2 00:00:2,188 --> 00:00:5,323 Previously on Dollhouse... 30 00:00:5,391 --> 00:00:6,959 Adelle (over speaker): There are three flowers in a vase. 40 00:00:7,027 --> 00:00:9,662 The third flower is green. 50 00:00:10,664 --> 00:00:12,531 (groans) (grunts) 60 00:00:15,368 --> 00:00:19,271 (sobbing) 70 00:00:19,338 --> 00:00:22,207 Agent Paul Ballard was suspended of duty, 80 00:00:22,275 --> 00:00:24,743 pending an investigation into the shooting of Officer Harton. 90 00:00:24,811 --> 00:00:26,178 I know at the beginning of the weekend, 100 00:00:26,245 --> 00:00:27,312 we said no strings. Mm. 110 00:00:27,380 --> 00:00:28,647 Echo: We also said no ropes. 120 00:00:28,715 --> 00:00:30,282 Yeah, I remember. 130 00:00:30,349 --> 00:00:33,251 (chuckling): I remember it all. 140 00:00:33,319 --> 00:00:34,853 I always will. 150 00:00:34,921 --> 00:00:36,288 Echo's off task. 160 00:00:36,355 --> 00:00:38,824 Your little brain child just backfired. 170 00:00:38,892 --> 00:00:39,858 She's a risk. 180 00:00:39,926 --> 00:00:41,359 An increasing risk. 190 00:00:41,427 --> 00:00:42,661 She had control of the situation. 200 00:00:42,729 --> 00:00:43,862 But we can't control her. 210 00:00:47,366 --> 00:00:49,167 Our trouble ends here. 220 00:00:56,109 --> 00:00:57,576 I'm going to make you an offer. 230 00:00:58,612 --> 00:00:59,778 I told you, 240 00:00:59,846 --> 00:01:1,313 all I want to be left alone. 250 00:01:1,380 --> 00:01:3,148 We both know we're past that. 260 00:01:3,216 --> 00:01:5,417 Gee, what gave it away? 270 00:01:5,485 --> 00:01:7,419 The big, black van? 280 00:01:7,487 --> 00:01:9,488 Or the being held in this room for two days 290 00:01:9,555 --> 00:01:11,556 with no frickin' idea where I am? 300 00:01:13,559 --> 00:01:15,828 My offer is this. 310 00:01:15,895 --> 00:01:18,697 Your life... 320 00:01:18,765 --> 00:01:20,365 for your life. 330 00:01:20,433 --> 00:01:22,801 I get five years, 340 00:01:22,869 --> 00:01:26,071 you get the rest. 350 00:01:26,139 --> 00:01:27,740 You'll be free. 360 00:01:27,807 --> 00:01:29,508 Is that you talking? 370 00:01:29,575 --> 00:01:31,209 Or the Rossum Corporation? 380 00:01:33,246 --> 00:01:34,346 Why me? 390 00:01:34,413 --> 00:01:35,547 Why did you pick me? 400 00:01:35,615 --> 00:01:37,482 Caroline, you picked us. 410 00:01:38,551 --> 00:01:40,552 This is a good thing, Caroline. 420 00:01:41,587 --> 00:01:44,890 I know what I saw. 430 00:01:44,958 --> 00:01:47,026 What started this? 440 00:01:48,361 --> 00:01:49,895 You and I have been doing this dance 450 00:01:49,963 --> 00:01:51,229 for almost two years. 460 00:01:51,297 --> 00:01:55,200 I thought you'd have learned by now. 470 00:01:55,268 --> 00:01:57,269 (sighing) 480 00:02:5,578 --> 00:02:8,814 Nothing is what it appears to be. 490 00:02:14,154 --> 00:02:16,789 Please, any hack can do a regenerative study. 500 00:02:16,856 --> 00:02:18,157 Any hack with two years 510 00:02:18,224 --> 00:02:20,225 and a 50-million-dollar lab at their... 520 00:02:22,896 --> 00:02:24,763 Fly, be free. 530 00:02:24,831 --> 00:02:26,431 Owen? 540 00:02:26,499 --> 00:02:28,600 Fly. Owen? 550 00:02:28,668 --> 00:02:33,271 Fly, be free. 560 00:02:33,339 --> 00:02:35,140 Owen, you okay, buddy? 570 00:02:35,208 --> 00:02:36,441 Fly, fly! 580 00:02:36,509 --> 00:02:37,576 Owen? 590 00:02:37,643 --> 00:02:38,577 Fly, fly! 600 00:02:38,644 --> 00:02:39,712 Hey, Owen, it's us. 610 00:02:39,779 --> 00:02:41,279 Fly, fly! 620 00:02:41,347 --> 00:02:42,547 Fly! Owen?! 630 00:02:42,615 --> 00:02:43,582 Owen, it's okay. 640 00:02:43,649 --> 00:02:45,483 Fly! Fly! Owen? 650 00:02:46,720 --> 00:02:48,721 Gravity's not the equation. 660 00:02:51,657 --> 00:02:53,092 Owen?! Owen?! 670 00:02:53,159 --> 00:02:55,427 Hey, stop! Owen, stop! 680 00:02:55,494 --> 00:02:56,995 Ingrid: Oh, my god! 690 00:02:57,897 --> 00:02:58,931 (banging at glass) 700 00:02:58,998 --> 00:03:1,533 (Ingrid laughing) 710 00:03:3,669 --> 00:03:7,672 (laughing harder) 720 00:03:7,741 --> 00:03:10,275 (laughing uncontrollably) 730 00:03:15,915 --> 00:03:17,449 (glass shattering) 740 00:03:29,262 --> 00:03:30,863 Ambrose: That is one of only 750 00:03:30,930 --> 00:03:32,597 two existing vials 760 00:03:32,665 --> 00:03:36,001 of our most promising new memory drug. 770 00:03:36,069 --> 00:03:37,435 The other vial is missing. 780 00:03:37,503 --> 00:03:40,405 I don't need just one active on this. 790 00:03:40,473 --> 00:03:41,840 I need an army. 800 00:03:41,908 --> 00:03:43,441 I've already rearranged the schedule. 810 00:03:43,509 --> 00:03:45,043 The boots are as good as on the ground. 820 00:03:45,111 --> 00:03:46,979 If this is about Foxtrot 830 00:03:47,046 --> 00:03:49,214 speaking Mandarin instead of Cantonese, 840 00:03:49,282 --> 00:03:51,549 It was a very... Topher. 850 00:03:51,617 --> 00:03:53,986 Simple... This is... 860 00:03:54,053 --> 00:03:56,688 Clive Ambrose. 870 00:03:56,756 --> 00:03:59,491 Co-chairman of the, uh, Rossum Corporation, 880 00:03:59,558 --> 00:04:0,993 third richest man in the country, 890 00:04:1,060 --> 00:04:3,228 nominated for a Nobel prize. (chuckles nervously) 900 00:04:4,264 --> 00:04:6,031 I might throw up. 910 00:04:6,099 --> 00:04:7,565 That's a compliment. 920 00:04:9,903 --> 00:04:12,004 Something really bad happened. 930 00:04:12,071 --> 00:04:14,072 There's been an incident at Freemont College. 940 00:04:14,140 --> 00:04:15,407 Owen Johnson. 950 00:04:15,474 --> 00:04:17,109 He was a grad student 960 00:04:17,177 --> 00:04:19,244 at one of our premiere labs. 970 00:04:19,312 --> 00:04:21,446 But not anymore. 980 00:04:21,514 --> 00:04:22,580 Owen ingested a psychotropic 990 00:04:22,648 --> 00:04:24,917 modification of aphenethylamine compound. 1000 00:04:24,984 --> 00:04:28,086 One of the memory drugs Rossum's got in R&D? 1010 00:04:28,154 --> 00:04:29,888 N-7316. 1020 00:04:29,956 --> 00:04:32,891 It breaks down natural inhibitions in the hippocampus 1030 00:04:32,959 --> 00:04:35,727 in order to awaken sleeping parts of the brain. 1040 00:04:35,795 --> 00:04:38,797 We're still in the experimental stage. 1050 00:04:38,865 --> 00:04:41,666 Phase one of N-7316 1060 00:04:41,734 --> 00:04:45,670 manifests like a recreational narcotic. 1070 00:04:45,738 --> 00:04:46,905 Giddiness, light hallucinations. 1080 00:04:46,973 --> 00:04:49,574 Munchies. (chuckles) 1090 00:04:49,642 --> 00:04:51,109 Phase two apparently manifests 1100 00:04:51,177 --> 00:04:53,045 as a complete loss of impulse control. 1110 00:04:53,112 --> 00:04:55,513 Could be phases, could be... 1120 00:04:55,581 --> 00:04:57,749 a little thing I'd like to call body chemistry. 1130 00:04:57,817 --> 00:04:59,351 We're all our own little 1140 00:04:59,418 --> 00:05:1,653 cesspools of hormones, 1150 00:05:1,721 --> 00:05:3,655 enzymes, chemical reactions. 1160 00:05:3,723 --> 00:05:5,057 It's the same as any drug-- 1170 00:05:5,124 --> 00:05:7,692 Heroin, cocaine, caffeine, 1180 00:05:7,760 --> 00:05:9,794 how your body reacts depends 1190 00:05:9,863 --> 00:05:13,232 on a multitude of indefinable factors. 1200 00:05:13,299 --> 00:05:16,902 You snort horse once, don't like it, 1210 00:05:16,970 --> 00:05:18,904 you go back to your organic tea, 1220 00:05:18,972 --> 00:05:21,206 have a nice life. I do it once, 1230 00:05:21,274 --> 00:05:25,210 whoo, I'm doing two bags a day for 20 years. 1240 00:05:25,278 --> 00:05:27,512 One toot for you, adios, amigo. 1250 00:05:27,580 --> 00:05:29,348 That's what's so exciting 1260 00:05:29,415 --> 00:05:30,782 About drugs! 1270 00:05:32,685 --> 00:05:33,618 Not that I'd know. 1280 00:05:33,686 --> 00:05:35,420 We do biweekly 1290 00:05:35,488 --> 00:05:36,554 drug tests. 1300 00:05:36,622 --> 00:05:39,858 Just pure scientific observations. 1310 00:05:39,926 --> 00:05:41,326 How did the drug find its way 1320 00:05:41,394 --> 00:05:42,761 into the general campus population? 1330 00:05:42,828 --> 00:05:45,030 We don't know. 1340 00:05:45,098 --> 00:05:46,664 Maybe Owen was selling it. 1350 00:05:46,732 --> 00:05:48,934 Maybe he or someone else put it in the soda machine 1360 00:05:49,002 --> 00:05:50,969 in the dining hall. 1370 00:05:51,037 --> 00:05:54,839 One vial is enough to take out the entire student body. 1380 00:05:54,908 --> 00:05:56,808 No antidote floating around, I'm guessing. 1390 00:05:56,876 --> 00:05:58,977 Right now the best we can do is sedation. 1400 00:05:59,045 --> 00:06:1,679 We're hoping you can help us do better. 1410 00:06:1,747 --> 00:06:3,548 While you work on an antidote, a team of actives will 1420 00:06:3,616 --> 00:06:5,250 secure the campus and try to locate 1430 00:06:5,318 --> 00:06:7,019 the missing vial. 1440 00:06:7,086 --> 00:06:8,954 Oh, right. They'd be immune. 1450 00:06:9,022 --> 00:06:10,789 How did you know that? 1460 00:06:10,856 --> 00:06:14,226 All right, this baby attacks 1470 00:06:14,294 --> 00:06:16,228 the inhibitors in the hippocampus 1480 00:06:16,296 --> 00:06:18,830 to break down the repressed memory blocks, right? 1490 00:06:18,898 --> 00:06:20,532 Actives don't have them. 1500 00:06:20,599 --> 00:06:22,234 Stuff would bounce right off them. 1510 00:06:22,302 --> 00:06:24,169 Think you can help us, Mr. Brink? 1520 00:06:24,237 --> 00:06:27,439 Well, I can't hurt. (laughs) 1530 00:06:27,506 --> 00:06:29,908 Prob-probably. (clears throat) 1540 00:06:40,519 --> 00:06:43,422 Start with the imprints and get the actives in the field. 1550 00:06:43,489 --> 00:06:45,190 If you need any extra help ... 1560 00:06:45,258 --> 00:06:46,858 Cool. 1570 00:06:46,926 --> 00:06:48,393 Echo's on an engagement, right? 1580 00:06:48,461 --> 00:06:50,095 Yeah, old client, new fantasy. 1590 00:06:50,163 --> 00:06:51,330 I should call her back in? 1600 00:06:51,397 --> 00:06:53,832 No, she can sit this one out. 1610 00:06:59,072 --> 00:07:0,872 So, what do you think? 1620 00:07:0,940 --> 00:07:4,843 Wow, I've never seen anything like it. 1630 00:07:4,910 --> 00:07:7,312 It looks like a dragon. 1640 00:07:7,380 --> 00:07:8,680 Is that stupid? 1650 00:07:8,747 --> 00:07:10,248 Uh, here. 1660 00:07:10,316 --> 00:07:11,950 Oh, no, thank you. 1670 00:07:12,018 --> 00:07:14,486 Alice, you're going to drive this bike. 1680 00:07:14,553 --> 00:07:15,887 I am? 1690 00:07:15,955 --> 00:07:17,122 Yeah. 1700 00:07:17,190 --> 00:07:19,024 You're gonna do a lot of new things today. 1710 00:07:20,860 --> 00:07:21,860 Okay! 1720 00:07:22,996 --> 00:07:24,329 Wow. 1730 00:07:34,673 --> 00:07:36,908 Are you making breakfast? 1740 00:07:36,976 --> 00:07:38,243 It's kind of late, 1750 00:07:38,311 --> 00:07:40,379 but since I'm a gentleman of leisure, 1760 00:07:40,446 --> 00:07:42,481 and you've taken up professional sleeping. 1770 00:07:42,548 --> 00:07:44,082 Mmm... 1780 00:07:44,150 --> 00:07:45,783 Didn't know I could cook, did you? 1790 00:07:45,851 --> 00:07:47,085 Nope. 1800 00:07:47,153 --> 00:07:48,120 Good. 1810 00:07:48,187 --> 00:07:49,154 Then you won't be disappointed 1820 00:07:49,222 --> 00:07:50,455 when you find out I can't. 1830 00:07:51,991 --> 00:07:53,825 Paul, listen. 1840 00:07:53,893 --> 00:07:56,328 Take those off 'cause they're done. 1850 00:07:56,396 --> 00:07:58,397 And listen. 1860 00:07:59,965 --> 00:08:1,900 I'm a grown-up person. 1870 00:08:1,967 --> 00:08:3,168 We got... 1880 00:08:3,236 --> 00:08:5,270 impulsive and 1890 00:08:5,338 --> 00:08:6,771 five minutes later, 1900 00:08:6,839 --> 00:08:9,707 someone nearly killed me in your apartment. 1910 00:08:9,775 --> 00:08:11,709 I know you feel an obligation... That is not what... 1920 00:08:11,777 --> 00:08:12,877 Hey! 1930 00:08:12,945 --> 00:08:14,879 I don't think you don't like me. 1940 00:08:14,947 --> 00:08:16,714 But we don't fast-forward to the honeymoon 1950 00:08:16,782 --> 00:08:18,250 just because I had a bad day. 1960 00:08:18,317 --> 00:08:20,718 I like taking care of you. 1970 00:08:21,754 --> 00:08:23,688 I'm glad. 1980 00:08:23,756 --> 00:08:26,691 I think you're dreamy. 1990 00:08:26,759 --> 00:08:28,726 But in my dream, I'm stronger than you know. 2000 00:08:28,794 --> 00:08:30,262 I think you proved that when you... 2010 00:08:30,329 --> 00:08:31,363 That was luck. 2020 00:08:31,431 --> 00:08:32,531 I'm not a prize fighter. 2030 00:08:32,598 --> 00:08:34,066 That Russian thug had two left feet. 2040 00:08:34,133 --> 00:08:35,567 I wish he had. 2050 00:08:35,634 --> 00:08:38,403 It would have been a lot easier to I.D. a guy with two left feet. 2060 00:08:38,471 --> 00:08:40,738 They did I.D. him. 2070 00:08:40,806 --> 00:08:43,575 They got a name which I guarantee you wasn't his. 2080 00:08:43,642 --> 00:08:45,843 I took a set of prints myself, though. 2090 00:08:45,911 --> 00:08:47,712 Got a friend who can access a few databases 2100 00:08:47,780 --> 00:08:49,414 outside of the Bureau's reach. 2110 00:08:49,482 --> 00:08:50,682 The Dollhouse found this guy somewhere. 2120 00:08:50,749 --> 00:08:52,684 Professional killers are made. 2130 00:08:52,751 --> 00:08:54,686 They're trained. 2140 00:08:54,753 --> 00:08:56,088 I'm sorry. 2150 00:08:56,155 --> 00:08:58,123 You don't want to talk about this. 2160 00:08:58,191 --> 00:09:0,425 You're off the case. 2170 00:09:0,493 --> 00:09:1,859 Officially. 2180 00:09:1,927 --> 00:09:3,128 They suspended you! 2190 00:09:3,196 --> 00:09:4,796 So far as the Dollhouse is concerned, 2200 00:09:4,863 --> 00:09:6,198 I'm not a threat anymore. 2210 00:09:6,265 --> 00:09:7,632 This is the perfect time... 2220 00:09:7,700 --> 00:09:9,767 You can't drop it. 2230 00:09:9,835 --> 00:09:11,203 You said you thought this was important. 2240 00:09:11,270 --> 00:09:12,770 And they tried to kill me! 2250 00:09:12,838 --> 00:09:14,772 Mellie, 2260 00:09:14,840 --> 00:09:16,508 I promise you... 2270 00:09:16,576 --> 00:09:18,443 You can't promise! 2280 00:09:18,511 --> 00:09:21,846 It's blind luck that I'm not dead already. 2290 00:09:21,914 --> 00:09:25,250 What you can do is drop the case. 2300 00:09:26,385 --> 00:09:29,221 Let someone else handle it. 2310 00:09:36,462 --> 00:09:37,729 Yeah, 2320 00:09:37,796 --> 00:09:41,099 you love taking care of me. 2330 00:09:43,802 --> 00:09:46,138 I think you know your way across the hall. 2340 00:10:6,992 --> 00:10:8,993 Let's go. 2345 00:10:10,992 --> 00:10:11,993 You guys are up there. 2345 00:10:12,030 --> 00:10:13,200 Alright guys. Everybody knows where they're going? 2350 00:10:13,366 --> 00:10:15,300 Victor: All right, let's go there. Energy. 2360 00:10:15,368 --> 00:10:17,335 We're going to do the grid. 2370 00:10:17,403 --> 00:10:20,038 Six guys and girls, women-- 2380 00:10:20,105 --> 00:10:21,706 Searching this campus top to bottom. 2390 00:10:21,774 --> 00:10:23,775 I want that other vial. 2400 00:10:26,812 --> 00:10:28,746 Tom, this is Dr. Gawa 2410 00:10:28,814 --> 00:10:30,415 from the center for disease control. 2420 00:10:30,483 --> 00:10:32,050 Super. I haven't heard a good 2430 00:10:32,117 --> 00:10:34,686 flesh-eating-strain-of-something horrible story in a while. 2440 00:10:34,753 --> 00:10:35,853 Yeah, I've got dozens. 2450 00:10:35,921 --> 00:10:37,589 Hopefully today won't be worth talking about. 2460 00:10:37,657 --> 00:10:39,257 Let's find these kids and get them better. 2470 00:10:39,325 --> 00:10:41,259 I've got you set up at the Kappa Zeta Chi house. 2480 00:10:41,327 --> 00:10:42,627 And, Tom, you'll be running the grid. 2490 00:10:42,695 --> 00:10:43,861 Uh, the grid's taken care of. 2500 00:10:43,929 --> 00:10:45,330 I'll be too busy rounding up our day-trippers 2510 00:10:45,398 --> 00:10:46,364 to look under mattresses. 2520 00:10:46,432 --> 00:10:47,199 That's my call. 2530 00:10:47,266 --> 00:10:48,433 Actually, it's mine. 2540 00:10:52,672 --> 00:10:53,905 You're NSA? 2550 00:10:53,972 --> 00:10:56,174 Which outranks Rossum private security 2560 00:10:56,242 --> 00:10:58,210 by more than a whole bunch. 2570 00:10:58,277 --> 00:10:59,544 Topher. 2580 00:10:59,612 --> 00:11:0,812 All right, fine, I'll stay here 2590 00:11:0,879 --> 00:11:2,980 and be the communications command post. 2600 00:11:3,048 --> 00:11:4,949 First have someone show Dr. Gawa to Kappa house. 2610 00:11:5,017 --> 00:11:6,184 You good? Yeah. 2620 00:11:6,252 --> 00:11:7,919 I've always wanted to go to a frat party. 2630 00:11:11,324 --> 00:11:13,157 Echo: Are you sure you're okay? I'm okay, 2640 00:11:13,226 --> 00:11:14,959 If you're okay. 2650 00:11:15,027 --> 00:11:16,728 I'm great! 2660 00:11:16,795 --> 00:11:17,962 Is that terrible? 2670 00:11:18,030 --> 00:11:19,497 No, it's wonderful. 2680 00:11:20,466 --> 00:11:21,933 I'm not sure 2690 00:11:22,000 --> 00:11:23,167 how to work this, but... Okay. 2700 00:11:23,236 --> 00:11:25,737 Oh, God, what if somebody sees it? 2710 00:11:25,804 --> 00:11:26,771 Only us. 2720 00:11:26,839 --> 00:11:27,972 Okay, my life on it. 2730 00:11:28,040 --> 00:11:30,041 I never thought I'd... 2740 00:11:31,043 --> 00:11:33,978 Oh, I've lost picture. 2750 00:11:34,046 --> 00:11:35,413 Sorry. 2760 00:11:35,481 --> 00:11:36,948 No just, uh... 2770 00:11:37,015 --> 00:11:38,916 On the side. There's a button. 2780 00:11:38,984 --> 00:11:39,984 Oh. 2790 00:11:41,420 --> 00:11:43,921 T.V. reporter: The tragic suicide 2800 00:11:43,989 --> 00:11:45,990 appears to be a case of the stressed-out student 2810 00:11:46,058 --> 00:11:47,959 who didn't know how to ask for help. 2820 00:11:48,026 --> 00:11:49,761 Freemont College officials said 2830 00:11:49,828 --> 00:11:51,095 that counseling will be available 2840 00:11:51,163 --> 00:11:53,632 on campus throughout the week. 2850 00:11:57,202 --> 00:11:59,137 I have to go. 2860 00:11:59,204 --> 00:12:0,805 I have to help him. 2870 00:12:0,873 --> 00:12:2,039 Alice, is-is everything all right? 2880 00:12:2,107 --> 00:12:3,074 I'm terribly sorry. 2890 00:12:3,142 --> 00:12:4,142 I have to go. Yeah, 2900 00:12:4,209 --> 00:12:5,042 very funny. 2910 00:12:5,110 --> 00:12:6,678 I have to get him out of there. 2920 00:12:6,746 --> 00:12:9,481 Okay, it's... 2930 00:12:9,548 --> 00:12:12,384 It's not actually that funny! 2940 00:12:13,419 --> 00:12:15,487 Alice? (door shuts) 2950 00:12:16,522 --> 00:12:18,856 That was a door. 3080 00:12:52,623 --> 00:12:54,724 Caroline: You know what I want to do tonight? 3090 00:12:54,792 --> 00:12:56,760 Let's drive to that thing up north. 3100 00:12:56,827 --> 00:12:58,127 (laughs) 3110 00:12:58,195 --> 00:13:0,062 You know, we don't have to go 3120 00:13:0,130 --> 00:13:1,664 to every antiwar demonstration in the state. 3130 00:13:1,732 --> 00:13:3,400 Yes, we do. 3140 00:13:3,467 --> 00:13:5,535 I love you. 3150 00:13:5,603 --> 00:13:7,437 I love you. 3160 00:13:19,216 --> 00:13:21,117 (beeping and trilling) 3170 00:13:21,184 --> 00:13:23,119 Are you comfortable? 3180 00:13:23,186 --> 00:13:25,388 Yes, thank you. 3190 00:13:25,456 --> 00:13:26,756 I'm going to give you a shot. 3200 00:13:26,824 --> 00:13:29,426 And then I just need you to sit still for a while. 3210 00:13:29,493 --> 00:13:30,593 Can you do that? 3220 00:13:30,661 --> 00:13:31,628 If you like. 3230 00:13:31,695 --> 00:13:34,063 Just think about pretty things. 3240 00:13:34,131 --> 00:13:36,165 Rainbows. 3250 00:13:38,268 --> 00:13:41,604 She's immune, but dosing her will help me find an antidote. 3260 00:13:45,943 --> 00:13:47,310 (beeping) 3270 00:13:47,377 --> 00:13:48,845 (sighs) 3280 00:13:48,913 --> 00:13:50,713 (sputters through lips) 3290 00:13:50,781 --> 00:13:52,615 All righty. 3300 00:13:52,683 --> 00:13:55,051 Let's see exactly what this stuff is doing 3310 00:13:55,118 --> 00:13:57,353 so we can undo it. 3320 00:13:57,421 --> 00:14:0,056 This may take a while. 3330 00:14:0,123 --> 00:14:1,991 Be patient. 3340 00:14:2,059 --> 00:14:3,893 What shall I do, think about rainbows? 3350 00:14:3,961 --> 00:14:5,227 Go for it. 3360 00:14:5,295 --> 00:14:6,429 Or shall I think about 3370 00:14:6,497 --> 00:14:8,498 how that glorified dog's body, Clive Ambrose, 3380 00:14:8,566 --> 00:14:10,467 can't keep his affairs in order? 3390 00:14:10,534 --> 00:14:11,801 (computer trilling) 3400 00:14:11,869 --> 00:14:13,770 Oh. You could have said no. 3410 00:14:13,838 --> 00:14:16,906 The Rossum Corporation is why we exist. 3420 00:14:16,974 --> 00:14:19,408 And I believe in the work we're funding. 3430 00:14:19,477 --> 00:14:21,711 I also believe that the only reason 3440 00:14:21,779 --> 00:14:23,279 I don't have Clive Ambrose's job 3450 00:14:23,347 --> 00:14:24,848 is 'cause he couldn't handle mine. 3460 00:14:24,915 --> 00:14:28,017 Oh. So, now we're sharing. Aha. 3470 00:14:28,085 --> 00:14:30,052 Can you just figure out a way to keep people 3480 00:14:30,120 --> 00:14:31,287 from killing themselves on this drug? 3490 00:14:31,355 --> 00:14:33,289 We have more than a few in the early stages, 3500 00:14:33,357 --> 00:14:34,691 and sedating them is hardly a cure. 3510 00:14:34,758 --> 00:14:36,526 It'll buy me time. 3520 00:14:36,594 --> 00:14:39,028 As long as we keep the place locked down 3530 00:14:39,096 --> 00:14:40,964 and don't have any more x factors, 3540 00:14:41,031 --> 00:14:43,199 then here I come to save the day. 3550 00:14:43,266 --> 00:14:44,467 (laughs) 3560 00:14:44,535 --> 00:14:45,735 Yeah. 3570 00:14:45,803 --> 00:14:48,671 (sighs and sputters through lips) 3580 00:14:48,739 --> 00:14:50,874 Can you get me a juice box? 3590 00:15:14,464 --> 00:15:16,499 Are you lost? 3600 00:15:16,567 --> 00:15:18,367 Hi. 3610 00:15:18,435 --> 00:15:21,004 Um... 3620 00:15:21,071 --> 00:15:22,672 No. 3630 00:15:22,740 --> 00:15:23,940 Do you go to Freemont? 3640 00:15:24,008 --> 00:15:25,942 Um... 3650 00:15:26,010 --> 00:15:28,711 I don't know. 3660 00:15:28,779 --> 00:15:30,680 Th-there's parts that seem... 3670 00:15:30,748 --> 00:15:32,815 I-I... I don't know. 3680 00:15:32,883 --> 00:15:35,151 You can come with us. 3690 00:15:35,218 --> 00:15:37,219 We got one more. 3700 00:15:40,850 --> 00:15:42,696 Where are we going? 3710 00:15:46,764 --> 00:15:48,731 No, I don't know anything is wrong. 3720 00:15:48,799 --> 00:15:50,967 Maybe that's the client's new fantasy. 3730 00:15:51,035 --> 00:15:52,435 Send a doll to college. 3740 00:15:52,502 --> 00:15:53,736 Well, which college? 3750 00:15:53,804 --> 00:15:54,904 Uh, Freemont. 3760 00:15:54,972 --> 00:15:56,439 I tracked Echo here. 3770 00:15:56,506 --> 00:15:57,807 Oh, please God, be joking. 3780 00:15:57,875 --> 00:15:58,875 Why? What's up? 3790 00:15:58,943 --> 00:16:0,309 Phew! 3800 00:16:0,377 --> 00:16:3,012 Your brain rocks! 3810 00:16:3,080 --> 00:16:5,582 Adelle: We have a major engagement happening there. 3820 00:16:5,649 --> 00:16:7,584 Echo cannot interfere with it. 3830 00:16:7,651 --> 00:16:9,052 Get her out of there quickly. 3840 00:16:9,119 --> 00:16:11,187 And if you need assistance, call Dominic. 3850 00:16:11,254 --> 00:16:12,388 Do you understand? 3860 00:16:12,456 --> 00:16:14,156 Hold on. Yes? 3870 00:16:14,224 --> 00:16:16,659 There are mansions in your eyes. 3880 00:16:16,727 --> 00:16:18,928 Did you know that? 3890 00:16:18,996 --> 00:16:20,396 (gasps) 3900 00:16:20,464 --> 00:16:22,765 You can see the doors... 3910 00:16:26,670 --> 00:16:28,304 Excuse me. 3920 00:16:30,741 --> 00:16:34,210 No, I definitely don't understand. 3930 00:16:35,278 --> 00:16:37,179 Echo: I don't think 3940 00:16:37,247 --> 00:16:39,115 I'm supposed to be here. Sit down. 3950 00:16:39,182 --> 00:16:41,383 I'm just going to give you a little shot. Sit down. 3960 00:16:41,451 --> 00:16:42,652 The television made me. 3970 00:16:42,720 --> 00:16:44,286 I had to come here. 3980 00:16:44,354 --> 00:16:46,055 A shot of what exactly? 3990 00:16:46,123 --> 00:16:48,057 You ingested a powerful narcotic. 4000 00:16:48,125 --> 00:16:50,392 I need to make sure you don't hurt yourself. 4010 00:16:50,460 --> 00:16:52,128 Oh, Matt and I don't do drugs. 4020 00:16:52,195 --> 00:16:53,863 I have somewhere to be, not here. 4030 00:16:53,931 --> 00:16:55,498 Just relax. 4040 00:16:55,565 --> 00:16:57,100 Leo: What do they need babies for? 4050 00:16:57,167 --> 00:16:58,701 Rossum. 4060 00:16:58,769 --> 00:17:1,070 (gasps) no! I don't think she wants the shot. 4070 00:17:1,138 --> 00:17:2,639 Look, I'm not on drugs! 4080 00:17:2,706 --> 00:17:4,707 (screaming) 4090 00:17:4,775 --> 00:17:5,942 The window glass. 4100 00:17:6,010 --> 00:17:7,110 It's coming for us. 4110 00:17:7,177 --> 00:17:8,310 Sierra: Fine. 4120 00:17:8,378 --> 00:17:9,712 I'll get you the liquid gel. 4130 00:17:9,780 --> 00:17:10,947 You, too. 4140 00:17:12,315 --> 00:17:13,816 Don't worry. It wears off. 4150 00:17:13,884 --> 00:17:16,218 I mean, I'm starting to feel normal again. 4160 00:17:16,286 --> 00:17:17,787 Sort of. 4170 00:17:17,855 --> 00:17:19,922 The walls stopped moving. 4180 00:17:19,990 --> 00:17:21,490 I'm not supposed to be here. 4190 00:17:21,558 --> 00:17:23,059 I have to save him. 4200 00:17:23,127 --> 00:17:24,460 Who? 4210 00:17:24,528 --> 00:17:25,795 I love you. 4220 00:17:25,863 --> 00:17:27,997 I don't know. Him. 4230 00:17:28,065 --> 00:17:30,733 I have to get into Rossum. 4240 00:17:30,801 --> 00:17:32,001 The Rossum lab? 4250 00:17:32,069 --> 00:17:33,335 This about Owen? 4260 00:17:33,403 --> 00:17:34,737 What do you know about Rossum? 4270 00:17:34,805 --> 00:17:36,839 Just that I have to get into the building. 4280 00:17:36,907 --> 00:17:39,042 You know, I think they did this. 4290 00:17:39,109 --> 00:17:41,911 Put something in the water, using us as guinea pigs. 4300 00:17:41,979 --> 00:17:43,379 Guinea pigs? 4310 00:17:43,446 --> 00:17:45,014 Well, yeah, I mean, I'm guessing 4320 00:17:45,082 --> 00:17:46,916 that we're all nice, neat entries 4330 00:17:46,984 --> 00:17:48,450 in someone's lab journal. 4340 00:17:48,518 --> 00:17:50,687 You know, uh, this many affected, 4350 00:17:50,754 --> 00:17:54,057 this many hurt... 4360 00:17:54,124 --> 00:17:56,225 Gone. 4370 00:17:56,293 --> 00:17:58,294 They killed my friend. 4380 00:17:59,329 --> 00:18:1,630 I have to get to the lab. 4390 00:18:1,699 --> 00:18:2,965 Good luck. 4400 00:18:3,033 --> 00:18:4,901 I mean, it's surrounded by security guards. 4410 00:18:4,968 --> 00:18:6,402 No, I can get in. 4420 00:18:6,469 --> 00:18:9,038 I just have to listen to myself. 4430 00:18:9,106 --> 00:18:10,873 You're serious? Yeah. 4440 00:18:10,941 --> 00:18:14,077 I know a way in, I... I think. 4450 00:18:15,512 --> 00:18:17,013 Which kind of freaks me out. 4460 00:18:17,081 --> 00:18:18,514 Okay, well, I'll help you. 4470 00:18:18,582 --> 00:18:21,117 I mean, I know that lab like the back of my hand. 4480 00:18:21,185 --> 00:18:23,319 Oh, no. You don't have to do that. 4490 00:18:23,386 --> 00:18:25,922 Well, I'm not gonna let you go in there by yourself. 4500 00:18:25,989 --> 00:18:27,356 Anyway, it's not just for you. 4510 00:18:27,424 --> 00:18:29,959 I mean, I want to find evidence, prove they did this, 4520 00:18:30,027 --> 00:18:32,461 and get their asses sent to jail. 4530 00:18:32,529 --> 00:18:34,330 I'm Sam. 4540 00:18:34,397 --> 00:18:37,066 I think I'm glad I met you. Alice. 4550 00:18:37,134 --> 00:18:38,868 We got to get out of here. 4560 00:18:38,936 --> 00:18:39,902 Woman (crying): Stuff! 4570 00:18:39,970 --> 00:18:41,771 It's all too big! 4580 00:18:41,839 --> 00:18:44,406 No! 4590 00:18:44,474 --> 00:18:46,375 (woman crying) 4600 00:18:46,443 --> 00:18:48,044 (man grunting with exertion) 4610 00:18:53,984 --> 00:18:55,785 We got to get out of here. 4620 00:18:55,853 --> 00:18:57,186 Yeah. 4630 00:19:0,858 --> 00:19:2,859 Wow. That worked. Thank you. 4650 00:19:6,890 --> 00:19:9,132 Let's get out of sight, okay? 4660 00:19:9,199 --> 00:19:10,666 Come on. Yeah. 4670 00:19:14,304 --> 00:19:15,738 Would you like to have a treatment? 4680 00:19:18,608 --> 00:19:20,176 No. 4690 00:19:26,216 --> 00:19:27,884 Hey. 4700 00:19:27,951 --> 00:19:30,486 Wow. 4710 00:19:30,553 --> 00:19:33,522 Did not maintain control of that situation. 4720 00:19:35,125 --> 00:19:37,126 (laughing) 4850 00:19:39,959 --> 00:19:43,362 Caroline: I don't want to say evil? 4860 00:19:43,429 --> 00:19:45,663 Yeah. Yeah, you really do. 4870 00:19:45,731 --> 00:19:47,900 Oh, the Rossum Corporation is evil. 4880 00:19:47,967 --> 00:19:50,369 "Minds matter." ugh! 4890 00:19:50,436 --> 00:19:52,670 This guy gives me the heebie-jeebies. 4900 00:19:52,738 --> 00:19:54,839 Clive Ambrose, the face of Rossum. 4910 00:19:54,908 --> 00:19:58,210 Marketing campaign that big-- he's hiding something. 4920 00:19:58,278 --> 00:19:59,978 Leo: That whole company's hiding something. 4930 00:20:0,046 --> 00:20:2,814 Yeah, for instance, animal testing. 4940 00:20:2,882 --> 00:20:4,082 I mean, monkeys, puppies. 4950 00:20:4,150 --> 00:20:5,650 They're torturing them. 4960 00:20:5,718 --> 00:20:7,752 Kicking it Mengele-style, all in the name of science. 4970 00:20:7,820 --> 00:20:9,521 Monkeys should not be guinea pigs. 4980 00:20:9,588 --> 00:20:11,356 Guinea pigs should not be guinea pigs. 4990 00:20:11,424 --> 00:20:12,958 Whatever they say in those ads, 5000 00:20:13,026 --> 00:20:14,893 the ends don't justify the means. 5010 00:20:14,960 --> 00:20:16,929 I have a plan. 5020 00:20:16,996 --> 00:20:18,763 I have the beginnings of a plan. 5030 00:20:18,831 --> 00:20:20,232 Is this when you free all the monkeys, 5040 00:20:20,300 --> 00:20:21,866 and they go nuts and bite you to death? 5050 00:20:21,935 --> 00:20:24,803 No. This is where we film the monkeys in their cages 5060 00:20:24,870 --> 00:20:26,238 and put the footage online. 5070 00:20:26,306 --> 00:20:27,872 Yeah, where millions can view it 5080 00:20:27,941 --> 00:20:29,674 over and over again. 5090 00:20:29,742 --> 00:20:31,576 Mm. They'll be shamed into policy changes. 5100 00:20:31,644 --> 00:20:34,046 And we get in... How? 5110 00:20:34,113 --> 00:20:35,880 I mean, Rossum's got to have security. 5120 00:20:35,949 --> 00:20:37,182 I'm working on that part. 5130 00:20:37,250 --> 00:20:40,718 This is not how we used to party. 5140 00:20:40,786 --> 00:20:43,588 I spent four years partying in the shadow of that building. 5150 00:20:43,656 --> 00:20:46,992 Do you know what they could have done in there in four years? 5160 00:20:47,060 --> 00:20:49,227 How many living creatures they... 5170 00:20:49,295 --> 00:20:51,863 Ugh! Someone has to stand up. 5180 00:20:51,931 --> 00:20:53,665 It doesn't have to be you guys. 5190 00:20:53,732 --> 00:20:54,766 I-I wouldn't ask it. 5200 00:20:54,834 --> 00:20:57,602 This is just where I am. 5210 00:20:57,670 --> 00:20:59,371 Yup. 5220 00:20:59,439 --> 00:21:2,374 That's my girl. 5230 00:21:2,442 --> 00:21:5,077 That's my Caroline. 5240 00:21:5,144 --> 00:21:6,544 Mmm. 5250 00:21:6,612 --> 00:21:8,780 Victor: These. I think none of these are tagged. 5260 00:21:8,848 --> 00:21:9,948 None of this is tagged. 5270 00:21:10,016 --> 00:21:11,416 Get on all of this. James? 5280 00:21:11,484 --> 00:21:12,851 Nothing yet, sir. 5290 00:21:12,918 --> 00:21:15,487 Well, I don't have to tell you to keep looking, but... 5300 00:21:15,554 --> 00:21:16,654 Both: Keep looking. 5310 00:21:16,722 --> 00:21:17,856 Sure. Now you're experts. 5320 00:21:17,923 --> 00:21:19,124 Four hours ago, 5330 00:21:19,192 --> 00:21:21,559 you were discussing your love for apple sauce. 5340 00:21:35,375 --> 00:21:38,341 Well, my guys have got this fairly well-contained. 5350 00:21:38,378 --> 00:21:40,312 14 subjects exhibiting 5360 00:21:40,380 --> 00:21:42,647 erratic behavior, sedated. 5370 00:21:42,715 --> 00:21:44,249 (sighs) 5380 00:21:44,317 --> 00:21:46,018 What? 5390 00:21:46,085 --> 00:21:47,285 We rounded up 14... 5400 00:21:48,354 --> 00:21:49,921 You okay? 5410 00:21:49,989 --> 00:21:51,990 I'm fine. 5420 00:21:52,058 --> 00:21:54,092 Go on. 5430 00:21:54,160 --> 00:21:55,360 Four... 5440 00:21:55,428 --> 00:21:56,628 (laughing): 14 round what? 5450 00:21:56,695 --> 00:21:58,030 Buddy? Hmm? 5460 00:21:58,097 --> 00:21:59,998 How about we head over to containment? 5470 00:22:0,066 --> 00:22:1,466 I'm fine. 5480 00:22:1,534 --> 00:22:3,201 Dr. Gawa will give you a light sedative... 5490 00:22:3,269 --> 00:22:4,669 Hey, I'm fine. 5500 00:22:4,737 --> 00:22:6,038 All right. Easy, buddy. 5510 00:22:6,105 --> 00:22:7,972 I know how to solve problems. 5520 00:22:8,041 --> 00:22:9,674 You bet. 5530 00:22:12,378 --> 00:22:15,047 Oh, man, this is so heavy. 5540 00:22:15,114 --> 00:22:17,516 It makes my arms tired. 5550 00:22:17,583 --> 00:22:19,851 Want me to help you out with that? 5560 00:22:19,919 --> 00:22:21,119 (sighs) 5570 00:22:21,187 --> 00:22:22,987 Thank you. Okay, here we go. 5580 00:22:23,056 --> 00:22:25,057 (sighs) 5590 00:22:26,559 --> 00:22:27,992 Hey, wow. 5600 00:22:28,061 --> 00:22:29,928 It's... It's so heavy. 5610 00:22:29,995 --> 00:22:32,197 Right. Okay. Extremely. Everything's heavy. 5620 00:22:32,265 --> 00:22:34,933 Yeah, I need to speak to the person in charge 5630 00:22:35,000 --> 00:22:36,334 at the security office. 5640 00:22:36,402 --> 00:22:38,270 I see. 5650 00:22:38,337 --> 00:22:41,406 Please, do keep me updated. 5660 00:22:41,474 --> 00:22:43,275 And please take care of him. 5670 00:22:43,342 --> 00:22:45,944 Thank you, Agent. 5680 00:22:46,011 --> 00:22:47,345 This is unbelievable. 5690 00:22:47,413 --> 00:22:49,414 What part was believable before? 5700 00:22:49,482 --> 00:22:52,050 The drug. It's not being sold, Topher. 5710 00:22:52,118 --> 00:22:53,718 The effects are spreading. 5720 00:22:53,786 --> 00:22:56,488 Mr. Dominic is exhibiting erratic behavior. 5730 00:22:56,556 --> 00:22:58,990 (nervous laugh) He didn't take any. 5740 00:22:59,058 --> 00:23:2,927 There's no way Dom would consciously try and have fun. 5750 00:23:2,995 --> 00:23:4,329 It could be airborne. 5760 00:23:4,397 --> 00:23:5,763 We'd be seeing a lot more cases 5770 00:23:5,831 --> 00:23:6,931 on the campus. Beyond even. 5780 00:23:6,999 --> 00:23:9,267 Exposure to a patient, 5790 00:23:9,335 --> 00:23:13,771 whether viral, or through touch... 5800 00:23:13,839 --> 00:23:17,442 that spreads more slowly, but pretty soon, 5810 00:23:17,510 --> 00:23:20,378 that campus is gonna fill up with wacky time bombs. 5820 00:23:20,446 --> 00:23:22,414 Well, we need to know what it is. 5830 00:23:22,482 --> 00:23:25,617 Yes, well, we will... When I figure it out. 5840 00:23:25,684 --> 00:23:27,452 And reversing the effect? You making any progress? 5850 00:23:27,520 --> 00:23:30,522 I'm working! What are you doing besides being... 5860 00:23:30,590 --> 00:23:32,257 Being what? Wait a minute. 5870 00:23:32,325 --> 00:23:34,025 Sarcastic? Unfeeling? (sighs) 5880 00:23:34,093 --> 00:23:35,260 British? It's an animal. 5890 00:23:35,328 --> 00:23:36,961 Where? No! The word! 5900 00:23:37,029 --> 00:23:40,565 Still, you have to admit, I am... very... British. 5910 00:23:40,633 --> 00:23:44,569 I don't say hard R's. 5920 00:23:44,637 --> 00:23:47,038 You know what I like? Brown sauce. 5930 00:23:47,106 --> 00:23:49,274 What's it made of? 5940 00:23:49,342 --> 00:23:50,408 Science doesn't know. 5950 00:23:50,476 --> 00:23:52,244 It's made of brown. Brown... 5960 00:23:52,311 --> 00:23:54,613 mined from the earth by the hardscrabble brown miners 5970 00:23:54,680 --> 00:23:55,880 of North Brownderton. 5980 00:23:55,948 --> 00:23:57,616 Oh, my God! 5990 00:23:57,683 --> 00:24:3,221 I find lentils completely incomprehensible. 6000 00:24:3,289 --> 00:24:6,124 What the sun-dappled hell is Echo doing at Freemont? 6010 00:24:6,192 --> 00:24:8,026 That's got nothing to do with the drug. 6020 00:24:8,093 --> 00:24:9,093 Which means, 6030 00:24:9,162 --> 00:24:11,229 our problems are huge 6040 00:24:11,297 --> 00:24:13,265 and indomitable. 6050 00:24:13,332 --> 00:24:13,980 Ooh. 6055 00:24:15,332 --> 00:24:16,635 I could eat that word. 6060 00:24:16,702 --> 00:24:17,636 (sputters through lips) 6070 00:24:17,703 --> 00:24:18,637 Or a crisp. 6080 00:24:18,704 --> 00:24:19,871 Do you have any crisps? 6090 00:24:19,938 --> 00:24:21,239 You haven't seen my drawer 6100 00:24:21,307 --> 00:24:22,641 of inappropriate starches? 6110 00:24:22,708 --> 00:24:24,142 Come on. 6120 00:24:24,210 --> 00:24:26,144 Ah. 6130 00:24:26,212 --> 00:24:29,247 Oh, my God, I'm having such a terrible day. 6140 00:24:30,849 --> 00:24:33,851 Well, sorry it's not much, 6150 00:24:33,919 --> 00:24:36,321 but the, uh, scholarship doesn't cover a decorating fee. 6160 00:24:36,389 --> 00:24:38,390 It's nice. 6170 00:24:39,625 --> 00:24:41,826 So, you used to go to school here? 6180 00:24:41,894 --> 00:24:43,562 No. I went back east. 6190 00:24:43,629 --> 00:24:46,331 I think. I mean, I did. 6200 00:24:46,399 --> 00:24:48,166 I went to Colby. 6210 00:24:48,234 --> 00:24:51,903 Okay. So, someone you know went here. 6220 00:24:51,970 --> 00:24:54,138 A boyfriend? 6230 00:24:54,207 --> 00:24:55,574 I don't know. 6240 00:24:55,641 --> 00:24:58,376 I mean, I woke up this morning, and everything was normal. 6250 00:24:58,444 --> 00:25:0,245 And then, I met Matt, 6260 00:25:0,313 --> 00:25:2,747 and... we did stuff. 6270 00:25:2,815 --> 00:25:4,782 And then, I saw the Rossum building on T.V., 6280 00:25:4,850 --> 00:25:6,017 and I had to leave, and... 6290 00:25:6,085 --> 00:25:7,419 and I-I can't really deal 6300 00:25:7,486 --> 00:25:8,886 with a lot of questions right now. 6310 00:25:8,954 --> 00:25:10,021 Yeah. 6320 00:25:10,089 --> 00:25:12,224 It's been a, um... 6330 00:25:12,291 --> 00:25:14,025 weird, bad day. 6340 00:25:14,093 --> 00:25:15,227 Say no more. 6350 00:25:15,294 --> 00:25:16,494 Okay, so... 6360 00:25:16,562 --> 00:25:17,762 We are here, 6370 00:25:17,830 --> 00:25:19,397 and... 6380 00:25:19,465 --> 00:25:21,733 Rossum building is here. 6390 00:25:21,800 --> 00:25:23,801 The lab is on the second floor. 6400 00:25:23,869 --> 00:25:25,337 That's where I save him. 6410 00:25:25,404 --> 00:25:27,672 Well, Alice, I don't want you to expect too much. 6420 00:25:27,740 --> 00:25:29,241 There may not be a "him". 6430 00:25:29,308 --> 00:25:31,409 There might not be the proof against Rossum 6440 00:25:31,477 --> 00:25:33,878 you're looking for, either, but that's not stopping you. 6450 00:25:33,946 --> 00:25:35,113 Nothing stops me-- my mother's voice 6460 00:25:35,180 --> 00:25:36,414 is too loud in my ear. 6470 00:25:36,482 --> 00:25:37,882 Ah... Mama's boy. 6480 00:25:37,950 --> 00:25:39,884 I ain't got no choice. 6490 00:25:39,952 --> 00:25:41,085 I'm all she's got. 6500 00:25:41,153 --> 00:25:43,421 So, you remember how to get in this building? 6510 00:25:44,457 --> 00:25:45,923 Underneath. 6520 00:25:45,991 --> 00:25:47,225 That's the way in. 6530 00:25:47,293 --> 00:25:49,728 Okay, you're not overwhelming me with specificity. 6540 00:25:55,334 --> 00:25:57,001 Lily Foundry. 6550 00:25:59,438 --> 00:26:1,172 We have to find Lily Foundry. 6560 00:26:3,008 --> 00:26:4,776 Listen to me carefully. 6570 00:26:4,843 --> 00:26:9,481 I've got a huge phalanx of machines that go ping, 6580 00:26:9,548 --> 00:26:13,184 and this is carried by anyone exposed to it. 6590 00:26:13,252 --> 00:26:15,553 Through touch. 6600 00:26:15,621 --> 00:26:17,756 It is mandated 6610 00:26:17,823 --> 00:26:19,991 That you get any Rossum operatives 6620 00:26:20,058 --> 00:26:22,960 off the grounds and send them back here. 6630 00:26:23,028 --> 00:26:24,796 Say hi for me. 6640 00:26:24,863 --> 00:26:27,165 Nope, you dolls, you're... 6650 00:26:28,467 --> 00:26:30,935 By which, of course, I mean 6660 00:26:31,003 --> 00:26:34,472 NSA, CDC folks... 6670 00:26:34,540 --> 00:26:36,974 You're safe as houses. 6680 00:26:37,042 --> 00:26:39,844 Because of the government. 6690 00:26:39,912 --> 00:26:42,146 They do things. 6700 00:26:42,214 --> 00:26:43,748 But anyone else 6710 00:26:43,816 --> 00:26:46,184 who comes in contact with the drug 6720 00:26:46,251 --> 00:26:47,619 is susceptible. 6730 00:26:47,687 --> 00:26:49,187 Am I sure? 6740 00:26:50,222 --> 00:26:51,756 I am fairly sure. 6750 00:26:51,824 --> 00:26:54,158 (grunting) 6760 00:26:54,226 --> 00:26:57,395 Secret Agent Victor is so lofty. 6770 00:26:58,431 --> 00:27:0,498 I have a good story about him. 6780 00:27:0,566 --> 00:27:1,733 Hold on. 6790 00:27:1,801 --> 00:27:2,767 Hold on. 6800 00:27:2,835 --> 00:27:4,402 I have a... I have another call. 6810 00:27:4,470 --> 00:27:5,403 I have another call. 6820 00:27:5,471 --> 00:27:6,438 I have a better call. 6830 00:27:6,505 --> 00:27:7,806 Boyd! 6840 00:27:7,873 --> 00:27:8,873 Did you find Echo? 6850 00:27:8,941 --> 00:27:9,974 What... 6860 00:27:12,044 --> 00:27:13,645 Boyd. 6870 00:27:15,247 --> 00:27:16,815 Did you find Echo? 6880 00:27:16,882 --> 00:27:17,849 It's all right, Ms. Dewitt. 6890 00:27:17,916 --> 00:27:19,016 I've, I've worked it out. 6900 00:27:19,084 --> 00:27:20,418 Worked out what? 6910 00:27:20,486 --> 00:27:22,454 Is Echo contained? 6920 00:27:22,521 --> 00:27:24,322 Just listen. 6930 00:27:27,226 --> 00:27:30,228 (playing classical music) 6940 00:27:42,007 --> 00:27:45,009 (classical music playing over speakerphone) 6950 00:27:58,891 --> 00:28:00,456 It's around here somewhere. 6960 00:28:0,626 --> 00:28:2,226 You mean she's around here. 6970 00:28:2,294 --> 00:28:3,461 I don't think it's a person. 6980 00:28:3,529 --> 00:28:5,296 I think Lily foundry is an it. 6990 00:28:6,499 --> 00:28:8,266 So, we're looking for an it? 7000 00:28:8,333 --> 00:28:9,300 Uh-huh. 7010 00:28:9,368 --> 00:28:10,735 Caroline. 7020 00:28:10,803 --> 00:28:12,804 Caroline Farrell! 7030 00:28:13,839 --> 00:28:15,006 Excuse me? 7040 00:28:15,073 --> 00:28:17,308 I knew that was you. 7050 00:28:18,343 --> 00:28:19,343 That's not me. 7060 00:28:19,412 --> 00:28:20,512 I'm sorry. 7070 00:28:20,579 --> 00:28:21,880 Professor Janak. 7080 00:28:21,947 --> 00:28:25,082 We charted the whole history of the Americas together. 7090 00:28:25,150 --> 00:28:28,185 Her name is Alice, but have a good day. 7100 00:28:28,253 --> 00:28:31,890 I don't know this person, do I? 7110 00:28:31,957 --> 00:28:33,057 I know, she's... She's tweaked. 7120 00:28:33,125 --> 00:28:34,292 She needs to be sedated. 7130 00:28:36,094 --> 00:28:38,630 (laughing) 7140 00:28:45,905 --> 00:28:49,474 We make choices. 7150 00:28:49,542 --> 00:28:52,209 I'm well aware that there are forces beyond our control, 7160 00:28:52,277 --> 00:28:55,246 but even in the face of those forces, we make choices. 7170 00:28:55,314 --> 00:28:57,582 And then we live with them. 7180 00:28:59,351 --> 00:29:0,785 And then we die with them. 7190 00:29:0,853 --> 00:29:3,120 (crunching) 7200 00:29:3,188 --> 00:29:7,158 I know why Echo went to Freemont. 7210 00:29:7,225 --> 00:29:8,927 To punish you? 7220 00:29:8,994 --> 00:29:10,762 To let Caroline punish me. 7230 00:29:10,830 --> 00:29:12,630 (sighs) November: Are you ever gonna 7240 00:29:12,698 --> 00:29:14,298 Shut up about her? 7250 00:29:14,366 --> 00:29:15,700 (scoffs) 7260 00:29:19,171 --> 00:29:21,806 (crying): Is she what you think about when you're on me? 7270 00:29:22,842 --> 00:29:24,775 Would you let me die, Paul? 7290 00:29:24,944 --> 00:29:27,445 Would you be relieved? 7300 00:29:27,513 --> 00:29:29,881 (sobbing) 7310 00:29:30,983 --> 00:29:33,017 You said it didn't affect them. 7320 00:29:33,085 --> 00:29:35,019 Topher: She's not tripping. 7330 00:29:35,087 --> 00:29:36,688 She's glitching. 7340 00:29:36,755 --> 00:29:38,857 She's remembering. 7350 00:29:48,534 --> 00:29:50,835 Adelle (over speaker): There are three flowers in a vase. 7360 00:29:50,903 --> 00:29:53,404 The third flower is green. 7370 00:29:57,009 --> 00:29:59,577 "there are three flowers in a vase." 7640 00:30:4,281 --> 00:30:6,348 Then my odyssey takes me To the city clerk's office, 7650 00:30:6,416 --> 00:30:7,684 where, it turns out, 7660 00:30:7,751 --> 00:30:9,652 the counter jockeys aren't opposed to a little 7670 00:30:9,719 --> 00:30:11,821 "you scratch my back with a wad of cash, 7680 00:30:11,889 --> 00:30:14,423 and I scratch yours with sealed planning records." 7690 00:30:14,491 --> 00:30:16,158 And voila. 7700 00:30:16,226 --> 00:30:17,226 Blueprints. 7710 00:30:17,294 --> 00:30:18,260 I'm riveted. 7720 00:30:18,328 --> 00:30:20,362 You are a snide bitch. 7730 00:30:20,430 --> 00:30:22,031 I know-- I love that about me. 7740 00:30:22,099 --> 00:30:23,299 Me, too. 7750 00:30:23,366 --> 00:30:24,667 Well, these look like... 7760 00:30:24,735 --> 00:30:27,971 Really boring building plans. 7770 00:30:28,038 --> 00:30:29,839 Yeah. I thought so too, the first two hours I stared at them, 7780 00:30:29,907 --> 00:30:32,441 but then I saw... 7790 00:30:38,215 --> 00:30:39,616 Oh. 7800 00:30:39,683 --> 00:30:41,017 Nice work, babe. 7810 00:30:41,085 --> 00:30:42,652 Yeah, I'm totally in the dark here. 7820 00:30:42,720 --> 00:30:44,186 Well, they put in these 7830 00:30:44,254 --> 00:30:45,387 utility tunnels here. 7840 00:30:45,455 --> 00:30:46,990 Leo: Yeah, but according to these plans, 7850 00:30:47,057 --> 00:30:48,625 the room they lead to is empty. 7860 00:30:48,692 --> 00:30:50,793 So, if you wanted to, say, move things in and out 7870 00:30:50,861 --> 00:30:52,495 of the lab without opening the front door... 7880 00:30:52,562 --> 00:30:54,697 Echo: You'd go in here. 7890 00:30:58,035 --> 00:30:59,201 Babe... 7900 00:30:59,269 --> 00:31:0,469 This is good news. 7910 00:31:0,537 --> 00:31:1,671 Where's your happy face? 7920 00:31:3,040 --> 00:31:5,008 Rossum is seriously powerful, and this just... 7930 00:31:5,075 --> 00:31:6,809 this just became real. 7940 00:31:6,877 --> 00:31:9,211 Well, it's always been real to me. 7950 00:31:9,279 --> 00:31:10,446 Caroline, I'm just saying 7960 00:31:10,514 --> 00:31:12,214 you might not want to piss them off. 7970 00:31:12,282 --> 00:31:15,518 Rossum is exploiting animals in the name of "science," 7980 00:31:15,585 --> 00:31:16,953 and God knows what else. 7990 00:31:17,021 --> 00:31:18,387 I might want to piss them off 8000 00:31:18,455 --> 00:31:19,856 a real lot. Okay, okay. 8010 00:31:19,923 --> 00:31:21,090 Go easy. 8020 00:31:21,158 --> 00:31:22,491 I'm not backing out. 8030 00:31:22,559 --> 00:31:23,793 You'd better not back out. 8040 00:31:23,861 --> 00:31:24,827 I'm with you. 8050 00:31:24,895 --> 00:31:26,129 Damn right. 8060 00:31:26,196 --> 00:31:28,197 Always. 8070 00:31:33,570 --> 00:31:35,571 The entrance is here somewhere. 8080 00:31:35,639 --> 00:31:37,239 Okay, we're nowhere near the Rossum building, 8090 00:31:37,307 --> 00:31:38,574 and I checked all the directories 8100 00:31:38,642 --> 00:31:39,642 for all these buildings, 8110 00:31:39,710 --> 00:31:41,177 and still no Lily Foundry. 8120 00:31:41,244 --> 00:31:43,713 Because you're standing on her. 8130 00:31:48,451 --> 00:31:49,852 There. 8140 00:31:49,920 --> 00:31:52,155 We... We follow the red pipe. 8150 00:31:52,222 --> 00:31:53,890 I've been here before, 8160 00:31:53,957 --> 00:31:55,391 but how can you not remember something 8170 00:31:55,458 --> 00:31:56,959 and remember it at the same time? 8180 00:31:57,027 --> 00:31:59,128 That's just the drug making you act weird. 8190 00:31:59,196 --> 00:32:0,697 No. 8200 00:32:0,764 --> 00:32:1,831 I felt it before. 8210 00:32:1,899 --> 00:32:4,567 It pulled me here. 8220 00:32:4,634 --> 00:32:7,570 Well, maybe you're crazy. 8230 00:32:7,637 --> 00:32:9,405 Do you think so? 8240 00:32:9,472 --> 00:32:11,540 What I do think is, when we get in there, 8250 00:32:11,608 --> 00:32:13,076 we have to look for lab books, 8260 00:32:13,143 --> 00:32:14,343 uh, logs, chemical samples, 8270 00:32:14,411 --> 00:32:17,046 proof that Rossum is responsible for this mess. 8280 00:32:17,114 --> 00:32:19,015 Right there. 8290 00:32:19,083 --> 00:32:20,883 That goes straight into the Rossum building. 8300 00:32:20,951 --> 00:32:22,051 Yeah. 8310 00:32:22,119 --> 00:32:23,119 Yeah. 8320 00:32:26,489 --> 00:32:29,425 Okay, we're gonna have to move like ninjas from here on out. 8330 00:32:29,492 --> 00:32:31,660 We're not gonna have to fight, are we? 8340 00:32:31,729 --> 00:32:34,731 Because I don't even really know how to make a fist. 8350 00:32:34,798 --> 00:32:36,866 Not if we do this right. 8360 00:32:40,170 --> 00:32:42,671 Okay, so the staircase to the lab 8370 00:32:42,740 --> 00:32:44,406 is just beyond the lobby. 8380 00:32:44,474 --> 00:32:45,975 Now, timing is everything. 8390 00:32:46,043 --> 00:32:47,610 Just pretend like we're playing a video game, 8400 00:32:47,677 --> 00:32:48,677 and I'm gonna go first. 8410 00:32:48,746 --> 00:32:49,912 And when he turns his back, 8420 00:32:49,980 --> 00:32:51,647 then you go. 8430 00:32:51,715 --> 00:32:53,816 I don't play video games. 8440 00:32:57,654 --> 00:32:59,088 You. 8450 00:33:0,157 --> 00:33:1,423 I am so sorry 8460 00:33:1,491 --> 00:33:3,192 that I tried to kill you. 8470 00:33:5,729 --> 00:33:6,796 It's okay. 8480 00:33:6,864 --> 00:33:8,097 No, it's not okay. 8490 00:33:8,165 --> 00:33:9,598 I tried to burn you to death. 8500 00:33:9,666 --> 00:33:10,666 Who does that? 8510 00:33:10,734 --> 00:33:12,635 What's the holdup? He says 8520 00:33:12,702 --> 00:33:14,103 he tried to kill me. 8530 00:33:14,171 --> 00:33:15,704 He's been exposed. 8540 00:33:15,773 --> 00:33:17,140 Oh. 8550 00:33:17,207 --> 00:33:19,675 Um... It's okay. 8560 00:33:19,743 --> 00:33:21,644 Really, uh, whatever you think you did, 8570 00:33:21,711 --> 00:33:22,645 I'm over it. 8580 00:33:22,712 --> 00:33:24,046 You know, uh... Water... 8590 00:33:24,114 --> 00:33:25,614 Bridge... Under. 8600 00:33:25,682 --> 00:33:26,916 Please, I'm begging you, don't walk away. 8610 00:33:26,984 --> 00:33:28,050 I just... I need your forgiveness. 8620 00:33:28,118 --> 00:33:29,485 You got it. 8630 00:33:29,552 --> 00:33:30,586 You don't mean it. 8640 00:33:30,654 --> 00:33:31,620 You still hate me. 8650 00:33:31,688 --> 00:33:33,055 I could see it in your eyes, right, 8660 00:33:33,123 --> 00:33:34,723 and you just keep looking at me with them. 8670 00:33:34,792 --> 00:33:35,724 I mean it. 8680 00:33:35,793 --> 00:33:37,126 I forgive you. 8690 00:33:37,194 --> 00:33:39,461 Look, the guns, right, 8700 00:33:39,529 --> 00:33:41,630 the running around, the barking orders. 8710 00:33:41,698 --> 00:33:43,833 This is not all there is to Lawrence Dominic. 8720 00:33:43,901 --> 00:33:45,668 No, ma'am, this is just my job. 8730 00:33:45,735 --> 00:33:46,869 I'm not just hard edges. 8740 00:33:46,937 --> 00:33:48,104 I mean, look at me. 8750 00:33:48,172 --> 00:33:49,371 Check this suit out. 8760 00:33:49,439 --> 00:33:51,307 I'm not just hard edges. 8770 00:33:51,374 --> 00:33:53,409 How many times have I told you? 8780 00:33:53,476 --> 00:33:55,411 He's not a nice doggie. 8790 00:33:55,478 --> 00:33:57,180 I don't want to pet him. 8800 00:33:57,247 --> 00:33:58,781 Sierra: Mr. Dominic? 8810 00:33:59,817 --> 00:34:1,951 Mr. Dominic. 8820 00:34:2,019 --> 00:34:4,887 I, uh, hear you're feeling a little under the weather. 8830 00:34:4,955 --> 00:34:7,323 I think I might have something that might help. 8840 00:34:7,390 --> 00:34:9,692 He's not a nice doggie. 8850 00:34:9,759 --> 00:34:11,194 I don't want to pet him. 8860 00:34:11,261 --> 00:34:12,261 He'll attack me. 8870 00:34:12,329 --> 00:34:13,863 (gun firing) 8880 00:34:24,908 --> 00:34:26,442 (sighs) 8890 00:34:26,509 --> 00:34:28,311 All right. 8900 00:34:28,378 --> 00:34:31,647 Everybody with a firearm, turn it in, now. 8910 00:34:31,715 --> 00:34:33,282 Right here! 8920 00:34:42,926 --> 00:34:45,561 Let's get our friend sedated. 8930 00:34:47,097 --> 00:34:48,130 (gasps) 8940 00:34:48,198 --> 00:34:49,631 (gasping) 8950 00:34:53,703 --> 00:34:57,073 You remember to be very quiet during the game, right? 8960 00:34:57,140 --> 00:34:59,909 Noise is upsetting. 8970 00:35:0,944 --> 00:35:2,478 Lift up your dress. 8980 00:35:2,545 --> 00:35:4,646 (gasping) 8990 00:35:6,616 --> 00:35:8,117 Stay away from me. 9000 00:35:8,185 --> 00:35:9,518 No, it's okay, it's okay. (woman screaming) 9010 00:35:9,586 --> 00:35:10,552 I'm not gonna hurt you. 9020 00:35:10,620 --> 00:35:11,620 We got to move now. 9030 00:35:15,792 --> 00:35:17,659 Let's go... Please. 9040 00:35:17,727 --> 00:35:19,461 (sobbing): It's not... 9050 00:35:19,529 --> 00:35:21,030 A fun game. 9060 00:35:21,098 --> 00:35:23,966 Please, stop. 9070 00:35:25,735 --> 00:35:26,969 Victor: We got to move now. 9080 00:35:27,037 --> 00:35:28,670 Please, wait. 9090 00:35:28,738 --> 00:35:30,439 Listen, wait! 9100 00:35:30,507 --> 00:35:32,141 (explosion) 9110 00:35:37,580 --> 00:35:39,548 Soft. 9120 00:35:39,616 --> 00:35:41,918 Like a kitty. Mm... 9130 00:35:41,985 --> 00:35:43,019 (clicks tongue) 9140 00:35:44,521 --> 00:35:46,022 I don't hear anything. 9150 00:35:48,325 --> 00:35:49,825 She didn't finish the trigger code. 9160 00:35:49,893 --> 00:35:51,327 She's probably right as rain. 9170 00:35:51,395 --> 00:35:53,029 Go check. 9180 00:35:53,096 --> 00:35:54,763 I am your superior! 9190 00:35:54,831 --> 00:35:57,199 In every way. 9200 00:35:57,267 --> 00:35:58,867 Go check. 9210 00:36:6,376 --> 00:36:9,345 He dumped the stock. 9220 00:36:9,413 --> 00:36:11,747 He ran out of options. 9230 00:36:12,882 --> 00:36:15,117 Help me get her into the chair. 9240 00:36:15,185 --> 00:36:17,019 I can't deal. 9250 00:36:17,087 --> 00:36:20,256 Help me get her into the chair. 9260 00:36:33,736 --> 00:36:35,771 You need to wipe this out of her. 9270 00:36:35,839 --> 00:36:37,706 It doesn't make any sense. 9280 00:36:37,774 --> 00:36:39,675 Then you make it make sense. 9290 00:36:39,742 --> 00:36:41,177 (grunting) 9300 00:36:41,244 --> 00:36:44,213 You think I float around like a balloon, 9310 00:36:44,281 --> 00:36:45,881 untethered to your muck? 9320 00:36:45,949 --> 00:36:47,183 Flip. 9330 00:36:48,418 --> 00:36:51,854 (straining): I run this house. 9340 00:36:51,921 --> 00:36:53,122 No, no. 9350 00:36:53,190 --> 00:36:55,391 It doesn't make any sense. 9360 00:36:55,459 --> 00:36:56,825 Except... 9370 00:36:56,893 --> 00:36:58,827 Actives' brains aren't like ours. 9380 00:36:58,895 --> 00:37:1,097 I mean, we alter them this way and that, 9390 00:37:1,164 --> 00:37:4,266 so... N seven three... 9400 00:37:4,334 --> 00:37:7,203 Blah, blah, blah... 9410 00:37:7,270 --> 00:37:10,306 It hit the actives later, all right? 9420 00:37:10,374 --> 00:37:12,008 And differently. 9430 00:37:12,075 --> 00:37:14,176 Like... A memory glitch. 9440 00:37:14,244 --> 00:37:16,578 Which means... 9450 00:37:16,646 --> 00:37:18,947 The compound is breaking down 9460 00:37:19,016 --> 00:37:20,749 into a protease 9470 00:37:20,817 --> 00:37:24,387 and zipping right through our man-made memory blocks. 9480 00:37:24,454 --> 00:37:27,289 November glitched to a traumatic memory. 9490 00:37:27,357 --> 00:37:28,724 I bet the same thing is happening 9500 00:37:28,791 --> 00:37:30,059 to the other dolls. 9510 00:37:30,127 --> 00:37:32,628 Upside is the drug's devolving. 9520 00:37:32,695 --> 00:37:34,763 A couple hours, it will be gone. 9530 00:37:34,831 --> 00:37:36,332 How do you explain the man 9540 00:37:36,400 --> 00:37:38,134 who lost his brain down his shirt? 9550 00:37:38,201 --> 00:37:40,469 Had an extreme dose. 9560 00:37:40,537 --> 00:37:42,471 Way more than you can absorb. 9570 00:37:42,539 --> 00:37:44,473 Way more than... 9580 00:37:44,541 --> 00:37:45,641 (sighs) 9590 00:37:45,708 --> 00:37:47,709 ...he would have taken. 9600 00:37:53,850 --> 00:37:55,851 It's a murder. 9610 00:38:9,132 --> 00:38:10,966 It's different. 9620 00:38:11,034 --> 00:38:13,001 Yeah? What did it used to be like? 9630 00:38:13,070 --> 00:38:15,071 I don't know. 9640 00:38:24,814 --> 00:38:26,848 Right where I left it. 9650 00:38:30,320 --> 00:38:32,321 I have to stop him. 9660 00:38:36,560 --> 00:38:38,561 Who? 9670 00:38:39,563 --> 00:38:41,797 Something awful. 9680 00:38:58,648 --> 00:39:0,182 Is that the drug? 9690 00:39:0,250 --> 00:39:3,152 You found it. 9700 00:39:5,722 --> 00:39:8,124 You found it really fast. 9710 00:39:12,061 --> 00:39:13,829 Sam? What are you... 9720 00:39:13,896 --> 00:39:16,298 Oh... (muffled screaming) 9730 00:39:16,366 --> 00:39:18,700 I'm sorry. Look, I'm-I'm really sorry. 9740 00:39:18,768 --> 00:39:20,736 (muffled whimpering) I'm sorry. 9910 00:39:33,578 --> 00:39:35,979 Leo: We're in. 9920 00:39:40,652 --> 00:39:42,886 Caroline: Leo, over here. 9930 00:39:50,428 --> 00:39:52,563 What do they need babies for? 9940 00:39:52,631 --> 00:39:54,665 This is Rossum. 9950 00:39:54,733 --> 00:39:56,867 They don't care about souls. 9960 00:39:56,934 --> 00:39:58,135 Human or animal. 9970 00:39:58,202 --> 00:39:59,436 (dog barks) 9980 00:39:59,504 --> 00:40:1,705 What are they doing to you? 9990 00:40:1,773 --> 00:40:3,774 (cages rattling) 10000 00:40:5,377 --> 00:40:9,647 Caroline: Are you getting this? 10010 00:40:14,152 --> 00:40:16,086 Babe? 10020 00:40:16,154 --> 00:40:18,789 You got to see something. 10030 00:40:20,659 --> 00:40:22,959 (sighs) what is it? 10040 00:40:26,864 --> 00:40:29,767 Science fiction? 10050 00:40:29,834 --> 00:40:32,403 They're not just experimenting with animals. 10060 00:40:32,470 --> 00:40:34,638 Babe, we got to get footage of... 10070 00:40:38,777 --> 00:40:40,778 Are they...? 10080 00:40:41,946 --> 00:40:43,914 What the hell are they doing? 10090 00:40:43,981 --> 00:40:46,483 Something really not good. 10100 00:40:46,551 --> 00:40:49,286 I told you Rossum was evil. 10110 00:40:49,354 --> 00:40:52,189 Here. Take this. You get the animals. 10120 00:40:52,256 --> 00:40:54,958 -Let me see what I can find out here. -Yeah. 10130 00:40:55,026 --> 00:40:58,028 Look at her. 10140 00:40:58,095 --> 00:41:0,263 Do we have to just leave her here? 10150 00:41:0,332 --> 00:41:1,465 Babe, it's not a pet shop. 10160 00:41:1,533 --> 00:41:2,666 We can't take them with us. 10170 00:41:2,734 --> 00:41:3,834 (lock rattling) 10180 00:41:3,901 --> 00:41:6,136 Hey! Don't move! 10190 00:41:6,204 --> 00:41:7,705 Go! Run! 10200 00:41:9,040 --> 00:41:11,508 Caroline: What... 10210 00:41:11,576 --> 00:41:13,711 Did you do? 10220 00:41:13,778 --> 00:41:15,379 Make it stop. 10230 00:41:15,447 --> 00:41:16,547 Please. 10240 00:41:16,614 --> 00:41:17,781 I'm sorry about this, okay? 10250 00:41:17,849 --> 00:41:19,950 I-I didn't want to do this, any of this. 10260 00:41:20,017 --> 00:41:23,387 All these people-- why did you hurt them? 10270 00:41:23,455 --> 00:41:25,622 This right here is my chance for something. 10280 00:41:25,690 --> 00:41:28,992 Owen and me were gonna take this over to Bel Med Tec. 10290 00:41:29,060 --> 00:41:30,627 In Switzerland? 10300 00:41:30,695 --> 00:41:33,296 It's the number two drug company in the world right after Rossum. 10310 00:41:33,365 --> 00:41:35,366 You know what they'd pay for this? 10320 00:41:35,433 --> 00:41:36,734 Billions. 10330 00:41:36,801 --> 00:41:38,635 You're insane. 10340 00:41:38,703 --> 00:41:40,437 Nobody's perfect. 10350 00:41:41,573 --> 00:41:43,206 You do love a fight. 10360 00:41:43,274 --> 00:41:44,975 So we're going? 10370 00:41:45,042 --> 00:41:47,043 (panting) 10380 00:41:48,580 --> 00:41:50,581 You're a killer. 10390 00:41:50,648 --> 00:41:51,882 (sighs) 10400 00:41:53,618 --> 00:41:55,719 Listen, Owen was my best friend. 10410 00:41:55,787 --> 00:41:57,120 And him dying-- I didn't want that. 10420 00:41:57,188 --> 00:41:59,155 I just wanted to get him out of the way 10430 00:41:59,223 --> 00:42:0,991 long enough for me to get out of town. 10440 00:42:1,058 --> 00:42:3,093 I didn't know he'd hurt himself like that, okay? 10450 00:42:3,160 --> 00:42:5,095 He knew what you were going to do. 10460 00:42:5,162 --> 00:42:6,363 It was his idea. 10470 00:42:6,431 --> 00:42:9,400 And then he got scared, said Rossum would come after us. 10480 00:42:9,467 --> 00:42:10,701 He tried to stop me. 10490 00:42:10,769 --> 00:42:12,269 Just because you didn't mean it 10500 00:42:12,336 --> 00:42:13,937 doesn't mean you didn't kill him. 10510 00:42:14,005 --> 00:42:15,839 You're responsible. 10520 00:42:15,907 --> 00:42:20,143 You think about it your way, and I'll think about it mine. 10530 00:42:20,211 --> 00:42:22,178 Enjoy your trip. 10540 00:42:22,246 --> 00:42:23,547 No. 10550 00:42:23,615 --> 00:42:26,750 (panting) 10560 00:42:36,327 --> 00:42:37,895 (panting) 10570 00:42:39,997 --> 00:42:42,733 Here... 10580 00:42:42,801 --> 00:42:43,634 Leave it! Leave it! 10590 00:42:43,701 --> 00:42:44,868 Leo: No! 10600 00:42:44,936 --> 00:42:46,236 Leave it! Go! 10610 00:42:47,104 --> 00:42:49,473 (gunshots) 10620 00:42:49,541 --> 00:42:51,207 No! 10630 00:42:51,275 --> 00:42:53,276 (panting) 10640 00:42:54,846 --> 00:42:55,979 You're a killer, Sam. 10650 00:42:56,047 --> 00:42:57,848 You killed him! 10660 00:43:1,218 --> 00:43:3,854 (panting) 10670 00:43:5,289 --> 00:43:8,291 (whispers): I love you, and you're gonna be okay. 10680 00:43:8,359 --> 00:43:11,294 -Oh, my god. Come on, we have to get out of here. -Shh! 10690 00:43:12,697 --> 00:43:14,665 Okay, okay. 10700 00:43:14,732 --> 00:43:16,867 Leo, come on... 10710 00:43:17,936 --> 00:43:19,670 (grunts) 10720 00:43:25,810 --> 00:43:30,213 Oh, hey, again, so sorry about the burning alive thing. 10730 00:43:33,317 --> 00:43:35,051 Ooh! 10740 00:43:36,153 --> 00:43:38,088 Ooh! 10750 00:43:38,155 --> 00:43:39,089 Stay with me. 10760 00:43:39,156 --> 00:43:40,090 I need you! 10770 00:43:40,157 --> 00:43:41,925 Leo, please! (choking) 10780 00:43:41,993 --> 00:43:43,093 (crying): I'm your girl. 10790 00:43:43,160 --> 00:43:44,661 (slapping him) Leo. 10800 00:43:44,729 --> 00:43:45,996 Please, Leo! 10810 00:43:46,063 --> 00:43:47,698 Leo, stay! Please stay! 10820 00:43:47,765 --> 00:43:49,867 Get off of me, you crazy bitch! 10830 00:43:49,934 --> 00:43:51,468 (grunts) 10840 00:43:51,536 --> 00:43:53,069 (panting) 10850 00:43:54,005 --> 00:43:55,138 (gasping) 10860 00:43:55,206 --> 00:43:56,607 Echo? Mm? 10870 00:43:56,674 --> 00:43:59,009 (panting) 10880 00:43:59,076 --> 00:44:0,343 Would you like a treatment? 10890 00:44:0,411 --> 00:44:2,412 (panting) 10900 00:44:4,415 --> 00:44:6,550 Yes. 10910 00:44:8,052 --> 00:44:10,053 (whimpers) 10920 00:44:12,390 --> 00:44:14,457 (panting) 11330 00:44:26,543 --> 00:44:29,645 Man: Ms. Dewitt, I'm glad you could come. 11340 00:44:29,714 --> 00:44:32,782 Adelle: You seemed quite confident she fits the profile. 11350 00:44:32,850 --> 00:44:35,551 Yes. She's been through a lot. 11360 00:44:35,619 --> 00:44:38,922 Well, you were right to call. 11370 00:44:55,740 --> 00:44:56,906 She was just here. 11380 00:44:57,474 --> 00:44:59,908 She won't get far. 11390 00:45:5,449 --> 00:45:6,950 Mr. Dominic, please come in. 11400 00:45:7,017 --> 00:45:9,018 Thank you. 11410 00:45:18,863 --> 00:45:20,797 Would you like a drink? 11420 00:45:20,865 --> 00:45:22,832 No, thank you. 11430 00:45:22,900 --> 00:45:24,333 Yeah. 11440 00:45:24,401 --> 00:45:26,870 All the actives have been evaluated and processed. 11450 00:45:26,937 --> 00:45:29,005 Everything seems satisfactory. 11460 00:45:31,041 --> 00:45:33,676 Wonderful news. 11470 00:45:45,322 --> 00:45:46,389 Yours, I believe. 11480 00:45:46,456 --> 00:45:47,723 Yes. 11490 00:45:47,792 --> 00:45:49,826 Uh, thank you. 11500 00:45:54,231 --> 00:45:55,665 The, uh, press 11510 00:45:55,732 --> 00:45:57,834 is running with the story we sold them. 11520 00:45:57,902 --> 00:46:0,937 "student drugs classmates before committing suicide." 11530 00:46:1,005 --> 00:46:2,738 And Echo? 11540 00:46:2,807 --> 00:46:6,209 I suppose you'll be recommending she be sent to the attic. 11550 00:46:6,277 --> 00:46:7,944 That's entirely your call, ma'am. 11560 00:46:8,012 --> 00:46:10,180 For God's sakes, quit calling me ma'am. 11570 00:46:10,247 --> 00:46:11,414 We got drugged. 11580 00:46:11,481 --> 00:46:13,349 We behaved like idiot children. 11590 00:46:13,417 --> 00:46:15,718 It happens. It's over. 11600 00:46:17,254 --> 00:46:18,788 You may go. 11610 00:46:29,800 --> 00:46:31,835 (sighs) 11620 00:46:34,738 --> 00:46:36,739 (sighs) 11630 00:47:0,030 --> 00:47:1,965 Were you gonna say anything? 11640 00:47:2,032 --> 00:47:5,268 I just need to get away. 11650 00:47:5,336 --> 00:47:7,270 It's not forever. 11660 00:47:7,338 --> 00:47:9,438 I get it. 11670 00:47:9,506 --> 00:47:11,440 I'm sorry. 11680 00:47:11,508 --> 00:47:15,745 Debbie might crash here sometimes, if you hear a noise. 11690 00:47:15,812 --> 00:47:17,747 If you need to reach me... 11700 00:47:17,814 --> 00:47:19,815 You know what? 11710 00:47:19,884 --> 00:47:22,818 Maybe it's better if I don't know where you are. 11720 00:47:22,887 --> 00:47:24,820 In case. 11730 00:47:24,889 --> 00:47:27,490 Yeah. Okay. 11740 00:47:27,557 --> 00:47:29,725 Okay. 11750 00:47:31,728 --> 00:47:34,097 Mellie? 11760 00:47:34,164 --> 00:47:36,366 You know where I am. 11770 00:47:50,847 --> 00:47:53,914 This should help you relax. 11780 00:47:54,952 --> 00:47:57,053 Well, I don't want to relax. 11790 00:47:57,121 --> 00:47:58,955 I want the hell out of here. 11800 00:47:59,023 --> 00:48:0,556 I understand. 11810 00:48:0,624 --> 00:48:1,757 You can't hold me. 11820 00:48:1,825 --> 00:48:3,326 You have to have cause, evidence. 11830 00:48:3,394 --> 00:48:5,361 I'm not with the government. 11840 00:48:6,430 --> 00:48:8,697 Well, then who the hell are you? 11850 00:48:11,802 --> 00:48:14,537 I'm someone who can give you what you want. 11860 00:48:14,604 --> 00:48:16,539 And what do I want? 11870 00:48:16,606 --> 00:48:18,074 A new life. 11880 00:48:18,142 --> 00:48:20,143 A better life. 11890 00:48:21,545 --> 00:48:23,479 Your mother, 11900 00:48:23,547 --> 00:48:26,882 Antoinette Jennings of 483 Hellena Street. 11910 00:48:26,951 --> 00:48:30,153 I understand she's experiencing some financial difficulties. 11920 00:48:30,220 --> 00:48:32,255 In fact, she's about to lose her home. 11930 00:48:32,323 --> 00:48:33,923 Do not threaten my mother. 11940 00:48:33,991 --> 00:48:36,059 Quite the opposite. 11950 00:48:36,126 --> 00:48:38,127 Once you sign these papers, 11960 00:48:38,195 --> 00:48:40,496 your mother will begin receiving a monthly stipend 11970 00:48:40,564 --> 00:48:42,598 large enough to solve her financial problems. 11980 00:48:42,666 --> 00:48:46,069 It will continue for five years, 11990 00:48:46,136 --> 00:48:47,870 and at the end of that time, 12000 00:48:47,938 --> 00:48:49,905 you will be quite capable 12010 00:48:49,974 --> 00:48:51,907 of supporting her 12020 00:48:51,976 --> 00:48:53,943 all on your own. 12030 00:48:54,011 --> 00:48:56,712 How? 12040 00:48:58,849 --> 00:49:1,851 I'm going to make you an offer.