1 00:00:05,799 --> 00:00:06,924 What's that sound? It's nothing. 2 00:00:07,008 --> 00:00:08,342 Please get into your beds. 3 00:00:08,427 --> 00:00:10,720 We haven't had our shower. We always shower before... 4 00:00:10,804 --> 00:00:13,764 Everything's all right. Please get into your beds. 5 00:00:26,653 --> 00:00:28,195 Secure the exits. Anyone tries to breach, 6 00:00:28,280 --> 00:00:29,739 shoot them in the head, twice. 7 00:00:29,823 --> 00:00:30,865 Yes, sir. 8 00:00:30,949 --> 00:00:32,742 Topher. Topher! 9 00:00:33,744 --> 00:00:34,827 Guns. Can I have one? 10 00:00:34,911 --> 00:00:36,078 What happened? 11 00:00:36,163 --> 00:00:38,748 Yeah. That's the thing, happened. 12 00:00:38,832 --> 00:00:39,874 He just... Who? 13 00:00:39,958 --> 00:00:41,917 Doc Saunders looks like a jigsaw puzzle, 14 00:00:42,002 --> 00:00:43,043 and what he did to Samuelson... 15 00:00:43,128 --> 00:00:44,503 Who? Alpha. 16 00:00:44,588 --> 00:00:46,255 It appears we've had a composite event. 17 00:00:46,339 --> 00:00:48,215 He gets wiped after every engagement, like all the rest. 18 00:00:48,300 --> 00:00:49,467 How could he composite? 19 00:00:49,551 --> 00:00:50,885 Can't. 20 00:00:50,969 --> 00:00:52,303 Shouldn't. 21 00:00:53,054 --> 00:00:54,138 Did. 22 00:00:54,765 --> 00:00:55,765 Target acquired. 23 00:00:55,849 --> 00:00:57,600 Where? Level 3, Corridor 37. 24 00:00:57,684 --> 00:00:58,934 Target... 25 00:01:00,437 --> 00:01:01,854 Move out. 26 00:01:01,938 --> 00:01:04,356 Seriously? A gun? 27 00:01:17,496 --> 00:01:19,205 They won't wake up. 28 00:01:20,123 --> 00:01:21,207 Negative contact. 29 00:01:21,291 --> 00:01:23,542 Continuing sweep. Copy that. 30 00:01:59,913 --> 00:02:01,038 In their resting state, 31 00:02:01,122 --> 00:02:04,041 our Actives are as innocent and vulnerable as children. 32 00:02:04,584 --> 00:02:07,628 We call it the tabula rasa, the blank slate. 33 00:02:09,005 --> 00:02:12,174 Now imagine the imprint process filling it, 34 00:02:13,552 --> 00:02:16,095 creating a new personality. 35 00:02:16,179 --> 00:02:18,556 A friend, a lover, 36 00:02:18,640 --> 00:02:20,975 a confidant in a sea of enemies. 37 00:02:22,185 --> 00:02:24,478 Your heart's desire made flesh. 38 00:02:27,691 --> 00:02:31,026 And when the engagement has been completed, 39 00:02:31,111 --> 00:02:34,196 all memory of you and your time together 40 00:02:34,281 --> 00:02:36,031 will be wiped clean. 41 00:02:38,577 --> 00:02:39,952 Hello, Echo. 42 00:02:41,413 --> 00:02:43,455 How are you feeling? 43 00:02:43,540 --> 00:02:45,291 Did I fall asleep? 44 00:02:45,375 --> 00:02:47,126 For a little while. 45 00:02:47,878 --> 00:02:49,378 Shall I go now? 46 00:02:49,462 --> 00:02:50,880 If you like. 47 00:02:54,885 --> 00:02:55,885 Neat trick. 48 00:02:55,969 --> 00:03:00,222 Tricks are illusions, Mr. Connell, constructed to deceive. 49 00:03:00,307 --> 00:03:02,474 What we offer is truth. 50 00:03:02,559 --> 00:03:03,726 A rare commodity. 51 00:03:03,810 --> 00:03:06,061 Hence the exuberant price tag. 52 00:03:07,147 --> 00:03:09,690 I've been with a lot of women, Miss DeWitt. 53 00:03:09,774 --> 00:03:10,900 That's not bragging. 54 00:03:10,984 --> 00:03:13,027 That's just what you would call truth. 55 00:03:13,111 --> 00:03:16,405 And not one of them turned out to be who they said they were. 56 00:03:17,532 --> 00:03:20,743 Your services may be expensive, but at least this time, 57 00:03:20,827 --> 00:03:22,745 I'll be the one telling the girl what to lie about. 58 00:03:22,829 --> 00:03:25,748 She won't lie to you, Mr. Connell. 59 00:03:25,832 --> 00:03:28,584 Everything you want, everything you need, 60 00:03:29,753 --> 00:03:31,587 she will be. 61 00:03:31,671 --> 00:03:33,797 Honestly and completely. 62 00:03:35,133 --> 00:03:36,926 That will be something new. 63 00:03:37,010 --> 00:03:38,677 There is, however, one small problem. 64 00:03:38,762 --> 00:03:40,846 I thought everything was good with the background check. 65 00:03:40,931 --> 00:03:43,098 That's not our concern. 66 00:03:43,183 --> 00:03:45,726 Your engagement has been flagged as 67 00:03:45,810 --> 00:03:48,020 a moderate risk to our Active. 68 00:03:48,980 --> 00:03:50,564 Nothing serious. 69 00:03:51,942 --> 00:03:57,571 Our company policy requires a small additional fee 70 00:03:57,656 --> 00:04:00,866 against any unforeseen complications. 71 00:04:07,040 --> 00:04:08,082 Small, huh? 72 00:04:08,166 --> 00:04:10,668 To my employers, very. 73 00:04:13,004 --> 00:04:14,338 Well, 74 00:04:14,422 --> 00:04:16,632 if this girl's everything you promise, it will be worth it. 75 00:04:16,716 --> 00:04:20,052 Just make sure you return her safe and sound. 76 00:04:20,136 --> 00:04:23,597 Otherwise, there will be additional costs. 77 00:04:24,724 --> 00:04:25,808 I'll keep it low-key. 78 00:04:47,747 --> 00:04:49,999 All right. Not bad. Not bad. 79 00:04:50,083 --> 00:04:51,458 You should see me on a five. 80 00:04:51,543 --> 00:04:52,501 Thought that was a five. 81 00:04:52,585 --> 00:04:53,919 No way. 82 00:04:54,004 --> 00:04:56,422 Three, three and a half, maybe. 83 00:04:56,506 --> 00:04:58,674 If it were a five, I'd be fishing you out of the drink. 84 00:04:58,758 --> 00:05:00,426 You think so, huh? 85 00:05:06,975 --> 00:05:08,392 And so. 86 00:05:08,476 --> 00:05:11,186 Now get your ass moving before I leave you for the wolves, 87 00:05:11,271 --> 00:05:14,523 or whatever they've got around here that eats guys who can't keep up. 88 00:05:16,484 --> 00:05:17,901 Yes, ma'am. 89 00:05:24,492 --> 00:05:26,994 You know what they say about looking down. 90 00:05:27,078 --> 00:05:28,245 Don't? 91 00:05:29,914 --> 00:05:31,373 Really don't. 92 00:05:35,920 --> 00:05:37,671 Are you okay? 93 00:05:37,756 --> 00:05:38,839 Yeah. 94 00:05:43,136 --> 00:05:44,428 Jenny! 95 00:05:44,971 --> 00:05:46,305 Oh, God. 96 00:05:46,973 --> 00:05:50,142 Oh, God, the look on your face. 97 00:05:50,935 --> 00:05:52,352 That's not funny. 98 00:05:52,437 --> 00:05:54,146 You know how much trouble I'd be in if you went splat? 99 00:05:54,230 --> 00:05:56,690 Yeah. My brothers would kill you. 100 00:05:56,775 --> 00:05:57,816 Quit screwing around. 101 00:05:57,901 --> 00:05:59,068 All right, wuss. 102 00:05:59,152 --> 00:06:01,487 Come on. Let's race to the top. 103 00:06:03,156 --> 00:06:05,908 Everything looks beautiful from here. 104 00:06:07,368 --> 00:06:09,328 Vitals are right online. 105 00:06:10,163 --> 00:06:11,497 What about her adrenaline? 106 00:06:11,998 --> 00:06:14,291 It's within engagement parameters. 107 00:06:14,375 --> 00:06:16,710 Are you sure? She's elevating toward redline. 108 00:06:16,795 --> 00:06:18,462 Relax, mountain man. 109 00:06:18,546 --> 00:06:23,092 I've been reading the squigglies long enough to discern the diff 110 00:06:23,176 --> 00:06:27,096 between excitement and "Sweet mother, I'm gonna die. " 111 00:06:28,223 --> 00:06:29,640 She's fine. 112 00:06:29,724 --> 00:06:30,891 Hey, 113 00:06:31,684 --> 00:06:33,310 go soak up some nature. 114 00:06:33,937 --> 00:06:36,480 Okay, like, smell the honey. 115 00:06:36,940 --> 00:06:38,690 Hassle a grizzly. 116 00:06:39,442 --> 00:06:41,318 Leave the science to the science guy. 117 00:06:41,402 --> 00:06:42,945 Well, how about clearing up my signal, professor? 118 00:06:43,029 --> 00:06:44,530 My displays are crap. 119 00:06:44,614 --> 00:06:46,615 You're in the middle of "Why would anyone want to be there?" 120 00:06:46,699 --> 00:06:48,117 What did you expect, HBO? 121 00:06:48,201 --> 00:06:50,285 Can't you re-task one of the auxiliary satellites, 122 00:06:50,370 --> 00:06:52,579 give me some more coverage? 123 00:06:52,664 --> 00:06:54,540 What's the magic word? 124 00:06:55,166 --> 00:06:56,208 Please. 125 00:06:56,543 --> 00:07:00,254 I was actually looking for "abracadabra," but that will do. 126 00:07:01,881 --> 00:07:04,424 Okay, re-tasking 127 00:07:04,509 --> 00:07:05,884 satellite 128 00:07:07,137 --> 00:07:09,138 7115. 129 00:07:09,222 --> 00:07:10,889 It's gonna take a few to move it into alignment. 130 00:07:10,974 --> 00:07:12,850 Thanks. Anything for you. 131 00:07:12,934 --> 00:07:14,601 'Cause I love you. 132 00:07:15,478 --> 00:07:16,854 Deep, deep man-love. 133 00:07:19,732 --> 00:07:21,066 The woods. 134 00:07:21,943 --> 00:07:23,026 Yep. 135 00:07:25,405 --> 00:07:27,072 I hate the woods. 136 00:07:27,699 --> 00:07:28,740 Yep. 137 00:07:47,260 --> 00:07:48,510 Thanks. 138 00:08:02,775 --> 00:08:04,443 Doesn't add up, does it? 139 00:08:04,527 --> 00:08:07,112 Ballard? What the hell are you doing here? 140 00:08:07,197 --> 00:08:08,363 This is a straight kidnap. 141 00:08:08,448 --> 00:08:09,406 What doesn't add up? 142 00:08:09,490 --> 00:08:10,616 Yeah. 143 00:08:11,284 --> 00:08:12,701 Why don't you give us the inside view 144 00:08:12,785 --> 00:08:14,786 on how this all leads to the Dollhouse? 145 00:08:14,871 --> 00:08:18,373 Or, alternate plan, why don't you just let us do our jobs? 146 00:08:19,626 --> 00:08:21,668 Doesn't add up, does it? 147 00:08:21,753 --> 00:08:23,253 Not all of it. 148 00:08:24,756 --> 00:08:27,090 We got three pros come up from Mexico 149 00:08:29,052 --> 00:08:30,344 and a disgruntled science teacher. 150 00:08:30,428 --> 00:08:33,096 They take the Crestejo girl for ransom, 151 00:08:33,181 --> 00:08:37,935 they fall out and make everybody's life easier. 152 00:08:38,019 --> 00:08:39,728 But the money's gone. 153 00:08:39,812 --> 00:08:43,232 So there's a fifth guy, and he's right now loving life. 154 00:08:43,316 --> 00:08:44,399 He the one packing the cannon? 155 00:08:44,484 --> 00:08:46,652 He'd have to be. That weapon's not here. 156 00:08:46,736 --> 00:08:48,403 Fifth guy took it. 157 00:08:50,740 --> 00:08:52,699 After he blows the door? 158 00:08:53,493 --> 00:08:54,993 Which is funny. 159 00:08:55,870 --> 00:08:58,205 He's in the room with his buddies, then he has to blow the door? 160 00:08:59,457 --> 00:09:00,749 So, no fifth guy. 161 00:09:00,833 --> 00:09:03,335 You think Crestejo sent someone after them? 162 00:09:03,419 --> 00:09:04,753 Well, he swears he didn't. 163 00:09:04,837 --> 00:09:07,089 Hey, tell me you didn't go near my vic. 164 00:09:07,173 --> 00:09:08,924 I just hear the talk. 165 00:09:09,008 --> 00:09:10,592 Crestejo's an interesting guy, though. 166 00:09:10,677 --> 00:09:12,344 Fits a certain profile. 167 00:09:12,428 --> 00:09:13,762 Yeah, I know. 168 00:09:13,846 --> 00:09:15,973 He's rich, he's respectable, 169 00:09:17,100 --> 00:09:18,308 but maybe he's got a kinky side 170 00:09:18,393 --> 00:09:19,601 he doesn't want anyone to see, 171 00:09:19,686 --> 00:09:21,770 so he goes to the world-famous Dollhouse 172 00:09:21,854 --> 00:09:26,358 and hires himself a pretty lady to groove his move 173 00:09:26,442 --> 00:09:27,442 and then forget all about it. 174 00:09:27,527 --> 00:09:29,486 They can do that, you know, with science. 175 00:09:29,570 --> 00:09:31,113 That's what Davina called her. 176 00:09:31,364 --> 00:09:32,447 Huh? 177 00:09:32,532 --> 00:09:34,324 Crestejo's daughter. 178 00:09:34,409 --> 00:09:37,327 She said the pretty lady came and saved her. 179 00:09:37,704 --> 00:09:39,913 You did talk... Shaw, we get any pretty-lady prints? 180 00:09:39,998 --> 00:09:42,124 We got the dead guys and the kid, no one else. 181 00:09:42,208 --> 00:09:43,875 Will you stop humoring him? 182 00:09:43,960 --> 00:09:45,460 And a couple of areas definitely wiped down. 183 00:09:45,545 --> 00:09:46,628 So what? 184 00:09:46,713 --> 00:09:48,755 The Dollhouse sends one of its brainwashed beauties 185 00:09:48,840 --> 00:09:51,300 to take out a kidnapping ring? 186 00:09:51,384 --> 00:09:53,885 That's a full-service organization. 187 00:09:58,516 --> 00:10:00,934 It's the little girl's, right? 188 00:10:01,019 --> 00:10:02,185 I'd check it out. 189 00:10:02,270 --> 00:10:06,523 Hey. Agent Ballard thinks we should investigate. 190 00:10:06,607 --> 00:10:08,025 Thanks for the tip. 191 00:10:08,109 --> 00:10:11,820 Why don't you just leave us to it and go find your pretty lady? 192 00:10:11,904 --> 00:10:13,655 I will. Be careful. 193 00:10:13,740 --> 00:10:15,574 Looks here like she's pretty badass. 194 00:10:15,992 --> 00:10:18,827 Carbon shaft, three-blade broadhead. 195 00:10:18,911 --> 00:10:19,995 Damn! 196 00:10:21,372 --> 00:10:23,707 You'll scare away lunch. 197 00:10:23,791 --> 00:10:26,918 You couldn't have packed a couple sandwiches? 198 00:10:27,962 --> 00:10:30,839 Sandwiches don't give you a run when you try to eat them. 199 00:10:30,923 --> 00:10:33,008 They just lay there waiting for mustard. 200 00:10:33,092 --> 00:10:34,343 I like mustard. 201 00:10:34,427 --> 00:10:36,178 Here. 202 00:10:41,893 --> 00:10:43,268 All right? 203 00:10:45,605 --> 00:10:48,190 You're gripping too tight here. Hang on. 204 00:10:48,274 --> 00:10:50,275 Relax your hand. 205 00:10:50,360 --> 00:10:52,194 You want the riser to just rest there, 206 00:10:52,278 --> 00:10:55,155 pressing against your palmar crease. 207 00:10:55,239 --> 00:10:56,698 Sounds dirty. 208 00:10:58,785 --> 00:11:01,703 It's your lifeline, in your palm. 209 00:11:03,122 --> 00:11:06,416 You grip the riser too hard, your shot will torque. 210 00:11:06,501 --> 00:11:09,252 You're pretty good at this, aren't you? 211 00:11:09,337 --> 00:11:11,171 My dad taught me. 212 00:11:11,255 --> 00:11:13,340 He was a big believer in... 213 00:11:14,926 --> 00:11:16,718 What? Was that a salute? 214 00:11:16,803 --> 00:11:19,221 Do I have to learn a salute? 215 00:11:19,305 --> 00:11:21,723 It's shoulder to the wheel. 216 00:11:22,642 --> 00:11:25,060 Do the work, earn your way. 217 00:11:26,521 --> 00:11:29,481 If you can bring down something bigger than you with just this, 218 00:11:29,565 --> 00:11:32,067 you proved you deserve to eat it. 219 00:11:32,151 --> 00:11:35,237 If it gets away, it proved it deserves to live, 220 00:11:35,321 --> 00:11:36,988 and you go hungry. 221 00:11:38,241 --> 00:11:41,159 Dad thought we all take too much for granted. 222 00:11:41,953 --> 00:11:43,495 And you? 223 00:11:43,579 --> 00:11:45,664 I appreciate every moment. 224 00:11:46,499 --> 00:11:48,375 Particularly this one. 225 00:11:51,504 --> 00:11:55,674 I'm not the first one you've brought into the woods, am I? 226 00:11:55,758 --> 00:11:57,342 No. 227 00:11:57,427 --> 00:11:58,885 But so far, 228 00:12:02,849 --> 00:12:06,309 you're the only one that hasn't been a disappointment. 229 00:12:10,523 --> 00:12:11,773 Richard. 230 00:12:15,945 --> 00:12:17,737 What do I do? 231 00:12:17,822 --> 00:12:19,573 Extend your bow arm. 232 00:12:21,451 --> 00:12:23,034 Now draw back. 233 00:12:24,162 --> 00:12:25,954 Keep your elbow high. That's right. 234 00:12:26,038 --> 00:12:29,624 Never take a shot unless you're sure it'll put your target down. 235 00:12:29,709 --> 00:12:32,711 Aim for the flank, right below the shoulders. 236 00:12:32,795 --> 00:12:34,463 Now just release. 237 00:12:40,386 --> 00:12:42,804 Is there anything you're not good at? 238 00:12:44,557 --> 00:12:48,727 I think that little thing I did with my tongue could use some work. 239 00:12:48,811 --> 00:12:50,937 You really are the perfect woman. 240 00:12:51,022 --> 00:12:53,190 Not too shabby yourself. 241 00:13:02,241 --> 00:13:04,159 You don't slow down, do you? 242 00:13:04,243 --> 00:13:05,869 I like to live. 243 00:13:06,746 --> 00:13:07,913 A lot. 244 00:13:12,251 --> 00:13:14,127 Let's see who finishes first this round. 245 00:13:14,212 --> 00:13:16,630 I might even let you win. 246 00:13:16,714 --> 00:13:18,507 I'd like that. 247 00:13:18,591 --> 00:13:22,344 You have no idea how much, but you need to get going. 248 00:13:24,430 --> 00:13:26,640 Going? Where? 249 00:13:26,724 --> 00:13:29,351 There's just enough daylight left to make it back to the main road. 250 00:13:29,435 --> 00:13:31,895 Might even flag a ride out of here before I catch up. 251 00:13:31,979 --> 00:13:35,607 Yeah, okay. Am I missing something? 252 00:13:38,486 --> 00:13:40,904 Richard? You need to stop talking now 253 00:13:40,988 --> 00:13:42,822 and start running. 254 00:13:42,907 --> 00:13:45,617 I'll give you a five-minute head start. 255 00:13:48,871 --> 00:13:51,122 And then I'm coming after you. 256 00:14:13,104 --> 00:14:15,564 Welcome to the Dollhouse, Mr. Langton. 257 00:14:15,648 --> 00:14:17,482 You come highly recommended. 258 00:14:17,567 --> 00:14:19,359 So the stories are true. 259 00:14:19,443 --> 00:14:21,903 Programmable people, made to order. 260 00:14:22,488 --> 00:14:24,531 It's a little more complicated than that. 261 00:14:24,615 --> 00:14:26,658 I figured it might be. 262 00:14:27,535 --> 00:14:30,495 Science is very seldom exact, Mr. Langton. 263 00:14:30,580 --> 00:14:34,457 Being on the cutting edge invites a certain element of risk. 264 00:14:34,542 --> 00:14:36,084 Which is why you're here. 265 00:14:36,168 --> 00:14:37,419 In light of recent events, 266 00:14:37,503 --> 00:14:39,170 we've decided to engage individuals 267 00:14:39,255 --> 00:14:41,923 with a more, shall we say, intensive background. 268 00:14:42,008 --> 00:14:44,426 If you're amenable to the terms of your contract, 269 00:14:44,510 --> 00:14:47,220 you will be assigned to Echo, one of our most requested Actives. 270 00:14:47,305 --> 00:14:49,180 What happened to her last Handler? 271 00:14:49,265 --> 00:14:51,182 You're standing in him. 272 00:14:53,311 --> 00:14:56,605 This is our resident physician, Dr. Saunders. 273 00:14:56,689 --> 00:15:00,108 Mr. Langton, who will be replacing Samuelson. 274 00:15:00,192 --> 00:15:01,443 Good. 275 00:15:01,527 --> 00:15:04,362 Does that mean I can get his body out of my office? 276 00:15:04,447 --> 00:15:06,031 We'll take care of it. 277 00:15:06,115 --> 00:15:07,657 Right. 278 00:15:07,742 --> 00:15:10,201 Right. Everything's under control. 279 00:15:12,413 --> 00:15:15,206 It's nice to have you on the team. 280 00:15:15,291 --> 00:15:17,083 Watch where you step. 281 00:15:20,755 --> 00:15:22,088 Her face. 282 00:15:22,173 --> 00:15:25,842 Dr. Saunders is still recovering. 283 00:15:25,926 --> 00:15:28,178 Same guy who killed Samuelson? 284 00:15:28,888 --> 00:15:31,222 She was more fortunate. 285 00:15:31,307 --> 00:15:33,600 I want to see Samuelson's body. 286 00:15:34,685 --> 00:15:36,311 You really don't. 287 00:15:37,188 --> 00:15:38,188 Show me. 288 00:15:40,232 --> 00:15:42,108 Samuelson. 289 00:15:42,193 --> 00:15:43,693 He was a good man. 290 00:15:43,778 --> 00:15:45,403 Not good enough. 291 00:15:46,280 --> 00:15:48,448 What do you make? 292 00:15:48,532 --> 00:15:52,952 Single blade, non-serrated, 10 to 12 centimeters. 293 00:15:56,040 --> 00:15:57,332 Tendons in the extremities 294 00:15:57,416 --> 00:15:59,459 were severed first to disable him. 295 00:15:59,543 --> 00:16:01,836 And then the real work started. 296 00:16:05,383 --> 00:16:09,886 Knew exactly where to cut to cause the maximum amount of damage and pain. 297 00:16:09,970 --> 00:16:11,971 Whoever did this took their time. 298 00:16:12,056 --> 00:16:13,973 Eight seconds. 299 00:16:14,058 --> 00:16:17,519 That's the timeline we've been able to piece together. 300 00:16:18,229 --> 00:16:20,772 The cuts are meticulous, almost surgical. 301 00:16:20,856 --> 00:16:23,400 Wouldn't have thought it was possible to carve up a man like this so fast. 302 00:16:23,484 --> 00:16:27,862 It isn't. Unless you've been imprinted with the necessary skills. 303 00:16:27,947 --> 00:16:29,280 You're telling me you programmed 304 00:16:29,365 --> 00:16:31,032 one of your dolls to be Jack the Ripper? 305 00:16:31,117 --> 00:16:32,117 Not my department. 306 00:16:32,201 --> 00:16:35,036 All I know is that Alpha accessed multiple imprints, 307 00:16:35,121 --> 00:16:37,580 personalities that should have been erased. 308 00:16:37,665 --> 00:16:39,541 And one of them did this, 309 00:16:39,625 --> 00:16:41,084 and slaughtered everyone around your girl 310 00:16:41,168 --> 00:16:43,795 before pulling a smoke-and-mirrors. 311 00:16:44,547 --> 00:16:46,673 So, why didn't he kill Echo? 312 00:17:22,334 --> 00:17:23,877 Whoa! Whoa! 313 00:17:38,684 --> 00:17:40,602 You don't write. You don't call. 314 00:17:40,686 --> 00:17:42,020 You're starting to hurt my feelings. 315 00:17:43,105 --> 00:17:44,647 How did you get this number? 316 00:17:44,732 --> 00:17:47,734 I'll always know your number, Lubov, and where to find you. 317 00:17:47,818 --> 00:17:49,986 Wait. What do you want? 318 00:17:50,070 --> 00:17:51,738 Why are you bothering me, huh? 319 00:17:51,822 --> 00:17:53,490 I am honest citizen. 320 00:17:53,574 --> 00:17:55,074 And I'm the Easter Bunny. 321 00:17:55,159 --> 00:17:56,618 Dollhouse. Start hopping. 322 00:17:56,702 --> 00:17:59,871 No, no. I told you, I don't know any Dollhouse. 323 00:17:59,955 --> 00:18:02,081 Then find another honest citizen who does. 324 00:18:02,166 --> 00:18:04,334 Don't make me come find you. 325 00:18:10,633 --> 00:18:12,342 Hey, Ballard? 326 00:18:12,426 --> 00:18:13,802 We got a call. 327 00:18:13,886 --> 00:18:16,221 A couple kids found a house in the woods 328 00:18:16,305 --> 00:18:18,598 all made of candy and gingerbread. 329 00:18:18,682 --> 00:18:20,683 Thought that might be up your alley. 330 00:18:20,768 --> 00:18:22,977 Oh, my God, that's hilarious. 331 00:18:31,195 --> 00:18:32,612 Where'd this come from? 332 00:18:32,696 --> 00:18:34,489 Granny left it. 333 00:18:34,573 --> 00:18:36,533 Man, her teeth look big. 334 00:20:09,668 --> 00:20:12,253 Satellite re-task coming online. 335 00:20:13,297 --> 00:20:14,380 When? 336 00:20:14,465 --> 00:20:16,132 Uh... 337 00:20:16,216 --> 00:20:18,885 Anytime. Now-ish? 338 00:20:20,638 --> 00:20:21,971 We've got company. 339 00:20:30,397 --> 00:20:32,315 All right. Looks like we're there. 340 00:20:32,399 --> 00:20:33,983 No, I'm telling you, we're not there. 341 00:20:34,068 --> 00:20:35,610 We're somewhere over here. 342 00:20:35,694 --> 00:20:38,029 There is where we want to be. Here is not there. 343 00:20:38,113 --> 00:20:39,697 Excuse me. 344 00:20:39,782 --> 00:20:41,824 This area's restricted. 345 00:20:41,909 --> 00:20:43,952 There's no vehicles off the main road. 346 00:20:44,036 --> 00:20:47,121 Sorry, we're completely turned around. 347 00:20:47,206 --> 00:20:50,291 Do you mind pointing us in the right direction? 348 00:20:51,794 --> 00:20:53,211 What're you fellas doing way out here? 349 00:20:53,295 --> 00:20:54,712 Local news. 350 00:20:54,797 --> 00:20:56,756 We're shooting B - roll for a piece about the push 351 00:20:56,840 --> 00:20:59,467 to open up the area to more logging. 352 00:20:59,551 --> 00:21:02,011 You got some ID to go along with that story? 353 00:21:02,096 --> 00:21:03,221 Sure. 354 00:21:12,731 --> 00:21:15,024 Can't be too careful, Mr. Crehan. 355 00:21:15,109 --> 00:21:18,861 Being so far off the beaten tends to attract an unsavory element. 356 00:21:18,946 --> 00:21:20,697 No worries, Officer. 357 00:21:20,781 --> 00:21:22,532 We couldn't be more savory. 358 00:21:28,247 --> 00:21:29,580 Good to know. 359 00:21:39,008 --> 00:21:40,842 The new Samuelson. 360 00:21:40,926 --> 00:21:42,510 You're bigger than the last one. 361 00:21:42,594 --> 00:21:44,053 Topher. 362 00:21:44,138 --> 00:21:46,848 The man behind the gray-matter curtain. 363 00:21:46,932 --> 00:21:49,517 So, Alpha's one of your achievements. 364 00:21:51,061 --> 00:21:53,980 Yeah. 365 00:21:55,107 --> 00:21:58,359 That was an anomaly. 366 00:22:01,447 --> 00:22:04,532 There's unpredictable remainders. We're still working out the kinkies. 367 00:22:04,616 --> 00:22:07,410 Like the blood, the screaming, the dying? 368 00:22:08,912 --> 00:22:10,538 Look at them. 369 00:22:10,622 --> 00:22:12,999 Bunch of helpless children. 370 00:22:13,083 --> 00:22:16,377 Did the ones Alpha slaughtered even put up a fight? 371 00:22:17,588 --> 00:22:20,715 They wouldn't know how. 372 00:22:22,217 --> 00:22:24,844 Not without an imprint. 373 00:22:24,928 --> 00:22:28,765 So, why not default them with ninja skills or whatever? 374 00:22:28,849 --> 00:22:29,974 We tried that once. 375 00:22:30,059 --> 00:22:31,225 And? 376 00:22:32,186 --> 00:22:34,312 Blood, screaming, dying. 377 00:22:35,898 --> 00:22:37,065 Alpha. 378 00:22:41,487 --> 00:22:43,654 I think I'd like to swim now. 379 00:22:44,907 --> 00:22:47,325 So, what do you think of your new girl? 380 00:22:47,409 --> 00:22:49,327 She's not a girl. 381 00:22:49,411 --> 00:22:52,497 She's not even a person, just an empty hat. 382 00:22:52,581 --> 00:22:54,916 Until you stuff a rabbit in it. 383 00:22:59,379 --> 00:23:00,797 Abracadabra. 384 00:23:24,363 --> 00:23:26,322 You getting this, mountain-man-friend? 385 00:23:26,406 --> 00:23:27,532 Yeah, I'm getting it. 386 00:23:28,784 --> 00:23:33,079 Okay, do you see these squigglies? 387 00:23:33,163 --> 00:23:34,539 These are the not-so-goods. 388 00:23:34,623 --> 00:23:36,124 What the hell's going on over there? 389 00:23:37,459 --> 00:23:39,210 Everything's fine. 390 00:23:40,254 --> 00:23:42,046 You sure? Yeah. 391 00:23:43,215 --> 00:23:46,050 Except for the gun pointed at my head. 392 00:23:46,135 --> 00:23:47,635 Boyd? 393 00:23:47,719 --> 00:23:50,138 Buddy! Boyd! 394 00:24:36,685 --> 00:24:38,019 He's a threat. 395 00:24:38,103 --> 00:24:41,355 Agent Ballard has been groping blindly for quite some time now. 396 00:24:41,440 --> 00:24:43,357 He knows nothing. I know his type. 397 00:24:43,442 --> 00:24:45,610 A guy like this, something gets under his skin, 398 00:24:45,694 --> 00:24:48,487 he's not gonna let it go until it's scratched out. 399 00:24:48,572 --> 00:24:51,365 And how would you suggest we handle this? 400 00:24:51,450 --> 00:24:54,702 Neutralize the risk before it becomes untenable. 401 00:24:54,786 --> 00:24:57,288 Authorize a kill order? 402 00:24:57,372 --> 00:24:59,123 On a federal agent? 403 00:24:59,625 --> 00:25:02,293 I think you overestimate his abilities. 404 00:25:02,377 --> 00:25:06,214 Even a blind dog can find a bone if he digs enough holes. 405 00:25:06,298 --> 00:25:08,716 All the appropriate measures are being taken. 406 00:25:08,800 --> 00:25:10,259 Thank you for your concern, Mr. Dominic. 407 00:25:10,344 --> 00:25:12,094 With respect, ma'am, I don't think that you fully... 408 00:25:12,179 --> 00:25:15,598 Hey, sorry. I think we have a situation. 409 00:25:16,934 --> 00:25:18,309 The kind you need to shoot at. 410 00:26:08,902 --> 00:26:10,069 Hello? 411 00:27:07,586 --> 00:27:09,295 Hello? 412 00:27:09,379 --> 00:27:11,255 Is there anybody out there? 413 00:27:11,340 --> 00:27:13,591 I need help, please, somebody! 414 00:27:18,555 --> 00:27:19,889 Hey, baby. 415 00:27:21,600 --> 00:27:23,434 Guess you found Ranger Bob, huh? 416 00:27:26,480 --> 00:27:28,230 Why are you doing this? 417 00:27:28,732 --> 00:27:30,358 'Cause I want to know. 418 00:27:30,942 --> 00:27:33,569 Know what, you sick son of a bitch? 419 00:27:33,653 --> 00:27:36,197 If you deserve to live. 420 00:27:36,281 --> 00:27:37,990 If you've earned the right. 421 00:27:38,533 --> 00:27:40,743 You know what gives someone the right to live? 422 00:27:40,827 --> 00:27:42,286 Not hunting them! 423 00:27:42,412 --> 00:27:46,040 That's it! Shoulder to the wheel. 424 00:27:46,124 --> 00:27:48,084 Prove you're not just an echo. 425 00:27:48,168 --> 00:27:50,419 You want proof, you psycho? 426 00:27:50,504 --> 00:27:53,339 How about this? I'm gonna kill you. 427 00:27:54,716 --> 00:27:57,635 Will that prove it? I'm gonna stab you... 428 00:28:02,140 --> 00:28:03,891 You don't sound too good. 429 00:28:04,309 --> 00:28:08,479 Hey, you didn't drink from a canteen in there, did you? 430 00:28:08,563 --> 00:28:12,149 'Cause that would be bad. 431 00:28:17,906 --> 00:28:20,032 Is it time for my treatment? 432 00:28:20,117 --> 00:28:25,663 Yes, but this is a very special one, Echo. 433 00:28:26,748 --> 00:28:30,543 This one won't pinch like the others you don't remember. 434 00:28:33,630 --> 00:28:34,797 Hello. 435 00:28:35,924 --> 00:28:37,383 You're tall. 436 00:28:39,886 --> 00:28:41,929 Do I have to be here for this? 437 00:28:42,013 --> 00:28:45,558 The Handler-Active imprint requires a direct line of sight. 438 00:28:45,642 --> 00:28:49,061 So, she needs to be looking into those dreamy brown eyes 439 00:28:49,146 --> 00:28:51,021 when I wave my magic wand. 440 00:28:51,106 --> 00:28:53,941 Then what? Me and Special Needs become buddy-buddy? 441 00:28:54,025 --> 00:28:57,194 Hey. This isn't about friendship, man. 442 00:28:57,279 --> 00:28:59,113 It's about trust. 443 00:28:59,197 --> 00:29:00,239 From this point on, 444 00:29:00,323 --> 00:29:04,243 Echo will always trust you without question or hesitation, 445 00:29:04,327 --> 00:29:06,662 no matter what the circumstance. 446 00:29:07,873 --> 00:29:11,709 You're about to become the most important person in her life. 447 00:29:13,837 --> 00:29:15,171 Let's just get this over with. 448 00:29:15,255 --> 00:29:17,756 Hey, hey, this is art. 449 00:29:17,841 --> 00:29:19,717 It's not an oil change. 450 00:29:21,470 --> 00:29:25,097 Rush the brushstrokes, you'll get a clown on black velvet. 451 00:29:26,850 --> 00:29:28,184 What's this? 452 00:29:28,268 --> 00:29:29,935 This is your script. 453 00:29:30,645 --> 00:29:33,355 Call and response. Neural lock and key. 454 00:29:36,943 --> 00:29:39,028 All right, Brando. 455 00:29:39,112 --> 00:29:41,280 Let's see what you got. 456 00:29:43,408 --> 00:29:44,825 "Everything's going to be... " 457 00:29:44,910 --> 00:29:46,243 Wait, wait, wait a second. 458 00:29:46,328 --> 00:29:47,828 Take her hand. 459 00:29:48,747 --> 00:29:49,997 What? 460 00:29:50,081 --> 00:29:51,582 Hold her hand. 461 00:29:53,460 --> 00:29:56,795 Tactile proximity enhances bonding protocol. It's... 462 00:30:00,509 --> 00:30:01,592 Okay. 463 00:30:03,470 --> 00:30:05,846 And Take 2. 464 00:30:10,644 --> 00:30:13,354 "Everything's going to be all right. " 465 00:30:13,438 --> 00:30:15,272 Now that you're here. 466 00:30:19,653 --> 00:30:21,278 "Do you trust me?" 467 00:30:22,239 --> 00:30:23,697 With my life. 468 00:30:44,427 --> 00:30:45,594 How you feeling, sweetness? 469 00:30:46,096 --> 00:30:48,389 A little funky right about now? 470 00:30:51,017 --> 00:30:53,102 Don't worry. Stuff's not gonna kill you. 471 00:30:53,436 --> 00:30:57,273 The man I got it from said it would just put a spin on things. 472 00:30:58,191 --> 00:31:00,651 So what do you say? 473 00:31:00,735 --> 00:31:01,860 You spinning yet? 474 00:31:12,581 --> 00:31:13,664 Hey. 475 00:31:16,585 --> 00:31:18,544 Hey, wait. 476 00:31:18,628 --> 00:31:20,170 Wait. 477 00:31:20,255 --> 00:31:21,505 Hey! 478 00:31:21,590 --> 00:31:24,425 No, no, no, get that thing out of my face. 479 00:31:50,035 --> 00:31:51,285 How many? 480 00:31:52,120 --> 00:31:53,203 What? 481 00:31:57,667 --> 00:31:59,460 How many men between me and the girl? 482 00:31:59,544 --> 00:32:02,463 I don't know! I don't know. I swear to God! 483 00:32:04,174 --> 00:32:06,383 I don't think he's listening. 484 00:32:07,469 --> 00:32:09,637 A guy hired me over the phone! 485 00:32:09,721 --> 00:32:11,096 I never met him! 486 00:32:11,181 --> 00:32:14,016 I was just supposed to get you to stall the response team. 487 00:32:14,100 --> 00:32:16,518 And then put a bullet in my head. 488 00:32:17,896 --> 00:32:20,397 Hey, it's business. 489 00:32:20,482 --> 00:32:22,733 Don't take it personal, dude. 490 00:32:26,279 --> 00:32:27,529 I don't. 491 00:32:39,668 --> 00:32:40,918 Wake up. 492 00:32:49,260 --> 00:32:50,511 Wake up. 493 00:32:56,059 --> 00:32:57,267 You're doing great, baby. 494 00:33:02,565 --> 00:33:04,358 Don't quit on me now. 495 00:33:05,443 --> 00:33:08,862 Do you need a minute? 'Cause I don't want to rush you. 496 00:33:11,491 --> 00:33:13,367 All right. We'll rush. 497 00:33:17,956 --> 00:33:19,248 Hey, neighbor. 498 00:33:19,332 --> 00:33:20,874 Off early? 499 00:33:20,959 --> 00:33:23,293 Just swinging by for a bite, then getting back to it. 500 00:33:23,378 --> 00:33:25,212 Keeping our streets safe. 501 00:33:25,296 --> 00:33:29,007 I should thank you. You know, by thanking you. 502 00:33:30,093 --> 00:33:33,178 You want to have some lasagna? I have leftovers. 503 00:33:33,722 --> 00:33:34,930 You know, it's only leftovers 504 00:33:35,014 --> 00:33:37,015 if you've already eaten some, Mellie. 505 00:33:37,100 --> 00:33:40,227 Oh, no, I made another one that I... 506 00:33:40,311 --> 00:33:41,311 It's really good. 507 00:33:41,396 --> 00:33:42,855 Rain check? 508 00:33:42,939 --> 00:33:45,983 Totally. Yeah. Anytime, just knock. I'm always... 509 00:33:46,067 --> 00:33:48,193 Ooh! Pretty. 510 00:33:48,278 --> 00:33:49,611 Who's she? 511 00:33:52,699 --> 00:33:55,325 Nobody, according to the FBI database. 512 00:33:56,286 --> 00:33:57,369 No record of her. 513 00:33:57,454 --> 00:33:59,121 Is she in trouble? 514 00:33:59,873 --> 00:34:03,292 Maybe. Or just got caught up with the wrong people. 515 00:34:03,376 --> 00:34:06,503 Either way, I'll keep looking until I find her. 516 00:34:10,675 --> 00:34:12,009 Lucky girl. 517 00:34:51,591 --> 00:34:52,633 Wait. 518 00:34:52,717 --> 00:34:54,635 I'm not gonna hurt you. 519 00:34:55,553 --> 00:34:57,054 Do I know you? 520 00:34:57,889 --> 00:35:00,432 Everything's going to be all right. 521 00:35:01,184 --> 00:35:03,936 Now that you're here. 522 00:35:06,189 --> 00:35:07,314 Stay close. 523 00:35:07,398 --> 00:35:08,524 I'm gonna get you... 524 00:35:12,821 --> 00:35:13,987 Okay. 525 00:35:25,542 --> 00:35:27,793 I know he's not what people expect. 526 00:35:27,877 --> 00:35:29,127 Or what I expected. 527 00:35:29,212 --> 00:35:31,839 But I always go for the wrong guy, you know? 528 00:35:31,923 --> 00:35:32,965 Yeah. 529 00:35:33,049 --> 00:35:34,049 Looks. 530 00:35:34,133 --> 00:35:35,759 It's always about looks. 531 00:35:35,844 --> 00:35:39,847 I mean, we're bombarded with perfect teeth and hair and abs, 532 00:35:39,931 --> 00:35:42,099 and who cares what's underneath? 533 00:35:42,183 --> 00:35:43,767 But Jason... 534 00:35:44,936 --> 00:35:47,855 I wouldn't have looked twice at him. 535 00:35:47,939 --> 00:35:50,023 And then you get to know him, and... 536 00:35:50,108 --> 00:35:52,067 Okay, so he's heavy. 537 00:35:52,151 --> 00:35:56,238 He's not the guy from the magazines or the movies, but he's real. 538 00:35:56,322 --> 00:35:58,866 And I can't stop thinking about him. 539 00:36:05,123 --> 00:36:06,999 Can you wait for me? 540 00:36:07,083 --> 00:36:09,167 I want to see him after my treatment. 541 00:36:09,252 --> 00:36:10,961 I mean, I have to tell him what I'm feeling 542 00:36:11,045 --> 00:36:15,048 before I get too scared, or whatever it is people get when they... 543 00:36:15,967 --> 00:36:18,427 I need him to know what I'm thinking. 544 00:36:18,511 --> 00:36:20,012 I'll be here. 545 00:36:20,638 --> 00:36:22,222 You're the best. 546 00:36:25,101 --> 00:36:26,143 Hi. 547 00:36:26,978 --> 00:36:28,687 I'll be right back. 548 00:36:34,485 --> 00:36:36,278 We have to stop. No. 549 00:36:36,362 --> 00:36:38,155 You got shot with a freaking arrow. 550 00:36:38,239 --> 00:36:40,032 If we keep moving, you're gonna die. 551 00:36:40,116 --> 00:36:43,619 If Robin Hood catches up with us, we're both gonna die. 552 00:36:45,663 --> 00:36:47,372 How do I know you? 553 00:36:48,207 --> 00:36:50,000 We met a while back. 554 00:36:52,503 --> 00:36:54,671 I feel like I can trust you. 555 00:36:55,965 --> 00:36:57,215 But I don't remember. 556 00:36:57,300 --> 00:36:58,508 You're okay? 557 00:36:59,510 --> 00:37:01,595 There was something in the water. 558 00:37:01,679 --> 00:37:04,222 Richard put something in my water. 559 00:37:04,307 --> 00:37:05,766 He poisoned you? 560 00:37:05,850 --> 00:37:08,226 He said it wouldn't kill me, but I've been seeing things. 561 00:37:08,311 --> 00:37:10,062 What kind of things? 562 00:37:11,022 --> 00:37:13,607 A girl that looks like me, but isn't. 563 00:37:14,567 --> 00:37:16,985 Dead bodies in a shower, and... 564 00:37:17,987 --> 00:37:21,156 And a man standing over me, holding a knife, but I can't see his face. 565 00:37:21,240 --> 00:37:23,283 I don't think he has one. 566 00:37:25,995 --> 00:37:29,623 Are you here? Is this... Is this real? 567 00:37:29,707 --> 00:37:31,375 I'm here. 568 00:37:31,459 --> 00:37:33,418 And, yeah, this is real. 569 00:37:35,546 --> 00:37:37,881 He's gonna kill us. 570 00:37:37,966 --> 00:37:39,174 He's gonna find us and he's... 571 00:37:39,258 --> 00:37:41,259 Hey. Hey! 572 00:37:43,471 --> 00:37:45,806 Everything's gonna be all right. 573 00:37:50,103 --> 00:37:52,187 No, it isn't. 574 00:37:52,271 --> 00:37:53,939 Did you hear what I said? 575 00:37:54,023 --> 00:37:55,023 Everything's going to be... 576 00:37:55,108 --> 00:37:57,401 Everything's not gonna be all right. 577 00:37:57,485 --> 00:37:59,611 You don't get to live just because you deserve to. 578 00:37:59,696 --> 00:38:03,031 You have to prove it. You have to put your shoulder to the wheel. 579 00:38:03,116 --> 00:38:04,700 You want to speak English? 580 00:38:04,784 --> 00:38:06,952 I'm kind of bleeding to death here. 581 00:38:07,704 --> 00:38:09,454 He's not gonna stop. 582 00:38:10,373 --> 00:38:11,832 Unless he's dead. 583 00:38:11,916 --> 00:38:13,500 You can't go after this guy. 584 00:38:13,584 --> 00:38:16,086 You don't have the right imprint... 585 00:38:17,130 --> 00:38:18,964 You don't have the right training. 586 00:38:19,048 --> 00:38:20,549 I'm a fast learner. Jenny... 587 00:38:20,633 --> 00:38:22,259 Do you trust me? 588 00:38:23,428 --> 00:38:24,553 What? 589 00:38:26,264 --> 00:38:27,848 Do you trust me? 590 00:38:32,353 --> 00:38:33,812 With my life. 591 00:38:37,442 --> 00:38:39,901 You know how to use this? 592 00:38:39,986 --> 00:38:41,862 Four brothers. 593 00:38:41,946 --> 00:38:43,822 None of them Democrats. 594 00:38:45,658 --> 00:38:46,950 You should keep this. 595 00:38:47,035 --> 00:38:49,953 If Richard finds you, he'll... 596 00:38:50,038 --> 00:38:53,290 You didn't think I'd give you my only gun, did you? 597 00:39:17,315 --> 00:39:20,025 Didn't think it'd be that easy, did you? 598 00:39:24,655 --> 00:39:26,907 I'd be disappointed if it was. 599 00:39:28,409 --> 00:39:30,577 How's your buddy holding up? 600 00:39:30,661 --> 00:39:32,537 He's losing an awful lot of blood. 601 00:39:32,622 --> 00:39:35,499 Not as much as you're about to. 602 00:39:35,583 --> 00:39:37,667 What are you gonna do? You gonna throw rocks at me? 603 00:39:37,752 --> 00:39:42,130 No. I'm gonna shoot you with the gun my buddy gave me. 604 00:39:43,174 --> 00:39:45,342 You're playing my game now. 605 00:39:45,426 --> 00:39:47,385 Toss the bow and get on your knees, 606 00:39:47,470 --> 00:39:49,596 or I blow your freaking head off. 607 00:39:49,680 --> 00:39:52,099 My dad would have really liked you. 608 00:39:52,183 --> 00:39:53,266 I'm still gonna kill you... 609 00:40:33,641 --> 00:40:36,184 I just wanted to make a difference. 610 00:40:37,436 --> 00:40:39,896 Hey, baby. Little piece of advice. 611 00:40:40,731 --> 00:40:42,149 You don't want the Big Bad Wolf to find you, 612 00:40:42,233 --> 00:40:44,901 you should really turn off your walkie. 613 00:40:48,739 --> 00:40:51,241 Is this the best date ever, or what? 614 00:41:00,251 --> 00:41:02,169 Put it down. 615 00:41:02,253 --> 00:41:03,920 Or I put you down. 616 00:41:04,964 --> 00:41:08,258 Look at you. You can barely stand up. 617 00:41:08,342 --> 00:41:09,759 Probably wouldn't be able to hit me 618 00:41:09,844 --> 00:41:12,304 even if you did pull the trigger. 619 00:41:12,388 --> 00:41:14,306 You really want to find out? 620 00:41:14,390 --> 00:41:16,141 I admit I'm curious. 621 00:41:17,393 --> 00:41:19,269 Concerned. But curious. 622 00:41:20,396 --> 00:41:21,813 Then again, 623 00:41:23,608 --> 00:41:24,983 you shoot me 624 00:41:25,067 --> 00:41:28,653 and you get an arrow in that pretty little chest. 625 00:41:28,738 --> 00:41:31,198 How's that arm holding up? 626 00:41:31,282 --> 00:41:33,950 Maybe I'm not the one that's gonna miss. 627 00:41:35,328 --> 00:41:37,078 I'll tell you what. 628 00:41:38,331 --> 00:41:41,166 Why don't we ease up? We'll call it a draw. 629 00:41:42,752 --> 00:41:43,752 You'll let me go? 630 00:41:43,836 --> 00:41:44,878 Sure. 631 00:41:44,962 --> 00:41:46,213 No harm, no foul. 632 00:41:46,297 --> 00:41:50,467 You poisoned me and tried to shoot me with arrows. 633 00:41:50,551 --> 00:41:53,094 Okay, so maybe a little bit of harm. 634 00:41:54,805 --> 00:41:56,723 Look, how about this? 635 00:41:56,807 --> 00:41:59,517 On the count of three, we both back off. 636 00:42:00,436 --> 00:42:01,519 Deal? 637 00:42:03,606 --> 00:42:04,773 One... 638 00:42:06,108 --> 00:42:07,275 Two... 639 00:42:10,154 --> 00:42:11,321 Three. 640 00:42:47,275 --> 00:42:48,733 Get off of me! 641 00:43:00,663 --> 00:43:02,414 I try to be my best. 642 00:43:19,724 --> 00:43:21,933 That really hurt. 643 00:43:22,018 --> 00:43:23,101 Good. 644 00:43:26,314 --> 00:43:28,982 You said you were gonna kill me. 645 00:43:29,066 --> 00:43:31,359 It's good follow-through. 646 00:43:36,282 --> 00:43:38,199 He was right about you. 647 00:43:40,077 --> 00:43:41,953 You really are special. 648 00:43:42,830 --> 00:43:44,831 What are you talking about? 649 00:43:44,915 --> 00:43:47,542 Shoulder to the wheel, baby. 650 00:43:49,920 --> 00:43:51,838 Shoulder to the wheel. 651 00:44:39,970 --> 00:44:41,721 Fan out, go! 652 00:44:42,556 --> 00:44:43,973 To my left, go! 653 00:44:54,610 --> 00:44:56,152 Do you trust me? 654 00:44:56,612 --> 00:44:57,612 Hey! 655 00:44:57,696 --> 00:44:59,114 Prove you're not just an echo. 656 00:45:01,575 --> 00:45:03,451 Shoulder to the wheel. 657 00:45:17,133 --> 00:45:18,800 Did I fall asleep? 658 00:45:26,016 --> 00:45:27,809 For a little while. 659 00:45:38,070 --> 00:45:41,781 The background checks are supposed to prevent this sort of thing. 660 00:45:41,866 --> 00:45:45,326 How is it that you missed the fact that Connell is a psychopath? 661 00:45:45,411 --> 00:45:47,954 Because Richard Connell doesn't exist. 662 00:45:48,038 --> 00:45:50,957 Nothing in his jacket was real. 663 00:45:51,041 --> 00:45:54,878 His entire background, from birth to college to his referral here, 664 00:45:54,962 --> 00:45:56,963 all of it was fabricated. 665 00:45:58,007 --> 00:46:00,758 I've never seen anything this intricate. 666 00:46:02,344 --> 00:46:04,095 What about the man that Langton subdued in the van? 667 00:46:04,180 --> 00:46:05,555 Have you interrogated him yet? 668 00:46:05,639 --> 00:46:07,140 He was dead when we got there. 669 00:46:07,224 --> 00:46:09,851 But not from his run-in with Langton. 670 00:46:13,606 --> 00:46:15,982 That's not the way I left him. 671 00:46:16,066 --> 00:46:18,067 The GSWs were nonfatal. 672 00:46:19,069 --> 00:46:22,572 Painful, but you avoided the major arteries. 673 00:46:22,656 --> 00:46:24,365 That was the plan. 674 00:46:25,201 --> 00:46:27,452 What about these other wounds? 675 00:46:27,536 --> 00:46:30,371 Caused by a single non-serrated blade, 676 00:46:31,415 --> 00:46:34,125 approximately 10 centimeters in length. 677 00:46:35,836 --> 00:46:40,381 The lacerations are precise, almost surgical. 678 00:46:40,466 --> 00:46:42,342 I've seen this before. 679 00:46:44,512 --> 00:46:45,762 Alpha. 680 00:46:45,846 --> 00:46:47,180 That's impossible. 681 00:46:47,264 --> 00:46:49,516 Isn't that what we do here? 682 00:46:49,600 --> 00:46:52,519 The impossible? Alpha is dead. After he... 683 00:46:54,939 --> 00:46:56,940 After what he did, 684 00:46:57,024 --> 00:47:00,860 they tracked him down and put a bullet in his brain. 685 00:47:00,945 --> 00:47:03,821 And they'd never lie to us about something like that. 686 00:47:03,906 --> 00:47:05,406 Would they? 687 00:47:05,491 --> 00:47:09,536 Alpha could have killed Echo when he escaped, but he didn't. 688 00:47:09,620 --> 00:47:12,539 A wake of bodies, but he left her alive. 689 00:47:12,623 --> 00:47:17,961 Now someone hires some nut job to hunt her down in the woods. 690 00:47:18,963 --> 00:47:20,672 Maybe it was Alpha. 691 00:47:20,756 --> 00:47:22,131 Maybe not. 692 00:47:23,050 --> 00:47:25,009 Only thing I really know is, 693 00:47:26,470 --> 00:47:28,513 it all leads back to Echo. 694 00:47:36,188 --> 00:47:37,981 Sorry. Are you? 695 00:47:39,650 --> 00:47:40,692 Am I? 696 00:47:40,776 --> 00:47:42,110 Sorry. 697 00:47:42,194 --> 00:47:43,987 Are you really sorry? 698 00:47:45,406 --> 00:47:48,741 Awful lot of people seem to end up dead around you. 699 00:47:48,826 --> 00:47:50,451 How's it make you feel? 700 00:47:50,536 --> 00:47:51,744 Oh, right. 701 00:47:51,829 --> 00:47:56,499 You don't, unless we tell you how and what and when. 702 00:47:58,669 --> 00:48:00,878 I'm going to swim in the pool. 703 00:48:02,673 --> 00:48:05,967 If it were up to me, I'd put you in the Attic. 704 00:48:06,051 --> 00:48:07,552 Or the ground. 705 00:48:09,722 --> 00:48:13,099 Yeah, like talking to you is gonna make a difference. 706 00:48:14,143 --> 00:48:16,436 Yeah. There's nobody in there.