1 00:00:15,600 --> 00:00:17,852 Nothing is what it appears to be. 2 00:00:20,063 --> 00:00:22,356 It seems pretty clear to me. 3 00:00:22,441 --> 00:00:24,567 Because you're only seeing part of it. 4 00:00:26,528 --> 00:00:29,321 I'm talking about a clean slate. 5 00:00:29,406 --> 00:00:32,116 You ever try and clean an actual slate? 6 00:00:32,576 --> 00:00:34,952 You always see what was on it before. 7 00:00:37,038 --> 00:00:38,706 Are you volunteering... 8 00:00:38,790 --> 00:00:40,791 I don't have a choice, do I? 9 00:00:41,835 --> 00:00:43,419 How did it get this far? 10 00:00:44,963 --> 00:00:49,258 Caroline, actions have consequences. 11 00:00:49,342 --> 00:00:51,260 Oh, God, you're loving this, aren't you? 12 00:00:51,344 --> 00:00:54,847 I'm sorry you don't understand what I'm offering here. 13 00:00:55,849 --> 00:00:58,100 But what we do helps people. 14 00:00:59,060 --> 00:01:02,229 If you become a part of that, it can help you. 15 00:01:04,107 --> 00:01:07,193 Right. You're just looking out for me. 16 00:01:07,277 --> 00:01:09,445 Perhaps better than you have. 17 00:01:12,532 --> 00:01:15,201 We can take care of this mess. 18 00:01:17,204 --> 00:01:19,455 After your five-year term, you will be free to... 19 00:01:19,539 --> 00:01:23,334 I don't deserve this. I was just trying to make a difference, 20 00:01:23,418 --> 00:01:25,878 trying to take my place in the world, 21 00:01:25,962 --> 00:01:27,046 you know, like she always said, 22 00:01:27,130 --> 00:01:29,340 and now I'm... 23 00:01:35,305 --> 00:01:36,931 I know. 24 00:01:39,434 --> 00:01:43,646 I know. Actions have consequences. 25 00:01:49,611 --> 00:01:51,320 What if they didn't? 26 00:01:58,829 --> 00:02:01,705 Here it comes, you better use it 27 00:02:01,790 --> 00:02:04,667 You're gonna need her when you least expect it 28 00:02:04,751 --> 00:02:07,169 Money runs, what do you spend it on 29 00:02:07,254 --> 00:02:10,589 You are too busy just to take what you need 30 00:02:10,674 --> 00:02:13,509 This heart could heal 31 00:02:13,593 --> 00:02:14,802 If you had the courage just to say what you feel 32 00:02:16,388 --> 00:02:19,014 Speak mother tongue You're gonna come 33 00:02:19,099 --> 00:02:21,851 Into the fold where you all feel good 34 00:02:21,935 --> 00:02:24,687 Did you want advice for love and life 35 00:02:24,771 --> 00:02:27,231 Well this was all we knew 36 00:02:28,441 --> 00:02:32,862 We visit here but once my love now, what you gonna do? 37 00:02:40,328 --> 00:02:42,663 Here it comes, I better use it 38 00:02:42,747 --> 00:02:45,749 I think of nothing as I'm spinning on an axis 39 00:02:45,834 --> 00:02:48,460 In place Do you dedicate? 40 00:02:48,545 --> 00:02:51,255 Oh, my mood will always turn 41 00:02:51,339 --> 00:02:52,965 And sweeter skin 42 00:03:01,433 --> 00:03:03,183 Happy birthday, man. 43 00:03:03,935 --> 00:03:07,021 No way. No way. You cheated. 44 00:03:07,105 --> 00:03:08,898 How did I cheat? You did something 45 00:03:08,982 --> 00:03:11,233 that will prove to have been cheating. This isn't over. 46 00:03:11,318 --> 00:03:13,736 Oh, my God, you are a sore loser. 47 00:03:13,820 --> 00:03:15,154 I wouldn't know. I've never lost. 48 00:03:15,238 --> 00:03:17,406 That's okay. The first time, you're always just a little bit sore. 49 00:03:17,490 --> 00:03:18,574 Wow, that's funny, 50 00:03:18,658 --> 00:03:21,911 coming from a cheater who is also a little bitch. 51 00:03:21,995 --> 00:03:24,580 You sure you didn't let me win? 52 00:03:24,664 --> 00:03:26,248 Two out of three, huh? 53 00:03:26,333 --> 00:03:28,083 Nah. Let's just dance. 54 00:03:29,753 --> 00:03:32,463 What's going on, on the floor? 55 00:03:32,547 --> 00:03:35,758 I love this record baby, but I can't see straight anymore 56 00:03:35,842 --> 00:03:40,012 Keep it cool What's the name of the club? 57 00:03:40,096 --> 00:03:42,806 I can't remember But it's all right, all right 58 00:03:42,891 --> 00:03:45,100 Just dance Gonna be okay 59 00:03:45,185 --> 00:03:47,811 Da doo-doo Just dance 60 00:03:47,896 --> 00:03:49,271 Spin that record, babe 61 00:03:49,356 --> 00:03:51,607 Da doo-doo Just dance 62 00:03:51,691 --> 00:03:55,152 Gonna be okay Just dance 63 00:03:55,236 --> 00:03:59,740 Dance, dance, just, just dance 64 00:03:59,824 --> 00:04:02,242 Dance, dance, dance 65 00:04:13,046 --> 00:04:14,838 Are you having a good time? 66 00:04:14,923 --> 00:04:16,548 The best. 67 00:04:16,633 --> 00:04:18,175 Listen, I know at the beginning of the weekend, 68 00:04:18,259 --> 00:04:19,426 we said no strings. 69 00:04:19,511 --> 00:04:21,136 And then we also said no ropes, 70 00:04:21,221 --> 00:04:23,806 and look how long that lasted. 71 00:04:23,890 --> 00:04:28,477 Yeah, I remember. I remember it all. 72 00:04:28,561 --> 00:04:29,979 I always will. 73 00:04:30,063 --> 00:04:31,814 What, like I'd forget? 74 00:04:31,898 --> 00:04:34,191 You think this is a normal weekend for me? 75 00:04:34,901 --> 00:04:36,402 Maybe? 76 00:04:37,237 --> 00:04:41,156 Wow, I had no idea you were a moron. 77 00:04:41,241 --> 00:04:45,411 Look, it's little, it's stupid, but... 78 00:04:46,413 --> 00:04:48,330 I want you to have it. 79 00:04:53,503 --> 00:04:56,088 You're an amazing guy, Matt. 80 00:04:59,092 --> 00:05:01,427 When you say it, I almost believe. 81 00:05:03,596 --> 00:05:07,599 Thank you. For everything. 82 00:05:20,530 --> 00:05:22,781 It's getting late. 83 00:05:22,866 --> 00:05:25,075 You're not getting out of another dance. 84 00:05:25,160 --> 00:05:26,702 Of course not. 85 00:05:27,662 --> 00:05:30,247 I'm just going to go grab a drink. 86 00:05:30,331 --> 00:05:31,457 Okay. 87 00:06:17,796 --> 00:06:18,921 Are you ready for the treatment? 88 00:06:19,005 --> 00:06:20,089 I think it's time. 89 00:06:23,593 --> 00:06:25,469 Did you have a nice time? 90 00:06:25,553 --> 00:06:27,471 I met a guy. 91 00:06:32,435 --> 00:06:34,937 Dude, where's your friend? 92 00:06:35,480 --> 00:06:37,272 It's time for her to go. 93 00:06:37,357 --> 00:06:39,733 Had to get to her carriage before it turned into a pumpkin. 94 00:06:39,818 --> 00:06:40,984 What? 95 00:06:41,069 --> 00:06:42,236 Stroke of midnight. 96 00:06:42,320 --> 00:06:43,904 Midnight? 97 00:06:43,988 --> 00:06:45,447 The end of the ball. 98 00:06:46,699 --> 00:06:48,075 Dude, it... It's like 5:00. 99 00:06:58,002 --> 00:06:59,628 Hey, you think you could take me 100 00:06:59,712 --> 00:07:02,464 back to the party after my treatment? 101 00:07:02,549 --> 00:07:04,925 I'll wait right here. 102 00:07:05,009 --> 00:07:06,802 You're good people. 103 00:07:08,721 --> 00:07:10,180 Right. 104 00:07:14,060 --> 00:07:15,811 Maybe I shouldn't go back. 105 00:07:15,895 --> 00:07:18,647 I mean, the last thing I want to be is clingy, 106 00:07:18,731 --> 00:07:23,026 but you know when you just, you meet someone and... You know? 107 00:07:23,111 --> 00:07:26,905 If I'm wrong, I'll know. I mean, Matt can't lie to save his life. 108 00:07:26,990 --> 00:07:29,324 If he gives me that look, I'll walk away. 109 00:07:29,742 --> 00:07:33,162 But I don't know, I think he feels it, too. 110 00:07:33,246 --> 00:07:36,582 And I think I found something real. 111 00:07:37,250 --> 00:07:38,750 I'm glad. 112 00:07:39,127 --> 00:07:40,669 This is going to pinch a bit. 113 00:07:44,591 --> 00:07:45,632 Did you have a nice time? 114 00:07:45,717 --> 00:07:47,092 I met a guy. 115 00:07:49,053 --> 00:07:50,429 I want you to have it. 116 00:07:53,391 --> 00:07:55,517 You ready to be a sad second place, then? 117 00:07:58,563 --> 00:07:59,563 No obligations. 118 00:07:59,647 --> 00:08:00,731 Really? 119 00:08:01,482 --> 00:08:04,651 No pressure. It's just an experiment. 120 00:08:04,736 --> 00:08:06,945 How much fun can we have in three days? 121 00:08:21,127 --> 00:08:24,213 Hello, Echo. How are you feeling? 122 00:08:24,297 --> 00:08:26,131 Did I fall asleep? 123 00:08:26,216 --> 00:08:28,383 For a little while. 124 00:08:29,052 --> 00:08:31,053 Shall I go now? 125 00:08:31,137 --> 00:08:32,930 If you like. 126 00:08:59,958 --> 00:09:02,459 Everything go all right with the wipe? 127 00:09:02,543 --> 00:09:04,586 Why don't you just ask Echo? 128 00:09:05,213 --> 00:09:07,214 That's right. Because she can't remember. 129 00:09:10,969 --> 00:09:12,636 Of course it went all right. 130 00:09:13,471 --> 00:09:17,307 Imprint's gone. The new moon has made her a virgin again. 131 00:09:17,392 --> 00:09:19,268 Is there some reason it shouldn't have? 132 00:09:19,352 --> 00:09:21,812 Something happen during the engagement? 133 00:09:21,896 --> 00:09:23,730 I think she finally met the right guy. 134 00:09:24,899 --> 00:09:28,402 You're so jaded at such a middle age. 135 00:09:29,487 --> 00:09:30,779 She had fun, right? 136 00:09:30,863 --> 00:09:32,614 She thought so. 137 00:09:32,699 --> 00:09:37,286 There's nothing good or bad, but thinking makes it so, man-friend. 138 00:09:37,370 --> 00:09:41,039 We gave two people a perfect weekend together. 139 00:09:42,041 --> 00:09:43,834 We're great humanitarians. 140 00:09:44,419 --> 00:09:45,961 Who'll spend their lives in jail 141 00:09:46,045 --> 00:09:47,713 if anyone ever found this place. 142 00:09:50,758 --> 00:09:55,721 We're also misunderstood, which great humanitarians often are. 143 00:09:57,598 --> 00:09:59,224 Look at Echo. 144 00:10:00,518 --> 00:10:04,229 Not a care in the world. She's living the dream. 145 00:10:04,856 --> 00:10:06,231 Whose dream? 146 00:10:07,692 --> 00:10:08,775 Who's next? 147 00:10:11,237 --> 00:10:13,155 I don't understand. 148 00:10:13,239 --> 00:10:14,489 You don't have to understand. 149 00:10:14,574 --> 00:10:15,866 You just have to do as I tell you. 150 00:10:15,950 --> 00:10:17,242 They'll find out, you know. 151 00:10:17,327 --> 00:10:19,328 And why should I care about that? 152 00:10:19,412 --> 00:10:21,747 They'll laugh at me. Everybody watches it. 153 00:10:21,831 --> 00:10:23,582 It's all they talk about. 154 00:10:23,666 --> 00:10:25,417 That's 'cause their brains are melting, 155 00:10:25,501 --> 00:10:27,878 and that reality crap is the reason why. 156 00:10:28,212 --> 00:10:29,880 I finished my homework. 157 00:10:29,964 --> 00:10:33,008 Well, if you finished your homework, you should get a present. 158 00:10:33,092 --> 00:10:34,217 How about knowledge? 159 00:10:34,302 --> 00:10:35,594 Knowledge. 160 00:10:35,678 --> 00:10:37,763 I hate you. You have that right. 161 00:10:39,724 --> 00:10:41,391 Why are we stopping? 162 00:10:43,436 --> 00:10:45,687 You know, I could watch it, and you'd never know. 163 00:10:45,772 --> 00:10:48,774 Yeah, well, I'd see it all over your face even when you were sleeping. 164 00:10:49,108 --> 00:10:50,609 Some kind of roadblock. 165 00:10:53,321 --> 00:10:54,363 I gotta go. 166 00:10:54,447 --> 00:10:56,031 And I'll know. 167 00:10:58,826 --> 00:11:00,118 Tyrant. 168 00:11:51,045 --> 00:11:53,004 She's completely helpless. 169 00:11:54,465 --> 00:11:57,342 I mean, she's 12 years old, just a kid. 170 00:11:57,427 --> 00:11:58,927 How much are they demanding? 171 00:11:59,011 --> 00:12:00,512 Five million. 172 00:12:00,596 --> 00:12:02,097 And you'll pay it. 173 00:12:04,308 --> 00:12:05,642 Thanks. 174 00:12:09,147 --> 00:12:12,941 In Mexico, kidnapping is a thriving business, 175 00:12:13,025 --> 00:12:15,819 which is part of why we live here when my factories are there. 176 00:12:15,903 --> 00:12:17,404 But if you pay, there's a better chance... 177 00:12:17,488 --> 00:12:19,448 Have you contacted the police? 178 00:12:19,532 --> 00:12:22,868 I was instructed not to. They're useless, anyway. 179 00:12:25,580 --> 00:12:28,874 I need this to go smoothly. I need Davina to be okay. 180 00:12:28,958 --> 00:12:30,625 Mr. Crestejo, you're a valued client. 181 00:12:30,710 --> 00:12:33,879 We will of course provide what you need. 182 00:12:35,006 --> 00:12:37,174 But there is a risk factor involved. 183 00:12:37,258 --> 00:12:40,844 I don't want Rambo. I want a negotiator. 184 00:12:40,928 --> 00:12:42,721 This goes like clockwork, you understand? 185 00:12:42,805 --> 00:12:44,306 That's who I need. 186 00:12:46,225 --> 00:12:47,809 Clockwork. 187 00:12:48,478 --> 00:12:50,937 Well, our Actives are not robots, 188 00:12:51,022 --> 00:12:53,398 but I think we can make this work for you. 189 00:12:54,066 --> 00:12:56,651 Mr. Dominic will discuss the security details with you, 190 00:12:56,736 --> 00:12:58,820 and you can enter the rest into the confessional. 191 00:12:58,905 --> 00:13:03,992 Please remember, the Active won't know they came from here. 192 00:13:04,076 --> 00:13:06,328 Any discussion of this place will only confuse them, 193 00:13:06,412 --> 00:13:08,622 and possibly send them right back. 194 00:13:09,373 --> 00:13:12,083 I know how important it is that not happen. 195 00:13:13,419 --> 00:13:17,214 Yes. Thank you. 196 00:13:20,718 --> 00:13:24,971 I'm terribly sorry for all this. We will help. 197 00:13:36,776 --> 00:13:39,027 Yeah, this feels very tight. 198 00:13:40,071 --> 00:13:42,781 I think you fell on it with something heavy. 199 00:13:42,865 --> 00:13:44,366 I don't remember. 200 00:13:45,117 --> 00:13:48,119 Well, it's going to be fine. 201 00:13:48,204 --> 00:13:52,874 And your blood work and internals are all shipshape. 202 00:13:52,959 --> 00:13:56,378 I'll just ask one of the staff to work on that knee. 203 00:13:59,674 --> 00:14:01,466 Would you like a massage? 204 00:14:02,051 --> 00:14:03,677 They're relaxing. 205 00:14:03,761 --> 00:14:04,844 Yes. 206 00:14:05,638 --> 00:14:07,889 I'll set that up. 207 00:14:07,974 --> 00:14:09,933 I don't remember what fell on me. 208 00:14:11,602 --> 00:14:13,562 Does that bother you? 209 00:14:13,646 --> 00:14:14,854 Should it? 210 00:14:17,066 --> 00:14:19,192 We'll look after you. 211 00:14:19,902 --> 00:14:21,570 Does someone look after you? 212 00:14:21,654 --> 00:14:23,822 Why don't you wait in the massage area, 213 00:14:23,906 --> 00:14:26,825 and I'll call for someone to work on that knee? 214 00:15:27,803 --> 00:15:29,721 She's not asleep. 215 00:15:29,805 --> 00:15:30,805 What... 216 00:15:30,890 --> 00:15:32,057 Just keep mapping the tissue. 217 00:15:37,688 --> 00:15:41,399 Hey, Echo. What are you doing here? 218 00:15:41,942 --> 00:15:43,485 She hurts. 219 00:15:43,569 --> 00:15:44,778 She does. 220 00:15:46,405 --> 00:15:49,157 That's because it's her first time, 221 00:15:49,241 --> 00:15:53,870 and we have to do more extensive work on her. 222 00:15:53,954 --> 00:15:55,622 Work? 223 00:15:55,706 --> 00:15:57,374 We're making her better. 224 00:15:57,792 --> 00:16:01,336 In a little while, she'll be strong and happy, 225 00:16:01,420 --> 00:16:05,632 and she'll forget all about this 226 00:16:05,716 --> 00:16:09,094 and you will have a new friend living with you. 227 00:16:09,178 --> 00:16:11,137 Her name is Sierra. 228 00:16:11,514 --> 00:16:12,806 Sierra. 229 00:16:15,518 --> 00:16:17,519 Aren't you supposed to be getting your physical 230 00:16:17,603 --> 00:16:20,397 with Dr. Saunders, far from here right now? 231 00:16:20,481 --> 00:16:22,982 We're ready for your massage, Echo. 232 00:16:28,781 --> 00:16:30,365 Something fell on me. 233 00:16:30,449 --> 00:16:32,325 I bet it was something great. 234 00:16:46,298 --> 00:16:48,800 Agent Ballard, you were assigned to case designate 235 00:16:48,884 --> 00:16:50,969 Dollhouse over 14 months ago. 236 00:16:51,053 --> 00:16:53,388 How would you describe your progress to date? 237 00:16:53,806 --> 00:16:55,014 Slow. 238 00:16:55,933 --> 00:16:58,309 I'm actually very impressed by what I see here. 239 00:16:58,978 --> 00:17:01,312 You've physically threatened a senator, 240 00:17:01,397 --> 00:17:04,649 disrupted a seven-year human-trafficking investigation, 241 00:17:04,734 --> 00:17:07,444 been arrested for trespassing on Prince Amoudi's yacht. 242 00:17:07,528 --> 00:17:10,238 The only legal action you've successfully 243 00:17:10,322 --> 00:17:12,490 followed through on is your divorce. 244 00:17:13,868 --> 00:17:16,786 Paul, let me ask you. After all this, 245 00:17:17,329 --> 00:17:19,247 do you think the Dollhouse really exists? 246 00:17:19,331 --> 00:17:20,582 I know it does. 247 00:17:20,666 --> 00:17:23,752 You've seen it, then? You could, like, take us on a tour? 248 00:17:24,670 --> 00:17:27,380 Look, we all know this assignment is a joke. 249 00:17:27,465 --> 00:17:30,133 If it's a joke, then pull me off it. 250 00:17:31,552 --> 00:17:32,635 Except you can't, 251 00:17:32,720 --> 00:17:34,929 because someone bigger than you thinks it isn't a joke. 252 00:17:35,014 --> 00:17:38,266 I'm a billionaire. I can hire anybody for anything. 253 00:17:38,350 --> 00:17:40,518 And I'm going to go to an illegal organization 254 00:17:40,603 --> 00:17:43,605 and have them build me, program me, what, the perfect date? 255 00:17:43,689 --> 00:17:47,317 Confessor, assassin, dominatrix, omelet chef? 256 00:17:47,401 --> 00:17:50,195 I'm paying a million dollars for that? I can get that. 257 00:17:50,529 --> 00:17:52,405 I have everything I want. 258 00:17:52,490 --> 00:17:56,534 Nobody has everything they want. It's a survival pattern. 259 00:17:56,619 --> 00:17:58,870 You get what you want, you want something else. 260 00:17:58,954 --> 00:18:01,831 If you have everything, you want something else. 261 00:18:01,916 --> 00:18:05,460 Something more extreme, something more specific. 262 00:18:05,544 --> 00:18:06,711 Something perfect. 263 00:18:06,796 --> 00:18:09,130 Put it like that, it doesn't sound so bad. 264 00:18:09,215 --> 00:18:11,966 The only way to imprint a human being with a new personality... 265 00:18:12,051 --> 00:18:13,968 Which we've yet to prove possible. 266 00:18:14,053 --> 00:18:17,138 ...is to remove their own. Completely. 267 00:18:17,223 --> 00:18:18,765 We're talking about people walking around 268 00:18:18,849 --> 00:18:20,308 who may as well have been murdered. 269 00:18:20,392 --> 00:18:22,727 Which to me sounds pretty bad. 270 00:18:22,812 --> 00:18:24,103 Is that why you interfered with the Russians? 271 00:18:24,188 --> 00:18:25,271 The Borodin case? 272 00:18:25,356 --> 00:18:27,357 They're top of the heap in human trafficking. 273 00:18:27,441 --> 00:18:28,483 If people are disappearing, well... 274 00:18:28,567 --> 00:18:30,652 That is an ongoing investigation! 275 00:18:32,071 --> 00:18:34,739 All right? We have a chance to dry up 276 00:18:34,824 --> 00:18:37,700 a major pipeline of girls being smuggled into this country, 277 00:18:37,785 --> 00:18:40,620 and you do not jeopardize that for a fairytale! 278 00:18:42,456 --> 00:18:45,500 You will stay out of everyone's way, 279 00:18:45,584 --> 00:18:48,795 and you will stop pissing off powerful public figures 280 00:18:48,879 --> 00:18:50,547 without any evidence! 281 00:18:54,844 --> 00:18:58,304 You've been out of line, Paul. You have to back off. 282 00:18:58,389 --> 00:19:01,641 You need to keep away from the Borodin case. Do you understand? 283 00:19:02,268 --> 00:19:04,102 Are you able to back off? 284 00:19:21,579 --> 00:19:23,538 That won't be a problem, sir. 285 00:19:35,801 --> 00:19:37,302 Hello, Echo. 286 00:19:38,929 --> 00:19:40,555 Would you sit down, please? 287 00:20:02,036 --> 00:20:04,412 The situation is a kidnap and ransom, 288 00:20:04,496 --> 00:20:07,624 12-year-old girl named Davina Crestejo. 289 00:20:08,375 --> 00:20:11,210 The girl's supposed to be exchanged for $5 million, 290 00:20:11,295 --> 00:20:13,212 which her father is willing to pay. 291 00:20:13,297 --> 00:20:15,131 And we are going to help him do that. 292 00:20:15,215 --> 00:20:17,342 Kidnapper's Latino, probably Mexican, 293 00:20:17,426 --> 00:20:19,385 refers to himself as Mr. Sunshine. 294 00:20:19,845 --> 00:20:21,137 This is a high-risk engagement, 295 00:20:21,221 --> 00:20:23,014 so you'll have both eyes and ears this time. 296 00:20:23,098 --> 00:20:24,474 Audio off a wire, and we'll tap you 297 00:20:24,558 --> 00:20:27,101 into his security vid on the house and grounds. 298 00:20:27,853 --> 00:20:30,063 Anything goes wrong, or feels wrong, 299 00:20:30,147 --> 00:20:31,814 you extract Echo immediately. 300 00:20:31,982 --> 00:20:36,736 Her purpose is to facilitate the exchange, nothing more. 301 00:20:37,905 --> 00:20:39,697 No one is to be brought to justice. 302 00:20:40,658 --> 00:20:43,576 We'll skip any ex-cop heroics, if you don't mind. 303 00:20:44,328 --> 00:20:46,955 Not a problem. My only priority... 304 00:20:47,039 --> 00:20:48,081 Is Echo. 305 00:20:48,999 --> 00:20:50,458 Good. 306 00:20:50,542 --> 00:20:53,294 So, who does she think she is? 307 00:21:02,596 --> 00:21:04,597 Gabriel Crestejo? 308 00:21:04,682 --> 00:21:06,599 I'm sorry, who are you? 309 00:21:07,267 --> 00:21:09,769 You asked for me. I'm here to help. 310 00:21:15,067 --> 00:21:18,486 I'm Eleanor Penn. Our mutual friend referred me. 311 00:21:18,570 --> 00:21:22,448 I'm sure he did. I'm a little surprised, though, that he sent you. 312 00:21:22,533 --> 00:21:25,034 I'm good with people. I put them at their ease. 313 00:21:26,412 --> 00:21:28,162 In my experience, a beautiful woman 314 00:21:28,247 --> 00:21:30,206 never puts anyone at their ease. 315 00:21:30,290 --> 00:21:31,416 Fatherly types do that. 316 00:21:31,500 --> 00:21:34,252 They're warm and comforting, make people feel safe. 317 00:21:35,129 --> 00:21:37,005 A beautiful woman distracts people, 318 00:21:37,089 --> 00:21:39,048 makes them nervous or jealous. 319 00:21:40,759 --> 00:21:43,302 I can't afford that. Not with what's at stake here. 320 00:21:44,013 --> 00:21:45,847 I think our friend sent the wrong person. 321 00:21:46,473 --> 00:21:47,640 Fatherly types. 322 00:21:47,725 --> 00:21:49,100 Like Edward James Olmos. 323 00:21:50,185 --> 00:21:51,686 I hope there's no offense. 324 00:21:51,770 --> 00:21:54,939 None taken, and I'm not leaving. 325 00:21:55,024 --> 00:21:57,650 You can hire someone else, give them my fee, 326 00:21:57,735 --> 00:22:00,570 but I'm the one best qualified to save your daughter. 327 00:22:00,654 --> 00:22:03,281 I've been doing this my whole life. Just this. 328 00:22:03,365 --> 00:22:07,326 You want people to feel comforted? We're past that. 329 00:22:07,411 --> 00:22:10,621 These men are stone professionals. 330 00:22:10,706 --> 00:22:12,498 They took her from your house. 331 00:22:12,583 --> 00:22:15,626 Not on the way home from school or in the park, 332 00:22:15,711 --> 00:22:20,048 they came inside your house, your seriously fortified house, 333 00:22:20,132 --> 00:22:22,842 in order to tell you that they could. 334 00:22:30,726 --> 00:22:33,436 I've dealt with the others, amateurs, 335 00:22:33,520 --> 00:22:36,606 men with a grudge or an urge. 336 00:22:37,357 --> 00:22:40,610 You want a professional, a man who knows the business. 337 00:22:40,694 --> 00:22:43,112 Knows how high the stakes should or shouldn't go. 338 00:22:43,197 --> 00:22:46,574 The percentage of successful negotiations goes way up. 339 00:22:46,658 --> 00:22:48,076 And what's the percentage? 340 00:22:48,160 --> 00:22:49,452 Not 100. 341 00:22:49,536 --> 00:22:50,703 Is her room in here? 342 00:22:51,330 --> 00:22:54,248 I'll show you. We haven't touched anything. 343 00:22:54,333 --> 00:22:55,750 Glasses, Topher? 344 00:22:55,834 --> 00:22:57,085 She's nearsighted. 345 00:22:57,169 --> 00:22:59,170 Is that supposed to make people take her seriously? 346 00:22:59,296 --> 00:23:01,756 Like the librarian thing is going to hide the fact that she's... 347 00:23:01,840 --> 00:23:04,675 Am I speaking Urdu? She's nearsighted, Boyd. 348 00:23:04,927 --> 00:23:06,511 You can mess up her eyesight? 349 00:23:06,595 --> 00:23:09,180 I can mess up the neural connections to her eyesight. 350 00:23:09,264 --> 00:23:13,518 Make her brain process the information it gets any way I want. 351 00:23:14,019 --> 00:23:15,603 As, for example, blurry. 352 00:23:15,687 --> 00:23:18,981 But why would you? Why handicap her in a job like this? 353 00:23:20,317 --> 00:23:22,735 You see someone running incredibly fast, 354 00:23:22,820 --> 00:23:23,903 the first thing you've got to ask is, 355 00:23:23,987 --> 00:23:25,363 are they running to something, 356 00:23:25,447 --> 00:23:27,031 or are they running from something? 357 00:23:27,116 --> 00:23:29,867 The answer is always both. 358 00:23:30,953 --> 00:23:32,453 So these personality imprints, 359 00:23:32,538 --> 00:23:34,455 they come from scans of real people. 360 00:23:34,540 --> 00:23:37,333 Now, I can create amalgams of those personalities, 361 00:23:37,417 --> 00:23:41,379 pieces from here or there, but it's not a greatest hits, 362 00:23:41,463 --> 00:23:43,464 it's a whole person. 363 00:23:43,966 --> 00:23:48,427 Achievement is balanced by fault, by a lack. 364 00:23:50,806 --> 00:23:52,390 Can't have one without the other. 365 00:23:54,059 --> 00:23:57,395 Everyone who excels is overcompensating. 366 00:23:58,147 --> 00:24:01,232 Running from something. Hiding from something. 367 00:24:01,608 --> 00:24:02,984 The past? 368 00:24:03,068 --> 00:24:04,360 Sometimes. 369 00:24:04,653 --> 00:24:06,779 So what's in the past that you gave Echo? 370 00:24:06,864 --> 00:24:07,989 That's her business, Boyd. 371 00:24:08,740 --> 00:24:10,700 She's right for the job. 372 00:24:10,784 --> 00:24:11,993 She spent her life 373 00:24:12,077 --> 00:24:14,328 profiling and negotiating with kidnappers. 374 00:24:14,413 --> 00:24:17,915 That's the person they needed, so that's who Echo is. 375 00:24:18,000 --> 00:24:19,083 The expert. 376 00:24:19,168 --> 00:24:20,835 Who's nearsighted. 377 00:24:20,919 --> 00:24:22,461 She also has asthma. 378 00:24:34,808 --> 00:24:36,142 What took you so long? 379 00:24:36,226 --> 00:24:37,476 Is this Mr. Sunshine? 380 00:24:37,769 --> 00:24:38,978 Where is Gabriel? 381 00:24:39,062 --> 00:24:40,479 He's right here. 382 00:24:40,564 --> 00:24:43,524 My name is Eleanor Penn, and I'll be handling the transaction. 383 00:24:43,609 --> 00:24:45,401 I told him no cops! 384 00:24:47,279 --> 00:24:50,323 Put Gabriel on. I'm going to cut his little girl 385 00:24:50,407 --> 00:24:51,574 so he can hear. 386 00:24:51,658 --> 00:24:53,159 He can hear. 387 00:24:53,243 --> 00:24:55,494 I am not a cop. I'm not FBI. 388 00:24:55,579 --> 00:24:57,914 And I have no interest in justice. 389 00:24:57,998 --> 00:25:00,541 I'm here only to facilitate a private transaction 390 00:25:00,626 --> 00:25:02,543 and make sure no one is hurt during it. 391 00:25:02,628 --> 00:25:04,879 No, you're a federale. You think I'm stupid? 392 00:25:04,963 --> 00:25:07,048 I think you knew Gabriel wouldn't call the authorities 393 00:25:07,132 --> 00:25:09,634 if you took Davina, which was not stupid. 394 00:25:09,718 --> 00:25:11,510 But Gabriel can't do this alone. 395 00:25:11,845 --> 00:25:13,888 He's afraid and angry, 396 00:25:13,972 --> 00:25:16,307 and he knows those emotions are of no use right now. 397 00:25:16,600 --> 00:25:20,061 So you'll deal with me and everybody will get what they want. 398 00:25:20,145 --> 00:25:21,729 You may call me Miss Penn. 399 00:25:21,813 --> 00:25:23,439 I may? 400 00:25:23,649 --> 00:25:25,441 I call you Miss? 401 00:25:26,485 --> 00:25:29,737 I think I call you Ellie, since we're becoming such good friends. 402 00:25:29,821 --> 00:25:32,406 I will not answer to Ellie. You may call me Miss Penn. 403 00:25:32,491 --> 00:25:36,160 Oh, so you're the schoolteacher now, huh? 404 00:25:36,245 --> 00:25:38,663 What, you going to rap my knuckles if I'm bad? 405 00:25:38,789 --> 00:25:39,872 It's unlikely. 406 00:25:39,957 --> 00:25:42,041 You're telling me how it's going to be? 407 00:25:44,461 --> 00:25:45,836 I have the girl, okay? 408 00:25:45,921 --> 00:25:46,921 I make all the rules. 409 00:25:47,005 --> 00:25:48,089 You want $5 million? 410 00:25:48,173 --> 00:25:49,215 That's right. 411 00:25:49,299 --> 00:25:51,217 Let's make it eight. What? 412 00:25:51,301 --> 00:25:53,261 $8 million. That's $2 million apiece. 413 00:25:53,345 --> 00:25:55,846 Call back in 40 minutes and let Davina talk to her father. 414 00:25:55,973 --> 00:25:58,641 There's no way you're just going to give me an extra three... 415 00:26:01,687 --> 00:26:03,479 You have the money. 416 00:26:06,358 --> 00:26:08,484 It would have been polite to ask. 417 00:26:08,568 --> 00:26:10,736 They have to get used to doing it my way. 418 00:26:10,821 --> 00:26:12,947 Right now, they're getting very used to it. 419 00:26:13,198 --> 00:26:14,907 Or they think she's messing with them. 420 00:26:14,992 --> 00:26:17,576 I am. But you'll give them the money. 421 00:26:17,703 --> 00:26:20,079 You have to get used to doing things my way, too. 422 00:26:23,625 --> 00:26:25,626 The last time a family's head of security 423 00:26:25,711 --> 00:26:27,086 let their daughter get kidnapped, 424 00:26:27,170 --> 00:26:30,631 she was recovered in three days. His body never was. 425 00:26:31,091 --> 00:26:34,260 Speak out of turn again and I will scold you. 426 00:26:35,721 --> 00:26:36,846 How'd you know there was four of them? 427 00:26:36,930 --> 00:26:38,848 You said, "$2 million apiece. " 428 00:26:38,932 --> 00:26:40,016 Guy didn't blink. 429 00:26:40,100 --> 00:26:41,642 You heard him not blink? 430 00:26:43,145 --> 00:26:45,646 Four's the median number in these cases. 431 00:26:45,731 --> 00:26:48,941 Three guys with ambition, one with information. 432 00:26:49,026 --> 00:26:51,027 What more can you tell me about them? 433 00:26:51,111 --> 00:26:53,237 I'll tell you when it's useful for you to know it. 434 00:26:54,364 --> 00:26:55,698 They better put her on. 435 00:26:55,782 --> 00:26:57,074 They will. 436 00:26:58,535 --> 00:27:00,244 In 38 minutes. 437 00:27:03,957 --> 00:27:05,666 You're the boss, Ellie. 438 00:27:06,793 --> 00:27:08,044 Miss Penn. 439 00:27:14,843 --> 00:27:16,761 What, you don't believe me? 440 00:27:16,845 --> 00:27:19,805 This immigration guy, he's patting me down, he's feeling me up, 441 00:27:19,890 --> 00:27:22,183 he's starting to get very personal, right? 442 00:27:22,267 --> 00:27:23,601 I tell him he should buy me a drink, 443 00:27:23,685 --> 00:27:25,811 tell me I look pretty if he wants to grope me like that. 444 00:27:25,896 --> 00:27:27,772 You're a talker, new guy. 445 00:27:27,856 --> 00:27:29,607 It's Lubov. Velnik asked me to come, 446 00:27:29,691 --> 00:27:31,192 give Mr. Borodin my respects. 447 00:27:31,276 --> 00:27:32,693 I like a talker. 448 00:27:32,778 --> 00:27:37,406 Immigration, he doesn't even crack a smile. Then out comes the rubber glove. 449 00:27:38,075 --> 00:27:39,533 I'm serious. 450 00:27:39,618 --> 00:27:42,870 Loomis, I got a name for you. 451 00:27:47,876 --> 00:27:49,043 Hello? 452 00:27:49,127 --> 00:27:50,544 You got $8 million for us? 453 00:27:50,629 --> 00:27:51,670 That's right. 454 00:27:51,755 --> 00:27:55,591 If it's that easy, I think we going to make it an even 10. 455 00:27:56,968 --> 00:27:58,594 What, what are you doing? 456 00:28:04,101 --> 00:28:06,435 You hang up on me again, I chop her up right now 457 00:28:06,520 --> 00:28:08,062 and I'll use her for bait! 458 00:28:08,146 --> 00:28:10,106 Is Davina ready to talk to her father? 459 00:28:10,190 --> 00:28:11,315 You've got one minute. 460 00:28:14,820 --> 00:28:15,861 Papi? 461 00:28:15,946 --> 00:28:17,321 Mija... I'm scared. 462 00:28:17,406 --> 00:28:18,739 Mija, I'm right here. 463 00:28:18,824 --> 00:28:20,116 Papi, I'm sorry. 464 00:28:20,200 --> 00:28:21,909 No, no, no, mija, it's not like that. 465 00:28:21,993 --> 00:28:24,578 You just do as the men say, I'm going to bring you home. 466 00:28:24,663 --> 00:28:27,123 It's okay, it's going to be okay. 467 00:28:27,207 --> 00:28:28,582 I'm scared. 468 00:28:28,667 --> 00:28:30,167 All they want is money. 469 00:28:30,836 --> 00:28:35,506 They yell at me. Except the one with the mask, he doesn't talk. 470 00:28:36,675 --> 00:28:39,301 It's dark in the room, but I can hear the... 471 00:28:39,386 --> 00:28:40,469 Davina. 472 00:28:40,554 --> 00:28:41,887 I'm a friend of your father's. 473 00:28:41,972 --> 00:28:43,931 I need to know if they're hurting you. 474 00:28:44,558 --> 00:28:47,059 Not much. But they push me around. 475 00:28:47,144 --> 00:28:48,561 Did they feed you? 476 00:28:48,645 --> 00:28:49,937 A little. 477 00:28:50,021 --> 00:28:52,606 And they wouldn't let me use the bathroom at first, 478 00:28:52,691 --> 00:28:55,693 but then they did. It's the small kind... 479 00:28:55,777 --> 00:28:58,362 Your father wants to tell you something. 480 00:28:59,156 --> 00:29:00,489 I... 481 00:29:01,783 --> 00:29:04,702 I... I want you to be strong, Davina. 482 00:29:05,996 --> 00:29:08,330 Remember that I love you 483 00:29:08,415 --> 00:29:10,499 and I will never let anything happen to you. 484 00:29:11,334 --> 00:29:12,960 I love you, papi. 485 00:29:13,044 --> 00:29:15,212 Please put the man back on. 486 00:29:18,758 --> 00:29:20,426 The money tomorrow. 487 00:29:20,510 --> 00:29:22,261 I call you at noon to tell you where. 488 00:29:22,345 --> 00:29:23,554 And she'll be there. 489 00:29:23,638 --> 00:29:25,014 Maybe. 490 00:29:25,098 --> 00:29:27,183 There are only two ways for this to go. 491 00:29:27,267 --> 00:29:29,852 Either everybody gets what they want or nobody does. 492 00:29:29,936 --> 00:29:32,146 We will not pay if she's not there. 493 00:29:38,195 --> 00:29:39,487 You told me you're good with people. 494 00:29:39,571 --> 00:29:41,447 I misspoke. I'm good at people. 495 00:29:41,531 --> 00:29:43,324 She was trying to tell me something! 496 00:29:43,408 --> 00:29:45,201 And I needed her not to. 497 00:29:45,285 --> 00:29:48,245 Suppose they figured out what she was trying to tell you before you did? 498 00:29:48,330 --> 00:29:49,788 Do you think this would endear her to them? 499 00:29:49,873 --> 00:29:51,373 If we could find her before they do something... 500 00:29:51,458 --> 00:29:53,876 And what, rush in with tear gas? 501 00:29:53,960 --> 00:29:55,669 These people don't handle surprises well. 502 00:29:55,754 --> 00:29:57,963 They get their money or they dig a hole. 503 00:30:02,469 --> 00:30:06,597 You have to trust that I've done this many, many times. 504 00:30:10,769 --> 00:30:12,645 I have to trust that, right. 505 00:30:13,355 --> 00:30:16,524 Yesterday, you weren't a nurse or a clown in the circus. 506 00:30:17,108 --> 00:30:19,193 What? You're the best. 507 00:30:19,277 --> 00:30:20,903 The best one they could send. Why is that? 508 00:30:20,987 --> 00:30:23,197 What makes you so good at this? 509 00:30:23,281 --> 00:30:24,365 I don't have any hobbies. 510 00:30:24,449 --> 00:30:27,201 No, no, no, no. You have to do better than that. 511 00:30:27,285 --> 00:30:31,497 You have to make me believe, believe like you believe. Who are you? 512 00:30:32,874 --> 00:30:36,961 You want my résumé? I studied psychology, forensic science, 513 00:30:37,087 --> 00:30:39,922 profiling from former instructors at Quantico. 514 00:30:40,006 --> 00:30:42,758 Been licensed seven years, handled over 12 negotiations... 515 00:30:42,842 --> 00:30:44,802 Why, why, why? 516 00:30:45,845 --> 00:30:48,264 What made you do all those amazing things? 517 00:30:50,600 --> 00:30:52,518 Did something terrible happen in your childhood? 518 00:30:52,811 --> 00:30:55,145 Did horrible men come and snatch you away? 519 00:30:55,230 --> 00:30:56,564 Yes. 520 00:30:58,108 --> 00:30:59,858 You were kidnapped. 521 00:31:01,653 --> 00:31:02,778 When I was nine. 522 00:31:02,904 --> 00:31:04,780 How long did they... Three months. 523 00:31:05,991 --> 00:31:07,908 And they did things to you. 524 00:31:09,828 --> 00:31:12,079 Unprofessional things. 525 00:31:13,123 --> 00:31:14,582 Is this helping you in some way? 526 00:31:14,666 --> 00:31:16,166 You don't remember? 527 00:31:18,003 --> 00:31:20,254 Maybe it's all made up. 528 00:31:22,299 --> 00:31:23,924 There was one. 529 00:31:27,554 --> 00:31:30,639 He got rid of the others after they were paid, and... 530 00:31:30,724 --> 00:31:33,851 All the terrible memories these men put in your head. 531 00:31:35,020 --> 00:31:36,895 Why would they do that? 532 00:31:37,188 --> 00:31:39,690 Sometimes the bad things just happen 533 00:31:39,774 --> 00:31:42,526 and no one can protect you from them. 534 00:31:44,779 --> 00:31:46,196 I'm okay. 535 00:31:46,448 --> 00:31:48,115 I'm fine, I'm okay. 536 00:31:48,199 --> 00:31:49,533 I'm sorry. 537 00:31:54,372 --> 00:31:55,873 Forget it. 538 00:31:55,957 --> 00:32:00,377 I'd like to get some sleep. We've got a long day tomorrow. 539 00:32:02,213 --> 00:32:04,423 I'll have Maria make you up a bed. 540 00:32:24,903 --> 00:32:26,320 Don't move. 541 00:32:28,907 --> 00:32:32,618 Hey, make sure the ladies at my table have what they need, huh? 542 00:32:32,702 --> 00:32:35,579 The champagne never stops flowing. The good stuff. 543 00:32:36,581 --> 00:32:38,082 For the first few bottles, the good stuff. 544 00:32:38,166 --> 00:32:40,501 After that, the house is fine. 545 00:32:54,766 --> 00:32:57,226 You're about to make a very bad mistake. 546 00:32:59,938 --> 00:33:01,271 Dollhouse. 547 00:33:02,065 --> 00:33:04,775 What? Dollhouse. Say it. 548 00:33:05,402 --> 00:33:06,819 Dollhouse. Say it again. 549 00:33:06,903 --> 00:33:08,987 Your, your brains are... 550 00:33:09,072 --> 00:33:11,115 Okay, dollhouse. Doll freaking house. 551 00:33:11,199 --> 00:33:12,700 I'll keep saying it, it's fun to say. 552 00:33:12,784 --> 00:33:14,660 Dollhouse, dollhouse, dollhouse, dollhouse. 553 00:33:14,744 --> 00:33:17,705 You see the Borodins, you say it some more. 554 00:33:17,789 --> 00:33:20,874 You think you want to mess with the Borodins? 555 00:33:20,959 --> 00:33:23,877 No, but they supply girls, 556 00:33:23,962 --> 00:33:28,048 some of them very high-end, to fine, upstanding clients. 557 00:33:28,133 --> 00:33:30,175 There's one client I'm interested in. 558 00:33:30,260 --> 00:33:31,885 Find out who's connected to the Dollhouse, 559 00:33:31,970 --> 00:33:33,804 the Borodins won't be touched 560 00:33:33,888 --> 00:33:35,514 and you'll never see me again. 561 00:33:35,807 --> 00:33:37,891 I haven't seen you yet. 562 00:33:40,770 --> 00:33:45,357 You will. Wash your hands. 563 00:33:46,860 --> 00:33:48,610 And your shoes. 564 00:34:20,351 --> 00:34:22,102 You look better than on the phone, chica. 565 00:34:22,187 --> 00:34:23,479 It's still Miss Penn. 566 00:34:27,275 --> 00:34:29,234 The money. 567 00:34:29,319 --> 00:34:31,904 Please. This is not your first time. 568 00:34:35,366 --> 00:34:37,451 Let's go. Come on, let's go, let's go. 569 00:34:40,538 --> 00:34:44,750 Davina! Davina, mija, it's okay. Papi's here. 570 00:34:44,834 --> 00:34:47,628 Okay, now you show. 571 00:35:06,731 --> 00:35:10,234 We take that on the boat. Your daughter steps off. 572 00:35:10,318 --> 00:35:13,403 You don't move towards her until we are away. 573 00:35:18,827 --> 00:35:20,828 Whoa, whoa, whoa! 574 00:35:20,912 --> 00:35:22,538 Hey, Boyd, what's going on? 575 00:35:22,622 --> 00:35:23,997 We're good so far. No, no, no, no. 576 00:35:24,082 --> 00:35:27,084 Echo's not good. Something's not good and Echo knows it. 577 00:35:34,259 --> 00:35:35,592 This is maybe your first time. 578 00:35:35,677 --> 00:35:37,803 It's just a condition. We're not making trouble. 579 00:35:38,471 --> 00:35:39,680 Are you trying to blow this? 580 00:35:39,764 --> 00:35:41,431 Don't let them on the boat. 581 00:35:43,351 --> 00:35:45,185 But you said that's the way it is. 582 00:35:45,270 --> 00:35:47,104 They're not going to give her back. 583 00:35:49,941 --> 00:35:52,150 He's not going to give her back. 584 00:35:53,611 --> 00:35:55,529 No, wait, wait, wait, wait. She gets off first. 585 00:35:55,613 --> 00:35:56,613 Get the hell back. 586 00:35:56,698 --> 00:35:57,739 You give me my daughter! 587 00:36:06,249 --> 00:36:08,250 We need an ambulance. The client is shot. 588 00:36:08,334 --> 00:36:10,377 Extract the Active. Do it now. 589 00:36:21,598 --> 00:36:23,473 Is it bigger than your thumb? 590 00:36:23,558 --> 00:36:24,558 Echo... 591 00:36:24,642 --> 00:36:25,767 Is it, is it bigger than your thumb? 592 00:36:25,852 --> 00:36:27,561 Miss Penn, look at me. 593 00:36:27,645 --> 00:36:29,271 You can't fight a ghost. 594 00:36:31,149 --> 00:36:33,901 You ready for your treatment? 595 00:36:34,444 --> 00:36:36,111 You can't fight a ghost. 596 00:36:47,999 --> 00:36:51,585 It's so dark. Of course it's dark. It's better. 597 00:36:53,755 --> 00:36:55,422 You don't see, you don't make a sound. 598 00:36:55,506 --> 00:36:57,341 You forget his face. 599 00:36:57,425 --> 00:36:58,842 Whose face? 600 00:37:00,720 --> 00:37:02,763 He's all thumbs. 601 00:37:04,515 --> 00:37:06,683 What happened on the dock? What went wrong? 602 00:37:08,353 --> 00:37:10,479 He doesn't give them back. 603 00:37:12,523 --> 00:37:14,524 Who, the man in the mask? 604 00:37:15,485 --> 00:37:18,737 He's old now. She's the same age. 605 00:37:18,821 --> 00:37:22,866 I'm proportionately similar to a girl, a small girl. 606 00:37:24,452 --> 00:37:27,871 The older man. You know him. 607 00:37:29,707 --> 00:37:31,500 He's the one that took you. They never found him. 608 00:37:31,584 --> 00:37:33,752 He said he was a ghost. 609 00:37:34,087 --> 00:37:36,088 You can't fight a ghost. 610 00:37:37,215 --> 00:37:40,759 But he was heavy, the weight of him... 611 00:37:41,719 --> 00:37:45,806 Ghosts aren't heavy. Ghosts are sheets with holes cut out. 612 00:37:45,890 --> 00:37:47,432 He took you away. 613 00:37:52,146 --> 00:37:53,730 And now... 614 00:37:53,815 --> 00:37:55,357 It's unprofessional. 615 00:37:55,525 --> 00:37:57,734 He's taken Davina. 616 00:38:00,238 --> 00:38:03,240 She's proportionately similar to a girl... 617 00:38:05,410 --> 00:38:07,995 He won't touch her until he's taken care of the others. 618 00:38:08,079 --> 00:38:09,705 The other two men? 619 00:38:09,789 --> 00:38:11,581 They'll be dividing the money 620 00:38:11,666 --> 00:38:14,209 and make sure there's no tracers, no dye pack. 621 00:38:14,460 --> 00:38:16,628 They'll get excited. They won't see him coming. 622 00:38:17,547 --> 00:38:19,172 Six hours. Before he kills them? 623 00:38:19,257 --> 00:38:20,465 And takes her away. 624 00:38:21,384 --> 00:38:22,884 On the boat? It's been seen. 625 00:38:22,969 --> 00:38:24,928 They were planning to beach it, anyway. 626 00:38:25,013 --> 00:38:28,598 It's a Houlberd, 30-footer. 627 00:38:28,683 --> 00:38:29,850 It's got a decent range. 628 00:38:29,934 --> 00:38:31,268 And it was riding high. 629 00:38:31,352 --> 00:38:33,186 They haven't bothered to fuel it, good. 630 00:38:33,271 --> 00:38:36,606 Let's place them anywhere from here to here. 631 00:38:36,899 --> 00:38:37,983 Still a lot of choices. 632 00:38:38,067 --> 00:38:39,860 I'm missing something. The... 633 00:38:39,944 --> 00:38:42,112 The man on the phone, what did he say? 634 00:38:43,781 --> 00:38:45,073 The mask. 635 00:38:45,158 --> 00:38:46,366 Only one man wore a mask. 636 00:38:46,451 --> 00:38:48,452 Because she knows him. He doesn't just have information. 637 00:38:48,536 --> 00:38:49,619 He's in her life. 638 00:38:49,704 --> 00:38:52,247 We find him, we find the ghost. 639 00:38:52,331 --> 00:38:54,916 How does she know him? 640 00:38:55,001 --> 00:38:56,460 Something the other one said. 641 00:39:04,135 --> 00:39:07,095 We need to do my treatment now, and we need to do it fast. 642 00:39:07,180 --> 00:39:09,222 Miss Penn... Come on, Langton. 643 00:39:09,307 --> 00:39:11,016 A client's in critical, weapons discharged. 644 00:39:11,100 --> 00:39:13,435 You think I'm going to let you hold her hand while Topher scrubs her? 645 00:39:13,519 --> 00:39:14,895 Two minutes. You have any idea 646 00:39:14,979 --> 00:39:16,354 of the crap that's raining down on us? 647 00:39:16,481 --> 00:39:18,398 Handler intervention triggers an immediate debriefing 648 00:39:18,483 --> 00:39:19,566 to make sure that we weren't exposed. 649 00:39:19,650 --> 00:39:21,401 We're close. 650 00:39:21,486 --> 00:39:24,362 As soon as I finish my treatment, we'll find her. 651 00:39:24,447 --> 00:39:27,699 He won't do this again. 652 00:39:27,784 --> 00:39:29,117 I need to talk to DeWitt. 653 00:39:29,202 --> 00:39:31,745 You need to tell me everything that went down today. 654 00:39:31,829 --> 00:39:35,082 It wasn't a glitch. The imprint was rock-solid. 655 00:39:35,166 --> 00:39:37,417 There was a weird spike last night, 656 00:39:37,502 --> 00:39:40,629 but what happened at the dock happened to Eleanor Penn. 657 00:39:40,713 --> 00:39:44,216 Or the people we made her out of. 658 00:39:44,509 --> 00:39:46,259 I need you to do this quickly. 659 00:39:46,344 --> 00:39:48,386 I live to serve. 660 00:39:54,769 --> 00:39:57,854 Barging in here isn't going to help your situation, Mr. Langton. 661 00:39:57,939 --> 00:39:59,940 Echo can find the Crestejo girl. 662 00:40:00,024 --> 00:40:02,192 I'm sorry. He's faster than you'd think. 663 00:40:02,276 --> 00:40:03,610 You cannot wipe her right now. 664 00:40:03,694 --> 00:40:06,404 I can do any damn thing I see fit. 665 00:40:06,489 --> 00:40:08,323 Echo botched the engagement. 666 00:40:08,407 --> 00:40:10,242 She jeopardized this entire operation. 667 00:40:10,326 --> 00:40:12,536 You botched it, Miss DeWitt! 668 00:40:12,620 --> 00:40:14,788 You gave her the memory of an abused girl, 669 00:40:14,872 --> 00:40:16,748 and you put her face-to-face with her abuser. 670 00:40:16,833 --> 00:40:18,375 She recognized one of her kidnappers. 671 00:40:18,459 --> 00:40:19,626 And she can find him again. 672 00:40:19,710 --> 00:40:20,961 She's the only one who can. 673 00:40:21,045 --> 00:40:22,838 Ma'am, we need to distance ourselves from this. 674 00:40:22,922 --> 00:40:24,589 We don't know if the client's going to live. 675 00:40:24,674 --> 00:40:26,424 This is becoming news. 676 00:40:31,556 --> 00:40:35,976 I'm sorry, Mr. Langton, but this is complicated. 677 00:40:36,060 --> 00:40:37,144 No, it isn't. 678 00:40:37,228 --> 00:40:39,312 Echo's in pain, but she's the right girl for the job 679 00:40:39,397 --> 00:40:40,772 and she knows the territory. 680 00:40:40,857 --> 00:40:43,150 She can find Davina before that man lays a finger on her. 681 00:40:43,234 --> 00:40:44,818 You wipe her, you've lost all of that. 682 00:40:44,902 --> 00:40:46,319 We do not have a client! 683 00:40:46,404 --> 00:40:47,988 We have a mission! 684 00:40:55,997 --> 00:40:58,790 We prefer to call them engagements. 685 00:40:59,959 --> 00:41:02,711 You have not been here as long as some of the others, 686 00:41:03,588 --> 00:41:05,922 so I will overlook the error. 687 00:41:06,007 --> 00:41:07,090 I've been here long enough to know 688 00:41:07,175 --> 00:41:10,135 that you like to tell yourself what we do helps people. 689 00:41:11,679 --> 00:41:13,430 Let Echo help this girl. 690 00:41:26,611 --> 00:41:28,111 Where are my glasses? 691 00:41:30,990 --> 00:41:32,157 I know how to find her. 692 00:41:36,454 --> 00:41:38,830 It was the first call. The kidnapper said, 693 00:41:38,915 --> 00:41:40,290 "You're the schoolteacher now. " 694 00:41:40,374 --> 00:41:42,959 He stressed "you're," like there's already a teacher in the mix. 695 00:41:43,044 --> 00:41:44,419 The one in the mask. 696 00:41:44,503 --> 00:41:46,213 Check her school. See who's missing. 697 00:41:47,465 --> 00:41:49,883 He's been close to her. He's probably not Latino. 698 00:41:50,301 --> 00:41:51,760 Ms. Penn, I'm Laurence Dominic. 699 00:41:51,844 --> 00:41:53,011 Security contractor. Yes, ma'am. 700 00:41:53,095 --> 00:41:54,638 I have a chopper standing by. 701 00:41:54,722 --> 00:41:56,348 I'll need a radio contact while we're en route. 702 00:41:56,432 --> 00:41:58,099 That'll be Mr. Langton. He's staying here. 703 00:41:58,184 --> 00:42:00,018 She needs backup. Not from you. 704 00:42:00,102 --> 00:42:01,394 I'm her Handler. 705 00:42:01,479 --> 00:42:03,647 Miss DeWitt will decide what you are. 706 00:42:11,656 --> 00:42:13,907 James Shepherd, Caucasian male, 33. 707 00:42:13,991 --> 00:42:16,034 Out sick 12 consecutive days. 708 00:42:16,118 --> 00:42:19,913 Has a sister with an isolated house six miles from the dock. 709 00:42:19,997 --> 00:42:22,749 I'm going to need a clean and quiet touchdown with zero chance 710 00:42:22,833 --> 00:42:24,084 they'll see or hear our approach. 711 00:42:24,168 --> 00:42:25,543 With respect, the last time you went 712 00:42:25,628 --> 00:42:27,170 head-to-head with these people, you folded. 713 00:42:27,296 --> 00:42:29,547 My man's fully... Your man gives me 10 minutes 714 00:42:29,632 --> 00:42:31,049 or Davina will die. 715 00:42:56,200 --> 00:42:57,951 How is she? 716 00:42:58,035 --> 00:43:00,370 See the blue areas? That's fear. 717 00:43:01,038 --> 00:43:02,330 It all looks blue. 718 00:43:02,915 --> 00:43:04,541 That's where I'm going with this. 719 00:43:04,625 --> 00:43:06,167 The persona we developed? 720 00:43:06,294 --> 00:43:07,627 Bunch of different people. Yeah. 721 00:43:07,712 --> 00:43:11,172 And one of them was abused by the guy she ran into. 722 00:43:11,465 --> 00:43:12,465 I know. 723 00:43:12,550 --> 00:43:13,717 Yeah, I looked her up. 724 00:43:14,051 --> 00:43:16,886 She killed herself. Last year. 725 00:43:19,724 --> 00:43:21,474 She never got away from him. 726 00:43:23,936 --> 00:43:25,353 What are we playing at? 727 00:43:39,410 --> 00:43:40,493 It's the woman. What? 728 00:43:40,578 --> 00:43:41,995 From the drop? 729 00:43:42,079 --> 00:43:43,079 Damn it! 730 00:43:43,164 --> 00:43:45,040 Who else? You see anyone else? 731 00:43:45,166 --> 00:43:47,167 I'm alone. 732 00:43:47,251 --> 00:43:49,336 Please open the door. 733 00:43:49,754 --> 00:43:51,421 Don't do it, man. 734 00:43:53,758 --> 00:43:54,924 Listen to me. 735 00:43:59,138 --> 00:44:00,597 Who knows where we are? 736 00:44:03,184 --> 00:44:06,686 Everyone's going to know very soon, Mr. Shepherd. 737 00:44:06,771 --> 00:44:09,981 You left a wide trail, but that's not your problem. 738 00:44:12,526 --> 00:44:13,651 He is. 739 00:44:15,780 --> 00:44:17,072 Hell you on about? 740 00:44:18,074 --> 00:44:19,866 As soon as that money's counted, 741 00:44:19,950 --> 00:44:21,743 he's going to kill both of you. 742 00:44:21,827 --> 00:44:23,745 You think we'd fall for that crap? 743 00:44:23,829 --> 00:44:25,622 Turn us on each other? 744 00:44:25,706 --> 00:44:29,709 You tell us how long till they come, you talk. 745 00:44:30,336 --> 00:44:32,837 Or I find something to stuff that mouth up. 746 00:44:34,131 --> 00:44:36,299 I think I'm a little old for you. 747 00:44:40,763 --> 00:44:42,972 The man that shot Mr. Crestejo is dead. 748 00:44:43,557 --> 00:44:45,392 He will be identified as the ringleader. 749 00:44:45,476 --> 00:44:47,268 You two haven't killed anyone. 750 00:44:47,978 --> 00:44:49,854 You can let me leave with Davina 751 00:44:49,939 --> 00:44:52,607 and get out of the country very rich men. 752 00:44:53,609 --> 00:44:55,026 The girl's not here. 753 00:44:55,528 --> 00:44:59,864 She's in the fridge. You unplugged it and pulled out the shelves. 754 00:45:00,491 --> 00:45:02,075 You had to rope it shut, of course, 755 00:45:02,159 --> 00:45:04,035 'cause these days, they don't lock. 756 00:45:07,581 --> 00:45:09,082 We were going to tell people where she was. 757 00:45:09,166 --> 00:45:10,834 You were going to die. 758 00:45:12,169 --> 00:45:14,712 'Cause there's something this man wants even more than $8 million. 759 00:45:14,797 --> 00:45:16,047 Shut your mouth! 760 00:45:16,132 --> 00:45:20,135 Hey! Lady seems to know a lot. 761 00:45:21,011 --> 00:45:22,846 I know everything. 762 00:45:24,390 --> 00:45:28,059 All the girls he kept till he was through with them. 763 00:45:29,186 --> 00:45:33,523 Till he got bored, or just broke them down. 764 00:45:35,067 --> 00:45:37,777 I even know about the one he dumped in the river 765 00:45:38,696 --> 00:45:41,030 before he was sure she was dead. 766 00:45:45,077 --> 00:45:46,536 It's over. 767 00:45:48,372 --> 00:45:50,331 You can't hurt me anymore. 768 00:45:54,628 --> 00:45:56,421 You can't fight a ghost. 769 00:46:14,106 --> 00:46:17,233 We're going now. We'll be okay. Here. 770 00:46:24,825 --> 00:46:26,075 Go now. 771 00:46:50,935 --> 00:46:53,186 I told you to wait. 772 00:46:53,270 --> 00:46:55,355 There were shots. We made a call. 773 00:46:57,107 --> 00:46:58,525 We were coming out. 774 00:46:58,651 --> 00:47:00,109 Is she injured? 775 00:47:00,945 --> 00:47:02,237 Are you hurt? 776 00:47:02,738 --> 00:47:04,405 Then get over it. The money's here. 777 00:47:04,490 --> 00:47:07,492 I want it bagged and our presence swept in three minutes. 778 00:47:11,705 --> 00:47:14,541 You're okay. You're okay, okay? 779 00:47:16,460 --> 00:47:17,877 You're free. 780 00:47:19,964 --> 00:47:21,464 You're free. 781 00:47:38,482 --> 00:47:40,066 It's a solid win, ma'am. 782 00:47:40,150 --> 00:47:43,278 The client's stabilized. We have the payment, plus the $8 million. 783 00:47:43,362 --> 00:47:45,738 And both Actives performed admirably. 784 00:47:46,490 --> 00:47:49,200 It nearly came crashing down on us. 785 00:47:49,285 --> 00:47:50,410 It was contained. 786 00:47:50,494 --> 00:47:51,661 Yeah. 787 00:47:52,955 --> 00:47:56,833 Yes. Now tell me how we're going to contain this. 788 00:48:22,735 --> 00:48:25,153 No, no, no, no, get that thing out of my face. 789 00:48:25,237 --> 00:48:27,155 It's for the video yearbook. Say hi to your mom. 790 00:48:27,239 --> 00:48:29,532 Okay. Hi, mom! Are we done? 791 00:48:29,992 --> 00:48:32,368 Is there someone you'd like to say goodbye to? 792 00:48:34,121 --> 00:48:35,455 Ditra and Meg, 793 00:48:35,539 --> 00:48:38,958 life without you will be meaningless and bleak, my dormies. 794 00:48:39,877 --> 00:48:43,129 And the girls of Sigma Tau, sisters forever. 795 00:48:43,380 --> 00:48:46,466 Let's hope those venereal diseases make you all sterile, 796 00:48:46,550 --> 00:48:48,343 you snobby-ass pack of hos. 797 00:48:48,427 --> 00:48:49,969 That's definitely going in. 798 00:48:50,054 --> 00:48:51,220 So... So what are you planning on doing 799 00:48:51,305 --> 00:48:53,431 after graduation? 800 00:48:53,515 --> 00:48:55,975 Yeah, I probably should have thought about that. 801 00:48:58,145 --> 00:49:01,981 I'd like to take my place in the world, like Mrs. Dundee taught us. 802 00:49:02,232 --> 00:49:05,109 Global Recovery, Doctors Without Borders. 803 00:49:05,194 --> 00:49:08,488 The world is in need of some serious saving. 804 00:49:08,572 --> 00:49:12,241 And I want to travel. Travel around the world as I save it. 805 00:49:12,493 --> 00:49:16,704 In a private jet that I pilot and design. 806 00:49:19,625 --> 00:49:21,376 Okay, go ahead and laugh, yearbook monkey. 807 00:49:21,460 --> 00:49:24,087 I know, I'm such a cliché. 808 00:49:24,254 --> 00:49:27,131 What can I say? I want to do everything. 809 00:49:29,551 --> 00:49:31,094 Is that too much to ask?