1 00:00:26,486 --> 00:00:28,404 "As soon as the prince kissed her, 2 00:00:28,488 --> 00:00:32,408 "the spell was broken and Briar Rose opened her eyes. 3 00:00:32,492 --> 00:00:35,411 "And as she looked at the face of the handsome young prince, 4 00:00:35,495 --> 00:00:39,457 "the whole kingdom began to magically awaken all around them. 5 00:00:39,541 --> 00:00:42,251 "The cooks in the kitchen and the boys in the yard 6 00:00:42,335 --> 00:00:44,253 "all rubbed their eyes and looked around them. " 7 00:00:44,337 --> 00:00:45,838 This is crap. 8 00:00:45,922 --> 00:00:46,922 I'm sorry? 9 00:00:47,007 --> 00:00:48,215 Crap. 10 00:00:48,300 --> 00:00:49,842 Don't you know what that means? 11 00:00:49,926 --> 00:00:52,052 You don't like the story but the others are listening, 12 00:00:52,137 --> 00:00:53,971 so maybe we could talk about this afterwards. 13 00:00:54,055 --> 00:00:56,682 The spell was for 100 years. 14 00:00:57,058 --> 00:01:00,436 So he shows up on the last day and takes credit for saving her? 15 00:01:00,520 --> 00:01:02,480 Okay. What's your name? 16 00:01:03,190 --> 00:01:04,482 That's Susan. 17 00:01:04,941 --> 00:01:07,276 Really? My name's Susan, too. 18 00:01:07,360 --> 00:01:09,028 That's a really good point, Susan. 19 00:01:09,112 --> 00:01:10,404 She knew the curse. 20 00:01:10,489 --> 00:01:13,073 "You will touch a poison spindle on your 15th birthday." 21 00:01:13,158 --> 00:01:14,700 Right. So, if it's me, 22 00:01:14,785 --> 00:01:17,453 I'm not exploring the castle on my 15th birthday 23 00:01:17,537 --> 00:01:19,747 groping any spindles I find lying around, 24 00:01:19,831 --> 00:01:22,583 especially when I think she might've actually had a vague idea 25 00:01:22,667 --> 00:01:24,043 what the hell a spindle is! 26 00:01:24,127 --> 00:01:26,086 I don't think her parents told her about the curse. 27 00:01:26,171 --> 00:01:28,380 If she knew, maybe they could've hid her. 28 00:01:28,507 --> 00:01:31,967 Or she could have just run away! Or what about this? 29 00:01:32,052 --> 00:01:34,386 She could've just woken herself the hell up! 30 00:01:34,471 --> 00:01:35,679 It was a curse. She couldn't... 31 00:01:35,764 --> 00:01:39,141 Just should've woken herself up! Susan, stop it! 32 00:01:39,226 --> 00:01:41,393 That's enough. Let me go! 33 00:01:41,478 --> 00:01:43,354 Come with me. Leave me alone! Let me go! 34 00:01:43,438 --> 00:01:45,314 Okay. That's it for today. 35 00:01:45,398 --> 00:01:48,609 Everyone back to your rooms, and I will check. 36 00:01:53,740 --> 00:01:55,866 Well, guess I hit a trigger. 37 00:01:55,951 --> 00:01:58,494 Yeah, something reminded her of what she's been through. 38 00:01:58,578 --> 00:02:00,204 I'm not surprised. 39 00:02:00,288 --> 00:02:03,666 That story always bugged me, too. Why I picked it. 40 00:02:04,209 --> 00:02:05,960 Sorry if I blew your routine. 41 00:02:06,044 --> 00:02:08,671 You thought that could happen? 42 00:02:09,589 --> 00:02:13,843 Someone told me I could help her. I was gonna ask you to point her out. 43 00:02:13,927 --> 00:02:15,803 Guess I didn't have to. 44 00:02:17,222 --> 00:02:19,598 But when are you going? Where? 45 00:02:20,058 --> 00:02:21,058 I don't know. 46 00:02:21,142 --> 00:02:23,894 Is this about Caroline? Did you find her? 47 00:02:25,772 --> 00:02:26,856 No. 48 00:02:26,940 --> 00:02:28,357 Were you going to tell me? 49 00:02:28,441 --> 00:02:31,193 If I'd come by tomorrow instead of today... 50 00:02:31,653 --> 00:02:32,695 Paul, talk to me. 51 00:02:32,779 --> 00:02:34,363 What is there to say? 52 00:02:34,447 --> 00:02:36,156 Just tell me why. 53 00:02:37,492 --> 00:02:40,578 We're not good for each other. Around you... 54 00:02:42,247 --> 00:02:43,372 We're not good for each other. 55 00:02:43,456 --> 00:02:44,540 No. 56 00:02:44,624 --> 00:02:45,749 No, Paul. 57 00:02:45,834 --> 00:02:47,001 You're in my way. 58 00:02:51,506 --> 00:02:53,257 You're under a lot of stress. 59 00:02:53,341 --> 00:02:56,969 I've been smothering you. I'll back off. We can take a break. 60 00:02:57,053 --> 00:03:00,639 Probably a good idea. But just a break is all we need. 61 00:03:00,724 --> 00:03:02,808 Can you talk to me anyway? 62 00:03:03,310 --> 00:03:04,810 You think you can't trust me, 63 00:03:04,895 --> 00:03:07,563 and you're right to pay attention to that feeling, but you need to make sure 64 00:03:07,647 --> 00:03:10,316 that you're laying the blame where it deserves to be. 65 00:03:12,319 --> 00:03:13,986 Look at me! 66 00:03:17,908 --> 00:03:19,783 Look at the real me 67 00:03:20,535 --> 00:03:22,953 and really think about whether I've ever told you anything 68 00:03:23,038 --> 00:03:25,664 I didn't believe with all my heart. 69 00:03:26,625 --> 00:03:27,958 You know, 70 00:03:29,210 --> 00:03:32,212 you just said exactly what I needed to hear. 71 00:03:34,007 --> 00:03:36,008 And that's why I'm leaving. 72 00:03:36,092 --> 00:03:39,553 What? No. Stop. Please, this is... 73 00:03:39,638 --> 00:03:42,765 Stop being so cruel. Can't you see this is killing me? 74 00:03:45,352 --> 00:03:46,977 You'll get over it. 75 00:03:52,359 --> 00:03:54,193 What's on it? We don't know. 76 00:03:54,277 --> 00:03:56,195 It was hand-delivered for Mr. Dominic today. 77 00:03:56,279 --> 00:03:58,405 We haven't been able to unlock the data that's inside. 78 00:03:58,490 --> 00:03:59,615 You think it's from the NSA? 79 00:03:59,699 --> 00:04:01,116 We know he was their inside man. 80 00:04:01,201 --> 00:04:02,576 With him suddenly off their radar, 81 00:04:02,661 --> 00:04:05,454 this may be them reaching out, trying to find him. 82 00:04:05,538 --> 00:04:08,207 What do we need to open it? A tech expert? 83 00:04:08,291 --> 00:04:11,710 I mean, surely we can imprint an Active with the skills we'd need. 84 00:04:11,795 --> 00:04:13,504 I think we can assume they've taken precautions 85 00:04:13,588 --> 00:04:15,130 so that Mr. Dominic is the only one 86 00:04:15,215 --> 00:04:18,008 who can retrieve the data without corrupting it. 87 00:04:18,093 --> 00:04:20,886 Well, you'd better ask Mr. Dominic then. 88 00:04:20,971 --> 00:04:21,971 Right. 89 00:04:23,473 --> 00:04:24,723 Right? 90 00:04:27,394 --> 00:04:29,645 Mr. Dominic is in the Attic. 91 00:04:30,271 --> 00:04:33,440 You don't really think we should let that stop us, do you? 92 00:04:35,777 --> 00:04:37,444 We keep placing her in foster homes, 93 00:04:37,529 --> 00:04:38,904 and she keeps bouncing back. 94 00:04:38,989 --> 00:04:41,615 She cuts school and gets in fights. 95 00:04:41,950 --> 00:04:45,995 We've taken five knives off of that girl. Different times. 96 00:04:46,079 --> 00:04:48,205 I don't even know how she gets those. 97 00:04:48,289 --> 00:04:50,833 Steals them off other kids, shoplifts them, 98 00:04:50,917 --> 00:04:54,128 some delis just have cups with steak knives in them on the tables. 99 00:04:54,212 --> 00:04:55,379 You can get in and out. 100 00:04:55,463 --> 00:04:58,257 The mother died of a drug overdose when she was very young. 101 00:04:58,341 --> 00:05:00,718 And the girl was left with the woman's boyfriend, 102 00:05:00,802 --> 00:05:03,220 a small-time drug dealer, part-time pimp. 103 00:05:03,304 --> 00:05:06,724 Probably thinking that she could start earning money for him when she got older, 104 00:05:06,808 --> 00:05:09,643 but turned out that last part wasn't necessary. 105 00:05:09,936 --> 00:05:12,271 Half the age, twice the price. 106 00:05:13,440 --> 00:05:14,690 You know anything about Susan 107 00:05:14,774 --> 00:05:18,110 that wasn't in the report when they handed her to you? 108 00:05:18,862 --> 00:05:20,571 I'd be shocked if you did. 109 00:05:20,655 --> 00:05:22,197 She's not gonna tell you. 110 00:05:22,282 --> 00:05:25,200 She lies to her therapist, she's useless in group. 111 00:05:25,285 --> 00:05:29,538 That's pretty specific for someone who's known Susan for all of five minutes. 112 00:05:33,585 --> 00:05:35,461 I've known her much longer than that. 113 00:05:35,962 --> 00:05:37,796 They're not the same. 114 00:05:38,798 --> 00:05:40,382 They kind of are. 115 00:05:41,801 --> 00:05:43,177 Look closer. 116 00:05:44,763 --> 00:05:47,890 This one is the imprint I gave Echo this morning. 117 00:05:47,974 --> 00:05:50,100 This one is the 11-year-old. 118 00:05:50,185 --> 00:05:53,312 Yeah, I see similar response patterns, 119 00:05:53,396 --> 00:05:55,814 signs of depression and instability. 120 00:05:56,566 --> 00:05:58,108 So, what's the deal? 121 00:05:58,193 --> 00:05:59,234 The kid's a mess. 122 00:06:00,653 --> 00:06:04,031 Past trauma has her emotions, reactions, intellectual development 123 00:06:04,115 --> 00:06:05,908 all frakked up beyond recognition. 124 00:06:05,992 --> 00:06:10,996 But if she gets help, really works, deals with the soup of her life, 125 00:06:11,372 --> 00:06:15,542 she gets to be a nice lady with the tragic past 126 00:06:16,169 --> 00:06:18,170 but the healthy head. 127 00:06:18,838 --> 00:06:21,507 Echo's imprint is the kid grown up? 128 00:06:23,551 --> 00:06:26,428 Names and dates, tiny details changed, 129 00:06:26,513 --> 00:06:29,348 but in general, yeah, this is her. 130 00:06:30,433 --> 00:06:32,351 If she grows up okay. 131 00:06:32,435 --> 00:06:36,522 Echo's like the living example of the kid's best possible future. 132 00:06:36,689 --> 00:06:39,858 So, she thinks she's a volunteer helping a kid like her... 133 00:06:39,943 --> 00:06:42,111 But she knows exactly what to expect, 134 00:06:42,195 --> 00:06:47,366 and the kid sees that maybe there's a decent future for her. 135 00:06:47,992 --> 00:06:50,160 Whole approach, my idea. 136 00:06:50,829 --> 00:06:53,080 Whole engagement, actually. 137 00:06:53,915 --> 00:06:55,249 How'd you sell DeWitt on it? 138 00:06:55,333 --> 00:06:58,794 Everybody wants to be righteous when they can afford it. 139 00:06:58,878 --> 00:07:00,712 Even Topher Brink. 140 00:07:01,214 --> 00:07:03,966 This feeling, it is not unlike pride. 141 00:07:07,303 --> 00:07:08,554 Topher. 142 00:07:08,721 --> 00:07:09,930 Uh-huh. 143 00:07:13,351 --> 00:07:14,518 Okay. 144 00:07:19,190 --> 00:07:21,066 End of the pride parade. 145 00:07:21,776 --> 00:07:23,902 Tell them to bring up Victor. 146 00:08:05,612 --> 00:08:07,112 I don't know. 147 00:08:07,739 --> 00:08:09,531 I don't know what I did wrong. 148 00:08:09,616 --> 00:08:10,699 It's okay. 149 00:08:11,159 --> 00:08:12,784 I tried so hard. 150 00:08:14,120 --> 00:08:16,496 I did everything I could think of. 151 00:08:46,361 --> 00:08:48,654 Right here. It was right here. 152 00:09:28,820 --> 00:09:30,028 Can I? 153 00:09:34,867 --> 00:09:36,493 You keeping that book? 154 00:09:36,577 --> 00:09:37,661 I'm fixing it. 155 00:09:39,205 --> 00:09:40,580 I see that. 156 00:09:41,916 --> 00:09:45,419 You know, they call that editing. You could make a living out of it. 157 00:09:49,841 --> 00:09:53,302 You really hate that she didn't save herself, don't you? 158 00:09:57,307 --> 00:09:59,599 Of course, she was 15. 159 00:10:00,560 --> 00:10:01,852 That's pretty big. 160 00:10:01,936 --> 00:10:05,230 If she was littler, say six or seven or eight... 161 00:10:05,315 --> 00:10:07,441 You can always run away. 162 00:10:08,109 --> 00:10:10,068 Really? I couldn't. 163 00:10:10,987 --> 00:10:12,988 When did you wanna run away? 164 00:10:15,366 --> 00:10:17,326 In the middle of the night, 165 00:10:18,244 --> 00:10:22,456 it always seemed like I could run away when it would get light. 166 00:10:24,584 --> 00:10:30,714 Sometimes, I'd get dressed and lie there, waiting for the sun. 167 00:10:33,051 --> 00:10:36,386 But when it came up, he'd be there, 168 00:10:36,471 --> 00:10:38,263 pretending things were normal. 169 00:10:39,515 --> 00:10:44,019 And it seemed so much better to just pretend, you know? 170 00:10:45,688 --> 00:10:49,107 It seemed like I'd imagined all the other stuff, 171 00:10:50,777 --> 00:10:54,446 and I really wanted all of that to be something I'd imagined. 172 00:10:55,448 --> 00:10:59,951 And I ended up feeling like I was just as guilty as he was, 173 00:11:00,787 --> 00:11:03,955 like it was a crime we were committing together. 174 00:11:06,042 --> 00:11:08,919 And every time someone calls me a victim, 175 00:11:10,797 --> 00:11:13,799 I feel like I'm the biggest liar in the world. 176 00:11:25,395 --> 00:11:27,229 You can't keep coming down here. 177 00:11:27,313 --> 00:11:29,356 Director's already giving me suspicious-eye. 178 00:11:29,440 --> 00:11:32,150 I'm aware of that, Loomis, but this is huge. 179 00:11:32,568 --> 00:11:33,819 Look. 180 00:11:36,656 --> 00:11:38,323 You carry all this with you? 181 00:11:38,408 --> 00:11:41,743 All this stuff that led me nowhere. Hilarious. 182 00:11:43,663 --> 00:11:47,124 Lubov, my connection to the Russians. He knew nothing. 183 00:11:47,500 --> 00:11:48,542 All dead ends. 184 00:11:48,626 --> 00:11:49,626 Hey, hey. 185 00:11:49,710 --> 00:11:54,297 The farther I reached, the worse I did. But then, they came to me. 186 00:11:55,883 --> 00:11:58,635 Your neighbor? The one you fingerprinted? 187 00:11:59,011 --> 00:12:01,096 You're certain now that she's... A doll. 188 00:12:01,180 --> 00:12:03,515 Well, I was gonna say a victim. 189 00:12:04,225 --> 00:12:08,311 I followed her to 23 Flower, the Dollhouse. 190 00:12:08,396 --> 00:12:10,147 What, you just flashed your badge, 191 00:12:10,231 --> 00:12:12,065 swooped in on them like Prince Valiant? 192 00:12:12,150 --> 00:12:16,486 I got no badge unless I swipe yours. Besides, I didn't need it. 193 00:12:16,779 --> 00:12:19,322 I pulled a hat over my eyes and went right in, 194 00:12:19,407 --> 00:12:21,074 and I rode all around on their elevators, 195 00:12:21,159 --> 00:12:23,285 checked out the stairs and the conference rooms. 196 00:12:23,369 --> 00:12:24,411 Oh, yeah? 197 00:12:24,495 --> 00:12:25,620 Wrong building. 198 00:12:25,705 --> 00:12:28,123 But I figured it out. I was in the building you can see. 199 00:12:28,207 --> 00:12:31,751 I've gotta get in the other one, the one that's invisible. 200 00:12:32,086 --> 00:12:33,336 Well, sure. 201 00:12:33,421 --> 00:12:36,548 No, no, no, listen to me. This isn't crazy, okay? 202 00:12:37,133 --> 00:12:40,469 Look, under the one building there's another. Underground. 203 00:12:40,553 --> 00:12:42,721 Look, Caroline said she was underground, right? 204 00:12:42,805 --> 00:12:45,932 So, I looked at all the records for the building at 23 Flower. 205 00:12:46,017 --> 00:12:47,893 They had all the normal contractors and such, 206 00:12:47,977 --> 00:12:51,646 but they also had an environmental systems consultant. 207 00:12:57,236 --> 00:13:00,739 This guy. Why would they use him? He does one thing. 208 00:13:00,823 --> 00:13:04,826 He's an expert in buildings that recycle their own air and water and power. 209 00:13:04,911 --> 00:13:06,369 Closed systems. 210 00:13:06,871 --> 00:13:08,163 Uh-huh. 211 00:13:08,247 --> 00:13:12,000 They're underground, drawing hardly any power, so it's like... 212 00:13:12,084 --> 00:13:14,169 It's like they're invisible. 213 00:13:15,087 --> 00:13:18,798 It's a good thing I'm relatively sure you're not crazy. 214 00:13:21,594 --> 00:13:25,096 We have a job for you, Mr. Dominic, if you don't mind. 215 00:13:26,724 --> 00:13:29,893 Oh, I'm in the chair. Of course. 216 00:13:29,977 --> 00:13:32,062 Mr. Dominic, please. 217 00:13:32,146 --> 00:13:36,441 A communication has arrived for you from your handlers at the NSA, 218 00:13:37,860 --> 00:13:40,403 and we're rather curious about it. 219 00:13:41,155 --> 00:13:42,781 Whose hands are these? 220 00:13:43,616 --> 00:13:45,283 Whose body am I in? 221 00:13:46,452 --> 00:13:47,494 Victor? 222 00:13:47,578 --> 00:13:48,995 Okay, okay. 223 00:13:49,080 --> 00:13:50,914 No. No! 224 00:13:54,669 --> 00:14:00,048 So, me, my body, I'm... I'm in the Attic. 225 00:14:01,968 --> 00:14:03,760 I knew it. I knew it! 226 00:14:03,844 --> 00:14:06,888 And now you want me to help? After doing that? 227 00:14:07,807 --> 00:14:10,016 Doctor, sedate him, please. 228 00:14:10,101 --> 00:14:12,394 No. Topher. 229 00:14:13,271 --> 00:14:15,897 Adelle, please, come on, don't... Don't give me the shot, please! 230 00:14:15,982 --> 00:14:18,942 Don't give... Whiskey. 231 00:14:19,026 --> 00:14:20,235 He wants a drink instead. 232 00:14:20,319 --> 00:14:21,528 I'm not surprised. 233 00:14:21,612 --> 00:14:22,904 No! 234 00:14:24,031 --> 00:14:25,323 No. 235 00:14:27,118 --> 00:14:28,326 Oh, God. 236 00:14:29,412 --> 00:14:31,496 That was... Necessary. 237 00:14:32,873 --> 00:14:35,375 Doctor, he's calm now. Is there perhaps something else 238 00:14:35,459 --> 00:14:39,421 we can give him to make him more receptive to our questions? 239 00:14:39,505 --> 00:14:40,755 No. 240 00:14:41,924 --> 00:14:43,842 No, I'd rather not. 241 00:14:55,396 --> 00:14:57,647 Right. Let's get started. 242 00:14:59,066 --> 00:15:00,442 I know. 243 00:15:00,901 --> 00:15:03,486 I know. They always think that. Tell an adult. 244 00:15:03,571 --> 00:15:05,697 Tell a teacher. Tell a priest. 245 00:15:06,866 --> 00:15:09,659 But if he says he knows them all, that they won't believe you... 246 00:15:09,744 --> 00:15:11,911 He said he knew the cops. 247 00:15:11,996 --> 00:15:13,204 All of the cops. 248 00:15:16,417 --> 00:15:19,002 Did you have a chance you didn't take? 249 00:15:20,713 --> 00:15:22,172 Four times. 250 00:15:23,424 --> 00:15:27,594 Four times I saw a way to go, and I didn't go. 251 00:15:28,846 --> 00:15:30,430 You couldn't have gotten away. 252 00:15:30,514 --> 00:15:34,309 He was bigger and stronger and older. 253 00:15:35,144 --> 00:15:36,478 It's okay. 254 00:15:36,562 --> 00:15:40,440 It's okay to get rescued by someone else if you're young or small 255 00:15:41,067 --> 00:15:43,443 or you just can't do it yourself. 256 00:15:45,946 --> 00:15:47,989 Hey, you know this story? 257 00:15:48,074 --> 00:15:49,115 Yeah. 258 00:15:49,200 --> 00:15:51,326 Read it again, okay? 259 00:15:51,410 --> 00:15:55,246 But this time, think of yourself as the prince. 260 00:15:56,165 --> 00:15:57,666 I didn't save anyone. 261 00:15:57,750 --> 00:15:59,501 Hey, remember what you said. 262 00:15:59,585 --> 00:16:02,879 The prince shows up at the last minute, takes all the credit. 263 00:16:02,963 --> 00:16:06,424 That means Briar Rose was trapped all that time sleeping 264 00:16:07,760 --> 00:16:10,053 and dreaming of getting out. 265 00:16:10,137 --> 00:16:12,138 The prince was her dream. 266 00:16:12,223 --> 00:16:15,558 She made him. She made him fight to get her out. 267 00:16:17,520 --> 00:16:18,770 Prince. 268 00:16:19,480 --> 00:16:21,398 The prince was a boy. 269 00:16:22,108 --> 00:16:24,526 Yeah, but that's not his fault. 270 00:16:25,277 --> 00:16:29,739 Susan? There's a van here for you. And it's the kids' dinnertime. 271 00:16:29,824 --> 00:16:31,032 I gotta go. 272 00:16:31,117 --> 00:16:32,200 Okay. 273 00:16:32,910 --> 00:16:33,952 I'll come back. 274 00:16:34,036 --> 00:16:35,120 Okay. 275 00:16:43,295 --> 00:16:44,713 Susan. 276 00:16:45,172 --> 00:16:48,967 You let me sit here very close to you. You felt safe, 277 00:16:49,760 --> 00:16:51,469 which tells me 278 00:16:52,471 --> 00:16:54,055 you got a blade on you somewhere, 279 00:16:54,140 --> 00:16:57,225 so just give it to me now, and I won't tell anyone. 280 00:17:06,068 --> 00:17:07,777 Thank you. 281 00:17:12,533 --> 00:17:13,742 Good talk? 282 00:17:13,826 --> 00:17:14,951 A start. 283 00:17:15,035 --> 00:17:17,996 Well, did you tell her you're gonna come back? 284 00:17:18,080 --> 00:17:21,082 Yeah. It'll be a little while, though. 285 00:17:21,792 --> 00:17:23,543 Just be ready. 286 00:17:24,628 --> 00:17:28,047 She's close to moving forward, but it's gonna hurt. 287 00:17:45,941 --> 00:17:47,859 Are you Stephen Kepler? 288 00:17:48,819 --> 00:17:50,779 Okay. Hi. 289 00:17:51,697 --> 00:17:52,697 What was that name again? 290 00:17:52,782 --> 00:17:55,074 Stephen Kepler, is that you? 291 00:17:55,576 --> 00:17:58,787 Well, there's a lot of aspects to that question. 292 00:17:59,205 --> 00:18:01,581 You're not from the Thai place, are you? 293 00:18:01,665 --> 00:18:03,500 Yeah. I wanted tofu satay. 294 00:18:03,584 --> 00:18:04,626 Don't worry. 295 00:18:04,710 --> 00:18:06,294 You're not in any trouble, 296 00:18:06,378 --> 00:18:09,881 but you are an expert in a field I am interested in. 297 00:18:09,965 --> 00:18:12,467 Can I come in and talk for a minute? 298 00:18:12,551 --> 00:18:14,427 Let's talk out here. It's nice. 299 00:18:14,512 --> 00:18:18,097 The hallway goes down there all the way, 300 00:18:19,725 --> 00:18:22,811 and there's lots of spacious air. 301 00:18:23,562 --> 00:18:25,438 Am I still breathing? 302 00:18:27,399 --> 00:18:28,691 No. 303 00:18:32,112 --> 00:18:33,488 Carrots. 304 00:18:34,615 --> 00:18:35,907 Medicinal carrots. 305 00:18:35,991 --> 00:18:39,577 Personal use medicinal carrots that were here when I moved in, 306 00:18:39,662 --> 00:18:41,871 and I'm holding it for a friend. 307 00:18:41,956 --> 00:18:44,332 You design environmental systems. 308 00:18:44,416 --> 00:18:45,708 Oh. 309 00:18:45,793 --> 00:18:47,794 Yeah, that's my thing. 310 00:18:48,754 --> 00:18:51,256 The self-contained, renewable everything. 311 00:18:51,340 --> 00:18:55,969 I mean, the ultimate goal is complete self-sufficiency, 312 00:18:56,053 --> 00:18:58,388 but without a lot of money, you know, 313 00:18:58,472 --> 00:19:02,016 the best you can hope to do is to offset your carbon footprint. 314 00:19:02,101 --> 00:19:04,978 You know, I care about my carbon footprint, 315 00:19:05,062 --> 00:19:09,816 but most people out there are making carbon snow angels. 316 00:19:09,900 --> 00:19:12,443 You know Earth Day was last week? 317 00:19:12,945 --> 00:19:13,987 No, I haven't been... 318 00:19:14,071 --> 00:19:16,865 Hilarious! Earth gets one day. 319 00:19:16,949 --> 00:19:20,743 All right, the other 364, we're cranking the AC in our Hummer, 320 00:19:20,828 --> 00:19:25,290 and then, one day a year, separate the plastic. 321 00:19:26,625 --> 00:19:28,418 You know what I think? 322 00:19:30,462 --> 00:19:36,009 I think that once we die out, a couple hundred years, 323 00:19:37,970 --> 00:19:41,639 Earth is gonna have a People Day, you know, to remember us. 324 00:19:41,724 --> 00:19:46,686 One day a year, she is gonna laugh and laugh and shake our bones. 325 00:19:49,899 --> 00:19:51,524 Recycled urine? 326 00:19:52,818 --> 00:19:55,737 I'm kidding. It's not fully recycled. 327 00:19:56,196 --> 00:19:59,490 I'm tinkering with that. I also have POM. 328 00:20:02,036 --> 00:20:03,912 Let's say I do have a lot of money. 329 00:20:03,996 --> 00:20:06,706 You could design a truly self-contained system? 330 00:20:07,917 --> 00:20:12,420 Air, water, heat. You wouldn't even have to use the grid... 331 00:20:13,255 --> 00:20:16,257 Maybe a little, depending on how big it is. 332 00:20:16,717 --> 00:20:19,177 So, you can make a building disappear? 333 00:20:20,763 --> 00:20:21,763 Mmm. 334 00:20:21,847 --> 00:20:26,267 Only if you paint it exactly like what's behind it, and then you stand... 335 00:20:26,352 --> 00:20:29,103 But you could bury it underground. 336 00:20:29,188 --> 00:20:34,776 Underground, it's best. You know, insulation, structural integrity. 337 00:20:38,948 --> 00:20:40,782 You don't have a lot of money. 338 00:20:40,866 --> 00:20:42,575 I'm looking for something. 339 00:20:46,246 --> 00:20:50,083 Yeah, no. You need to make an appointment with Stacy. 340 00:20:51,043 --> 00:20:52,710 You could e-mail me... Don't e-mail me. 341 00:20:52,795 --> 00:20:55,630 You know, I'm not comfortable having people in my home 342 00:20:55,714 --> 00:21:00,510 that aren't delivering me Thai food, and I'm not talking about past clients. 343 00:21:01,345 --> 00:21:02,845 Tell me about the Dollhouse. 344 00:21:02,930 --> 00:21:04,263 Oh, man. 345 00:21:05,724 --> 00:21:08,184 I told you, you're not in trouble. 346 00:21:08,268 --> 00:21:10,770 Oh. You are naive. 347 00:21:11,021 --> 00:21:14,899 They will kill me and you and then kill me again. Please. 348 00:21:14,984 --> 00:21:17,402 I shouldn't have said anything. 349 00:21:19,863 --> 00:21:21,406 And now there's a gun. 350 00:21:21,490 --> 00:21:23,449 You built the Dollhouse. 351 00:21:23,534 --> 00:21:25,493 I built the shell. 352 00:21:25,577 --> 00:21:27,745 Can you open the shell? 353 00:21:27,830 --> 00:21:29,914 What if I don't tell you? 354 00:21:31,875 --> 00:21:34,585 Probably. But I don't know where it is. 355 00:21:35,045 --> 00:21:36,671 It was years ago. 356 00:21:36,755 --> 00:21:39,841 You know, I designed it from here. I never leave here, man. 357 00:21:39,925 --> 00:21:43,177 Then this'll be a real adventure for you. You're coming with me. 358 00:21:43,262 --> 00:21:45,054 Why would I choose to do that? 359 00:21:45,139 --> 00:21:47,598 I don't remember using the word "choose. " 360 00:21:47,683 --> 00:21:50,852 There is a girl named Caroline being held there against her will. 361 00:21:50,936 --> 00:21:53,688 Now, I'm the only person who knows how to find the Dollhouse, 362 00:21:53,772 --> 00:21:55,606 and you're the only person who knows how to get in. 363 00:21:55,691 --> 00:21:59,777 And as much as it pains me to say it, that makes you my new partner. 364 00:21:59,903 --> 00:22:00,903 Oh. 365 00:22:04,783 --> 00:22:06,451 Then can I hold the gun? 366 00:22:11,498 --> 00:22:12,915 Never saw it before. 367 00:22:13,000 --> 00:22:14,292 Come on. 368 00:22:14,376 --> 00:22:17,211 It's from your best friends and handlers at the NSA. 369 00:22:17,296 --> 00:22:18,671 No, it isn't. 370 00:22:18,756 --> 00:22:21,799 We didn't communicate that way. We have phones. 371 00:22:21,884 --> 00:22:24,093 It came in an envelope. It was hand-delivered. 372 00:22:24,178 --> 00:22:27,221 Who else would be trying to contact you covertly? 373 00:22:27,306 --> 00:22:28,931 Alpha. Alpha. 374 00:22:30,142 --> 00:22:32,602 I guess he didn't hear about the regime change. 375 00:22:32,686 --> 00:22:34,437 Let's open it. 376 00:22:40,694 --> 00:22:42,695 What's it gonna be? 377 00:22:43,614 --> 00:22:46,115 I don't know. He never sent me anything before. 378 00:22:46,200 --> 00:22:49,285 Whether it's from the NSA or from Alpha makes no difference. 379 00:22:49,369 --> 00:22:51,079 It's intended that you should be able to open it, 380 00:22:51,163 --> 00:22:52,872 therefore you should be able to open it. 381 00:22:52,956 --> 00:22:56,584 We just need a password that you would guess. It shouldn't be hard. 382 00:22:56,668 --> 00:22:58,377 Alpha. Too easy. 383 00:22:58,670 --> 00:22:59,670 Try it. 384 00:22:59,755 --> 00:23:01,881 If we're wrong, it could all disappear. 385 00:23:02,257 --> 00:23:03,382 Wait. 386 00:23:04,510 --> 00:23:07,345 Alpha? Just like that? 387 00:23:08,430 --> 00:23:09,764 Alpha? 388 00:23:10,140 --> 00:23:13,309 He used to sign his stuff in art class like that. 389 00:23:13,393 --> 00:23:18,689 They thought it was a fish, but it was his name over and over again. 390 00:23:19,650 --> 00:23:22,235 The first sign something was different. 391 00:23:23,320 --> 00:23:26,531 He means the Greek letter. Try a Greek alpha. 392 00:23:27,282 --> 00:23:29,200 How... Change font. 393 00:23:31,453 --> 00:23:32,662 Paul Bunyan? 394 00:23:32,746 --> 00:23:34,288 Did not anticipate that. 395 00:23:34,373 --> 00:23:37,125 There's a lot of those statues in Northern Plains cities, 396 00:23:37,209 --> 00:23:39,168 Wisconsin, Michigan, Minnesota. 397 00:23:39,378 --> 00:23:40,378 Tucson. 398 00:23:40,462 --> 00:23:41,504 What? 399 00:23:41,588 --> 00:23:44,465 I've seen that dreadful statue from the window at the Center in Tucson. 400 00:23:44,550 --> 00:23:46,300 What's the Center? Never you mind. 401 00:23:46,385 --> 00:23:49,303 Is that the Dollhouse HQ? Because I've always wondered... 402 00:23:49,388 --> 00:23:52,765 I've got to make some calls, get them to increase their security. 403 00:23:52,850 --> 00:23:54,642 If Alpha is in Tucson... God! 404 00:23:54,726 --> 00:23:57,228 There was a body found in an alley in Tucson this morning. 405 00:23:57,312 --> 00:23:58,938 Slashed with a knife. 406 00:23:59,022 --> 00:24:00,189 Send Sierra. 407 00:24:03,402 --> 00:24:05,820 So, back on the shelf? 408 00:24:16,415 --> 00:24:19,000 Look, if we could take some time, then we could prepare. 409 00:24:19,084 --> 00:24:20,585 We could get some supplies. We could get some rope. 410 00:24:20,669 --> 00:24:22,003 Rope is always good. 411 00:24:22,087 --> 00:24:23,087 We have to go now. 412 00:24:23,463 --> 00:24:24,505 Uh-huh. 413 00:24:24,590 --> 00:24:26,048 Because why? 414 00:24:26,133 --> 00:24:27,717 They had a spy watching me, 415 00:24:28,218 --> 00:24:31,888 someone close to me who turned out to be a doll. 416 00:24:32,598 --> 00:24:35,141 Is this the fabled Caroline? 417 00:24:35,225 --> 00:24:36,517 Someone else. 418 00:24:36,810 --> 00:24:40,188 So I figure I've got a day or two before they figure out I know 419 00:24:40,272 --> 00:24:41,439 and kill me. 420 00:24:41,523 --> 00:24:43,691 This other doll, are you gonna save her, too? 421 00:24:43,775 --> 00:24:47,695 No. She told me herself she can't be trusted. She warned me. 422 00:24:48,697 --> 00:24:51,449 After I get Caroline out, I can come back. 423 00:24:51,533 --> 00:24:52,658 Come on. 424 00:24:52,743 --> 00:24:55,203 We're here? So soon. 425 00:24:57,748 --> 00:24:59,540 Let's go around the block. 426 00:24:59,625 --> 00:25:00,666 Come out. 427 00:25:00,751 --> 00:25:01,876 Come on, man! 428 00:25:01,960 --> 00:25:05,213 This is like one of those buddy cop movies where you're the hard-nosed FBI agent 429 00:25:05,297 --> 00:25:08,382 and I'm the guy who hates buddy cop movies. 430 00:25:13,472 --> 00:25:17,099 Get out of the car or I show the DEA your carrot plantation. 431 00:25:18,352 --> 00:25:19,852 Okay. Okay. 432 00:25:22,105 --> 00:25:26,359 I am sorry to do this, but we've gotta get in there and save her. 433 00:25:28,654 --> 00:25:30,112 Then what? 434 00:25:31,114 --> 00:25:33,866 We go in there, then we're in there. 435 00:25:35,160 --> 00:25:37,662 There's... There's more people in there. 436 00:25:37,746 --> 00:25:39,080 I'm not good with people. 437 00:25:39,164 --> 00:25:40,665 They're not people. 438 00:25:42,501 --> 00:25:44,794 I'm not good with that sentence, either. 439 00:25:49,967 --> 00:25:51,759 The helicopter better be waiting 440 00:25:51,843 --> 00:25:53,761 because whatever is up with this body of yours, 441 00:25:53,845 --> 00:25:55,429 it's changing every minute. 442 00:25:55,514 --> 00:25:58,724 Tissue's breaking down from bacteria, the body's own chemicals. 443 00:25:58,809 --> 00:26:01,143 You've got putrefaction, fermentation, 444 00:26:01,228 --> 00:26:04,105 not to mention, the effects of insects and other animals. 445 00:26:04,189 --> 00:26:06,983 Then you've got the elements, rain, condensation... 446 00:26:08,568 --> 00:26:11,362 One FBI-trained forensic specialist. 447 00:26:12,322 --> 00:26:13,656 It's a tall order for a rush job. 448 00:26:13,740 --> 00:26:14,824 Sorry about that. 449 00:26:14,908 --> 00:26:17,201 It's all right. It's a quiet night, anyway. 450 00:26:17,286 --> 00:26:20,663 Echo's just coming in, and then we're sleepy-bye. 451 00:26:35,971 --> 00:26:38,014 How far? Ten stories. 452 00:26:38,890 --> 00:26:42,893 It's the best way in. I'm sorry, man. It's just how it is. 453 00:26:42,978 --> 00:26:44,603 Let's go. No. 454 00:26:44,688 --> 00:26:47,023 No way. You'd go down there? 455 00:26:47,774 --> 00:26:50,276 You showed me this thinking I'd give up? 456 00:26:50,360 --> 00:26:53,863 I was nurturing a tender, throbbing hope that you'd give up, yes! 457 00:26:53,947 --> 00:26:56,574 Well, I'm not. Show me the real way in. 458 00:26:57,075 --> 00:27:00,578 No, that's the real way in. I just thought that you'd give up. 459 00:27:05,667 --> 00:27:07,418 Wish we had rope. 460 00:27:19,431 --> 00:27:22,433 Hello, Echo. How are you feeling? 461 00:27:24,811 --> 00:27:26,103 Did I fall asleep? 462 00:27:28,106 --> 00:27:29,398 Falling! 463 00:27:30,525 --> 00:27:31,776 Falling now! 464 00:27:31,860 --> 00:27:33,361 You're not falling. 465 00:27:36,281 --> 00:27:38,449 I have your ankles. Let go! 466 00:27:38,533 --> 00:27:41,118 Okay, no, no, no, no. Don't let go. 467 00:27:41,203 --> 00:27:44,121 Ankles, ankles, ankles, ankles! 468 00:27:44,623 --> 00:27:45,790 Why? 469 00:27:46,625 --> 00:27:48,125 Oh, no, no. No. 470 00:27:49,086 --> 00:27:52,254 Riding up, it's riding up. I'm getting a wedgie. 471 00:27:55,592 --> 00:27:59,470 Say, this is clean and enclosed. I'm staying here. 472 00:28:06,353 --> 00:28:07,770 Come on. 473 00:28:08,980 --> 00:28:12,525 What? Just because we can move forward, we must? 474 00:28:14,986 --> 00:28:16,946 You know, this is the same expansionist thinking 475 00:28:17,030 --> 00:28:19,824 that led to the Trail of Tears, man. 476 00:28:19,908 --> 00:28:21,242 Carrots. 477 00:28:27,833 --> 00:28:33,295 "One day, 100 years later, a young prince heard about Briar Rose 478 00:28:35,132 --> 00:28:38,217 "and of the deep sleep and the sharp thorns. 479 00:28:39,344 --> 00:28:42,513 "The prince said, 'I will not let this stop me. 480 00:28:44,015 --> 00:28:46,434 "'I'm as strong as any spell. 481 00:28:46,518 --> 00:28:49,061 "'I'm as strong as any thorns. 482 00:28:49,146 --> 00:28:53,649 "'I won't let anything stop me from reaching her and saving her. 483 00:29:04,161 --> 00:29:07,705 "'I will go and rescue this sleeping beauty. "' 484 00:29:09,624 --> 00:29:11,083 It's real. 485 00:29:19,134 --> 00:29:20,968 You know, this is pretty unusual, 486 00:29:21,052 --> 00:29:23,053 federal agents in the middle of the night shift. 487 00:29:23,138 --> 00:29:24,472 It's a high-priority case. 488 00:29:24,556 --> 00:29:27,475 This thing hit the system and bells went off all over the FBI, 489 00:29:27,559 --> 00:29:31,228 from Quantico to the tiny telephone in Hoover's casket. 490 00:29:31,938 --> 00:29:34,773 So, it's a signature you're looking at? 491 00:29:36,026 --> 00:29:38,736 Yeah. Someone's getting slash happy. 492 00:29:39,362 --> 00:29:40,905 All homeless guys? 493 00:29:40,989 --> 00:29:42,406 Clearly not. 494 00:29:43,658 --> 00:29:48,078 Homeless people smell primarily like human excretions, sweat, urine. 495 00:29:49,039 --> 00:29:50,539 This guy... 496 00:29:53,335 --> 00:29:56,837 This guys smells like garbage over a layer of clean skin. 497 00:29:56,922 --> 00:29:59,298 Not even old garbage, either. 498 00:29:59,382 --> 00:30:02,718 He smells like yesterday's breakfast, not last week's. 499 00:30:03,178 --> 00:30:05,262 I think I'll take over from here. 500 00:30:07,724 --> 00:30:11,018 They told me this was gonna be the new Eden. 501 00:30:11,102 --> 00:30:12,686 Eden wasn't a prison. 502 00:30:12,771 --> 00:30:14,146 What, are you kidding? 503 00:30:14,231 --> 00:30:16,649 The apples were monitored. Plus, they didn't have a steam room 504 00:30:16,733 --> 00:30:19,860 that could re-circulate human sweat and put it right back... 505 00:30:19,945 --> 00:30:22,571 We're gonna be on camera the moment we set foot in there. 506 00:30:22,656 --> 00:30:25,783 But remember my plan where we don't? 507 00:30:25,867 --> 00:30:28,035 Can you do anything about their surveillance? 508 00:30:28,119 --> 00:30:30,246 From a computer, probably. 509 00:30:31,081 --> 00:30:32,498 Their fail-safe should be on the same system 510 00:30:32,582 --> 00:30:35,334 as the life-support cycles I designed, but we'd have to access one, 511 00:30:35,418 --> 00:30:39,004 and until then, we suffer from unsightly visibility. 512 00:30:39,089 --> 00:30:40,548 Wait here. 513 00:30:51,935 --> 00:30:54,311 If you'll come this way, please. 514 00:31:02,320 --> 00:31:04,989 Not good with people. 515 00:31:05,365 --> 00:31:08,492 Not good with the blood and viscera of people, okay? 516 00:31:08,577 --> 00:31:10,327 Take off your clothes. 517 00:31:10,412 --> 00:31:15,332 What, you're gonna dress like a doll? Those probably won't even fit a guy... 518 00:31:16,334 --> 00:31:18,168 Oh, no, come on. 519 00:31:23,967 --> 00:31:27,720 This is... I am not comfortable. My arms are chilly. 520 00:31:27,804 --> 00:31:28,971 Shut up. 521 00:31:29,055 --> 00:31:32,182 Change is good. Go change. Yes, we can! 522 00:31:32,267 --> 00:31:36,604 You know, this cotton, it's organic, I'm pretty sure. That's a plus. 523 00:31:41,693 --> 00:31:42,693 Hey! 524 00:31:42,777 --> 00:31:44,486 I'm gonna die. I'm gonna die in pajamas. 525 00:31:44,571 --> 00:31:46,697 Person I don't know. 526 00:31:46,781 --> 00:31:49,116 Actually, I'm from upstairs. Security review. 527 00:31:49,200 --> 00:31:51,327 I have a work order here. Maybe you can... 528 00:31:52,871 --> 00:31:54,496 What the hell was that? 529 00:31:54,581 --> 00:31:57,916 Is that some kind of, like, joy-buzzer stun gun? 530 00:31:58,001 --> 00:32:00,044 I mean, officially, I deplore violence, 531 00:32:00,128 --> 00:32:03,631 but that was totally worth the loss of karma points. 532 00:32:03,715 --> 00:32:04,965 Help. 533 00:32:10,263 --> 00:32:11,430 Hey. 534 00:32:12,891 --> 00:32:14,266 Computer. 535 00:32:17,354 --> 00:32:20,481 You can take down security from there, right? 536 00:32:20,565 --> 00:32:22,399 Uh... 537 00:32:22,484 --> 00:32:25,819 I mean, I could, if this guy wasn't a paranoid freak. 538 00:32:26,529 --> 00:32:29,448 There's like a thrillion layers of passwords on here. 539 00:32:29,532 --> 00:32:31,992 This isn't company stuff. This is his own personal minefield. 540 00:32:32,077 --> 00:32:34,328 I need a different computer. Let's go. 541 00:32:34,412 --> 00:32:36,789 Wait. Wait. Hold on. Let me watch for a minute, 542 00:32:36,873 --> 00:32:40,709 see if I can notice any pattern, security patrols, anything. 543 00:32:41,670 --> 00:32:44,546 All right, would you look at this place! 544 00:32:44,631 --> 00:32:48,175 I mean, first of all, feng shui up the ying-yang. 545 00:32:48,259 --> 00:32:50,344 Also, I designed parts of it, 546 00:32:50,428 --> 00:32:54,765 but I did not design the stone-cold foxes in the small clothes 547 00:32:55,684 --> 00:32:58,310 and the ample massage facilities. 548 00:33:00,105 --> 00:33:04,400 I mean, don't get me wrong, I heart my porn, but this is cool. 549 00:33:05,026 --> 00:33:06,944 This is a bad place. 550 00:33:08,780 --> 00:33:11,907 Bad people, maybe. Good place. 551 00:33:12,701 --> 00:33:15,786 This is the future. The machine feeds them what they need, 552 00:33:15,870 --> 00:33:17,705 the machine takes away what it needs. 553 00:33:17,789 --> 00:33:23,210 A closed system, the Earth is not harmed. Yeah, we're all just cells in a body. 554 00:33:23,294 --> 00:33:26,171 Cells in a body? That's the future? 555 00:33:26,923 --> 00:33:28,716 We're all functional, interchangeable? 556 00:33:28,800 --> 00:33:30,676 We already are, man. 557 00:33:30,760 --> 00:33:34,054 What, you didn't know that? I mean, I was trying to tell you. 558 00:33:34,139 --> 00:33:37,182 You know, we're all just atoms in the big continuous universe 559 00:33:37,267 --> 00:33:43,147 and the best... The best that we can do is to try not to kill it from the inside. 560 00:33:43,606 --> 00:33:46,316 No. There's more we can do. 561 00:33:48,653 --> 00:33:52,281 Yeah, okay. If you really think you have a choice. Let's go. 562 00:33:52,365 --> 00:33:54,992 There's a lull in traffic. Come on. 563 00:33:56,619 --> 00:33:59,580 There should be offices down this way if I remember correctly. 564 00:34:00,790 --> 00:34:02,958 What? The stairs lack risers. 565 00:34:03,042 --> 00:34:04,460 What? 566 00:34:04,544 --> 00:34:08,422 The vertical part that makes the back of each stair is called a riser. 567 00:34:08,506 --> 00:34:10,340 I know what they are. Okay, wait, hold, hold. 568 00:34:10,425 --> 00:34:13,719 Please, see, sometimes when I go on stairs that don't have risers, 569 00:34:13,803 --> 00:34:17,139 I get this feeling, this awful sensation, that something's gonna reach out 570 00:34:17,223 --> 00:34:19,600 and grab my ankle like a claw or a tentacle. 571 00:34:19,684 --> 00:34:21,268 This is life or death. 572 00:34:21,352 --> 00:34:23,187 Could be a hand, could be an ordinary hand. 573 00:34:23,271 --> 00:34:24,313 Come on! 574 00:34:32,906 --> 00:34:34,281 Hurry up. 575 00:34:40,914 --> 00:34:42,289 There's a terminal in there. 576 00:34:42,373 --> 00:34:45,626 If I can get to that, I can shut down all the security. 577 00:34:45,710 --> 00:34:47,586 I can open this place up like an oyster. 578 00:34:47,670 --> 00:34:50,088 We can go out in the elevator, as pretty as you please. 579 00:34:50,173 --> 00:34:51,632 Okay, fine. 580 00:34:53,510 --> 00:34:56,261 Oh, God. I know that guy. Lubov. 581 00:34:58,348 --> 00:35:01,725 My whole life. My whole life isn't real. 582 00:35:02,268 --> 00:35:04,478 It's a small world, right? 583 00:35:04,562 --> 00:35:07,523 I went to grade school with Jenna Elfman. 584 00:35:14,197 --> 00:35:16,782 Just point me to where they sleep. Is it that way? 585 00:35:16,866 --> 00:35:19,535 Cool off. Man, think. 586 00:35:19,619 --> 00:35:23,163 You know, compose yourself mentally, man. 587 00:35:23,957 --> 00:35:25,332 Prepare. 588 00:35:28,753 --> 00:35:30,087 What are you doing? 589 00:35:30,171 --> 00:35:33,382 The best that I can, Mr. I-stun-all-my-problems. 590 00:35:35,343 --> 00:35:39,346 I don't know how to slam all the doors shut on the security areas, 591 00:35:39,430 --> 00:35:43,308 but I do know how to adjust the oxygen-nitrogen-CO2 mix 592 00:35:43,393 --> 00:35:47,604 in their rooms so they won't wake up if the alarms go off. 593 00:35:47,689 --> 00:35:49,273 Okay. Do that. 594 00:35:49,357 --> 00:35:53,026 Now, the dolls, I designed the sleeping compartments 595 00:35:53,111 --> 00:35:57,865 that collects the carbon dioxide and methane... Everybody farts. 596 00:35:57,949 --> 00:36:01,201 And cycles it all into the environmental controls. 597 00:36:01,286 --> 00:36:03,203 What? You need to know this. 598 00:36:03,288 --> 00:36:04,830 The pods are locked. 599 00:36:04,914 --> 00:36:06,456 She's locked into a pod? 600 00:36:06,541 --> 00:36:10,377 There are lights inside. If the light is on, the pod is locked. 601 00:36:10,461 --> 00:36:15,132 Do not try to open a locked pod. All hell will break loose, my tall man. 602 00:36:15,967 --> 00:36:20,846 As I unlock each pod remotely, the light will go off. 603 00:36:21,973 --> 00:36:23,223 Wait. 604 00:36:23,641 --> 00:36:26,268 Go. Okay. Okay. 605 00:36:27,478 --> 00:36:30,814 I said go. The course is clear. Go now! 606 00:36:31,316 --> 00:36:32,566 All right. 607 00:36:32,650 --> 00:36:34,693 Down... Since we're... 608 00:36:37,322 --> 00:36:38,947 That hallway. 609 00:36:42,577 --> 00:36:45,495 Wait. No, that's right. 610 00:37:31,542 --> 00:37:35,712 They flip a switch, you'll kill me without even knowing it. 611 00:37:38,675 --> 00:37:40,050 I'm sorry. 612 00:37:55,400 --> 00:37:56,900 Caroline. 613 00:38:03,074 --> 00:38:06,702 Sorry, Agent Ballard. You don't get the girl. 614 00:38:18,381 --> 00:38:20,007 Give me your gun. I don't have a... 615 00:38:20,091 --> 00:38:24,011 You didn't come in here without one. Put it on the floor now. 616 00:38:29,809 --> 00:38:31,018 Who are you? 617 00:38:31,102 --> 00:38:32,102 I'm Paul. 618 00:38:32,562 --> 00:38:35,313 You called me. You asked me to come get you. 619 00:38:35,398 --> 00:38:37,149 Echo, why don't you go for a swim? 620 00:38:37,233 --> 00:38:40,318 Your name is Caroline. You've been brainwashed. 621 00:38:40,403 --> 00:38:41,903 Echo, go! 622 00:38:47,201 --> 00:38:49,453 You hurt Paul. Echo... 623 00:38:49,537 --> 00:38:51,580 What are you, then, her pimp? 624 00:38:51,664 --> 00:38:53,707 You get her ready, send her out, clean her up after? 625 00:38:53,791 --> 00:38:55,208 I keep her safe. 626 00:38:55,293 --> 00:38:56,710 You think you're helping her. You're wrong. 627 00:38:56,794 --> 00:38:59,296 You can't get her out. I got in. 628 00:38:59,380 --> 00:39:00,756 I could've brought the whole house down on you, 629 00:39:00,840 --> 00:39:04,134 but I'm giving you one chance. Go back the way you came. Now. 630 00:39:18,524 --> 00:39:20,025 Echo, run! 631 00:39:24,155 --> 00:39:25,739 I'm supposed to go swimming. 632 00:39:25,823 --> 00:39:27,783 Caroline, you don't have to do what they tell you. 633 00:39:27,867 --> 00:39:30,077 I know you're scared, but it's okay. 634 00:39:33,664 --> 00:39:35,123 Let me go! 635 00:39:35,875 --> 00:39:37,667 You heard the lady. 636 00:39:53,601 --> 00:39:57,270 Alarms. Off. 637 00:39:58,147 --> 00:39:59,815 Backup alarm. 638 00:40:00,650 --> 00:40:04,402 Calling out. No. Calling in. No. 639 00:40:05,196 --> 00:40:08,615 Motion sensors disabled. 640 00:40:08,908 --> 00:40:11,493 Manual alarm disabled. 641 00:40:11,577 --> 00:40:13,161 Pod locks switched. 642 00:40:18,042 --> 00:40:20,502 Victor, what happened? 643 00:40:22,922 --> 00:40:25,173 People were fighting on me. 644 00:40:31,139 --> 00:40:32,681 Backup doors reinforced. 645 00:40:32,765 --> 00:40:36,810 Security team, sawing wood. 646 00:40:39,522 --> 00:40:43,066 Think they'll just let her go? Let her live outside? 647 00:40:43,151 --> 00:40:45,026 She's not living now. 648 00:40:45,111 --> 00:40:49,239 Even if you got her out alive, they'd hunt you down and kill you both. 649 00:40:55,371 --> 00:40:58,874 Lower oxygen, up the CO2. 650 00:40:59,834 --> 00:41:01,418 Stay asleep. 651 00:41:02,086 --> 00:41:03,420 Stay asleep. 652 00:41:13,514 --> 00:41:14,681 I'm gonna get you out... 653 00:41:19,437 --> 00:41:21,438 We have to stop. No. Echo. 654 00:41:22,106 --> 00:41:23,648 Run. Run! 655 00:41:24,275 --> 00:41:25,442 Run! 656 00:41:59,644 --> 00:42:01,478 Stay here. Wait for me. 657 00:42:01,562 --> 00:42:02,646 I'll come back to get you. 658 00:42:02,730 --> 00:42:04,481 I trust you. 659 00:42:11,822 --> 00:42:14,658 All right, we'll have you fixed up in... 660 00:42:20,206 --> 00:42:21,581 Alpha. 661 00:42:32,093 --> 00:42:34,302 Well, you kept my gifts. 662 00:42:37,515 --> 00:42:40,642 Yes. Of course. 663 00:42:42,103 --> 00:42:43,520 Now you. 664 00:42:44,313 --> 00:42:46,189 Yes. Of course. 665 00:42:48,192 --> 00:42:50,360 They're unique, you know. 666 00:42:53,114 --> 00:42:57,242 Turns out different every time. Victor's, for example, 667 00:42:58,369 --> 00:43:00,245 they're much deeper. 668 00:43:07,420 --> 00:43:10,922 Have you always wanted to be a doctor? 669 00:43:13,342 --> 00:43:16,761 It's a simple question. Answer now. 670 00:43:18,180 --> 00:43:19,389 Yes. 671 00:43:19,890 --> 00:43:21,516 That's a lie. 672 00:43:22,601 --> 00:43:23,893 Let's try another. 673 00:43:30,735 --> 00:43:34,612 Did you really think you could just walk into the Dollhouse 674 00:43:35,865 --> 00:43:38,533 when everyone knows it doesn't exist? 675 00:43:42,079 --> 00:43:44,914 Tell me about the first time you met me. 676 00:43:45,416 --> 00:43:47,042 You were new. 677 00:43:47,918 --> 00:43:51,713 You had signed the agreement, and they'd just... 678 00:43:54,216 --> 00:43:57,010 You'd just been wiped for the first time. 679 00:43:57,094 --> 00:43:59,846 Your Handler brought you to me for an exam. 680 00:43:59,930 --> 00:44:03,516 And did you examine me? My whole body? 681 00:44:05,019 --> 00:44:06,269 Yes. 682 00:44:07,772 --> 00:44:11,524 And was I fine? Healthy? Intact? 683 00:44:12,943 --> 00:44:14,361 Yes. 684 00:44:14,445 --> 00:44:18,114 This is so interesting. I wish we had more time. 685 00:44:21,410 --> 00:44:23,244 We don't have time? 686 00:44:24,080 --> 00:44:27,415 You are digging yourselves in so deep, you have no idea. 687 00:44:27,500 --> 00:44:28,958 I'm a federal agent. 688 00:44:29,043 --> 00:44:30,585 You've been suspended. The penalties for interfering 689 00:44:30,669 --> 00:44:32,712 with a federal agent... You are no longer protected 690 00:44:32,797 --> 00:44:34,547 by those laws. ... are substantial. 691 00:44:35,925 --> 00:44:37,384 You really justify this? 692 00:44:37,468 --> 00:44:39,552 What you do to these people? You can live with this? 693 00:44:39,637 --> 00:44:42,097 You're the one who came in here and assaulted one of our residents. 694 00:44:42,181 --> 00:44:45,308 Yes, there's indignation enough for everyone to have seconds. 695 00:44:45,393 --> 00:44:46,768 If you really didn't want me here, 696 00:44:46,852 --> 00:44:48,311 then maybe you shouldn't have filled my life 697 00:44:48,396 --> 00:44:49,562 with so many interesting lies! 698 00:44:49,647 --> 00:44:52,065 You have been quite a challenge. 699 00:44:52,149 --> 00:44:54,984 Is that why you tried to kill me? Twice? 700 00:44:55,945 --> 00:44:59,489 It might be good for us both that I failed. 701 00:44:59,573 --> 00:45:02,784 I don't even care that these people signed themselves over to you. 702 00:45:02,868 --> 00:45:06,746 There is no provision for... For consensual slavery. 703 00:45:06,831 --> 00:45:08,373 It is wrong. 704 00:45:09,417 --> 00:45:11,960 You know it's wrong. You feel it in your bones. 705 00:45:12,044 --> 00:45:13,962 What you did to Caroline is wrong. 706 00:45:14,046 --> 00:45:16,840 You know so many things. 707 00:45:18,342 --> 00:45:20,260 Facts and names. 708 00:45:21,971 --> 00:45:23,263 What do you think, Mr. Langton? 709 00:45:23,347 --> 00:45:25,306 What do you mean? 710 00:45:26,267 --> 00:45:28,685 Shall we put him in the chair? 711 00:45:30,521 --> 00:45:31,855 Echo? 712 00:45:32,356 --> 00:45:34,065 Come here, please. 713 00:45:48,706 --> 00:45:49,914 Echo. 714 00:45:50,082 --> 00:45:51,374 Oh. 715 00:45:51,917 --> 00:45:53,460 I know you. 716 00:45:54,753 --> 00:45:57,213 I remember something about you. 717 00:45:58,466 --> 00:46:00,925 I remember everything about you. 718 00:46:05,639 --> 00:46:07,724 It's okay. It'll be all right. 719 00:46:08,309 --> 00:46:09,809 You know I don't need your consent. 720 00:46:09,894 --> 00:46:11,478 You asked my opinion. 721 00:46:11,562 --> 00:46:15,356 In my opinion, this man hasn't agreed to this, and his crime isn't... 722 00:46:22,531 --> 00:46:24,991 DeWitt. Yeah, this is Special Agent Gerhardt 723 00:46:25,075 --> 00:46:27,452 calling for the Director. Go ahead. 724 00:46:27,745 --> 00:46:30,455 Didn't want you to have to wait for my report, Madam Director. 725 00:46:30,539 --> 00:46:34,417 The M.O. is right for your suspect. That's a positive. 726 00:46:34,502 --> 00:46:37,295 The name we got on the vic is Stephen J. Kepler. 727 00:46:37,588 --> 00:46:39,464 Stephen J. Kepler. 728 00:46:39,548 --> 00:46:40,632 Got it. 729 00:46:40,716 --> 00:46:44,093 He was some kind of specialist in environmental design. 730 00:46:44,470 --> 00:46:48,473 The interesting part is that he wasn't killed in Tucson. 731 00:46:48,557 --> 00:46:51,351 He was killed in Los Angeles and planted here. 732 00:46:51,602 --> 00:46:53,353 Kepler's in our system. 733 00:46:53,437 --> 00:46:56,731 He's got a subcontractor number from 10 years back. 734 00:46:56,815 --> 00:46:59,150 He helped build the Dollhouse. 735 00:47:06,617 --> 00:47:08,618 Alpha isn't in Tucson. 736 00:47:17,795 --> 00:47:19,045 Oh, I know you. 737 00:47:19,129 --> 00:47:20,421 Of course you do. 738 00:47:29,306 --> 00:47:31,808 I told you I'd come rescue you. 739 00:47:33,102 --> 00:47:34,519 My prince.