 550 00:32:21,773 --> 00:32:23,816 It was worth every penny. 551 00:32:47,799 --> 00:32:49,550 PETE: Hey. - Hey. 552 00:32:49,718 --> 00:32:52,094 MYKA: Hey, hey. 553 00:32:54,222 --> 00:32:55,723 Still me, Claud. 554 00:32:56,975 --> 00:32:58,434 Are you in pain? 555 00:32:58,602 --> 00:33:03,439 Other than a sudden desire to hit the early-bird special, I'm fine. 556 00:33:04,024 --> 00:33:05,441 [CHUCKLES] 557 00:33:12,324 --> 00:33:13,699 What are we gonna do? 558 00:33:13,867 --> 00:33:16,243 - How is she? - She doesn't have much time. 559 00:33:16,411 --> 00:33:17,953 Isabella died about an hour ago. 560 00:33:18,455 --> 00:33:21,123 From old age, Artie. She was 22. 561 00:33:22,834 --> 00:33:24,543 What do you need to undo this? 562 00:33:25,170 --> 00:33:27,004 A sample of Myka's blood would be-- 563 00:33:27,172 --> 00:33:28,172 What else? 564 00:33:29,800 --> 00:33:31,092 [♪♪♪] 565 00:33:33,387 --> 00:33:36,263 Silver nitrate. It's in Myka's blood too. 566 00:33:36,431 --> 00:33:39,308 - Exactly the same as Isabella's. - Silver nitrate? 567 00:33:39,476 --> 00:33:41,769 It's a compound that was used as a disinfectant... 568 00:33:41,937 --> 00:33:44,563 - ...before the development of antibiotics. - Wait, wait... 569 00:33:44,731 --> 00:33:47,817 ...it was also used to manufacture photographic film. 570 00:33:49,695 --> 00:33:51,195 Hey, hey, I was doing something. 571 00:33:51,363 --> 00:33:54,073 Yeah, Gus used to say-- Gus was a former warehouse agent... 572 00:33:54,241 --> 00:34:00,162 ...and he used to say that there was a camera that belonged to-- There. 573 00:34:01,081 --> 00:34:02,123 "Man Ray." 574 00:34:02,290 --> 00:34:04,208 - I'm on it. Give me an address. - He's dead. 575 00:34:04,376 --> 00:34:06,335 - What? - He was a photographer in the 1930s. 576 00:34:06,503 --> 00:34:09,046 - Shot wicked cool pics. - Contemporary of Salvador Dalí. 577 00:34:09,214 --> 00:34:11,215 Except Ray was into photographic surrealism. 578 00:34:11,383 --> 00:34:15,219 Gus used to say that one of Ray's last cameras had artefact properties. 579 00:34:15,387 --> 00:34:19,348 - It's just we never found it. - It's gotta be one of the photographers. 580 00:34:19,516 --> 00:34:21,767 Which brings us back to what Claudia was doing... 581 00:34:21,935 --> 00:34:23,936 ...before Artie so rudely took her computer. 582 00:34:24,104 --> 00:34:26,147 I hacked the fashion show's security cameras. 583 00:34:26,314 --> 00:34:29,567 Now let me just get a good angle. There. That guy. Check the camera. 584 00:34:29,735 --> 00:34:31,402 - Not state-of-the-art, right? ARTIE: Right. 585 00:34:31,570 --> 00:34:34,071 CLAUDIA: Now look, as soon as he takes Myka's picture, he walks. 586 00:34:34,239 --> 00:34:35,906 CLAUDIA & ARTIE [IN UNISON]: It's him. 587 00:34:36,575 --> 00:34:37,658 [♪♪♪] 588 00:34:37,868 --> 00:34:39,201 [KNOCKING ON DOOR] 589 00:34:47,043 --> 00:34:48,586 Can I interest you in changing... 590 00:34:48,754 --> 00:34:50,755 - ...your long-distance carrier? - No, thanks. 591 00:34:50,922 --> 00:34:53,841 Well, can I interest you in staying alive? 592 00:34:54,009 --> 00:34:56,594 - Huh? Where is it? - I don't know what you're talking about. 593 00:34:56,762 --> 00:34:59,722 I said, where is it? 594 00:35:03,310 --> 00:35:05,936 - Claudia, Man Ray's. - Jackpot. 595 00:35:06,104 --> 00:35:08,105 ARTIE: That is not all. 596 00:35:09,441 --> 00:35:12,026 Hey, hey, hey, Myka said there was an old lady... 597 00:35:12,194 --> 00:35:15,488 ...giving her the stink eye, and she had on huge ruby earrings. 598 00:35:15,655 --> 00:35:18,657 This camera doesn't just steal people's youth... 599 00:35:18,825 --> 00:35:23,662 ...it transfers it to another person. You've been peddling a second chance at life. 600 00:35:23,830 --> 00:35:25,623 How does the camera work, huh? 601 00:35:25,832 --> 00:35:26,999 [GRUNTS] 602 00:35:27,209 --> 00:35:29,960 - How does the camera work? - Lay off, we might need this guy. 603 00:35:30,796 --> 00:35:32,546 All right. 604 00:35:33,799 --> 00:35:37,343 You double-expose a younger photograph over someone older. 605 00:35:37,511 --> 00:35:40,346 - The process is almost instantaneous. - Myka and the others... 606 00:35:40,514 --> 00:35:43,849 - ...didn't change right away. - No, that would be a little too public. 607 00:35:44,017 --> 00:35:46,477 What you did is you figured out how to do it later. 608 00:35:47,270 --> 00:35:49,647 Something to do with the development process, right? 609 00:35:50,524 --> 00:35:51,774 Did you hear the question? 610 00:35:51,942 --> 00:35:54,568 Do you doubt that my friend wants to beat you to death? 611 00:35:56,363 --> 00:35:59,156 It works retroactively... 612 00:35:59,324 --> 00:36:00,991 ...if I wait and use the developer. 613 00:36:01,159 --> 00:36:03,786 The silver nitrate. Right? 614 00:36:04,412 --> 00:36:06,497 The silver nitrate. 615 00:36:06,665 --> 00:36:10,167 Why models? I mean, why not just snap pictures of anonymous young people? 616 00:36:10,335 --> 00:36:13,045 Ever heard the expression "make love to the camera"? 617 00:36:13,213 --> 00:36:18,843 A model has a gift, she bares her soul, opens up... 618 00:36:19,010 --> 00:36:21,303 ...and this camera captures it... 619 00:36:21,471 --> 00:36:22,721 ...reacts to it. 620 00:36:23,265 --> 00:36:24,515 How do we turn Myka back? 621 00:36:27,310 --> 00:36:28,519 Look out! 622 00:36:35,110 --> 00:36:36,610 Artie? 623 00:36:40,866 --> 00:36:42,157 MYKA: They told me what happened. 624 00:36:42,325 --> 00:36:46,787 You, young man, have to stop playing with fire. 625 00:36:46,955 --> 00:36:48,330 Yeah, close call. 626 00:36:49,040 --> 00:36:52,209 I didn't need the Phoenix this time. I remembered to duck. 627 00:36:52,961 --> 00:36:54,753 Doctors say you're doing great. 628 00:36:54,921 --> 00:36:56,005 Liar. 629 00:36:58,508 --> 00:36:59,717 [CHUCKLES] 630 00:36:59,926 --> 00:37:01,176 How are you? 631 00:37:01,970 --> 00:37:03,888 I just wish I could see my mom and dad. 632 00:37:06,474 --> 00:37:08,392 They could never cope with this. 633 00:37:11,396 --> 00:37:13,564 Artie, I just want to tell you... 634 00:37:14,649 --> 00:37:15,900 ...that, um... 635 00:37:16,067 --> 00:37:19,028 ...I know I've been hard on you sometimes... 636 00:37:19,195 --> 00:37:20,821 PETE: Don't. 637 00:37:21,531 --> 00:37:24,658 Okay? Don't. Don't start that. 638 00:37:24,826 --> 00:37:27,620 I'm not giving up on you. Don't you give up. 639 00:37:31,875 --> 00:37:33,375 All right, listen. 640 00:37:33,543 --> 00:37:35,586 We have to find this ruby earring woman. 641 00:37:35,754 --> 00:37:37,922 We have to take a new photograph of her young... 642 00:37:38,089 --> 00:37:40,382 ...and superimpose it on a photograph of old Myka. 643 00:37:40,550 --> 00:37:44,887 - So it might switch her back? - Well, I'm in his bank account. 644 00:37:45,221 --> 00:37:48,098 He hasn't touched anything since the last deposit, but.... 645 00:37:48,266 --> 00:37:49,266 Something? 646 00:37:49,434 --> 00:37:51,685 Well, he's got a serious crush on someone. 647 00:37:51,853 --> 00:37:54,438 He's had flowers delivered three times this week. 648 00:37:54,606 --> 00:37:57,650 - Does it say to who? - No, just lists his transactions. 649 00:37:57,817 --> 00:37:59,610 - Romana. - What? 650 00:37:59,778 --> 00:38:03,030 Romana had flowers delivered to her... 651 00:38:03,198 --> 00:38:05,991 ...and she wasn't very happy with whoever sent them. 652 00:38:06,159 --> 00:38:08,911 I'm on it, I'm on it. You see? 653 00:38:09,079 --> 00:38:12,289 - Even at 90, you are a crack agent. CLAUDIA: Wait, what if you find him... 654 00:38:12,457 --> 00:38:14,959 ...and he doesn't tell you who he sold Myka's youth to? 655 00:38:15,126 --> 00:38:17,962 Do we find someone else? Take someone else's youth? 656 00:38:18,129 --> 00:38:21,298 I mean, someone bad? 657 00:38:22,008 --> 00:38:23,634 - He'll tell me. - Go. 658 00:38:27,055 --> 00:38:29,306 Consider me an ex-fan of Man Ray. 659 00:38:29,474 --> 00:38:31,600 - Manny's. - What? 660 00:38:31,768 --> 00:38:34,603 Perry didn't say Man Ray's camera. 661 00:38:34,771 --> 00:38:37,106 - He said "Manny's." - So? 662 00:38:39,442 --> 00:38:40,526 Romana? 663 00:38:40,694 --> 00:38:43,362 - Oh, you scared me half to death. - I don't have much time. 664 00:38:43,530 --> 00:38:45,698 - I need you to listen to me. - What do you want? 665 00:38:45,865 --> 00:38:47,866 - I think you know. - We've been through this. 666 00:38:48,034 --> 00:38:50,577 You and I, we're never gonna happen. 667 00:38:50,912 --> 00:38:52,287 That's right. 668 00:38:52,455 --> 00:38:53,998 I'm not your type, am I? 669 00:38:54,165 --> 00:38:56,583 Rich and powerful. Well, guess what. 670 00:38:56,751 --> 00:38:58,002 I'm both now. 671 00:38:59,587 --> 00:39:01,463 What is that supposed to mean? 672 00:39:01,631 --> 00:39:03,757 I never used the camera for financial gain. 673 00:39:03,925 --> 00:39:06,135 - What camera? - Until I met you. 674 00:39:07,137 --> 00:39:10,889 - You know what? I have to go. - I'm finally wealthy enough now... 675 00:39:11,057 --> 00:39:14,184 ...to have the most beautiful woman in the world. 676 00:39:14,352 --> 00:39:15,978 You'll never have that much money. 677 00:39:16,146 --> 00:39:18,731 Don't you understand? 678 00:39:18,898 --> 00:39:23,652 Everything I did was for you, for us, to be together. 679 00:39:23,820 --> 00:39:25,487 Just let go of me. 680 00:39:25,655 --> 00:39:27,031 Let go of me. 681 00:39:30,285 --> 00:39:31,744 [GRUNTING] 682 00:39:37,792 --> 00:39:39,126 ARTIE: Hey! 683 00:39:42,964 --> 00:39:46,216 You've had Man Ray's camera for a long time, haven't you? 684 00:39:46,384 --> 00:39:48,886 In fact, you actually knew Manny. 685 00:39:49,304 --> 00:39:51,221 I modelled for him when I was 22 years old. 686 00:39:51,389 --> 00:39:54,516 He gave me that camera. I kept it all these years. 687 00:39:54,684 --> 00:39:59,271 And that's how you discovered its restorative properties? 688 00:39:59,439 --> 00:40:02,816 And the first person that turned young... 689 00:40:04,611 --> 00:40:07,654 - ...was you. - I look pretty good for 98. 690 00:40:07,822 --> 00:40:10,741 And how many innocent lives did your vitality cost? 691 00:40:10,909 --> 00:40:15,537 I would imagine you double-exposed my image with your friend's. 692 00:40:19,375 --> 00:40:20,918 You've been young long enough. 693 00:40:32,055 --> 00:40:34,264 Back again. 694 00:40:45,235 --> 00:40:49,238 - Are you okay? - Well, uh, yeah, thanks to you guys. 695 00:40:50,865 --> 00:40:53,075 Well, you know, it's in my contract. 696 00:40:53,243 --> 00:40:55,577 If my partner turns into a senior citizen... 697 00:40:55,745 --> 00:40:58,747 ...and I don't do anything about it, lose like six vacation days. 698 00:40:58,915 --> 00:41:00,040 - Yeah. - I didn't really-- 699 00:41:00,208 --> 00:41:01,917 - It was all about the vacation. MYKA: Yeah. 700 00:41:02,085 --> 00:41:04,753 I'm so glad to see you looking like the old you. 701 00:41:04,921 --> 00:41:07,756 I mean, the young old you, not the "old" old you. 702 00:41:07,924 --> 00:41:11,593 - Gramps, you're having a mini-stroke. - You are aware that I'm your boss, right? 703 00:41:11,761 --> 00:41:13,846 - Yeah. Yes, crabby. Come on. ARTIE: Okay. 704 00:41:14,472 --> 00:41:16,098 - Um, Pete. - Yes? 705 00:41:16,266 --> 00:41:18,892 You know, I just want to say thank you. 706 00:41:19,060 --> 00:41:23,730 - Well, you're welcome. - Not-- Not for.... 707 00:41:23,898 --> 00:41:27,526 - For what you said before the show. - Right. We don't ever... 708 00:41:27,694 --> 00:41:31,822 - ...have to mention that again. - But remember you said that I was--? 709 00:41:31,990 --> 00:41:33,949 - Can't hear. - But I think that we should-- 710 00:41:34,117 --> 00:41:37,119 I would really like-- 711 00:41:37,287 --> 00:41:39,288 Oh, okay. 712 00:41:42,000 --> 00:41:43,208 WOMAN: No cream. 713 00:41:43,376 --> 00:41:44,835 Why are we doing this? 714 00:41:45,003 --> 00:41:47,296 - You don't see enough of me? - Sit down. 715 00:41:48,798 --> 00:41:51,508 - I owe you an apology. - You owe me lots of apologies. 716 00:41:51,676 --> 00:41:53,719 Which one's nagging at you right now? 717 00:41:54,304 --> 00:41:55,637 The one about Todd. 718 00:41:56,556 --> 00:41:57,890 - Not a big deal. - Yeah, it is. 719 00:41:58,057 --> 00:41:59,558 - Doesn't matter. - It does matter. 720 00:41:59,726 --> 00:42:02,394 He's really a good kid and I should be able to help. 721 00:42:02,562 --> 00:42:04,313 You didn't make me a train wreck. 722 00:42:04,480 --> 00:42:07,024 You are not a train wreck, Claudia. 723 00:42:08,318 --> 00:42:11,653 I just sometimes forget that underneath the talented computer programmer... 724 00:42:11,821 --> 00:42:15,741 ...and fearless junior Warehouse agent, there beats the heart of a teenage girl... 725 00:42:15,909 --> 00:42:21,788 ...who deserves, well, someone better than me for a.... 726 00:42:23,208 --> 00:42:24,625 Uh.... 727 00:42:25,710 --> 00:42:26,877 Father figure? 728 00:42:27,921 --> 00:42:29,880 Oh, my God. 729 00:42:30,715 --> 00:42:32,841 You're not doing so bad. 730 00:42:33,009 --> 00:42:36,845 Well, I.... I could do a little better. I'll do-- Yeah, I could be better. 731 00:42:37,013 --> 00:42:39,389 - Sometimes you are so cute. - Don't do that. 732 00:42:39,557 --> 00:42:43,518 I hate that word. Don't use that word, "cute." Not cute. 733 00:42:43,686 --> 00:42:46,605 Well, I am relieved. When you said "meet me at the diner"... 734 00:42:46,773 --> 00:42:49,524 ...I thought you'd arranged some lame meet with me and Todd. 735 00:42:49,734 --> 00:42:52,361 Uh.... Todd? 736 00:42:53,529 --> 00:42:55,989 What a remarkable coincidence. 737 00:42:56,532 --> 00:42:58,867 - Hey. - Hey. 738 00:42:59,869 --> 00:43:01,328 [♪♪♪] 739 00:43:01,537 --> 00:43:05,540 I don't know if I mentioned this before, but I really like chilli. 740 00:43:08,586 --> 00:43:12,172 - Artie, get out. - Yeah, leaving. 741 00:43:17,595 --> 00:43:19,054 [♪♪♪]