1 00:00:01,960 --> 00:00:03,836 Previously on Warehouse 13: 2 00:00:04,046 --> 00:00:06,005 If the Warehouse is to survive... 3 00:00:06,215 --> 00:00:09,384 ...a new caretaker must be in place before I die. 4 00:00:10,761 --> 00:00:11,844 Me? 5 00:00:12,262 --> 00:00:15,348 You came into my house and stole from me... 6 00:00:15,557 --> 00:00:19,894 ...dismantled my life's work, and I will respond in kind. 7 00:00:20,104 --> 00:00:22,063 The brotherhood follow no rules. 8 00:00:22,439 --> 00:00:24,065 I figured it out last week. 9 00:00:24,441 --> 00:00:26,150 Whenever I get hurt... 10 00:00:27,027 --> 00:00:28,986 - They got me. - ...Claudia feels the pain. 11 00:00:38,038 --> 00:00:43,292 In Shinto belief, Emperor Jimmu descended from the sun goddess. 12 00:00:43,502 --> 00:00:48,965 He reigned for 75 years, often accompanied by a wild crow. 13 00:00:49,174 --> 00:00:52,635 From that crow, there exists a feather. 14 00:00:53,345 --> 00:00:54,387 Behold. 15 00:01:06,150 --> 00:01:08,609 Beautiful, but deadly. 16 00:01:09,111 --> 00:01:10,403 And money? 17 00:01:18,620 --> 00:01:20,037 Also beautiful. 18 00:01:24,001 --> 00:01:26,043 Now we drink to honour Jimmu. 19 00:01:43,228 --> 00:01:44,896 Stop her! 20 00:01:52,488 --> 00:01:54,822 Claude, don't look, you'll go insane! 21 00:02:00,704 --> 00:02:02,038 Wait. 22 00:02:02,247 --> 00:02:03,998 Something's vibrating. 23 00:02:06,168 --> 00:02:08,085 I think it's me. 24 00:02:09,880 --> 00:02:10,922 It's my sister, Tracy. 25 00:02:11,507 --> 00:02:14,634 Hey, Trace, listen, I'm just at work. I'll call you back-- 26 00:02:15,344 --> 00:02:16,969 What? 27 00:02:17,179 --> 00:02:19,639 Oh, my God, that's great news. Congratulations. 28 00:02:19,848 --> 00:02:21,766 - What? What, what? - My sister's pregnant. 29 00:02:21,975 --> 00:02:26,145 I'm gonna be an aunt. I'll get to hold a new life in my arms. 30 00:02:30,234 --> 00:02:33,778 Trace? Listen, what do you think about a Japanese theme for the nursery? 31 00:02:44,289 --> 00:02:46,916 ...left in the second period still up.... 32 00:02:51,046 --> 00:02:52,171 Oh. Artemis. 33 00:02:52,339 --> 00:02:55,550 - Hockey, huh? Who you rooting for? - Nobody. 34 00:02:55,759 --> 00:02:59,136 Right, let me see if I can explain this whole sports fan thing to you. 35 00:02:59,346 --> 00:03:02,431 - Let's say there was a-- - Hello, kitties. We're back from Japan: 36 00:03:03,767 --> 00:03:06,811 - Put that under a neutraliser light. - Whatever you say, Rilakkuma. 37 00:03:07,020 --> 00:03:09,564 - What's a "Rikaluma"? - It's a Japanese bear... 38 00:03:09,773 --> 00:03:11,107 ...who loves custard pudding. 39 00:03:11,316 --> 00:03:14,443 - Oh, Artie, you got a new nickname. - How would you like a new job? 40 00:03:14,611 --> 00:03:17,154 - Hmm. - I got it for my sister, Tracy. 41 00:03:17,364 --> 00:03:18,865 She's pregnant. 42 00:03:19,074 --> 00:03:20,491 Yeah, I'm so excited. 43 00:03:21,118 --> 00:03:23,494 - Really? - Yeah. 44 00:03:23,704 --> 00:03:27,039 No, yeah, no, that's-- It's just that, you know, she's, you know... 45 00:03:27,249 --> 00:03:30,084 ...the younger sister and you're the older sister. 46 00:03:30,294 --> 00:03:32,712 Are you living in 1957? 47 00:03:32,921 --> 00:03:35,631 Getting pregnant's not on my current to-do list, all right? 48 00:03:35,841 --> 00:03:38,593 How about finding an artefact? Is that on your current list? 49 00:03:38,802 --> 00:03:40,970 We got a ping from last night's game in Toronto. 50 00:03:41,179 --> 00:03:44,432 Let's go to the videotape. 51 00:03:45,434 --> 00:03:47,560 Toronto's Mike Madden has the puck. 52 00:03:47,769 --> 00:03:50,855 Baird is charging-- Oh, Baird nails him in the right arm. 53 00:03:51,064 --> 00:03:53,316 - So Baird has the artefact. - Watch. 54 00:03:53,525 --> 00:03:55,443 That looks like a career-ending break. 55 00:03:55,652 --> 00:03:59,864 This vet's been on fire lately, but you break your arm, and it's over. 56 00:04:00,073 --> 00:04:01,365 - Did you see that? - I do. 57 00:04:01,575 --> 00:04:03,075 See what? 58 00:04:04,453 --> 00:04:08,372 What? She's the observant one and I'm the one who eats all the time. 59 00:04:09,499 --> 00:04:11,083 Wait, he's up. Madden is up. 60 00:04:11,251 --> 00:04:13,169 Madden has some sort of healing artefact. 61 00:04:13,378 --> 00:04:17,214 Oh, he's healed, all right. He's stronger than ever. Fast forwarding. 62 00:04:19,635 --> 00:04:22,929 Baird with the puck. Madden approaches him. Wow. 63 00:04:23,722 --> 00:04:24,722 Whoa. 64 00:04:24,890 --> 00:04:27,350 That's not hockey, that's pole vaulting. How did he do that? 65 00:04:27,559 --> 00:04:29,518 That's what I want you to find out. 66 00:04:29,728 --> 00:04:32,021 Stop that hockey player before he kills someone. 67 00:04:32,230 --> 00:04:33,272 We're on it. 68 00:04:35,025 --> 00:04:37,860 And I'm gonna stay here and keep you company. 69 00:04:38,070 --> 00:04:39,612 At least he does what he's told. 70 00:04:42,449 --> 00:04:43,783 Mm. 71 00:04:44,409 --> 00:04:48,245 Aw. Oh, he's so soft and fuzzy. The bear too. 72 00:04:49,831 --> 00:04:51,123 Oh! 73 00:04:52,250 --> 00:04:55,336 Oh, um, this arrived for you. 74 00:04:55,545 --> 00:04:56,712 What? 75 00:04:58,507 --> 00:05:02,885 - Who would write me at the Warehouse? - Open the envelope and find out. 76 00:05:05,180 --> 00:05:08,307 I've been cordially invited to lunch. 77 00:05:08,475 --> 00:05:11,978 - Eek. - By Mrs. Frederic. Why? Why? 78 00:05:12,646 --> 00:05:14,689 Why don't you ask her? Over lunch. 79 00:05:15,357 --> 00:05:17,400 Do you think this has something to do with... 80 00:05:17,609 --> 00:05:19,694 ...the weird feelings I've been having lately? 81 00:05:20,487 --> 00:05:21,779 What weird feelings? 82 00:05:22,322 --> 00:05:25,866 I don't know, like-- I don't know where I get these weird kicks in the gut. 83 00:05:26,076 --> 00:05:30,329 My heart races, I can't catch my breath. It's like I'm not in control of myself. 84 00:05:30,664 --> 00:05:32,498 Artie! 85 00:05:36,628 --> 00:05:40,464 - Why didn't you tell me about this? - I don't know, I didn't wanna worry you? 86 00:05:40,674 --> 00:05:44,093 Look, forget I said anything. I clearly have bigger problems. 87 00:05:53,687 --> 00:05:55,938 Hey, are you guys going in to watch practise? 88 00:05:56,148 --> 00:05:58,524 - Could you take this in for me? - And this? For Mike? 89 00:05:58,734 --> 00:06:00,067 Are those molasses crinkles? 90 00:06:00,277 --> 00:06:01,360 Okay, keep moving. 91 00:06:02,904 --> 00:06:04,238 Okay, remember, for Mike. 92 00:06:06,908 --> 00:06:09,702 Oh, man, I love molasses crinkles. 93 00:06:10,328 --> 00:06:12,997 One thing I've learned in 20 years of running a team? 94 00:06:13,206 --> 00:06:14,749 Never eat fan food. 95 00:06:14,958 --> 00:06:16,792 It could be laced with who knows what. 96 00:06:17,002 --> 00:06:19,545 Could make your parts fall off. 97 00:06:19,963 --> 00:06:20,963 Coach! 98 00:06:24,342 --> 00:06:27,720 All right, listen up. The League sent these nice folks out. 99 00:06:27,929 --> 00:06:30,181 They have some questions. You will answer them. 100 00:06:31,725 --> 00:06:34,685 I'd, uh, like to start with Mike Madden. 101 00:06:34,895 --> 00:06:38,397 Of course you would. Anything to meet the most eligible bachelor in Toronto. 102 00:06:43,487 --> 00:06:44,779 Hi, I'm Agent Bering. 103 00:06:45,530 --> 00:06:47,615 Well, it's nice to meet you, Agent Bering. 104 00:06:52,370 --> 00:06:54,622 So I just wanted to ask you-- 105 00:06:54,831 --> 00:06:57,374 Why I was voted the most eligible bachelor in Toronto? 106 00:06:57,584 --> 00:07:00,086 I'm sure I'll read all about that in your memoir. 107 00:07:00,629 --> 00:07:04,590 - Um, you've been playing rough. - League has a problem with that? 108 00:07:04,800 --> 00:07:07,176 - It's hockey. - You put a guy through the glass. How? 109 00:07:07,385 --> 00:07:10,596 - There must have been a crack in it. - You'd just been injured badly. 110 00:07:10,806 --> 00:07:14,809 Yes, but during a game your adrenaline surges, so you just keep going. 111 00:07:15,018 --> 00:07:17,645 Well, how about now? Are you in pain now? 112 00:07:17,854 --> 00:07:21,690 Look, every player on the ice is in pain. We live with it 24/7. 113 00:07:22,067 --> 00:07:25,027 But if you think I'm on something, feel free to draw some blood. 114 00:07:25,237 --> 00:07:27,488 Or I could pee in a cup for you. 115 00:07:27,697 --> 00:07:28,864 You got a cup? 116 00:07:30,659 --> 00:07:32,952 May I see that necklace you're wearing? 117 00:07:34,287 --> 00:07:36,622 The League is cracking down on gold. 118 00:07:36,832 --> 00:07:38,165 So I would like to test it. 119 00:07:38,375 --> 00:07:40,793 Unless, of course, you have a problem removing it. 120 00:07:50,929 --> 00:07:52,138 - You finished? - Yeah. 121 00:07:52,347 --> 00:07:55,224 "Gooery" didn't need to be flushed after all. Where you headed? 122 00:07:55,725 --> 00:07:57,852 Uh, Inventory. 123 00:08:02,899 --> 00:08:05,109 Hang back, Tray, I'm gonna need you. 124 00:08:05,318 --> 00:08:07,069 Artie's lying. 125 00:08:07,821 --> 00:08:10,948 Hey, the team is winning because we're all working our butts off. 126 00:08:11,158 --> 00:08:14,952 Oh, yeah? Well, maybe some people have a little help, you know? Insurance. 127 00:08:15,162 --> 00:08:17,788 - We're all clean here. Right, boss? - That's right, Beast. 128 00:08:17,998 --> 00:08:21,000 None of my boys take any performance-enhancing substances. 129 00:08:21,209 --> 00:08:24,753 Now, here's the x-ray you asked for. Mike's arm, taken right after the game. 130 00:08:26,089 --> 00:08:28,007 No reaction. Good. 131 00:08:28,175 --> 00:08:31,760 Well, here you go. And it's shinier than before. 132 00:08:31,970 --> 00:08:33,971 And stickier too. Are we done? 133 00:08:34,181 --> 00:08:36,473 - One more question. You like antiquing? - What? 134 00:08:36,683 --> 00:08:39,226 You know, going to flea markets, buying old stuff? 135 00:08:39,436 --> 00:08:40,769 Are you asking me on a date? 136 00:08:41,354 --> 00:08:43,981 Just answer the question, like the team owner said. 137 00:08:44,191 --> 00:08:46,859 No, because it's a stupid question. Goodbye. 138 00:08:47,068 --> 00:08:50,196 There are no stupid questions, okay? Only stupid people. 139 00:08:50,405 --> 00:08:53,240 So if anyone's stupid here, it's you! 140 00:08:53,450 --> 00:08:55,534 He's hostile and unresponsive. 141 00:08:55,744 --> 00:08:57,453 I wonder why. 142 00:08:57,662 --> 00:09:01,874 Oh, here. I got the x-ray of Madden's stupid arm. 143 00:09:05,295 --> 00:09:07,338 So, what, you can read those things? 144 00:09:07,547 --> 00:09:10,549 I was pre-med before I was pre-law, before I joined the Secret Service. 145 00:09:10,759 --> 00:09:13,469 And yet you ended up in the exact same place as me. 146 00:09:15,263 --> 00:09:17,723 - I'm just saying. - Something's wrong. 147 00:09:17,933 --> 00:09:22,061 This hand shows a bilateral fusion between the trapezium and the trapezoid. 148 00:09:22,270 --> 00:09:26,106 - It's a congenital condition. - So? And may I add, huh? 149 00:09:26,316 --> 00:09:28,192 So when I shook Mike's hand... 150 00:09:30,070 --> 00:09:32,780 ...I felt those bones and there was no fusion. 151 00:09:33,907 --> 00:09:35,366 The x-ray's a fake? 152 00:09:35,575 --> 00:09:37,368 This isn't stupid Madden's stupid arm. 153 00:09:37,577 --> 00:09:40,663 We need to break into the medical office and find the real x-ray. 154 00:09:40,872 --> 00:09:42,414 All right, we need a distraction. 155 00:09:42,624 --> 00:09:45,709 I'm gonna jump on the Zamboni and zoom around the ice while you-- 156 00:09:45,919 --> 00:09:49,713 Pete, no one's looking at us, so.... 157 00:09:49,923 --> 00:09:53,008 - I know, but I wanted to ride the Zamboni. - I know you did. 158 00:09:53,218 --> 00:09:55,177 It's okay. Let's go. 159 00:09:58,765 --> 00:10:01,934 No. No. 160 00:10:06,982 --> 00:10:08,607 Trailer. 161 00:10:11,403 --> 00:10:13,988 - He's with me. - You shouldn't have followed me. 162 00:10:14,197 --> 00:10:15,656 Artie, you're lying. 163 00:10:16,116 --> 00:10:17,950 You know I can tell. 164 00:10:18,159 --> 00:10:19,285 Now, what's going on? 165 00:10:20,161 --> 00:10:23,289 Artefacts are disappearing. First, it was Bobby Fischer's marbles... 166 00:10:23,498 --> 00:10:26,750 ...and now Primo Levi's scarf, and who knows what else has been taken. 167 00:10:26,960 --> 00:10:30,254 The Warehouse had a system that alerts you when artefacts go missing. 168 00:10:30,463 --> 00:10:32,298 It does, but it didn't alert my computer. 169 00:10:32,507 --> 00:10:34,758 - Okay, so let's just call Claudia-- - No, no. 170 00:10:36,052 --> 00:10:37,511 No. 171 00:10:38,138 --> 00:10:40,931 We'll just keep all this between us for now. 172 00:10:41,141 --> 00:10:42,683 - Understood? - Okay. 173 00:10:43,977 --> 00:10:46,270 Well, this can't have been random. 174 00:10:46,604 --> 00:10:49,857 I went myself to Turin in 1987 to snag the scarf. 175 00:10:50,066 --> 00:10:52,192 - So it meant something to you. - Yeah. 176 00:10:52,402 --> 00:10:54,778 What other items would get under your skin? 177 00:10:56,072 --> 00:10:57,114 The katana. 178 00:10:57,449 --> 00:10:59,533 The katana. 179 00:11:00,076 --> 00:11:01,952 Aisle Kamakura East. Come on! 180 00:11:03,330 --> 00:11:04,830 Come on, Tray. 181 00:11:05,540 --> 00:11:08,167 - Did you find Madden's real arm? - Yeah. 182 00:11:08,376 --> 00:11:10,544 There's no fusing in the metacarpals. 183 00:11:10,754 --> 00:11:15,174 And, I mean, the bone is clearly broken, but this? This I have never seen before. 184 00:11:15,383 --> 00:11:18,969 Muscle and cartilage have grown around the broken bone to support it. 185 00:11:19,179 --> 00:11:22,723 That thing's being held together by the artefact equivalent of spit and glue. 186 00:11:22,932 --> 00:11:27,311 Yeah, but it's not just his arm. I mean, his knee is shot and his ribs are cracked. 187 00:11:27,520 --> 00:11:31,607 - This guy should not be playing hockey. - Pete, this guy shouldn't be walking. 188 00:11:38,782 --> 00:11:41,784 - Man. - Quick, before he gets out of the shower. 189 00:11:41,993 --> 00:11:44,703 Okay. Helmet. 190 00:11:45,080 --> 00:11:46,455 The mouth guard. 191 00:11:48,333 --> 00:11:50,292 Shin guard. 192 00:11:52,170 --> 00:11:54,421 - Penis guard. - Ew. 193 00:11:57,217 --> 00:11:59,927 No reaction. Maybe Mike has the artefact on him. 194 00:12:00,136 --> 00:12:04,431 No, he's naked in the shower, and I already checked his chain. 195 00:12:05,725 --> 00:12:07,643 How much not to tell anyone you said that? 196 00:12:07,852 --> 00:12:09,686 - Fifty bucks. Okay. - Done. 197 00:12:09,896 --> 00:12:11,939 - That's how it's gonna be? - What do you want? 198 00:12:12,148 --> 00:12:14,316 You're holding out on me! 199 00:12:14,526 --> 00:12:15,901 - I'll go. - I'll stay here. 200 00:12:17,278 --> 00:12:19,071 No, I'm not. I swear to God, I'm not. 201 00:12:19,280 --> 00:12:21,532 Then what's making you so strong, huh? 202 00:12:21,741 --> 00:12:23,951 Back off or I'll do to you what I did to Baird. 203 00:12:24,160 --> 00:12:25,744 Hey, knock it off! 204 00:12:25,954 --> 00:12:28,163 - Stay out of this, man. - No, I'm in it, okay? 205 00:12:28,373 --> 00:12:30,916 And so is the League if you don't back off right now. 206 00:12:31,334 --> 00:12:32,918 Fine, man. 207 00:12:33,128 --> 00:12:34,253 We're cool, right, Mike? 208 00:12:34,462 --> 00:12:37,214 Yeah. Yeah, we're cool. 209 00:12:40,301 --> 00:12:41,677 Oh, man. 210 00:12:42,429 --> 00:12:44,054 These were brand new. 211 00:12:45,932 --> 00:12:46,974 Myka. Myka. 212 00:12:47,183 --> 00:12:49,351 Hey! Sign says team personnel only. 213 00:12:49,561 --> 00:12:52,521 - Oh, well, I must have missed it. - Someone's not very observant. 214 00:12:52,730 --> 00:12:54,898 - Someone's penis guard is not very big-- - Okay. 215 00:12:55,608 --> 00:12:58,944 Why don't we let Mike get dressed, and I need to talk to you. 216 00:12:59,154 --> 00:13:00,446 Okay? Here we go. 217 00:13:02,991 --> 00:13:04,658 - Come on. - Oh, look, there it is. 218 00:13:04,868 --> 00:13:06,452 I see your stupid sign now. 219 00:13:06,661 --> 00:13:08,954 Mykes. Mykes, he was fighting in there. 220 00:13:09,164 --> 00:13:12,499 And he wasn't the same guy we saw on the ice. He was in pain. 221 00:13:12,709 --> 00:13:16,170 I don't think he's using an artefact. I think someone's using one on him. 222 00:13:16,588 --> 00:13:20,466 What about Larry Kemp, the owner? That would explain the wrong x-ray. 223 00:13:20,675 --> 00:13:24,553 Well, okay. Let's just hope he's not in the shower too. 224 00:13:30,018 --> 00:13:31,768 Thank you, ma'am. Be right back. 225 00:13:31,978 --> 00:13:34,605 - Miss Donovan, thank you for joining me. - Sure. 226 00:13:34,814 --> 00:13:37,983 - Am I late? Did I miss lunch? - No time. 227 00:13:39,027 --> 00:13:40,486 Let's take a walk. 228 00:13:40,695 --> 00:13:43,113 What the mafia says when you're about to get whacked. 229 00:13:43,323 --> 00:13:47,159 Do they? Well, this concerns your relationship with the Warehouse. 230 00:13:47,952 --> 00:13:50,204 Oh, my, uh.... 231 00:13:50,413 --> 00:13:51,455 My destiny? 232 00:13:51,831 --> 00:13:53,999 And mine. 233 00:13:54,918 --> 00:13:56,126 Has something changed? 234 00:13:57,045 --> 00:14:00,756 Not yet. I just think it's time you had a glimpse. 235 00:14:01,090 --> 00:14:04,551 Don't worry, you won't be whacked. Come. 236 00:14:04,761 --> 00:14:06,428 Yes, ma'am. 237 00:14:06,638 --> 00:14:09,014 Kemp, spit it out. What did you do to Mike Madden? 238 00:14:09,224 --> 00:14:10,807 Well, hello to you too. 239 00:14:11,017 --> 00:14:13,018 Canadian customs confiscate your manners? 240 00:14:13,228 --> 00:14:15,229 - How's he sustaining that level of play? - Heh. 241 00:14:15,897 --> 00:14:18,482 Like all great athletes, he's rising to the challenge. 242 00:14:18,691 --> 00:14:19,983 He's practically crippled. 243 00:14:20,193 --> 00:14:21,985 That's why you showed us a phoney x-ray. 244 00:14:22,153 --> 00:14:23,695 It's not like you had a warrant. 245 00:14:23,905 --> 00:14:26,782 Mike put a guy through the glass. What are you doing to him? 246 00:14:26,991 --> 00:14:28,951 What am I doing to him? 247 00:14:29,160 --> 00:14:31,787 Two of my best players are on the injured reserve list. 248 00:14:31,996 --> 00:14:34,498 If I were doing anything to help, I'd do it to them... 249 00:14:34,707 --> 00:14:37,834 - ...not an old war horse like Mike. - The guy's having a great year. 250 00:14:38,044 --> 00:14:41,838 He brings it for fans at the home games, and on the road he's a total wash. 251 00:14:42,048 --> 00:14:43,757 I think we're done here. 252 00:14:45,885 --> 00:14:47,636 - Pete? - Yeah? 253 00:14:47,845 --> 00:14:50,013 We need to take a closer look at the rink. 254 00:14:54,686 --> 00:14:56,353 So Mike brings it at home games. 255 00:14:56,563 --> 00:14:58,981 Ipso facto, the artefact must be here in the arena. 256 00:14:59,190 --> 00:15:02,568 Another facto, I was watching Mike during practise. 257 00:15:02,986 --> 00:15:05,404 - The guy was wobbly. - So, what's here during games... 258 00:15:05,613 --> 00:15:08,532 - ...that isn't here the rest of the time? - I don't know, fans? 259 00:15:11,202 --> 00:15:16,248 Mykes, maybe one of the hometown fans is "bringing it" for Mike. 260 00:15:17,875 --> 00:15:23,255 And that narrows it down to about 15,000 suspects. 261 00:15:25,008 --> 00:15:26,800 Gone! 262 00:15:27,010 --> 00:15:28,260 Gone! 263 00:15:28,469 --> 00:15:29,595 And gone! 264 00:15:29,804 --> 00:15:32,598 Gone! Someone is undoing my life's work! 265 00:15:32,807 --> 00:15:35,434 Can you please stop for a second? 266 00:15:37,186 --> 00:15:41,148 Look, we just need to think and get ahead of this thing. 267 00:15:41,357 --> 00:15:45,110 Is there any artefact the intruder might have taken that's easy for us to locate? 268 00:15:45,320 --> 00:15:48,363 An artefact with a homing device? Yeah, that would be convenient. 269 00:15:49,532 --> 00:15:51,241 The McCoy rifle. 270 00:15:51,451 --> 00:15:52,826 I snagged the McCoy rifle. 271 00:15:53,036 --> 00:15:54,953 Don't just stand there! 272 00:15:55,163 --> 00:15:57,914 You do know I'm on foot, right? 273 00:16:02,170 --> 00:16:04,212 Excellent! 274 00:16:04,422 --> 00:16:06,673 The McCoy rifle is gone. 275 00:16:06,883 --> 00:16:12,304 And now we gotta see if the Hatfield rifle is missing too. 276 00:16:12,513 --> 00:16:13,722 We have to separate them. 277 00:16:13,931 --> 00:16:16,683 - Wouldn't he take both? - Not if he's trying to make a point. 278 00:16:16,893 --> 00:16:19,686 I did not snag the Hatfield rifle. That was another agent. 279 00:16:19,896 --> 00:16:23,065 If the Hatfield rifle is here, it will lead us to the McCoy. Come on! 280 00:16:23,274 --> 00:16:25,567 If you're trying to kill me, you're too late. 281 00:16:29,656 --> 00:16:33,033 Look around, Miss Donovan. Do you sense anything? 282 00:16:33,242 --> 00:16:35,410 Hunger? I think there's a falafel place down-- 283 00:16:35,620 --> 00:16:36,912 Pay attention. 284 00:16:37,121 --> 00:16:40,374 Look beyond what you see. 285 00:16:58,017 --> 00:16:59,518 Her. 286 00:16:59,727 --> 00:17:02,938 Very good. Don't point, it's rude. 287 00:17:04,232 --> 00:17:05,774 What is it about her? 288 00:17:05,983 --> 00:17:07,234 Stay focused. 289 00:17:15,660 --> 00:17:16,993 Be a good boy. 290 00:17:18,204 --> 00:17:20,872 Did you set those earrings aside for me? 291 00:17:21,499 --> 00:17:22,541 This is a robbery! 292 00:17:23,793 --> 00:17:26,294 We're not here to intervene. Stay with me. 293 00:17:27,505 --> 00:17:29,965 Don't move! Don't! 294 00:17:30,174 --> 00:17:32,426 Everybody, just get down on the ground! 295 00:17:36,097 --> 00:17:37,305 No! 296 00:17:37,515 --> 00:17:39,182 No! 297 00:17:46,023 --> 00:17:48,483 No. 298 00:17:54,782 --> 00:17:56,032 You're all right. 299 00:17:56,242 --> 00:17:58,118 Help is coming. You're gonna be okay. 300 00:17:58,327 --> 00:18:01,079 You saved that baby's life. 301 00:18:02,999 --> 00:18:05,751 I'm a doctor, if you're not needed, please step back. 302 00:18:10,590 --> 00:18:12,215 Did you know that was gonna happen? 303 00:18:12,425 --> 00:18:15,635 It depends what you mean by "that" and what you mean by "happen." 304 00:18:15,845 --> 00:18:17,846 Well, I saw her bracelet get all glowy... 305 00:18:18,055 --> 00:18:20,432 ...but I don't know what the artefact did unless-- 306 00:18:20,641 --> 00:18:21,767 Unless that was.... 307 00:18:23,394 --> 00:18:24,978 The birth of an artefact. 308 00:18:25,188 --> 00:18:26,980 Imbued by the bravery of a moment. 309 00:18:27,190 --> 00:18:29,566 An ordinary woman doing an extraordinary thing. 310 00:18:29,776 --> 00:18:31,485 - Shouldn't we snag it? - No, it's hers. 311 00:18:31,694 --> 00:18:34,321 It only becomes ours if it starts causing trouble. 312 00:18:34,530 --> 00:18:38,909 But don't-- I thought most artefacts came from bold-faced names. 313 00:18:39,118 --> 00:18:41,286 You know, people with Wikipedia pages. 314 00:18:41,496 --> 00:18:43,205 The creation of an artefact... 315 00:18:43,414 --> 00:18:47,375 ...is simply the meeting of an object, a person and a moment. 316 00:18:49,545 --> 00:18:50,962 That's a good glimpse. 317 00:18:52,048 --> 00:18:54,925 - You got a rocking gig, Mrs. F. - Mrs. Frederic. 318 00:18:56,302 --> 00:18:58,929 There's something else you should see. 319 00:18:59,222 --> 00:19:02,724 Oh, uh, am I going with you or...? 320 00:19:02,934 --> 00:19:05,560 Unless you'd like to take the bus. 321 00:19:07,063 --> 00:19:08,688 Okay. 322 00:19:09,232 --> 00:19:10,899 We can't get into specifics... 323 00:19:11,108 --> 00:19:14,110 ...but we know one of your fans is boosting your ability to play. 324 00:19:14,320 --> 00:19:17,572 Are there any particular fans that you interact with? 325 00:19:17,782 --> 00:19:20,492 No, I'm polite, but you gotta keep your distance. 326 00:19:20,701 --> 00:19:25,205 We really appreciate this. We know that, um, this might end your season, so-- 327 00:19:25,414 --> 00:19:27,916 Well, hey, if I'm getting some kind of outside help... 328 00:19:28,125 --> 00:19:31,086 ...I don't want it, that's cheating, and I don't cheat. 329 00:19:31,295 --> 00:19:35,257 Here's the plan. We're gonna gather all your hardcore fans into one section... 330 00:19:35,466 --> 00:19:37,884 ...then raffle off a dinner with you after the game. 331 00:19:38,094 --> 00:19:40,971 Early in the game, you'll take a fall and pretend to be hurt. 332 00:19:41,180 --> 00:19:42,389 Like during the last game. 333 00:19:42,598 --> 00:19:45,141 Exactly, and then we'll study them very closely... 334 00:19:45,351 --> 00:19:47,894 ...to make sure none of them pulls out a rolling pin. 335 00:19:48,479 --> 00:19:50,272 - A what? - Nothing. Just ignore him. 336 00:19:52,066 --> 00:19:55,777 - Hey, okay, we gotta finish setting up. - No problem, I got it. 337 00:19:55,987 --> 00:19:59,030 Agent Bering. I still don't know your first name. 338 00:19:59,240 --> 00:20:01,324 Oh, it's Myka. 339 00:20:01,742 --> 00:20:03,827 Wow, Mike and Myka. 340 00:20:04,036 --> 00:20:07,706 - Like Papageno and Papagena from-- - Mozart's Magic Flute. Heh. 341 00:20:08,291 --> 00:20:11,084 - You know opera? - Yeah, yeah. Don't tell my teammates. 342 00:20:11,294 --> 00:20:13,753 - Because you never know-- - Hey, can we get going? 343 00:20:14,171 --> 00:20:15,964 Uh, you can play Mike's magic flute later. 344 00:20:18,676 --> 00:20:22,846 I have to go kill him now, so I'm just gonna go. 345 00:20:27,101 --> 00:20:28,768 Get me some popcorn and a tampon... 346 00:20:28,936 --> 00:20:30,854 ...because I'm watching a romantic comedy. 347 00:20:31,063 --> 00:20:32,105 What? Shut up. 348 00:20:32,315 --> 00:20:36,192 You and Mike meet, you hate each other, and next thing you know, you're kissing. 349 00:20:36,402 --> 00:20:39,863 - That's crazy. - Yeah? Because love is crazy, Mykes. 350 00:20:40,072 --> 00:20:43,658 That's right, girl. I am the sassy best friend. 351 00:20:45,620 --> 00:20:48,830 We caught a break. Hatfield rifle is still here. 352 00:20:49,040 --> 00:20:50,081 Gloves. 353 00:20:50,291 --> 00:20:54,085 - How's it connected to the other rifle? - Gravitational pull between the barrels... 354 00:20:54,295 --> 00:20:56,796 ...fuelled by the hatred between the clans, and also.... 355 00:20:57,006 --> 00:20:58,506 Your eyes are younger than mine. 356 00:20:58,716 --> 00:21:01,009 You look through the sights, tell me what you see. 357 00:21:01,218 --> 00:21:02,302 - Just-- - Yeah. 358 00:21:05,056 --> 00:21:07,641 It's just a window on what looks like a garage. 359 00:21:07,850 --> 00:21:10,977 - Any identifying landmarks? - Just a giant cow. 360 00:21:11,604 --> 00:21:12,646 Cow? 361 00:21:12,855 --> 00:21:16,316 - Like a cow with lipstick? - Yeah. 362 00:21:16,901 --> 00:21:19,694 I know that cow. It's outside a steakhouse in Featherhead. 363 00:21:19,904 --> 00:21:22,530 Excellent clue. Not a bad lunch. Bring the rifle. 364 00:21:33,668 --> 00:21:34,709 Marry me! 365 00:21:37,380 --> 00:21:40,757 Okay, guys. Make sure you put your name... 366 00:21:40,967 --> 00:21:44,427 ...correct information, and your seat number-- Good job. 367 00:21:44,637 --> 00:21:46,972 --for the big raffle after the game. 368 00:21:48,557 --> 00:21:51,977 Oh, well, that's cute. Just, I'm sorry, one card each. 369 00:21:53,646 --> 00:21:56,147 She's always over the top. 370 00:21:57,733 --> 00:21:59,734 Oh, yeah. 371 00:22:07,034 --> 00:22:08,118 - Hey. - Hey. 372 00:22:08,327 --> 00:22:10,036 So are you all set to do this? 373 00:22:10,246 --> 00:22:12,038 Who knows? Sure. 374 00:22:12,373 --> 00:22:15,750 I wish I could tell you more about what's going on, it's just.... 375 00:22:15,960 --> 00:22:18,837 - Unexplainable. - Yeah. 376 00:22:19,046 --> 00:22:20,422 Sorry. 377 00:22:21,215 --> 00:22:22,966 Thank you. 378 00:22:28,597 --> 00:22:31,516 When I first met you, I didn't wanna let go then either. 379 00:22:31,726 --> 00:22:35,228 That was kind of unexplainable too. 380 00:22:37,106 --> 00:22:38,231 For good luck? 381 00:22:41,652 --> 00:22:43,695 Look, Mike's kissing someone. 382 00:22:53,039 --> 00:22:55,123 You go, girl! 383 00:23:14,226 --> 00:23:15,727 Hey. 384 00:23:17,730 --> 00:23:19,856 Hey there, buckaroo. 385 00:23:21,442 --> 00:23:23,610 I'm the purse inspector. 386 00:23:23,986 --> 00:23:25,862 It's-- I know. 387 00:23:26,072 --> 00:23:27,906 Where's your mom and dad? 388 00:23:28,866 --> 00:23:31,076 Jakey, what are you doing? 389 00:23:31,285 --> 00:23:34,537 Come on. Our seats are over here. 390 00:23:48,677 --> 00:23:50,303 Mike's hurt. 391 00:24:21,460 --> 00:24:24,963 Oh, my God, what the hell is that? 392 00:24:28,926 --> 00:24:30,301 Myka, where'd you go? 393 00:24:30,511 --> 00:24:34,889 Pete, I'm in the ladies room behind Section D. I need you now. 394 00:24:40,437 --> 00:24:42,689 - Mykes? - Yeah? 395 00:24:42,898 --> 00:24:45,400 Oh, my God, you're pregnant. 396 00:24:45,609 --> 00:24:47,318 I know. 397 00:24:52,283 --> 00:24:55,660 - You're really, really pregnant. - I know. 398 00:24:55,870 --> 00:24:58,538 - Well, how the hell did that happen? - I don't know! 399 00:24:58,747 --> 00:24:59,998 I'm guessing she had sex. 400 00:25:02,209 --> 00:25:04,836 Pete. You know my.... 401 00:25:05,045 --> 00:25:07,797 Oh, Pete, my bra's really not made for these. 402 00:25:08,257 --> 00:25:11,551 - Okay, here, put this on. - Yes. 403 00:25:11,760 --> 00:25:15,138 Oh, my God, I had to get out of there. The smell of ammonia. 404 00:25:15,347 --> 00:25:17,390 I can smell everything now. 405 00:25:17,600 --> 00:25:22,145 All right, well, in advance of what I'm sure I'll do, I apologise. 406 00:25:22,354 --> 00:25:25,398 Right, okay, look, Mykes, somebody whammied you. 407 00:25:25,608 --> 00:25:26,733 You think? 408 00:25:26,942 --> 00:25:30,862 Okay, I know where and when, but I don't know who, what or how. 409 00:25:31,071 --> 00:25:32,238 - Call Artie. - Call Artie. 410 00:25:32,823 --> 00:25:35,116 If Claudia finds out you borrowed her Prius C... 411 00:25:35,284 --> 00:25:36,868 ...she'll rake you over the coals. 412 00:25:37,077 --> 00:25:38,411 Joke will be on her then. 413 00:25:39,079 --> 00:25:41,414 - What? - Nothing. 414 00:25:41,624 --> 00:25:44,209 Hey, have you checked out this car's Entune system? 415 00:25:44,418 --> 00:25:46,127 And it's got a Bing and Pandora. 416 00:25:46,337 --> 00:25:50,548 What a relief. If we can't find the artefact, we can customize our music stations. 417 00:25:50,883 --> 00:25:54,427 - Hey, cow. - Yes. I think the garage must be nearby. 418 00:25:57,806 --> 00:26:01,100 Yeah, yeah, yeah. The Hatfield rifle's starting to tug. 419 00:26:01,310 --> 00:26:03,561 That means the McCoy is nearby. Wait. 420 00:26:03,771 --> 00:26:05,605 - Artie. - This better be important. 421 00:26:05,814 --> 00:26:08,608 - Artie, I'm pregnant. - Ha, ha. And I'm Mary, Queen of Scots. 422 00:26:10,903 --> 00:26:12,320 What? How did you--? 423 00:26:12,529 --> 00:26:14,113 - Pete. - I didn't even touch her. 424 00:26:14,323 --> 00:26:19,452 Look, Artie, I was at the hockey game, and I felt this pain in my abdomen... 425 00:26:19,662 --> 00:26:23,831 ...and then I don't know what happened and I don't know why I'm starting to cry. 426 00:26:24,041 --> 00:26:26,209 - It's hormonal. - Don't say hormonal, okay? 427 00:26:26,418 --> 00:26:29,045 - It makes me wanna cry more. - That's why I never married. 428 00:26:29,255 --> 00:26:30,296 Preaching to the choir. 429 00:26:30,506 --> 00:26:33,007 This came out of nowhere. We thought we were hunting... 430 00:26:33,217 --> 00:26:36,761 - ...for a healing artefact owned by a fan. - A healed athlete, pregnant woman. 431 00:26:36,971 --> 00:26:39,389 This could be a wish-fulfilment artefact instead. 432 00:26:39,598 --> 00:26:41,099 - Myka, what did you touch? - What? 433 00:26:41,308 --> 00:26:44,435 You think that I wished for this? What is wrong with you guys? 434 00:26:44,645 --> 00:26:47,730 Okay, I am very happy for my sister, but I don't wanna be pregnant. 435 00:26:47,940 --> 00:26:50,024 Yeah, well, who else would wish this on you? 436 00:26:50,234 --> 00:26:52,735 Well, I don't know, Artie. 437 00:26:53,237 --> 00:26:56,155 Mike? I mean, we did kiss. 438 00:26:56,365 --> 00:27:00,952 - The rifle. I can't hold still much longer. - Yes. Talk to Mike, and no more kissing! 439 00:27:02,288 --> 00:27:04,831 - He didn't even say goodbye. - He never does. 440 00:27:05,040 --> 00:27:06,332 Okay. 441 00:27:06,542 --> 00:27:12,213 You know, Pete, maybe I don't know myself. 442 00:27:12,423 --> 00:27:17,427 You know, maybe I am jealous of my sister. Maybe I did wish for this. 443 00:27:18,137 --> 00:27:19,554 No, I don't think so. 444 00:27:20,472 --> 00:27:21,597 What makes you say that? 445 00:27:23,434 --> 00:27:24,726 Because I wished for it. 446 00:27:25,728 --> 00:27:27,562 - What? - Well, I don't know, Mykes. 447 00:27:27,771 --> 00:27:29,605 You know, it was just a passing thought. 448 00:27:29,815 --> 00:27:32,734 I mean, I saw this cute kid, and I called him buckaroo. 449 00:27:32,943 --> 00:27:34,527 What would that have to do with me being pregnant? 450 00:27:34,737 --> 00:27:37,113 I've been thinking. Am I ever gonna have a family? 451 00:27:37,323 --> 00:27:39,949 You know? I mean, who wants to share my insane life? 452 00:27:40,159 --> 00:27:45,079 And then I realised that someone already shares my insane life. 453 00:27:45,289 --> 00:27:50,501 Just stop, okay? Stop! I will not start crying again. 454 00:27:52,046 --> 00:27:57,508 Okay, okay, what were you in contact with when you saw that little boy? 455 00:27:58,052 --> 00:27:59,719 The keychain, Mykes. 456 00:27:59,928 --> 00:28:02,096 The keychain, it had a bunch of things on it. 457 00:28:02,306 --> 00:28:05,850 Okay, okay, then we'll find the keychain, we'll neutralise it. 458 00:28:06,060 --> 00:28:09,270 But first, I have to pee. 459 00:28:21,533 --> 00:28:22,950 Close the door! 460 00:28:26,538 --> 00:28:28,289 Hey, are you okay? 461 00:28:28,499 --> 00:28:30,375 What the hell? I could have been shot. 462 00:28:30,584 --> 00:28:33,211 Yeah. I-- Sorry, I kind of forgot you had the rifle. 463 00:28:33,420 --> 00:28:34,504 You forgot? 464 00:28:34,713 --> 00:28:37,632 What? You're on the metronome, you wouldn't have died. 465 00:28:37,841 --> 00:28:39,509 Yeah, but Claudia might have. 466 00:28:39,718 --> 00:28:40,760 Excuse me? 467 00:28:41,595 --> 00:28:44,430 What? No, no. I don't know. 468 00:28:44,640 --> 00:28:45,848 Steve? 469 00:28:46,058 --> 00:28:49,227 You were saying something about Claudia. Please go on. 470 00:28:50,229 --> 00:28:51,813 All right. 471 00:28:52,439 --> 00:28:56,692 Ever since Claudia brought me back, we've been connected. 472 00:28:58,237 --> 00:29:02,323 - Every time I get hurt, she feels the pain. - The weirdness she was talking about. 473 00:29:02,533 --> 00:29:04,534 See, I was afraid that.... 474 00:29:04,743 --> 00:29:07,245 With something else. She doesn't know? 475 00:29:07,413 --> 00:29:09,914 No. That's why I've been trying to lay low. To protect her. 476 00:29:10,082 --> 00:29:13,126 - We gotta get you off that metronome. - I don't know if it's possible. 477 00:29:13,335 --> 00:29:16,796 At Warehouse 13, anything's possible. 478 00:29:17,005 --> 00:29:18,047 You know, sometimes. 479 00:29:18,257 --> 00:29:23,010 Yeah, we gotta get this rifle back in the trunk before you get Claudia shot. 480 00:29:32,020 --> 00:29:33,980 Where is she? The one who was sitting here? 481 00:29:34,189 --> 00:29:37,525 She left. She was pissed at Mike for kissing that pretty girl. 482 00:29:37,734 --> 00:29:40,445 - She wasn't that pretty. - Hey, she's pretty! 483 00:29:40,988 --> 00:29:43,781 - You have all the fans' names, right? - Yeah, yeah. 484 00:29:43,991 --> 00:29:45,408 Okay. 485 00:29:45,909 --> 00:29:48,369 There, uh, Judy Giltoy. I even have her address. 486 00:29:48,579 --> 00:29:50,705 - Okay, just give me a push. - Okay. 487 00:29:50,914 --> 00:29:53,249 - All right. Okay. - Here we go. 488 00:30:00,841 --> 00:30:02,258 They're all here. 489 00:30:02,718 --> 00:30:05,094 The katana sword, McCoy rifle. 490 00:30:05,721 --> 00:30:07,513 The Van Gogh. 491 00:30:08,015 --> 00:30:10,475 Mata Hari's stockings. 492 00:30:11,226 --> 00:30:13,728 Primo Levi's scarf. 493 00:30:13,937 --> 00:30:15,521 Artie Nielsen, this is your life. 494 00:30:23,906 --> 00:30:26,157 - You okay? - No, I'm not okay. 495 00:30:26,366 --> 00:30:27,533 This is a massive breach. 496 00:30:27,743 --> 00:30:28,951 Which we stopped. 497 00:30:29,161 --> 00:30:30,828 As soon as everyone is back, we'll track-- 498 00:30:30,996 --> 00:30:32,955 No, it's too dangerous to-- 499 00:30:33,999 --> 00:30:37,251 There is a protocol. I will inform everyone at the right time. 500 00:30:37,836 --> 00:30:40,004 Let's just get everything back to the Warehouse. 501 00:30:40,214 --> 00:30:41,672 Artie. 502 00:30:43,509 --> 00:30:46,928 Those are shipping supplies. I'm not sure this is everything. 503 00:30:54,353 --> 00:30:55,770 Hello? 504 00:30:55,979 --> 00:30:57,855 Anybody home? 505 00:31:01,985 --> 00:31:04,278 Yep, we're definitely in the right place. 506 00:31:04,488 --> 00:31:07,532 Sorry about stopping, I just really needed Mexican food. 507 00:31:07,741 --> 00:31:10,243 That other burrito was supposed to be for me. 508 00:31:10,452 --> 00:31:11,494 I know. 509 00:31:12,246 --> 00:31:13,329 Hey, check this out. 510 00:31:13,539 --> 00:31:15,206 Turns out Mike did know Judy... 511 00:31:15,415 --> 00:31:18,834 ...which explains why she got so mad about the kiss. 512 00:31:19,211 --> 00:31:20,294 Pete. 513 00:31:21,630 --> 00:31:24,757 It's the same shot of Judy in both of these pictures. 514 00:31:24,967 --> 00:31:26,968 She Photoshopped herself in. 515 00:31:27,844 --> 00:31:29,554 Yeah. 516 00:31:30,180 --> 00:31:31,973 All right. 517 00:31:34,434 --> 00:31:38,437 "John Giltoy, beloved father and grandfather." 518 00:31:39,439 --> 00:31:41,148 He died recently. 519 00:31:41,358 --> 00:31:43,025 Oh, he was a World War II vet. 520 00:31:45,779 --> 00:31:47,154 Oh, no way. 521 00:31:47,364 --> 00:31:49,699 He survived the Bataan Death March. 522 00:31:49,908 --> 00:31:51,784 He and his buddy, Roy Shrop. 523 00:31:51,994 --> 00:31:53,411 Mykes, listen to this. 524 00:31:53,620 --> 00:31:56,956 "With 20 miles remaining, Shrop fell deathly ill. 525 00:31:57,165 --> 00:32:00,793 The Japanese would have left him for dead, but Giltoy urged him on. 526 00:32:01,003 --> 00:32:05,089 'You can do this', Giltoy told his friend, over and over." 527 00:32:05,299 --> 00:32:08,926 Compelled his friend to perform an extraordinary feat. 528 00:32:09,511 --> 00:32:11,137 He wished so hard, he made it true. 529 00:32:15,767 --> 00:32:18,477 Mykes, there were dog tags on Judy's keys. 530 00:32:18,687 --> 00:32:20,855 I mean, they were probably the grandpa's, right? 531 00:32:21,064 --> 00:32:24,900 So we just wait here for her to come home and snag the artefact. 532 00:32:25,110 --> 00:32:27,278 That's great. But I have to pee again. 533 00:32:27,487 --> 00:32:28,779 - Okay. - Okay. 534 00:32:32,743 --> 00:32:33,784 Hey, Mike. 535 00:32:34,119 --> 00:32:35,161 Mike, hi. 536 00:32:35,704 --> 00:32:37,872 - Would you get in my car, please? - Excuse me? 537 00:32:38,081 --> 00:32:39,123 Do I know you? 538 00:32:39,333 --> 00:32:41,792 Mike, I need you to get in my car. 539 00:32:42,794 --> 00:32:45,004 Pete, she's not coming home. 540 00:32:45,213 --> 00:32:47,048 There's no toothbrush or toothpaste. 541 00:32:47,257 --> 00:32:48,883 The drawers are all open. 542 00:32:49,092 --> 00:32:51,177 She packed in a hurry. She's gone. 543 00:32:51,386 --> 00:32:52,720 Yeah, but where? 544 00:32:52,929 --> 00:32:56,057 - I really appreciate your-- - See, you shouldn't make me do this... 545 00:32:56,266 --> 00:32:58,851 ...that I wish your arm wasn't healed. 546 00:32:59,811 --> 00:33:04,523 Okay. Now, let's get in my car before I have to do your knees too. 547 00:33:08,862 --> 00:33:10,613 You know, let's start again. 548 00:33:11,114 --> 00:33:13,074 Hi. I'm Judy... 549 00:33:13,283 --> 00:33:15,409 ...and I love you, Mike, and you love me. 550 00:33:17,120 --> 00:33:18,537 You just don't know it yet. 551 00:33:25,545 --> 00:33:27,838 They found his keys and his gym bag on the ground. 552 00:33:28,048 --> 00:33:30,299 Security camera showed a woman shoving him into her car... 553 00:33:30,509 --> 00:33:33,928 - ...but police couldn't read the plates. - All right, thanks. 554 00:33:34,137 --> 00:33:36,055 We'll call you if we hear anything. 555 00:33:37,599 --> 00:33:39,183 Judy has abducted Mike... 556 00:33:39,393 --> 00:33:41,644 ...and the police have no idea where they are. 557 00:33:41,853 --> 00:33:44,897 All right, okay. Uh, clue.... 558 00:33:45,273 --> 00:33:47,274 Got to focus, focus. 559 00:33:47,484 --> 00:33:50,403 Mykes, can you do your observing thing? 560 00:33:50,737 --> 00:33:52,947 You know, it's kind of hard right now. 561 00:33:53,156 --> 00:33:54,490 Right. 562 00:33:54,700 --> 00:33:57,118 What about your female intuition? 563 00:33:57,869 --> 00:34:01,706 Right? I mean, you've never been more, you know, "female-y," right? 564 00:34:01,915 --> 00:34:04,417 So if you were an emotionally unstable female.... 565 00:34:04,626 --> 00:34:06,419 I'm not saying that you are. 566 00:34:06,628 --> 00:34:10,297 I'm not saying that you are, but if you were, where would you take him? 567 00:34:11,758 --> 00:34:12,800 There. 568 00:34:14,553 --> 00:34:17,722 Grandpa left Judy the dog tags, his ashes... 569 00:34:17,931 --> 00:34:21,726 - ...and I bet he left her that cabin too. - Get the address from Artie on the way. 570 00:34:32,654 --> 00:34:34,238 Hi. 571 00:34:34,448 --> 00:34:38,659 I made us some hot cider. Hmm? 572 00:34:39,202 --> 00:34:43,748 Heh. Oh, isn't this romantic? 573 00:34:44,666 --> 00:34:45,916 Hi. 574 00:34:46,126 --> 00:34:47,251 How you feeling? 575 00:34:48,378 --> 00:34:50,838 Better. After you fixed my arm. 576 00:34:51,548 --> 00:34:54,049 Again. Heh. You're welcome. 577 00:34:55,844 --> 00:34:58,596 Oh, Mike. Oh, Mike, Mike, Mike. 578 00:34:58,805 --> 00:35:03,309 I have done so much for you. 579 00:35:03,810 --> 00:35:07,146 Now, my plan was to wait until after the championships to tell you... 580 00:35:07,355 --> 00:35:09,732 ...but then I saw you kissing that woman. 581 00:35:11,526 --> 00:35:15,154 See, I've been cheering you all season long, Mike. 582 00:35:15,363 --> 00:35:18,783 Wishing you to shoot faster and skate harder... 583 00:35:18,992 --> 00:35:21,285 ...and throw that guy through the glass. 584 00:35:21,495 --> 00:35:24,580 Oh, and you didn't even know we were a team. 585 00:35:24,790 --> 00:35:27,333 - I did not. - I know. 586 00:35:27,542 --> 00:35:29,335 So, uh, what do you want from me? 587 00:35:29,503 --> 00:35:32,254 Um, well... 588 00:35:33,298 --> 00:35:35,591 ...we could start with a kiss. 589 00:35:37,260 --> 00:35:39,220 Okay. 590 00:35:39,429 --> 00:35:41,847 Yeah. Close your eyes. 591 00:35:42,015 --> 00:35:43,474 Mm. 592 00:35:53,944 --> 00:35:57,613 You are gonna wish you didn't do that. 593 00:36:14,965 --> 00:36:18,175 Whatever you're doing, stop, please. My legs. 594 00:36:18,385 --> 00:36:21,178 See, that's the pain that you would have felt every day... 595 00:36:21,388 --> 00:36:23,556 ...if I hadn't wished it away. 596 00:36:23,974 --> 00:36:26,016 Well, wish it away again. Please. 597 00:36:26,184 --> 00:36:28,269 Um, no, I'm sorry. 598 00:36:28,478 --> 00:36:31,188 Not until you learn to behave. 599 00:36:35,944 --> 00:36:37,236 Shh. 600 00:36:38,989 --> 00:36:40,072 Quiet. 601 00:36:45,120 --> 00:36:47,663 Damn it. What's he doing here? 602 00:36:50,876 --> 00:36:52,293 Shh. 603 00:36:58,550 --> 00:37:00,467 Ah. Ow, ow! 604 00:37:01,303 --> 00:37:03,596 - Hey, are you all right? - Not really. 605 00:37:04,514 --> 00:37:07,683 - She went out back, she's got an axe. - Well, never a dull moment. 606 00:37:07,893 --> 00:37:10,060 Dude, your leg's not supposed to bend like that. 607 00:37:10,270 --> 00:37:13,105 I know! Aah! 608 00:37:16,443 --> 00:37:18,277 - Judy? - Pete! 609 00:37:19,946 --> 00:37:21,196 Mykes? 610 00:37:21,364 --> 00:37:24,617 I don't know how you people found me but I am not in the mood for this! 611 00:37:24,784 --> 00:37:26,368 How much perfume are you wearing? 612 00:37:26,578 --> 00:37:28,162 I'm gonna puke. 613 00:37:28,371 --> 00:37:30,414 - Hey! - Shoot her, Pete! 614 00:37:30,916 --> 00:37:34,168 - I don't have a shot, Mykes. - Drop your gun or I hurt your fat friend. 615 00:37:34,377 --> 00:37:35,419 Hey. 616 00:37:35,629 --> 00:37:37,922 All right, just-- Hey, go easy, okay? 617 00:37:38,131 --> 00:37:40,633 Obviously, my friend is pregnant and harmless. 618 00:37:41,760 --> 00:37:44,178 She tried to shoot me with that weird gun. 619 00:37:44,387 --> 00:37:47,056 I dropped the Tesla and I couldn't pick it up. 620 00:37:51,895 --> 00:37:53,020 Okay. 621 00:37:53,229 --> 00:37:56,982 We're both unarmed. We'll get in the car and forget this ever happened. 622 00:37:57,192 --> 00:38:00,319 No, you won't. You're gonna go get the police. 623 00:38:00,528 --> 00:38:03,989 Which is why I now have to take care of this. 624 00:38:05,158 --> 00:38:06,825 You really shouldn't have come. 625 00:38:07,285 --> 00:38:09,370 I wish your lungs would collapse. 626 00:38:11,206 --> 00:38:16,126 - No! - I wish you were taking your last breath. 627 00:38:16,336 --> 00:38:17,503 Pete! 628 00:38:22,258 --> 00:38:23,592 Pete! 629 00:38:25,679 --> 00:38:27,513 Pete! 630 00:38:28,014 --> 00:38:29,932 No! 631 00:38:32,060 --> 00:38:34,770 Ha, ha. Nice try, Misery! Surprise! 632 00:38:35,313 --> 00:38:36,897 Back at you! 633 00:38:42,028 --> 00:38:43,487 I hooked it with my toe. 634 00:38:43,655 --> 00:38:47,324 Ha, ha. That's right. Don't mess with the mama bear. 635 00:38:47,534 --> 00:38:49,576 Oh, my God, Pete. 636 00:38:49,786 --> 00:38:51,996 Pete, I think I just peed myself a little. 637 00:38:52,205 --> 00:38:54,748 Pete, hurry, bag the artefact, quick! 638 00:38:54,958 --> 00:38:56,709 Yeah. Yes, yes. 639 00:38:56,918 --> 00:38:58,335 - Pete, quick! - Hold on. 640 00:39:06,594 --> 00:39:08,012 Oh, my God. 641 00:39:08,221 --> 00:39:10,264 Oh, my God. I got my body back! 642 00:39:12,017 --> 00:39:14,184 I have a stomach and a waist and hips. 643 00:39:14,394 --> 00:39:17,146 It's all good. It's goodie good, good, good! 644 00:39:22,027 --> 00:39:25,112 Oh, my God, I should go check on Mike. 645 00:39:25,530 --> 00:39:27,906 You go, girl. Hey! 646 00:39:35,123 --> 00:39:36,457 - Hey. - Hey. 647 00:39:37,250 --> 00:39:38,917 So, uh, how's Mike? 648 00:39:39,127 --> 00:39:42,963 He's okay. Hockey players can, uh, really handle pain. 649 00:39:43,131 --> 00:39:46,341 Mm. And you? 650 00:39:47,469 --> 00:39:51,597 Well, only my romantic comedy would turn into a Stephen King movie, so.... 651 00:39:51,806 --> 00:39:54,808 - Pretty good twist at the end, though. - Yeah, how did you know... 652 00:39:55,018 --> 00:39:57,811 - ...to fake your own death? - I don't know. I just-- 653 00:39:58,021 --> 00:40:02,107 After Judy made her wish, right, I realised that I could still breathe. 654 00:40:02,317 --> 00:40:04,777 Of course, you know, she had an axe to your throat... 655 00:40:04,986 --> 00:40:07,279 ...so I just kind of, poof, went with it. 656 00:40:07,489 --> 00:40:10,616 - So why didn't the wishing work? - I've been thinking about that too. 657 00:40:10,825 --> 00:40:15,120 Maybe the dog tags just work on people that you love, right? 658 00:40:15,330 --> 00:40:18,332 Like, Judy's grandpa used it on his army buddy... 659 00:40:18,541 --> 00:40:21,126 ...Judy used it on Mike, I used it on.... 660 00:40:23,004 --> 00:40:26,048 Do I have a booger? 661 00:40:26,257 --> 00:40:28,425 Oh, no. No, no, no. 662 00:40:28,635 --> 00:40:29,802 Look closely. 663 00:40:30,011 --> 00:40:32,471 You just admitted that you love me. 664 00:40:32,889 --> 00:40:38,936 Oh, my-- Yeah, I also love fajitas and cage fighting and bald women. 665 00:40:39,145 --> 00:40:42,940 - I mean, Sinead O'Connor? - That's a nice try, Lattimer, okay? 666 00:40:43,149 --> 00:40:47,861 - But face it, I wield tremendous power. - Yes, you wield the power. 667 00:40:48,071 --> 00:40:49,655 I do. 668 00:40:49,864 --> 00:40:53,367 Look, for the record, when it happens for real... 669 00:40:53,576 --> 00:40:56,537 ...I think that you'll make a pretty great mom. 670 00:40:57,747 --> 00:40:58,831 Really? 671 00:40:59,582 --> 00:41:01,250 Yeah. 672 00:41:02,127 --> 00:41:05,212 I mean, look at the way you protected me today. 673 00:41:06,965 --> 00:41:08,006 And.... 674 00:41:08,216 --> 00:41:10,384 I mean, you're really good at nagging. 675 00:41:10,760 --> 00:41:12,511 - We should get going. - See? 676 00:41:12,720 --> 00:41:15,097 I'm just-- I'm gonna go say goodbye to Mike. 677 00:41:15,306 --> 00:41:17,141 I'm not gonna go say goodbye to Mike... 678 00:41:17,350 --> 00:41:20,269 ...because, I mean, how many different ways can this movie end? 679 00:41:20,478 --> 00:41:22,563 You know, I'm all out of "you go, girl." 680 00:41:22,772 --> 00:41:26,275 So it'll be talk to the hand from now on. 681 00:41:34,701 --> 00:41:39,121 Is this another artefact being created? Because I don't sense anything. 682 00:41:42,500 --> 00:41:47,296 - Oh, is that Mr. Frederic? - Yes. 683 00:41:47,505 --> 00:41:49,798 He's my grandson. 684 00:41:50,008 --> 00:41:51,091 But he's.... 685 00:41:51,301 --> 00:41:52,426 Hi. 686 00:41:53,344 --> 00:41:55,345 So your son is.... 687 00:41:55,555 --> 00:41:57,347 Long gone. 688 00:42:01,811 --> 00:42:04,062 Not all wonder is endless, Claudia.