0 00:00:04,594 --> 00:00:10,594 A Team Nanban (594mgnav) Release 1 00:00:40,640 --> 00:00:46,942 LET THE RIGHT ONE IN 2 00:02:05,592 --> 00:02:08,694 Squeal like a pig. 3 00:02:08,695 --> 00:02:11,356 Squeal! 4 00:03:35,114 --> 00:03:37,649 Squeal! 5 00:03:37,650 --> 00:03:40,507 Squeal like a pig! 6 00:05:16,148 --> 00:05:19,184 The police have ways to determine foul play. 7 00:05:20,185 --> 00:05:23,912 You remember that fire in Ängby, hm? 8 00:05:23,913 --> 00:05:25,624 A house burned down. 9 00:05:25,625 --> 00:05:29,461 A body was found inside. 10 00:05:29,462 --> 00:05:33,266 We knew the fire had been set, to conceal the fact... 11 00:05:33,267 --> 00:05:35,966 the victim had been murdered before hand. 12 00:05:38,295 --> 00:05:41,722 So, how could they know that? Well? 13 00:05:41,723 --> 00:05:44,725 Go ahead. 14 00:05:44,726 --> 00:05:48,688 There was no smoke in the lungs of the person who died. 15 00:05:48,689 --> 00:05:53,484 That's correct. Did you figure that out, right now? 16 00:05:53,619 --> 00:05:56,555 No... I read a lot. 17 00:05:56,556 --> 00:05:59,822 What kind of books would that be? 18 00:06:00,760 --> 00:06:03,421 Just books. 19 00:06:04,163 --> 00:06:07,923 Okay! I'm gonna talk to you about drugs. 20 00:06:08,234 --> 00:06:11,260 What do you figure the most common types of drugs... 21 00:06:11,261 --> 00:06:13,760 to be found in this town? 22 00:06:16,174 --> 00:06:19,452 Hey, Oskar! 23 00:06:19,453 --> 00:06:23,779 What are you staring at? Huh? 24 00:06:23,780 --> 00:06:26,377 Are you looking at me? 25 00:06:27,886 --> 00:06:29,648 Well, fuck off. 26 00:06:35,663 --> 00:06:37,631 Pig!... 27 00:06:37,638 --> 00:06:39,931 What a good piggy you are. 28 00:06:48,638 --> 00:06:51,931 - Come on, it's time for gym! - Wait for me. 29 00:07:16,606 --> 00:07:18,584 ...the weather report... (inaudible) 30 00:07:18,585 --> 00:07:22,808 ...be a little bid... (inaudible) 31 00:07:22,809 --> 00:07:29,177 ...clearing up by tonight... (inaudible) 32 00:07:29,179 --> 00:07:31,977 ...again be extreamly cautious... (inaudible) 33 00:07:31,978 --> 00:07:39,381 I can not emphasize enough... (inaudible) 34 00:07:44,248 --> 00:07:52,850 ...will be extreamly dangerous... (inaudible) 35 00:08:04,137 --> 00:08:12,272 ...search and rescue effort... (inaudible) 36 00:08:24,937 --> 00:08:27,272 - Excuse me... huh? - Yes. 37 00:08:27,773 --> 00:08:29,441 You have the time? 38 00:08:29,442 --> 00:08:31,710 I don't have a watch. 39 00:08:31,711 --> 00:08:34,279 What's that? 40 00:08:34,280 --> 00:08:38,238 Oh, this? Huh... it's called halothane. 40 00:08:39,080 --> 00:08:40,679 Hm... 41 00:08:40,680 --> 00:08:44,638 - Huh, you are the first to find out. - Get it off... 42 00:08:44,639 --> 00:08:46,238 No!... Don't... 43 00:10:28,728 --> 00:10:31,028 Ricky! 44 00:10:36,868 --> 00:10:39,165 Ricky! 45 00:10:44,343 --> 00:10:46,245 Beat it! 46 00:10:47,246 --> 00:10:49,507 Ricky? 47 00:10:57,488 --> 00:10:58,955 Ricky?! 48 00:11:02,761 --> 00:11:04,628 Damn dog! 49 00:11:09,595 --> 00:11:11,468 Ricky! 50 00:12:14,166 --> 00:12:17,235 What're you staring at? 51 00:12:17,236 --> 00:12:20,034 Well? 52 00:12:20,839 --> 00:12:23,071 Are you looking at me? 53 00:12:23,876 --> 00:12:26,174 Well, fuck off. 54 00:12:28,947 --> 00:12:30,174 What's your problem? 55 00:12:32,951 --> 00:12:34,315 Are you scared? 56 00:12:36,956 --> 00:12:39,290 Squeal! 57 00:12:39,291 --> 00:12:41,782 So, squeal! 58 00:12:52,905 --> 00:12:54,939 What are you doing? 59 00:12:54,940 --> 00:12:57,642 Huh... nothing. 60 00:12:57,643 --> 00:13:00,839 - What're you doing? - Nothing. 61 00:13:01,680 --> 00:13:05,316 - Do you live here? - Yeah... 62 00:13:05,317 --> 00:13:07,752 I live back here in the jungle gym. 63 00:13:07,753 --> 00:13:11,745 Seriously. Where do you live? 64 00:13:13,125 --> 00:13:15,889 Next door to you. 65 00:13:16,896 --> 00:13:19,921 How do you know where I live? 66 00:13:24,937 --> 00:13:26,871 I can't be your friend. 67 00:13:26,872 --> 00:13:29,340 Just so you know. 68 00:13:29,341 --> 00:13:33,311 What do you mean? 69 00:13:33,312 --> 00:13:38,545 Does there have to be a reason? That's just the way it is. 70 00:13:47,827 --> 00:13:50,955 What makes you think I wanna be your friend? 71 00:14:17,356 --> 00:14:21,314 You're supposed to help me! 72 00:14:28,934 --> 00:14:32,803 Do I really have to take care of myself? 73 00:14:44,316 --> 00:14:46,951 Say something! 74 00:14:46,952 --> 00:14:49,647 I'm sorry. 75 00:14:51,390 --> 00:14:55,223 They don't know why the young man was killed. 76 00:14:55,995 --> 00:14:59,230 We realise some of you may be scared scared. 77 00:14:59,231 --> 00:15:02,033 The counselor will be here all day. 78 00:15:02,034 --> 00:15:05,570 So, go talk to her if you feel you have the need. 79 00:15:05,571 --> 00:15:07,438 Any questions? 80 00:15:07,439 --> 00:15:10,203 Is it alright if we kill the killer, if we meet him? 81 00:15:11,343 --> 00:15:16,235 Conny, that's not nice. You may go now. 82 00:15:16,748 --> 00:15:19,946 O~S~k~A~R! 83 00:15:26,958 --> 00:15:29,186 Oskar! 84 00:15:29,686 --> 00:15:31,327 Oskar! 85 00:15:32,648 --> 00:15:34,942 Where are you, piggy?! 86 00:15:39,048 --> 00:15:40,942 Where are you, piggy? 87 00:15:41,248 --> 00:15:43,242 Piggy! 88 00:15:59,925 --> 00:16:02,418 Now go home straight after school! 89 00:16:03,629 --> 00:16:06,431 And don't leave the court-yard until I come home. 90 00:16:06,432 --> 00:16:08,933 It was way over there in Vällingby. 91 00:16:09,334 --> 00:16:11,836 A person who kills children. 92 00:16:11,837 --> 00:16:15,139 Is certainly capable of taking the subway to Stäsha 93 00:16:15,340 --> 00:16:18,273 And walking a mile? 94 00:16:23,240 --> 00:16:25,273 No, that won't be possible. 95 00:16:25,274 --> 00:16:27,741 Oskar will be staying with his dad next week. 96 00:16:30,274 --> 00:16:34,741 No... no... I already told you. 97 00:16:36,174 --> 00:16:39,941 No... I really couldn't do that. 98 00:16:40,432 --> 00:16:43,730 Murder in Vällingby: Murderer Drained Victim's Blood. 99 00:16:48,374 --> 00:16:51,638 Senseless massacre in Beirut. 100 00:16:58,750 --> 00:17:00,885 No survivors in Arab murders manhunt for killer continues... 101 00:17:00,886 --> 00:17:03,054 Eyewitness identifies murderer prior to confession... 102 00:17:04,990 --> 00:17:10,027 Murderer Drained Blood From His Victim 103 00:17:42,361 --> 00:17:43,852 Hey. 104 00:17:43,853 --> 00:17:45,852 Hope, you didn't mind that one, honey. 105 00:17:47,302 --> 00:17:50,301 The death penalty has no justification... 106 00:17:50,302 --> 00:17:55,404 in a society based on the rule of law. 107 00:17:57,643 --> 00:17:59,243 Based on the rule of law. 108 00:17:59,244 --> 00:18:02,113 The goverment wants us... to believe... 109 00:18:02,114 --> 00:18:04,481 in that crap just like the Russians... 110 00:18:04,482 --> 00:18:07,518 Are you saying there aren't any Russians? 111 00:18:07,519 --> 00:18:09,921 - Of course there are. - Who's that guy? 112 00:18:09,922 --> 00:18:12,447 - Huh? - Never seen that guy before. 113 00:18:12,448 --> 00:18:14,125 But take vipers... 114 00:18:14,126 --> 00:18:17,995 does anyone actually... get bitten? 115 00:18:17,996 --> 00:18:21,926 That guy just moved into my neighbourhood... with a kid. 116 00:18:21,927 --> 00:18:24,826 He now lives up in Janne's old place. 117 00:18:26,205 --> 00:18:29,202 - He could join us? May I ask him? - Sure! 118 00:18:29,203 --> 00:18:31,802 - I don't think so. - Yeah. 119 00:18:31,844 --> 00:18:34,112 He might pay for a round and... 120 00:18:34,113 --> 00:18:37,709 in that case he's welcome... even if he's got cancer. 121 00:18:45,457 --> 00:18:47,357 Bad news? 122 00:18:51,130 --> 00:18:53,621 Yeah, life stinks. 123 00:18:57,402 --> 00:19:00,598 Did you just move into number 15? 124 00:19:03,208 --> 00:19:07,269 You don't have to sit here all alone, join us and have a laugh. 125 00:19:08,447 --> 00:19:11,745 No thanks, I'm in a hurry. 126 00:19:18,690 --> 00:19:20,491 Mom? 127 00:19:20,492 --> 00:19:22,493 I'm going out. 128 00:19:22,494 --> 00:19:25,997 Aren't you gonna watch the show? 129 00:19:25,998 --> 00:19:28,266 No, it's no good. 130 00:19:28,467 --> 00:19:31,201 Stay in the court yard, okay? 131 00:19:33,605 --> 00:19:36,674 I'll just watch it by my own. 132 00:20:22,521 --> 00:20:24,522 So, you're back? 133 00:20:25,123 --> 00:20:27,414 So, you're back? 134 00:20:27,993 --> 00:20:30,528 I don't need your help. 135 00:20:30,529 --> 00:20:32,396 Me neither. 136 00:20:32,397 --> 00:20:34,565 Then go home! 137 00:20:34,966 --> 00:20:38,297 You go home. I lived here way longer than you. 138 00:20:44,543 --> 00:20:46,908 What's that? 139 00:20:47,512 --> 00:20:51,515 This? It's a... Rubik's cube. 140 00:20:51,516 --> 00:20:54,151 Is that some kind of puzzle? 141 00:20:54,952 --> 00:20:56,643 Yeah. 142 00:20:56,952 --> 00:20:58,843 Oh... 143 00:21:02,527 --> 00:21:04,929 You want to try it? 144 00:21:04,930 --> 00:21:08,032 You can give it back tomorrow. 145 00:21:08,033 --> 00:21:10,401 I might not be here tomorrow. 146 00:21:10,402 --> 00:21:13,769 You can return it... the day after tomorrow, try it? 147 00:21:28,620 --> 00:21:31,422 How do you play that? 148 00:21:31,423 --> 00:21:34,825 You want each side to be a solid color. 149 00:21:35,626 --> 00:21:37,658 Like this. 150 00:22:04,556 --> 00:22:07,024 Hey, you smell funny. 151 00:22:13,265 --> 00:22:15,867 Aren't you cold? 152 00:22:16,368 --> 00:22:19,870 - No. - Why not? 153 00:22:19,871 --> 00:22:22,669 I guess... I've forgotten how. 154 00:22:27,813 --> 00:22:30,314 See you tomorrow. 155 00:22:30,315 --> 00:22:32,680 Mh-hm. 156 00:22:49,115 --> 00:22:50,998 Ohh... 157 00:23:06,023 --> 00:23:09,224 The legal issue is really interesting, you know? 158 00:23:09,225 --> 00:23:11,524 - I enjoy talking about it. - Yeah... 159 00:23:11,525 --> 00:23:13,724 Joche... 160 00:23:13,725 --> 00:23:17,694 Thanks for another night of friendship and happiness. 161 00:23:17,695 --> 00:23:19,329 Good night, old buddy. 162 00:23:19,330 --> 00:23:22,001 - See you tomorrow. - Yeah. 163 00:23:22,002 --> 00:23:24,399 You're the best, Jocke. 164 00:23:24,810 --> 00:23:26,899 No, you are. 165 00:23:34,310 --> 00:23:35,799 Help. 166 00:23:37,590 --> 00:23:39,121 Help me. 167 00:23:46,290 --> 00:23:47,921 Help me. 168 00:23:55,733 --> 00:23:57,297 Hello? 169 00:23:59,837 --> 00:24:02,435 Please, help me. 170 00:24:04,743 --> 00:24:07,837 Is something wrong? 171 00:24:15,153 --> 00:24:17,848 Are you hurt? 172 00:24:20,125 --> 00:24:23,526 - Can you get up? - No... 173 00:24:26,725 --> 00:24:28,326 I... 174 00:24:28,327 --> 00:24:29,826 can't... 175 00:24:30,327 --> 00:24:32,603 Ahh... come here... 176 00:24:32,604 --> 00:24:36,140 I'll carry you. Take you to a phone. 177 00:24:36,341 --> 00:24:37,842 Careful... careful. 178 00:24:38,343 --> 00:24:40,508 You don't weigh a thing... 179 00:26:38,276 --> 00:26:39,944 ...never again... 180 00:26:51,576 --> 00:26:54,544 - Gösta? - Gösta! 181 00:26:54,545 --> 00:26:57,981 - It's been ages. - I haven't seen you all year. 182 00:26:57,982 --> 00:27:00,051 - It's Jocke... - What? 183 00:27:00,352 --> 00:27:04,046 - Poor Jocke... - Hey, what's happening? 184 00:27:04,155 --> 00:27:07,291 I was out... out on the balcony... 185 00:27:07,292 --> 00:27:12,956 - and I saw... I saw Jocke... and this kid. - Calm down! Where was the kid? 186 00:27:13,103 --> 00:27:15,936 It was around here somewhere. 187 00:27:15,937 --> 00:27:18,736 - Somewhere? - Where? Somewhere? 188 00:27:18,737 --> 00:27:20,536 I don't see anything here. 189 00:27:22,374 --> 00:27:25,768 - There's nothing here! - Hey, move it! 190 00:27:28,480 --> 00:27:32,848 Damn! What the hell is this? 191 00:27:32,883 --> 00:27:35,985 - Oh, my god. - It's blood! 192 00:27:36,955 --> 00:27:39,951 Who the hell did this? 193 00:27:57,042 --> 00:28:00,204 Whew... 194 00:30:36,267 --> 00:30:39,497 How did you do it? 195 00:30:43,508 --> 00:30:47,034 I was turning it. 196 00:30:50,148 --> 00:30:52,741 Do I smell better now? 197 00:30:59,290 --> 00:31:01,625 Um... what is your name? 198 00:31:01,626 --> 00:31:04,628 Eli. 199 00:31:04,629 --> 00:31:06,263 What's yours? 200 00:31:06,264 --> 00:31:10,367 - Eli? - Yeah. 201 00:31:10,368 --> 00:31:13,769 I'm... I'm Oskar. 202 00:31:14,272 --> 00:31:16,273 How old are you? 203 00:31:16,274 --> 00:31:20,232 Twelve... more or less. 204 00:31:20,745 --> 00:31:23,513 And you? 205 00:31:23,514 --> 00:31:26,283 12 years, eight months, and nine days. 206 00:31:26,284 --> 00:31:28,577 What'd you mean, more or less? 207 00:31:31,656 --> 00:31:34,624 When is your birthday? 208 00:31:34,625 --> 00:31:36,916 I don't remember. 209 00:31:37,428 --> 00:31:41,298 Don't... you... ever celebrate your birthday? 210 00:31:41,299 --> 00:31:45,166 Your parents... they've got to know. 211 00:31:51,976 --> 00:31:55,043 Don't you get any birthday presents? 212 00:31:55,946 --> 00:31:58,173 No. 213 00:32:02,186 --> 00:32:05,689 You can have this if you want. 214 00:32:05,690 --> 00:32:08,886 - Hm... - It's yours. 215 00:32:12,663 --> 00:32:15,866 - I don't get how you did this. - Hm... 216 00:32:15,867 --> 00:32:18,360 You want me to show you? 217 00:32:22,407 --> 00:32:24,441 Here... go ahead. 218 00:32:24,442 --> 00:32:26,977 You start at the corners... 219 00:32:26,978 --> 00:32:30,743 and then this side... has to go... 220 00:32:32,878 --> 00:32:34,743 like this. 221 00:32:43,995 --> 00:32:46,763 "...Dodging in and out of the shadows, running rapidly and silently... 222 00:32:46,764 --> 00:32:50,695 ...and hiding from the sun... 223 00:32:51,602 --> 00:32:54,238 ...They returned quickly, between 224 00:32:54,239 --> 00:32:57,808 ...moans and curses, to care for the portal..." 225 00:32:57,809 --> 00:33:02,075 "Bilbo, had escaped". 226 00:33:07,285 --> 00:33:09,653 Well... that's all for today! 227 00:33:09,654 --> 00:33:12,984 Has everyone handed in their slip, for the field trip on Thursday? 228 00:33:14,025 --> 00:33:17,153 It's not to late. 229 00:33:23,735 --> 00:33:27,796 - Oskar, aren't you done? - No, not quite, I got more things to do. 230 00:33:34,135 --> 00:33:35,996 Hurry up, Conny. 231 00:33:44,822 --> 00:33:46,513 Samuel Morse 232 00:34:33,171 --> 00:34:35,771 What were you writing down? 233 00:34:37,608 --> 00:34:40,044 What'd you mean? 234 00:34:40,945 --> 00:34:42,743 Let me see it! 235 00:34:50,955 --> 00:34:52,055 No. 236 00:34:52,556 --> 00:34:55,047 What'd you mean, no? I want it! 237 00:35:53,283 --> 00:35:56,153 Who's gonna tell your mommy now? 238 00:35:56,654 --> 00:35:58,752 Wait for me! 239 00:35:59,957 --> 00:36:02,687 Oskar! 240 00:36:03,657 --> 00:36:06,087 Piggy! 241 00:36:13,037 --> 00:36:16,029 I fell down during recess. 242 00:36:18,809 --> 00:36:20,644 I tripped on a rock. 243 00:36:21,445 --> 00:36:23,647 Oh, honey. 244 00:36:24,748 --> 00:36:27,978 You've got to watch your step, okay? 245 00:36:30,454 --> 00:36:32,718 Hm'hm? 246 00:36:35,860 --> 00:36:40,831 Short... long... long... short, long. 247 00:36:40,832 --> 00:36:43,468 Short... long... long... short... long. 248 00:36:43,469 --> 00:36:46,469 Short... long... long... short... long. 249 00:36:46,470 --> 00:36:48,961 Exactly. 250 00:36:49,473 --> 00:36:51,998 Here. 251 00:36:55,946 --> 00:36:57,878 What happened? 252 00:36:59,850 --> 00:37:01,941 There. 253 00:37:05,823 --> 00:37:09,087 Oh... some class mates. 254 00:37:12,897 --> 00:37:14,898 Where do you go to school? 255 00:37:14,899 --> 00:37:18,437 Oskar... listen. 256 00:37:20,038 --> 00:37:23,006 - Hm? - Hit back. 257 00:37:25,376 --> 00:37:28,667 - Hmm... - You've never hit back... 258 00:37:29,647 --> 00:37:31,775 have you? 259 00:37:32,484 --> 00:37:36,886 - Uh'uh. - So, do it... hit back! 260 00:37:36,887 --> 00:37:39,378 Hard. 261 00:37:40,424 --> 00:37:42,626 There are three of them. 262 00:37:42,627 --> 00:37:45,128 Hit back even harder! 263 00:37:45,129 --> 00:37:48,164 Hit 'em with more force, than you dare. 264 00:37:48,165 --> 00:37:50,433 Then they'll stop. 265 00:37:50,434 --> 00:37:54,434 - But if... - Then I'll help you. 266 00:37:56,507 --> 00:37:59,202 I can do that. 267 00:38:11,955 --> 00:38:14,319 Come. 268 00:38:16,861 --> 00:38:18,925 Come on. 269 00:38:32,161 --> 00:38:34,125 Move over. 270 00:38:34,661 --> 00:38:37,925 - Move, I have to be here. - Why? 271 00:38:41,584 --> 00:38:43,318 Go on. 272 00:38:57,235 --> 00:39:00,899 Let's see... Short, long... 273 00:39:06,243 --> 00:39:08,912 S~s... 274 00:39:08,913 --> 00:39:11,848 O~o... 275 00:39:13,084 --> 00:39:15,814 A~a... 276 00:39:18,556 --> 00:39:20,623 V... G... 277 00:39:20,624 --> 00:39:22,859 Keep your distance! 278 00:39:22,860 --> 00:39:25,028 Not too close, not too far. 279 00:39:25,029 --> 00:39:27,656 Keep the right distance! 280 00:39:32,370 --> 00:39:35,237 Nice and steady. 281 00:39:37,974 --> 00:39:40,236 Yes? 282 00:39:44,448 --> 00:39:49,908 Excuse me, Mr. Avila the school fitness program... 283 00:39:50,120 --> 00:39:52,355 could I sign up for it? 284 00:39:52,356 --> 00:39:55,491 You don't have to sign up, just be there at seven. 285 00:39:55,992 --> 00:39:58,961 Are you thinking of doing it? 286 00:39:58,962 --> 00:40:01,231 - Yeah. - Good! 287 00:40:01,232 --> 00:40:04,929 if you practice you can get at least 50 times stronger. 288 00:40:08,139 --> 00:40:11,336 See you. 289 00:40:14,411 --> 00:40:16,246 Wait a second... 290 00:40:16,247 --> 00:40:20,080 Mixed. 291 00:40:28,692 --> 00:40:30,517 Eli. 292 00:40:34,865 --> 00:40:36,731 No. 293 00:40:40,838 --> 00:40:43,465 Alright. 294 00:40:44,642 --> 00:40:48,771 I can... try one. 295 00:41:28,018 --> 00:41:30,850 Are you alright? 296 00:41:48,739 --> 00:41:51,841 Oskar... 297 00:41:51,842 --> 00:41:54,537 do you like me? 298 00:41:55,045 --> 00:41:57,914 Yeah, a lot. 299 00:41:57,915 --> 00:42:00,183 If I wasn't a girl... 300 00:42:00,984 --> 00:42:04,211 would you like me? 301 00:42:04,855 --> 00:42:07,619 I suppose so. 302 00:42:10,427 --> 00:42:13,225 Why you asking? 303 00:42:45,962 --> 00:42:49,925 Oskar! Hello, poor son! 304 00:42:50,868 --> 00:42:54,462 - You're early. - Hi, Dad! 305 00:44:24,928 --> 00:44:28,598 There are people who know my face... 306 00:44:28,599 --> 00:44:31,932 who know that I live here with you. 307 00:44:32,936 --> 00:44:38,305 - Maybe you shouldn't. - Whatever else am I good for? 308 00:44:41,745 --> 00:44:45,481 Could you do one thing for me? 309 00:44:45,482 --> 00:44:50,016 Would you not see that... boy tonight, alright? 310 00:44:50,017 --> 00:44:52,916 - Please! - Hmm... 311 00:46:28,618 --> 00:46:30,953 What the...? 312 00:46:30,954 --> 00:46:33,846 - Let's check if Matte is still around? - Alright. 313 00:46:45,635 --> 00:46:48,271 Hey! Matte? 314 00:46:48,272 --> 00:46:51,764 You can jack off at home! 315 00:46:53,276 --> 00:46:56,273 Matte, hurry up. 316 00:46:58,416 --> 00:47:01,480 - What're you up too? - Matte! 317 00:47:06,023 --> 00:47:08,753 - Hey! - Where am I? 318 00:47:08,754 --> 00:47:10,953 What'd he's doing in there, man? 319 00:47:11,928 --> 00:47:14,388 Let me down! 320 00:47:14,389 --> 00:47:15,988 Matte? 321 00:47:17,073 --> 00:47:18,967 Help! 322 00:47:19,773 --> 00:47:21,967 Hey, open the door, man. 323 00:47:24,079 --> 00:47:25,940 Help! 324 00:47:29,779 --> 00:47:31,440 Help! 325 00:47:32,982 --> 00:47:34,850 Matte? 326 00:47:34,851 --> 00:47:36,652 - Open the door! - Help! 327 00:47:36,653 --> 00:47:39,019 Open the stupid door. 328 00:47:39,923 --> 00:47:42,087 Help! 329 00:47:42,626 --> 00:47:45,458 - Open the goddam door! - Help! 330 00:47:46,930 --> 00:47:49,694 Help! 331 00:47:50,200 --> 00:47:52,901 - Help! - Open the door Matte. 332 00:47:53,302 --> 00:47:55,964 Help me! 333 00:47:59,976 --> 00:48:01,768 Help? 334 00:48:06,783 --> 00:48:08,716 Help! 335 00:48:10,783 --> 00:48:12,455 - What the...? - God... 336 00:48:12,456 --> 00:48:14,715 - What happened? - Cut me down. 337 00:48:14,716 --> 00:48:16,755 What're doing up there? 338 00:48:16,756 --> 00:48:18,516 Come on, let's get him down. 339 00:48:24,901 --> 00:48:27,629 Eli. 340 00:49:57,527 --> 00:50:02,766 ...police, is coming as party chairman and plead diversion. 341 00:50:02,767 --> 00:50:06,006 Now on the local news, an unidentified man was arrested yesterday... 342 00:50:06,007 --> 00:50:08,840 charged with murder and attempted murder, in... 343 00:50:08,841 --> 00:50:12,809 Vällingby, near Stockholm. The mans self-inflicted facial wounds... 344 00:50:12,810 --> 00:50:15,179 made it impossible to identify him. 345 00:50:15,180 --> 00:50:18,749 And now in sports: Severy Vagstead to report. 346 00:50:19,080 --> 00:50:22,749 The Canadians unfortunately lost in a heart-breaker... 347 00:50:25,989 --> 00:50:28,717 Come on in. Remote door. 348 00:50:46,242 --> 00:50:47,810 Hello. 349 00:50:48,111 --> 00:50:50,112 Hello. 350 00:50:50,113 --> 00:50:52,948 I'm looking for my pappa. 351 00:50:52,949 --> 00:50:55,518 Is he here? 352 00:50:55,519 --> 00:50:58,749 What's his name? 353 00:50:59,256 --> 00:51:01,490 He is sick. 354 00:51:01,491 --> 00:51:04,186 The police took him. 355 00:51:04,694 --> 00:51:07,287 Do you know where he is? 356 00:51:08,799 --> 00:51:11,333 He's on 7th floor, sweety. 357 00:51:11,334 --> 00:51:14,203 But that's a restricted ward. 358 00:51:14,204 --> 00:51:16,405 - I could call him... - No. 359 00:51:16,406 --> 00:51:19,500 That's alright. 360 00:51:21,611 --> 00:51:24,841 Oh, you poor thing. 361 00:52:39,456 --> 00:52:42,481 Invite me in? 362 00:54:17,120 --> 00:54:19,679 What Kid? 363 00:54:20,323 --> 00:54:23,892 Why would a kid kill, Jocke? 364 00:54:23,893 --> 00:54:26,962 Jocke was the sweetest guy there ever was. 365 00:54:26,963 --> 00:54:29,064 Why? I don't know. 366 00:54:29,065 --> 00:54:33,001 I'd like to tear that damn kid apart. 367 00:54:34,804 --> 00:54:38,671 A kid alone couldn't have done it. 368 00:54:41,878 --> 00:54:44,539 Oskar! 369 00:54:46,249 --> 00:54:48,808 May I come in? 370 00:54:48,908 --> 00:54:50,208 Mm... 371 00:54:50,754 --> 00:54:54,154 - Don't look at me. - Mm... 372 00:54:56,124 --> 00:54:58,054 You have to say I can come in 373 00:54:58,728 --> 00:55:02,026 You can come in. 374 00:55:08,738 --> 00:55:11,832 Close your eyes. 375 00:55:21,918 --> 00:55:24,853 How did you get in? 376 00:55:24,854 --> 00:55:27,723 I flew. 377 00:55:27,724 --> 00:55:30,459 Yeah, sure. 378 00:55:30,460 --> 00:55:33,228 You're as cold as ice. 379 00:55:34,329 --> 00:55:37,026 Are you wearing anything? 380 00:55:38,034 --> 00:55:40,593 Sorry. 381 00:55:41,104 --> 00:55:43,834 Is that coarse? 382 00:55:44,642 --> 00:55:46,772 No. 383 00:55:49,646 --> 00:55:52,448 "Hickory, Dickory, Shock... 384 00:55:52,449 --> 00:55:56,476 How many fingers am I tapping you with?" 385 00:56:01,825 --> 00:56:04,520 Eli... 386 00:56:06,296 --> 00:56:09,060 What do you think of going steady? 387 00:56:13,803 --> 00:56:15,704 What'd you mean? 388 00:56:15,705 --> 00:56:18,673 Well... 389 00:56:19,275 --> 00:56:22,642 Do you wanna be my girlfriend? 390 00:56:24,214 --> 00:56:28,775 Oskar... I'm not a girl. 391 00:56:30,253 --> 00:56:32,812 Oh... 392 00:56:33,323 --> 00:56:35,950 Well, do you wanna go steady or not? 393 00:56:36,493 --> 00:56:39,621 Can't we just keep on the way we are? 394 00:56:44,701 --> 00:56:47,002 I guess. 395 00:56:47,003 --> 00:56:50,336 Do we do anything special when we go steady? 396 00:56:51,341 --> 00:56:53,832 No. 397 00:56:54,344 --> 00:56:58,143 So, everything is the same? 398 00:57:01,418 --> 00:57:03,317 Yeah. 399 00:57:06,723 --> 00:57:09,657 - Then... we'll go steady. - Yeah? 400 00:57:10,160 --> 00:57:12,685 We'll never be alone. 401 00:57:13,196 --> 00:57:17,257 - Really? - Mh'hm. 402 00:57:20,570 --> 00:57:23,538 Good. 403 00:58:38,147 --> 00:58:40,148 I must be gone and live, or stay and die. 404 00:58:40,149 --> 00:58:42,742 Your Eli. 405 00:59:23,993 --> 00:59:26,061 Listen up! 406 00:59:26,062 --> 00:59:30,866 The lower grades will skate with me. 407 00:59:30,867 --> 00:59:36,896 Middle school... they get to skate totaly free! 408 00:59:36,897 --> 00:59:38,106 Ahh... 409 00:59:38,107 --> 00:59:40,709 Watch out for her holes! 410 00:59:40,710 --> 00:59:41,912 Over there! 411 00:59:42,210 --> 00:59:43,912 Understood? 412 00:59:44,813 --> 00:59:46,514 Avila... 413 00:59:46,515 --> 00:59:49,975 - I think you meant THE holes. - The holes. 414 00:59:50,576 --> 00:59:53,575 I meant to say the holes! 415 00:59:54,195 --> 00:59:55,685 You wanna go play? 416 00:59:55,686 --> 00:59:57,885 Beware of the hole in the ice! 417 01:00:02,195 --> 01:00:05,885 Hey, Conny... Over here. 418 01:00:57,695 --> 01:01:00,885 So, you wanna go swimming? 419 01:01:04,695 --> 01:01:06,185 No. 420 01:01:07,995 --> 01:01:09,685 - Mr. Avila? - Yeah. 421 01:01:09,686 --> 01:01:13,064 Mr. Avila... I have to go pee. 422 01:01:13,065 --> 01:01:16,016 - Go behind a tree. - On the ice? 423 01:01:16,017 --> 01:01:18,429 What does it matter? You make a new ice. 424 01:01:18,430 --> 01:01:19,829 Yellow ice. 425 01:01:22,321 --> 01:01:24,331 What's that stick for? 426 01:01:25,032 --> 01:01:28,568 To hit you with... If you try anything. 427 01:01:29,297 --> 01:01:32,065 Are you a brave pig all of a sudden? 428 01:01:38,931 --> 01:01:40,965 Look little pig, I'm gonna push you. 429 01:01:40,966 --> 01:01:43,034 And you aren't gonna do a thing. 430 01:01:43,035 --> 01:01:45,169 Isn't that so? 431 01:01:45,170 --> 01:01:47,504 Little piggy... 432 01:01:47,505 --> 01:01:50,397 ...watch out... we're gonna get you... 433 01:01:50,398 --> 01:01:52,997 ...we're gonna get you now... 434 01:01:55,511 --> 01:01:57,570 Look. 435 01:01:59,782 --> 01:02:02,383 - Come on. - Huh... 436 01:02:02,384 --> 01:02:06,220 Mr. Avila... freak out, I don't... 437 01:02:06,221 --> 01:02:10,221 Are we suppose to... just let 'em stand there? 438 01:02:25,221 --> 01:02:26,921 Avila! 439 01:02:28,005 --> 01:02:30,198 What's going on? 440 01:02:30,265 --> 01:02:32,343 Oskar! What did you do? 441 01:03:01,133 --> 01:03:03,028 Come on. 442 01:03:24,853 --> 01:03:28,584 POLICE 443 01:03:29,688 --> 01:03:32,926 What do think I do all day? Just sit around and... 444 01:03:33,127 --> 01:03:35,187 Not likely... 445 01:03:35,188 --> 01:03:38,726 What?... No! Oh, yes... he's a dreamer... 446 01:03:38,727 --> 01:03:41,867 Am I suppose to tell them my son doesn't have a father? 447 01:03:41,868 --> 01:03:44,826 Yes, it is. Here he comes. 448 01:03:45,338 --> 01:03:47,939 They called from school. 449 01:03:47,940 --> 01:03:51,708 You better talk to your father... 450 01:03:53,143 --> 01:03:55,478 Hello? 451 01:03:55,479 --> 01:03:58,047 I'm fine. 452 01:03:58,048 --> 01:04:01,013 - Oh... - I don't know. 453 01:04:01,152 --> 01:04:03,921 Are you're back working? 454 01:04:04,922 --> 01:04:07,019 We'll see. 455 01:04:46,288 --> 01:04:48,582 Hello, Oskar. 456 01:04:49,158 --> 01:04:51,948 So, you did go swimming after all. 457 01:04:52,827 --> 01:04:55,125 I'm only kidding. 458 01:05:16,781 --> 01:05:19,005 We're not really allowed to be here. 459 01:05:21,785 --> 01:05:25,017 But some of the bigger kids come here anyway. 460 01:05:27,457 --> 01:05:29,861 Eli, you know what? Today... 461 01:05:29,862 --> 01:05:32,125 They tried to push me on the ice... 462 01:05:32,126 --> 01:05:34,534 But I... I had this stick... 463 01:05:34,535 --> 01:05:37,303 - and I hit Conny so hard... - Oskar... 464 01:05:37,304 --> 01:05:39,571 that he had to go to the E.R. 465 01:05:39,572 --> 01:05:44,371 His head was bleeding so much, everyone saw it... huh... 466 01:05:44,572 --> 01:05:46,203 Oskar? 467 01:05:47,941 --> 01:05:52,001 Yeah? 468 01:05:52,144 --> 01:05:53,971 Well done! 469 01:06:46,289 --> 01:06:49,055 What did you want us to do? 470 01:07:23,721 --> 01:07:25,523 We're going to mix. 471 01:07:26,524 --> 01:07:28,555 It doesn't hurt. 472 01:07:31,162 --> 01:07:33,925 All you need to do is prick your finger. 473 01:07:55,047 --> 01:07:57,072 Eli? 474 01:08:02,720 --> 01:08:04,921 Get out! 475 01:08:06,225 --> 01:08:08,252 Leave! 476 01:08:49,060 --> 01:08:51,594 They had to use a chain-saw, to get him out. 477 01:08:51,595 --> 01:08:56,532 - Go tell the cops your story! - What's your problem, Gösta? 478 01:08:56,533 --> 01:08:58,234 They'll ask me questions. 479 01:08:58,235 --> 01:08:59,803 What do you mean? 480 01:09:00,004 --> 01:09:02,295 They might shove me into one of those rooms... 481 01:09:02,739 --> 01:09:06,908 and shine bright lights into my eyes... 482 01:09:06,909 --> 01:09:10,712 - Jocke and I, we were this close... - I'm sorry, but I can't... 483 01:09:10,713 --> 01:09:12,247 like this! 484 01:09:12,548 --> 01:09:18,117 Gösta, it's your duty, you witnessed a crime. 485 01:09:18,118 --> 01:09:20,952 God... 486 01:09:20,953 --> 01:09:23,848 We go on... about what a good he was... 487 01:09:25,058 --> 01:09:29,252 And now that he's gone I have nothing. 488 01:09:31,331 --> 01:09:34,834 - Nothing left... - Poor, Lacke... 489 01:09:34,835 --> 01:09:36,667 Stop it! Fuck you! Don't "Poor Lacke" me... 490 01:09:36,668 --> 01:09:39,906 You don't get it! You're so damn cold. 491 01:09:41,207 --> 01:09:42,808 No one get's it. 492 01:09:42,809 --> 01:09:46,912 Ginia, you don't understand a thing! 493 01:09:47,307 --> 01:09:49,456 I'm feelin' so bad about this. 494 01:09:54,382 --> 01:09:56,441 - Ah... - Ow!... 495 01:09:59,086 --> 01:10:01,985 - Very subtle, Lacke. - Ah... 496 01:10:04,023 --> 01:10:07,949 Ginia! Please... wait up! 497 01:10:15,066 --> 01:10:17,994 Can't we at least talk about it? 498 01:10:25,211 --> 01:10:28,076 Come on... 499 01:10:52,764 --> 01:10:54,498 No... 500 01:10:54,499 --> 01:10:56,959 Get off of her! 501 01:10:57,499 --> 01:10:59,959 Now! Hey! 502 01:11:01,545 --> 01:11:03,471 Get off of her! 503 01:11:07,845 --> 01:11:11,371 Oh... Oh, come on, sweetheart... 504 01:11:11,372 --> 01:11:13,082 Okay then, Ginia. 505 01:11:13,083 --> 01:11:15,082 - Hey, wait up! - I love you. 506 01:11:15,083 --> 01:11:18,174 - You took my lighter, huh? - Ginia? 507 01:12:09,014 --> 01:12:10,951 What?... 508 01:12:21,814 --> 01:12:24,851 It's so hot... 509 01:13:23,167 --> 01:13:24,932 Nah... 510 01:13:33,167 --> 01:13:36,332 - I didn't see that coming. - You never do. 511 01:13:36,333 --> 01:13:38,905 Hm'hm. Well, this time I'll get you. 512 01:13:39,906 --> 01:13:41,643 - Dream on. - Hm'hm. 513 01:13:41,906 --> 01:13:43,843 - You go first. - Sure. 514 01:13:44,906 --> 01:13:46,343 All right. 515 01:13:53,951 --> 01:13:57,446 - Well, look who's here. - Good evening to you all. 516 01:14:00,224 --> 01:14:02,226 Hmm... 517 01:14:03,727 --> 01:14:07,461 Looks like... you're having a good time. 518 01:14:07,462 --> 01:14:08,957 That's right. 519 01:14:11,466 --> 01:14:13,633 Well, Oskar is here. 520 01:14:13,634 --> 01:14:14,933 Hm'hm. 521 01:14:24,234 --> 01:14:25,933 Be back. 522 01:14:29,214 --> 01:14:31,073 Dad? 523 01:14:31,474 --> 01:14:33,173 It's your turn. 524 01:14:34,285 --> 01:14:36,378 Yes, yes.. we have a guest. 525 01:14:37,154 --> 01:14:39,454 Nice and cozy in here. 526 01:14:45,829 --> 01:14:49,092 We have all something. 527 01:15:24,527 --> 01:15:28,363 I must be gone and live, or stay and die. 528 01:15:28,364 --> 01:15:32,764 Your Eli. 529 01:16:24,176 --> 01:16:25,311 It ended up all wrong. 530 01:16:25,312 --> 01:16:29,914 It was suppose to be great, but their calculations were all wrong. 531 01:16:30,001 --> 01:16:32,285 It was all wrong from the start. 532 01:16:32,286 --> 01:16:34,085 It just got worse... 533 01:16:34,086 --> 01:16:36,254 when he cleared these buildings, I... I was so confused... 534 01:16:36,255 --> 01:16:39,010 And I couldn't tell what was going on... 535 01:16:39,011 --> 01:16:42,892 It just got so much worse, I don't know what to do now... 536 01:16:42,893 --> 01:16:44,993 Busy night. 537 01:16:44,994 --> 01:16:46,693 538 01:16:46,694 --> 01:16:48,657 Come on in! 539 01:17:05,179 --> 01:17:08,976 Ginia? Where the hell have you been? 540 01:17:09,318 --> 01:17:11,918 - What's going on? - No! 541 01:17:12,119 --> 01:17:14,753 I've been so damn worried! What's wrong? 542 01:17:14,754 --> 01:17:16,655 - What's wrong with you? - No! 543 01:17:16,656 --> 01:17:18,957 - What's going on? - Leave me alone! 544 01:17:18,958 --> 01:17:20,057 - Hey... - Stop! 545 01:17:20,058 --> 01:17:21,557 - Ginia! - Stop right now! 546 01:17:21,558 --> 01:17:24,485 Come on! Tell me what happened? 547 01:17:24,486 --> 01:17:26,930 - What is it? - Let go of me! 548 01:17:27,231 --> 01:17:30,960 What the hell is wrong with these cat's? 549 01:17:34,136 --> 01:17:36,097 Gösta, what the hell is going on? 550 01:17:40,136 --> 01:17:42,097 Get away! Help! 551 01:17:45,836 --> 01:17:47,897 Come on! 552 01:18:14,536 --> 01:18:17,573 Oskar... is that you? 553 01:18:17,574 --> 01:18:20,870 Yeah. 554 01:19:21,894 --> 01:19:24,055 Are you a vampire? 555 01:19:28,633 --> 01:19:31,034 I live off blood. 556 01:19:31,435 --> 01:19:34,266 Yes. 557 01:19:35,039 --> 01:19:37,529 Are you... 558 01:19:39,009 --> 01:19:41,599 dead? 559 01:19:42,510 --> 01:19:44,046 No. 560 01:19:44,747 --> 01:19:47,737 Can't you tell? 561 01:19:48,147 --> 01:19:49,937 Um... 562 01:19:50,485 --> 01:19:53,587 but... 563 01:19:54,288 --> 01:19:56,678 how old are you? 564 01:19:58,424 --> 01:20:01,325 I'm twelve. 565 01:20:01,326 --> 01:20:05,057 But I've been twelve for a long time. 566 01:20:29,951 --> 01:20:33,476 Are you like... poor? 567 01:20:35,456 --> 01:20:37,891 - You see that egg over there? - Yeah. 568 01:20:37,892 --> 01:20:42,293 If you sold it you could buy a whole nuclear power plant. 569 01:20:42,294 --> 01:20:44,029 For real. 570 01:20:44,530 --> 01:20:48,260 Yeah... sure. 571 01:20:51,903 --> 01:20:55,201 Put your finger on it. 572 01:21:08,086 --> 01:21:10,085 Huh... 573 01:21:10,986 --> 01:21:14,621 where did those rings come from? 574 01:21:20,429 --> 01:21:23,095 I'm going home. 575 01:21:23,096 --> 01:21:26,496 I have fresh papers to distribute tomorrow. 576 01:21:26,499 --> 01:21:30,301 - To earn money? - Hm'hm. 577 01:21:32,438 --> 01:21:35,064 I can give you money. 578 01:21:41,812 --> 01:21:43,613 Here. 579 01:21:43,614 --> 01:21:45,642 Take it. 580 01:21:51,086 --> 01:21:53,748 You stole this! 581 01:21:55,290 --> 01:21:57,893 From the people you killed, right? 582 01:21:57,894 --> 01:22:00,293 - It was given to me. - By who? 583 01:22:00,294 --> 01:22:04,088 By different people. 584 01:22:07,034 --> 01:22:10,399 I want to go home now. 585 01:22:12,904 --> 01:22:15,002 If you let me. 586 01:22:27,984 --> 01:22:32,010 The time has come to sell this. Dad's stamp collection. 587 01:22:32,011 --> 01:22:34,710 What a guy. 588 01:22:34,756 --> 01:22:37,250 One stamp... 589 01:22:40,430 --> 01:22:42,931 80,000. 590 01:22:44,732 --> 01:22:47,067 80 grand! 591 01:22:48,068 --> 01:22:51,569 When I find the right buyer I won't except any less. 592 01:22:51,570 --> 01:22:54,564 80 thousand... That's it. 593 01:22:54,565 --> 01:22:56,911 Then we'll buy this pretty cabin. 594 01:22:56,912 --> 01:22:59,311 The country-side is so beautiful. 595 01:22:59,317 --> 01:23:02,082 The two of us can live there. 596 01:23:02,182 --> 01:23:04,082 Listen to the birds sing. 597 01:23:04,083 --> 01:23:06,216 Grow our own vegetables. 598 01:23:06,217 --> 01:23:09,282 And taking long walks... in the afternoon sun. 599 01:23:11,355 --> 01:23:14,923 Lacke, you gotta help me, please! 600 01:23:16,092 --> 01:23:18,759 Yeah, sure. 601 01:23:18,760 --> 01:23:21,129 - That kid. - Yeah? 602 01:23:21,730 --> 01:23:24,863 She must have infected me. 603 01:23:26,836 --> 01:23:29,833 I don't wanna live. 604 01:24:26,951 --> 01:24:28,751 - Good morning! - Good morning! 605 01:24:28,752 --> 01:24:32,156 Things are looking up... you can probably go home today. 606 01:24:33,157 --> 01:24:35,250 Won't that be nice? 607 01:24:35,993 --> 01:24:38,694 I'll just unlock this... 608 01:24:38,995 --> 01:24:40,897 take a little blood sample. 609 01:24:41,998 --> 01:24:43,788 There. 610 01:24:46,834 --> 01:24:49,969 - Listen? - Ah'ha? 611 01:24:49,971 --> 01:24:54,972 Could you open the blinds for me? 612 01:24:55,041 --> 01:24:57,909 Sure. No problem. 613 01:25:10,388 --> 01:25:13,122 Hand over your cap. 614 01:25:13,123 --> 01:25:16,022 - Do it! - What's your problem? 615 01:25:16,023 --> 01:25:17,322 Give it to me! 616 01:25:17,427 --> 01:25:20,055 What're you? Some kinda clod? 617 01:25:20,056 --> 01:25:22,055 - Hey? - Go for it, Conny. 618 01:25:22,056 --> 01:25:24,055 - Let me go! - You can do it! 619 01:25:24,056 --> 01:25:25,955 - Get off me! - Come on! 620 01:25:25,956 --> 01:25:27,955 You're a big guy. 621 01:25:28,637 --> 01:25:30,872 - Hey. - Hi. What's up? 622 01:25:31,673 --> 01:25:33,007 Hey, can I borrow your keys? 623 01:25:33,008 --> 01:25:35,142 - What for? - I wanna get home. 624 01:25:35,143 --> 01:25:37,211 Alright... 625 01:25:37,412 --> 01:25:39,403 - Here. - Thanks. 626 01:25:39,404 --> 01:25:41,003 - Hm'hm. - See you later. 627 01:25:41,004 --> 01:25:44,103 Who sent you home? Well, well... 628 01:25:44,104 --> 01:25:47,303 - That's your stuff, Conny. - What're you laughing at? 629 01:26:10,138 --> 01:26:13,936 - Hey. - Hi. 630 01:26:22,082 --> 01:26:25,379 You have to invite me in. 631 01:26:25,384 --> 01:26:28,545 What happens if I don't? 632 01:26:29,821 --> 01:26:31,981 What happens if you walk in anyway? 633 01:26:32,157 --> 01:26:35,123 Is there something in the way? 634 01:26:39,129 --> 01:26:42,461 Tsk-tsk-tsk... 635 01:26:44,767 --> 01:26:48,463 Tsk-tsk-tsk. 636 01:27:40,682 --> 01:27:41,881 No! 637 01:27:42,382 --> 01:27:44,375 You can come in! 638 01:27:56,260 --> 01:27:59,524 Who are you? 639 01:28:01,031 --> 01:28:03,866 I'm like you. 640 01:28:03,867 --> 01:28:06,335 - What'd you mean? - Well... 641 01:28:06,336 --> 01:28:10,139 What're you staring at? 642 01:28:10,140 --> 01:28:13,108 Are you staring at me? 643 01:28:13,109 --> 01:28:18,204 So, squeal! Squeal! 644 01:28:19,381 --> 01:28:23,348 That was one of the first words I heard you say. 645 01:28:26,888 --> 01:28:28,953 I don't kill people. 646 01:28:28,954 --> 01:28:30,355 No... 647 01:28:30,356 --> 01:28:33,324 But you'd like it... 648 01:28:33,325 --> 01:28:35,193 if you could. 649 01:28:35,194 --> 01:28:38,163 To get revenge. 650 01:28:38,164 --> 01:28:40,397 Right? 651 01:28:40,398 --> 01:28:42,198 Yes. 652 01:28:42,199 --> 01:28:45,827 Oskar, I do it because I have to. 653 01:28:48,472 --> 01:28:52,065 Be me for a while. 654 01:29:14,727 --> 01:29:17,495 Oskar... 655 01:29:17,496 --> 01:29:21,431 please, be me. 656 01:30:12,943 --> 01:30:16,877 You can borrow one of my mom's dresses. 657 01:30:51,142 --> 01:30:52,808 Oskar! 658 01:30:53,109 --> 01:30:54,808 Let me in. 659 01:30:58,742 --> 01:31:01,998 What are you up to? Let me in! 660 01:31:01,999 --> 01:31:04,510 I'm in the bathroom. I'm coming! 661 01:31:06,410 --> 01:31:08,410 Let me in, Oskar! 662 01:32:37,732 --> 01:32:40,833 Hi! I'm in the bathroom. Please don't come in. 663 01:32:40,834 --> 01:32:43,936 Would you like to meet me tonight? 664 01:32:43,937 --> 01:32:47,312 I like you very much. Your Eli. 665 01:36:33,925 --> 01:36:37,395 Can't see a thing... 666 01:36:37,534 --> 01:36:38,701 No! 667 01:36:38,702 --> 01:36:40,362 Huh? 668 01:36:47,811 --> 01:36:49,010 Let go! 669 01:36:49,011 --> 01:36:53,575 Let go of me! 670 01:37:40,520 --> 01:37:42,844 Thank you. 671 01:37:46,959 --> 01:37:50,426 Oskar... 672 01:37:53,465 --> 01:37:57,332 I have to go away. 673 01:39:17,703 --> 01:39:23,002 Who Killed That Man In The Ice? 674 01:41:26,378 --> 01:41:28,280 Hello. 675 01:41:29,281 --> 01:41:32,015 - Is that you, Oskar? - Yes. 676 01:41:32,016 --> 01:41:33,949 It's me, Martin. 677 01:41:34,150 --> 01:41:37,179 Mr. Avila wanted to know if you're coming tonight. 678 01:41:39,055 --> 01:41:40,989 Why? 679 01:41:40,990 --> 01:41:43,981 I guess... He just wanted to know. 680 01:41:45,027 --> 01:41:47,762 Maybe he wants you to be there. 681 01:41:48,763 --> 01:41:51,364 I'm... really not sure. 682 01:41:51,365 --> 01:41:53,200 It was good by the way... 683 01:41:53,201 --> 01:41:55,868 what you did to Conny. 684 01:41:56,169 --> 01:41:57,703 He had it coming. 685 01:41:58,704 --> 01:42:01,506 That's really good, man! 686 01:42:01,507 --> 01:42:03,875 - Do you think so? - So... 687 01:42:03,976 --> 01:42:07,801 are you coming tonight to practice? 688 01:42:07,879 --> 01:42:11,938 POOL 689 01:42:31,265 --> 01:42:34,527 Well, Oskar. 690 01:42:34,935 --> 01:42:37,232 Hi. 691 01:42:37,233 --> 01:42:39,232 Alright... 692 01:42:39,233 --> 01:42:43,136 -This is how some of you get hurt, You can't leave this here, okay? -Hey Oskar. 693 01:42:43,137 --> 01:42:46,936 when are they going to learn, these kids just don't get it. 694 01:42:48,946 --> 01:42:51,615 Hey. 695 01:42:51,616 --> 01:42:54,810 Come, we start with upper aerobics. 696 01:43:06,896 --> 01:43:09,459 Hurry up! 697 01:43:21,675 --> 01:43:23,409 Come on, Oskar! 698 01:43:23,910 --> 01:43:26,912 Let's go! One, two, one, two... 699 01:43:26,913 --> 01:43:29,003 Move your body! 700 01:43:38,856 --> 01:43:42,517 What? What? You do that. 701 01:43:58,239 --> 01:44:00,903 Call the fire department! Fire! Fire! 702 01:44:00,904 --> 01:44:02,103 Fire! 703 01:44:23,594 --> 01:44:26,052 Beat it! 704 01:44:26,663 --> 01:44:29,053 Clear out! 705 01:45:05,563 --> 01:45:09,031 You know who I am? 706 01:45:09,499 --> 01:45:11,400 - Yeah. - Good. 707 01:45:11,401 --> 01:45:13,335 Then you get it. 708 01:45:13,336 --> 01:45:16,166 We're going to have a little contest. 709 01:45:16,971 --> 01:45:20,496 You stay under water... 710 01:45:21,143 --> 01:45:23,376 for three minutes. 711 01:45:23,377 --> 01:45:27,278 If you do it... I'll just nick you. 712 01:45:27,514 --> 01:45:30,149 But if you can't... 713 01:45:30,150 --> 01:45:33,151 I'll poke one of your eyes out. 714 01:45:33,152 --> 01:45:36,211 An eye for an ear, right? 715 01:45:37,523 --> 01:45:40,624 But... but... but, that's impossible. 716 01:45:40,625 --> 01:45:43,957 That's your problem. 717 01:45:55,937 --> 01:45:59,337 Three minutes. 718 01:45:59,341 --> 01:46:02,070 Better take a deep breath! 719 01:46:03,544 --> 01:46:05,779 Five... 720 01:46:05,780 --> 01:46:07,581 four... 721 01:46:07,582 --> 01:46:08,747 three... 722 01:46:08,748 --> 01:46:10,016 two... 723 01:46:10,017 --> 01:46:12,216 one. 724 01:46:49,451 --> 01:46:51,818 - Jimmy... - Shut up! 725 01:46:51,819 --> 01:46:55,985 - Conny, let's go. - I told you to shut up! 725 01:49:53,594 --> 01:49:58,594 A Team Nanban (594mgnav) Release