1 00:00:01,960 --> 00:00:04,337 NARRATOR: Previously on Warehouse 13: 2 00:00:04,672 --> 00:00:06,422 [GRUNTING] 3 00:00:07,716 --> 00:00:08,966 CLAUDIA: He killed my friend. 4 00:00:09,176 --> 00:00:11,594 An alchemist used a stone to keep my body from ageing. 5 00:00:11,762 --> 00:00:14,430 If I blow your heart out, do you think that will stop you? 6 00:00:14,598 --> 00:00:16,015 I guess that's Charlotte. 7 00:00:16,225 --> 00:00:18,434 No! Myka! 8 00:00:18,644 --> 00:00:19,811 SUTTON: A poisoned dart. 9 00:00:21,021 --> 00:00:25,024 - A 15-year-old boy? ARTIE: Yeah. Nick Powell. 10 00:00:25,234 --> 00:00:26,901 Why don't you come to South Dakota? 11 00:00:27,111 --> 00:00:28,695 Nick. Hey. How's it going, man? 12 00:00:31,031 --> 00:00:32,740 [THUNDER BOOMING] 13 00:00:33,867 --> 00:00:36,994 MAN: We could be looking at ovarian cancer. 14 00:00:47,965 --> 00:00:49,590 [SIGHS] 15 00:00:49,842 --> 00:00:50,925 PETE: Hey, Mykes. - Hey. 16 00:00:52,094 --> 00:00:56,180 - Heh. What are you doing up? - It's time for my 3 a.m. sandwich. 17 00:00:56,390 --> 00:00:58,933 - It's 1 a.m. - I'm still on East Coast time. 18 00:00:59,143 --> 00:01:01,811 What's your excuse? Oh, wait. No, no, no. 19 00:01:02,020 --> 00:01:06,190 Let me guess. You're re-reading the manual, again. 20 00:01:07,484 --> 00:01:09,277 Do you remember our first night here? 21 00:01:09,862 --> 00:01:12,864 - Ugh. - It was all so new and exciting. 22 00:01:13,073 --> 00:01:14,949 A world of endless wonder. 23 00:01:15,492 --> 00:01:17,493 I'm just so glad that we got to see it. 24 00:01:20,372 --> 00:01:21,539 Okay, what's wrong? 25 00:01:28,172 --> 00:01:29,797 Pete, I have cancer. 26 00:01:32,760 --> 00:01:34,510 No. 27 00:01:36,472 --> 00:01:37,513 [CRYING] 28 00:01:38,056 --> 00:01:41,058 No. You went to the doctor three days ago... 29 00:01:41,268 --> 00:01:44,270 ...and you're just telling me now? "I have cancer." 30 00:01:44,480 --> 00:01:46,898 You're just telling me now? Myka, are you gonna die? 31 00:01:47,191 --> 00:01:49,150 [LAUGHING] 32 00:01:49,818 --> 00:01:51,903 Myka? Is something wrong? 33 00:01:52,112 --> 00:01:54,322 What? No. Heh. 34 00:01:54,531 --> 00:01:58,785 No, I was just thinking about... stuff. 35 00:02:00,245 --> 00:02:02,455 - Let's go get you your sandwich. - Yeah. 36 00:02:04,583 --> 00:02:05,625 We can't wake up Pete. 37 00:02:05,834 --> 00:02:07,919 - Why? - Because I'm starving. 38 00:02:08,128 --> 00:02:10,296 - I'm about to steal his 3 a.m. sandwich. - Okay. 39 00:02:10,506 --> 00:02:12,799 - Hey, Claud. - Steve was looking for you earlier. 40 00:02:13,008 --> 00:02:15,843 No, I gathered from his copious texts, e-mails and calls. 41 00:02:16,053 --> 00:02:17,678 - Hello. - Oh, so close. 42 00:02:17,888 --> 00:02:21,224 - Why aren't you asleep? - Sleep is for suckers, okay? 43 00:02:21,433 --> 00:02:23,518 It's hoagie time up in here. 44 00:02:23,685 --> 00:02:26,062 Ha! Listen, we got a ping. A big one. 45 00:02:26,271 --> 00:02:30,149 This is something I've been after a long time. This is an old.... 46 00:02:30,943 --> 00:02:33,986 Nick? You're here, listening. 47 00:02:34,947 --> 00:02:38,324 - Yeah, Claudia and I got back-- - That's nice. It's late. You look tired. 48 00:02:42,621 --> 00:02:43,746 I thought.... 49 00:02:45,666 --> 00:02:49,126 I thought you told me you would find a place for him that was not here. 50 00:02:49,336 --> 00:02:52,588 There aren't a lot of alternatives to foster care for a kid like Nick. 51 00:02:52,798 --> 00:02:55,258 - I've got more digging to do, but-- - Then go dig. 52 00:02:55,425 --> 00:02:58,427 In case nobody's told you, the Warehouse happens to be a secret. 53 00:02:58,637 --> 00:03:01,097 Oh, good. Thank you. Let me warm that up for you. 54 00:03:01,306 --> 00:03:02,306 - No! - Sucker! 55 00:03:02,474 --> 00:03:04,475 - Come on, let's go. - Is there any way... 56 00:03:04,643 --> 00:03:06,477 ...this ping could wait until tomorrow? 57 00:03:06,687 --> 00:03:09,897 No, can't wait. I've been waiting for years. We have to act right now. 58 00:03:10,065 --> 00:03:12,650 Or what? You won't make Warehouse Employee of the Month? 59 00:03:12,860 --> 00:03:13,985 Of the century! 60 00:03:14,695 --> 00:03:17,864 We let this slip through our fingers now, we may never get it again. 61 00:03:18,073 --> 00:03:20,241 Or worse, somebody could swoop in and claim it. 62 00:03:20,450 --> 00:03:24,453 - Swoop in and claim what? - It's the treasure of Roaring Dan Seavey. 63 00:03:24,663 --> 00:03:25,997 - Who? - He's a pirate. 64 00:03:26,206 --> 00:03:29,292 A pirate who stole a collection of artefacts from Warehouse 12. 65 00:03:29,501 --> 00:03:32,503 And we are gonna steal them back. 66 00:03:33,839 --> 00:03:36,757 During the transition between Warehouse 12 and Warehouse 13... 67 00:03:36,967 --> 00:03:39,552 ..the HMS Avalon, which was a cargo ship... 68 00:03:39,761 --> 00:03:41,178 ...was laden with artefacts. 69 00:03:41,388 --> 00:03:44,223 It was besieged off the Atlantic Coast by pirates. 70 00:03:44,433 --> 00:03:47,268 MYKA: Led by Roaring Dan Seavey, these brigands looted the Avalon... 71 00:03:47,477 --> 00:03:49,729 ...absconding with several crates of artefacts... 72 00:03:49,897 --> 00:03:52,481 ...and claiming the life of Agent David Wolcott. 73 00:03:52,691 --> 00:03:55,902 Heh. Oh, man. Killed by a pirate? That's how I wanna go out. 74 00:03:56,069 --> 00:03:57,528 [MIMICKING SWORD FIGHT] 75 00:03:58,864 --> 00:04:00,489 So whatever happened to Dan Seavey? 76 00:04:00,699 --> 00:04:02,450 Vanished for 100 years. 77 00:04:02,659 --> 00:04:05,661 No Warehouse agent has ever been able to find him... 78 00:04:05,871 --> 00:04:07,830 ...or the artefacts that he stole. 79 00:04:08,040 --> 00:04:10,082 But I have a lead. 80 00:04:10,292 --> 00:04:12,627 This is one-half of a puzzle box... 81 00:04:12,836 --> 00:04:14,754 ...that was actually built by Roaring Dan. 82 00:04:14,963 --> 00:04:17,632 I, 18 years ago, borrowed it from the Smithsonian. 83 00:04:17,841 --> 00:04:20,468 I know when the two halves of the box are put together... 84 00:04:20,636 --> 00:04:22,803 ...it will somehow reveal where his hideout is. 85 00:04:22,971 --> 00:04:27,016 - Now, when you say "borrowed" -- - And Dan was notoriously-- No. 86 00:04:27,225 --> 00:04:29,894 --paranoid about the location and protecting his stash. 87 00:04:30,103 --> 00:04:33,856 So I'm assuming that your lead is the other half of that puzzle box? 88 00:04:34,066 --> 00:04:36,025 Yes, that's right. I managed to trace it... 89 00:04:36,234 --> 00:04:38,486 ...to a black-market dealer in antiquities... 90 00:04:38,695 --> 00:04:42,907 ...and I finally convinced him to let us buy his half. 91 00:04:44,701 --> 00:04:47,703 One condition. We have to meet this dealer in Upstate New York... 92 00:04:47,871 --> 00:04:50,665 ...in exactly five hours or the deal is off. 93 00:04:50,874 --> 00:04:51,958 Why so small a window? 94 00:04:52,167 --> 00:04:55,002 Well, black-market dealers, they tend to be a little skittish. 95 00:04:55,170 --> 00:04:57,546 They don't wanna give time to bring the authorities. 96 00:04:57,756 --> 00:05:01,050 But now we need to get a move on and shuffle off to Buffalo. 97 00:05:01,218 --> 00:05:05,471 - Ah. Yes, Buffalo. Birthplace of the hot wing. - Healthiest part of the chicken. 98 00:05:08,600 --> 00:05:09,934 [YAWNS] 99 00:05:10,268 --> 00:05:13,437 Well, well, well. She lives. 100 00:05:13,897 --> 00:05:16,816 Mm. What is all this stuff and does it have anything to do with me? 101 00:05:17,025 --> 00:05:19,694 Backlog mission reports and, no, I drew the short straw... 102 00:05:19,903 --> 00:05:21,696 - ...but you're welcome to help. - Pass. 103 00:05:21,905 --> 00:05:27,994 By the way, thanks for maxing out my voice, text, and data plans, Mr. Cyber-Stalker. 104 00:05:28,203 --> 00:05:31,288 If I was stalking you, I would have known where you were at 1:00. 105 00:05:31,498 --> 00:05:33,791 I took Nick to a Dead Rent concert... 106 00:05:34,001 --> 00:05:36,877 ...and it's a long drive back from Featherhead, Mom. 107 00:05:37,087 --> 00:05:39,547 Still, wouldn't have killed you to call. 108 00:05:39,756 --> 00:05:44,093 Okay. You, sir, are in an official snit. 109 00:05:44,302 --> 00:05:46,303 - What gives? - It's Nick. 110 00:05:46,513 --> 00:05:48,597 - What about him? - He's been here three days... 111 00:05:48,765 --> 00:05:51,183 ...and I still haven't heard an honest word from him. 112 00:05:51,351 --> 00:05:54,979 Even a simple question like, "Where are you from?" He dodges it like a bullet. 113 00:05:55,147 --> 00:05:58,315 A kid from the streets lying to an adult he just met. 114 00:05:58,525 --> 00:05:59,608 That never happens. 115 00:05:59,818 --> 00:06:01,694 You need to be more careful around him. 116 00:06:01,903 --> 00:06:04,030 He's 15 and homeless. 117 00:06:04,239 --> 00:06:08,534 He's withdrawn, guarded, mistrustful. Three of my best friends at that age. 118 00:06:08,744 --> 00:06:10,703 And I get that you wanna protect him. I do. 119 00:06:10,871 --> 00:06:12,955 All I'm saying is just.... 120 00:06:13,749 --> 00:06:16,500 Keep your eyes open, okay? 121 00:06:17,044 --> 00:06:21,505 And do you think you could maybe be more older brother and less big brother? 122 00:06:21,673 --> 00:06:23,299 Mm-hm. 123 00:06:23,467 --> 00:06:24,925 Okay, deal. 124 00:06:25,135 --> 00:06:27,470 Now I must go bathe in caffeine. 125 00:06:41,485 --> 00:06:44,195 - Was everything all right? - [IN BRITISH ACCENT] I'm in, aren't I? 126 00:06:46,531 --> 00:06:49,950 I'll text you when we're a go. This one can't be traced. 127 00:06:54,748 --> 00:06:58,209 - And don't forget to floss, dear. - Yes, Mother. 128 00:07:17,104 --> 00:07:18,813 ARTIE: Can you sense it? Can you feel it? 129 00:07:19,022 --> 00:07:22,024 We're this close to solving a historic Warehouse mystery. 130 00:07:22,234 --> 00:07:25,194 Kind of a strange place to be selling a priceless antiquity. 131 00:07:25,362 --> 00:07:27,822 We should be looking for a quaint storefront, Ye Old Black Market. 132 00:07:28,031 --> 00:07:31,242 - Any idea what this dealer looks like? - No, but when we find him... 133 00:07:31,409 --> 00:07:32,701 ...my name is Mr. Fisher. 134 00:07:32,869 --> 00:07:34,495 - Fisher. - Fisher. 135 00:07:39,334 --> 00:07:41,335 That's him. 136 00:07:41,545 --> 00:07:43,504 It's on. 137 00:07:48,135 --> 00:07:51,512 [IN AMERICAN ACCENT] Agent Jinks, hey, just the guy I wanted to see. You got a sec? 138 00:07:52,097 --> 00:07:54,807 I'm kind of busy, Nick. Maybe later? 139 00:07:55,016 --> 00:07:58,978 Next time you feel like calling me a liar, why don't you just do it to my face? 140 00:08:01,565 --> 00:08:04,692 Okay, so, Claudia told you about our conversation. It's just-- 141 00:08:04,901 --> 00:08:05,985 Because you're right. 142 00:08:07,070 --> 00:08:09,572 I haven't been honest with you. I'm really sorry. 143 00:08:11,700 --> 00:08:14,160 You guys have been, like, really nice. 144 00:08:14,369 --> 00:08:17,830 And I'm not used to people being nice. 145 00:08:18,748 --> 00:08:21,750 What I am used to is lying... 146 00:08:21,960 --> 00:08:23,752 ...stealing... 147 00:08:23,962 --> 00:08:27,256 ...getting beaten up and not being able to trust another living soul... 148 00:08:27,424 --> 00:08:30,426 ...for what feels like 500 years, and I-- 149 00:08:30,635 --> 00:08:33,596 I'm just.... I'm so damn tired of it. 150 00:08:33,805 --> 00:08:38,017 All I want is for, like, a normal life. 151 00:08:38,935 --> 00:08:40,436 [SOBS] 152 00:08:41,146 --> 00:08:43,981 That's the first honest thing you've said to me in three days. 153 00:08:46,902 --> 00:08:51,363 Oh. Okay. We're doing this now. 154 00:08:55,202 --> 00:08:57,244 I'm sorry. 155 00:08:58,288 --> 00:09:00,456 I'm sorry that I've been a pain in the ass. 156 00:09:00,999 --> 00:09:05,461 Um.... Can I, like, buy you lunch or something? 157 00:09:05,670 --> 00:09:08,214 My treat. Well, Claudia gave me the money, but.... 158 00:09:08,423 --> 00:09:10,633 Well, thanks, but I got paperwork. 159 00:09:10,842 --> 00:09:12,927 Yeah, looks like mountains of it. 160 00:09:13,136 --> 00:09:15,012 Yep, never ends. 161 00:09:22,229 --> 00:09:23,771 You're here for the puzzle box. 162 00:09:23,980 --> 00:09:26,023 - Mr. Nielsen. - My name is Fisher. 163 00:09:26,233 --> 00:09:29,526 - I can verify that. Clyde Fisher. CHARLOTTE: Your name is Arthur Nielsen. 164 00:09:30,070 --> 00:09:32,196 We know that voice. 165 00:09:35,033 --> 00:09:37,451 Pete Lattimer. Myka Bering. 166 00:09:37,661 --> 00:09:39,912 Charlotte Dupres. 167 00:09:40,121 --> 00:09:41,914 What the hell are you doing here? 168 00:09:42,123 --> 00:09:43,624 I've come to make a deal. 169 00:09:46,878 --> 00:09:49,546 Roaring Dan Seavey's puzzle box. 170 00:09:49,756 --> 00:09:51,257 Exquisite, isn't it? 171 00:09:51,466 --> 00:09:54,176 It's a coincidence that you have it, don't you think, Char? 172 00:09:54,344 --> 00:09:57,263 I collect items of historical significance, Mr. Lattimer. 173 00:09:57,931 --> 00:10:00,849 And what a storied past lies behind this little beauty. 174 00:10:01,059 --> 00:10:02,977 Could we just please move this along? 175 00:10:03,186 --> 00:10:07,064 When we last met, you people broke into my home. 176 00:10:07,274 --> 00:10:11,235 You stole from me. And, oh, yes, you shot me... 177 00:10:11,444 --> 00:10:15,197 - ...which might explain my being cautious. - You started it with the shotgun. 178 00:10:15,407 --> 00:10:18,867 Nevertheless, if you want my half, it's going to cost you. 179 00:10:19,077 --> 00:10:20,369 Fine. What's the price? 180 00:10:20,537 --> 00:10:23,122 Oh, no, I'm not interested in chump change, Mr. Nielsen. 181 00:10:23,331 --> 00:10:26,250 No, I have got my eye on a far greater prize. 182 00:10:26,459 --> 00:10:27,710 What do you want? 183 00:10:29,045 --> 00:10:32,381 Dan Seavey was one of the most successful pirates of his time. 184 00:10:32,590 --> 00:10:37,219 His unrecovered fortune would be worth tens of millions today. 185 00:10:37,429 --> 00:10:41,098 But, you see, I need your half of the puzzle box to get it. 186 00:10:41,308 --> 00:10:43,475 - We don't have the puzzle box. - I don't have it. 187 00:10:43,643 --> 00:10:45,060 Oh, please. 188 00:10:45,270 --> 00:10:48,647 It was stolen from the Smithsonian years ago by a man with a ray gun... 189 00:10:48,815 --> 00:10:51,191 ...which, at the time, sounded positively absurd... 190 00:10:51,401 --> 00:10:53,235 ...until you two zapped me with one. 191 00:10:53,445 --> 00:10:56,864 So thought I'd put my half up for sale and see if I could smoke you out. 192 00:10:57,073 --> 00:10:59,283 Oh, fine. We have half the puzzle box. 193 00:10:59,492 --> 00:11:01,368 Our half, not for sale. 194 00:11:02,162 --> 00:11:05,831 Thought as much. But I would be willing to combine our respective halves... 195 00:11:06,041 --> 00:11:08,584 ...and split Dan's fortune 50-50. 196 00:11:08,793 --> 00:11:10,502 Now, you can't say that's not fair. 197 00:11:12,172 --> 00:11:13,630 Partners? 198 00:11:13,840 --> 00:11:16,258 - Can we just--? Give us a second. - Wait. Wait. Wait. 199 00:11:16,468 --> 00:11:18,218 - Here we go. - No, hold on. 200 00:11:18,428 --> 00:11:20,220 You're not seriously considering this? 201 00:11:20,388 --> 00:11:22,931 Yes, I am. She holds the key to the lost artefact. 202 00:11:23,141 --> 00:11:25,559 Those artefacts have stayed lost for 100 years. 203 00:11:25,769 --> 00:11:27,603 - I know. - They will keep for another 100. 204 00:11:27,812 --> 00:11:31,940 - No, you don't understand. Listen-- - Listen to me. This woman is clearly a liar. 205 00:11:32,150 --> 00:11:35,361 Listen, there is a reason that she has dragged us here to Buffalo. 206 00:11:35,570 --> 00:11:37,571 I'm telling you, the wings are legendary. 207 00:11:37,781 --> 00:11:40,115 - Put some ranch dressing on them. - Will you listen. 208 00:11:40,283 --> 00:11:44,328 - Hey, just stay cool. - Listen to me. 209 00:11:44,537 --> 00:11:48,957 Roaring Dan targeted ships from the Atlantic to the Great Lakes. 210 00:11:49,167 --> 00:11:53,712 And Charlotte must have evidence that his stash is somewhere in this region. 211 00:11:53,922 --> 00:11:57,091 We cannot risk her finding the artefacts without us there. 212 00:11:57,300 --> 00:11:58,884 Keep your enemies closer. 213 00:11:59,094 --> 00:12:03,097 Yes. And don't worry, she won't be with us for very long. 214 00:12:06,226 --> 00:12:07,309 All right, Ms. Dupres. 215 00:12:09,437 --> 00:12:10,479 Partners. 216 00:12:21,324 --> 00:12:23,784 So, where were we? 217 00:12:23,993 --> 00:12:26,745 We were partners. Where the hell have you been? 218 00:12:28,415 --> 00:12:31,375 Well, Artie wouldn't stop at a single Denny's. 219 00:12:34,212 --> 00:12:37,881 Ha, ha. You have it everywhere. 220 00:12:40,885 --> 00:12:42,678 What would I do without you? 221 00:12:44,013 --> 00:12:46,140 Okay, wait a minute. There's that look again. 222 00:12:46,599 --> 00:12:48,100 Myka, what's wrong? 223 00:12:48,309 --> 00:12:50,727 On my physical, the doctor found something. 224 00:12:52,730 --> 00:12:54,356 I have cancer. 225 00:12:55,942 --> 00:12:57,234 No! 226 00:12:57,444 --> 00:12:59,862 Myka, Myka, Myka. 227 00:13:00,029 --> 00:13:03,615 Ha, ha. Earth to Myka. Why do you keep zoning out on me? 228 00:13:03,825 --> 00:13:05,284 What is with you today? 229 00:13:05,493 --> 00:13:07,995 Nothing. No. There's nothing wrong. 230 00:13:08,204 --> 00:13:10,831 Let's just stay focused on the mission. 231 00:13:11,040 --> 00:13:14,168 - Not until you tell me what's wrong. - Pete, just forget it, okay? 232 00:13:14,377 --> 00:13:16,211 Pete, Myka, come here and look at this. 233 00:13:16,421 --> 00:13:18,839 Come here, come here. Look at this. 234 00:13:19,424 --> 00:13:23,469 Ha, ha. I gotta say, I'm very excited. 235 00:13:31,769 --> 00:13:34,062 What the...? What is that? 236 00:13:34,272 --> 00:13:35,856 Combination to Davy Jones' locker? 237 00:13:36,065 --> 00:13:40,486 No, I think it's, uh, longitude and latitude. They're coordinates. 238 00:13:48,620 --> 00:13:50,078 No. No! 239 00:13:50,288 --> 00:13:52,539 So, what, is this puzzle box a one-shot deal? 240 00:13:54,125 --> 00:13:56,376 Wait a minute. Tell me you got it. 241 00:13:56,586 --> 00:13:57,794 You have to ask? 242 00:14:00,089 --> 00:14:04,092 ARTIE: Okay, this is about as specific as it gets. 243 00:14:04,302 --> 00:14:06,345 It's somewhere within 100 yards of here. 244 00:14:06,888 --> 00:14:10,724 Looks like somebody was a bit too literal about taking his secrets to the grave. 245 00:14:10,934 --> 00:14:13,143 It's a good place to hide a lifetime of plunder. 246 00:14:13,353 --> 00:14:15,395 We're gonna cover more ground if we split up. 247 00:14:15,563 --> 00:14:18,398 Charlotte, you two go that way and shout if you find anything. 248 00:14:18,566 --> 00:14:19,858 - You do the same. - All right. 249 00:14:20,068 --> 00:14:21,151 - Hey, Artie. - Yeah? 250 00:14:21,361 --> 00:14:23,862 We're not gonna have to dig up any dead bodies, are we? 251 00:14:24,030 --> 00:14:26,615 Because I promise you, it only looks cool in the movies. 252 00:14:26,824 --> 00:14:29,910 Dan put the coordinates in the puzzle box for a reason. 253 00:14:30,119 --> 00:14:33,455 There's gotta be something here. All right, Pete, you check that way. 254 00:14:33,665 --> 00:14:35,165 PETE: Yeah. 255 00:14:39,295 --> 00:14:41,255 - Artie! ARTIE: What? 256 00:14:41,464 --> 00:14:42,798 MYKA: "Jonathan P. Tann." 257 00:14:43,007 --> 00:14:45,884 - That was the name of his first mate, right? - Yeah. 258 00:14:46,094 --> 00:14:47,553 - Seaman. - Yeah. Please. 259 00:14:47,762 --> 00:14:50,222 His headstone, it's not made of stone. 260 00:14:51,015 --> 00:14:53,016 No, this is moulded concrete. 261 00:14:53,226 --> 00:14:55,435 A more secure puzzle box, perhaps. 262 00:14:55,645 --> 00:14:57,771 Auguste Rodin's sculpting tools. 263 00:14:57,981 --> 00:15:01,233 They have the power to reveal shapes hidden inside objects. 264 00:15:01,442 --> 00:15:06,280 - Hey, how come that bag always has exactly--? - Ah-ah-ah. You'll jinx it. 265 00:15:13,705 --> 00:15:15,664 Well, that doesn't look like a treasure. 266 00:15:15,873 --> 00:15:17,708 Looks like an electric metre. 267 00:15:18,585 --> 00:15:21,587 "N-F-P-C--" 268 00:15:21,796 --> 00:15:25,382 First, we have to lose Charlotte and the giant. And then-- 269 00:15:25,550 --> 00:15:26,842 [TASER CRACKLING] 270 00:15:28,177 --> 00:15:30,596 What the hell? Aah! 271 00:15:31,848 --> 00:15:34,016 I knew I couldn't trust you. 272 00:15:34,225 --> 00:15:36,768 Thank you, Lars, and thank you, Warehouse 13. 273 00:15:44,819 --> 00:15:49,072 Hey. Okay. So which would you prefer, sandy beaches or rocky mountains? 274 00:15:49,282 --> 00:15:51,700 Because I just found two kick-ass youth shelters... 275 00:15:51,909 --> 00:15:53,702 - ...in Miami and-- - Whatever. 276 00:15:53,911 --> 00:15:56,455 The sooner I get away from your partner, the better. 277 00:15:56,664 --> 00:15:57,748 What? 278 00:15:57,957 --> 00:15:59,625 Why? What happened? 279 00:16:00,168 --> 00:16:02,502 Steve and I just got into it, something fierce. 280 00:16:02,712 --> 00:16:04,004 That seems.... 281 00:16:04,213 --> 00:16:05,589 God, he said he'd be cool. 282 00:16:05,798 --> 00:16:07,341 Well, I guess not. 283 00:16:07,508 --> 00:16:10,177 No matter what I say, that guy's never gonna believe me. 284 00:16:10,386 --> 00:16:12,262 Hey. 285 00:16:12,472 --> 00:16:15,015 Let me handle him, okay? Come here. 286 00:16:18,936 --> 00:16:20,270 [ALL GRUNTING] 287 00:16:22,482 --> 00:16:24,608 PETE: Well, that was shocking. 288 00:16:24,817 --> 00:16:27,027 Duplicitous minx! 289 00:16:27,236 --> 00:16:28,820 She double-crossed my double-cross. 290 00:16:29,030 --> 00:16:33,867 Look, we know where she went, though, right? I mean, NFPC. 291 00:16:34,077 --> 00:16:35,410 Niagara Falls Power Company. 292 00:16:38,998 --> 00:16:41,458 Construction began in 1897... 293 00:16:41,668 --> 00:16:44,461 ...the same period that Roaring Dan was active in this area. 294 00:16:44,671 --> 00:16:47,172 I think his stash has gotta be buried under here. 295 00:16:47,382 --> 00:16:50,092 An uber-rich loner with a secret underground lair. 296 00:16:50,301 --> 00:16:52,678 Right? Like, who is this guy, Spider-Man? 297 00:16:52,887 --> 00:16:54,554 PETE: What? Oh, my God, no! 298 00:16:54,764 --> 00:16:57,432 Spider-Man lives in Queens with his aunt. Batman-- 299 00:16:57,642 --> 00:17:00,560 Pete, moderate your Comic-Con panel later. 300 00:17:00,770 --> 00:17:01,978 What's Comic-Con? 301 00:17:02,146 --> 00:17:03,355 [GROANS] 302 00:17:06,734 --> 00:17:08,151 ARTIE: Whoa. 303 00:17:08,861 --> 00:17:10,070 You know what I think? 304 00:17:10,279 --> 00:17:12,948 Nikola Tesla designed a lot of this. 305 00:17:13,157 --> 00:17:14,991 - Hey, guys. ARTIE: Yeah? 306 00:17:15,201 --> 00:17:18,745 These metre thingies. They look just like the one that was in that headstone. 307 00:17:18,955 --> 00:17:22,082 You're right. And I'll bet one of these is the key to Dan's hideout. 308 00:17:22,250 --> 00:17:26,336 Guys, I think Charlotte already found it. 309 00:17:26,838 --> 00:17:29,381 Wonder if.... 310 00:17:36,305 --> 00:17:40,684 Avast, me hearties. Let's go snag us some artefacts. 311 00:17:40,893 --> 00:17:43,311 Yes, indeed. 312 00:17:43,896 --> 00:17:45,147 [MYKA CHUCKLES] 313 00:17:45,898 --> 00:17:47,733 STEVE: Tell him that Steve Jinks called. 314 00:17:47,942 --> 00:17:49,818 I was just about to come looking for you. 315 00:17:50,027 --> 00:17:52,112 - What's up? - I think you and I need to have... 316 00:17:52,280 --> 00:17:53,822 ...some serious words about Nick. 317 00:17:53,990 --> 00:17:55,282 Sure, but.... 318 00:17:55,450 --> 00:17:57,909 Is that alarm coming from your computer? 319 00:17:58,119 --> 00:18:01,079 That sounds like the intruder alert you told me you set up. 320 00:18:01,247 --> 00:18:02,539 [ALARM WAILING] 321 00:18:04,208 --> 00:18:06,543 We gotta get to the Warehouse. 322 00:18:08,880 --> 00:18:10,547 ARTIE: If Charlotte got here ahead of us... 323 00:18:10,715 --> 00:18:13,800 ...she could have already found the Warehouse 12 crates. 324 00:18:14,010 --> 00:18:17,387 Artie, relax. She'd probably just mistake them for a bunch of junk and-- 325 00:18:17,555 --> 00:18:19,306 - Whoa, whoa. - Whoa, whoa! 326 00:18:20,725 --> 00:18:22,476 MYKA: It's Lars. 327 00:18:24,854 --> 00:18:26,646 He's dead. 328 00:18:26,856 --> 00:18:29,441 That never happens at Comic-Con. 329 00:18:36,574 --> 00:18:39,075 I'm no doctor, but I'm pretty sure... 330 00:18:39,285 --> 00:18:41,495 ...the head is not supposed to twist like that. 331 00:18:41,662 --> 00:18:43,955 - His neck is broken. - Given the unnatural angle... 332 00:18:44,165 --> 00:18:46,208 ...I would say his neck was forcibly snapped. 333 00:18:46,417 --> 00:18:48,210 He must have died instantly. 334 00:18:48,419 --> 00:18:51,254 You know, I think that.... 335 00:18:51,464 --> 00:18:52,714 Myka, what's wrong? 336 00:18:52,924 --> 00:18:55,425 What? Nothing's wrong. 337 00:18:56,886 --> 00:18:59,888 Look, just judging by the dagger in his hand... 338 00:19:00,097 --> 00:19:02,808 ...he and Charlotte must have turned on one another, right? 339 00:19:03,017 --> 00:19:05,310 There's no blood. He never got a chance to use it. 340 00:19:05,520 --> 00:19:06,770 Okay, wait, I'm sorry. 341 00:19:06,979 --> 00:19:11,650 All right, are we saying that Charlotte took out a guy over a foot taller than she is? 342 00:19:11,859 --> 00:19:13,068 Look at his body position. 343 00:19:13,236 --> 00:19:15,529 He was obviously running up the stairs to get out. 344 00:19:15,696 --> 00:19:18,114 Maybe Charlotte found an artefact and used it on him? 345 00:19:18,282 --> 00:19:20,575 All the more reason for us to snag and bag them... 346 00:19:20,743 --> 00:19:23,537 ...before she uses an artefact on us. 347 00:19:26,707 --> 00:19:29,084 Who else could the intruder possibly be if not Nick? 348 00:19:29,252 --> 00:19:31,878 Wait until we get there before you start pointing fingers? 349 00:19:32,046 --> 00:19:35,048 - When was the last time you saw him? - Nick knows nothing about the Warehouse. 350 00:19:35,258 --> 00:19:38,385 I've got this place locked down tighter than Mrs. Frederic's weave. 351 00:19:38,594 --> 00:19:41,137 Only person who gets past my security protocols is me. 352 00:19:41,305 --> 00:19:43,598 But if he could, what would he have to do first... 353 00:19:43,766 --> 00:19:45,392 ...cut the power to Artie's office? 354 00:19:45,560 --> 00:19:48,353 Well, yeah. I mean, technically. 355 00:19:48,563 --> 00:19:53,441 Yeah. But if the lights are on out here, chances are they're still gonna be on in.... 356 00:19:55,111 --> 00:19:56,778 This proves nothing. 357 00:19:56,988 --> 00:19:59,364 There's gotta be a glitch somewhere. 358 00:20:02,577 --> 00:20:05,161 Freaky. Everything looks normal. 359 00:20:05,621 --> 00:20:07,664 Let there be light. 360 00:20:09,125 --> 00:20:11,793 - Can you tell if there's anyone out there? - If there's anything I can't do, I'll let you know. 361 00:20:11,961 --> 00:20:13,628 FYI, there's not. 362 00:20:13,838 --> 00:20:15,881 - Thermal imaging. - Yeah, that blue spot... 363 00:20:16,090 --> 00:20:19,009 ...is the Dark Vault, a breezy 66 degrees. All good there. 364 00:20:19,218 --> 00:20:21,761 That red zone, the Lehmann Fornax, a balmy 120. 365 00:20:21,971 --> 00:20:24,097 - There. - Oh, the Bronze Sector? 366 00:20:24,307 --> 00:20:27,601 Since everyone there is still alive, they radiate faint traces of heat. 367 00:20:27,768 --> 00:20:29,019 Right. 368 00:20:29,228 --> 00:20:31,521 - Where are you going? - To check the Bronze Sector. 369 00:20:31,689 --> 00:20:33,231 With all those heat signatures... 370 00:20:33,399 --> 00:20:34,941 - ...it's a perfect hiding spot. - I'm going with you. 371 00:20:35,109 --> 00:20:37,694 No. No, no. I need your eyes up here watching my back. 372 00:20:37,904 --> 00:20:40,989 Just give me a shout if you see anybody coming my way. 373 00:20:41,198 --> 00:20:43,283 Seriously doubt it. But take this. 374 00:20:48,164 --> 00:20:49,247 This is nuts. 375 00:20:49,415 --> 00:20:51,458 You have to wait until we can clear the room! 376 00:20:51,626 --> 00:20:55,170 Don't worry. We're fine. Nothing is gonna kill you, Myka. 377 00:20:55,922 --> 00:20:57,839 I know what you're thinking. 378 00:20:58,049 --> 00:20:59,090 You do? 379 00:20:59,300 --> 00:21:04,304 Yeah, Charlotte whacked Lars so she could keep all of Roaring Dan's loot for herself. 380 00:21:04,513 --> 00:21:06,097 Yeah, you read my mind. 381 00:21:06,807 --> 00:21:09,184 Guys, come here. Look at this. 382 00:21:15,566 --> 00:21:16,900 Ah. 383 00:21:21,072 --> 00:21:23,156 Well, shiver me timbers. 384 00:21:23,366 --> 00:21:24,407 Look at this. 385 00:21:24,617 --> 00:21:30,413 It looks like Dan tried to replicate the interior of his ship, the Wanderer. 386 00:21:30,623 --> 00:21:33,583 MYKA: Doesn't look like Charlotte's been here yet. 387 00:21:33,793 --> 00:21:34,834 Well... 388 00:21:35,044 --> 00:21:36,753 ...let's hope. 389 00:21:36,963 --> 00:21:38,838 Think Dan lived here? 390 00:21:39,048 --> 00:21:40,840 Most historians say he died in 1949... 391 00:21:41,050 --> 00:21:44,052 ...but the truth is he fell off the map decades earlier. 392 00:21:44,261 --> 00:21:45,971 Guys! 393 00:21:46,472 --> 00:21:49,391 Check out Bonesy McDead over here! 394 00:21:51,686 --> 00:21:55,563 - Roaring Dan Seavey, I'd imagine. - Oh, it's him all right. Take a look at this. 395 00:21:55,773 --> 00:21:59,275 During the raid on the ship Avalon, it's said he lost a couple of fingers. 396 00:21:59,485 --> 00:22:01,820 PETE: And scored some serious bling in-- 397 00:22:02,405 --> 00:22:04,864 We're here for artefacts, not treasure. 398 00:22:05,074 --> 00:22:06,950 Look around. 399 00:22:07,535 --> 00:22:10,495 There's no point in the three of us searching the same room. 400 00:22:10,705 --> 00:22:12,622 I'm gonna check out the hall. 401 00:22:13,165 --> 00:22:14,791 [PHONE RINGS] 402 00:22:14,959 --> 00:22:18,044 Hey, I'm running a diagnostic on the Warehouse systems and.... 403 00:22:18,254 --> 00:22:20,964 STEVE: Claudia, check the thermal imaging. In Caretto-0801. 404 00:22:21,173 --> 00:22:24,217 - I think there's somebody behind me, hurry. - Checking right now. 405 00:22:24,885 --> 00:22:27,887 - Oh, my God, Jinksy, watch your six. - Oh, my God. 406 00:22:28,097 --> 00:22:29,431 Oh, my God, no. 407 00:22:29,640 --> 00:22:31,266 - Steve, what is it? - Claudia, go. 408 00:22:31,475 --> 00:22:33,268 Get the hell out of the Warehouse, now! 409 00:22:33,477 --> 00:22:34,769 What? Why? What's...? 410 00:22:34,979 --> 00:22:36,521 You're dead. 411 00:22:36,731 --> 00:22:38,106 She killed you! 412 00:22:38,274 --> 00:22:39,607 [CRASHING SOUND OVER PHONE] 413 00:22:40,526 --> 00:22:42,277 Steve! 414 00:22:42,695 --> 00:22:43,862 Jinksy! 415 00:22:44,071 --> 00:22:45,363 Jinksy! 416 00:22:50,745 --> 00:22:53,163 - Marcus. - You remember me. 417 00:22:53,914 --> 00:22:56,624 - That's good. - No. 418 00:22:56,834 --> 00:22:58,126 No. 419 00:23:00,296 --> 00:23:02,922 Children shouldn't play with guns. 420 00:23:12,475 --> 00:23:13,725 [BOTH GRUNTING AND SHOUTING] 421 00:23:24,737 --> 00:23:27,614 - How did you kill your bodyguard? - I didn't. We were attacked. 422 00:23:27,823 --> 00:23:28,907 - By whom? - I don't know! 423 00:23:29,116 --> 00:23:32,327 But we're not the only ones down here! 424 00:23:33,537 --> 00:23:36,873 If Roaring Dan actually tried to replicate the original cabin... 425 00:23:37,083 --> 00:23:40,502 ...these captains, they often had escape hatches down to the cargo hold... 426 00:23:40,711 --> 00:23:42,545 ...so if their ship was under attack... 427 00:23:42,713 --> 00:23:45,215 ...they could go down, grab their plunder, and get out. 428 00:23:45,382 --> 00:23:48,384 So we look for a hidden passage. I love hidden passages! 429 00:23:51,806 --> 00:23:52,931 This.... 430 00:23:53,516 --> 00:23:56,726 That could have a false bottom... 431 00:23:56,936 --> 00:23:59,479 ...and hide a passageway. 432 00:24:01,607 --> 00:24:05,151 Man, my timbers are shivering. Did it just get cold in here? 433 00:24:05,694 --> 00:24:07,987 What's that? 434 00:24:10,074 --> 00:24:11,783 Holy crap! 435 00:24:11,951 --> 00:24:13,451 [ARTIE GRUNTING] 436 00:24:14,328 --> 00:24:15,912 Artie! 437 00:24:26,090 --> 00:24:27,423 [ROARS] 438 00:24:36,308 --> 00:24:37,725 [BELL RINGING] 439 00:24:45,442 --> 00:24:47,902 It's the noise. The noise, Artie, the noise! 440 00:24:48,112 --> 00:24:50,697 The noise is its kryptonite. Make noise! 441 00:24:50,865 --> 00:24:52,782 [PETE SHOUTING] 442 00:25:06,088 --> 00:25:07,714 Artie, Artie, Artie. 443 00:25:07,923 --> 00:25:09,674 - Are you all right? - Yeah. 444 00:25:09,884 --> 00:25:11,885 - Are you all right? - Think so. 445 00:25:12,094 --> 00:25:13,928 - What the hell was that? - I don't know. 446 00:25:14,096 --> 00:25:15,638 [FARNSWORTH BUZZING] 447 00:25:17,141 --> 00:25:18,433 Artie. I found Charlotte. 448 00:25:18,601 --> 00:25:22,270 She claims, get this, that some sort of smoke monster killed her bodyguard. 449 00:25:22,479 --> 00:25:24,689 Yeah, it just tried to kill me too. 450 00:25:24,899 --> 00:25:27,025 I know, right? She's.... 451 00:25:27,234 --> 00:25:30,528 - Wait, what? - I'll explain later. Just get here now. Hurry! 452 00:25:35,618 --> 00:25:37,952 CLAUDIA: Twenty miles of Warehouse, I find the one dead end. 453 00:25:38,579 --> 00:25:39,871 Oh. 454 00:25:40,247 --> 00:25:43,958 - Wrong turn. - I killed you. You can't be here. 455 00:25:44,168 --> 00:25:45,460 Yet here I am. 456 00:25:45,628 --> 00:25:48,588 - What did you do with Steve? - I replaced his ghostly pallor... 457 00:25:48,797 --> 00:25:50,673 ...with a nice bronze glow. 458 00:25:50,883 --> 00:25:53,801 You bronzed him? Why? What the hell do you want? 459 00:25:56,430 --> 00:25:59,182 Heh. Nice try. 460 00:26:00,809 --> 00:26:02,227 [GRUNTING] 461 00:26:07,524 --> 00:26:10,360 No, the dagger wasn't a weapon. It was treasure he picked up. 462 00:26:10,527 --> 00:26:13,488 Exactly, treasure. Exactly the same as when I moved these coins. 463 00:26:13,656 --> 00:26:14,864 That's when it came again. 464 00:26:15,032 --> 00:26:17,075 - It was like a really angry shadow. - Exactly. 465 00:26:17,243 --> 00:26:18,743 A shadow that protects treasure. 466 00:26:18,911 --> 00:26:20,912 Doesn't that seem strange to you? 467 00:26:21,121 --> 00:26:23,998 - Not really. - I've seen stranger. 468 00:26:24,583 --> 00:26:25,625 - Artie! - Yeah? 469 00:26:25,834 --> 00:26:29,254 That thing, it went down under the carpet, into the floor, now.... 470 00:26:29,463 --> 00:26:32,924 If its job is to guard Dan's stash-- 471 00:26:33,133 --> 00:26:35,051 - Then there could be a hatch. - Yeah. 472 00:26:37,680 --> 00:26:38,972 [CHUCKLES] 473 00:26:39,515 --> 00:26:41,349 Okay, we can.... 474 00:26:41,517 --> 00:26:42,558 [GRUNTING] 475 00:26:42,726 --> 00:26:45,728 There's gotta be some kind of mechanism that unlocks this thing. 476 00:26:45,938 --> 00:26:47,480 Go, look for a switch. 477 00:26:48,899 --> 00:26:50,525 Hey, guys. Check it out. 478 00:26:50,734 --> 00:26:55,238 [AS PIRATE] Look alive, ye scurvy dogs. There be stormy seas ahead. 479 00:26:55,447 --> 00:26:57,490 Why do you always have to--? Aah! 480 00:26:57,992 --> 00:26:59,367 [THUD THEN ARTIE GRUNTS] 481 00:27:02,121 --> 00:27:03,121 Found the switch. 482 00:27:03,289 --> 00:27:04,622 [ARTIE GROANING] 483 00:27:09,378 --> 00:27:11,462 Hang on, Jinksy. 484 00:27:14,800 --> 00:27:17,385 Artie and his stupid spit locks. 485 00:27:23,684 --> 00:27:25,518 Oh, my God. 486 00:27:26,395 --> 00:27:28,438 Prepare to be bypassed. 487 00:27:37,531 --> 00:27:40,575 - You all right there, Artie? - I'm fine. The floor broke my fall. 488 00:27:42,953 --> 00:27:44,746 Oh, my God. 489 00:27:44,997 --> 00:27:48,791 Ha, ha. This is it. Dan's fortune. 490 00:27:49,001 --> 00:27:51,502 MYKA: Oh, my God, Artie. You did it! 491 00:27:51,712 --> 00:27:52,962 - We found it! - We did it! 492 00:27:53,130 --> 00:27:55,923 Finally, the Warehouse 12 missing artefacts. 493 00:27:56,133 --> 00:27:59,552 Wait, first, we have to find the artefact... 494 00:27:59,762 --> 00:28:02,263 ...that is causing that smoke thing killer to come-- 495 00:28:02,473 --> 00:28:04,807 Bag it before tall, dark, and neck-snappy shows up. 496 00:28:04,975 --> 00:28:06,184 - Copy that. - Okay, Artie... 497 00:28:06,352 --> 00:28:08,936 ...how are we supposed to find the artefact... 498 00:28:09,104 --> 00:28:11,064 ...if we're not supposed to touch anything? 499 00:28:11,231 --> 00:28:15,318 I know. Look at the outside of the crates. They have manifests. Just check those out. 500 00:28:15,527 --> 00:28:17,695 Maybe one of them will have a clue. 501 00:28:17,905 --> 00:28:19,489 PETE: I'm not seeing anything that says: 502 00:28:19,656 --> 00:28:22,325 "Causes murderous smoke monster" on any of these labels. 503 00:28:22,534 --> 00:28:23,910 How about you, Mykes? 504 00:28:24,119 --> 00:28:28,289 MYKA: Me, neither, but, look, it's gotta be here somewhere. So just keep looking. 505 00:28:29,541 --> 00:28:31,542 - What are you doing? - I didn't do anything? 506 00:28:31,752 --> 00:28:33,961 - Ah. Her. - Oh, nothing. 507 00:28:34,713 --> 00:28:37,673 - Just checking my e-mails. - This was never about Dan's treasure. 508 00:28:38,550 --> 00:28:39,801 Was it, Charlotte? 509 00:28:40,010 --> 00:28:42,011 This has always been about the artefacts. 510 00:28:42,221 --> 00:28:43,679 Artefacts? What artefacts? 511 00:28:43,889 --> 00:28:45,932 The artefacts that you knew were down here... 512 00:28:46,100 --> 00:28:48,017 - ...that you used us to find! - What? 513 00:28:48,185 --> 00:28:50,478 - I was only ever here for the-- - No, no, no! 514 00:28:53,190 --> 00:28:54,941 - No, no, no! - No, no, no! 515 00:28:55,943 --> 00:28:58,111 Make noise! That's what's gonna scare it! 516 00:28:58,320 --> 00:29:00,571 It doesn't like noise! 517 00:29:00,739 --> 00:29:01,989 [ALL SHOUTING] 518 00:29:06,703 --> 00:29:07,995 It's not working! 519 00:29:10,416 --> 00:29:11,999 [NECK CRACKS] 520 00:29:19,258 --> 00:29:21,843 - Oh, my God, she's.... - Dead. 521 00:29:29,852 --> 00:29:31,269 So I take it back. 522 00:29:31,478 --> 00:29:34,605 Being killed by a pirate is a crappy way to die. 523 00:29:34,815 --> 00:29:36,065 Really? 524 00:29:36,275 --> 00:29:38,401 Is there a good way? 525 00:29:41,447 --> 00:29:44,824 - What's with her? - I don't know. Something's.... 526 00:29:45,033 --> 00:29:49,829 So sound isn't what chased off Old Slim Shady after all, but what made him run? 527 00:29:50,038 --> 00:29:52,415 I don't know, I think it's just a question of pitch. 528 00:29:52,583 --> 00:29:55,460 Maybe it's the composition of the brass. We need the bell. 529 00:29:55,627 --> 00:29:57,628 - What was that, Artie? - Smoke? I don't know. 530 00:29:57,838 --> 00:30:03,050 But from everything I've seen, I think it's some kind of psychic extension or projection. 531 00:30:03,260 --> 00:30:05,845 - Projection of who? - Roaring Dan Seavey. 532 00:30:06,054 --> 00:30:09,390 When that smoke monster thing was choking Charlotte... 533 00:30:09,600 --> 00:30:14,228 ...I noticed that it only had three fingers on one hand just like the skeleton upstairs. 534 00:30:14,438 --> 00:30:19,108 So even from the grave, Dan's keeping an eye on his booty. 535 00:30:20,068 --> 00:30:22,904 Now all we need to do is find out what artefact he used. 536 00:30:23,113 --> 00:30:24,947 Let's just keep looking at the manifest. 537 00:30:25,157 --> 00:30:26,532 And carefully! 538 00:30:26,742 --> 00:30:31,454 Because we don't wanna touch anything. 539 00:30:31,663 --> 00:30:35,666 I got Thaddeus Cahill's telharmonium keyboard, which causes synesthesia. 540 00:30:35,876 --> 00:30:37,251 No. 541 00:30:37,461 --> 00:30:40,922 Robert the Bruce's tartan inspires unyielding defiance. 542 00:30:41,131 --> 00:30:43,049 Guys, this box is empty. 543 00:30:43,258 --> 00:30:45,301 What? 544 00:30:46,303 --> 00:30:50,097 One jewel-studded unicursal hexagram amulet belonging to Aleister Crowley. 545 00:30:50,307 --> 00:30:52,475 Aleister Crowley? The guy from the Ozzy song? 546 00:30:52,684 --> 00:30:54,268 Yes. Yes, you're right, actually. 547 00:30:54,478 --> 00:30:56,854 Aleister Crowley. He was a notorious occultist... 548 00:30:57,064 --> 00:31:01,108 ...who spent much of his life studying and mastering the art or astral projection... 549 00:31:01,318 --> 00:31:05,696 ...which he considered essential in the quest for the discovery of one's true will. 550 00:31:05,906 --> 00:31:09,867 So Dan's one true will is protecting his treasure after his death. 551 00:31:10,077 --> 00:31:13,913 And he was a frustrated tenor who could never hit high C. 552 00:31:14,122 --> 00:31:16,123 - What? - The bell. That was a perfect high C. 553 00:31:16,291 --> 00:31:18,125 Oh, come on, tell me you could hear that. 554 00:31:18,293 --> 00:31:19,794 - What bell? - All right, so... 555 00:31:20,003 --> 00:31:24,715 ...Crowley's amulet allowed our favourite pirate to project, but where is it? 556 00:31:24,925 --> 00:31:26,926 It was an amulet that was a hexagram. 557 00:31:27,135 --> 00:31:29,887 A hexagram is a six-pointed star, so.... 558 00:31:30,097 --> 00:31:31,639 Oh, my God. Oh, my God! 559 00:31:31,848 --> 00:31:35,268 In the skeleton's hand upstairs there was a hexagram! 560 00:31:36,728 --> 00:31:38,896 - You know how a ladder works, right? - Yes. 561 00:31:44,111 --> 00:31:45,861 There is no limit to my genius. 562 00:31:46,071 --> 00:31:47,655 Yes. 563 00:31:50,784 --> 00:31:51,826 What the...? 564 00:31:52,035 --> 00:31:54,203 Hello, unusual and out of place. 565 00:31:54,413 --> 00:31:55,913 What...? 566 00:31:56,623 --> 00:31:58,207 Come here. 567 00:32:02,504 --> 00:32:04,130 Can you tell him Steve Jinks called? 568 00:32:04,298 --> 00:32:06,841 Hey, I was just about to come looking for you. 569 00:32:07,050 --> 00:32:08,884 Is that alarm coming from your computer? 570 00:32:09,052 --> 00:32:10,595 Sounds like the intruder alert. 571 00:32:10,762 --> 00:32:14,348 If he could, what would he have to do first, cut the power to Artie's office? 572 00:32:14,558 --> 00:32:16,726 Technically, yeah. 573 00:32:16,935 --> 00:32:21,105 You know, but if the lights are on out here, chances are they're still on in there. 574 00:32:21,315 --> 00:32:24,358 Since everyone there is still alive, they radiate traces of heat. 575 00:32:24,568 --> 00:32:27,570 With all those heat signatures, it's a perfect hiding spot. 576 00:32:35,579 --> 00:32:37,663 Well, Jinksy... 577 00:32:37,873 --> 00:32:40,374 ...it turns out you were-- 578 00:32:42,753 --> 00:32:43,794 Who the hell are you? 579 00:32:43,962 --> 00:32:45,338 [FARNSWORTH BUZZING] 580 00:32:46,840 --> 00:32:48,716 Jinksy, thank God you're still there. 581 00:32:48,925 --> 00:32:53,054 Uh, where else would I be? I gotta get these mission logs done before Artie gets back. 582 00:32:53,263 --> 00:32:56,682 Yeah, I knew that we were backlogged, but this is gonna take weeks. 583 00:32:58,935 --> 00:33:01,437 Oh, yeah, you've been whammied too. Check your pockets. 584 00:33:01,605 --> 00:33:03,189 Okay. 585 00:33:07,903 --> 00:33:11,155 - What's this? - Just bag it. Hurry! 586 00:33:19,247 --> 00:33:24,585 - Uh.... Claud, are you gonna fill me in? - Franz Mesmer's magnets. 587 00:33:24,795 --> 00:33:27,463 They create illusion through the power of suggestion. 588 00:33:27,631 --> 00:33:29,799 I'll give you one guess who slipped them to us. 589 00:33:29,966 --> 00:33:33,010 - Nick? - Oh, thanks, but I got paperwork. 590 00:33:33,220 --> 00:33:35,304 Looks like mountains of it. 591 00:33:37,015 --> 00:33:38,391 STEVE: Yep. 592 00:33:39,601 --> 00:33:42,645 He used them to make me think that he was you. 593 00:33:42,854 --> 00:33:47,566 And then he used me, Steve. I trusted him! I let him into our home... 594 00:33:47,776 --> 00:33:51,570 - ...and you-- I mean, you warned me! - You did what you thought was right. 595 00:33:51,780 --> 00:33:54,615 Yeah, well, now that little pissant's loose in the Warehouse. 596 00:33:54,783 --> 00:33:59,245 - What's he after? - Bronze Sector prisoner, some geezer named.... 597 00:34:00,831 --> 00:34:02,456 [IN BRITISH ACCENT] Spoilers. 598 00:34:02,666 --> 00:34:04,166 Claudia! 599 00:34:05,752 --> 00:34:07,002 Don't! 600 00:34:09,297 --> 00:34:11,966 How long have you known about the Warehouse? 601 00:34:12,134 --> 00:34:13,843 You wouldn't believe me if I told you. 602 00:34:15,095 --> 00:34:19,348 I am way past believing anything you have to say. 603 00:34:19,558 --> 00:34:22,476 Look, I wish that I didn't have to lie to you. 604 00:34:22,686 --> 00:34:26,814 - But you'll understand later. - You're making a big mistake, Nick. 605 00:34:27,023 --> 00:34:30,192 There's a reason that guy was bronzed, whoever he is, he's dangerous! 606 00:34:30,402 --> 00:34:32,027 I know! 607 00:34:32,237 --> 00:34:33,571 But I need him! 608 00:34:47,252 --> 00:34:48,377 I'm sorry, Claudia. 609 00:34:51,798 --> 00:34:53,299 [BRONZER POWERING UP] 610 00:35:12,194 --> 00:35:14,195 [IN GERMAN] Nicholas... 611 00:35:16,364 --> 00:35:17,698 What year? 612 00:35:17,908 --> 00:35:19,450 [IN GERMAN] It is 2013. 613 00:35:28,418 --> 00:35:30,753 Yes, it worked. 614 00:35:32,047 --> 00:35:34,215 We are in the Warehouse? 615 00:35:34,424 --> 00:35:36,175 Yes. 616 00:35:41,515 --> 00:35:43,974 But do not worry, she is not... 617 00:35:44,184 --> 00:35:48,270 If she from the Warehouse, 618 00:35:48,480 --> 00:35:51,315 She is a threat. 619 00:35:52,984 --> 00:35:55,653 We must deal with her... 620 00:35:59,407 --> 00:36:01,659 Okay, now, listen. Soon as I touch this amulet... 621 00:36:01,868 --> 00:36:04,036 ...Pete, bell. 622 00:36:04,246 --> 00:36:05,621 - Myka, bag. You got it? - Ready. 623 00:36:05,831 --> 00:36:07,873 Okay. 624 00:36:08,750 --> 00:36:10,626 Bag, Myka! 625 00:36:10,794 --> 00:36:11,919 [GRUNTING] 626 00:36:12,712 --> 00:36:14,296 MYKA: Artie! 627 00:36:19,803 --> 00:36:21,303 No! 628 00:36:30,272 --> 00:36:32,356 CHARLOTTE: How do I stop it, Myka? 629 00:36:32,566 --> 00:36:35,776 - What do I do? Tell me quickly. - Put the amulet in the bag. 630 00:36:50,417 --> 00:36:51,834 [GRUNTS] 631 00:36:53,920 --> 00:36:55,629 Okay. 632 00:36:55,839 --> 00:36:58,007 Not dead. 633 00:36:58,216 --> 00:37:00,676 I imagine she gets that a lot. 634 00:37:00,886 --> 00:37:03,262 At least once every hundred years. 635 00:37:03,471 --> 00:37:05,097 Allow me reintroduce myself. 636 00:37:05,307 --> 00:37:08,100 I am the Countess of St. Germaine. 637 00:37:09,519 --> 00:37:10,561 Sutton's wife. 638 00:37:10,729 --> 00:37:15,608 - Heh. Who's Sutton? - He was the count who.... 639 00:37:15,817 --> 00:37:17,943 Who died in Paris. 640 00:37:18,820 --> 00:37:20,863 I had no idea that thing was even down there. 641 00:37:21,031 --> 00:37:22,615 Get in, get out, that was the plan. 642 00:37:22,782 --> 00:37:25,117 In our business, things almost never go as planned. 643 00:37:25,285 --> 00:37:26,827 - Wait. - Ugh. Oh. 644 00:37:28,455 --> 00:37:31,582 So in Paris, Sutton.... 645 00:37:32,500 --> 00:37:35,961 Little weasel. He faked his own death too, didn't he? 646 00:37:36,171 --> 00:37:39,089 Well, it comes in handy when things get dodgy. 647 00:37:39,299 --> 00:37:42,426 It's easier to disappear when everybody thinks you're dead. 648 00:37:42,636 --> 00:37:44,386 But you didn't. 649 00:37:44,888 --> 00:37:46,764 You came back, and you saved us. 650 00:37:46,973 --> 00:37:48,724 Why? 651 00:37:50,185 --> 00:37:51,977 I have dealt with agents... 652 00:37:52,187 --> 00:37:56,732 ...since the Ottoman Empire hosted the Warehouse in 1561. 653 00:37:56,942 --> 00:38:00,903 Alexi from Warehouse 11 killed me twice. 654 00:38:01,112 --> 00:38:02,821 But you three... 655 00:38:03,031 --> 00:38:07,201 ...you were the first ones that risked your own life to save mine. 656 00:38:07,410 --> 00:38:09,787 It would seem that even the Warehouse has evolved. 657 00:38:09,996 --> 00:38:12,539 Wait, wait. Not so fast, countess. 658 00:38:12,749 --> 00:38:15,459 You may have misjudged us, but the jury's still out on you. 659 00:38:15,669 --> 00:38:18,629 What were you looking for in that Warehouse 12 crate? 660 00:38:23,093 --> 00:38:25,094 The Philosopher's Stone. 661 00:38:25,303 --> 00:38:26,553 From Harry Potter. 662 00:38:26,763 --> 00:38:28,681 From the Magnum Opus. 663 00:38:28,890 --> 00:38:31,517 It's said that that stone can turn base metal into gold. 664 00:38:31,726 --> 00:38:35,980 Among other things. Sutton said that a stone kept him from ageing. 665 00:38:36,189 --> 00:38:38,023 - Not just him. - Clearly. 666 00:38:38,233 --> 00:38:40,109 And now you've got.... 667 00:38:40,318 --> 00:38:42,069 Do you mind? 668 00:38:43,446 --> 00:38:45,280 Half the stone? Where's the other half? 669 00:38:45,490 --> 00:38:47,908 I don't know. But I need to find it. 670 00:38:48,118 --> 00:38:49,785 Uh-huh. And then what? 671 00:38:49,995 --> 00:38:52,579 - Unlimited power? - Power? 672 00:38:53,456 --> 00:38:55,040 - No. - Then what do you want? 673 00:38:58,920 --> 00:39:03,549 Just to be like you. Like everyone else. 674 00:39:03,758 --> 00:39:05,884 I want to be mortal. 675 00:39:06,678 --> 00:39:08,721 You want to give up immortality? 676 00:39:08,930 --> 00:39:10,347 PETE: Wait a minute. 677 00:39:10,557 --> 00:39:12,725 Are you crazy? Who wouldn't wanna live forever? 678 00:39:12,892 --> 00:39:15,227 You might get to see the Browns win a Super Bowl. 679 00:39:15,437 --> 00:39:18,022 The things you've seen. Imagine what you will see. 680 00:39:18,189 --> 00:39:19,773 Imagine what you could accomplish. 681 00:39:19,983 --> 00:39:24,611 Yes, but now imagine everyone you have ever known, or will know, dying. 682 00:39:26,114 --> 00:39:28,824 Imagine never allowing yourself to get close to somebody... 683 00:39:29,034 --> 00:39:30,784 ...because they don't understand. 684 00:39:30,994 --> 00:39:33,537 "Why don't you age?" 685 00:39:33,747 --> 00:39:39,626 Imagine the loneliness and the solitude and the isolation. 686 00:39:39,836 --> 00:39:45,883 And then imagine watching your only child go through that forever. 687 00:39:46,092 --> 00:39:49,928 That's why we had to try to get into the.... 688 00:39:50,930 --> 00:39:53,182 Had to go into.... 689 00:39:53,892 --> 00:39:55,434 Only child.... 690 00:39:55,643 --> 00:39:57,311 Nick. Oh, my God. Nick is your son! 691 00:39:57,520 --> 00:39:58,854 He's been 15 for.... 692 00:39:59,064 --> 00:40:03,358 Over 500 years. 693 00:40:04,611 --> 00:40:06,487 Immortality... 694 00:40:06,696 --> 00:40:08,072 ...is his prison. 695 00:40:08,281 --> 00:40:13,077 I've spent centuries trying to release him from it. 696 00:40:13,286 --> 00:40:15,621 My son deserves a real life. 697 00:40:15,830 --> 00:40:18,457 He deserves to fall in love with somebody... 698 00:40:18,666 --> 00:40:21,919 - ...to grow old with somebody, to-- - To die. 699 00:40:25,048 --> 00:40:26,757 He'll die. 700 00:40:28,051 --> 00:40:30,177 You know that, right? 701 00:40:30,386 --> 00:40:32,763 Because that's what us, we mere mortals, do. 702 00:40:32,972 --> 00:40:34,681 We die. 703 00:40:35,475 --> 00:40:37,768 And sometimes, it's not pretty. 704 00:40:37,977 --> 00:40:41,647 It's ugly and it's messy and it's painful. 705 00:40:58,498 --> 00:41:00,499 Myka, what was that? 706 00:41:01,668 --> 00:41:03,627 - It's nothing. - No. 707 00:41:06,589 --> 00:41:08,173 No. 708 00:41:09,634 --> 00:41:11,635 We've been friends way too long. 709 00:41:15,640 --> 00:41:17,057 Cards on the table. 710 00:41:22,480 --> 00:41:23,939 I have cancer. 711 00:41:27,318 --> 00:41:34,074 Is that it? I mean, you're not gonna yell or cry? 712 00:41:34,242 --> 00:41:35,909 [MYKA CRYING] 713 00:41:43,835 --> 00:41:45,252 Claudia! 714 00:41:53,803 --> 00:41:56,638 - Why is Nick at the B and B? - We wanted something from you... 715 00:41:56,806 --> 00:41:59,266 ...something I wasn't sure that you'd give. 716 00:41:59,434 --> 00:42:00,934 [FARNSWORTH BUZZING] 717 00:42:02,937 --> 00:42:05,689 - Yeah? - You guys need to get back here right now. 718 00:42:05,899 --> 00:42:08,358 Nick released one of the Bronze Sector prisoners... 719 00:42:08,526 --> 00:42:11,153 - ...a guy names Paracelsus. - The alchemist. 720 00:42:11,362 --> 00:42:13,614 He was bronzed for a reason. Probably a good one. 721 00:42:13,781 --> 00:42:15,324 Where are they now? 722 00:42:15,533 --> 00:42:16,950 - They're gone. - Gone? 723 00:42:17,160 --> 00:42:19,161 That's not the plan. Nick said they'd wait. 724 00:42:19,370 --> 00:42:21,371 He would have told me if things had changed. 725 00:42:21,539 --> 00:42:24,374 Artie, he destroyed the bronzer. 726 00:42:24,584 --> 00:42:26,293 And, look... 727 00:42:27,879 --> 00:42:29,630 ...he bronzed Claudia. 728 00:42:33,509 --> 00:42:35,344 What did you do? 729 00:42:35,762 --> 00:42:37,012 [GASPS]