2
00:00:2,188 --> 00:00:5,323
Previously on Dollhouse...
30
00:00:5,391 --> 00:00:6,959
Adelle (over speaker):
There are three flowers in a vase.
40
00:00:7,027 --> 00:00:9,662
The third flower is green.
50
00:00:10,664 --> 00:00:12,531
(groans)
(grunts)
60
00:00:15,368 --> 00:00:19,271
(sobbing)
70
00:00:19,338 --> 00:00:22,207
Agent Paul Ballard
was suspended of duty,
80
00:00:22,275 --> 00:00:24,743
pending an investigation into
the shooting of Officer Harton.
90
00:00:24,811 --> 00:00:26,178
I know at the beginning
of the weekend,
100
00:00:26,245 --> 00:00:27,312
we said no strings.
Mm.
110
00:00:27,380 --> 00:00:28,647
Echo:
We also said no ropes.
120
00:00:28,715 --> 00:00:30,282
Yeah, I remember.
130
00:00:30,349 --> 00:00:33,251
(chuckling):
I remember it all.
140
00:00:33,319 --> 00:00:34,853
I always will.
150
00:00:34,921 --> 00:00:36,288
Echo's off task.
160
00:00:36,355 --> 00:00:38,824
Your little brain child
just backfired.
170
00:00:38,892 --> 00:00:39,858
She's a risk.
180
00:00:39,926 --> 00:00:41,359
An increasing risk.
190
00:00:41,427 --> 00:00:42,661
She had control
of the situation.
200
00:00:42,729 --> 00:00:43,862
But we can't control her.
210
00:00:47,366 --> 00:00:49,167
Our trouble ends here.
220
00:00:56,109 --> 00:00:57,576
I'm going to make
you an offer.
230
00:00:58,612 --> 00:00:59,778
I told you,
240
00:00:59,846 --> 00:01:1,313
all I want to be left alone.
250
00:01:1,380 --> 00:01:3,148
We both know we're past that.
260
00:01:3,216 --> 00:01:5,417
Gee, what gave it away?
270
00:01:5,485 --> 00:01:7,419
The big, black van?
280
00:01:7,487 --> 00:01:9,488
Or the being held in
this room for two days
290
00:01:9,555 --> 00:01:11,556
with no frickin'
idea where I am?
300
00:01:13,559 --> 00:01:15,828
My offer is this.
310
00:01:15,895 --> 00:01:18,697
Your life...
320
00:01:18,765 --> 00:01:20,365
for your life.
330
00:01:20,433 --> 00:01:22,801
I get five years,
340
00:01:22,869 --> 00:01:26,071
you get the rest.
350
00:01:26,139 --> 00:01:27,740
You'll be free.
360
00:01:27,807 --> 00:01:29,508
Is that you talking?
370
00:01:29,575 --> 00:01:31,209
Or the Rossum Corporation?
380
00:01:33,246 --> 00:01:34,346
Why me?
390
00:01:34,413 --> 00:01:35,547
Why did you pick me?
400
00:01:35,615 --> 00:01:37,482
Caroline, you picked us.
410
00:01:38,551 --> 00:01:40,552
This is a good thing, Caroline.
420
00:01:41,587 --> 00:01:44,890
I know what I saw.
430
00:01:44,958 --> 00:01:47,026
What started this?
440
00:01:48,361 --> 00:01:49,895
You and I have been
doing this dance
450
00:01:49,963 --> 00:01:51,229
for almost two years.
460
00:01:51,297 --> 00:01:55,200
I thought you'd
have learned by now.
470
00:01:55,268 --> 00:01:57,269
(sighing)
480
00:02:5,578 --> 00:02:8,814
Nothing is what
it appears to be.
490
00:02:14,154 --> 00:02:16,789
Please, any hack can do
a regenerative study.
500
00:02:16,856 --> 00:02:18,157
Any hack with two years
510
00:02:18,224 --> 00:02:20,225
and a 50-million-dollar
lab at their...
520
00:02:22,896 --> 00:02:24,763
Fly, be free.
530
00:02:24,831 --> 00:02:26,431
Owen?
540
00:02:26,499 --> 00:02:28,600
Fly.
Owen?
550
00:02:28,668 --> 00:02:33,271
Fly, be free.
560
00:02:33,339 --> 00:02:35,140
Owen, you okay, buddy?
570
00:02:35,208 --> 00:02:36,441
Fly, fly!
580
00:02:36,509 --> 00:02:37,576
Owen?
590
00:02:37,643 --> 00:02:38,577
Fly, fly!
600
00:02:38,644 --> 00:02:39,712
Hey, Owen,
it's us.
610
00:02:39,779 --> 00:02:41,279
Fly, fly!
620
00:02:41,347 --> 00:02:42,547
Fly!
Owen?!
630
00:02:42,615 --> 00:02:43,582
Owen, it's okay.
640
00:02:43,649 --> 00:02:45,483
Fly! Fly!
Owen?
650
00:02:46,720 --> 00:02:48,721
Gravity's not the equation.
660
00:02:51,657 --> 00:02:53,092
Owen?! Owen?!
670
00:02:53,159 --> 00:02:55,427
Hey, stop!
Owen, stop!
680
00:02:55,494 --> 00:02:56,995
Ingrid:
Oh, my god!
690
00:02:57,897 --> 00:02:58,931
(banging at glass)
700
00:02:58,998 --> 00:03:1,533
(Ingrid laughing)
710
00:03:3,669 --> 00:03:7,672
(laughing harder)
720
00:03:7,741 --> 00:03:10,275
(laughing uncontrollably)
730
00:03:15,915 --> 00:03:17,449
(glass shattering)
740
00:03:29,262 --> 00:03:30,863
Ambrose:
That is one of only
750
00:03:30,930 --> 00:03:32,597
two existing vials
760
00:03:32,665 --> 00:03:36,001
of our most promising
new memory drug.
770
00:03:36,069 --> 00:03:37,435
The other vial is missing.
780
00:03:37,503 --> 00:03:40,405
I don't need just one
active on this.
790
00:03:40,473 --> 00:03:41,840
I need an army.
800
00:03:41,908 --> 00:03:43,441
I've already
rearranged the schedule.
810
00:03:43,509 --> 00:03:45,043
The boots are as good
as on the ground.
820
00:03:45,111 --> 00:03:46,979
If this is about Foxtrot
830
00:03:47,046 --> 00:03:49,214
speaking Mandarin
instead of Cantonese,
840
00:03:49,282 --> 00:03:51,549
It was a very...
Topher.
850
00:03:51,617 --> 00:03:53,986
Simple...
This is...
860
00:03:54,053 --> 00:03:56,688
Clive Ambrose.
870
00:03:56,756 --> 00:03:59,491
Co-chairman of the,
uh, Rossum Corporation,
880
00:03:59,558 --> 00:04:0,993
third richest man
in the country,
890
00:04:1,060 --> 00:04:3,228
nominated for a Nobel prize.
(chuckles nervously)
900
00:04:4,264 --> 00:04:6,031
I might throw up.
910
00:04:6,099 --> 00:04:7,565
That's a compliment.
920
00:04:9,903 --> 00:04:12,004
Something really bad happened.
930
00:04:12,071 --> 00:04:14,072
There's been an incident
at Freemont College.
940
00:04:14,140 --> 00:04:15,407
Owen Johnson.
950
00:04:15,474 --> 00:04:17,109
He was a grad student
960
00:04:17,177 --> 00:04:19,244
at one of our premiere labs.
970
00:04:19,312 --> 00:04:21,446
But not anymore.
980
00:04:21,514 --> 00:04:22,580
Owen ingested
a psychotropic
990
00:04:22,648 --> 00:04:24,917
modification of
aphenethylamine compound.
1000
00:04:24,984 --> 00:04:28,086
One of the memory drugs
Rossum's got in R&D?
1010
00:04:28,154 --> 00:04:29,888
N-7316.
1020
00:04:29,956 --> 00:04:32,891
It breaks down natural
inhibitions in the hippocampus
1030
00:04:32,959 --> 00:04:35,727
in order to awaken
sleeping parts of the brain.
1040
00:04:35,795 --> 00:04:38,797
We're still in the
experimental stage.
1050
00:04:38,865 --> 00:04:41,666
Phase one of N-7316
1060
00:04:41,734 --> 00:04:45,670
manifests like a
recreational narcotic.
1070
00:04:45,738 --> 00:04:46,905
Giddiness, light
hallucinations.
1080
00:04:46,973 --> 00:04:49,574
Munchies. (chuckles)
1090
00:04:49,642 --> 00:04:51,109
Phase two
apparently manifests
1100
00:04:51,177 --> 00:04:53,045
as a complete loss
of impulse control.
1110
00:04:53,112 --> 00:04:55,513
Could be phases,
could be...
1120
00:04:55,581 --> 00:04:57,749
a little thing I'd like
to call body chemistry.
1130
00:04:57,817 --> 00:04:59,351
We're all our own little
1140
00:04:59,418 --> 00:05:1,653
cesspools of hormones,
1150
00:05:1,721 --> 00:05:3,655
enzymes, chemical reactions.
1160
00:05:3,723 --> 00:05:5,057
It's the same as any drug--
1170
00:05:5,124 --> 00:05:7,692
Heroin, cocaine, caffeine,
1180
00:05:7,760 --> 00:05:9,794
how your body
reacts depends
1190
00:05:9,863 --> 00:05:13,232
on a multitude
of indefinable factors.
1200
00:05:13,299 --> 00:05:16,902
You snort horse once,
don't like it,
1210
00:05:16,970 --> 00:05:18,904
you go back to
your organic tea,
1220
00:05:18,972 --> 00:05:21,206
have a nice life.
I do it once,
1230
00:05:21,274 --> 00:05:25,210
whoo, I'm doing two bags
a day for 20 years.
1240
00:05:25,278 --> 00:05:27,512
One toot for you,
adios, amigo.
1250
00:05:27,580 --> 00:05:29,348
That's what's
so exciting
1260
00:05:29,415 --> 00:05:30,782
About drugs!
1270
00:05:32,685 --> 00:05:33,618
Not that I'd know.
1280
00:05:33,686 --> 00:05:35,420
We do biweekly
1290
00:05:35,488 --> 00:05:36,554
drug tests.
1300
00:05:36,622 --> 00:05:39,858
Just pure
scientific observations.
1310
00:05:39,926 --> 00:05:41,326
How did the drug find its way
1320
00:05:41,394 --> 00:05:42,761
into the general
campus population?
1330
00:05:42,828 --> 00:05:45,030
We don't know.
1340
00:05:45,098 --> 00:05:46,664
Maybe Owen was selling it.
1350
00:05:46,732 --> 00:05:48,934
Maybe he or someone else
put it in the soda machine
1360
00:05:49,002 --> 00:05:50,969
in the dining hall.
1370
00:05:51,037 --> 00:05:54,839
One vial is enough to take out
the entire student body.
1380
00:05:54,908 --> 00:05:56,808
No antidote floating
around, I'm guessing.
1390
00:05:56,876 --> 00:05:58,977
Right now the best
we can do is sedation.
1400
00:05:59,045 --> 00:06:1,679
We're hoping you can
help us do better.
1410
00:06:1,747 --> 00:06:3,548
While you work on an antidote,
a team of actives will
1420
00:06:3,616 --> 00:06:5,250
secure the campus
and try to locate
1430
00:06:5,318 --> 00:06:7,019
the missing vial.
1440
00:06:7,086 --> 00:06:8,954
Oh, right.
They'd be immune.
1450
00:06:9,022 --> 00:06:10,789
How did you know that?
1460
00:06:10,856 --> 00:06:14,226
All right, this baby attacks
1470
00:06:14,294 --> 00:06:16,228
the inhibitors
in the hippocampus
1480
00:06:16,296 --> 00:06:18,830
to break down the repressed
memory blocks, right?
1490
00:06:18,898 --> 00:06:20,532
Actives don't have them.
1500
00:06:20,599 --> 00:06:22,234
Stuff would bounce
right off them.
1510
00:06:22,302 --> 00:06:24,169
Think you can
help us, Mr. Brink?
1520
00:06:24,237 --> 00:06:27,439
Well, I can't hurt.
(laughs)
1530
00:06:27,506 --> 00:06:29,908
Prob-probably.
(clears throat)
1540
00:06:40,519 --> 00:06:43,422
Start with the imprints and
get the actives in the field.
1550
00:06:43,489 --> 00:06:45,190
If you need any extra help ...
1560
00:06:45,258 --> 00:06:46,858
Cool.
1570
00:06:46,926 --> 00:06:48,393
Echo's on an
engagement, right?
1580
00:06:48,461 --> 00:06:50,095
Yeah, old client,
new fantasy.
1590
00:06:50,163 --> 00:06:51,330
I should call
her back in?
1600
00:06:51,397 --> 00:06:53,832
No, she can sit
this one out.
1610
00:06:59,072 --> 00:07:0,872
So, what do you think?
1620
00:07:0,940 --> 00:07:4,843
Wow, I've never seen
anything like it.
1630
00:07:4,910 --> 00:07:7,312
It looks like a dragon.
1640
00:07:7,380 --> 00:07:8,680
Is that stupid?
1650
00:07:8,747 --> 00:07:10,248
Uh, here.
1660
00:07:10,316 --> 00:07:11,950
Oh, no, thank you.
1670
00:07:12,018 --> 00:07:14,486
Alice, you're going
to drive this bike.
1680
00:07:14,553 --> 00:07:15,887
I am?
1690
00:07:15,955 --> 00:07:17,122
Yeah.
1700
00:07:17,190 --> 00:07:19,024
You're gonna do a lot
of new things today.
1710
00:07:20,860 --> 00:07:21,860
Okay!
1720
00:07:22,996 --> 00:07:24,329
Wow.
1730
00:07:34,673 --> 00:07:36,908
Are you making
breakfast?
1740
00:07:36,976 --> 00:07:38,243
It's kind of late,
1750
00:07:38,311 --> 00:07:40,379
but since I'm a
gentleman of leisure,
1760
00:07:40,446 --> 00:07:42,481
and you've taken up
professional sleeping.
1770
00:07:42,548 --> 00:07:44,082
Mmm...
1780
00:07:44,150 --> 00:07:45,783
Didn't know I could
cook, did you?
1790
00:07:45,851 --> 00:07:47,085
Nope.
1800
00:07:47,153 --> 00:07:48,120
Good.
1810
00:07:48,187 --> 00:07:49,154
Then you won't be disappointed
1820
00:07:49,222 --> 00:07:50,455
when you find out I can't.
1830
00:07:51,991 --> 00:07:53,825
Paul, listen.
1840
00:07:53,893 --> 00:07:56,328
Take those off
'cause they're done.
1850
00:07:56,396 --> 00:07:58,397
And listen.
1860
00:07:59,965 --> 00:08:1,900
I'm a grown-up person.
1870
00:08:1,967 --> 00:08:3,168
We got...
1880
00:08:3,236 --> 00:08:5,270
impulsive and
1890
00:08:5,338 --> 00:08:6,771
five minutes later,
1900
00:08:6,839 --> 00:08:9,707
someone nearly killed me
in your apartment.
1910
00:08:9,775 --> 00:08:11,709
I know you feel an obligation...
That is not what...
1920
00:08:11,777 --> 00:08:12,877
Hey!
1930
00:08:12,945 --> 00:08:14,879
I don't think you don't like me.
1940
00:08:14,947 --> 00:08:16,714
But we don't fast-forward
to the honeymoon
1950
00:08:16,782 --> 00:08:18,250
just because I had a bad day.
1960
00:08:18,317 --> 00:08:20,718
I like taking care of you.
1970
00:08:21,754 --> 00:08:23,688
I'm glad.
1980
00:08:23,756 --> 00:08:26,691
I think you're dreamy.
1990
00:08:26,759 --> 00:08:28,726
But in my dream,
I'm stronger than you know.
2000
00:08:28,794 --> 00:08:30,262
I think you proved
that when you...
2010
00:08:30,329 --> 00:08:31,363
That was luck.
2020
00:08:31,431 --> 00:08:32,531
I'm not a prize fighter.
2030
00:08:32,598 --> 00:08:34,066
That Russian thug
had two left feet.
2040
00:08:34,133 --> 00:08:35,567
I wish he had.
2050
00:08:35,634 --> 00:08:38,403
It would have been a lot easier
to I.D. a guy with two left feet.
2060
00:08:38,471 --> 00:08:40,738
They did I.D. him.
2070
00:08:40,806 --> 00:08:43,575
They got a name which I
guarantee you wasn't his.
2080
00:08:43,642 --> 00:08:45,843
I took a set of prints myself,
though.
2090
00:08:45,911 --> 00:08:47,712
Got a friend who can
access a few databases
2100
00:08:47,780 --> 00:08:49,414
outside
of the Bureau's reach.
2110
00:08:49,482 --> 00:08:50,682
The Dollhouse found
this guy somewhere.
2120
00:08:50,749 --> 00:08:52,684
Professional killers
are made.
2130
00:08:52,751 --> 00:08:54,686
They're trained.
2140
00:08:54,753 --> 00:08:56,088
I'm sorry.
2150
00:08:56,155 --> 00:08:58,123
You don't want
to talk about this.
2160
00:08:58,191 --> 00:09:0,425
You're off the case.
2170
00:09:0,493 --> 00:09:1,859
Officially.
2180
00:09:1,927 --> 00:09:3,128
They suspended you!
2190
00:09:3,196 --> 00:09:4,796
So far as the Dollhouse
is concerned,
2200
00:09:4,863 --> 00:09:6,198
I'm not a threat anymore.
2210
00:09:6,265 --> 00:09:7,632
This is
the perfect time...
2220
00:09:7,700 --> 00:09:9,767
You can't drop it.
2230
00:09:9,835 --> 00:09:11,203
You said you thought
this was important.
2240
00:09:11,270 --> 00:09:12,770
And they tried to kill me!
2250
00:09:12,838 --> 00:09:14,772
Mellie,
2260
00:09:14,840 --> 00:09:16,508
I promise you...
2270
00:09:16,576 --> 00:09:18,443
You can't promise!
2280
00:09:18,511 --> 00:09:21,846
It's blind luck that
I'm not dead already.
2290
00:09:21,914 --> 00:09:25,250
What you can do
is drop the case.
2300
00:09:26,385 --> 00:09:29,221
Let someone else
handle it.
2310
00:09:36,462 --> 00:09:37,729
Yeah,
2320
00:09:37,796 --> 00:09:41,099
you love taking
care of me.
2330
00:09:43,802 --> 00:09:46,138
I think you know your way
across the hall.
2340
00:10:6,992 --> 00:10:8,993
Let's go.
2345
00:10:10,992 --> 00:10:11,993
You guys are up there.
2345
00:10:12,030 --> 00:10:13,200
Alright guys. Everybody knows
where they're going?
2350
00:10:13,366 --> 00:10:15,300
Victor:
All right, let's go there.
Energy.
2360
00:10:15,368 --> 00:10:17,335
We're going to do the grid.
2370
00:10:17,403 --> 00:10:20,038
Six guys and girls,
women--
2380
00:10:20,105 --> 00:10:21,706
Searching this campus
top to bottom.
2390
00:10:21,774 --> 00:10:23,775
I want that other vial.
2400
00:10:26,812 --> 00:10:28,746
Tom, this is
Dr. Gawa
2410
00:10:28,814 --> 00:10:30,415
from the center for
disease control.
2420
00:10:30,483 --> 00:10:32,050
Super. I haven't heard a good
2430
00:10:32,117 --> 00:10:34,686
flesh-eating-strain-of-something
horrible story in a while.
2440
00:10:34,753 --> 00:10:35,853
Yeah, I've got dozens.
2450
00:10:35,921 --> 00:10:37,589
Hopefully today won't be worth
talking about.
2460
00:10:37,657 --> 00:10:39,257
Let's find these kids
and get them better.
2470
00:10:39,325 --> 00:10:41,259
I've got you set up at the
Kappa Zeta Chi house.
2480
00:10:41,327 --> 00:10:42,627
And, Tom, you'll be
running the grid.
2490
00:10:42,695 --> 00:10:43,861
Uh, the grid's taken care of.
2500
00:10:43,929 --> 00:10:45,330
I'll be too busy rounding up
our day-trippers
2510
00:10:45,398 --> 00:10:46,364
to look under mattresses.
2520
00:10:46,432 --> 00:10:47,199
That's my call.
2530
00:10:47,266 --> 00:10:48,433
Actually, it's mine.
2540
00:10:52,672 --> 00:10:53,905
You're NSA?
2550
00:10:53,972 --> 00:10:56,174
Which outranks Rossum
private security
2560
00:10:56,242 --> 00:10:58,210
by more than
a whole bunch.
2570
00:10:58,277 --> 00:10:59,544
Topher.
2580
00:10:59,612 --> 00:11:0,812
All right, fine, I'll stay here
2590
00:11:0,879 --> 00:11:2,980
and be the communications
command post.
2600
00:11:3,048 --> 00:11:4,949
First have someone show
Dr. Gawa to Kappa house.
2610
00:11:5,017 --> 00:11:6,184
You good?
Yeah.
2620
00:11:6,252 --> 00:11:7,919
I've always wanted to
go to a frat party.
2630
00:11:11,324 --> 00:11:13,157
Echo: Are you sure you're okay?
I'm okay,
2640
00:11:13,226 --> 00:11:14,959
If you're okay.
2650
00:11:15,027 --> 00:11:16,728
I'm great!
2660
00:11:16,795 --> 00:11:17,962
Is that terrible?
2670
00:11:18,030 --> 00:11:19,497
No, it's wonderful.
2680
00:11:20,466 --> 00:11:21,933
I'm not sure
2690
00:11:22,000 --> 00:11:23,167
how to work this, but...
Okay.
2700
00:11:23,236 --> 00:11:25,737
Oh, God, what if somebody
sees it?
2710
00:11:25,804 --> 00:11:26,771
Only us.
2720
00:11:26,839 --> 00:11:27,972
Okay, my life on it.
2730
00:11:28,040 --> 00:11:30,041
I never thought I'd...
2740
00:11:31,043 --> 00:11:33,978
Oh, I've lost picture.
2750
00:11:34,046 --> 00:11:35,413
Sorry.
2760
00:11:35,481 --> 00:11:36,948
No just, uh...
2770
00:11:37,015 --> 00:11:38,916
On the side.
There's a button.
2780
00:11:38,984 --> 00:11:39,984
Oh.
2790
00:11:41,420 --> 00:11:43,921
T.V. reporter:
The tragic suicide
2800
00:11:43,989 --> 00:11:45,990
appears to be a case
of the stressed-out student
2810
00:11:46,058 --> 00:11:47,959
who didn't know
how to ask for help.
2820
00:11:48,026 --> 00:11:49,761
Freemont College officials said
2830
00:11:49,828 --> 00:11:51,095
that counseling
will be available
2840
00:11:51,163 --> 00:11:53,632
on campus throughout the week.
2850
00:11:57,202 --> 00:11:59,137
I have to go.
2860
00:11:59,204 --> 00:12:0,805
I have to help him.
2870
00:12:0,873 --> 00:12:2,039
Alice, is-is everything
all right?
2880
00:12:2,107 --> 00:12:3,074
I'm terribly sorry.
2890
00:12:3,142 --> 00:12:4,142
I have to go.
Yeah,
2900
00:12:4,209 --> 00:12:5,042
very funny.
2910
00:12:5,110 --> 00:12:6,678
I have to get him out of there.
2920
00:12:6,746 --> 00:12:9,481
Okay, it's...
2930
00:12:9,548 --> 00:12:12,384
It's not actually that funny!
2940
00:12:13,419 --> 00:12:15,487
Alice?
(door shuts)
2950
00:12:16,522 --> 00:12:18,856
That was a door.
3080
00:12:52,623 --> 00:12:54,724
Caroline: You know what I want
to do tonight?
3090
00:12:54,792 --> 00:12:56,760
Let's drive to that
thing up north.
3100
00:12:56,827 --> 00:12:58,127
(laughs)
3110
00:12:58,195 --> 00:13:0,062
You know, we don't have to go
3120
00:13:0,130 --> 00:13:1,664
to every antiwar demonstration
in the state.
3130
00:13:1,732 --> 00:13:3,400
Yes, we do.
3140
00:13:3,467 --> 00:13:5,535
I love you.
3150
00:13:5,603 --> 00:13:7,437
I love you.
3160
00:13:19,216 --> 00:13:21,117
(beeping and trilling)
3170
00:13:21,184 --> 00:13:23,119
Are you comfortable?
3180
00:13:23,186 --> 00:13:25,388
Yes, thank you.
3190
00:13:25,456 --> 00:13:26,756
I'm going to
give you a shot.
3200
00:13:26,824 --> 00:13:29,426
And then I just need you
to sit still for a while.
3210
00:13:29,493 --> 00:13:30,593
Can you do that?
3220
00:13:30,661 --> 00:13:31,628
If you like.
3230
00:13:31,695 --> 00:13:34,063
Just think about
pretty things.
3240
00:13:34,131 --> 00:13:36,165
Rainbows.
3250
00:13:38,268 --> 00:13:41,604
She's immune, but dosing her
will help me find an antidote.
3260
00:13:45,943 --> 00:13:47,310
(beeping)
3270
00:13:47,377 --> 00:13:48,845
(sighs)
3280
00:13:48,913 --> 00:13:50,713
(sputters through lips)
3290
00:13:50,781 --> 00:13:52,615
All righty.
3300
00:13:52,683 --> 00:13:55,051
Let's see exactly
what this stuff is doing
3310
00:13:55,118 --> 00:13:57,353
so we can undo it.
3320
00:13:57,421 --> 00:14:0,056
This may take a while.
3330
00:14:0,123 --> 00:14:1,991
Be patient.
3340
00:14:2,059 --> 00:14:3,893
What shall I do,
think about rainbows?
3350
00:14:3,961 --> 00:14:5,227
Go for it.
3360
00:14:5,295 --> 00:14:6,429
Or shall I
think about
3370
00:14:6,497 --> 00:14:8,498
how that glorified dog's
body, Clive Ambrose,
3380
00:14:8,566 --> 00:14:10,467
can't keep his
affairs in order?
3390
00:14:10,534 --> 00:14:11,801
(computer trilling)
3400
00:14:11,869 --> 00:14:13,770
Oh. You could have said no.
3410
00:14:13,838 --> 00:14:16,906
The Rossum Corporation
is why we exist.
3420
00:14:16,974 --> 00:14:19,408
And I believe
in the work we're funding.
3430
00:14:19,477 --> 00:14:21,711
I also believe
that the only reason
3440
00:14:21,779 --> 00:14:23,279
I don't have Clive Ambrose's job
3450
00:14:23,347 --> 00:14:24,848
is 'cause
he couldn't handle mine.
3460
00:14:24,915 --> 00:14:28,017
Oh. So, now we're sharing. Aha.
3470
00:14:28,085 --> 00:14:30,052
Can you just figure out a way
to keep people
3480
00:14:30,120 --> 00:14:31,287
from killing themselves
on this drug?
3490
00:14:31,355 --> 00:14:33,289
We have more than a few
in the early stages,
3500
00:14:33,357 --> 00:14:34,691
and sedating them
is hardly a cure.
3510
00:14:34,758 --> 00:14:36,526
It'll buy me time.
3520
00:14:36,594 --> 00:14:39,028
As long as we keep the place
locked down
3530
00:14:39,096 --> 00:14:40,964
and don't have
any more x factors,
3540
00:14:41,031 --> 00:14:43,199
then here I come
to save the day.
3550
00:14:43,266 --> 00:14:44,467
(laughs)
3560
00:14:44,535 --> 00:14:45,735
Yeah.
3570
00:14:45,803 --> 00:14:48,671
(sighs and sputters
through lips)
3580
00:14:48,739 --> 00:14:50,874
Can you get me a juice box?
3590
00:15:14,464 --> 00:15:16,499
Are you lost?
3600
00:15:16,567 --> 00:15:18,367
Hi.
3610
00:15:18,435 --> 00:15:21,004
Um...
3620
00:15:21,071 --> 00:15:22,672
No.
3630
00:15:22,740 --> 00:15:23,940
Do you go to Freemont?
3640
00:15:24,008 --> 00:15:25,942
Um...
3650
00:15:26,010 --> 00:15:28,711
I don't know.
3660
00:15:28,779 --> 00:15:30,680
Th-there's parts
that seem...
3670
00:15:30,748 --> 00:15:32,815
I-I... I don't know.
3680
00:15:32,883 --> 00:15:35,151
You can come
with us.
3690
00:15:35,218 --> 00:15:37,219
We got one more.
3700
00:15:40,850 --> 00:15:42,696
Where are
we going?
3710
00:15:46,764 --> 00:15:48,731
No, I don't know
anything is wrong.
3720
00:15:48,799 --> 00:15:50,967
Maybe that's the client's
new fantasy.
3730
00:15:51,035 --> 00:15:52,435
Send a doll to college.
3740
00:15:52,502 --> 00:15:53,736
Well, which college?
3750
00:15:53,804 --> 00:15:54,904
Uh, Freemont.
3760
00:15:54,972 --> 00:15:56,439
I tracked Echo here.
3770
00:15:56,506 --> 00:15:57,807
Oh, please God, be joking.
3780
00:15:57,875 --> 00:15:58,875
Why? What's up?
3790
00:15:58,943 --> 00:16:0,309
Phew!
3800
00:16:0,377 --> 00:16:3,012
Your brain rocks!
3810
00:16:3,080 --> 00:16:5,582
Adelle: We have a major
engagement happening there.
3820
00:16:5,649 --> 00:16:7,584
Echo cannot interfere
with it.
3830
00:16:7,651 --> 00:16:9,052
Get her out of there quickly.
3840
00:16:9,119 --> 00:16:11,187
And if you need assistance,
call Dominic.
3850
00:16:11,254 --> 00:16:12,388
Do you understand?
3860
00:16:12,456 --> 00:16:14,156
Hold on. Yes?
3870
00:16:14,224 --> 00:16:16,659
There are mansions
in your eyes.
3880
00:16:16,727 --> 00:16:18,928
Did you know that?
3890
00:16:18,996 --> 00:16:20,396
(gasps)
3900
00:16:20,464 --> 00:16:22,765
You can see the doors...
3910
00:16:26,670 --> 00:16:28,304
Excuse me.
3920
00:16:30,741 --> 00:16:34,210
No, I definitely
don't understand.
3930
00:16:35,278 --> 00:16:37,179
Echo:
I don't think
3940
00:16:37,247 --> 00:16:39,115
I'm supposed to be here.
Sit down.
3950
00:16:39,182 --> 00:16:41,383
I'm just going to give you
a little shot. Sit down.
3960
00:16:41,451 --> 00:16:42,652
The television made me.
3970
00:16:42,720 --> 00:16:44,286
I had to come here.
3980
00:16:44,354 --> 00:16:46,055
A shot of what exactly?
3990
00:16:46,123 --> 00:16:48,057
You ingested a
powerful narcotic.
4000
00:16:48,125 --> 00:16:50,392
I need to make sure
you don't hurt yourself.
4010
00:16:50,460 --> 00:16:52,128
Oh, Matt and I don't do drugs.
4020
00:16:52,195 --> 00:16:53,863
I have somewhere to be,
not here.
4030
00:16:53,931 --> 00:16:55,498
Just relax.
4040
00:16:55,565 --> 00:16:57,100
Leo:
What do they need babies for?
4050
00:16:57,167 --> 00:16:58,701
Rossum.
4060
00:16:58,769 --> 00:17:1,070
(gasps) no!
I don't think she wants the shot.
4070
00:17:1,138 --> 00:17:2,639
Look, I'm not
on drugs!
4080
00:17:2,706 --> 00:17:4,707
(screaming)
4090
00:17:4,775 --> 00:17:5,942
The window glass.
4100
00:17:6,010 --> 00:17:7,110
It's coming
for us.
4110
00:17:7,177 --> 00:17:8,310
Sierra:
Fine.
4120
00:17:8,378 --> 00:17:9,712
I'll get you
the liquid gel.
4130
00:17:9,780 --> 00:17:10,947
You, too.
4140
00:17:12,315 --> 00:17:13,816
Don't worry.
It wears off.
4150
00:17:13,884 --> 00:17:16,218
I mean, I'm starting
to feel normal again.
4160
00:17:16,286 --> 00:17:17,787
Sort of.
4170
00:17:17,855 --> 00:17:19,922
The walls stopped moving.
4180
00:17:19,990 --> 00:17:21,490
I'm not supposed
to be here.
4190
00:17:21,558 --> 00:17:23,059
I have to save him.
4200
00:17:23,127 --> 00:17:24,460
Who?
4210
00:17:24,528 --> 00:17:25,795
I love you.
4220
00:17:25,863 --> 00:17:27,997
I don't know. Him.
4230
00:17:28,065 --> 00:17:30,733
I have to get
into Rossum.
4240
00:17:30,801 --> 00:17:32,001
The Rossum lab?
4250
00:17:32,069 --> 00:17:33,335
This about Owen?
4260
00:17:33,403 --> 00:17:34,737
What do you know
about Rossum?
4270
00:17:34,805 --> 00:17:36,839
Just that I have to
get into the building.
4280
00:17:36,907 --> 00:17:39,042
You know, I think
they did this.
4290
00:17:39,109 --> 00:17:41,911
Put something in the water,
using us as guinea pigs.
4300
00:17:41,979 --> 00:17:43,379
Guinea pigs?
4310
00:17:43,446 --> 00:17:45,014
Well, yeah, I mean,
I'm guessing
4320
00:17:45,082 --> 00:17:46,916
that we're all nice,
neat entries
4330
00:17:46,984 --> 00:17:48,450
in someone's lab journal.
4340
00:17:48,518 --> 00:17:50,687
You know, uh,
this many affected,
4350
00:17:50,754 --> 00:17:54,057
this many hurt...
4360
00:17:54,124 --> 00:17:56,225
Gone.
4370
00:17:56,293 --> 00:17:58,294
They killed my friend.
4380
00:17:59,329 --> 00:18:1,630
I have to get to the lab.
4390
00:18:1,699 --> 00:18:2,965
Good luck.
4400
00:18:3,033 --> 00:18:4,901
I mean, it's surrounded
by security guards.
4410
00:18:4,968 --> 00:18:6,402
No, I can get in.
4420
00:18:6,469 --> 00:18:9,038
I just have to
listen to myself.
4430
00:18:9,106 --> 00:18:10,873
You're serious?
Yeah.
4440
00:18:10,941 --> 00:18:14,077
I know a way in,
I... I think.
4450
00:18:15,512 --> 00:18:17,013
Which kind of
freaks me out.
4460
00:18:17,081 --> 00:18:18,514
Okay, well,
I'll help you.
4470
00:18:18,582 --> 00:18:21,117
I mean, I know that lab
like the back of my hand.
4480
00:18:21,185 --> 00:18:23,319
Oh, no. You don't
have to do that.
4490
00:18:23,386 --> 00:18:25,922
Well, I'm not gonna let you
go in there by yourself.
4500
00:18:25,989 --> 00:18:27,356
Anyway, it's not just for you.
4510
00:18:27,424 --> 00:18:29,959
I mean, I want to find evidence,
prove they did this,
4520
00:18:30,027 --> 00:18:32,461
and get their asses
sent to jail.
4530
00:18:32,529 --> 00:18:34,330
I'm Sam.
4540
00:18:34,397 --> 00:18:37,066
I think I'm glad I met you.
Alice.
4550
00:18:37,134 --> 00:18:38,868
We got to get out of here.
4560
00:18:38,936 --> 00:18:39,902
Woman (crying):
Stuff!
4570
00:18:39,970 --> 00:18:41,771
It's all too big!
4580
00:18:41,839 --> 00:18:44,406
No!
4590
00:18:44,474 --> 00:18:46,375
(woman crying)
4600
00:18:46,443 --> 00:18:48,044
(man grunting with exertion)
4610
00:18:53,984 --> 00:18:55,785
We got to get
out of here.
4620
00:18:55,853 --> 00:18:57,186
Yeah.
4630
00:19:0,858 --> 00:19:2,859
Wow. That worked.
Thank you.
4650
00:19:6,890 --> 00:19:9,132
Let's get out
of sight, okay?
4660
00:19:9,199 --> 00:19:10,666
Come on.
Yeah.
4670
00:19:14,304 --> 00:19:15,738
Would you like
to have a treatment?
4680
00:19:18,608 --> 00:19:20,176
No.
4690
00:19:26,216 --> 00:19:27,884
Hey.
4700
00:19:27,951 --> 00:19:30,486
Wow.
4710
00:19:30,553 --> 00:19:33,522
Did not maintain control
of that situation.
4720
00:19:35,125 --> 00:19:37,126
(laughing)
4850
00:19:39,959 --> 00:19:43,362
Caroline:
I don't want to say evil?
4860
00:19:43,429 --> 00:19:45,663
Yeah. Yeah, you really do.
4870
00:19:45,731 --> 00:19:47,900
Oh, the Rossum
Corporation is evil.
4880
00:19:47,967 --> 00:19:50,369
"Minds matter."
ugh!
4890
00:19:50,436 --> 00:19:52,670
This guy gives me
the heebie-jeebies.
4900
00:19:52,738 --> 00:19:54,839
Clive Ambrose,
the face of Rossum.
4910
00:19:54,908 --> 00:19:58,210
Marketing campaign that big--
he's hiding something.
4920
00:19:58,278 --> 00:19:59,978
Leo: That whole company's
hiding something.
4930
00:20:0,046 --> 00:20:2,814
Yeah, for instance,
animal testing.
4940
00:20:2,882 --> 00:20:4,082
I mean, monkeys, puppies.
4950
00:20:4,150 --> 00:20:5,650
They're torturing them.
4960
00:20:5,718 --> 00:20:7,752
Kicking it Mengele-style,
all in the name of science.
4970
00:20:7,820 --> 00:20:9,521
Monkeys should not
be guinea pigs.
4980
00:20:9,588 --> 00:20:11,356
Guinea pigs should not be
guinea pigs.
4990
00:20:11,424 --> 00:20:12,958
Whatever they say
in those ads,
5000
00:20:13,026 --> 00:20:14,893
the ends don't
justify the means.
5010
00:20:14,960 --> 00:20:16,929
I have a plan.
5020
00:20:16,996 --> 00:20:18,763
I have the beginnings
of a plan.
5030
00:20:18,831 --> 00:20:20,232
Is this when you free
all the monkeys,
5040
00:20:20,300 --> 00:20:21,866
and they go nuts
and bite you to death?
5050
00:20:21,935 --> 00:20:24,803
No. This is where we film
the monkeys in their cages
5060
00:20:24,870 --> 00:20:26,238
and put the
footage online.
5070
00:20:26,306 --> 00:20:27,872
Yeah, where millions
can view it
5080
00:20:27,941 --> 00:20:29,674
over and over again.
5090
00:20:29,742 --> 00:20:31,576
Mm. They'll be shamed
into policy changes.
5100
00:20:31,644 --> 00:20:34,046
And we get in... How?
5110
00:20:34,113 --> 00:20:35,880
I mean, Rossum's got
to have security.
5120
00:20:35,949 --> 00:20:37,182
I'm working on that part.
5130
00:20:37,250 --> 00:20:40,718
This is not
how we used to party.
5140
00:20:40,786 --> 00:20:43,588
I spent four years partying
in the shadow of that building.
5150
00:20:43,656 --> 00:20:46,992
Do you know what they could have
done in there in four years?
5160
00:20:47,060 --> 00:20:49,227
How many living creatures
they...
5170
00:20:49,295 --> 00:20:51,863
Ugh! Someone has to stand up.
5180
00:20:51,931 --> 00:20:53,665
It doesn't have
to be you guys.
5190
00:20:53,732 --> 00:20:54,766
I-I wouldn't
ask it.
5200
00:20:54,834 --> 00:20:57,602
This is just where I am.
5210
00:20:57,670 --> 00:20:59,371
Yup.
5220
00:20:59,439 --> 00:21:2,374
That's my girl.
5230
00:21:2,442 --> 00:21:5,077
That's my Caroline.
5240
00:21:5,144 --> 00:21:6,544
Mmm.
5250
00:21:6,612 --> 00:21:8,780
Victor: These. I think
none of these are tagged.
5260
00:21:8,848 --> 00:21:9,948
None of this is tagged.
5270
00:21:10,016 --> 00:21:11,416
Get on all of this. James?
5280
00:21:11,484 --> 00:21:12,851
Nothing yet, sir.
5290
00:21:12,918 --> 00:21:15,487
Well, I don't have to tell
you to keep looking, but...
5300
00:21:15,554 --> 00:21:16,654
Both:
Keep looking.
5310
00:21:16,722 --> 00:21:17,856
Sure. Now you're experts.
5320
00:21:17,923 --> 00:21:19,124
Four hours ago,
5330
00:21:19,192 --> 00:21:21,559
you were discussing your love
for apple sauce.
5340
00:21:35,375 --> 00:21:38,341
Well, my guys have got this
fairly well-contained.
5350
00:21:38,378 --> 00:21:40,312
14 subjects exhibiting
5360
00:21:40,380 --> 00:21:42,647
erratic behavior, sedated.
5370
00:21:42,715 --> 00:21:44,249
(sighs)
5380
00:21:44,317 --> 00:21:46,018
What?
5390
00:21:46,085 --> 00:21:47,285
We rounded up 14...
5400
00:21:48,354 --> 00:21:49,921
You okay?
5410
00:21:49,989 --> 00:21:51,990
I'm fine.
5420
00:21:52,058 --> 00:21:54,092
Go on.
5430
00:21:54,160 --> 00:21:55,360
Four...
5440
00:21:55,428 --> 00:21:56,628
(laughing):
14 round what?
5450
00:21:56,695 --> 00:21:58,030
Buddy?
Hmm?
5460
00:21:58,097 --> 00:21:59,998
How about we head
over to containment?
5470
00:22:0,066 --> 00:22:1,466
I'm fine.
5480
00:22:1,534 --> 00:22:3,201
Dr. Gawa will give
you a light sedative...
5490
00:22:3,269 --> 00:22:4,669
Hey, I'm fine.
5500
00:22:4,737 --> 00:22:6,038
All right. Easy, buddy.
5510
00:22:6,105 --> 00:22:7,972
I know how to solve problems.
5520
00:22:8,041 --> 00:22:9,674
You bet.
5530
00:22:12,378 --> 00:22:15,047
Oh, man, this is so heavy.
5540
00:22:15,114 --> 00:22:17,516
It makes my arms tired.
5550
00:22:17,583 --> 00:22:19,851
Want me to help you out
with that?
5560
00:22:19,919 --> 00:22:21,119
(sighs)
5570
00:22:21,187 --> 00:22:22,987
Thank you.
Okay, here we go.
5580
00:22:23,056 --> 00:22:25,057
(sighs)
5590
00:22:26,559 --> 00:22:27,992
Hey, wow.
5600
00:22:28,061 --> 00:22:29,928
It's...
It's so heavy.
5610
00:22:29,995 --> 00:22:32,197
Right. Okay.
Extremely. Everything's heavy.
5620
00:22:32,265 --> 00:22:34,933
Yeah, I need to speak
to the person in charge
5630
00:22:35,000 --> 00:22:36,334
at the security office.
5640
00:22:36,402 --> 00:22:38,270
I see.
5650
00:22:38,337 --> 00:22:41,406
Please, do keep me updated.
5660
00:22:41,474 --> 00:22:43,275
And please take care of him.
5670
00:22:43,342 --> 00:22:45,944
Thank you, Agent.
5680
00:22:46,011 --> 00:22:47,345
This is unbelievable.
5690
00:22:47,413 --> 00:22:49,414
What part was believable before?
5700
00:22:49,482 --> 00:22:52,050
The drug. It's not
being sold, Topher.
5710
00:22:52,118 --> 00:22:53,718
The effects are spreading.
5720
00:22:53,786 --> 00:22:56,488
Mr. Dominic is exhibiting
erratic behavior.
5730
00:22:56,556 --> 00:22:58,990
(nervous laugh)
He didn't take any.
5740
00:22:59,058 --> 00:23:2,927
There's no way Dom would
consciously try and have fun.
5750
00:23:2,995 --> 00:23:4,329
It could be airborne.
5760
00:23:4,397 --> 00:23:5,763
We'd be seeing a lot more cases
5770
00:23:5,831 --> 00:23:6,931
on the campus. Beyond even.
5780
00:23:6,999 --> 00:23:9,267
Exposure to a patient,
5790
00:23:9,335 --> 00:23:13,771
whether viral,
or through touch...
5800
00:23:13,839 --> 00:23:17,442
that spreads more slowly,
but pretty soon,
5810
00:23:17,510 --> 00:23:20,378
that campus is gonna fill up
with wacky time bombs.
5820
00:23:20,446 --> 00:23:22,414
Well, we need to
know what it is.
5830
00:23:22,482 --> 00:23:25,617
Yes, well, we will...
When I figure it out.
5840
00:23:25,684 --> 00:23:27,452
And reversing the effect?
You making any progress?
5850
00:23:27,520 --> 00:23:30,522
I'm working! What are you
doing besides being...
5860
00:23:30,590 --> 00:23:32,257
Being what?
Wait a minute.
5870
00:23:32,325 --> 00:23:34,025
Sarcastic? Unfeeling?
(sighs)
5880
00:23:34,093 --> 00:23:35,260
British?
It's an animal.
5890
00:23:35,328 --> 00:23:36,961
Where?
No! The word!
5900
00:23:37,029 --> 00:23:40,565
Still, you have to admit,
I am... very... British.
5910
00:23:40,633 --> 00:23:44,569
I don't say hard R's.
5920
00:23:44,637 --> 00:23:47,038
You know what I like?
Brown sauce.
5930
00:23:47,106 --> 00:23:49,274
What's it made of?
5940
00:23:49,342 --> 00:23:50,408
Science doesn't know.
5950
00:23:50,476 --> 00:23:52,244
It's made of brown.
Brown...
5960
00:23:52,311 --> 00:23:54,613
mined from the earth
by the hardscrabble brown miners
5970
00:23:54,680 --> 00:23:55,880
of North Brownderton.
5980
00:23:55,948 --> 00:23:57,616
Oh, my God!
5990
00:23:57,683 --> 00:24:3,221
I find lentils completely
incomprehensible.
6000
00:24:3,289 --> 00:24:6,124
What the sun-dappled hell
is Echo doing at Freemont?
6010
00:24:6,192 --> 00:24:8,026
That's got nothing
to do with the drug.
6020
00:24:8,093 --> 00:24:9,093
Which means,
6030
00:24:9,162 --> 00:24:11,229
our problems are huge
6040
00:24:11,297 --> 00:24:13,265
and indomitable.
6050
00:24:13,332 --> 00:24:13,980
Ooh.
6055
00:24:15,332 --> 00:24:16,635
I could eat that word.
6060
00:24:16,702 --> 00:24:17,636
(sputters through lips)
6070
00:24:17,703 --> 00:24:18,637
Or a crisp.
6080
00:24:18,704 --> 00:24:19,871
Do you have any crisps?
6090
00:24:19,938 --> 00:24:21,239
You haven't seen my drawer
6100
00:24:21,307 --> 00:24:22,641
of inappropriate starches?
6110
00:24:22,708 --> 00:24:24,142
Come on.
6120
00:24:24,210 --> 00:24:26,144
Ah.
6130
00:24:26,212 --> 00:24:29,247
Oh, my God, I'm having
such a terrible day.
6140
00:24:30,849 --> 00:24:33,851
Well, sorry it's not much,
6150
00:24:33,919 --> 00:24:36,321
but the, uh, scholarship
doesn't cover a decorating fee.
6160
00:24:36,389 --> 00:24:38,390
It's nice.
6170
00:24:39,625 --> 00:24:41,826
So, you used to
go to school here?
6180
00:24:41,894 --> 00:24:43,562
No. I went back east.
6190
00:24:43,629 --> 00:24:46,331
I think. I mean, I did.
6200
00:24:46,399 --> 00:24:48,166
I went to Colby.
6210
00:24:48,234 --> 00:24:51,903
Okay. So, someone you
know went here.
6220
00:24:51,970 --> 00:24:54,138
A boyfriend?
6230
00:24:54,207 --> 00:24:55,574
I don't know.
6240
00:24:55,641 --> 00:24:58,376
I mean, I woke up this morning,
and everything was normal.
6250
00:24:58,444 --> 00:25:0,245
And then, I met Matt,
6260
00:25:0,313 --> 00:25:2,747
and... we did stuff.
6270
00:25:2,815 --> 00:25:4,782
And then, I saw
the Rossum building on T.V.,
6280
00:25:4,850 --> 00:25:6,017
and I had to leave, and...
6290
00:25:6,085 --> 00:25:7,419
and I-I can't really deal
6300
00:25:7,486 --> 00:25:8,886
with a lot of
questions right now.
6310
00:25:8,954 --> 00:25:10,021
Yeah.
6320
00:25:10,089 --> 00:25:12,224
It's been a, um...
6330
00:25:12,291 --> 00:25:14,025
weird, bad day.
6340
00:25:14,093 --> 00:25:15,227
Say no more.
6350
00:25:15,294 --> 00:25:16,494
Okay, so...
6360
00:25:16,562 --> 00:25:17,762
We are here,
6370
00:25:17,830 --> 00:25:19,397
and...
6380
00:25:19,465 --> 00:25:21,733
Rossum building is here.
6390
00:25:21,800 --> 00:25:23,801
The lab is on the
second floor.
6400
00:25:23,869 --> 00:25:25,337
That's where
I save him.
6410
00:25:25,404 --> 00:25:27,672
Well, Alice, I don't want you
to expect too much.
6420
00:25:27,740 --> 00:25:29,241
There may not be a "him".
6430
00:25:29,308 --> 00:25:31,409
There might not be the proof
against Rossum
6440
00:25:31,477 --> 00:25:33,878
you're looking for, either,
but that's not stopping you.
6450
00:25:33,946 --> 00:25:35,113
Nothing stops me--
my mother's voice
6460
00:25:35,180 --> 00:25:36,414
is too loud in my ear.
6470
00:25:36,482 --> 00:25:37,882
Ah... Mama's boy.
6480
00:25:37,950 --> 00:25:39,884
I ain't got
no choice.
6490
00:25:39,952 --> 00:25:41,085
I'm all she's got.
6500
00:25:41,153 --> 00:25:43,421
So, you remember how
to get in this building?
6510
00:25:44,457 --> 00:25:45,923
Underneath.
6520
00:25:45,991 --> 00:25:47,225
That's the way in.
6530
00:25:47,293 --> 00:25:49,728
Okay, you're not overwhelming me
with specificity.
6540
00:25:55,334 --> 00:25:57,001
Lily Foundry.
6550
00:25:59,438 --> 00:26:1,172
We have to find Lily Foundry.
6560
00:26:3,008 --> 00:26:4,776
Listen to me carefully.
6570
00:26:4,843 --> 00:26:9,481
I've got a huge phalanx
of machines that go ping,
6580
00:26:9,548 --> 00:26:13,184
and this is carried
by anyone exposed to it.
6590
00:26:13,252 --> 00:26:15,553
Through touch.
6600
00:26:15,621 --> 00:26:17,756
It is mandated
6610
00:26:17,823 --> 00:26:19,991
That you get any Rossum
operatives
6620
00:26:20,058 --> 00:26:22,960
off the grounds
and send them back here.
6630
00:26:23,028 --> 00:26:24,796
Say hi for me.
6640
00:26:24,863 --> 00:26:27,165
Nope, you dolls, you're...
6650
00:26:28,467 --> 00:26:30,935
By which, of
course, I mean
6660
00:26:31,003 --> 00:26:34,472
NSA, CDC folks...
6670
00:26:34,540 --> 00:26:36,974
You're safe as houses.
6680
00:26:37,042 --> 00:26:39,844
Because of the government.
6690
00:26:39,912 --> 00:26:42,146
They do things.
6700
00:26:42,214 --> 00:26:43,748
But anyone else
6710
00:26:43,816 --> 00:26:46,184
who comes in contact
with the drug
6720
00:26:46,251 --> 00:26:47,619
is susceptible.
6730
00:26:47,687 --> 00:26:49,187
Am I sure?
6740
00:26:50,222 --> 00:26:51,756
I am fairly sure.
6750
00:26:51,824 --> 00:26:54,158
(grunting)
6760
00:26:54,226 --> 00:26:57,395
Secret Agent Victor is so lofty.
6770
00:26:58,431 --> 00:27:0,498
I have a good story about him.
6780
00:27:0,566 --> 00:27:1,733
Hold on.
6790
00:27:1,801 --> 00:27:2,767
Hold on.
6800
00:27:2,835 --> 00:27:4,402
I have a... I have another call.
6810
00:27:4,470 --> 00:27:5,403
I have another call.
6820
00:27:5,471 --> 00:27:6,438
I have a better call.
6830
00:27:6,505 --> 00:27:7,806
Boyd!
6840
00:27:7,873 --> 00:27:8,873
Did you find Echo?
6850
00:27:8,941 --> 00:27:9,974
What...
6860
00:27:12,044 --> 00:27:13,645
Boyd.
6870
00:27:15,247 --> 00:27:16,815
Did you find Echo?
6880
00:27:16,882 --> 00:27:17,849
It's all right, Ms. Dewitt.
6890
00:27:17,916 --> 00:27:19,016
I've, I've worked it out.
6900
00:27:19,084 --> 00:27:20,418
Worked out what?
6910
00:27:20,486 --> 00:27:22,454
Is Echo contained?
6920
00:27:22,521 --> 00:27:24,322
Just listen.
6930
00:27:27,226 --> 00:27:30,228
(playing classical music)
6940
00:27:42,007 --> 00:27:45,009
(classical music playing
over speakerphone)
6950
00:27:58,891 --> 00:28:00,456
It's around here
somewhere.
6960
00:28:0,626 --> 00:28:2,226
You mean she's
around here.
6970
00:28:2,294 --> 00:28:3,461
I don't think
it's a person.
6980
00:28:3,529 --> 00:28:5,296
I think Lily foundry
is an it.
6990
00:28:6,499 --> 00:28:8,266
So, we're looking
for an it?
7000
00:28:8,333 --> 00:28:9,300
Uh-huh.
7010
00:28:9,368 --> 00:28:10,735
Caroline.
7020
00:28:10,803 --> 00:28:12,804
Caroline Farrell!
7030
00:28:13,839 --> 00:28:15,006
Excuse me?
7040
00:28:15,073 --> 00:28:17,308
I knew that was you.
7050
00:28:18,343 --> 00:28:19,343
That's not me.
7060
00:28:19,412 --> 00:28:20,512
I'm sorry.
7070
00:28:20,579 --> 00:28:21,880
Professor Janak.
7080
00:28:21,947 --> 00:28:25,082
We charted the whole history
of the Americas together.
7090
00:28:25,150 --> 00:28:28,185
Her name is Alice,
but have a good day.
7100
00:28:28,253 --> 00:28:31,890
I don't know this person,
do I?
7110
00:28:31,957 --> 00:28:33,057
I know, she's...
She's tweaked.
7120
00:28:33,125 --> 00:28:34,292
She needs to be sedated.
7130
00:28:36,094 --> 00:28:38,630
(laughing)
7140
00:28:45,905 --> 00:28:49,474
We make choices.
7150
00:28:49,542 --> 00:28:52,209
I'm well aware that there
are forces beyond our control,
7160
00:28:52,277 --> 00:28:55,246
but even in the face of those
forces, we make choices.
7170
00:28:55,314 --> 00:28:57,582
And then we live with them.
7180
00:28:59,351 --> 00:29:0,785
And then we die with them.
7190
00:29:0,853 --> 00:29:3,120
(crunching)
7200
00:29:3,188 --> 00:29:7,158
I know why Echo
went to Freemont.
7210
00:29:7,225 --> 00:29:8,927
To punish you?
7220
00:29:8,994 --> 00:29:10,762
To let Caroline punish me.
7230
00:29:10,830 --> 00:29:12,630
(sighs) November:
Are you ever gonna
7240
00:29:12,698 --> 00:29:14,298
Shut up about her?
7250
00:29:14,366 --> 00:29:15,700
(scoffs)
7260
00:29:19,171 --> 00:29:21,806
(crying): Is she what you
think about when you're on me?
7270
00:29:22,842 --> 00:29:24,775
Would you let me die, Paul?
7290
00:29:24,944 --> 00:29:27,445
Would you be relieved?
7300
00:29:27,513 --> 00:29:29,881
(sobbing)
7310
00:29:30,983 --> 00:29:33,017
You said it didn't
affect them.
7320
00:29:33,085 --> 00:29:35,019
Topher:
She's not tripping.
7330
00:29:35,087 --> 00:29:36,688
She's glitching.
7340
00:29:36,755 --> 00:29:38,857
She's remembering.
7350
00:29:48,534 --> 00:29:50,835
Adelle (over speaker):
There are three flowers in a vase.
7360
00:29:50,903 --> 00:29:53,404
The third flower is green.
7370
00:29:57,009 --> 00:29:59,577
"there are three flowers
in a vase."
7640
00:30:4,281 --> 00:30:6,348
Then my odyssey takes me
To the city clerk's office,
7650
00:30:6,416 --> 00:30:7,684
where, it turns out,
7660
00:30:7,751 --> 00:30:9,652
the counter jockeys aren't
opposed to a little
7670
00:30:9,719 --> 00:30:11,821
"you scratch my back
with a wad of cash,
7680
00:30:11,889 --> 00:30:14,423
and I scratch yours with
sealed planning records."
7690
00:30:14,491 --> 00:30:16,158
And voila.
7700
00:30:16,226 --> 00:30:17,226
Blueprints.
7710
00:30:17,294 --> 00:30:18,260
I'm riveted.
7720
00:30:18,328 --> 00:30:20,362
You are a
snide bitch.
7730
00:30:20,430 --> 00:30:22,031
I know-- I love that
about me.
7740
00:30:22,099 --> 00:30:23,299
Me, too.
7750
00:30:23,366 --> 00:30:24,667
Well, these look like...
7760
00:30:24,735 --> 00:30:27,971
Really boring building plans.
7770
00:30:28,038 --> 00:30:29,839
Yeah. I thought so too, the first
two hours I stared at them,
7780
00:30:29,907 --> 00:30:32,441
but then I saw...
7790
00:30:38,215 --> 00:30:39,616
Oh.
7800
00:30:39,683 --> 00:30:41,017
Nice work, babe.
7810
00:30:41,085 --> 00:30:42,652
Yeah, I'm totally
in the dark here.
7820
00:30:42,720 --> 00:30:44,186
Well, they
put in these
7830
00:30:44,254 --> 00:30:45,387
utility tunnels here.
7840
00:30:45,455 --> 00:30:46,990
Leo: Yeah, but according
to these plans,
7850
00:30:47,057 --> 00:30:48,625
the room they lead
to is empty.
7860
00:30:48,692 --> 00:30:50,793
So, if you wanted to,
say, move things in and out
7870
00:30:50,861 --> 00:30:52,495
of the lab without opening
the front door...
7880
00:30:52,562 --> 00:30:54,697
Echo:
You'd go in here.
7890
00:30:58,035 --> 00:30:59,201
Babe...
7900
00:30:59,269 --> 00:31:0,469
This is good news.
7910
00:31:0,537 --> 00:31:1,671
Where's your happy face?
7920
00:31:3,040 --> 00:31:5,008
Rossum is seriously
powerful, and this just...
7930
00:31:5,075 --> 00:31:6,809
this just became real.
7940
00:31:6,877 --> 00:31:9,211
Well, it's always
been real to me.
7950
00:31:9,279 --> 00:31:10,446
Caroline, I'm just saying
7960
00:31:10,514 --> 00:31:12,214
you might not want
to piss them off.
7970
00:31:12,282 --> 00:31:15,518
Rossum is exploiting animals
in the name of "science,"
7980
00:31:15,585 --> 00:31:16,953
and God knows
what else.
7990
00:31:17,021 --> 00:31:18,387
I might want to
piss them off
8000
00:31:18,455 --> 00:31:19,856
a real lot.
Okay, okay.
8010
00:31:19,923 --> 00:31:21,090
Go easy.
8020
00:31:21,158 --> 00:31:22,491
I'm not backing out.
8030
00:31:22,559 --> 00:31:23,793
You'd better
not back out.
8040
00:31:23,861 --> 00:31:24,827
I'm with you.
8050
00:31:24,895 --> 00:31:26,129
Damn right.
8060
00:31:26,196 --> 00:31:28,197
Always.
8070
00:31:33,570 --> 00:31:35,571
The entrance
is here somewhere.
8080
00:31:35,639 --> 00:31:37,239
Okay, we're nowhere near
the Rossum building,
8090
00:31:37,307 --> 00:31:38,574
and I checked all
the directories
8100
00:31:38,642 --> 00:31:39,642
for all these
buildings,
8110
00:31:39,710 --> 00:31:41,177
and still no
Lily Foundry.
8120
00:31:41,244 --> 00:31:43,713
Because you're standing on her.
8130
00:31:48,451 --> 00:31:49,852
There.
8140
00:31:49,920 --> 00:31:52,155
We... We follow
the red pipe.
8150
00:31:52,222 --> 00:31:53,890
I've been here before,
8160
00:31:53,957 --> 00:31:55,391
but how can you
not remember something
8170
00:31:55,458 --> 00:31:56,959
and remember it
at the same time?
8180
00:31:57,027 --> 00:31:59,128
That's just the drug
making you act weird.
8190
00:31:59,196 --> 00:32:0,697
No.
8200
00:32:0,764 --> 00:32:1,831
I felt it before.
8210
00:32:1,899 --> 00:32:4,567
It pulled me here.
8220
00:32:4,634 --> 00:32:7,570
Well, maybe
you're crazy.
8230
00:32:7,637 --> 00:32:9,405
Do you think so?
8240
00:32:9,472 --> 00:32:11,540
What I do think is,
when we get in there,
8250
00:32:11,608 --> 00:32:13,076
we have to look for lab books,
8260
00:32:13,143 --> 00:32:14,343
uh, logs, chemical samples,
8270
00:32:14,411 --> 00:32:17,046
proof that Rossum
is responsible for this mess.
8280
00:32:17,114 --> 00:32:19,015
Right there.
8290
00:32:19,083 --> 00:32:20,883
That goes straight
into the Rossum building.
8300
00:32:20,951 --> 00:32:22,051
Yeah.
8310
00:32:22,119 --> 00:32:23,119
Yeah.
8320
00:32:26,489 --> 00:32:29,425
Okay, we're gonna have to move
like ninjas from here on out.
8330
00:32:29,492 --> 00:32:31,660
We're not gonna have
to fight, are we?
8340
00:32:31,729 --> 00:32:34,731
Because I don't even really
know how to make a fist.
8350
00:32:34,798 --> 00:32:36,866
Not if we do
this right.
8360
00:32:40,170 --> 00:32:42,671
Okay, so the staircase
to the lab
8370
00:32:42,740 --> 00:32:44,406
is just beyond
the lobby.
8380
00:32:44,474 --> 00:32:45,975
Now, timing is
everything.
8390
00:32:46,043 --> 00:32:47,610
Just pretend like we're
playing a video game,
8400
00:32:47,677 --> 00:32:48,677
and I'm gonna go first.
8410
00:32:48,746 --> 00:32:49,912
And when he turns
his back,
8420
00:32:49,980 --> 00:32:51,647
then you go.
8430
00:32:51,715 --> 00:32:53,816
I don't play video games.
8440
00:32:57,654 --> 00:32:59,088
You.
8450
00:33:0,157 --> 00:33:1,423
I am so sorry
8460
00:33:1,491 --> 00:33:3,192
that I tried to kill you.
8470
00:33:5,729 --> 00:33:6,796
It's okay.
8480
00:33:6,864 --> 00:33:8,097
No, it's not okay.
8490
00:33:8,165 --> 00:33:9,598
I tried to burn you to death.
8500
00:33:9,666 --> 00:33:10,666
Who does that?
8510
00:33:10,734 --> 00:33:12,635
What's the holdup?
He says
8520
00:33:12,702 --> 00:33:14,103
he tried to
kill me.
8530
00:33:14,171 --> 00:33:15,704
He's been exposed.
8540
00:33:15,773 --> 00:33:17,140
Oh.
8550
00:33:17,207 --> 00:33:19,675
Um... It's okay.
8560
00:33:19,743 --> 00:33:21,644
Really, uh, whatever
you think you did,
8570
00:33:21,711 --> 00:33:22,645
I'm over it.
8580
00:33:22,712 --> 00:33:24,046
You know, uh... Water...
8590
00:33:24,114 --> 00:33:25,614
Bridge... Under.
8600
00:33:25,682 --> 00:33:26,916
Please, I'm begging you,
don't walk away.
8610
00:33:26,984 --> 00:33:28,050
I just... I need
your forgiveness.
8620
00:33:28,118 --> 00:33:29,485
You got it.
8630
00:33:29,552 --> 00:33:30,586
You don't mean it.
8640
00:33:30,654 --> 00:33:31,620
You still hate me.
8650
00:33:31,688 --> 00:33:33,055
I could see it
in your eyes, right,
8660
00:33:33,123 --> 00:33:34,723
and you just keep looking
at me with them.
8670
00:33:34,792 --> 00:33:35,724
I mean it.
8680
00:33:35,793 --> 00:33:37,126
I forgive you.
8690
00:33:37,194 --> 00:33:39,461
Look, the guns, right,
8700
00:33:39,529 --> 00:33:41,630
the running around,
the barking orders.
8710
00:33:41,698 --> 00:33:43,833
This is not all there is
to Lawrence Dominic.
8720
00:33:43,901 --> 00:33:45,668
No, ma'am, this is just my job.
8730
00:33:45,735 --> 00:33:46,869
I'm not just hard edges.
8740
00:33:46,937 --> 00:33:48,104
I mean, look at me.
8750
00:33:48,172 --> 00:33:49,371
Check this suit out.
8760
00:33:49,439 --> 00:33:51,307
I'm not
just hard edges.
8770
00:33:51,374 --> 00:33:53,409
How many times
have I told you?
8780
00:33:53,476 --> 00:33:55,411
He's not a nice doggie.
8790
00:33:55,478 --> 00:33:57,180
I don't want
to pet him.
8800
00:33:57,247 --> 00:33:58,781
Sierra:
Mr. Dominic?
8810
00:33:59,817 --> 00:34:1,951
Mr. Dominic.
8820
00:34:2,019 --> 00:34:4,887
I, uh, hear you're feeling
a little under the weather.
8830
00:34:4,955 --> 00:34:7,323
I think I might have
something that might help.
8840
00:34:7,390 --> 00:34:9,692
He's not
a nice doggie.
8850
00:34:9,759 --> 00:34:11,194
I don't want to pet him.
8860
00:34:11,261 --> 00:34:12,261
He'll attack me.
8870
00:34:12,329 --> 00:34:13,863
(gun firing)
8880
00:34:24,908 --> 00:34:26,442
(sighs)
8890
00:34:26,509 --> 00:34:28,311
All right.
8900
00:34:28,378 --> 00:34:31,647
Everybody with a firearm,
turn it in, now.
8910
00:34:31,715 --> 00:34:33,282
Right here!
8920
00:34:42,926 --> 00:34:45,561
Let's get our
friend sedated.
8930
00:34:47,097 --> 00:34:48,130
(gasps)
8940
00:34:48,198 --> 00:34:49,631
(gasping)
8950
00:34:53,703 --> 00:34:57,073
You remember to be very quiet
during the game, right?
8960
00:34:57,140 --> 00:34:59,909
Noise is upsetting.
8970
00:35:0,944 --> 00:35:2,478
Lift up your dress.
8980
00:35:2,545 --> 00:35:4,646
(gasping)
8990
00:35:6,616 --> 00:35:8,117
Stay away from me.
9000
00:35:8,185 --> 00:35:9,518
No, it's okay, it's okay.
(woman screaming)
9010
00:35:9,586 --> 00:35:10,552
I'm not gonna hurt you.
9020
00:35:10,620 --> 00:35:11,620
We got to move now.
9030
00:35:15,792 --> 00:35:17,659
Let's go... Please.
9040
00:35:17,727 --> 00:35:19,461
(sobbing):
It's not...
9050
00:35:19,529 --> 00:35:21,030
A fun game.
9060
00:35:21,098 --> 00:35:23,966
Please, stop.
9070
00:35:25,735 --> 00:35:26,969
Victor:
We got to move now.
9080
00:35:27,037 --> 00:35:28,670
Please, wait.
9090
00:35:28,738 --> 00:35:30,439
Listen, wait!
9100
00:35:30,507 --> 00:35:32,141
(explosion)
9110
00:35:37,580 --> 00:35:39,548
Soft.
9120
00:35:39,616 --> 00:35:41,918
Like a kitty. Mm...
9130
00:35:41,985 --> 00:35:43,019
(clicks tongue)
9140
00:35:44,521 --> 00:35:46,022
I don't hear
anything.
9150
00:35:48,325 --> 00:35:49,825
She didn't finish
the trigger code.
9160
00:35:49,893 --> 00:35:51,327
She's probably right as rain.
9170
00:35:51,395 --> 00:35:53,029
Go check.
9180
00:35:53,096 --> 00:35:54,763
I am your superior!
9190
00:35:54,831 --> 00:35:57,199
In every way.
9200
00:35:57,267 --> 00:35:58,867
Go check.
9210
00:36:6,376 --> 00:36:9,345
He dumped the stock.
9220
00:36:9,413 --> 00:36:11,747
He ran out of options.
9230
00:36:12,882 --> 00:36:15,117
Help me get her
into the chair.
9240
00:36:15,185 --> 00:36:17,019
I can't deal.
9250
00:36:17,087 --> 00:36:20,256
Help me get her
into the chair.
9260
00:36:33,736 --> 00:36:35,771
You need to wipe this
out of her.
9270
00:36:35,839 --> 00:36:37,706
It doesn't make any sense.
9280
00:36:37,774 --> 00:36:39,675
Then you make
it make sense.
9290
00:36:39,742 --> 00:36:41,177
(grunting)
9300
00:36:41,244 --> 00:36:44,213
You think I float
around like a balloon,
9310
00:36:44,281 --> 00:36:45,881
untethered to
your muck?
9320
00:36:45,949 --> 00:36:47,183
Flip.
9330
00:36:48,418 --> 00:36:51,854
(straining):
I run this house.
9340
00:36:51,921 --> 00:36:53,122
No, no.
9350
00:36:53,190 --> 00:36:55,391
It doesn't make any sense.
9360
00:36:55,459 --> 00:36:56,825
Except...
9370
00:36:56,893 --> 00:36:58,827
Actives' brains
aren't like ours.
9380
00:36:58,895 --> 00:37:1,097
I mean, we alter them
this way and that,
9390
00:37:1,164 --> 00:37:4,266
so... N seven
three...
9400
00:37:4,334 --> 00:37:7,203
Blah, blah, blah...
9410
00:37:7,270 --> 00:37:10,306
It hit the actives later,
all right?
9420
00:37:10,374 --> 00:37:12,008
And differently.
9430
00:37:12,075 --> 00:37:14,176
Like... A memory glitch.
9440
00:37:14,244 --> 00:37:16,578
Which means...
9450
00:37:16,646 --> 00:37:18,947
The compound
is breaking down
9460
00:37:19,016 --> 00:37:20,749
into a protease
9470
00:37:20,817 --> 00:37:24,387
and zipping right through
our man-made memory blocks.
9480
00:37:24,454 --> 00:37:27,289
November glitched
to a traumatic memory.
9490
00:37:27,357 --> 00:37:28,724
I bet the same thing
is happening
9500
00:37:28,791 --> 00:37:30,059
to the other dolls.
9510
00:37:30,127 --> 00:37:32,628
Upside is the drug's devolving.
9520
00:37:32,695 --> 00:37:34,763
A couple hours, it will be gone.
9530
00:37:34,831 --> 00:37:36,332
How do you explain the man
9540
00:37:36,400 --> 00:37:38,134
who lost his brain
down his shirt?
9550
00:37:38,201 --> 00:37:40,469
Had an extreme dose.
9560
00:37:40,537 --> 00:37:42,471
Way more than you can absorb.
9570
00:37:42,539 --> 00:37:44,473
Way more than...
9580
00:37:44,541 --> 00:37:45,641
(sighs)
9590
00:37:45,708 --> 00:37:47,709
...he would have taken.
9600
00:37:53,850 --> 00:37:55,851
It's a murder.
9610
00:38:9,132 --> 00:38:10,966
It's different.
9620
00:38:11,034 --> 00:38:13,001
Yeah? What did it used
to be like?
9630
00:38:13,070 --> 00:38:15,071
I don't know.
9640
00:38:24,814 --> 00:38:26,848
Right where I left it.
9650
00:38:30,320 --> 00:38:32,321
I have to stop him.
9660
00:38:36,560 --> 00:38:38,561
Who?
9670
00:38:39,563 --> 00:38:41,797
Something awful.
9680
00:38:58,648 --> 00:39:0,182
Is that the drug?
9690
00:39:0,250 --> 00:39:3,152
You found it.
9700
00:39:5,722 --> 00:39:8,124
You found it really fast.
9710
00:39:12,061 --> 00:39:13,829
Sam?
What are you...
9720
00:39:13,896 --> 00:39:16,298
Oh... (muffled screaming)
9730
00:39:16,366 --> 00:39:18,700
I'm sorry. Look,
I'm-I'm really sorry.
9740
00:39:18,768 --> 00:39:20,736
(muffled whimpering)
I'm sorry.
9910
00:39:33,578 --> 00:39:35,979
Leo:
We're in.
9920
00:39:40,652 --> 00:39:42,886
Caroline:
Leo, over here.
9930
00:39:50,428 --> 00:39:52,563
What do they need babies for?
9940
00:39:52,631 --> 00:39:54,665
This is Rossum.
9950
00:39:54,733 --> 00:39:56,867
They don't care about souls.
9960
00:39:56,934 --> 00:39:58,135
Human or animal.
9970
00:39:58,202 --> 00:39:59,436
(dog barks)
9980
00:39:59,504 --> 00:40:1,705
What are they
doing to you?
9990
00:40:1,773 --> 00:40:3,774
(cages rattling)
10000
00:40:5,377 --> 00:40:9,647
Caroline:
Are you getting this?
10010
00:40:14,152 --> 00:40:16,086
Babe?
10020
00:40:16,154 --> 00:40:18,789
You got to see something.
10030
00:40:20,659 --> 00:40:22,959
(sighs)
what is it?
10040
00:40:26,864 --> 00:40:29,767
Science fiction?
10050
00:40:29,834 --> 00:40:32,403
They're not just experimenting
with animals.
10060
00:40:32,470 --> 00:40:34,638
Babe, we got
to get footage of...
10070
00:40:38,777 --> 00:40:40,778
Are they...?
10080
00:40:41,946 --> 00:40:43,914
What the hell
are they doing?
10090
00:40:43,981 --> 00:40:46,483
Something really not good.
10100
00:40:46,551 --> 00:40:49,286
I told you Rossum was evil.
10110
00:40:49,354 --> 00:40:52,189
Here. Take this.
You get the animals.
10120
00:40:52,256 --> 00:40:54,958
-Let me see what I can
find out here. -Yeah.
10130
00:40:55,026 --> 00:40:58,028
Look at her.
10140
00:40:58,095 --> 00:41:0,263
Do we have
to just leave her here?
10150
00:41:0,332 --> 00:41:1,465
Babe, it's not a pet shop.
10160
00:41:1,533 --> 00:41:2,666
We can't take them with us.
10170
00:41:2,734 --> 00:41:3,834
(lock rattling)
10180
00:41:3,901 --> 00:41:6,136
Hey! Don't move!
10190
00:41:6,204 --> 00:41:7,705
Go! Run!
10200
00:41:9,040 --> 00:41:11,508
Caroline:
What...
10210
00:41:11,576 --> 00:41:13,711
Did you do?
10220
00:41:13,778 --> 00:41:15,379
Make it stop.
10230
00:41:15,447 --> 00:41:16,547
Please.
10240
00:41:16,614 --> 00:41:17,781
I'm sorry about
this, okay?
10250
00:41:17,849 --> 00:41:19,950
I-I didn't want to
do this, any of this.
10260
00:41:20,017 --> 00:41:23,387
All these people--
why did you hurt them?
10270
00:41:23,455 --> 00:41:25,622
This right here is my chance
for something.
10280
00:41:25,690 --> 00:41:28,992
Owen and me were gonna
take this over to Bel Med Tec.
10290
00:41:29,060 --> 00:41:30,627
In Switzerland?
10300
00:41:30,695 --> 00:41:33,296
It's the number two drug company
in the world right after Rossum.
10310
00:41:33,365 --> 00:41:35,366
You know what they'd pay
for this?
10320
00:41:35,433 --> 00:41:36,734
Billions.
10330
00:41:36,801 --> 00:41:38,635
You're insane.
10340
00:41:38,703 --> 00:41:40,437
Nobody's perfect.
10350
00:41:41,573 --> 00:41:43,206
You do love a fight.
10360
00:41:43,274 --> 00:41:44,975
So we're going?
10370
00:41:45,042 --> 00:41:47,043
(panting)
10380
00:41:48,580 --> 00:41:50,581
You're a killer.
10390
00:41:50,648 --> 00:41:51,882
(sighs)
10400
00:41:53,618 --> 00:41:55,719
Listen, Owen was my best friend.
10410
00:41:55,787 --> 00:41:57,120
And him dying--
I didn't want that.
10420
00:41:57,188 --> 00:41:59,155
I just wanted to get
him out of the way
10430
00:41:59,223 --> 00:42:0,991
long enough for me
to get out of town.
10440
00:42:1,058 --> 00:42:3,093
I didn't know he'd hurt himself
like that, okay?
10450
00:42:3,160 --> 00:42:5,095
He knew what you
were going to do.
10460
00:42:5,162 --> 00:42:6,363
It was his idea.
10470
00:42:6,431 --> 00:42:9,400
And then he got scared,
said Rossum would come after us.
10480
00:42:9,467 --> 00:42:10,701
He tried to stop me.
10490
00:42:10,769 --> 00:42:12,269
Just because you didn't mean it
10500
00:42:12,336 --> 00:42:13,937
doesn't mean
you didn't kill him.
10510
00:42:14,005 --> 00:42:15,839
You're responsible.
10520
00:42:15,907 --> 00:42:20,143
You think about it your way,
and I'll think about it mine.
10530
00:42:20,211 --> 00:42:22,178
Enjoy your trip.
10540
00:42:22,246 --> 00:42:23,547
No.
10550
00:42:23,615 --> 00:42:26,750
(panting)
10560
00:42:36,327 --> 00:42:37,895
(panting)
10570
00:42:39,997 --> 00:42:42,733
Here...
10580
00:42:42,801 --> 00:42:43,634
Leave it! Leave it!
10590
00:42:43,701 --> 00:42:44,868
Leo:
No!
10600
00:42:44,936 --> 00:42:46,236
Leave it!
Go!
10610
00:42:47,104 --> 00:42:49,473
(gunshots)
10620
00:42:49,541 --> 00:42:51,207
No!
10630
00:42:51,275 --> 00:42:53,276
(panting)
10640
00:42:54,846 --> 00:42:55,979
You're a killer, Sam.
10650
00:42:56,047 --> 00:42:57,848
You killed him!
10660
00:43:1,218 --> 00:43:3,854
(panting)
10670
00:43:5,289 --> 00:43:8,291
(whispers): I love you,
and you're gonna be okay.
10680
00:43:8,359 --> 00:43:11,294
-Oh, my god. Come on, we have to
get out of here. -Shh!
10690
00:43:12,697 --> 00:43:14,665
Okay, okay.
10700
00:43:14,732 --> 00:43:16,867
Leo, come on...
10710
00:43:17,936 --> 00:43:19,670
(grunts)
10720
00:43:25,810 --> 00:43:30,213
Oh, hey, again, so sorry
about the burning alive thing.
10730
00:43:33,317 --> 00:43:35,051
Ooh!
10740
00:43:36,153 --> 00:43:38,088
Ooh!
10750
00:43:38,155 --> 00:43:39,089
Stay with me.
10760
00:43:39,156 --> 00:43:40,090
I need you!
10770
00:43:40,157 --> 00:43:41,925
Leo, please!
(choking)
10780
00:43:41,993 --> 00:43:43,093
(crying):
I'm your girl.
10790
00:43:43,160 --> 00:43:44,661
(slapping him)
Leo.
10800
00:43:44,729 --> 00:43:45,996
Please, Leo!
10810
00:43:46,063 --> 00:43:47,698
Leo, stay!
Please stay!
10820
00:43:47,765 --> 00:43:49,867
Get off of me,
you crazy bitch!
10830
00:43:49,934 --> 00:43:51,468
(grunts)
10840
00:43:51,536 --> 00:43:53,069
(panting)
10850
00:43:54,005 --> 00:43:55,138
(gasping)
10860
00:43:55,206 --> 00:43:56,607
Echo?
Mm?
10870
00:43:56,674 --> 00:43:59,009
(panting)
10880
00:43:59,076 --> 00:44:0,343
Would you like a treatment?
10890
00:44:0,411 --> 00:44:2,412
(panting)
10900
00:44:4,415 --> 00:44:6,550
Yes.
10910
00:44:8,052 --> 00:44:10,053
(whimpers)
10920
00:44:12,390 --> 00:44:14,457
(panting)
11330
00:44:26,543 --> 00:44:29,645
Man: Ms. Dewitt,
I'm glad you could come.
11340
00:44:29,714 --> 00:44:32,782
Adelle: You seemed quite confident
she fits the profile.
11350
00:44:32,850 --> 00:44:35,551
Yes. She's been
through a lot.
11360
00:44:35,619 --> 00:44:38,922
Well, you were
right to call.
11370
00:44:55,740 --> 00:44:56,906
She was just here.
11380
00:44:57,474 --> 00:44:59,908
She won't get far.
11390
00:45:5,449 --> 00:45:6,950
Mr. Dominic,
please come in.
11400
00:45:7,017 --> 00:45:9,018
Thank you.
11410
00:45:18,863 --> 00:45:20,797
Would you like a drink?
11420
00:45:20,865 --> 00:45:22,832
No, thank you.
11430
00:45:22,900 --> 00:45:24,333
Yeah.
11440
00:45:24,401 --> 00:45:26,870
All the actives have been
evaluated and processed.
11450
00:45:26,937 --> 00:45:29,005
Everything seems satisfactory.
11460
00:45:31,041 --> 00:45:33,676
Wonderful news.
11470
00:45:45,322 --> 00:45:46,389
Yours, I believe.
11480
00:45:46,456 --> 00:45:47,723
Yes.
11490
00:45:47,792 --> 00:45:49,826
Uh, thank you.
11500
00:45:54,231 --> 00:45:55,665
The, uh, press
11510
00:45:55,732 --> 00:45:57,834
is running with the
story we sold them.
11520
00:45:57,902 --> 00:46:0,937
"student drugs classmates
before committing suicide."
11530
00:46:1,005 --> 00:46:2,738
And Echo?
11540
00:46:2,807 --> 00:46:6,209
I suppose you'll be recommending
she be sent to the attic.
11550
00:46:6,277 --> 00:46:7,944
That's entirely your call,
ma'am.
11560
00:46:8,012 --> 00:46:10,180
For God's sakes,
quit calling me ma'am.
11570
00:46:10,247 --> 00:46:11,414
We got drugged.
11580
00:46:11,481 --> 00:46:13,349
We behaved like idiot children.
11590
00:46:13,417 --> 00:46:15,718
It happens. It's over.
11600
00:46:17,254 --> 00:46:18,788
You may go.
11610
00:46:29,800 --> 00:46:31,835
(sighs)
11620
00:46:34,738 --> 00:46:36,739
(sighs)
11630
00:47:0,030 --> 00:47:1,965
Were you gonna
say anything?
11640
00:47:2,032 --> 00:47:5,268
I just need to get away.
11650
00:47:5,336 --> 00:47:7,270
It's not forever.
11660
00:47:7,338 --> 00:47:9,438
I get it.
11670
00:47:9,506 --> 00:47:11,440
I'm sorry.
11680
00:47:11,508 --> 00:47:15,745
Debbie might crash here
sometimes, if you hear a noise.
11690
00:47:15,812 --> 00:47:17,747
If you need to reach me...
11700
00:47:17,814 --> 00:47:19,815
You know what?
11710
00:47:19,884 --> 00:47:22,818
Maybe it's better
if I don't know where you are.
11720
00:47:22,887 --> 00:47:24,820
In case.
11730
00:47:24,889 --> 00:47:27,490
Yeah. Okay.
11740
00:47:27,557 --> 00:47:29,725
Okay.
11750
00:47:31,728 --> 00:47:34,097
Mellie?
11760
00:47:34,164 --> 00:47:36,366
You know where I am.
11770
00:47:50,847 --> 00:47:53,914
This should help you relax.
11780
00:47:54,952 --> 00:47:57,053
Well, I don't want to relax.
11790
00:47:57,121 --> 00:47:58,955
I want the hell out of here.
11800
00:47:59,023 --> 00:48:0,556
I understand.
11810
00:48:0,624 --> 00:48:1,757
You can't hold me.
11820
00:48:1,825 --> 00:48:3,326
You have to have cause,
evidence.
11830
00:48:3,394 --> 00:48:5,361
I'm not with the government.
11840
00:48:6,430 --> 00:48:8,697
Well, then who the hell are you?
11850
00:48:11,802 --> 00:48:14,537
I'm someone who can
give you what you want.
11860
00:48:14,604 --> 00:48:16,539
And what do I want?
11870
00:48:16,606 --> 00:48:18,074
A new life.
11880
00:48:18,142 --> 00:48:20,143
A better life.
11890
00:48:21,545 --> 00:48:23,479
Your mother,
11900
00:48:23,547 --> 00:48:26,882
Antoinette Jennings
of 483 Hellena Street.
11910
00:48:26,951 --> 00:48:30,153
I understand she's experiencing
some financial difficulties.
11920
00:48:30,220 --> 00:48:32,255
In fact, she's about
to lose her home.
11930
00:48:32,323 --> 00:48:33,923
Do not threaten my mother.
11940
00:48:33,991 --> 00:48:36,059
Quite the opposite.
11950
00:48:36,126 --> 00:48:38,127
Once you sign these papers,
11960
00:48:38,195 --> 00:48:40,496
your mother will begin
receiving a monthly stipend
11970
00:48:40,564 --> 00:48:42,598
large enough to solve
her financial problems.
11980
00:48:42,666 --> 00:48:46,069
It will continue
for five years,
11990
00:48:46,136 --> 00:48:47,870
and at the end
of that time,
12000
00:48:47,938 --> 00:48:49,905
you will be quite capable
12010
00:48:49,974 --> 00:48:51,907
of supporting her
12020
00:48:51,976 --> 00:48:53,943
all on your own.
12030
00:48:54,011 --> 00:48:56,712
How?
12040
00:48:58,849 --> 00:49:1,851
I'm going to make you an offer.