1 00:00:02,378 --> 00:00:04,629 Previously on Warehouse 13: 2 00:00:04,797 --> 00:00:06,214 Hello there. 3 00:00:06,382 --> 00:00:09,926 Agent Sally Stukowski, FBI. I'm in charge of this investigation. 4 00:00:10,094 --> 00:00:12,679 We're trying to help. Well, we specialise in weird. 5 00:00:12,846 --> 00:00:16,557 We can help you. We.... We know stuff. 6 00:00:16,725 --> 00:00:19,102 - I'm Claudia. - Douglas. Douglas Fargo. 7 00:00:19,269 --> 00:00:22,480 - Everyone just calls me Fargo. - Okay. Doug. 8 00:00:22,981 --> 00:00:26,526 I spent some time in a psych-- Research facility. 9 00:00:26,694 --> 00:00:28,611 I just told you I was in an institution... 10 00:00:28,779 --> 00:00:31,197 ...so I guess today's sharing day. 11 00:00:35,703 --> 00:00:37,870 - Hey! - Good to see you. 12 00:00:41,709 --> 00:00:48,047 ♪ Try not to think about you Try not to feel this way at all ♪♪ 13 00:00:48,215 --> 00:00:51,467 No more agents, dude. What the warehouse needs are interns. 14 00:00:51,635 --> 00:00:53,344 - Is that the whole order? - Yeah. 15 00:00:53,512 --> 00:00:55,680 Party fuel for a fun night of inventory reports. 16 00:00:55,848 --> 00:00:57,014 You know, Claud... 17 00:00:57,182 --> 00:01:01,018 ...you ought to bring your git box down here and rock out the locals. 18 00:01:04,148 --> 00:01:05,481 - No. No. - No? 19 00:01:05,649 --> 00:01:09,068 Come on. You're really good. You got to get out of your comfort zone. 20 00:01:09,236 --> 00:01:10,945 You play at the B and B all the time. 21 00:01:11,113 --> 00:01:13,072 Where no one can hear me, especially you. 22 00:01:13,240 --> 00:01:15,408 Quit eavesdropping on me. What's wrong with you? 23 00:01:15,576 --> 00:01:16,993 - Here. - What's wrong with you? 24 00:01:17,911 --> 00:01:20,121 Artie, unblock your number. Yes. 25 00:01:20,289 --> 00:01:23,541 I made sure they used vanilla sprinkles as well as the soy whip. 26 00:01:23,709 --> 00:01:25,376 Soy whip? No. I don't need soy whip. 27 00:01:25,544 --> 00:01:27,503 I need to speak with someone named Claudia. 28 00:01:27,671 --> 00:01:29,380 - Who is this? - This is Gibson. 29 00:01:29,548 --> 00:01:31,883 He told me to call if something went wrong. 30 00:01:32,050 --> 00:01:35,303 Something has gone really wrong. I'm the only one that's not vegging-- 31 00:01:35,471 --> 00:01:37,138 Hey, Gibson, de-spazz for a second. 32 00:01:37,306 --> 00:01:39,640 - Who told you to call me? - Fargo. 33 00:01:41,143 --> 00:01:43,269 And I think he's gonna die. 34 00:02:09,421 --> 00:02:11,005 This is the address that Gibson dude gave me. 35 00:02:11,173 --> 00:02:13,382 Ugh. Reminds me of college. 36 00:02:13,550 --> 00:02:16,302 - Hey, Gibson? - Back here! 37 00:02:17,179 --> 00:02:19,180 Oh, thank God you guys came. They're freaking out. 38 00:02:19,348 --> 00:02:21,891 I don't know what's going on. I don't know what to do. 39 00:02:22,059 --> 00:02:25,186 - Oh, my God, Fargo. - Oh, no, don't touch that! 40 00:02:27,189 --> 00:02:28,689 It was the first thing I tried. 41 00:02:28,857 --> 00:02:31,984 Is this his heart rate? How long has it been that high? 42 00:02:32,152 --> 00:02:34,028 A few minutes. He goes up and down. 43 00:02:34,196 --> 00:02:35,738 - All right, Gibson, is it? - Yeah. 44 00:02:35,906 --> 00:02:37,240 Who are you? Why are we here? 45 00:02:37,407 --> 00:02:39,784 And why is Fargo jacked into the Matrix? 46 00:02:39,952 --> 00:02:43,454 They're playing a video game, and I don't know how to get them to stop. 47 00:02:43,622 --> 00:02:46,582 Oh. Oh, wait, wait, wait, in here! 48 00:02:54,466 --> 00:02:57,593 This way, Fargo can tell you himself. 49 00:02:59,054 --> 00:03:01,722 Greetings, potential investors. Ni hao. 50 00:03:01,890 --> 00:03:03,474 My name is Dr. Douglas Fargo... 51 00:03:03,642 --> 00:03:05,893 ...world-renowned scientist, inventor... 52 00:03:07,229 --> 00:03:08,771 ...dreamer. 53 00:03:08,939 --> 00:03:10,648 I'm here today to talk to you... 54 00:03:10,816 --> 00:03:12,859 ...about an exciting new business venture... 55 00:03:13,026 --> 00:03:15,653 ...one that will change the standard of video games... 56 00:03:15,821 --> 00:03:17,321 ...for all humankind. 57 00:03:17,948 --> 00:03:20,658 Welcome to Fargames. 58 00:03:20,826 --> 00:03:22,910 Six months ago, two MIT graduates... 59 00:03:23,078 --> 00:03:26,539 ...Jerry Hoffler and Gibson Ryce, came to me with an idea. 60 00:03:26,707 --> 00:03:28,416 They called it the BRAID. 61 00:03:28,584 --> 00:03:32,044 Bioelectric Reality Augmentation Interactive Device. 62 00:03:32,754 --> 00:03:33,754 BRAID. 63 00:03:33,922 --> 00:03:35,756 The BRAID creates artificial feelings... 64 00:03:35,924 --> 00:03:38,843 ...sights, sounds, smells... 65 00:03:39,011 --> 00:03:41,137 ...a full sensory experience. 66 00:03:41,305 --> 00:03:44,140 You don't just play the game, you live it. 67 00:03:44,308 --> 00:03:47,059 Fargames, imagining greater. 68 00:03:47,227 --> 00:03:51,230 So, uh, Fargo and Jerry were beta-testing this game? 69 00:03:51,398 --> 00:03:54,525 Yeah. Things were going great, but after a few hours, their-- 70 00:03:54,693 --> 00:03:56,652 Pulses started to spike. 71 00:03:56,820 --> 00:03:59,739 Look, Gibson, IT problems really aren't our area of expertise. 72 00:03:59,907 --> 00:04:01,866 Isn't there someone at Eureka that could--? 73 00:04:02,034 --> 00:04:03,826 The BRAID never worked, did it? 74 00:04:06,496 --> 00:04:09,582 The human brain wouldn't accept the lie of artificial reality. 75 00:04:09,750 --> 00:04:12,752 But Fargo thought he found something that would help. 76 00:04:17,549 --> 00:04:20,217 They drank out of it before they started the test. 77 00:04:25,182 --> 00:04:26,724 Damn. 78 00:04:27,225 --> 00:04:29,310 That little geek found an artefact. 79 00:04:39,404 --> 00:04:43,574 Agent Jinks, thanks so much for coming on such short notice. 80 00:04:43,742 --> 00:04:44,951 Agent Stukowski. 81 00:04:45,118 --> 00:04:47,453 Considering you tried to have me arrested before... 82 00:04:47,621 --> 00:04:49,789 ...I was surprised to get an SOS call from you. 83 00:04:49,957 --> 00:04:53,042 Oh, no, that thing in Denver? Honey, water under the bridge. 84 00:04:53,210 --> 00:04:55,294 I've got a real humdinger here... 85 00:04:55,462 --> 00:04:58,589 ...and since your organisation specialises in weird... 86 00:04:58,757 --> 00:05:00,257 ...I thought I'd take a chance. 87 00:05:01,134 --> 00:05:04,303 - So you came alone? - Not quite. 88 00:05:04,471 --> 00:05:07,431 How'd that nerd get his hands on an artefact? I'll kill him! 89 00:05:07,599 --> 00:05:09,767 I'll call Leena and she can help. 90 00:05:09,935 --> 00:05:11,102 Eureka. 91 00:05:11,269 --> 00:05:13,729 - Oh, did you just figure something out? - What? 92 00:05:13,897 --> 00:05:16,857 - No. Who's this? - FBI. Agent Sally Stukowski. 93 00:05:17,025 --> 00:05:18,484 - This is Artie-- - Agent Nielsen. 94 00:05:18,652 --> 00:05:21,946 Pleasure. Yes. Thanks again for taking time out of your schedule. 95 00:05:22,114 --> 00:05:24,073 Y'all must be busy with whatever it is you do. 96 00:05:24,241 --> 00:05:25,741 Want to just walk us through the scene? 97 00:05:25,909 --> 00:05:29,370 Yes. Eric Johnson, 47, curator of the Hobbes Gallery... 98 00:05:29,538 --> 00:05:31,664 ...takes a dive out of this window here. 99 00:05:31,832 --> 00:05:35,084 Official ruling is suicide, but I don't think so. 100 00:05:35,252 --> 00:05:37,878 People say that he was excited about the exhibit... 101 00:05:38,046 --> 00:05:39,213 ...opening next week. 102 00:05:39,381 --> 00:05:43,175 No signs of depression or erratic behaviour. 103 00:05:43,760 --> 00:05:45,261 And.... 104 00:05:45,762 --> 00:05:47,888 And, uh, were there any witnesses? 105 00:05:48,056 --> 00:05:49,265 No. He was working late. 106 00:05:49,433 --> 00:05:51,350 Report says he was the only one here. 107 00:05:51,518 --> 00:05:53,602 I'm sort of missing the weirdness here. 108 00:05:53,770 --> 00:05:54,812 Coroner's report. 109 00:05:56,523 --> 00:05:59,650 - That's Mr. Johnson? - He only fell two storeys... 110 00:05:59,818 --> 00:06:02,695 ...but the impact trauma, it's like he was skydiving without a parachute. 111 00:06:02,863 --> 00:06:05,281 That is weird. And disgusting. 112 00:06:05,449 --> 00:06:07,408 So thoughts? 113 00:06:07,576 --> 00:06:10,536 Ideas? Suggestions? Hypotheses? 114 00:06:10,704 --> 00:06:12,538 I got nothing. 115 00:06:14,291 --> 00:06:15,708 Coroner's right. 116 00:06:16,543 --> 00:06:18,753 - Suicide. - Oh, beg your pardon. 117 00:06:18,920 --> 00:06:21,172 That's safety glass. He couldn't have jumped through it. 118 00:06:21,339 --> 00:06:23,257 He took a running jump from across the room... 119 00:06:23,425 --> 00:06:26,093 ...built up enough force and went right through the glass. 120 00:06:26,261 --> 00:06:28,429 What? Saw it on MythBusters. 121 00:06:28,597 --> 00:06:31,057 - So that's it then? - Afraid so. Good luck. Steve. 122 00:06:33,393 --> 00:06:36,312 This is the manager of the building. Man thinks I work for him. 123 00:06:36,480 --> 00:06:38,481 - I'll show you out in a sec. - We'll show ourselves out. 124 00:06:38,648 --> 00:06:40,900 - Perfect. - I could tell you were lying. 125 00:06:41,068 --> 00:06:42,860 Yeah, that never gets old. Look at that oil painting. 126 00:06:43,028 --> 00:06:44,653 It's right across from the broken window. 127 00:06:44,821 --> 00:06:47,406 It is a van Gogh, Stormy Night. Been missing for years. 128 00:06:47,574 --> 00:06:48,991 No, no, no. 129 00:06:49,409 --> 00:06:52,828 It's bounced around Europe since World War I... 130 00:06:52,996 --> 00:06:57,124 ...and death has followed that painting wherever it's been spotted. 131 00:06:57,292 --> 00:06:58,542 If it's an artefact, why don't we take it? 132 00:06:58,710 --> 00:07:01,837 Tell them what? Their painting murdered a man, can we have it? 133 00:07:02,005 --> 00:07:03,047 Stukowski called us in. 134 00:07:03,215 --> 00:07:05,257 I have no intention of giving her any more clues... 135 00:07:05,425 --> 00:07:07,259 ...as to what it is we do. No, no, no. 136 00:07:07,427 --> 00:07:09,678 If we're gonna get that painting... 137 00:07:13,058 --> 00:07:14,934 ...we're gonna have to steal it. 138 00:07:23,568 --> 00:07:25,528 Does it look anything like this? 139 00:07:26,905 --> 00:07:29,365 It's an exact match. 140 00:07:30,534 --> 00:07:32,493 No effect on Fargo or Jerry. 141 00:07:32,661 --> 00:07:34,245 The Warehouse has the fourth cup. 142 00:07:34,412 --> 00:07:35,788 So, what's the story? 143 00:07:35,956 --> 00:07:38,332 Well, the tea set belonged to Beatrix Potter... 144 00:07:38,500 --> 00:07:40,417 ...19th-century English writer. 145 00:07:40,585 --> 00:07:42,211 Peter Rabbit. I love that book. 146 00:07:42,379 --> 00:07:44,922 The League of Evil British Writers strikes again. 147 00:07:45,090 --> 00:07:47,758 The rest of the set has been on Artie's most-wanted list for years. 148 00:07:47,926 --> 00:07:50,845 Okay, "Used for brewing teas derived from rare fungi... 149 00:07:51,012 --> 00:07:54,265 ...cultivated by Potter during her time as a mycologist. 150 00:07:54,432 --> 00:07:57,768 The tea is known to stimulate the precuneus region of the brain." 151 00:07:57,936 --> 00:07:59,311 It's the imagination centre. 152 00:07:59,479 --> 00:08:01,939 I bet that's why Potter got into writing children's stories. 153 00:08:02,107 --> 00:08:04,150 So, what, the tea set made her trip bunnies? 154 00:08:04,317 --> 00:08:06,861 Fargo must have figured it'd help do what the BRAID couldn't. 155 00:08:07,028 --> 00:08:09,363 Make the brain experience total reality inside the game. 156 00:08:09,531 --> 00:08:11,615 I've seen Potter's first editions in the Warehouse Library. 157 00:08:11,783 --> 00:08:13,951 - Leena, can you send us scans? - You got it. 158 00:08:14,119 --> 00:08:15,452 Claudia! 159 00:08:18,999 --> 00:08:22,459 - Ah, he just started doing this. - We got to get him out of there. 160 00:08:22,627 --> 00:08:25,838 I've read the schematics. I don't think there's anything we can do. 161 00:08:26,006 --> 00:08:27,715 From out here. 162 00:08:36,141 --> 00:08:38,350 So if they never worked, why'd you make so many? 163 00:08:38,518 --> 00:08:40,895 Yeah, well, Fargo's not the most linear thinker. 164 00:08:41,062 --> 00:08:44,440 Hey, I upgraded the hardware. You can incorporate that into the game. 165 00:08:44,608 --> 00:08:46,609 - In 20 minutes? - Quicker than Domino's. 166 00:08:46,776 --> 00:08:49,778 That's an in-game communicator, so talk to us once we go inside. 167 00:08:49,946 --> 00:08:53,115 Claudia and I will go in, find him and boogie on back out to reality. 168 00:08:53,283 --> 00:08:55,284 - Game on, urban warrior. - Yup. 169 00:09:03,501 --> 00:09:05,920 Okay, you both need avatars to play in the game. 170 00:09:06,087 --> 00:09:08,631 - What do you want to be? - Make me a bad-ass. 171 00:09:08,798 --> 00:09:11,800 - What kind of game is this? - I just did the hardware. 172 00:09:11,968 --> 00:09:14,303 It's some sword-and-sorcery thing that Fargo wrote. 173 00:09:14,471 --> 00:09:17,389 I think he's a wizard. I was gonna be a warlock priest. 174 00:09:17,557 --> 00:09:19,391 I'll just be myself. 175 00:09:19,559 --> 00:09:21,227 Okay. 176 00:09:21,394 --> 00:09:23,354 Are you sure it won't work without the tea? 177 00:09:23,521 --> 00:09:25,940 We tried. If you don't drink, the game's just a game. 178 00:09:26,483 --> 00:09:27,900 Fargo wanted more than that. 179 00:09:30,445 --> 00:09:31,820 Yeah, looks like he got it. 180 00:09:32,322 --> 00:09:36,116 Well, I'll be here to make sure that nothing goes wrong... 181 00:09:36,284 --> 00:09:37,326 ...or more wrong. 182 00:09:38,870 --> 00:09:40,079 Oh, oh, oh. 183 00:09:40,247 --> 00:09:41,789 No, no, no. 184 00:09:41,957 --> 00:09:44,833 I was playing "Frogger" when you were just a tadpole. 185 00:09:45,252 --> 00:09:48,379 Just to make sure the pop-out works, right? 186 00:09:50,006 --> 00:09:53,384 Mmm. Oh, man, that-- Minty, right? 187 00:09:53,551 --> 00:09:56,053 I hope there's no caffeine in there because-- 188 00:09:57,764 --> 00:10:00,266 Well, his pulse is still normal. 189 00:10:00,809 --> 00:10:03,185 Dude? Dude, you there? 190 00:10:04,813 --> 00:10:06,480 Yeah. Yeah. Hello? 191 00:10:06,648 --> 00:10:09,525 - Can you hear me? - Loud and clear. 192 00:10:09,693 --> 00:10:12,027 It's awesome in here. Is that the--? 193 00:10:12,195 --> 00:10:13,570 Oh, man. 194 00:10:13,738 --> 00:10:15,781 Dude, uh, look down at your belt. 195 00:10:15,949 --> 00:10:18,909 - Do you see the controller? - White thing with the button on top? 196 00:10:19,077 --> 00:10:21,078 Rad. Push the button. 197 00:10:23,540 --> 00:10:26,500 Oh. You guys got to see this. 198 00:10:28,461 --> 00:10:29,795 Fill her up. 199 00:10:38,513 --> 00:10:41,598 Is it me or does that look a little bit like...? 200 00:10:41,766 --> 00:10:43,058 Yep. 201 00:10:43,226 --> 00:10:46,103 Fargo made a Warehouse 13 video game. 202 00:10:51,693 --> 00:10:54,820 And somewhere in there Fargo's having a seizure. 203 00:11:07,584 --> 00:11:10,169 Whoa! And you're a stripper. 204 00:11:11,338 --> 00:11:13,672 What? No, I'm a gladiator. 205 00:11:13,840 --> 00:11:16,216 - It's cool, right? - Yeah, nice skirt. 206 00:11:17,177 --> 00:11:19,178 - Nice ears. - Hm? 207 00:11:20,096 --> 00:11:22,389 - Point-- Pointy? - Heh-heh. 208 00:11:22,557 --> 00:11:24,224 I'm an elf? I said "myself." 209 00:11:24,392 --> 00:11:26,518 You need to enunciate. 210 00:11:26,686 --> 00:11:29,355 Now run to your tree and get me some cookies. 211 00:11:30,357 --> 00:11:31,857 Halt, players! 212 00:11:36,029 --> 00:11:38,030 - Artie? - I am General Arthur... 213 00:11:38,198 --> 00:11:39,865 ...of the Queen's Royal Best. 214 00:11:40,033 --> 00:11:43,327 Now, players, prepare for a life-ending quest. 215 00:11:43,495 --> 00:11:46,038 Through bleak, barren lands... 216 00:11:46,206 --> 00:11:48,248 ...you will stumble and blunder... 217 00:11:48,416 --> 00:11:53,462 ...trying to find a world of bizarre, endless wonder. 218 00:12:03,139 --> 00:12:05,140 Whoa. You see this? 219 00:12:05,308 --> 00:12:07,434 Yeah, don't really believe it though. 220 00:12:10,146 --> 00:12:13,524 Welcome, players, to Fortress 13... 221 00:12:13,691 --> 00:12:16,902 ...the most wondrous place that's never been seen. 222 00:12:17,070 --> 00:12:20,823 Hidden deep in the valley of the land of Bad... 223 00:12:20,990 --> 00:12:24,827 ...filled with dangerous relics, some evil... 224 00:12:24,994 --> 00:12:27,204 ...some mad. 225 00:12:29,207 --> 00:12:30,916 Artie is gonna be deeply pissed. 226 00:12:31,084 --> 00:12:35,754 The princess is imprisoned high in the Black Tower. 227 00:12:35,922 --> 00:12:39,466 Her life slipping way with each passing hour. 228 00:12:39,801 --> 00:12:43,595 True heroes you are to take this grave test. 229 00:12:43,763 --> 00:12:48,559 Now, will you accept your dangerous quest? 230 00:12:49,060 --> 00:12:53,397 Your Generalness, I am Pete-imus Maximus of the Lattimer Legion. 231 00:12:53,565 --> 00:12:55,774 This is my faithful squire: 232 00:12:55,942 --> 00:12:57,109 Claudi-elf. 233 00:12:57,277 --> 00:13:01,196 We would love to save your princess, but are looking for two royal geeks. 234 00:13:01,364 --> 00:13:05,075 True heroes you are to take this grave test. 235 00:13:05,243 --> 00:13:09,371 Now, will you accept your dangerous quest? 236 00:13:09,539 --> 00:13:12,666 Sure. Glasses, unnatural attraction to computers. 237 00:13:12,834 --> 00:13:15,752 Now, will you accept your dangerous quest? 238 00:13:15,920 --> 00:13:18,464 It's a programme. Fargo and Jerry must be further in the game. 239 00:13:18,631 --> 00:13:20,132 We'll have to play along if we wanna find them. 240 00:13:20,300 --> 00:13:22,092 Now, will you accept your--? 241 00:13:22,260 --> 00:13:23,886 Sure. Sure. Why not? 242 00:13:25,096 --> 00:13:27,806 - Welcome, players, to Fortress-- - Yes! 243 00:13:27,974 --> 00:13:29,099 Ah! 244 00:13:30,185 --> 00:13:31,810 Follow the path... 245 00:13:31,978 --> 00:13:34,605 ...to the Cave of Forbidden Mystery. 246 00:13:34,772 --> 00:13:37,149 There you must collect the Black Tower key. 247 00:13:37,317 --> 00:13:39,359 With it, free the princess... 248 00:13:39,527 --> 00:13:42,237 ...and so save the day. 249 00:13:42,405 --> 00:13:47,784 Great rewards await those who act the right way. 250 00:13:51,915 --> 00:13:56,543 Heh. Cave of Forbidden Mystery, huh? Sounds cheery. 251 00:14:00,256 --> 00:14:02,674 - Myka-mus. - Pete, how's it going in there? 252 00:14:02,842 --> 00:14:04,676 Well, so far so good. 253 00:14:04,844 --> 00:14:06,512 No sign of the Parker Brothers yet. 254 00:14:06,679 --> 00:14:09,139 But we're on a quest, and I have a really cool sword. 255 00:14:09,307 --> 00:14:10,474 Oh, what did I get? 256 00:14:10,642 --> 00:14:13,769 I got a vial of purple goo. Great. 257 00:14:13,937 --> 00:14:15,145 I wanted nunchucks. 258 00:14:15,605 --> 00:14:17,689 Okay, look, you have to find Fargo and Jerry. 259 00:14:17,857 --> 00:14:20,234 I don't know how much longer their hearts can beat at this rate. 260 00:14:20,401 --> 00:14:22,444 Copy that. Crash Bandicoot out. 261 00:14:23,446 --> 00:14:24,863 Okay. 262 00:14:25,031 --> 00:14:27,157 Let's go find the scarecrow, shall we? 263 00:14:27,867 --> 00:14:29,368 Come, Toto. 264 00:14:40,755 --> 00:14:42,673 Artie. Hey! Will you listen to me? 265 00:14:42,840 --> 00:14:44,841 I've been up and down this place. I know security systems. 266 00:14:45,009 --> 00:14:47,678 And this one is far too sophisticated and probably.... 267 00:14:49,681 --> 00:14:51,515 Wasting my time? I know. 268 00:14:51,683 --> 00:14:54,017 I never get tired of that. Ahem. 269 00:14:55,103 --> 00:14:56,520 Ah-ah. 270 00:14:58,356 --> 00:14:59,815 Sorry, my burglary skills are rusty. 271 00:14:59,983 --> 00:15:01,775 We're warehouse agents. This isn't burglary. 272 00:15:01,943 --> 00:15:05,487 - This is creative snagging. - I'll be getting my own lawyer. What--? 273 00:15:05,655 --> 00:15:08,949 What is that? Some sort of weapon? You add more time to the sentence. 274 00:15:09,117 --> 00:15:10,409 No-- 275 00:15:11,160 --> 00:15:12,411 Three, two, one. 276 00:15:14,998 --> 00:15:16,665 It's called an eclipse. 277 00:15:16,833 --> 00:15:20,335 It deactivates all laser detection for 42 minutes and 59 seconds. 278 00:15:20,503 --> 00:15:21,878 Why 42 minutes and 59 seconds? 279 00:15:22,046 --> 00:15:23,547 That's how long Dark Side of the Moon is. 280 00:15:23,715 --> 00:15:25,591 You're a Floyd fan? Have you seen laser Floyd? 281 00:15:25,758 --> 00:15:27,467 I've got Roger Waters' name tattooed on my neck. 282 00:15:27,635 --> 00:15:29,761 No! I'm not a Floyd fan. 283 00:15:29,929 --> 00:15:31,763 Thought you two might be back. 284 00:15:31,931 --> 00:15:34,349 Guess I was right about all that weirdness after all. 285 00:15:34,517 --> 00:15:36,685 - Agent Stukowski, this isn't-- - Steve, Steve, Steve. 286 00:15:37,770 --> 00:15:39,896 Agent Nielsen... 287 00:15:40,064 --> 00:15:43,483 ...either you include me or I activate the alarm. 288 00:15:44,319 --> 00:15:46,069 Your choice. 289 00:15:56,873 --> 00:15:59,207 This is not the Peter Rabbit I remember. 290 00:16:14,140 --> 00:16:17,851 Oh, man, there is some serious copyright infringement going on here. 291 00:16:18,019 --> 00:16:21,605 Wait, we passed Seabiscuit here 20 minutes ago. 292 00:16:21,773 --> 00:16:23,565 Oh, nertz, we've been going in circles. 293 00:16:23,733 --> 00:16:27,194 Classic video-game trope. We should have seen this coming. 294 00:16:32,116 --> 00:16:35,369 - Hey, are you all right? - Wait, Claudia, we don't know what it is. 295 00:16:35,536 --> 00:16:36,745 It's obviously trapped. 296 00:16:36,913 --> 00:16:39,873 Didn't General Arthur say great rewards await those who act the right way? 297 00:16:40,041 --> 00:16:41,917 Helping this, whatever that is, could be-- 298 00:16:42,085 --> 00:16:44,836 Acting the right way. Fair enough. 299 00:16:45,004 --> 00:16:46,213 Stand back. 300 00:16:46,381 --> 00:16:48,965 I'll use my trusty sword. 301 00:16:54,806 --> 00:16:58,433 There's that full sensory experience Fargo was talking about. 302 00:16:58,601 --> 00:17:01,103 Silly gladiator. Disco Ball's an artefact. 303 00:17:01,270 --> 00:17:03,563 And artefacts need to be neutralised, right? 304 00:17:22,542 --> 00:17:25,127 - Thank you, player. - Leena? 305 00:17:28,089 --> 00:17:30,048 Look, wings. 306 00:17:30,800 --> 00:17:32,676 Yes, wings. 307 00:17:32,844 --> 00:17:34,386 You freed me from Carter's Curse. 308 00:17:34,554 --> 00:17:37,639 And in return, I will show you the way to your destination. 309 00:17:40,727 --> 00:17:42,561 Great. More yellow road. 310 00:17:43,438 --> 00:17:44,855 For you, young elf... 311 00:17:45,022 --> 00:17:48,525 ...a special reward for using your wits to solve my plight... 312 00:17:48,693 --> 00:17:50,444 ...instead of thuggish force. 313 00:17:50,611 --> 00:17:52,320 Thuggish can be good sometimes. 314 00:17:57,744 --> 00:17:59,828 - High score. - That is a Boon. 315 00:17:59,996 --> 00:18:02,289 Should you find yourself in need, call on Leena... 316 00:18:02,457 --> 00:18:04,207 ...of the Eagle People. 317 00:18:09,338 --> 00:18:11,298 How does she get off the ground with those things? 318 00:18:11,466 --> 00:18:14,593 - They're wings. - Yeah, the wings probably help. 319 00:18:17,305 --> 00:18:18,722 Hey, wait up. 320 00:18:43,706 --> 00:18:45,624 Oh, no, he didn't. 321 00:18:45,792 --> 00:18:49,878 He actually copied the Dark Vault. So not cool. 322 00:18:50,046 --> 00:18:53,256 Fargo, get out here right now! 323 00:18:53,424 --> 00:18:55,467 Hey, hey. Key. 324 00:18:55,635 --> 00:18:56,760 The key! 325 00:18:56,928 --> 00:18:59,429 There you must collect the Black Tower key. 326 00:18:59,972 --> 00:19:03,934 With it, free the princess and so save the day. 327 00:19:04,769 --> 00:19:06,561 Claudia, wait! 328 00:19:07,855 --> 00:19:09,397 Quicksand? 329 00:19:11,067 --> 00:19:14,402 This must be the death-y part of the game General Artie talked about. 330 00:19:15,822 --> 00:19:17,781 Hey, there's someone in there. 331 00:19:27,041 --> 00:19:28,375 Come on. That's it! 332 00:19:32,713 --> 00:19:34,297 Come on! Come on. 333 00:19:35,842 --> 00:19:37,300 Dougie! 334 00:19:47,770 --> 00:19:49,729 Oh, thank you! Thank you. 335 00:19:49,897 --> 00:19:51,606 Okay, okay, okay, hugs later. 336 00:19:51,774 --> 00:19:54,234 - You still have your controllers. - Hey, easy there, grabby. 337 00:19:54,402 --> 00:19:56,361 We have to find Jerry. Where is he? 338 00:19:56,529 --> 00:19:59,072 Yeah, and what happened to your controller? 339 00:19:59,240 --> 00:20:01,283 He happened. 340 00:20:05,496 --> 00:20:08,957 Holy crap. Who invited the Grim Reaper? 341 00:20:11,711 --> 00:20:13,879 Hey, whoa, whoa, whoa, hey. 342 00:20:14,046 --> 00:20:17,591 Look, I am a gladiator, and I demand that you-- 343 00:20:19,468 --> 00:20:20,927 Okay. 344 00:20:23,222 --> 00:20:25,765 You know, sometimes in a video game... 345 00:20:25,933 --> 00:20:28,685 ...I think it's all right to run! 346 00:20:38,237 --> 00:20:40,155 You know, I was digging "Fortress 13." 347 00:20:40,323 --> 00:20:43,366 Neat costumes, rhyming Artie, but that in there, not okay. 348 00:20:43,534 --> 00:20:45,160 That was not part of the game. 349 00:20:45,328 --> 00:20:48,622 The quicksand, that executioner guy, none of this should happen. 350 00:20:48,789 --> 00:20:51,124 Me and Jerry were just playing along and then all of a sudden... 351 00:20:51,292 --> 00:20:52,667 ...things got weird and scary. 352 00:20:52,835 --> 00:20:55,629 "Weird and scary." Sounds like the artefact did something. 353 00:20:55,796 --> 00:20:59,341 Which is why we don't play with them, Fargo, or mix them with video games. 354 00:20:59,508 --> 00:21:01,259 Okay, I'll admit, not my finest idea. 355 00:21:01,427 --> 00:21:03,803 But it was so innocent, Beatrix Potter's tea set. 356 00:21:03,971 --> 00:21:05,931 What's the worst that can happen? Talking bunnies? 357 00:21:06,098 --> 00:21:07,933 We just met the worst that can happen... 358 00:21:08,100 --> 00:21:10,352 ...and that talking bunny has a very big axe. 359 00:21:12,021 --> 00:21:15,023 - Hey. - Fargo's breathing is back to normal. 360 00:21:15,191 --> 00:21:18,109 Yeah, yeah, we found the little guy. Jerry's still AWOL. 361 00:21:18,277 --> 00:21:21,071 The tea set's starting to put a bit of a whammy on us. 362 00:21:21,238 --> 00:21:22,238 Find anything else out? 363 00:21:22,406 --> 00:21:24,908 Potter's first editions are more like dream journals... 364 00:21:25,076 --> 00:21:26,618 ...than stories and they're dark. 365 00:21:26,786 --> 00:21:29,371 In this one story, Peter Rabbit chews off his own leg... 366 00:21:29,538 --> 00:21:31,498 ...to escape Farmer McGregor's trap. 367 00:21:31,666 --> 00:21:33,458 That was not on Reading Rainbow. 368 00:21:33,626 --> 00:21:36,628 Guys, what if the tea set doesn't just enhance your imagination? 369 00:21:36,796 --> 00:21:40,966 What if it also brings out the darker parts of your subconscious? 370 00:21:41,133 --> 00:21:42,717 I used to have nightmares about drowning. 371 00:21:42,885 --> 00:21:45,387 And you wound up in quicksand. That must be what's happening. 372 00:21:45,554 --> 00:21:47,472 The tea set brings your fears to life in the game. 373 00:21:47,640 --> 00:21:50,600 - Fantastic. And the executioner? - That must come from Jerry. 374 00:21:50,768 --> 00:21:52,519 Most of my nightmares are about losing my hair. 375 00:21:52,687 --> 00:21:54,145 - Me too! Do you ever--? - Really? 376 00:21:54,313 --> 00:21:55,897 Pete, trade beauty tips later. 377 00:21:56,065 --> 00:21:57,774 I'll figure out what's going on in Jerry's head... 378 00:21:57,942 --> 00:22:00,986 ...and you guys just find him, and then get out of there. 379 00:22:02,363 --> 00:22:03,530 So? 380 00:22:03,698 --> 00:22:05,865 Without the controllers, how do we get out? 381 00:22:06,033 --> 00:22:09,285 The only way to shut off the BRAID would be to finish the game... 382 00:22:09,453 --> 00:22:10,662 ...which Jerry would know. 383 00:22:10,830 --> 00:22:13,415 He must have gone to the Black Tower. 384 00:22:15,876 --> 00:22:18,962 Right. Save the princess, finish the game. 385 00:22:19,130 --> 00:22:21,506 To the Black Tower! 386 00:22:26,262 --> 00:22:28,388 I never thought I'd say this, but... 387 00:22:28,931 --> 00:22:31,266 ...let's save us a princess. 388 00:22:32,727 --> 00:22:34,894 How should I know what's in Jerry's subconscious? 389 00:22:35,062 --> 00:22:37,772 All we talk about are video games and fantasy football. 390 00:22:37,940 --> 00:22:40,650 Why are all men emotionally stunted? 391 00:22:42,236 --> 00:22:44,529 - I need a woman. - Yeah, you and me both. 392 00:22:44,697 --> 00:22:47,490 No, no, I mean I need to find.... 393 00:22:48,617 --> 00:22:50,118 Are you gonna get me a woman? 394 00:22:50,286 --> 00:22:53,246 Because if you are, I'd like to change. 395 00:22:54,081 --> 00:22:57,167 Okay, Jerry's girlfriend, the girl on the mug, who is she? 396 00:22:57,334 --> 00:22:58,668 Oh, uh.... 397 00:22:58,836 --> 00:23:02,338 - Sarah or Susan. Melissa? - You don't know her name? 398 00:23:02,506 --> 00:23:06,259 Hey, look, for the last year, I've been working 24/7... 399 00:23:06,427 --> 00:23:09,054 ...on building the BRAID. I don't even remember your name! 400 00:23:10,639 --> 00:23:11,890 What are you doing? 401 00:23:12,058 --> 00:23:13,892 I am going through Jerry's calls. 402 00:23:14,060 --> 00:23:16,352 Okay, most of them are from Fargo. Aha! 403 00:23:16,520 --> 00:23:19,105 - Hannah. He called Hannah last week. - Right. 404 00:23:19,273 --> 00:23:23,193 Hannah. Yeah, right. Hannah. 405 00:23:26,030 --> 00:23:28,073 So you're just gonna substitute a forgery... 406 00:23:28,240 --> 00:23:31,367 ...for a priceless work of art and hope nobody notices? 407 00:23:32,078 --> 00:23:34,704 I think that there's someone there. Can you check? 408 00:23:36,582 --> 00:23:38,166 Take this out. 409 00:23:43,631 --> 00:23:47,175 - You know it's blank, right? - Observe. 410 00:23:57,353 --> 00:23:58,520 Nice. 411 00:23:58,687 --> 00:24:01,397 It's memory paper from Johannes Gutenberg's printing press. 412 00:24:01,565 --> 00:24:03,358 Van Gogh himself wouldn't know the difference. 413 00:24:03,526 --> 00:24:05,360 No one. You're hearing things. 414 00:24:05,528 --> 00:24:07,862 Shut my mouth! How'd you do that? 415 00:24:08,030 --> 00:24:09,739 - It's from Johannes Guten-- - Really? 416 00:24:09,907 --> 00:24:11,658 I don't know. 417 00:24:11,826 --> 00:24:13,868 Let's just make the swap, shall we? 418 00:24:14,495 --> 00:24:17,122 - Here, put these on. - Hm! We gonna do some dishes? 419 00:24:17,289 --> 00:24:20,083 Just kidding. So this is like that thing in Denver? 420 00:24:20,251 --> 00:24:23,211 - It's a work of art with bad juju? - Yeah. 421 00:24:24,088 --> 00:24:25,588 No. 422 00:24:27,091 --> 00:24:30,593 So how we gonna get it out of here? We have to cut it out or--? 423 00:24:30,761 --> 00:24:32,637 - Careful. Careful. - Oh, sorry. The dust. 424 00:24:32,805 --> 00:24:34,389 Artie, Artie, look. 425 00:24:35,266 --> 00:24:36,850 Get down! 426 00:24:41,897 --> 00:24:43,356 No, no, no! 427 00:24:43,524 --> 00:24:45,275 - Hold on! Hold on! - No, no, no! 428 00:25:04,420 --> 00:25:06,796 This thing was activated by a puff of air. 429 00:25:06,964 --> 00:25:10,592 When you sneezed, that's what triggered the effect. 430 00:25:10,759 --> 00:25:13,803 Who in the hell are you people? 431 00:25:13,971 --> 00:25:16,639 Heh. Yeah. Well, if I had a nickel. 432 00:25:17,349 --> 00:25:20,018 Come on, we got to swap this out still. 433 00:25:22,062 --> 00:25:23,271 Hello? 434 00:25:23,898 --> 00:25:25,356 - What's going on? - Hannah, I'm-- 435 00:25:25,524 --> 00:25:27,275 Jerry? Oh, my God. 436 00:25:27,443 --> 00:25:29,527 Don't touch the headband. 437 00:25:29,904 --> 00:25:31,738 Jerry. Jerry! 438 00:25:31,906 --> 00:25:35,283 Jerry, come on, wake up. Jerry! Jerry. 439 00:25:35,451 --> 00:25:36,618 What's wrong with him? 440 00:25:39,705 --> 00:25:43,249 I can't even pretend to understand what you're trying to tell me. 441 00:25:43,417 --> 00:25:46,002 Lost in the game? Do you work for Fargo too? 442 00:25:46,170 --> 00:25:48,338 No, no, no. God, no. Heh. 443 00:25:48,505 --> 00:25:50,757 I'm just here to lend a hand. 444 00:25:50,925 --> 00:25:53,259 Hannah, look, what's going on in there with them... 445 00:25:53,427 --> 00:25:55,637 ...it has to do with your boyfriend's subconscious. 446 00:25:55,804 --> 00:25:57,639 I need to know more about him. 447 00:25:57,806 --> 00:25:59,974 Jerry's not my boyfriend anymore. 448 00:26:00,142 --> 00:26:03,102 - We broke up last week. - Last week? 449 00:26:05,439 --> 00:26:08,191 What, you think our breakup has something to do with this? 450 00:26:08,359 --> 00:26:10,944 Just tell me what happened, okay? 451 00:26:11,487 --> 00:26:14,989 I wanted more, something serious. 452 00:26:15,157 --> 00:26:17,242 Jerry kept saying that he wanted the same thing... 453 00:26:17,409 --> 00:26:19,577 ...but the time wasn't right. 454 00:26:19,745 --> 00:26:22,580 He wanted Fargames to get off the ground, and I believed him. 455 00:26:22,748 --> 00:26:24,582 I even found the ring that he bought me. 456 00:26:24,750 --> 00:26:26,251 But he never asked. 457 00:26:26,418 --> 00:26:28,169 I waited for months. 458 00:26:28,337 --> 00:26:30,171 And finally I just told him it was over. 459 00:26:30,589 --> 00:26:33,508 I haven't really talked to him since. 460 00:26:34,009 --> 00:26:35,551 Is he gonna be okay? 461 00:26:39,306 --> 00:26:42,433 Well, not as smooth as when we got Whistler's Mother... 462 00:26:42,601 --> 00:26:44,185 ...but not a bad grab. 463 00:26:44,353 --> 00:26:46,771 Oh, that's something I'd rather not know about. 464 00:26:46,939 --> 00:26:48,856 No. You don't. 465 00:26:49,400 --> 00:26:51,776 Dark Side of the Moon was longer than that. 466 00:26:54,071 --> 00:26:55,488 Sally! 467 00:26:56,532 --> 00:26:58,408 She's got the van Gogh. 468 00:27:12,881 --> 00:27:14,882 Man, my kilt is chaffing. 469 00:27:17,761 --> 00:27:19,971 - Thanks for coming, by the way. - If a black hole... 470 00:27:20,139 --> 00:27:21,597 ...or evil robot shows up at the warehouse... 471 00:27:21,765 --> 00:27:23,599 ...you're on my speed dial too. 472 00:27:24,393 --> 00:27:26,644 I hope the princess has some Gold Bond. 473 00:27:26,812 --> 00:27:28,980 Just let me open the door, okay? 474 00:27:29,398 --> 00:27:31,399 I can't wait to meet this princess. 475 00:27:31,567 --> 00:27:34,819 Before we go inside, there's something I should tell you. 476 00:27:36,405 --> 00:27:37,780 What? 477 00:27:41,535 --> 00:27:44,954 Brave heroes! You've come to save me. 478 00:27:45,122 --> 00:27:47,790 - I'm the princess? - Really? 479 00:27:47,958 --> 00:27:49,208 You didn't see this coming? 480 00:27:50,294 --> 00:27:54,172 I will compose a ballad in your honour. Heh-heh. 481 00:27:57,176 --> 00:28:00,887 - What are those things on my chest? - Freckles? 482 00:28:01,513 --> 00:28:03,056 Okay. Uh.... 483 00:28:03,223 --> 00:28:05,850 Game over. Princess saved. 484 00:28:06,018 --> 00:28:07,602 What are we doing here? 485 00:28:15,110 --> 00:28:17,487 Jerry? Jerry! Guys, this is Jerry! 486 00:28:18,072 --> 00:28:20,823 - How did you get here? - What's wrong with him? 487 00:28:30,751 --> 00:28:31,834 Oh, crap. 488 00:28:32,920 --> 00:28:36,672 Brave hero, you've come to rescue me! 489 00:28:41,345 --> 00:28:44,263 Okay. All right. 490 00:28:44,431 --> 00:28:45,681 It's just you and me. 491 00:28:49,561 --> 00:28:51,229 It's just you. 492 00:28:55,442 --> 00:28:58,194 Pete, come on, wake up. Wake up. 493 00:29:04,701 --> 00:29:06,953 Please. Hannah, please. 494 00:29:07,121 --> 00:29:09,330 - Pete, Pete, Pete. - Who's Hannah? 495 00:29:14,044 --> 00:29:15,878 - Pete. - Come on, wake up, Pete. 496 00:29:21,593 --> 00:29:23,553 - No, no! - No. 497 00:29:40,946 --> 00:29:43,739 Whew. Somebody needs a Tic Tac. 498 00:29:45,075 --> 00:29:48,953 - Okay, what is happening? - What's going on? 499 00:29:49,121 --> 00:29:51,080 Everyone's heart rates started elevating. 500 00:29:51,248 --> 00:29:53,291 Oh, God, Jerry's is almost at 230. 501 00:29:53,459 --> 00:29:56,586 How much faster can it go before it just explodes? 502 00:29:57,087 --> 00:29:58,880 Pete, can you hear me? What's going on? 503 00:29:59,047 --> 00:30:01,466 Myka, is Jerry still alive? 504 00:30:01,633 --> 00:30:03,384 Yes, but his pulse is skyrocketing. 505 00:30:03,552 --> 00:30:06,220 Listen, I think his anxiety comes from his ex-girlfriend. 506 00:30:06,388 --> 00:30:07,722 Yeah. Whose doesn't? 507 00:30:07,890 --> 00:30:09,432 Hannah, yeah, I think we just met her. 508 00:30:09,600 --> 00:30:11,601 Nice girl. Big axe. 509 00:30:11,894 --> 00:30:14,437 Pete, listen, you need to stay calm. 510 00:30:14,605 --> 00:30:17,315 In the story that-- Literally consumed-- 511 00:30:18,275 --> 00:30:19,859 By his fears-- 512 00:30:20,027 --> 00:30:21,569 Am I losing you? 513 00:30:23,489 --> 00:30:26,115 Of course I am. Great. 514 00:30:29,161 --> 00:30:30,369 The line went dead. 515 00:30:30,537 --> 00:30:34,081 Myka! Gibson! Is anyone in reality reading me? 516 00:30:34,249 --> 00:30:36,125 I don't understand. It should be working. 517 00:30:38,128 --> 00:30:39,587 Possibly my fault. 518 00:30:40,297 --> 00:30:42,632 I started thinking about how much scarier it would be... 519 00:30:42,799 --> 00:30:44,383 ...if we lost communications. 520 00:30:44,551 --> 00:30:46,928 Did you not hear the part about this place making our fears real? 521 00:30:47,095 --> 00:30:49,055 Hey, it's your fault we're stuck in here, pal. 522 00:30:49,223 --> 00:30:51,390 And what's the deal with Puff the Magic Dragon out there? 523 00:30:51,558 --> 00:30:53,184 Yeah, whose fear is that? 524 00:30:53,352 --> 00:30:55,811 Well, no, that's actually just part of the game. 525 00:30:56,563 --> 00:30:58,397 What? Dragons are awesome. 526 00:30:58,565 --> 00:31:02,276 Besides, to get past it, all we need is the Dagger of Josephine! 527 00:31:04,404 --> 00:31:07,490 I said, the Dagger of Josephine! 528 00:31:08,825 --> 00:31:11,786 Which I may have forgotten to programme into the game. 529 00:31:11,954 --> 00:31:13,704 A game. That's right. This is a game. 530 00:31:13,872 --> 00:31:16,249 So how about if I just close my eyes... 531 00:31:16,416 --> 00:31:19,210 ...jump and float gently to the ground? 532 00:31:19,378 --> 00:31:21,796 Wait, hold the phone, Spartacus. 533 00:31:21,964 --> 00:31:23,673 - Boon goes the dynamite. - Excellent. 534 00:31:23,840 --> 00:31:26,509 I'll get to see them again. Her. Leena. 535 00:31:26,677 --> 00:31:28,719 I'll get to see Leena again. 536 00:31:28,887 --> 00:31:31,222 Greetings, player, have you chosen your Boon? 537 00:31:31,390 --> 00:31:33,891 And her two humungous wings. 538 00:31:34,685 --> 00:31:36,477 Can you fly us out of here to where Jerry is? 539 00:31:36,645 --> 00:31:39,522 If that is your wish, my steed will aid you. 540 00:31:40,232 --> 00:31:41,774 Steed? 541 00:31:50,617 --> 00:31:53,786 - Shotgun! Yes. - Ah! 542 00:31:54,955 --> 00:31:57,707 - Stukowski played us. - Why would she want an artefact? 543 00:31:57,874 --> 00:31:59,584 That van Gogh's worth hundreds of millions. 544 00:31:59,751 --> 00:32:01,085 She probably doesn't care it's an artefact. 545 00:32:01,253 --> 00:32:03,254 She's a sworn FBI agent. 546 00:32:03,422 --> 00:32:05,423 Hundreds of millions. 547 00:32:07,759 --> 00:32:09,552 Why don't we tell the cops who we are. 548 00:32:09,720 --> 00:32:11,762 - We're all on the same team. - Heh. Yeah. 549 00:32:11,930 --> 00:32:14,515 NSA and ATF both burglarizing an art gallery. 550 00:32:14,683 --> 00:32:16,684 That won't lead to too many questions. 551 00:32:16,852 --> 00:32:19,895 All right, gents, let's all go down to One Police Plaza, shall we? 552 00:32:20,063 --> 00:32:22,398 - My boss wants to meet you. - Hold it! 553 00:32:22,941 --> 00:32:24,150 Sally Stukowski, FBI. 554 00:32:24,318 --> 00:32:26,569 These men are working for me on a terrorism case. 555 00:32:26,737 --> 00:32:29,196 Terrorism? In an art gallery. 556 00:32:29,364 --> 00:32:31,198 Black market sale of art's been used... 557 00:32:31,366 --> 00:32:33,909 ...to fund radical organisations in the past few years. 558 00:32:34,077 --> 00:32:36,579 These men were helping me to identify a potential forgery. 559 00:32:36,747 --> 00:32:38,706 We're nearing the end of a 10-month operation... 560 00:32:38,874 --> 00:32:40,583 ...and I needed confirmation tonight. 561 00:32:40,751 --> 00:32:42,752 I have full authority from my field office. 562 00:32:42,919 --> 00:32:45,630 Do I need to take it up with your lieutenant? 563 00:32:46,840 --> 00:32:48,799 Uh, take them. 564 00:32:49,176 --> 00:32:51,093 - Chop, chop. - Told you. 565 00:32:59,353 --> 00:33:01,479 Hannah, why are you doing this? 566 00:33:02,981 --> 00:33:05,983 Look, I'm sorry, I couldn't ask. I just.... 567 00:33:06,151 --> 00:33:09,320 Look, I was afraid. I was afraid you'd say no. 568 00:33:09,488 --> 00:33:10,738 I wanted to. 569 00:33:10,906 --> 00:33:13,407 I was afraid! I couldn't commit! 570 00:33:13,575 --> 00:33:16,285 I've had so many relationships that ended like that. 571 00:33:17,454 --> 00:33:20,206 She can't really cut off his head, though, right? 572 00:33:20,374 --> 00:33:22,875 - I mean, not for real. - I don't know. 573 00:33:23,043 --> 00:33:25,002 I mean, if his fear kills him in here... 574 00:33:25,170 --> 00:33:27,838 ...it might be able to kill him out there. 575 00:33:31,301 --> 00:33:33,844 - You okay? - Just this fear thing. 576 00:33:34,012 --> 00:33:35,888 Ever try so hard not to think about something... 577 00:33:36,056 --> 00:33:39,308 - ...till it's all you can think about? - Yeah, all the time. 578 00:33:40,102 --> 00:33:41,852 Miss Donovan. 579 00:33:45,399 --> 00:33:48,150 This is another delusion, dear. 580 00:33:49,152 --> 00:33:50,986 Dr. Michener? 581 00:33:52,572 --> 00:33:54,073 Who's that? 582 00:33:54,783 --> 00:33:58,077 No, he's nobody. He's not real. He's not here. 583 00:33:58,245 --> 00:34:00,663 None of this is real, Claudia. 584 00:34:01,331 --> 00:34:04,125 You're just an emotionally-troubled young woman. 585 00:34:04,292 --> 00:34:06,961 - No. - Your brother is dead. 586 00:34:09,673 --> 00:34:13,384 No! No! Let me go! 587 00:34:13,552 --> 00:34:16,345 - You're not real! - You've been living a delusion. 588 00:34:16,513 --> 00:34:19,098 One you created to make yourself feel safe. 589 00:34:19,266 --> 00:34:22,184 A warehouse where you could hide from the real world. 590 00:34:22,352 --> 00:34:24,311 But it's a lie, Claudia. 591 00:34:24,479 --> 00:34:28,983 You've been in this institution the whole time. With me. 592 00:34:29,151 --> 00:34:32,236 - Don't listen to him, Claudia! - No, Claudia, we're real! 593 00:34:32,404 --> 00:34:34,697 Please! No! Don't! 594 00:34:34,865 --> 00:34:37,575 You need your treatment, Claudia. 595 00:34:42,706 --> 00:34:45,666 Oh, man, this is bad. Something really bad is happening. 596 00:34:45,834 --> 00:34:48,335 - I'm totally freaking out! - Gibson, snap out of it! 597 00:34:55,177 --> 00:34:58,971 You've been hiding. You'll feel better after your treatment. 598 00:34:59,139 --> 00:35:01,098 - You always do. - No! 599 00:35:08,690 --> 00:35:12,526 You know what, doc? I do feel better now. 600 00:35:21,411 --> 00:35:23,788 Myka, is that really you? 601 00:35:23,955 --> 00:35:24,955 Yeah. 602 00:35:25,999 --> 00:35:29,168 Mm. You went with dominatrix, huh? Good choice. 603 00:35:29,336 --> 00:35:31,879 - Don't make me get my whip. - Meow. 604 00:35:36,426 --> 00:35:38,385 - Are you okay? - Mm-hm. 605 00:35:41,807 --> 00:35:43,474 Are you okay? 606 00:35:44,226 --> 00:35:46,852 Heh. I wasn't expecting a catharsis today... 607 00:35:47,020 --> 00:35:50,314 ...but that actually felt pretty good. 608 00:35:50,482 --> 00:35:51,774 Yeah, thanks, Myks. 609 00:35:51,942 --> 00:35:55,903 Okay, guys, look, we have to save Jerry and get our controllers back... 610 00:35:56,071 --> 00:35:57,696 - ...from Evil Hannah - But how? 611 00:35:57,864 --> 00:36:00,449 I mean, she's been kicking our butts since we got here. 612 00:36:00,617 --> 00:36:03,953 Wait, I was stuck in the quicksand, but when I saw you guys... 613 00:36:04,120 --> 00:36:05,955 ...it gave me the courage to pull myself out. 614 00:36:06,122 --> 00:36:09,875 Right, and Myka distracted him, but I had to be the one to finish the doc. 615 00:36:10,043 --> 00:36:11,710 You have to take down your own fears. 616 00:36:11,878 --> 00:36:14,797 Right. Okay, so we gotta get traumatized Jerry to nut up... 617 00:36:14,965 --> 00:36:16,257 ...before he loses his head. 618 00:36:16,424 --> 00:36:20,052 Myka, Claudia, you go talk to him. We'll distract the ex. 619 00:36:20,220 --> 00:36:22,054 Let's go get mediaeval on her ass. 620 00:36:23,723 --> 00:36:25,224 - One, two, three. - Break! 621 00:36:25,392 --> 00:36:29,061 - Break. - Okay. That's.... Just.... 622 00:36:35,193 --> 00:36:37,903 Sorry I ran off. Didn't really have much of a choice. 623 00:36:38,071 --> 00:36:39,738 Figured I'd catch up with you two... 624 00:36:39,906 --> 00:36:42,032 ...once I got the painting back to a safe place. 625 00:36:42,200 --> 00:36:44,034 I don't really like lying to policemen. 626 00:36:44,202 --> 00:36:46,829 Well, trust me, you're good at it. 627 00:36:49,291 --> 00:36:51,750 You have our number, Agent Stukowski. 628 00:36:52,836 --> 00:36:55,921 All right, then. Guess I'll catch you later. 629 00:37:02,345 --> 00:37:03,762 What is it, Artie? 630 00:37:04,347 --> 00:37:05,806 Something. 631 00:37:20,655 --> 00:37:23,657 Hannah. Hannah, I never wanted it to end. I just.... 632 00:37:24,868 --> 00:37:26,952 I just wanted to be more for you. 633 00:37:27,454 --> 00:37:28,662 Hey, you old battle axe! 634 00:37:28,830 --> 00:37:29,997 Hyah! 635 00:37:30,957 --> 00:37:33,125 You're gonna make the super-scary monster face. 636 00:37:33,293 --> 00:37:35,628 She's gonna make the super-scary monster face. 637 00:37:36,755 --> 00:37:38,422 Bring it, beotch. 638 00:37:51,353 --> 00:37:52,770 How am I doing? 639 00:37:55,106 --> 00:37:56,732 Jerry, everything's gonna be okay. 640 00:37:56,900 --> 00:37:59,443 It doesn't matter. I'll never be good enough for her or anybody. 641 00:38:06,660 --> 00:38:08,410 Hey, lady! 642 00:38:09,579 --> 00:38:10,913 You had that thing the whole time? 643 00:38:11,081 --> 00:38:13,290 We've established I haven't thought this through very well. 644 00:38:13,458 --> 00:38:16,126 You shall not pass! 645 00:38:24,010 --> 00:38:25,844 Or, after you. 646 00:38:32,018 --> 00:38:33,394 Cheater. 647 00:38:34,813 --> 00:38:36,063 Come on. 648 00:38:36,231 --> 00:38:38,524 Jerry, I know what happened with Hannah, the real one. 649 00:38:38,692 --> 00:38:39,984 You love her, but you couldn't propose. 650 00:38:40,151 --> 00:38:41,318 She would've said no. 651 00:38:41,486 --> 00:38:44,905 This place, it magnifies your fear, your anxieties. 652 00:38:45,073 --> 00:38:48,951 The proposal, okay, that's your demon, don't let it kill us all. 653 00:38:49,119 --> 00:38:52,121 Dig deep. What do you want more than anything in the world? 654 00:38:52,288 --> 00:38:54,581 - I want Hannah. - Then make it happen. 655 00:38:54,749 --> 00:38:55,958 - Go over to her. - Okay. 656 00:38:56,126 --> 00:38:57,793 - Look her in the eye. - Okay. 657 00:38:57,961 --> 00:39:01,088 - And tell her how you feel. - Okay. Okay. 658 00:39:01,256 --> 00:39:03,298 - All right. - Okay. Let's go. 659 00:39:05,719 --> 00:39:08,554 - Now, Jerry! - Hannah, will you marry me? 660 00:39:16,855 --> 00:39:18,313 Jerry. 661 00:39:23,361 --> 00:39:26,363 Congratulations, players. 662 00:39:26,531 --> 00:39:28,407 The game is complete. 663 00:39:28,575 --> 00:39:32,453 And now let's all get something to eat. 664 00:39:33,705 --> 00:39:35,873 It's about freaking time. 665 00:39:40,587 --> 00:39:41,920 Ah! She's back! 666 00:39:42,088 --> 00:39:44,590 Hannah. Hannah. Oh, I'm sorry. 667 00:39:44,758 --> 00:39:46,675 - I'm sorry. I love you. - It's okay. I love you too. 668 00:39:46,843 --> 00:39:49,470 - I love you, I love you. - I like this Hannah better. 669 00:39:49,929 --> 00:39:52,890 Well, I thought the giant axe was kind of a turn-on. 670 00:39:53,391 --> 00:39:56,393 I officially know way too much about you. 671 00:40:08,865 --> 00:40:11,033 Ahem. Hi. 672 00:40:11,201 --> 00:40:12,493 I, um-- 673 00:40:12,660 --> 00:40:15,162 This is my first time doing anything like this. 674 00:40:15,330 --> 00:40:19,124 A good friend of mine told me I needed to get out of my comfort zone. 675 00:40:19,292 --> 00:40:22,961 And then my worst nightmare sort of told me the same thing. 676 00:40:23,129 --> 00:40:25,589 So it's been a weird couple of days. 677 00:40:25,757 --> 00:40:27,883 Um, anyway, that's it. 678 00:40:28,384 --> 00:40:30,385 Yeah, tip your barista. Here we go. 679 00:40:36,726 --> 00:40:41,730 ♪ Oh, with your feet on the air And your head on the ground ♪ 680 00:40:45,443 --> 00:40:51,156 ♪ Try this trick, then spin it Yeah, yeah, yeah ♪ 681 00:40:51,324 --> 00:40:55,160 ♪ Your head will collapse Because there's nothing in it ♪ 682 00:40:55,328 --> 00:40:57,371 ♪ You'll ask yourself ♪ 683 00:40:57,539 --> 00:41:02,709 ♪ Where is my mind? Where is my mind? ♪ 684 00:41:02,877 --> 00:41:06,004 ♪ Where is my mind? ♪ 685 00:41:09,634 --> 00:41:12,594 ♪ Way out ♪ 686 00:41:12,762 --> 00:41:16,056 ♪ In the water See it swimming ♪ 687 00:41:22,730 --> 00:41:26,859 ♪ Well, I was swimming In the Caribbean ♪ 688 00:41:30,029 --> 00:41:33,574 ♪ Animals were hiding Behind the rocks ♪ 689 00:41:33,741 --> 00:41:36,201 ♪ Oh, yeah ♪ 690 00:41:36,369 --> 00:41:39,788 ♪ Except the little fish And he told me, he swears ♪ 691 00:41:39,956 --> 00:41:42,374 ♪ He's trying to talk to me To me ♪ 692 00:41:42,542 --> 00:41:44,710 ♪ Where is my mind? ♪ 693 00:41:46,087 --> 00:41:47,713 ♪ Where is my mind? ♪ 694 00:41:47,881 --> 00:41:51,008 ♪ Where is my mind? ♪ 695 00:41:54,512 --> 00:42:00,767 ♪ Way out in the water See it swimming ♪♪ 696 00:42:16,993 --> 00:42:18,327 It's done. 697 00:42:18,494 --> 00:42:20,495 Now we wait.