1 00:00:02,544 --> 00:00:04,712 Previously on Warehouse 13: 2 00:00:04,880 --> 00:00:07,173 - Want juice or milk? - Know what I'd really like? 3 00:00:07,341 --> 00:00:11,135 Oh, I do indeed but falling off the wagon may not be the best option. 4 00:00:11,303 --> 00:00:13,388 I haven't seen you around before. You new? 5 00:00:13,555 --> 00:00:17,392 - Uh, eight years, actually. Just a-- Just a minute. 6 00:00:17,559 --> 00:00:19,852 - What is this? - Sometime he forgets... 7 00:00:20,020 --> 00:00:24,440 - ...we answer to a higher authority. - What higher authority? 8 00:00:26,151 --> 00:00:27,193 The Regents? 9 00:00:28,821 --> 00:00:31,698 These are the Regents? This waitress is a Regent? 10 00:00:31,865 --> 00:00:34,450 Who would you have control the Warehouse? 11 00:00:34,618 --> 00:00:37,537 Kings? Popes? 12 00:00:37,705 --> 00:00:40,748 Politicians? Heh. There'd be nothing left of it. 13 00:00:40,916 --> 00:00:43,501 Mr. Valda, you tell me right to my face. 14 00:00:43,669 --> 00:00:48,047 Either fire me, or kill me, or let me do my job. 15 00:00:58,559 --> 00:01:00,351 A missing walking stick. 16 00:01:01,311 --> 00:01:05,523 A stick that causes earthquakes. Really? 17 00:01:05,691 --> 00:01:07,817 - Say it. - It doesn't mean that this is it. 18 00:01:08,026 --> 00:01:11,863 Ah! It kills you that I figured out one first. 19 00:01:13,323 --> 00:01:15,491 - Because the robbery's involved-- - Earthquakes. 20 00:01:15,659 --> 00:01:18,453 What some people reported as earthquakes. 21 00:01:18,620 --> 00:01:20,413 There happens to be a piece missing... 22 00:01:20,581 --> 00:01:22,665 ...from a nearby exhibit about an earthquake. 23 00:01:22,833 --> 00:01:24,876 The largest one ever felt in England. 24 00:01:25,043 --> 00:01:27,879 A country not known for its earthquakes, by the way. 25 00:01:28,046 --> 00:01:30,298 It doesn't mean that this is the artefact. 26 00:01:32,676 --> 00:01:35,303 Chin up, Watson, old bean. 27 00:01:35,471 --> 00:01:40,224 We can't all be as brilliant as Sherlock Lattimer. 28 00:01:43,562 --> 00:01:45,104 - Hey, Pete? - Yes? 29 00:01:45,272 --> 00:01:47,982 The case is intact and the lock's not picked. 30 00:01:48,150 --> 00:01:49,692 So what, inside job? 31 00:01:49,860 --> 00:01:53,571 - Peruse their payroll? - After you. 32 00:01:55,449 --> 00:01:56,866 Ooh! 33 00:01:57,159 --> 00:02:00,411 - Victory lap. - Will you get over yourself? 34 00:02:00,579 --> 00:02:03,080 What's that, you say? 35 00:02:04,249 --> 00:02:05,750 Grow up. 36 00:02:05,959 --> 00:02:08,085 Ha, ha. Ooh, ooh! 37 00:02:12,257 --> 00:02:14,091 News flash, stop. 38 00:02:14,259 --> 00:02:15,635 Bering to admit she was wrong, stop. 39 00:02:15,803 --> 00:02:18,971 - Pigs stand by for maiden flight. - Stop. 40 00:02:20,015 --> 00:02:23,851 You do see the "do not touch" signs everywhere? 41 00:02:26,563 --> 00:02:28,189 New favourite job perk. 42 00:02:28,357 --> 00:02:30,650 Officially allowed to ignore velvet ropes. 43 00:02:30,818 --> 00:02:33,194 On this side, on this side, on this side.... 44 00:02:50,254 --> 00:02:54,090 Hey, Pete. The sign for the stick was still there. 45 00:02:54,258 --> 00:02:55,716 - Okay. - Well, the museum... 46 00:02:55,884 --> 00:03:00,012 ...hasn't reported a theft. They haven't noticed it's gone. 47 00:03:00,180 --> 00:03:03,015 - He puts it back. - When he's not using it. 48 00:03:18,991 --> 00:03:20,867 Myka, look out. 49 00:03:22,578 --> 00:03:23,953 - You okay? - Yeah. 50 00:03:24,121 --> 00:03:25,621 Okay. 51 00:03:26,081 --> 00:03:27,290 - That way? - I'm on it. 52 00:03:29,001 --> 00:03:32,044 Secret Service. One of your guards is getting away with a stolen-- 53 00:03:32,212 --> 00:03:34,171 - You. Hold it. - I don't have time for this. 54 00:03:41,889 --> 00:03:43,890 - Mrs. Frederic. - No time to explain. 55 00:03:44,057 --> 00:03:45,558 This is of the utmost secrecy. 56 00:03:45,726 --> 00:03:48,227 You cannot tell Arthur or even agent Bering. 57 00:03:48,395 --> 00:03:50,354 - Okay. - I want you to throw this mission... 58 00:03:50,522 --> 00:03:52,607 ...and let the artefact get away. 59 00:03:54,735 --> 00:03:56,152 Hey, hey, hey! 60 00:03:58,322 --> 00:04:00,281 Mrs. Frederic, what is going on? 61 00:04:00,449 --> 00:04:03,367 That's an order, Mr. Lattimer. I'll contact you later. 62 00:04:03,535 --> 00:04:05,369 Go! 63 00:04:07,497 --> 00:04:10,917 Pete? Pete, where's the guy? 64 00:04:12,419 --> 00:04:15,922 I don't know. I lost him. 65 00:04:17,716 --> 00:04:20,801 I thought he was out here, but he's gone. 66 00:04:22,095 --> 00:04:25,264 I guess you can spare some time for us now. 67 00:05:09,142 --> 00:05:13,562 - Yeah, they're Secret Service. - We're not gonna press charges. 68 00:05:13,730 --> 00:05:17,274 I thought fishing you out of custody would be like old times, Lattimer. 69 00:05:17,442 --> 00:05:19,402 But you and your friend are both fully clothed. 70 00:05:19,569 --> 00:05:23,406 - Did they catch you too early or too late? - Well, I've matured since then. 71 00:05:23,573 --> 00:05:25,866 I get arrested in my pants all the time now. 72 00:05:26,034 --> 00:05:30,121 - I'm guessing you two have, uh, met. - Kate Logan, Chicago field office. 73 00:05:30,288 --> 00:05:32,540 The cops called us to check out your story. 74 00:05:32,708 --> 00:05:35,543 You heard my name and wanted to see me. 75 00:05:35,711 --> 00:05:39,046 I could just vouch for you. We could leave him at the Early Man exhibit. 76 00:05:39,214 --> 00:05:43,426 - Awesome. I like her. - That's a good one. 77 00:05:44,511 --> 00:05:46,637 I didn't know you transferred to Chicago. 78 00:05:46,805 --> 00:05:49,557 I didn't know you transferred to super-secret South Dakota. 79 00:05:49,725 --> 00:05:51,767 Is that a promotion or a punishment? 80 00:05:51,935 --> 00:05:56,063 Well, it depends on the day. So far, today is good. 81 00:05:56,231 --> 00:05:58,607 Anyway, I gotta get back to my case. 82 00:05:58,775 --> 00:06:02,194 Ah, yes. Stolen walking stick. DEFCON 4. 83 00:06:02,362 --> 00:06:03,988 Well, it's part of my new look. 84 00:06:04,156 --> 00:06:06,532 You know, top hat, monocle. Big stick. 85 00:06:06,700 --> 00:06:08,993 Mr. Peanut. Very sexy. 86 00:06:09,161 --> 00:06:14,415 So you showing up here means I should call you, right? 87 00:06:14,583 --> 00:06:16,876 Call, don't call. Same as always. 88 00:06:22,591 --> 00:06:24,425 - Play date over? - Not if I can help it. 89 00:06:24,593 --> 00:06:26,010 Thief's name is Lenny Malone. 90 00:06:26,178 --> 00:06:29,597 He has a sheet, two petty thefts, one assault, and now he's in the wind. 91 00:06:29,765 --> 00:06:33,642 - We were in D.C. together, we used to-- - It's clear what you used to. 92 00:06:33,810 --> 00:06:36,479 I'm more interested in what happened here last night. 93 00:06:37,981 --> 00:06:41,233 Nothing. I just lost him. 94 00:06:45,280 --> 00:06:47,406 Out of the clutches of the police department? 95 00:06:47,574 --> 00:06:51,410 - Yes, thanks to Pete's old girlfriend. - Yeah, I probably don't wanna know... 96 00:06:51,578 --> 00:06:54,371 ...what that means, but consider that the frying pan. 97 00:06:54,539 --> 00:06:57,958 Get back here and brace yourselves for the fire. 98 00:07:03,924 --> 00:07:06,092 - Hey. - So what's this about a fire? 99 00:07:06,259 --> 00:07:10,096 Agents Bering and Lattimer. Back from losing another artefact? 100 00:07:10,263 --> 00:07:12,598 Once again involving local police... 101 00:07:12,766 --> 00:07:15,267 ...and unauthorised members of the Secret Service. 102 00:07:15,435 --> 00:07:18,145 We didn't lose an artefact. I don't know who you are. 103 00:07:18,313 --> 00:07:19,396 Guys... 104 00:07:20,816 --> 00:07:24,110 ...this is Benedict Valda. 105 00:07:24,277 --> 00:07:28,072 - He's one of the Regents. - Our Regents? The Regents? 106 00:07:28,240 --> 00:07:31,200 No. The South Dakota College Board of Regents. Yes, the Regents. 107 00:07:31,368 --> 00:07:35,496 That's unusual, right? An in-person visit from a Regent? 108 00:07:35,664 --> 00:07:38,624 Was unusual for the first 30 years I worked here. 109 00:07:38,792 --> 00:07:41,502 But lately I guess we just can't be trusted to do our jobs. 110 00:07:41,670 --> 00:07:43,879 Mr. Valda could have done this by courier. 111 00:07:44,047 --> 00:07:45,965 Not brought my agents back from the field. 112 00:07:46,133 --> 00:07:49,552 That's quite enough, Agent Nielsen. 113 00:07:50,637 --> 00:07:54,598 I brought these agents back due to their repeated inability... 114 00:07:54,766 --> 00:07:57,643 ...to protect this organisation from unwanted scrutiny. 115 00:08:05,402 --> 00:08:09,905 The Regents have decided to become more hands-on. 116 00:08:10,824 --> 00:08:12,783 Moving forward, you can expect me to be-- 117 00:08:12,951 --> 00:08:14,160 All up in our dust traps? 118 00:08:15,120 --> 00:08:19,290 You, in particular, Miss Donovan, should consider yourself on notice. 119 00:08:20,125 --> 00:08:22,835 Your inclusion in this group is a matter of lively debate. 120 00:08:23,003 --> 00:08:24,837 Don't waste time on me, I'm just tech support. 121 00:08:25,005 --> 00:08:27,673 - Claudia. - Yes, you are. 122 00:08:28,175 --> 00:08:29,633 Uh-uh! 123 00:08:29,885 --> 00:08:31,010 I got this. 124 00:08:36,641 --> 00:08:38,642 Remember what I said. 125 00:08:43,064 --> 00:08:44,648 - I can input that. - I'll handle it. 126 00:08:44,816 --> 00:08:47,568 I want you two back in Illinois, find that stick. 127 00:08:47,736 --> 00:08:49,612 Artie. 128 00:08:49,779 --> 00:08:51,572 What's going on? Why can't I see that? 129 00:08:51,740 --> 00:08:53,490 Is there something about me on there? 130 00:08:53,658 --> 00:08:58,996 I cannot believe a Regent was just here and he's pissed at us. 131 00:08:59,164 --> 00:09:01,207 This is probably your fault. 132 00:09:02,626 --> 00:09:05,836 I never thought I'd be in a rush to get back to Lakefield, Illinois. 133 00:09:12,010 --> 00:09:16,222 - Pete, you coming? - Ahem. Yeah. I got a thing first. 134 00:09:18,058 --> 00:09:20,059 - I'm allowed to have a thing. - Okay. 135 00:09:20,227 --> 00:09:21,810 Strange time to have a thing. 136 00:09:24,773 --> 00:09:26,232 Whatever. 137 00:09:42,582 --> 00:09:45,751 What's with all the cloak-and-dagger? Keeping secrets from my team... 138 00:09:45,919 --> 00:09:48,254 - ...isn't my thing. - Get in. 139 00:09:57,889 --> 00:10:00,808 Some of the Regents are concerned about a pattern. 140 00:10:00,976 --> 00:10:05,980 - Artefacts being used for criminal gain. - Like Malone and the walking stick. 141 00:10:06,147 --> 00:10:09,525 - But that's not so unusual. - It is if it's someone on the inside. 142 00:10:09,693 --> 00:10:12,444 We have every reason to believe that there's a breach... 143 00:10:12,612 --> 00:10:17,032 ...possibly at a high level. We need your help in finding out who. 144 00:10:17,200 --> 00:10:19,451 So if the Regents asked me to throw the case... 145 00:10:19,619 --> 00:10:21,620 ...why was Valda tearing me a new one? 146 00:10:23,039 --> 00:10:25,457 That visit was arranged some time ago. 147 00:10:25,625 --> 00:10:29,086 Any changes might have alerted our culprit. 148 00:10:29,671 --> 00:10:31,171 Whoa, whoa. 149 00:10:31,339 --> 00:10:33,257 Okay, wait. 150 00:10:33,425 --> 00:10:35,968 You can't be thinking that the breach is Artie or Myka? 151 00:10:36,136 --> 00:10:37,970 Have we forgotten recent events? 152 00:10:38,138 --> 00:10:40,889 Could you doubt that anyone could be compromised? 153 00:10:41,975 --> 00:10:44,351 Okay, so then why trust me? 154 00:10:44,519 --> 00:10:48,063 Because keeping secrets from your team really isn't your thing... 155 00:10:48,231 --> 00:10:50,441 ...which makes you the least likely suspect. 156 00:10:52,152 --> 00:10:53,360 Have I chosen poorly? 157 00:10:56,614 --> 00:10:58,782 - No, ma'am. - If our hunch is correct... 158 00:10:58,950 --> 00:11:02,161 ...Malone's supplier will try to approach him for his cut of the take. 159 00:11:03,371 --> 00:11:06,498 Go to work as usual, but keep your eye on Malone. 160 00:11:06,666 --> 00:11:09,960 If you need to contact me, you break a window at the end. 161 00:11:10,712 --> 00:11:13,172 This is strictly between you and me, understood? 162 00:11:15,008 --> 00:11:16,508 Good. 163 00:11:23,641 --> 00:11:25,142 Hey, uh.... 164 00:11:25,685 --> 00:11:28,145 So are we, like, friends now? 165 00:11:29,147 --> 00:11:30,856 Right, see you. 166 00:11:33,610 --> 00:11:35,652 What are you hiding from me, Artie? 167 00:11:37,822 --> 00:11:40,616 Schmancy new security measures. I am impressed. 168 00:11:40,784 --> 00:11:43,869 Did we remember all temp copies, mirror drives, and image backups? 169 00:11:44,037 --> 00:11:45,788 Silly rabbit. 170 00:11:47,290 --> 00:11:48,832 Too easy. 171 00:11:52,504 --> 00:11:56,799 "Donovan Contingencies"? I'm the star of a Ludlum novel. 172 00:11:57,008 --> 00:12:00,010 It's encrypted. That's so cute. 173 00:12:00,220 --> 00:12:03,013 Chop, chop, chop.... 174 00:12:08,436 --> 00:12:09,937 So you think the cops tossed it? 175 00:12:10,105 --> 00:12:13,148 No, this looks like Malone grabbed some clothes and ran. 176 00:12:25,203 --> 00:12:26,662 Power's off. 177 00:12:30,792 --> 00:12:32,292 Uh, huh.... 178 00:12:32,544 --> 00:12:36,713 Are you trying to, you know, pump the electricity up to the light or...? 179 00:12:36,881 --> 00:12:37,881 No. 180 00:12:55,400 --> 00:12:57,317 Ha-ha! 181 00:12:57,777 --> 00:13:01,780 - Jeez. God, Myka. - Well, is there something down there? 182 00:13:01,948 --> 00:13:03,282 No, it's nothing. 183 00:13:03,450 --> 00:13:06,952 I'm gonna go check his trash, you keep poking around here. 184 00:13:07,370 --> 00:13:09,830 - All right? - Yeah, okay. 185 00:13:33,271 --> 00:13:34,646 Valda. 186 00:13:39,527 --> 00:13:42,446 Pete? Pete, where are you? 187 00:13:46,159 --> 00:13:47,159 Someone there? 188 00:13:52,916 --> 00:13:54,082 - Pete? - I got it. 189 00:13:54,250 --> 00:13:56,877 I got Malone, come on. 190 00:14:03,468 --> 00:14:05,177 Wait a minute, wait.... 191 00:14:05,803 --> 00:14:08,347 Wait a minute, I Tesla'd the guy. 192 00:14:08,515 --> 00:14:09,806 He was out cold. 193 00:14:09,974 --> 00:14:12,851 - Well, was he meeting someone? - Yeah. He was-- 194 00:14:13,019 --> 00:14:14,561 I mean, no. 195 00:14:14,729 --> 00:14:17,439 I didn't see anybody else. 196 00:14:21,110 --> 00:14:22,152 You sure he was Valda? 197 00:14:22,320 --> 00:14:24,738 - A thousand percent. - Did he see you? 198 00:14:24,906 --> 00:14:27,199 No, but now we know it's not Artie or Myka... 199 00:14:27,367 --> 00:14:30,577 - ...so let's bring them in on this. - Listen carefully. 200 00:14:30,745 --> 00:14:32,788 The Regents have kill authority on anyone... 201 00:14:32,956 --> 00:14:35,082 ...deemed a threat to the Warehouse. 202 00:14:35,250 --> 00:14:37,709 Telling the others will only put them in harm's way. 203 00:14:37,877 --> 00:14:40,045 Let's bring this guy down now. 204 00:14:40,213 --> 00:14:42,339 Leaping too quickly with someone like Valda... 205 00:14:42,507 --> 00:14:46,051 ...will put a bullet in your head. What we need is evidence. 206 00:14:46,219 --> 00:14:47,803 Malone and the walking stick. 207 00:14:47,971 --> 00:14:52,599 And I need for you to find him first before the police or Agent Bering. 208 00:14:52,767 --> 00:14:55,811 I'll contact those Regents I know I can trust. 209 00:14:55,979 --> 00:14:59,439 - Patience, Mr. Lattimer. - Well, I'm not too good with patience. 210 00:15:02,694 --> 00:15:03,735 Challenge yourself. 211 00:15:16,874 --> 00:15:18,584 - Hey. - Hey. 212 00:15:19,377 --> 00:15:22,212 - Where have you been? - I had a car thing. 213 00:15:22,380 --> 00:15:24,548 Wow! You've been busy. 214 00:15:24,716 --> 00:15:26,883 This is everything from Malone's apartments. 215 00:15:27,051 --> 00:15:30,053 You know, something doesn't add up, okay? 216 00:15:30,221 --> 00:15:32,723 I'm him, right? 217 00:15:34,058 --> 00:15:39,896 I have the walking stick. Why do I go back to the apartment? 218 00:15:40,940 --> 00:15:43,692 Did I stash something else that I need? 219 00:15:45,778 --> 00:15:49,156 - Is that the walking stick? - No, Pete, this is a snack. 220 00:15:56,331 --> 00:15:58,457 - Myka? - Yeah. 221 00:15:59,417 --> 00:16:02,085 Did you check the last number dialled? 222 00:16:02,253 --> 00:16:07,215 No, I didn't. That's a good idea. The phone jack's over there. 223 00:16:21,022 --> 00:16:23,357 Pines Place Motel. 224 00:16:23,524 --> 00:16:26,276 If he wasn't meeting anyone else in the apartment... 225 00:16:26,444 --> 00:16:30,322 - ...then why was he there? - You got me. 226 00:16:33,326 --> 00:16:35,160 - Is there anything? - Nope. 227 00:16:35,328 --> 00:16:39,456 - Last number dialled was takeout. - Huh. 228 00:16:55,723 --> 00:16:58,850 I'm going to go check his trash. You keep poking around here. 229 00:16:59,018 --> 00:17:01,687 Listen, I got a thing first. I'm allowed to have a thing. 230 00:17:01,854 --> 00:17:03,188 I lost him. 231 00:17:08,236 --> 00:17:09,569 Wanna talk about this? 232 00:17:09,737 --> 00:17:12,906 - This is why I said leave it alone. - Then maybe you shouldn't have... 233 00:17:13,074 --> 00:17:14,282 ...put it on the computer. 234 00:17:14,450 --> 00:17:19,079 That's like me leaving a cake out with a note on it that says, "Not for Artie." 235 00:17:19,247 --> 00:17:21,415 That was one time. Don't you have a boyfriend... 236 00:17:21,582 --> 00:17:24,000 - ...that you could be irritating? - He dumped me. 237 00:17:24,168 --> 00:17:26,044 I didn't know. You want me to call him? 238 00:17:26,212 --> 00:17:29,506 Artie. This is a list of ways to kill me. 239 00:17:29,674 --> 00:17:33,427 They're not all killing you. 240 00:17:33,636 --> 00:17:36,012 There's other options here. 241 00:17:36,180 --> 00:17:39,015 - "Erase her memory." - That's comparatively humane. 242 00:17:39,183 --> 00:17:41,435 "Drop her in a non-English speaking country." 243 00:17:41,602 --> 00:17:44,104 They know you're gonna find your way back. 244 00:17:44,272 --> 00:17:46,148 That doesn't make me feel any better. 245 00:17:46,315 --> 00:17:48,608 Don't you think that there's a file on all of us? 246 00:17:48,776 --> 00:17:52,154 Don't you know there's one with my name on it? 247 00:17:52,321 --> 00:17:54,823 - And are you okay with that? - Claudia... 248 00:17:56,325 --> 00:18:01,204 ...you are a valued member of this team and no one's gonna erase your memory... 249 00:18:01,372 --> 00:18:04,207 ...or dispose of your body in a vat of acid. 250 00:18:04,917 --> 00:18:09,004 - Is that on here too? Oh, my God. - Is that-- 251 00:18:09,172 --> 00:18:11,047 Number 43 on the back. 252 00:18:12,133 --> 00:18:13,800 Artie? 253 00:18:15,553 --> 00:18:17,512 I think Pete's drinking again. 254 00:18:20,433 --> 00:18:22,601 What? No. 255 00:18:24,771 --> 00:18:27,939 What? No, no, no. What? 256 00:18:28,107 --> 00:18:31,777 We're just asking because we're worried about you. 257 00:18:31,944 --> 00:18:33,612 Yeah, bro, we're your friends. 258 00:18:33,780 --> 00:18:40,327 Tell me this is some kind of a-- A weird, uncomfortable surprise party. 259 00:18:40,495 --> 00:18:42,454 You've been acting strange this whole case. 260 00:18:42,622 --> 00:18:45,499 You've been lying, making up excuses to be alone. 261 00:18:45,666 --> 00:18:50,962 - Look, your hands are shaking. - For crying out loud. You-- 262 00:18:52,924 --> 00:18:54,090 You-- 263 00:19:01,140 --> 00:19:02,599 I'm sorry. 264 00:19:05,269 --> 00:19:09,105 Yeah, this is sweet, really, but you're wrong. Okay? 265 00:19:09,273 --> 00:19:10,273 You're wrong. 266 00:19:10,441 --> 00:19:14,945 In 8 years, I haven't even had a virgin daiquiri. 267 00:19:16,030 --> 00:19:17,656 Then what? 268 00:19:18,741 --> 00:19:20,450 I'm not drinking. 269 00:19:43,558 --> 00:19:44,808 That was quick. 270 00:19:45,685 --> 00:19:47,561 Secrets are a naughty thing, Peter. 271 00:19:47,728 --> 00:19:51,106 - You listen up, Valda. - Look behind the tree in front of you. 272 00:20:09,834 --> 00:20:12,168 - Valda. - You two have been busy little bees. 273 00:20:12,336 --> 00:20:13,795 She'll never see your signal. 274 00:20:13,963 --> 00:20:15,714 - Where is she? - She's alive. 275 00:20:15,882 --> 00:20:19,301 I have a man watching her through the scope of a rifle. 276 00:20:19,468 --> 00:20:21,970 I need you to tie up one loose end for me. 277 00:20:22,138 --> 00:20:23,430 Oh, yeah? And what's that? 278 00:20:23,598 --> 00:20:25,891 Mr. Malone, where is he? 279 00:20:26,058 --> 00:20:28,894 No, no. First, you call your man off Mrs. Frederic. 280 00:20:29,061 --> 00:20:32,898 I'm afraid not. When I call you again, be ready to deliver Malone. 281 00:20:33,065 --> 00:20:34,691 How do I know you won't kill her? 282 00:20:34,859 --> 00:20:37,110 You're in no position to quibble, Peter. 283 00:20:37,278 --> 00:20:38,653 I could kill your whole team. 284 00:20:38,821 --> 00:20:41,031 No. Hey. The others don't know anything. 285 00:20:41,198 --> 00:20:44,492 - You leave them out of this. - That's entirely up to you. 286 00:20:44,660 --> 00:20:47,621 - Are we clear? - Here's what's clear, pal. 287 00:20:47,788 --> 00:20:52,208 You tell me I have something you want and then you threaten my friends. 288 00:20:52,376 --> 00:20:56,212 So you are going down. Game on. 289 00:20:56,756 --> 00:20:58,381 Game on! 290 00:20:59,425 --> 00:21:02,594 ♪ Bought a hot shot gat From a north end guinea ♪ 291 00:21:02,803 --> 00:21:05,388 ♪ Now answer the lies, it's time to get up What do you know? ♪ 292 00:21:05,556 --> 00:21:08,475 ♪ Ante up with your ass 'Cause you ain't got a penny ♪ 293 00:21:08,643 --> 00:21:11,227 ♪ Ain't got a penny What do you know? ♪ 294 00:21:11,520 --> 00:21:14,189 ♪ Droppin' bombs from above Cut you all down to size ♪ 295 00:21:14,357 --> 00:21:16,942 ♪ Now answer the lies, it's time to get up What do you know? ♪ 296 00:21:17,109 --> 00:21:20,111 ♪ 'Cause they're hip to the bull And they're hip to the lies ♪ 297 00:21:21,489 --> 00:21:23,698 ♪ And they're hip to the lies ♪ 298 00:21:23,866 --> 00:21:27,619 - He's not at the B and B. - His cell goes straight to voicemail. 299 00:21:27,787 --> 00:21:31,539 - He's taking himself off the grid. - He left this. 300 00:21:31,791 --> 00:21:34,542 ♪ Bought a hot shot gat From a north end guinea ♪ 301 00:21:34,710 --> 00:21:37,379 ♪ Now answer the lies, it's time to get up What do you know? ♪ 302 00:21:37,546 --> 00:21:40,215 ♪ Ante up with your ass 'Cause you ain't got a penny ♪ 303 00:21:40,800 --> 00:21:43,093 ♪ Ain't got a penny What do you know? ♪ 304 00:21:43,260 --> 00:21:46,471 ♪ 'Cause they're hip to the bull And they're hip to the lies ♪♪ 305 00:21:51,894 --> 00:21:53,770 Agent Kate Logan. 306 00:21:54,605 --> 00:21:58,149 Pete Lattimer. Damn it. 307 00:21:58,317 --> 00:22:03,279 Okay, tell her I need an address for a Benedict Valda. 308 00:22:03,447 --> 00:22:07,409 V-A-L-D-A. Thanks. 309 00:22:18,421 --> 00:22:20,005 Lakefield. 310 00:22:21,382 --> 00:22:23,550 Pines Place Motel. 311 00:22:36,147 --> 00:22:38,690 Hey, buddy boy. You remember me? 312 00:22:38,858 --> 00:22:42,027 I'm the guy from the museum you tried to kill with the battle axe. 313 00:22:42,194 --> 00:22:44,070 Now how do I find Benedict Valda? 314 00:22:44,238 --> 00:22:45,405 - Who? - Valda. 315 00:22:46,866 --> 00:22:48,867 The guy you met in the alley. 316 00:22:49,035 --> 00:22:51,369 Or should I hand you over to him like he wants? 317 00:22:51,537 --> 00:22:53,663 I don't know any Valda. 318 00:22:54,540 --> 00:22:57,751 Okay, look, I took the stick from the exhibit, I admit it. 319 00:22:57,918 --> 00:22:59,085 You're working together. 320 00:22:59,253 --> 00:23:03,048 - I saw you paying him off. - You're crazy, man. 321 00:23:03,215 --> 00:23:05,550 - Oh, okay. - Where is it? 322 00:23:05,718 --> 00:23:07,385 It's under the bed. Under the bed. 323 00:23:17,772 --> 00:23:19,856 Hey! Hey! 324 00:23:31,494 --> 00:23:34,370 Hey, handsome. What can I get you? 325 00:23:36,082 --> 00:23:40,835 - You feeling all right? - Yeah, just a long night, that's all. 326 00:23:41,754 --> 00:23:44,964 Thank God. Hey. Coffee? 327 00:23:45,132 --> 00:23:48,468 - Maybe you should stick with decaf. - That's a good idea. Two, please. 328 00:23:49,470 --> 00:23:52,263 - Coming up. - Okay, first... 329 00:23:52,431 --> 00:23:55,100 ...that message was the least romantic booty call ever. 330 00:23:56,185 --> 00:24:01,272 - And what is with this Valda character? - Why? Why, did something happen? 331 00:24:01,440 --> 00:24:03,942 The guy doesn't exist on paper. 332 00:24:04,110 --> 00:24:06,277 But ever since I poked, my place was trashed... 333 00:24:06,445 --> 00:24:09,072 ...my phone's been bugged, and someone's been tailing me. 334 00:24:09,949 --> 00:24:15,161 - When I find that SOB, I am gonna-- - Don't worry, I'm a big girl. 335 00:24:15,329 --> 00:24:17,872 But someone's definitely sending a message. 336 00:24:18,040 --> 00:24:21,835 Either that or you've gone way too far making up an excuse to see me. 337 00:24:22,002 --> 00:24:24,254 Heh, no. It isn't me. 338 00:24:24,421 --> 00:24:28,466 You're still hot, but not trash-your-place-just-to-get-a-date hot. 339 00:24:28,634 --> 00:24:31,261 - It's happened. - I'm sure. 340 00:24:33,055 --> 00:24:36,474 Okay, then. I think it's time you let me in. 341 00:24:37,393 --> 00:24:42,522 - What's the division you're working for? - Well, let's just say I'm in containment... 342 00:24:43,190 --> 00:24:45,775 - ...of threats. - To the president? 343 00:24:45,943 --> 00:24:47,610 To the planet. 344 00:24:49,655 --> 00:24:52,282 Okay, okay, I know, I know. I know it sounds like... 345 00:24:52,449 --> 00:24:55,994 ...I'm wearing a tinfoil hat to keep the aliens from stealing my thoughts... 346 00:24:56,162 --> 00:25:00,665 ...but Kate, I'm serious. I just-- I can't tell you what I do. 347 00:25:04,086 --> 00:25:05,920 Thanks. 348 00:25:11,510 --> 00:25:13,553 So, Valda. 349 00:25:13,721 --> 00:25:16,681 - How does he fit in? - He's way up the food chain. 350 00:25:16,849 --> 00:25:21,895 And bad, like Keyser Söze bad. I don't think this is decaf. 351 00:25:22,062 --> 00:25:25,356 Okay. How are you supposed to find him? 352 00:25:26,483 --> 00:25:28,776 When he came to visit us... 353 00:25:28,944 --> 00:25:32,238 ...he had a driver and a limo, so they had to get gas, right? 354 00:25:32,406 --> 00:25:37,535 Maybe he used a credit card or, you know, got themselves on camera. 355 00:25:37,870 --> 00:25:40,622 You're gonna check every gas station, restaurant... 356 00:25:40,789 --> 00:25:42,790 ...and rest stop for a hundred miles around. 357 00:25:42,958 --> 00:25:45,585 Where I work, there's only like six. 358 00:25:45,753 --> 00:25:47,921 Still a lot of legwork. 359 00:25:48,672 --> 00:25:51,716 Look, if your partner and everyone you worked with... 360 00:25:51,884 --> 00:25:54,385 ...had their lives threatened, wouldn't you do it? 361 00:25:56,388 --> 00:25:57,722 Yeah. 362 00:25:59,850 --> 00:26:03,269 Thanks for dragging me into your fun world. 363 00:26:03,437 --> 00:26:06,064 I thought you were happy to see me. 364 00:26:06,607 --> 00:26:12,445 Mm, I kind of liked you better when you were helpless... 365 00:26:12,613 --> 00:26:14,614 ...pants-less Pete. 366 00:26:16,742 --> 00:26:20,912 Well, the pants are imminently removable. 367 00:26:41,642 --> 00:26:42,934 What? 368 00:26:43,102 --> 00:26:46,062 I honestly had no idea this was where my day was headed. 369 00:26:46,230 --> 00:26:48,523 Everyone's hands where I can see them. 370 00:26:49,566 --> 00:26:51,192 Logan, get out of here. 371 00:26:54,989 --> 00:26:56,656 Myka, what the hell are you doing? 372 00:26:56,824 --> 00:26:59,909 What am I doing? You've gone AWOL. You've stolen an artefact. 373 00:27:00,077 --> 00:27:03,162 You won't tell anyone what's going on. What am I supposed to think? 374 00:27:03,330 --> 00:27:07,583 - Mrs. Frederic can explain it. - Mrs. Frederic is missing. 375 00:27:07,751 --> 00:27:11,379 Valda is calling the shots and he thinks you had something to do with it. 376 00:27:11,547 --> 00:27:15,758 Myka, Valda is the guy I'm after. If Mrs. Frederic is missing... 377 00:27:15,926 --> 00:27:20,471 - ...then he either has her or she is dead. - Look, all I know is I have my orders. 378 00:27:21,890 --> 00:27:23,975 Don't make me do this the hard way, Pete. 379 00:27:46,290 --> 00:27:49,876 - Come on. - Pete, do not get in that car. 380 00:27:50,044 --> 00:27:51,627 Pete, please. Hands on the wheel. 381 00:27:51,795 --> 00:27:54,964 Myka, Myka, Myka. Put the gun away and we'll talk, okay? 382 00:27:55,132 --> 00:27:57,091 You have no idea what Valda's capable of. 383 00:27:57,259 --> 00:27:59,302 Come with me and we'll sort this out, okay? 384 00:27:59,470 --> 00:28:00,803 Lattimer, get in the car. 385 00:28:00,971 --> 00:28:04,182 Look, look, please. I'm just trying to keep you alive, okay? 386 00:28:04,350 --> 00:28:08,311 - Take the shot, take the shot. - No! 387 00:28:12,191 --> 00:28:13,608 Oh, my God, Kate. 388 00:28:14,943 --> 00:28:16,527 Pete! 389 00:28:19,907 --> 00:28:22,867 Wait, excuse me, ma'am. Ma'am, you can't-- 390 00:28:27,664 --> 00:28:30,541 - It's all right. - Kate, Pete's in trouble. 391 00:28:35,881 --> 00:28:41,636 Pete's stuck in some sort of paranoid delusion. The way that he ran, the note. 392 00:28:41,804 --> 00:28:46,099 He thinks that someone is out to get him. We don't have any of the details yet... 393 00:28:46,266 --> 00:28:52,105 ...but we think that he was affected by, um, something during a mission. 394 00:28:52,272 --> 00:28:56,442 Right, your secret missions. Why come to me? 395 00:28:56,610 --> 00:28:59,570 Well, one, he called you so whatever's going on in his head... 396 00:28:59,738 --> 00:29:01,572 ...you must be a part of it and... 397 00:29:02,950 --> 00:29:05,618 ...two, well... 398 00:29:08,455 --> 00:29:09,914 ...he's back on your turf. 399 00:29:10,082 --> 00:29:13,251 We pulled this off a Chicago city surveillance cam. 400 00:29:16,130 --> 00:29:18,714 - Yeah. - What is he doing? 401 00:29:20,384 --> 00:29:23,678 I think he thinks that he's kissing you. 402 00:29:24,763 --> 00:29:26,305 Uh-huh. 403 00:29:26,515 --> 00:29:29,267 - But it could be you, though. - Heh. 404 00:29:29,435 --> 00:29:32,603 It's highly doubtful. My money's on you. 405 00:29:33,897 --> 00:29:37,024 - He left you a message? - Yeah, it was weird. 406 00:29:40,237 --> 00:29:41,362 Here. 407 00:29:46,410 --> 00:29:48,828 So why is he fixated on Valda? 408 00:29:48,996 --> 00:29:51,497 His mind is scrambling together details from his life. 409 00:29:51,665 --> 00:29:53,332 The way you do when you're dreaming. 410 00:29:53,500 --> 00:29:56,836 He's constructing some fantasy. Valda, Malone, the walking stick. 411 00:29:57,045 --> 00:30:00,214 Could this walking stick have caused it? 412 00:30:00,382 --> 00:30:04,469 Didn't affect Malone. No, I think whatever this is, it started in that museum-- 413 00:30:04,636 --> 00:30:08,389 Did Pete touch anything while you were there? 414 00:30:08,599 --> 00:30:13,478 Artie, it's Pete. It would be easier to list the things he didn't touch. 415 00:30:13,645 --> 00:30:14,687 Okay, show me. 416 00:30:14,855 --> 00:30:19,192 Okay, he played with, um, some of these billiard balls. 417 00:30:19,359 --> 00:30:20,985 Okay, what else, what else? 418 00:30:21,153 --> 00:30:27,366 Then he played with these glasses and this pipe. 419 00:30:27,534 --> 00:30:30,119 Why did you let him touch all those things? 420 00:30:30,287 --> 00:30:32,538 Well, what am I, his kindergarten teacher? 421 00:30:32,706 --> 00:30:37,335 Plus, we didn't know there'd be two artefacts in the same place. 422 00:30:37,503 --> 00:30:40,338 Myka, it's a museum. 423 00:30:40,506 --> 00:30:42,965 It is filled with things from historical events. 424 00:30:43,133 --> 00:30:44,884 Anything there could be an artefact. 425 00:30:45,052 --> 00:30:47,011 You cannot let him touch anything. 426 00:30:47,179 --> 00:30:51,891 Artie, it's Pete, okay? It's a win when he doesn't lick anything. 427 00:30:53,143 --> 00:30:54,560 Yes, okay, what else? 428 00:30:54,728 --> 00:30:59,232 All right, he put this thing in his ear. 429 00:30:59,399 --> 00:31:02,068 That's a good way to get an infection If you ask me. 430 00:31:02,236 --> 00:31:06,822 Then he, he clicked this telegraph. 431 00:31:06,990 --> 00:31:08,741 Then-- Oh, right, then he-- 432 00:31:08,909 --> 00:31:10,910 - Wait, wait, wait. - What? 433 00:31:11,078 --> 00:31:14,080 Go back, go back, go back. Show me the telegraph. 434 00:31:14,748 --> 00:31:17,708 Here you go. It's military, 1860s. 435 00:31:17,876 --> 00:31:19,544 Telegraph Island, Oman. 436 00:31:19,711 --> 00:31:22,922 Telegraph Island? Wait, wait. Wait a minute. 437 00:31:23,090 --> 00:31:25,341 That's familiar, hang on. 438 00:31:26,260 --> 00:31:29,428 Myka, wait, wait one second. All right, Telegraph Island. 439 00:31:29,596 --> 00:31:33,224 "A remote outpost between England and India in the mid-1800s. 440 00:31:33,392 --> 00:31:34,976 Reported that every...." 441 00:31:35,477 --> 00:31:39,730 "Every soldier posted there went violently insane." 442 00:31:39,898 --> 00:31:44,360 Well, that-- It sounds artefact-y, right? 443 00:31:44,528 --> 00:31:45,611 You think? 444 00:31:45,779 --> 00:31:48,656 And-- No, wait. 445 00:31:48,824 --> 00:31:50,950 It hasn't affected anyone since. 446 00:31:51,118 --> 00:31:55,204 - Well, is this it or not? - Only one way to find out. 447 00:32:06,633 --> 00:32:10,970 Pete, it's Myka. Just tell me that you can hear me. 448 00:32:11,138 --> 00:32:14,056 Yeah, yeah. I can hear you. 449 00:32:14,224 --> 00:32:16,309 I just don't know what to say to you. 450 00:32:16,476 --> 00:32:20,563 I keep telling myself it wasn't our fault. 451 00:32:20,731 --> 00:32:25,610 I couldn't say anything to you because I was trying to protect you. 452 00:32:27,821 --> 00:32:30,948 - I'm here, Pete. I'm safe. - Got Katie killed. 453 00:32:31,116 --> 00:32:35,953 What? No, no, Pete. Kate's alive. Okay? I just left her. 454 00:32:36,121 --> 00:32:39,457 Pete, you've been affected by an artefact. A telegraph. 455 00:32:39,625 --> 00:32:41,667 I think you're hallucinating. 456 00:32:42,628 --> 00:32:47,131 Valda's filled your head with lies. But I'm about to fix all that. 457 00:32:47,299 --> 00:32:51,093 So you and Leena and Artie, Claudia... 458 00:32:52,054 --> 00:32:53,387 ...you guys will all be safe. 459 00:32:53,555 --> 00:32:56,390 Pete, no, okay? Don't do whatever it is... 460 00:32:56,558 --> 00:32:58,643 ...you're about to do. Okay? 461 00:32:59,895 --> 00:33:02,855 You might feel something strange. 462 00:33:17,454 --> 00:33:20,164 - Anything? - I've been listening, Peter. 463 00:33:20,332 --> 00:33:22,083 - Valda? - Did you hear what I just said? 464 00:33:22,250 --> 00:33:23,334 Where's Myka? 465 00:33:23,502 --> 00:33:26,420 Now you've compromised the others. 466 00:33:26,588 --> 00:33:28,631 Do you realise what I'll have to do? 467 00:33:28,799 --> 00:33:32,385 Valda, I'll trade you Malone for Mrs. Frederic. 468 00:33:32,552 --> 00:33:34,220 I don't know how to reach you. 469 00:33:34,388 --> 00:33:36,639 You meet me at the Kemper recycling yard. 470 00:33:49,069 --> 00:33:51,320 Hey, boss. 471 00:33:55,826 --> 00:33:58,786 There's no effect. He's still inside of whatever's going on. 472 00:33:58,954 --> 00:34:01,247 At least now we know where he's going. 473 00:34:01,415 --> 00:34:04,250 I think I have just the thing to restore Pete's neural rhythm. 474 00:34:18,473 --> 00:34:22,184 Agent Lattimer. I understand you wanna speak with me. 475 00:34:30,902 --> 00:34:32,987 - What in God's name? - Shut up. 476 00:34:33,989 --> 00:34:37,241 I've heard enough of your voice to last a lifetime. 477 00:34:43,957 --> 00:34:47,042 I don't know what this is all about, Agent Lattimer. 478 00:34:47,210 --> 00:34:50,171 But you have my attention. All right? 479 00:34:52,507 --> 00:34:54,383 You recognise this? 480 00:34:57,179 --> 00:35:00,598 It appears to be the artefact you were after, walking stick. 481 00:35:00,766 --> 00:35:03,851 "It appears to be the artefact you're after." 482 00:35:04,019 --> 00:35:05,686 Shut up! 483 00:35:06,605 --> 00:35:12,943 We're all alone out here, Valda. Quit playing the game. 484 00:35:13,111 --> 00:35:17,323 I got the stick, I got Malone and I got you. 485 00:35:17,491 --> 00:35:21,535 - What did you do with Mrs. Frederic? - Mrs. Frederic? 486 00:35:21,703 --> 00:35:25,080 Look, I want to help you but none of this could be possible-- 487 00:35:25,248 --> 00:35:28,417 Oh, yeah, yeah, yeah. 488 00:35:28,585 --> 00:35:31,504 Myka tried that line on me. 489 00:35:31,671 --> 00:35:33,756 She was a good little soldier. 490 00:35:33,924 --> 00:35:38,803 She fed me your garbage about a telegraph that's making me see things. 491 00:35:39,554 --> 00:35:41,096 Telegraph. 492 00:35:41,264 --> 00:35:43,933 - Time is running out, Benedict. - This telegraph. 493 00:35:44,851 --> 00:35:47,478 What do you remember? Is there anything unusual about it? 494 00:35:56,988 --> 00:35:58,697 Think. 495 00:36:20,303 --> 00:36:25,683 - Will you stop trying to confuse me? - I'm not confusing you. You see clearly. 496 00:36:25,851 --> 00:36:29,645 - Try to remember. - I said shut up! 497 00:36:38,154 --> 00:36:41,615 - Pete? - Agent Bering. 498 00:36:42,367 --> 00:36:44,618 - Be careful. - Myka? 499 00:36:46,037 --> 00:36:48,873 Look, this is gonna sound kind of freaky... 500 00:36:49,708 --> 00:36:51,959 ...but are you guys really here? 501 00:36:52,127 --> 00:36:55,546 Because Valda's been messing with my head... 502 00:36:55,714 --> 00:37:01,677 - ...and I don't know what's real anymore. - Yeah, we're really here, okay? 503 00:37:01,845 --> 00:37:04,597 Pete. And we're gonna help you get out of this. 504 00:37:10,103 --> 00:37:13,314 - Oh, they're here, Peter. - Almost ready. 505 00:37:13,481 --> 00:37:15,566 You really think I'd come here without backup? 506 00:37:15,734 --> 00:37:18,986 Myka, you and Artie gotta get out of here. 507 00:37:19,863 --> 00:37:23,073 He's got-- He's got snipers all over the place. 508 00:37:24,200 --> 00:37:25,701 Die! 509 00:37:33,793 --> 00:37:36,462 - Where is Mrs. Frederic? - Artie. 510 00:37:36,630 --> 00:37:40,382 - Agent Nielsen! - I am aware of the urgency! 511 00:37:40,550 --> 00:37:43,802 I've got something that will reset his neural rhythm. 512 00:37:45,347 --> 00:37:47,556 The original studio master of "Oye Como Va." 513 00:37:55,690 --> 00:37:57,650 Music to die by, eh, Peter? 514 00:37:59,069 --> 00:38:02,780 You stop it. You stop! Stop! 515 00:38:10,121 --> 00:38:14,625 Okay, listen to me. I really need you to not do that again, okay? 516 00:38:14,793 --> 00:38:18,712 The irony is Myka's gonna kill you for me. 517 00:38:18,880 --> 00:38:20,965 She has to protect the Regent... 518 00:38:21,132 --> 00:38:26,261 ...and then I'll kill them before your body's even cold. 519 00:38:26,429 --> 00:38:30,140 This music is just not getting through. He's still listening to that telegraph. 520 00:38:31,351 --> 00:38:34,311 Myka, he wants to kill us all. 521 00:38:34,479 --> 00:38:36,814 You and Artie, just get out of here. 522 00:38:36,982 --> 00:38:40,442 - Agent Nielsen. - Yeah, I'm working on it. 523 00:38:40,610 --> 00:38:45,572 Back off. You hear me? You back off or I'll kill him. 524 00:38:45,740 --> 00:38:47,908 I've gotta find something that could.... 525 00:38:50,036 --> 00:38:53,664 - I've got it. - Okay, Pete, I'm gonna come over there... 526 00:38:53,832 --> 00:38:57,167 ...and you're gonna give me the gun, okay? 527 00:38:57,335 --> 00:38:59,211 Here it comes, Peter. 528 00:39:36,332 --> 00:39:37,750 Pete? 529 00:39:39,377 --> 00:39:40,753 Pete. 530 00:39:41,713 --> 00:39:42,880 Pete. 531 00:39:43,048 --> 00:39:45,340 I hope the aural and visual combination... 532 00:39:45,508 --> 00:39:49,303 ...shocked him back to reality and didn't turn him into a.... 533 00:39:49,929 --> 00:39:51,013 Ow! 534 00:39:51,222 --> 00:39:53,515 My eyes are already open, Artie. Jeez. 535 00:39:57,479 --> 00:39:59,938 Hey. Are you okay? 536 00:40:01,483 --> 00:40:07,237 - I have no freaking idea. - Well improvised, Agent Nielsen. 537 00:40:07,405 --> 00:40:09,990 There is a madness to the method. 538 00:40:10,158 --> 00:40:14,203 - Agent Nielsen. - Yes? 539 00:40:15,121 --> 00:40:16,371 Oh. 540 00:40:16,539 --> 00:40:18,582 Yeah, of course. 541 00:40:20,168 --> 00:40:22,795 - What happened? - It's a long story. 542 00:40:39,521 --> 00:40:41,313 Oh, God. 543 00:40:42,857 --> 00:40:44,108 You here to kill me? 544 00:40:44,275 --> 00:40:48,028 If I was you'd already be dead and I'd be halfway to dinner. 545 00:40:48,196 --> 00:40:51,323 Yeah, you know, it's just because I shot at a Regent. 546 00:40:51,491 --> 00:40:55,285 Mr. Valda, though unhappy, understands the circumstances. 547 00:40:55,453 --> 00:40:59,414 Yeah, well, I'm not sure I understand the circumstances. 548 00:41:00,250 --> 00:41:04,128 The telegraph seems to have tapped into some subliminal anxiety. 549 00:41:04,295 --> 00:41:07,172 Not surprising, given what you've all been through of late. 550 00:41:07,340 --> 00:41:08,757 Yeah. 551 00:41:16,182 --> 00:41:17,808 Sorry. 552 00:41:17,976 --> 00:41:20,477 I just wanted to make sure you were real. 553 00:41:20,645 --> 00:41:24,481 - Take some time off, Agent Lattimer. - Yes, ma'am. 554 00:41:24,649 --> 00:41:28,235 I'm just gonna finish up these reports... 555 00:41:28,403 --> 00:41:31,280 ...and you know what's funny? We-- 556 00:41:35,368 --> 00:41:37,286 How does she do that? 557 00:41:37,871 --> 00:41:39,163 I'll be at the Warehouse. 558 00:41:39,330 --> 00:41:42,624 Artie, I understand the need for that contingency file so... 559 00:41:44,002 --> 00:41:46,545 ...if you ever have to take me out.... 560 00:41:53,303 --> 00:41:55,846 - This is how you wanna die? - Yeah. 561 00:41:56,973 --> 00:42:00,225 Well, I do know how to reach David Bowie. 562 00:42:01,311 --> 00:42:03,353 Yes. You rock. 563 00:42:04,772 --> 00:42:07,274 Pete, there's an envelope on the table for you from Kate Logan. 564 00:42:07,442 --> 00:42:08,483 Ooh! 565 00:42:08,651 --> 00:42:11,612 - Are you gonna call her? - No, I don't think so. 566 00:42:11,779 --> 00:42:14,823 Well, why not? I mean, you must have some feelings for her. 567 00:42:14,991 --> 00:42:17,159 She was, after all, in your fantasy. 568 00:42:17,327 --> 00:42:22,873 - Well, thank you, Dr. Freud. - Open it. Open it. 569 00:42:33,092 --> 00:42:36,345 - "Hope you're better. Myka forgot this." - What? 570 00:42:36,512 --> 00:42:37,888 "Thought you'd want it." 571 00:42:39,182 --> 00:42:40,349 - Oh, God. - What? 572 00:42:40,516 --> 00:42:41,683 Just don't play that. 573 00:42:41,851 --> 00:42:46,313 I mean, you're not interested in her anyway. Right? So you can't.... 574 00:42:46,481 --> 00:42:50,359 - Pete. Just-- Can we-- - What? What? I'm not unless she is. 575 00:42:51,486 --> 00:42:54,446 Oh, God. You're gonna be embarrassed. 576 00:42:54,614 --> 00:42:56,406 Pete, I'm sorry. 577 00:43:02,664 --> 00:43:05,082 I'm so sorry. I'm so.... 578 00:43:06,251 --> 00:43:10,921 Hey, hey, hey. Even by myself, I still got moves. 579 00:43:11,089 --> 00:43:12,839 Aha, aha.... 580 00:43:13,299 --> 00:43:15,550 Yes, yes, yes. 581 00:43:15,718 --> 00:43:17,761 You know, they called me Gene Simmons in high school. 582 00:43:21,557 --> 00:43:23,225 You're insane.