1 00:01:10,400 --> 00:01:14,000 Oletko valmis? Okei, kerro heille... 2 00:01:16,800 --> 00:01:18,600 Ei 3 00:01:22,800 --> 00:01:26,100 Olen siellä vartin päästä, joten älä väitä vastaan. 4 00:01:26,135 --> 00:01:28,900 Okei, kiitos. Heippa. 5 00:01:37,000 --> 00:01:38,900 - Huomenta, Freddy. - Huomenta, Abby. 6 00:01:38,935 --> 00:01:42,200 - Näytät todella kauniilta tänään. - Ovatko asiat noin huonosti? 7 00:01:42,235 --> 00:01:44,400 - Huomenta, meillä on ongelmia. - Huomenta. 8 00:01:44,435 --> 00:01:46,500 Ei ole olemassa ongelmia, Joy, ainoastaan ratkaisuja. 9 00:01:46,535 --> 00:01:47,700 Liikennekamera on rikki- 10 00:01:47,735 --> 00:01:50,200 eikä meillä ole toista kameraa liikenne segmenttiin. 11 00:01:50,235 --> 00:01:51,500 - Se on ongelma. - Joo. 12 00:01:51,535 --> 00:01:54,200 Soita mediaosaston Mattille, hänellä on kameroita ja hän on minulle velkaa. 13 00:01:54,235 --> 00:01:56,100 - Missä ovat säämieheni? - Täällä. 14 00:01:56,135 --> 00:01:57,500 - Hei. - Hei. 15 00:01:57,535 --> 00:01:59,800 Kiitoksia kaikille siitä että tulitte. Näytätte tosi mahtavilta. 16 00:01:59,835 --> 00:02:01,600 Kiitos kun tulitte. 17 00:02:01,635 --> 00:02:03,600 Miksi he ovat kaikki ylipainoisia? 18 00:02:03,635 --> 00:02:06,700 Tutkimusten mukaan jos lihava säämies kertoo ennusteen väärin, 19 00:02:06,735 --> 00:02:07,700 ihmiset antavat helpommin anteeksi. 20 00:02:07,735 --> 00:02:11,200 Abby, en haluaisi tehdä tätä sinulle, mutten usko että voin enää tehdä töitä hänelle. 21 00:02:11,235 --> 00:02:13,400 On jo tarpeeksi paha että joudun kestämään hänen kritiikkiä kotona. 22 00:02:13,435 --> 00:02:14,700 En aio kestää sitä televisiossa. 23 00:02:14,735 --> 00:02:18,000 - Miehellä on rajansa. - Larry, sinä et ole mies, 24 00:02:18,035 --> 00:02:19,900 vaan uutismies. 25 00:02:19,935 --> 00:02:22,100 Uutismiehiä ei muisteta helpoista tapauksista- 26 00:02:22,135 --> 00:02:24,400 heidät muistetaan vaikeista tapauksista. 27 00:02:24,435 --> 00:02:27,100 Voitko kuvitella Ted Koppelin tai Tom Brokawin 28 00:02:27,135 --> 00:02:29,600 työskentelevän vaimoilleen? Et. 29 00:02:29,635 --> 00:02:31,400 Koska he eivät olisi selvinneet siitä. 30 00:02:31,435 --> 00:02:34,000 Mutta sinä. Sinussa, ystäväni 31 00:02:34,035 --> 00:02:37,200 on Volkswagenin kokoiset pallit. Älä luulekaan, etten ole huomannut. 32 00:02:37,235 --> 00:02:39,200 Olen pitäny itse niitä vain keskikokoisina. 33 00:02:39,235 --> 00:02:41,300 Mutta olet oikeassa, ne ovat aika muhkeat. 34 00:02:41,335 --> 00:02:42,800 Eivät kuitenkaan epä- suhteelliset- 35 00:02:42,835 --> 00:02:45,000 vaan esteettisesti miellyttävät. 36 00:02:45,035 --> 00:02:49,100 Huomaan että tajusit pointtini. - Vitsailetko kanssani? 37 00:02:49,135 --> 00:02:50,800 Josh, ketään Sacramentolaista ei kiinnosta paskan vertaa- 38 00:02:50,835 --> 00:02:52,900 brasilialaisen kastemadon suku- puuttoon kuoleminen. 39 00:02:52,935 --> 00:02:55,200 Selvä, mutta sillä että joku julkkis joutuu vieroitushoitoon 40 00:02:55,235 --> 00:02:58,000 on isompi vaikutus maailmaan? - Äänensävysi tällä hetkellä... 41 00:02:58,035 --> 00:03:01,500 Hän yrittää tappaa minut, hän tietää etten voi syödä rapua. 42 00:03:01,535 --> 00:03:03,400 Se on Rangoonin Rapua, kuka ei syö Rangoonin rapua? 43 00:03:03,435 --> 00:03:06,000 Voi luoja. Näettekö, onko tämä patti? 44 00:03:06,035 --> 00:03:07,500 Näyttää kupalta. 45 00:03:07,535 --> 00:03:09,800 Et tietäisi miltä kuppa näyttää, 46 00:03:09,835 --> 00:03:12,200 jos en olisi tehnyt juttua julkkisten sukupuolitaudeista. 47 00:03:14,400 --> 00:03:16,700 - Lähtee käyntiin kolmella. - Joo, joten- 48 00:03:16,735 --> 00:03:18,900 Cacciatoreeen tulee sieniä, valkosipulia. Aivan. 49 00:03:18,935 --> 00:03:21,000 - Joo, laita sienet sinne. - Selvä. 50 00:03:21,035 --> 00:03:23,100 Voitte laittaa valkosipulia sen verran kuin haluatte. 51 00:03:23,135 --> 00:03:25,300 - Niinkö? - Koskaan ei voi olla liikaa valkosipulia. 52 00:03:25,335 --> 00:03:28,300 - Sinulle voi. - Niin voikin, syön sitä joka ilta. 53 00:03:28,335 --> 00:03:31,500 - Iso lusikka sinulle. - Hienoa, kiitos. 54 00:03:31,535 --> 00:03:34,000 Ole hyvä. 55 00:03:34,035 --> 00:03:37,200 - Onko hyvää? - Nyt on pakko sanoa, Rocco, 56 00:03:37,235 --> 00:03:39,500 että tämä on parasta kana cacciatorea, jota olen koskaan maistanut. 57 00:03:39,535 --> 00:03:42,600 Tiesin että pitäisit siitä. Se on itse asiassa ankkaa. 58 00:03:42,635 --> 00:03:44,800 - Voi ei. - Sanoiko hän juuri ankkaa? 59 00:03:44,835 --> 00:03:47,200 Se on mahtavaa vaihtelua kanalle. 60 00:03:47,235 --> 00:03:49,400 Se maistuu aika paljon kanalle, eikö vain? 61 00:03:49,435 --> 00:03:51,600 Ankkaa, siis "kvaak kvaak" ankkaa? 62 00:03:51,635 --> 00:03:53,600 Aikainen mainostauko äkkiä. 63 00:03:54,500 --> 00:03:56,000 Meillä syödään enemmän kanaa. 64 00:03:56,035 --> 00:03:57,800 Todellakin. 65 00:03:57,835 --> 00:04:00,300 Sanokaa Larrylle että käskee kuvata Javieria jonkun aikaa. 66 00:04:00,335 --> 00:04:01,600 Onko se hyvää? 67 00:04:01,635 --> 00:04:04,500 - Se on hyvää. - Javier, pidätkö siitä? 68 00:04:06,100 --> 00:04:08,200 Saanko viedä kotiin loput? 69 00:04:10,200 --> 00:04:12,300 Kun palaamme tauolta, 70 00:04:12,335 --> 00:04:14,100 meillä on liikennekameroiden päivitys. - Okei. 71 00:04:14,135 --> 00:04:16,000 Ja arvatkaa kuka on vieroituksessa tällä viikolla. 72 00:04:16,035 --> 00:04:18,600 - Valmistautukaa mainostaukoon. - Näette myös, miten voitte adoptoida 73 00:04:18,635 --> 00:04:20,900 oman kastemadon, kun palaamme tauolta. 74 00:04:20,935 --> 00:04:22,200 Tauko pyörimään. 75 00:04:22,235 --> 00:04:25,100 Tekisikö suola siitä parempaa? 76 00:04:26,100 --> 00:04:28,600 En tiedä miten selviät tästä. 77 00:04:28,635 --> 00:04:30,800 Pitää vain katsoa kaaosta suoraan silmiin, ja käskeä sen 78 00:04:30,835 --> 00:04:32,600 painua sanonko minne. 79 00:04:32,635 --> 00:04:34,600 Hyvää työtä, kiitos. 80 00:04:34,635 --> 00:04:36,900 Taidamme tarvita uuden kokin tähän ohjelmaan. 81 00:04:38,300 --> 00:04:41,200 - Haluatko? - Anna vaan. 82 00:04:45,100 --> 00:04:47,500 Oletko nähnyt eilisen päivän katsojaluvut? 83 00:04:47,535 --> 00:04:49,600 Kaikki televisio-ohjelmat rökittivät meidät, 84 00:04:49,635 --> 00:04:51,400 mukaan lukien Kuka on pomo? - sarjan uusinnat? 85 00:04:51,435 --> 00:04:55,000 Se kertoo imurin hajoamisesta. - Tämä on vain väliaikainen takapakki, Stuart. 86 00:04:55,035 --> 00:04:56,600 Huomenna asiat ovat paremmin. 87 00:04:56,635 --> 00:04:59,600 Tiedätkö, että se tyyppi kaapeli kanavalla 83 88 00:04:59,635 --> 00:05:02,100 pärjää meitä paremmin. 89 00:05:02,135 --> 00:05:04,500 Jos näytämme Jerry Springerin uusintoja, 90 00:05:04,535 --> 00:05:07,500 teemme yhdeksänkertaisen voiton neljäsosaa halvemmalla. 91 00:05:07,535 --> 00:05:10,200 Älä vain sano, että harkitset ohjelman lopettamista. 92 00:05:10,235 --> 00:05:12,800 Emme ole enää perheyritys, Abby. 93 00:05:12,835 --> 00:05:15,600 Rakastan sinua ja olet mahtava siinä mitä teet. 94 00:05:15,635 --> 00:05:17,300 Mutta sinun pitää antaa minulle numeroita. 95 00:05:17,335 --> 00:05:20,300 Minulla on kaksi tytärtä yliopistossa ja poika kauneuskoulussa. 96 00:05:20,335 --> 00:05:22,900 En tiedä kuinka paljon tiedät Vidal Sassoonista, 97 00:05:22,935 --> 00:05:24,200 mutta se paska ei ole halpaa. 98 00:05:25,400 --> 00:05:28,200 Voin nousta vielä. Minä nousen. 99 00:05:28,235 --> 00:05:31,100 Sitä sinä teet, Abby, Joka päivä. 100 00:05:31,135 --> 00:05:34,800 Mutta se juuri huolestuttaa minua, että edes sinä et voi tehdä tälle mitään. 101 00:05:34,835 --> 00:05:37,600 Minun ei pitäisi antaa johto portaan 102 00:05:37,635 --> 00:05:40,100 päättää minun ohjelmastani. Se on minun ohjelmani. 103 00:05:40,135 --> 00:05:43,800 Minä hallitsen sitä. Minun pitäisi jättää treffit väliin tänään. 104 00:05:43,835 --> 00:05:45,900 Vaan jäädä kotiin keksimään uusia ideoita. 105 00:05:45,935 --> 00:05:47,800 Ei missään nimessä, Abby. 106 00:05:47,835 --> 00:05:50,400 Sinun pitäisi olla ulkona tekemässä havaintoja ihmisistä. 107 00:05:50,435 --> 00:05:52,700 Ihmiset meidän ohjelmaamme katsovat. 108 00:05:52,735 --> 00:05:54,500 Niin, 2.47 prosenttia heistä. 109 00:05:54,535 --> 00:05:57,600 Olet lykännyt näitä treffejä jo kolmesti. 110 00:05:57,635 --> 00:05:59,700 Peruutat vielä kerran ja tyyppi ei suostu enää tulemaan. 111 00:05:59,735 --> 00:06:01,600 Katso näitä kasvonpiirteitä. 112 00:06:01,635 --> 00:06:04,500 Nämä voivat olla tulevien lastesi kasvonpiirteet. 113 00:06:04,535 --> 00:06:08,100 - Etkö haluaisi heistä symmetrisiä? - Tulostitko hänen profiilinsa? 114 00:06:08,135 --> 00:06:11,100 Mitä? Näihin ei ole koskettu pitkään aikaan. 115 00:06:11,135 --> 00:06:13,300 Minun täytyy elää sinun deittielämäsi kautta. 116 00:06:13,335 --> 00:06:16,300 Ja minusta tuntuu että tämä voisi olla seuraava poikaystävämme. 117 00:06:17,400 --> 00:06:18,900 - Hei. - Hei. 118 00:06:18,935 --> 00:06:21,800 Etsin miestä jolla on hiekan ruskeat hiukset, 119 00:06:21,835 --> 00:06:23,900 urheilullinen, siniset silmät. Hän on 175 cm. 120 00:06:23,935 --> 00:06:27,500 Hän on sinusta varmaan aika lyhyt, mutta hän on lukenut "Kultahakun" kahdesti... 121 00:06:27,535 --> 00:06:31,300 Oikeastaan olen 173 cm, mutta voisin lukea "Kultahakun" uudestaan, 122 00:06:31,335 --> 00:06:33,400 jos se helpottaisi asiaa. 123 00:06:34,900 --> 00:06:37,200 Hei, haluaisitteko vettä pöytäänne? 124 00:06:37,235 --> 00:06:39,000 Pullovettä, kiitos. 125 00:06:39,035 --> 00:06:40,200 - Selvä. - Kiitos. 126 00:06:40,235 --> 00:06:42,000 Odottakaas, anteeksi. 127 00:06:42,035 --> 00:06:44,600 Tiesitkö, että on tehty tutkimuksia jotka osoittavat 128 00:06:44,635 --> 00:06:47,300 että hanavesi ja pullovesi ovat periaatteessa sama asia? 129 00:06:47,335 --> 00:06:49,500 Ja he kehittivät lain, jonka mukaan ravintoloiden 130 00:06:49,535 --> 00:06:52,000 pitää suodattaa hanavetensä, että siitä tulee suodatettua vettä, 131 00:06:52,100 --> 00:06:53,800 ja se on ihan sama asia 132 00:06:53,835 --> 00:06:56,000 paitsi että säästät siinä seitsemän dollaria. Tajusitko? 133 00:06:56,035 --> 00:06:58,300 Minusta se vain maistuu paremmalta. 134 00:06:58,335 --> 00:07:00,900 Saisinko myös viskin jäillä? Kiitos. 135 00:07:02,500 --> 00:07:05,500 Luulin, että... 136 00:07:05,535 --> 00:07:08,100 Luulin, että sanoit profiilissasi pitäväsi 137 00:07:08,135 --> 00:07:09,600 Punaviinistä. 138 00:07:11,600 --> 00:07:13,800 Tulostitko profiilini? 139 00:07:13,835 --> 00:07:15,400 Itse asiassa avustajani tulosti sen. 140 00:07:15,435 --> 00:07:17,400 Hän haluaa että olen valmistautunut. 141 00:07:17,435 --> 00:07:19,900 Ei sillä ettenkö olisi aina valmistautunut. Saat plussaa 142 00:07:19,935 --> 00:07:22,000 myös autovakuutuksestasi. 143 00:07:22,035 --> 00:07:23,700 Se ei ollut profiilissani. 144 00:07:23,735 --> 00:07:26,100 Ei niin, mutta se oli taustatiedoissasi. 145 00:07:26,135 --> 00:07:29,500 Joten kerrohan itsestäsi. 146 00:07:29,535 --> 00:07:32,400 Ei ole varmaan mitään sellaista mitä et jo tietäisi. 147 00:07:32,435 --> 00:07:35,000 Hyvä pointti. 148 00:07:36,200 --> 00:07:38,200 Tiedätkös, 149 00:07:38,235 --> 00:07:41,500 otin vapauden tulostaa 150 00:07:41,535 --> 00:07:44,500 jotain hyviä puheenaiheita jos näin kävisi. 151 00:07:44,535 --> 00:07:46,500 Onko näin käynyt ennenkin? 152 00:07:46,535 --> 00:07:48,800 Ei ole, mutta sinulla on yhdeksän kymmenestä 153 00:07:48,835 --> 00:07:51,200 pakollisesta vaatimuksestani mieheltä. 154 00:07:51,235 --> 00:07:53,500 Voi luoja. Okei. 155 00:07:53,535 --> 00:07:56,800 Tämä on hyvä. Aloitetaan kolmosesta. 156 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 Älä kysy. 157 00:08:27,000 --> 00:08:28,500 Lisää aiheesta tauon jälkeen. 158 00:08:30,800 --> 00:08:32,800 Ja palaamme The Ugly Truthin pariin, 159 00:08:32,835 --> 00:08:34,600 jossa puhumme tänä iltana 160 00:08:34,635 --> 00:08:38,600 siitä, mitä mies ja nainen haluavat parisuhteeltaan. 161 00:08:38,635 --> 00:08:40,400 Olen selaillut muutamia kirjoja. 162 00:08:40,435 --> 00:08:43,600 "Fiksuja naisia, vääriä valintoja." 163 00:08:43,635 --> 00:08:47,100 "Miehet, jotka rakastavat naisia, jotka vihaavat heitä" 164 00:08:47,135 --> 00:08:49,600 Ja "Naiset vihaavat miehia, jotka rakastavat heitä, 165 00:08:49,635 --> 00:08:52,300 jotka vihaavat miesten rakastamista". 166 00:08:52,335 --> 00:08:57,800 Miljoonia dollareita tuhlattu psykologiseen paskaan. 167 00:08:57,835 --> 00:09:00,300 Nyt korvat hereillä naiset, sillä sanon tämän vain kerran. 168 00:09:00,335 --> 00:09:03,500 Kolme pientä sanaa. 169 00:09:04,600 --> 00:09:08,000 Miehet ovat yksinkertaisia. 170 00:09:08,035 --> 00:09:09,200 Meitä ei voi kouluttaa. 171 00:09:09,235 --> 00:09:12,600 Kaikki tämä "Miehet ovat Venuksesta" -paska, 172 00:09:12,635 --> 00:09:15,400 on ajan ja rahan tuhlausta. 173 00:09:15,435 --> 00:09:18,000 Jos haluat olla yksinäinen piika, niin se sopii kyllä, 174 00:09:18,035 --> 00:09:19,800 jatka vain näiden kirjojen lukemista. 175 00:09:19,835 --> 00:09:24,200 Mutta jos haluat parisuhteeseen, tässä miten saat sellaisen. 176 00:09:24,235 --> 00:09:26,300 Sitä kutsutaan kiinteyttämiseksi. 177 00:09:26,335 --> 00:09:28,600 Laihduta ja tule seksikkääksi, 178 00:09:30,900 --> 00:09:34,100 Jos haluat miehen itsellesi, et tarvitse siihen kymmentä askelta, 179 00:09:34,135 --> 00:09:37,700 tarvitset vain yhden, ja sen nimi on suihinotto. 180 00:09:37,735 --> 00:09:39,600 Älkääkä unohtako... 181 00:09:43,500 --> 00:09:46,200 Otetaan ensimmäinen soittaja linjalle. 182 00:09:46,235 --> 00:09:47,700 Miten kehtasit polttaa nuo kirjat? 183 00:09:47,735 --> 00:09:50,000 Ne ovat auttaneet minua elämässäni todella paljon. 184 00:09:50,035 --> 00:09:52,600 Mikä on poikaystäväsi nimi, prinsessa? 185 00:09:52,635 --> 00:09:54,800 En tapaile ketään tällä hetkellä. 186 00:09:54,835 --> 00:09:57,600 Tuota juuri tarkoitin, Shrek. Seuraava soittaja. 187 00:09:57,635 --> 00:09:59,200 Olet lähetyksessä. 188 00:09:59,235 --> 00:10:03,200 Väitätkö siis että miehet eivät ole kykeneviä rakkauteen? 189 00:10:03,235 --> 00:10:05,700 Rikoinko sinun romanttisen harlekiini kuplasi? 190 00:10:05,735 --> 00:10:07,000 Älä viitsi. 191 00:10:07,035 --> 00:10:09,700 Et rikkonut muuta kuin oman uskottavuutesi. 192 00:10:09,735 --> 00:10:12,600 Miehet ovat täysin kykeneviä kokemaan rakkautta. 193 00:10:12,635 --> 00:10:14,700 Okei, tartun syöttiin. Kuka hän on? 194 00:10:14,735 --> 00:10:16,900 - Mitä? - Se tyyppi. Herra Täydellinen. 195 00:10:16,935 --> 00:10:20,600 Se joka on kykeneväinen rakkauteen. Kuka hän on? Millainen hän on? 196 00:10:20,635 --> 00:10:24,300 Hän on fiksu, komea muttei itse tiedä sitä. 197 00:10:24,335 --> 00:10:28,600 Hän on menesyväinen, mutta työssä jolla on oikeasti merkitystä. 198 00:10:30,300 --> 00:10:32,400 Hän rakastaa punaviiniä, piknikkejä, klassista musiikkia. 199 00:10:32,435 --> 00:10:35,200 Asuuko tämä mies Amerikassa? 200 00:10:35,235 --> 00:10:38,000 Et siis soita mistään Euroopasta? 201 00:10:38,035 --> 00:10:40,200 Hän rakastaa koiria, mutta on enemmän kissaihminen. 202 00:10:40,235 --> 00:10:43,200 Hän ei koskaan nouse ennen sinua sunnuntai aamuisin. 203 00:10:43,235 --> 00:10:46,000 Hetkonen, nyt tajusin! Olet lesbo! 204 00:10:46,035 --> 00:10:47,400 - Mitä? - Sinun on pakko olla. 205 00:10:47,435 --> 00:10:49,800 Kuvailit juuri täydellisen naisen. 206 00:10:49,835 --> 00:10:52,700 Miksi nämä ominaisuudet uhkaavat sinua niin paljon? 207 00:10:52,735 --> 00:10:55,800 Johtuisiko kenties siitä, ettet itse omista niistä yhtäkään, 208 00:10:55,835 --> 00:10:59,100 ja se on oikea syy siihen etteivät naiset kiinnostu sinusta? 209 00:10:59,135 --> 00:11:02,000 Selvä. Annan sinulle sata dollaria omista rahoistani, 210 00:11:02,035 --> 00:11:06,100 jos tuot sen miehen tänne ja annat minun tavata hänet. 211 00:11:06,135 --> 00:11:09,100 Hän on tuolla jossain. 212 00:11:09,135 --> 00:11:10,600 Odotas. 213 00:11:10,635 --> 00:11:12,700 Etkö edes tapaile tätä tyyppiä? 214 00:11:12,735 --> 00:11:17,000 En, kuvailin vain tyyppiä. 215 00:11:17,035 --> 00:11:19,800 Luulin että teemme sitä. 216 00:11:19,835 --> 00:11:22,300 Etkö edes tunne häntä? 217 00:11:22,335 --> 00:11:24,800 Nyt tajuan mistä on kyse. 218 00:11:24,835 --> 00:11:28,000 Olet koira. 219 00:11:28,035 --> 00:11:30,200 - Mitä? - Sinun on pakko olla. 220 00:11:30,235 --> 00:11:32,900 - Olet ruma. - En ole ruma. 221 00:11:32,935 --> 00:11:36,200 Annas kun autan sinua. 222 00:11:36,235 --> 00:11:39,100 Voit ihan yhtä hyvin hyväksyä sen, että jäät yksin 223 00:11:39,135 --> 00:11:41,500 ja lakkaa haaveilemasta sellaisesta unelmamiehestä, 224 00:11:41,535 --> 00:11:42,600 jota et koskaan saa. 225 00:11:42,635 --> 00:11:45,100 - Miten voit edes... - Hei, Lassie. 226 00:11:45,135 --> 00:11:46,800 Ohjelman nimi on The Ugly Truth. 227 00:11:46,835 --> 00:11:49,800 Jos et voi hyväksyä asioita, älä soita. 228 00:11:49,835 --> 00:11:51,400 Siinä oli kaikki tältä illalta. 229 00:11:51,435 --> 00:11:54,900 Olen Mike Chadway, ja muistutan sinua siitä ettei totuus ole nätti. 230 00:11:54,935 --> 00:11:56,800 Miten treffit menivät? 231 00:11:56,835 --> 00:11:59,800 Ravintola valinta miellytti kyllä. 232 00:11:59,835 --> 00:12:02,000 - Se on mahtavaa. - Miksi? 233 00:12:02,035 --> 00:12:04,900 - Huomenta kaikille. - Huomenta. 234 00:12:04,935 --> 00:12:07,300 Ennen kuin näytän tämän teille, varoitan teitä, 235 00:12:07,335 --> 00:12:10,800 tämä tyyppi on aika ronski eikä hän kaunistele asioita. 236 00:12:10,835 --> 00:12:13,600 Hyväksy se, olet ruma. 237 00:12:13,635 --> 00:12:15,600 En ole ruma. 238 00:12:15,635 --> 00:12:18,300 - No... - Miksi katsomme tätä? 239 00:12:18,335 --> 00:12:21,700 Tervehtikää uutta vetonaulaamme. Hän esittää meillä ohjelmaansa kaksi kertaa viikossa, 240 00:12:21,735 --> 00:12:22,900 kolme minuuttia kerralla. 241 00:12:22,935 --> 00:12:25,300 - Pilailetko? - Kuka helvetti tämä tyyppi edes on? 242 00:12:25,335 --> 00:12:27,800 - Hän on Mike Chadway. - Hän on superääliö, 243 00:12:27,835 --> 00:12:29,100 naistenvihaaja joka edustaa 244 00:12:29,135 --> 00:12:31,500 kaikkea sitä mikä televisossa ja yhteiskunnassa on vikana. 245 00:12:31,535 --> 00:12:33,500 Minua haukutaan aina kun ehdotan että teemme jotain 246 00:12:33,535 --> 00:12:35,100 vähänkään pehmeää. 247 00:12:35,135 --> 00:12:37,100 Älkää viitsikö, hänellä on näkökulmansa. 248 00:12:37,135 --> 00:12:39,900 Ei meidän tarvitse pitää siitä. Olemme toimittajia. 249 00:12:39,935 --> 00:12:42,700 Olemme objektiivisia. Stone Phillips haastattelee terroristeja. 250 00:12:42,735 --> 00:12:45,300 Ei se tarkoita että hän pitää heistä, hän tekee sen katsojalukujen takia. 251 00:12:45,335 --> 00:12:49,200 Minulla on lista täynnä ehdotuksia lukujen nostamiseksi. Emme tarvitse häntä. 252 00:12:49,235 --> 00:12:50,900 - Emme tarvitse häntä. - Emme yhtään. 253 00:12:50,935 --> 00:12:53,600 - "Pormestari lähikuvassa" - Pidän siitä. 254 00:12:53,635 --> 00:12:55,000 - Pidän pormestarista. - Fantastista. 255 00:12:55,035 --> 00:12:56,300 Pormestari? 256 00:12:56,335 --> 00:12:58,000 Niin. Se voi olla kaunistelematonta ja mielenkiintoista. 257 00:12:58,035 --> 00:13:00,200 Ellet saa häntä panemaan kolmea kokaiini huoraa 258 00:13:00,235 --> 00:13:02,800 ja saksalaista vuohea televisiossa 259 00:13:02,835 --> 00:13:07,200 ketään ei kiinnosta paskan vertaa. Voi, anteeksi. 260 00:13:07,235 --> 00:13:08,800 Salakuuntelin käytävällä. 261 00:13:10,700 --> 00:13:14,300 - Mitä minä sanoin? Eikö hän olekin mahtava? - Kiitos, pomo. 262 00:13:14,335 --> 00:13:16,000 Palkkasitko jo hänet? 263 00:13:16,035 --> 00:13:19,200 Kuka tämä ihastuttava olento on? 264 00:13:20,300 --> 00:13:21,700 Olen tuottajasi. 265 00:13:21,735 --> 00:13:24,200 Hei. 266 00:13:25,100 --> 00:13:26,700 Tykkään kun nainen on päällä. 267 00:13:26,735 --> 00:13:30,000 Voi luoja. 268 00:13:30,035 --> 00:13:32,200 - Kiva toimisto. - Hän vain laskee leikkiä! 269 00:13:32,235 --> 00:13:34,100 - Niin varmaan. - Suokaa anteeksi. 270 00:13:34,135 --> 00:13:35,900 - Mike, näitkö jo toimistosi? - En. 271 00:13:35,935 --> 00:13:37,800 - Näytän sen sinulle. - Mahtavaa. 272 00:13:37,835 --> 00:13:39,700 Pitäkää tauko, tulen kohta takaisin. 273 00:13:39,735 --> 00:13:41,800 Olitteko kaikki viime vuonna 274 00:13:41,835 --> 00:13:43,200 meidän seksuaalisesta häirinnästä kertovassa esitelmässä? 275 00:13:43,235 --> 00:13:45,500 - Etkö ollut siellä, Larry? - Hänen täytyy lähteä. 276 00:13:45,535 --> 00:13:47,700 Ei hän minua ahdistellut. 277 00:13:49,100 --> 00:13:52,400 Olen palkittu uutistoimittaja. Olen palkittu uutistoimittaja. 278 00:13:54,700 --> 00:13:56,300 Olen palkit... 279 00:13:56,335 --> 00:13:59,400 - Olet palkittu uutistoimittaja. - Etkö osaa koputtaa? 280 00:13:59,435 --> 00:14:01,100 Kyllä minä koputin, muttet vastannut. 281 00:14:01,135 --> 00:14:03,700 Joten periaatteessa uskollisuutesi vajauksen takia 282 00:14:03,735 --> 00:14:05,300 koputuksesi kiistettiin 283 00:14:05,335 --> 00:14:08,700 sosiaalisen etiketin mukaan, josta seuraa toinen koputus. 284 00:14:09,700 --> 00:14:11,900 Olet kuin joku helvetin haavoittunut piski. 285 00:14:11,935 --> 00:14:15,100 Hau, Hau. Muistatko haukkumisen? 286 00:14:15,135 --> 00:14:17,500 Eilen illalla pikku puhelinkeskustelussamme. 287 00:14:17,535 --> 00:14:20,900 Ai niin! 288 00:14:20,935 --> 00:14:22,600 Et ole lainkaan ruma. 289 00:14:22,635 --> 00:14:25,000 Kuvittele helpotukseni. 290 00:14:25,035 --> 00:14:27,200 Kiitos kun hankit minulle tämän keikan. 291 00:14:27,235 --> 00:14:29,500 En olisi saanut sitä ilman sinua. 292 00:14:29,535 --> 00:14:32,300 Sinä ja minä saamme yhdessä aikaan hyvää televisioon. 293 00:14:32,335 --> 00:14:35,200 Teet täyttä roskaa jota katsovat kodittomat ääliöt 294 00:14:35,235 --> 00:14:40,000 joilla on niin kova kiire olla kädet housuissa etteivät voi vaihtaa kanavaa. 295 00:14:40,035 --> 00:14:43,200 En ollut kuvitellut sinua sillä tavalla, mutta kiva mielikuva. 296 00:14:43,235 --> 00:14:44,600 En katso ohjelmaasi. 297 00:14:44,635 --> 00:14:47,000 Kissani astui kaukosäätimen päälle. 298 00:14:48,200 --> 00:14:50,300 Haluat siis kiittää mirrisi puolesta minua. 299 00:14:54,700 --> 00:14:57,300 Larry, Georgia, kuunnelkaa minua. Haluan että seivästätte hänet. 300 00:14:57,335 --> 00:14:59,300 Haluan että Mike Chadway joutuu liekkeihin. 301 00:14:59,335 --> 00:15:01,400 En halua muuta kuin että Mike Chadway on kasa tuhkaa 302 00:15:01,435 --> 00:15:02,700 penkissä vierellänne. 303 00:15:02,735 --> 00:15:04,900 Haluan että talonmies imuroi hänen tuhkansa 304 00:15:06,700 --> 00:15:08,700 ja kun hän heittää tuhkat roskikseen, 305 00:15:08,735 --> 00:15:12,400 haluan että rotat oksentavat ja paskovat hänen tuhkiensa päälle. 306 00:15:12,435 --> 00:15:16,900 Ja minä luulin sinua katkeraksi ja vihaiseksi. 307 00:15:16,935 --> 00:15:20,700 Voi ei Larry, se on minun koskematon vaginani. 308 00:15:20,735 --> 00:15:22,100 - Chadway? - Mitä? 309 00:15:22,135 --> 00:15:23,900 20 sekuntia lähetykseen. 310 00:15:23,935 --> 00:15:25,800 Valmiina? Larry? 311 00:15:25,835 --> 00:15:28,700 - Pukuhuoneessani on lintu. - Hoidan sen. 312 00:15:28,735 --> 00:15:30,800 - Oikea lintu? - Joo. Se lentää ympyrää. 313 00:15:30,835 --> 00:15:34,200 - Miksi hänen pukuhuoneessaan on lintu? - En tiedä mikä lintu se on. 314 00:15:34,235 --> 00:15:35,300 Vartointi täällä on surkeaa. 315 00:15:35,335 --> 00:15:37,500 Teidän pitää pitää huoli siitä, että ovet ovat kiinni. 316 00:15:37,535 --> 00:15:38,800 Neljä, kolme... 317 00:15:40,300 --> 00:15:42,200 Hyvää huomenta kaikki, olen Larry Freeman. 318 00:15:42,235 --> 00:15:45,700 Uusi kaunis päivä Sacramentossa. Ja istun täällä kauniin naisen kanssa. 319 00:15:45,735 --> 00:15:47,600 - Yksi. - Nyt aloitetaan. 320 00:15:48,700 --> 00:15:51,000 Kiitos, Larry. Hei, olen Georgia Bordeney. 321 00:15:51,035 --> 00:15:54,200 - Georgian sinkut kuulolla. - Vuosien ajan on ollut huolia 322 00:15:54,235 --> 00:15:56,400 yhä alhaisemmista televisio ohjelmista. 323 00:15:56,435 --> 00:15:58,000 Mutta monet uskovat, että tämä mies 324 00:15:58,035 --> 00:16:00,300 ja hänen paikallinen ohjelmansa 325 00:16:00,335 --> 00:16:02,000 ovat vieneet asiat aivan uudelle alhaisuudelle. 326 00:16:02,035 --> 00:16:04,900 Toivotamme tervetulleeksi Mike Chadwayn. 327 00:16:04,935 --> 00:16:07,300 Miten menee? 328 00:16:07,335 --> 00:16:10,100 Mike, miten vastaisit ihmisille jotka sanovat ohjelmaasi loukkaavaksi? 329 00:16:10,135 --> 00:16:12,900 Niinhän se on. Mutta niinhän on totuuskin. 330 00:16:12,935 --> 00:16:16,700 Totuus mistä herra Chadway? 331 00:16:16,735 --> 00:16:19,200 Millaisia parisuhteet oikeasti ovat. 332 00:16:19,235 --> 00:16:20,800 Avioliitto, esimerkiksi. 333 00:16:20,835 --> 00:16:23,900 Siinä on kyse vain sosiaalisista paineista, 334 00:16:23,935 --> 00:16:26,800 omasta asemasta ja seksistä. 335 00:16:26,835 --> 00:16:30,200 Jos siinä ei olisi niistä kyse, miehet ja naiset eivät edes puhuisi toisilleen. 336 00:16:30,235 --> 00:16:33,400 Voi kulta. Kuulostaa siltä ettei kukaan ole koskaan rakastanut sinua 337 00:16:33,435 --> 00:16:36,100 ja purat sen kaikkiin naisiin. 338 00:16:38,400 --> 00:16:41,700 Tuo oli hyvä! 339 00:16:41,735 --> 00:16:43,900 Nyt kun kerta teemme tällaisia olettamuksia Georgia, 340 00:16:43,935 --> 00:16:46,700 te kaksi muodostatte mielikuvan täydellisestä parista 341 00:16:46,735 --> 00:16:50,800 vaikka se on selvästi valetta. - Anteeksi mitä? 342 00:16:50,835 --> 00:16:53,500 Voi paska. Mainostauko! 343 00:16:53,535 --> 00:16:54,500 Ei, ei. 344 00:16:54,535 --> 00:16:56,700 Stuart käski jatkaa hinnasta mistä hyvänsä. 345 00:16:56,735 --> 00:16:58,500 Mitä? Milloin? Tämä on minun ohjelmani. 346 00:16:58,535 --> 00:17:02,000 Ei juuri nyt. 347 00:17:02,035 --> 00:17:04,200 Älä viitsi, Larry. Olen katsonut ohjelmaasi vuosia. 348 00:17:04,235 --> 00:17:07,500 Olit ennen itsevarma mies. 349 00:17:07,535 --> 00:17:09,100 Mitä hittoa sinulle tapahtui? 350 00:17:09,135 --> 00:17:13,000 Ja sinä Georgia. Et ole tyhmä pupujussi ollenkaan. 351 00:17:13,035 --> 00:17:15,600 Hän tiesi että ainoa keino välttää viikonlopun työvuoroja 352 00:17:15,635 --> 00:17:17,500 oli paneskella sinun kanssasi. 353 00:17:17,535 --> 00:17:20,600 Sitten yhtäkkiä hänestä tuli sinua suositumpi! 354 00:17:20,635 --> 00:17:23,800 - Päätyi saamaan sinua parempaa palkkaa. - Anna mennä Larry! Murra hänet! 355 00:17:25,200 --> 00:17:28,500 Odotas hetki, olen hyvin ylpeä vaimoni menestyksestä! 356 00:17:28,535 --> 00:17:31,300 Paskat olet. Sinä vihaat hänen menestystään! 357 00:17:31,335 --> 00:17:33,100 Sinusta tuntuu että hän kastroi sinua. 358 00:17:33,135 --> 00:17:35,300 Ja sekös sinua ottaa pannuun. 359 00:17:36,500 --> 00:17:38,800 Ja se tietenkin ottaa koville miehisyyteesi. 360 00:17:38,835 --> 00:17:41,500 Mitä yrität sanoa Chadway? 361 00:17:41,535 --> 00:17:44,600 - Hyvä Georgia, ota tilanne haltuun. - Yritän sanoa Georgia... 362 00:17:44,635 --> 00:17:47,300 Yritän sanoa että miehesi 363 00:17:47,335 --> 00:17:49,800 ei ole harrastanut seksiä kanssasi... 364 00:17:49,835 --> 00:17:52,500 suunnilleen kolmeen kuukauteen? 365 00:17:52,535 --> 00:17:55,100 - Chadway, se ei ole minun syyni. - Tiedän sen. 366 00:17:55,135 --> 00:17:58,300 - Tajuat varmaan. - Tiedän, se on hänen syynsä. 367 00:17:58,335 --> 00:18:01,500 Miksi se on minun syyni? Mitä minun pitäisi tehdä? 368 00:18:01,535 --> 00:18:04,900 - Kieltäytyä palkasta että hän saa erektion? - Hän sanoi sanan "erektio" televisiossa! 369 00:18:04,935 --> 00:18:08,400 - Sanotaan sitä muuallakin. Ei iso juttu. - He puhuvat erektioista! Hiljaa! 370 00:18:08,435 --> 00:18:10,200 "Seesamikadulla"kin sanotaan erektio. 371 00:18:10,235 --> 00:18:11,700 - Olen samaa mieltä. - Kiitos. 372 00:18:11,735 --> 00:18:14,300 Olet ekonomisesti kastroinut miehesi 373 00:18:14,335 --> 00:18:17,600 siihen pisteeseen, että hän pelkää haluta sinua. 374 00:18:17,635 --> 00:18:20,900 Tietenkin voisit jättää hänet, mutta kultaseni 375 00:18:20,935 --> 00:18:25,500 oletko nähnyt Sacramenton muut kelvolliset miehet? 376 00:18:25,535 --> 00:18:28,000 On vaikea löytää toista kaunista nelikymppistä naista. 377 00:18:28,035 --> 00:18:31,000 - Nelikymppistä? - Voi luoja. 378 00:18:31,035 --> 00:18:34,600 - Pitäkää kuvakulma samana. - Mike juuri mainitsi Georgian iän! 379 00:18:34,635 --> 00:18:36,300 - Georgia tappaa minut. - Voi voi. 380 00:18:36,335 --> 00:18:37,800 Nelikymppinen? 381 00:18:37,835 --> 00:18:40,400 Sinulla ei ole parempia vaihtoehtoja kuin Larry. 382 00:18:40,435 --> 00:18:43,700 Sinun täytyy antaa hänen olla mies. 383 00:18:43,735 --> 00:18:45,600 - Anna hänen olla mies Georgia. - Annan hänen olla mies. 384 00:18:45,635 --> 00:18:48,100 - Sinun on pakko antaa minun olla mies. - Olen yrittänyt antaa sinun olla mies. 385 00:18:48,135 --> 00:18:50,400 - Anna hänen olla mies. - Sinun on pakko antaa minun olla mies. 386 00:18:50,435 --> 00:18:53,500 Ei sen kummempaa. Nyt herra Pelkuri, anna mennä! 387 00:18:53,535 --> 00:18:54,400 Voi luoja. 388 00:18:54,435 --> 00:18:56,700 Lähikuvatkaa. 389 00:18:56,735 --> 00:18:58,500 - En ole pelkuri. - Kyllä olet. 390 00:18:58,535 --> 00:19:00,700 Tule tänne ja anna kauniille vaimollesi pusu. 391 00:19:00,735 --> 00:19:03,100 - Voi luoja. - Tämä on naurettavaa. 392 00:19:03,135 --> 00:19:05,700 - Tarkoittaako tuo sitä mitä luulen? - Kyllä tarkoittaa. Suutele häntä. 393 00:19:05,735 --> 00:19:07,300 Ei voi olla. He eivät voi... 394 00:19:07,335 --> 00:19:08,700 Suutele häntä, minun edessäni. 395 00:19:08,735 --> 00:19:10,500 - Heidän edessään. - Anna minun... 396 00:19:10,535 --> 00:19:13,500 Herran Jumala Georgia, anna minun olla mies! 397 00:19:13,535 --> 00:19:16,800 - Ei! - Kakkoskamera zoomaa. 398 00:19:16,835 --> 00:19:18,400 Amerikka ei halua nähdä tätä! 399 00:19:18,435 --> 00:19:22,100 Ja tämä, hyvät ystävät, on karu totuus. 400 00:19:22,135 --> 00:19:24,500 Valmistautukaa mainos- taukoon. 401 00:19:24,535 --> 00:19:27,600 Olet mies. Hän on mies. 402 00:19:27,635 --> 00:19:30,800 Laittakaa mainokset pyörimään! 403 00:19:30,835 --> 00:19:34,600 Se oli mahtavaa, eikö ollutkin? Minähän sanoin, että se on mahtavaa. 404 00:19:34,635 --> 00:19:36,900 Hyvää työtä kaikki! 405 00:19:38,100 --> 00:19:43,800 Abby? Löysin hänet. 406 00:19:43,835 --> 00:19:46,600 1,143 soittoa, 407 00:19:46,635 --> 00:19:49,800 yli 300 sähköpostia, 53 prosenttia heistä oli naisia. 408 00:19:49,835 --> 00:19:52,900 Tämä tyyppi on oikea rahasampo. 409 00:19:52,935 --> 00:19:56,200 - Pidettiinkö hänestä? - Häntä rakastettiin. 410 00:19:56,235 --> 00:19:58,000 93 prosenttia positiivistä palautetta. 411 00:19:58,035 --> 00:20:00,100 - Miten se on mahdollista? - En tiedä. 412 00:20:00,135 --> 00:20:03,800 Mutta lyhennän uutisten kestoa, ja annan sen ajan The Ugly Truthille. 413 00:20:03,835 --> 00:20:05,900 Stuart, minusta tämä on virhe. 414 00:20:05,935 --> 00:20:09,600 Mitä edes tiedämme tästä tyypistä? Kuka hän edes on? 415 00:20:09,635 --> 00:20:10,800 Hän muutti tänne ollessaan 10-vuotias, 416 00:20:10,835 --> 00:20:13,200 voitti kaksi kertaa peräkkäin Little Leaguen Championshipsin. 417 00:20:13,235 --> 00:20:15,900 Söpöä. Äänestetty "Eniten lyötäväksi kaveriksi" 418 00:20:15,935 --> 00:20:18,400 viimeisenä lukiovuotenaan. Kolme vuotta San Josen opistossa. 419 00:20:18,435 --> 00:20:20,900 Vuoden myyntimies vuonna 2004. 420 00:20:20,935 --> 00:20:23,000 Pidätetty kerran kun hän virtsasi liikkuvasta kulkuvälineestä, 421 00:20:23,035 --> 00:20:25,900 - Se on aika haastavaa. - Sanos muuta. 422 00:20:25,935 --> 00:20:27,800 Ei koskaan ollut naimisissa, vihaa parsaa. 423 00:20:27,835 --> 00:20:30,100 Pidetään vain tämä tyyppi tyytyväisenä, 424 00:20:30,135 --> 00:20:33,300 ja saamme molemmat pitää työsopimuksemme. 425 00:20:35,100 --> 00:20:37,600 Onneksi olkoon. 426 00:20:52,300 --> 00:20:54,400 Mike. Hei, täällä Lauren. 427 00:20:54,435 --> 00:20:56,700 Pidän juhlat lauantaina ja tiedät kyllä miten käy kun 428 00:20:56,735 --> 00:20:59,300 juon tequilaa. 429 00:21:02,700 --> 00:21:08,400 Täällä Nikki. Mikset ole soittanut minulle? Ikävöin sinua. 430 00:21:08,435 --> 00:21:10,200 - En voi lakata... - Hei. 431 00:21:10,235 --> 00:21:11,700 ajattelemasta valtavaa... 432 00:21:12,800 --> 00:21:15,300 - Kuka siellä on? - Hinkkaamassa minun... 433 00:21:16,900 --> 00:21:18,900 - Kostuessaan... - Miten meni... 434 00:21:20,200 --> 00:21:22,100 Miten meni koulussa? 435 00:21:23,200 --> 00:21:26,100 - Kusetit minua täysillä. - Mitä? 436 00:21:26,135 --> 00:21:29,300 Viime viikolla sanoit ohjelmassasi, että kuumille tytöille pitää olla ilkeä 437 00:21:29,335 --> 00:21:32,800 silloin he haluavat sinua enemmän. Kokeilin sitä Shaunaan. 438 00:21:32,835 --> 00:21:35,200 Hän rupesi itkemään ja sain jälki-istuntoa. 439 00:21:35,235 --> 00:21:38,500 Ensinnäkin, älä koskaan kuuntele mitä sanon ohjelmassani. 440 00:21:38,535 --> 00:21:42,600 Toisekseen, sitä pitää tehdä 25-vuotiaille tytöille, 441 00:21:42,635 --> 00:21:45,400 jotka ajattelevat olevansa kuumia ja saavansa kenet haluavat, 442 00:21:45,435 --> 00:21:47,800 ei 14-vuotiaille tytöille. 443 00:21:47,835 --> 00:21:49,400 Heillä on murrosikä. 444 00:21:49,435 --> 00:21:51,900 Heillä on tarpeeksi ongelmia. 445 00:21:51,935 --> 00:21:53,500 Äiti sanoi, että kun hän oli 14- vuotias, 446 00:21:53,535 --> 00:21:56,200 hän oli luokan kaunein tyttö. 447 00:21:56,235 --> 00:21:59,500 Minä näin hänet kun hän oli 14, ja arvaas mitä. Hän valehteli. 448 00:21:59,535 --> 00:22:01,300 Älä kuuntele Mike-setääsi. 449 00:22:01,335 --> 00:22:04,800 Hän keskittyi silloin vain koskettelemaan itseään sopimattomasti. 450 00:22:04,835 --> 00:22:07,400 Kiva kun kerrot tuollaista pojallesi. 451 00:22:07,435 --> 00:22:10,300 Ihan niin kuin hän ei kuulisi kamalampaa sinun ohjelmassasi. 452 00:22:10,335 --> 00:22:13,500 Toivottavasti parannat kielenkäyttöäsi kun pääsit suoraan lähetyksiin. 453 00:22:13,600 --> 00:22:15,800 Onneksi olkoon! 454 00:22:30,400 --> 00:22:34,000 D'Artagnan, et kai sinä vaan! 455 00:22:34,035 --> 00:22:36,700 Ei, D'Artagnan, tule takaisin tänne. 456 00:22:36,735 --> 00:22:39,100 Ei, älä vaan... 457 00:22:41,700 --> 00:22:44,800 D'Artagnan. 458 00:22:46,900 --> 00:22:48,700 Paska! 459 00:22:50,300 --> 00:22:51,700 Selvä. 460 00:22:51,735 --> 00:22:53,900 Minä tulen sinne. 461 00:22:55,400 --> 00:22:58,900 En ole ihan niin notkea, D'Artagnan. Tulen sinne. 462 00:22:58,935 --> 00:23:01,000 Sain sinut. 463 00:23:01,035 --> 00:23:03,200 Tule tänne. 464 00:23:03,235 --> 00:23:06,000 Ei, ei! Tule tänne! 465 00:23:06,035 --> 00:23:09,200 Hyvä poika. 466 00:23:09,235 --> 00:23:11,800 Ei sinulla ole hätää. 467 00:23:11,835 --> 00:23:13,900 Toivottvasti pääsemme alas. 468 00:23:21,600 --> 00:23:23,000 Voi sentään... 469 00:23:36,800 --> 00:23:39,500 Hän käyttää hammaslankaa. 470 00:23:45,200 --> 00:23:47,600 Voi luoja! 471 00:23:47,635 --> 00:23:50,100 Auttakaa minua! 472 00:23:50,135 --> 00:23:51,900 Olen jumissa puussa! 473 00:23:51,935 --> 00:23:54,700 Auttakaa minua, kuka vaan! 474 00:23:54,735 --> 00:23:57,200 - Olen jumissa puussa! - Pysy rauhallisena. 475 00:23:57,235 --> 00:24:00,300 - Ei sinulle käy kuinkaan. - Hommaa minut alas. 476 00:24:01,700 --> 00:24:04,700 Anteeksi. Voi luoja. 477 00:24:04,735 --> 00:24:07,000 Muutit siis vasta. Mahtavaa. 478 00:24:07,035 --> 00:24:08,600 Olen Abby, muuten. 479 00:24:08,635 --> 00:24:10,900 Naapurisi tien toiselta puolen. 480 00:24:10,935 --> 00:24:13,500 Olet siis lääkäri? Vau. 481 00:24:13,535 --> 00:24:16,700 Ortopedinen kirurgi. Hoidan paljon lantion ja säärien osastoa, 482 00:24:16,735 --> 00:24:18,900 mutta kyllä minulle tulee myös jalkapohjia. 483 00:24:18,935 --> 00:24:22,300 Nilkkasi voi ihan hyvin. Pieni nyrjähdys vaan. 484 00:24:22,335 --> 00:24:23,800 Hyvä, kiitos. 485 00:24:23,835 --> 00:24:25,900 Olen aika onnekas kun kissani kiipesi juuri siihen puuhun 486 00:24:25,935 --> 00:24:27,300 joka oli sinun ikkunasi alla. 487 00:24:29,200 --> 00:24:30,800 Olen täällä aina kun tarvitset. 488 00:24:30,835 --> 00:24:33,900 Annan kotinumeroni käyntikorttini taakse. 489 00:24:33,935 --> 00:24:36,000 Jos nilkastasi alkaa koitua enemmän ongelmia, 490 00:24:36,035 --> 00:24:37,500 soita vaan. 491 00:24:37,535 --> 00:24:40,700 Hienoa, kiitos. 492 00:24:42,000 --> 00:24:45,100 Voi onpa outoa. Se ei yleensä pidä miehistä. 493 00:24:45,135 --> 00:24:47,900 Tiedätkö, koirat ovat mahtavia, mutta... 494 00:24:47,935 --> 00:24:49,900 Olen kissaihminen. 495 00:24:51,900 --> 00:24:54,200 Niin. 496 00:24:56,100 --> 00:24:59,600 Minun pitää kaiketi lähteä. 497 00:24:59,635 --> 00:25:02,900 - Joo. - Joo. 498 00:25:09,700 --> 00:25:12,200 - Kiitos kun pelasti henkeni. - Koska vaan. 499 00:25:12,235 --> 00:25:15,100 - Okei, heippa. - Okei, heippa. 500 00:25:19,100 --> 00:25:21,300 - Unohdit kissasi. - Ai niin. 501 00:25:21,335 --> 00:25:22,800 Siinä oli hämähäkki. 502 00:25:22,835 --> 00:25:24,600 - Aivan. - Se lähti siitä jo. 503 00:25:24,635 --> 00:25:25,900 - Selvä. - Heippa. 504 00:25:25,935 --> 00:25:28,300 - Kiitos vielä. - Hyvää yötä. 505 00:25:30,100 --> 00:25:33,100 Et usko kuinka täydellinen hän on. 506 00:25:33,135 --> 00:25:34,700 - Symmetrinen? - Et aavistakaan. 507 00:25:34,735 --> 00:25:36,100 - Voi luoja. - Niinpä. 508 00:25:36,135 --> 00:25:38,700 Miten se päättyi? Pyysikö hän numeroasi? 509 00:25:38,735 --> 00:25:41,300 Ei mutta antoi omansa. Mitä minun pitäisi tehdä? Pitäisikö soittaa? 510 00:25:41,335 --> 00:25:43,000 Jos soitan, mitä pitäisi sanoa? 511 00:25:43,035 --> 00:25:44,400 Hengitä syvään. 512 00:25:44,435 --> 00:25:45,900 Ja tällä kertaa, kultaseni, 513 00:25:45,935 --> 00:25:48,300 - Ei sitä hanavesijuttua. - Ei sitä hanavesijuttua. 514 00:25:49,100 --> 00:25:50,400 Sinulla on tuhmat silmät. 515 00:25:50,435 --> 00:25:53,000 - Onko kukaan koskaan sanonut sinulle sitä? - Olen tuhma kaikkialta. 516 00:25:53,035 --> 00:25:54,100 Pysy siinä. 517 00:25:59,500 --> 00:26:01,600 Okei. 518 00:26:02,400 --> 00:26:04,100 Heippa, Karen. 519 00:26:06,200 --> 00:26:08,700 Pidä suusi siistinä, pysy käsikirjoituksessa. 520 00:26:08,735 --> 00:26:10,600 Olet suorassa televisio lähetyksessä. 521 00:26:10,635 --> 00:26:14,300 Sinulla ei ole oikeutta sanoa "suihin" ja "otto" samassa lauseessa. 522 00:26:14,335 --> 00:26:17,800 Jos sanot mitään epäsoveliasta, saat potkut. 523 00:26:17,835 --> 00:26:19,100 - Niinkö? - Niin. 524 00:26:19,135 --> 00:26:21,400 Koska minä luulin että se olet sinä 525 00:26:21,435 --> 00:26:24,100 joka saa potkut ellet pidä minua tyytyväisenä. 526 00:26:24,135 --> 00:26:28,100 Niin. Minulla on lista vaatimuksia jotka aion tehdä ohjelman jälkeen 527 00:26:28,135 --> 00:26:30,500 ja varoitan sinua, 528 00:26:30,535 --> 00:26:33,100 ne ovat epäsoveliaita. 529 00:26:37,400 --> 00:26:40,000 Vain koska näytät todella nätiltä tänään, 530 00:26:40,035 --> 00:26:43,300 en mainitse sinulle asiattomasta raivostasi jonka juuri osoitit. 531 00:26:43,335 --> 00:26:46,900 - Tee kuten sanon kun kuulet ääneni. - Lupaatko puhua tuhmia? 532 00:26:48,700 --> 00:26:51,000 Hyvää huomenta Sacramento. Olen Larry Freeman. 533 00:26:51,035 --> 00:26:53,800 Ja minä olen Georgia Bordeney. Ja minä olen Mike Chadway. 534 00:26:53,835 --> 00:26:55,900 Ja tämä on The Ugly Truth. 535 00:26:55,935 --> 00:26:58,600 Jossa käytämme muutaman minuutin päivästä siihen, 536 00:26:58,635 --> 00:27:03,100 että puhumme miehistä, naisista ja parisuhteista. 537 00:27:03,135 --> 00:27:06,600 Aloitetaan miehistä. Miehet ovat yksinkertaisia. 538 00:27:06,635 --> 00:27:08,300 Hahmottaakseni pointtini, 539 00:27:08,335 --> 00:27:10,900 täällä meillä on romanttinen tapaus. 540 00:27:10,935 --> 00:27:15,600 Meillä on kynttilänvaloa, shamppanjaa, 541 00:27:15,635 --> 00:27:17,800 ja jopa oma viulisti. 542 00:27:17,835 --> 00:27:19,600 Nyt, 543 00:27:19,635 --> 00:27:22,200 täällä meillä on jotain täysin erilaista. 544 00:27:22,235 --> 00:27:25,000 - Tämä ei ole listassani. - Seuratkaa minua. 545 00:27:26,900 --> 00:27:29,000 Minne hän menee? 546 00:27:29,035 --> 00:27:31,400 - Seuratkaa häntä. - Seuraa häntä. 547 00:27:32,900 --> 00:27:37,200 Hei. Naiset painimissa hyytelössä. 548 00:27:37,235 --> 00:27:40,300 - Hyytelöä, tosi mahtavaa. - Hei? Abby? 549 00:27:40,335 --> 00:27:44,000 - Ihmiset soittelevat sekopäisinä. - Voi Jeesus. 550 00:27:44,035 --> 00:27:46,100 - Istu alas. - Kuvatkaa läheltä. 551 00:27:46,135 --> 00:27:47,700 Otetaan pikainen vilkaisu 552 00:27:47,735 --> 00:27:49,900 ja katsotaan kumman miehet valitsisivat. 553 00:27:49,935 --> 00:27:52,400 Klassista musiikkia ja kynttilän valoa, 554 00:27:52,435 --> 00:27:58,000 vai puolialastomia naisia mansikka hyytelössä. 555 00:28:01,300 --> 00:28:02,900 Voi paska. 556 00:28:02,935 --> 00:28:05,000 Selvä. 557 00:28:05,035 --> 00:28:08,200 Jos kerran teemme tämän, tehdään se kunnolla. 558 00:28:08,235 --> 00:28:11,200 Kakkoskamera kuvaa isompana. Ykköskamera hänen käteensä. 559 00:28:11,235 --> 00:28:13,900 Nuole hyytelöä tytön sormesta. 560 00:28:14,800 --> 00:28:17,000 Nuole hyytelöä tytön sormesta. 561 00:28:17,035 --> 00:28:19,500 Tee se vain. 562 00:28:27,900 --> 00:28:31,800 Olin väärässä. Se on kirsikkaa. 563 00:28:31,835 --> 00:28:34,900 Takaisin studioon, Georgia. Heippa. 564 00:28:36,700 --> 00:28:40,600 Seuraavaksi vierailemme akvaariolla katsomassa miten Penny Pyöriäisellä menee. 565 00:28:40,635 --> 00:28:45,400 Selviääkö se kolme metrisestä renkaasta pallo nenänpässään? 566 00:28:45,435 --> 00:28:48,300 Kun palaamme tauolta. 567 00:28:52,200 --> 00:28:56,000 Kemiaa. Haistan kimppa kivan. 568 00:28:58,000 --> 00:29:01,100 Hyvää työtä naiset, voin vieläkin maistaa teidät. 569 00:29:01,135 --> 00:29:03,500 Tiedätte mitä tarkoitan. 570 00:29:05,600 --> 00:29:07,500 Tajuatko sinä- 571 00:29:07,535 --> 00:29:10,100 että meillä oli kerran arkkipiispa Desmond Tutu ohjelmassamme? 572 00:29:10,135 --> 00:29:11,400 Kuka hän on? 573 00:29:11,435 --> 00:29:13,500 En voi edes demonstroida sinulle kuinka alas olen vajonnut, 574 00:29:13,535 --> 00:29:15,900 koska sinä et ole tarpeeksi älykäs ymmärtämään viittauksiani. 575 00:29:15,935 --> 00:29:18,600 Hetkonen, luulin että teimme äsken hyvää tiimityötä. 576 00:29:18,635 --> 00:29:20,600 Sinä itse käskit minun nuolla sitä hyytelöä. 577 00:29:20,635 --> 00:29:22,900 Tajuatko kuinka paljon vihaan itseäni sen takia juuri nyt? 578 00:29:22,935 --> 00:29:26,200 Se oli halpaa kutkutusta. Alan kohta toimia lämmittelijänä 579 00:29:26,235 --> 00:29:29,500 kanadalaiselle alastomalle säätytölle. 580 00:29:30,500 --> 00:29:32,100 Oikeasti? 581 00:29:32,135 --> 00:29:34,400 Onko siellä alaston säätyttö? 582 00:29:34,435 --> 00:29:36,000 Voisimmeko ottaa hänet tänne? 583 00:29:36,035 --> 00:29:38,700 Katsojalukujen takia sinun on tehtävä se, Abby. 584 00:29:38,735 --> 00:29:40,600 Ajattele poikaani, 585 00:29:40,635 --> 00:29:43,100 Poikaani, joka unelmoi kosmetologin alasta. 586 00:29:43,135 --> 00:29:45,800 Ajattele häntä, ajattele Joyta. 587 00:29:45,835 --> 00:29:47,500 Tee se minun vuokseni. 588 00:29:47,535 --> 00:29:52,000 Tänään on osittain aurinkoista pilvien takia jotka ovat vasemman tissin kohdallani. 589 00:29:52,035 --> 00:29:54,400 Matalapainetta on tiedossa, 590 00:29:54,435 --> 00:29:56,800 joten varautukaa kylmään rintamaan. 591 00:30:00,500 --> 00:30:03,800 Katsokaa Mike Chadway Sacramenton paikalliskanavalla, 592 00:30:03,835 --> 00:30:06,600 joka pitää ohjelman The Ugly Truth joka päivä, 593 00:30:06,635 --> 00:30:10,200 - aamu yhdeksältä, kanavapaikalla kaksi. - Voi luoja. 594 00:30:14,800 --> 00:30:18,500 Pidin ennen kaviaarista, kunnes sain tietää että se on tehty kalojen munista. 595 00:30:18,535 --> 00:30:20,300 - Tiesitkö sitä? - Kaviaari on kuvottavaa. 596 00:30:20,335 --> 00:30:22,600 - Aloin melkein oksentaa. - Huomenta, naiset. 597 00:30:22,635 --> 00:30:24,800 - John. - Eilisen päivän katsojaluvut. 598 00:30:24,835 --> 00:30:26,900 Kiitos, John. 599 00:30:29,800 --> 00:30:32,000 Minun kai pitäisi olla onnellinen. 600 00:30:32,035 --> 00:30:35,500 Kyllä. Et ole koskaan saanut 12-kertaa parempia lukuja. 601 00:30:35,535 --> 00:30:38,100 Tunnen itseni likaiseksi. 602 00:30:38,135 --> 00:30:41,800 - Kuulitko katsojaluvuista? - Kyllä, olen sentään tuottaja. 603 00:30:41,835 --> 00:30:44,300 Kuulitko siitä että yhteistyökumppanimme lupasi viedä minut ensi viikolla 604 00:30:44,335 --> 00:30:45,800 illalliselle? 605 00:30:45,835 --> 00:30:48,400 Toivottavasti osaat sitten syödä suu kiinni. 606 00:30:49,900 --> 00:30:51,200 Miksi vihaat minua niin paljon? 607 00:30:51,235 --> 00:30:53,500 Sinä olet minulle ihan se ja sama. 608 00:30:53,535 --> 00:30:56,400 - Vihaan sitä mitä edustat. - Vihaat siis totuutta. 609 00:30:56,435 --> 00:31:00,200 Sinun vääristynyt käsityksesi miesten ja naisten välisestä suhteesta ei ole totuus. 610 00:31:00,235 --> 00:31:03,100 Mutta sinun mielikuvitus poikaystäväsi on? 611 00:31:03,135 --> 00:31:06,400 Ihan vain tiedoksesi, olen tavannut hänet. 612 00:31:06,435 --> 00:31:09,800 Todella toivon että hän on oikeasti todellinen, koska se olisi muuten tosi surullista. 613 00:31:09,835 --> 00:31:12,100 Hän on erittäin todellinen. 614 00:31:12,135 --> 00:31:15,600 Puhumattakaan hänen komeudestaan ja moraalisuudestaan. 615 00:31:15,635 --> 00:31:18,300 Hän on kirurgi, ortopedinen kirurgi. 616 00:31:18,335 --> 00:31:20,100 - Tiedät mitä se tarkoittaa. - Mitä? 617 00:31:20,135 --> 00:31:24,000 Hänen täytyi työntää jonkun perseesen sormensa lääkiksessä. 618 00:31:24,035 --> 00:31:26,800 Ällötät minua. 619 00:31:28,500 --> 00:31:31,400 Pyysikö Peppu Poika sinua ulos? 620 00:31:31,435 --> 00:31:33,400 Ei vielä. 621 00:31:33,435 --> 00:31:36,700 Etenemme hitaasti ja tutustumme toisiimme ensin. 622 00:31:36,735 --> 00:31:38,300 Miksi edes puhun tästä sinulle? 623 00:31:38,335 --> 00:31:41,600 Eli toisin sanoen hän ei pyytänyt sinua ulos. 624 00:31:47,600 --> 00:31:54,900 - Mitä oikein teet? - Lääkärin toimistolla. 625 00:31:54,935 --> 00:31:57,400 Hei, olen Abby Richter ja tavoittelen Tr. Andersonia. 626 00:31:57,435 --> 00:31:58,700 - Odottakaa hetki. - Selvä. 627 00:31:58,735 --> 00:32:01,400 Mitä oikein teet? Miksi soitat hänelle? 628 00:32:01,435 --> 00:32:02,600 Ei. 629 00:32:02,635 --> 00:32:05,400 - Tr. Anderson. - Hei, Colin. Täällä Abby. 630 00:32:05,435 --> 00:32:08,000 Viimeöinen naapurisi. 631 00:32:09,300 --> 00:32:11,800 Hei. Onko kaikki kunnossa? 632 00:32:11,835 --> 00:32:14,300 Miten nilkkasi voi? 633 00:32:14,335 --> 00:32:16,500 Ei voisi voida paremmin. 634 00:32:16,535 --> 00:32:18,700 Soitin vain kertoakseni sen, 635 00:32:18,735 --> 00:32:21,600 miten paljon nautin siitä, että tapasin sinut eilen. 636 00:32:22,600 --> 00:32:24,400 Kiitos. 637 00:32:25,900 --> 00:32:28,400 Ja mietin, että ehkä voisimme mennä joskus ulos syömään. 638 00:32:29,600 --> 00:32:32,300 Kaupunkiin on avattu uusi ranskalainen bistro, 639 00:32:32,335 --> 00:32:34,300 ja eräs taidenäyttely, joka on saanut mahtavat arvostelut. 640 00:32:35,800 --> 00:32:39,000 Joten mietin, että voisimme mennä perjantaina. 641 00:32:39,035 --> 00:32:42,400 Ai, perjantaina. 642 00:32:42,435 --> 00:32:45,300 - Kävisikö lauantai paremmin? - Itse asiassa- 643 00:32:45,335 --> 00:32:49,900 Abby, en ole ihan vielä asettunut aloilleni tänne. 644 00:32:51,700 --> 00:32:54,600 - Mitä helvettiä oikein teet? - Pelastan sinut. Hän aikoi lempata sinut. 645 00:32:54,635 --> 00:32:56,100 Eikä aikonut! 646 00:32:56,135 --> 00:32:58,800 Älä. Hän olettaa että sinä soitat hänelle. 647 00:32:58,835 --> 00:33:00,900 Ja kun et soita, hän soittaa sinulle. 648 00:33:00,935 --> 00:33:03,800 - Mistä tiedät? - Koska tiedän miten miehet toimivat. 649 00:33:03,835 --> 00:33:06,100 Jos haluat saada tämän miehen itsellesi, 650 00:33:06,135 --> 00:33:08,500 kuuntelet minua ja teet juuri niin kuin minä sanon. 651 00:33:08,535 --> 00:33:10,700 Olet tehnyt varmaan jo tosin korvaamatonta vahinkoa 652 00:33:10,735 --> 00:33:13,500 tuolla psykolla kontrolli friikki puhelullasi. 653 00:33:13,535 --> 00:33:16,500 Saattaa olla jopa liian myöhäistä. Jos nyt pilaat tämän, 654 00:33:16,535 --> 00:33:20,200 et tule olemaan hänelle mitään muuta kuin Abby, hänen epätoivoinen naapurinsa. 655 00:33:20,235 --> 00:33:22,400 En ole epätoivoinen. 656 00:33:22,435 --> 00:33:24,800 Kuulostinko sinusta epätoivoiselta? 657 00:33:24,835 --> 00:33:26,600 Kuuntele itseäsi. 658 00:33:26,635 --> 00:33:29,200 Kysyt epätoivoisesti minulta, kuulostitko epätoivoiselta. 659 00:33:31,400 --> 00:33:33,500 Okei. 660 00:33:33,535 --> 00:33:35,600 Vaikka et suostukaan myöntämään sitä, 661 00:33:35,635 --> 00:33:38,300 tiedät itsekin että olen hyvä tässä. 662 00:33:38,335 --> 00:33:41,300 Päätä itse. 663 00:33:41,335 --> 00:33:44,800 - Okei. Mitä minä sanon? - Nosta luuri ja sano: "Hei, Doug". 664 00:33:44,835 --> 00:33:47,500 - Miksi minä... - Tee se vain. 665 00:33:47,535 --> 00:33:49,100 Hei, Doug. 666 00:33:49,135 --> 00:33:51,900 Täällä on Colin. 667 00:33:51,935 --> 00:33:54,300 Voi luoja! Olen pahoillani. 668 00:33:54,335 --> 00:33:55,700 Täydellistä. 669 00:33:55,735 --> 00:33:58,200 Kuka on Doug? 670 00:33:58,235 --> 00:33:59,900 Kuka on Doug? 671 00:33:59,935 --> 00:34:02,500 Yksi tyyppi jota tapailen, muttei mitään vakavaa. 672 00:34:02,535 --> 00:34:05,800 Yksi tyyppi jota tapailen, muttei se ole mitään vakavaa. 673 00:34:05,835 --> 00:34:09,200 Aivan. 674 00:34:09,235 --> 00:34:11,000 - Odota hetki. - Odota hetki. 675 00:34:11,035 --> 00:34:14,900 - Selvä. - Mitä nyt? 676 00:34:14,935 --> 00:34:18,000 Nyt vain odotat. Jos hän on linjalla 30 sekunnin jälkeen, 677 00:34:18,035 --> 00:34:21,000 sinulla voi olla mahdollisuus. Kukaan ei odota toista niin kauan, 678 00:34:21,035 --> 00:34:24,000 - vain lempatakseen hänet. - Sinun on parasta olla oikeassa. 679 00:34:24,035 --> 00:34:26,700 Anna vain vähän aikaa, ja teen tästä miehestä sinun narttusi. 680 00:34:26,735 --> 00:34:28,900 En halua hänestä narttua. Colin ei voisi koskaan olla narttu. 681 00:34:28,935 --> 00:34:31,000 Hän on selkärankainen mies, 682 00:34:31,035 --> 00:34:34,800 jolla on kyky ilmaista tunteitaan ja rakastaa toista. 683 00:34:34,835 --> 00:34:37,000 Asioita joita sinulla ei ole. 684 00:34:37,035 --> 00:34:39,400 Ehkä ei. Mutta tiedän paljon intohimosta, 685 00:34:39,435 --> 00:34:42,600 tyydytyksestä ja manipuloinnista. Asoista joita sinä et. 686 00:34:43,800 --> 00:34:45,400 Abby, esitän tarjouksen. 687 00:34:45,435 --> 00:34:48,200 Jos teet juuri niin kuin sanon, ja saat tämän tyypin, 688 00:34:48,235 --> 00:34:51,500 lopetat paskan syytämisen sinulle ja alat tehdä töitä kanssani. 689 00:34:51,535 --> 00:34:54,600 Tiedät ihan yhtä hyvin kuin minäkin että yhdessä saisimme tästä ohjelmasta menestyksen. 690 00:34:54,635 --> 00:34:57,800 Ja jos se ei toimi? Mitä minä saan? 691 00:34:59,600 --> 00:35:01,100 Otan lopputilin. 692 00:35:01,135 --> 00:35:03,700 Oletko noin itsevarma? 693 00:35:09,200 --> 00:35:11,700 Hän on ollut siellä yli 30 sekuntia. 694 00:35:17,200 --> 00:35:20,000 Selvä, sovittu. Mitä nyt? 695 00:35:20,035 --> 00:35:22,100 Tee aina hyvä ensivaikutelma. 696 00:35:22,135 --> 00:35:24,000 Lähdetään, meillä on hommia. 697 00:35:24,035 --> 00:35:26,400 Mutta entä... 698 00:35:26,435 --> 00:35:28,500 Hän soittaa viiden sekunnin päästä. 699 00:35:28,535 --> 00:35:33,400 Oletko joku ennustaja? Uskomatonta. 700 00:35:34,900 --> 00:35:37,900 Ensimmäinen sääntö: Älä koskaan kritisoi. 701 00:35:37,935 --> 00:35:40,600 - Vaikka se olisi rakentavaa? - Ei siltikään. 702 00:35:40,635 --> 00:35:43,200 Miehet eivät kykene kasvamaan ja muuttumaan. 703 00:35:43,235 --> 00:35:45,900 Miehille kasvu loppuu siihen kun he oppivat kusemaan vessanpönttöön. 704 00:35:47,900 --> 00:35:50,800 Ja toinen sääntö: Naura aina hänen jutuilleen. 705 00:35:50,835 --> 00:35:53,000 Mitä jos hänen sanomansa ei ole hauskaa? 706 00:35:53,035 --> 00:35:54,200 Sillä ei ole väliä. 707 00:35:54,235 --> 00:35:56,200 Feikattu nauru on kuin feikattu orgasmi. 708 00:35:56,235 --> 00:35:57,300 Onko feikki orgasmi hyvä? 709 00:35:57,335 --> 00:36:00,100 Ei, mutta parempi kuin ei ollenkaan orgasmia. 710 00:36:00,135 --> 00:36:02,700 - Feikki orgasmi ei ole orgasmi. - Vain sinulle. 711 00:36:02,735 --> 00:36:05,300 Et ole ainut siinä huoneessa. 712 00:36:05,335 --> 00:36:07,400 Ei olla itsekkäitä. 713 00:36:07,435 --> 00:36:09,200 Täydellistä. 714 00:36:09,235 --> 00:36:11,200 Oikea vai feikki? 715 00:36:11,235 --> 00:36:13,800 Et saa koskaan tietää. 716 00:36:16,000 --> 00:36:19,100 Kolmas sääntö: Miehet ovat visuaalisia. 717 00:36:19,135 --> 00:36:21,100 Tyyliäsi pitää muuttaa. 718 00:36:21,200 --> 00:36:22,800 Mikä siinä on vikana? 719 00:36:22,835 --> 00:36:25,700 Abby, olet erittäin viehättävä nainen, 720 00:36:25,735 --> 00:36:29,200 mutta olet täysin syrjäinen. Ajattelet vain mukavuutta ja toimivuutta. 721 00:36:29,235 --> 00:36:31,200 Mikä niissä on vikana? 722 00:36:31,235 --> 00:36:33,700 Ei mitään, kukaan ei vain halua panna niitä. 723 00:36:35,000 --> 00:36:37,600 - Hei, voinko olla avuksi? - Kyllä voit. 724 00:36:37,635 --> 00:36:39,400 Tarvitsemme cocktail mekkoja, 725 00:36:39,435 --> 00:36:42,300 tiukat farkut ja rintaliivit jotka saavat ystäväni rinnat 726 00:36:42,335 --> 00:36:45,400 nousemaan ja sanomaan terve. 727 00:36:45,435 --> 00:36:47,500 Eivätkö ne nyt sano niin? Mitä ne sanovat? 728 00:36:47,535 --> 00:36:50,000 Itse asiassa ne ovat nyt vain ohimenevä nyökkäys 729 00:36:50,035 --> 00:36:52,100 kuin minkäänlainen tervehdys. 730 00:36:52,135 --> 00:36:54,900 Voisitko kokeilla näitä? 731 00:36:54,935 --> 00:36:56,700 Nämä olisivat mahtavat. 732 00:36:56,735 --> 00:36:58,700 Nuo ovat rintaliivit. 733 00:36:58,735 --> 00:37:00,700 Tällaiset tissit sanovat, 734 00:37:00,735 --> 00:37:03,400 "Laita minut suuhusi, maistun hyvältä". 735 00:37:03,435 --> 00:37:07,000 Minulla on itse asiassa juuri sellaiset päälläni. 736 00:37:08,400 --> 00:37:10,500 Pituudella on väliä. 737 00:37:10,535 --> 00:37:12,900 Tarvitsemme sen verran lyhyen, että reitesi näkyy, 738 00:37:12,935 --> 00:37:15,600 muttei niin lyhyttä että näemme vaginasi. 739 00:37:15,635 --> 00:37:18,100 Vagina antaa sellaisen kuvan että yrität liikaa. 740 00:37:18,135 --> 00:37:19,500 Niinkö luulet? 741 00:37:19,535 --> 00:37:22,100 Farkuissa on kyse perseen muodosta. 742 00:37:22,135 --> 00:37:24,200 Sinulla on sopivat raaka- aineet. 743 00:37:24,235 --> 00:37:26,500 Nyt ne täytyy vain saada sopivasti esille. 744 00:37:26,535 --> 00:37:29,500 Sanoitko minulle juuri että minulla on hyvä perse? 745 00:37:29,535 --> 00:37:31,000 Onko sinun pakko olla aina niin karkea? 746 00:37:31,035 --> 00:37:33,900 Neljäs sääntö: Älä koskaan puhu ongelmistasi, 747 00:37:33,935 --> 00:37:36,100 koska miehet eivät koskaan oikeasti kuuntele tai välitä. 748 00:37:36,135 --> 00:37:38,900 - Jotkut miehet välittävät. - Ei, jotkut miehet teeskentelevät niin. 749 00:37:38,935 --> 00:37:41,500 Kun me kysymme mitä kuuluu, se on koodi lauseelle: 750 00:37:41,535 --> 00:37:44,200 "Anna minun tunkea kyrpäni perseeseesi". 751 00:37:44,235 --> 00:37:46,600 Luulet että Colin on kaiken sellaisen yläpuolella 752 00:37:46,635 --> 00:37:48,200 mutta luota minuun, hän on silti mies. 753 00:37:48,235 --> 00:37:50,800 Jos hän pitää sinusta edes vähäsen, hän on ajatellut sinun 754 00:37:50,835 --> 00:37:53,100 jokaista reikääsi ainakin kymmenen kertaa. 755 00:37:53,135 --> 00:37:55,900 Rakastan sitä miten oletat että kaikki miehet ovat yhtä pervoja kuin sinä. 756 00:37:55,935 --> 00:37:59,400 En oleta, vaan tiedän. 757 00:37:59,435 --> 00:38:02,200 Meidän täytyy tehdä vielä yksi pysähdys. 758 00:38:02,235 --> 00:38:05,600 - Miksi? Minulla on jo kaikkea. - Hiuksistasi täytyy saada pidemmät. 759 00:38:05,635 --> 00:38:08,000 Miehet haluavat tarttua johonkin muuhunkin kuin perseeseesi. 760 00:38:08,035 --> 00:38:10,200 Hiukseni ovat ihan hyvät, niissä ei ole mitään vikaa. 761 00:38:10,235 --> 00:38:13,100 Abby, ponihäntä kertoo ihmisestä sen, 762 00:38:13,135 --> 00:38:16,100 että hän on joko koneellinen tai että hän on dyykkari. 763 00:38:16,135 --> 00:38:18,200 Kummatkaan noista eivät edesauta erektiota. 764 00:38:18,235 --> 00:38:20,400 Miksi on minun vastuullani että hän saa erektion? 765 00:38:20,435 --> 00:38:23,500 - Eikö se ole hänen hommansa? - Ole hiljaa. 766 00:38:42,600 --> 00:38:46,400 Mitä pidät? 767 00:38:46,435 --> 00:38:49,700 - Ei paha. -En vain... 768 00:38:49,735 --> 00:38:52,200 En halua että minut luokitellaan bimboksi. 769 00:38:52,235 --> 00:38:54,200 En haluakaan että olet bimbo. 770 00:38:54,235 --> 00:38:57,200 Sinun täytyy olla kaksi ihmistä: Pyhimys ja Paholainen. 771 00:38:57,235 --> 00:39:00,400 Kirjastonhoitaja ja strippari. 772 00:39:00,435 --> 00:39:02,900 Toisaalta sinun täytyy työntää miestä pois 773 00:39:02,935 --> 00:39:04,800 välinpitämättömästi, 774 00:39:04,835 --> 00:39:09,800 ja toisaalta olla häiritsevän seksikäs tornado. 775 00:39:10,600 --> 00:39:13,400 - Nyt sinut täytyy opettaa flirttailemaan. - Osaan flirttailla. 776 00:39:13,435 --> 00:39:14,900 Osaat vai? 777 00:39:14,935 --> 00:39:17,600 "Nimeni on Abby ja rakastan kirjojen lukemista-" 778 00:39:17,635 --> 00:39:21,000 kissoja, puutarhoja ja romanttisia piknikkejä". 779 00:39:21,035 --> 00:39:22,700 En usko. 780 00:39:22,735 --> 00:39:25,000 Hei, beibi onko sinulla siellä alusvaatteita? 781 00:39:25,035 --> 00:39:28,200 Tiedätkö mitä? En sanoisi noin, enkä ottaisi perseestä kiinni. 782 00:39:28,235 --> 00:39:30,200 Mitä väärää on perseen kourimisessa? 783 00:39:30,235 --> 00:39:33,200 Miksi se on siellä jos kukaan ei kouri sitä? 784 00:39:33,235 --> 00:39:35,500 Et ole muuta kuin kasa reikiä ja muhkuroita. 785 00:39:35,535 --> 00:39:40,100 Ja sinä olet erittäin häiriintynyt henkilö. 786 00:39:40,135 --> 00:39:44,500 Ehkä olen vain hyvä oppilas. 787 00:39:44,535 --> 00:39:46,800 - Voisitko lopettaa tuon? - Minkä? 788 00:39:46,835 --> 00:39:51,200 Sormiesi liikuttelun. 789 00:39:51,235 --> 00:39:54,100 - Minussa. - Miksi? Kiihottaako se sinua? 790 00:39:55,900 --> 00:39:58,500 Ehkä. 791 00:39:58,535 --> 00:40:01,500 Aika outoa, se tuntuu aika hyvältä. 792 00:40:01,535 --> 00:40:03,300 Niinkö? 793 00:40:04,200 --> 00:40:05,400 - Luuseri. - Tiesin sen. 794 00:40:05,435 --> 00:40:07,500 Älä opeta opettajaa. 795 00:40:08,800 --> 00:40:10,600 - Kuka se on? - Colin. 796 00:40:10,635 --> 00:40:12,500 En ole valmis tähän! 797 00:40:12,535 --> 00:40:15,200 - En ole valmis tähän. - Rauhoitu. 798 00:40:15,235 --> 00:40:17,900 Okei, juttele hänen kanssaan alle minuutti. Mene. 799 00:40:17,935 --> 00:40:19,400 - Alle minuutti? - Niin. 800 00:40:19,435 --> 00:40:21,000 Alle minuutti. 801 00:40:21,035 --> 00:40:24,200 Ei, odota odota! Tule tänne! 802 00:40:24,235 --> 00:40:26,800 Olet oikea kusipää. 803 00:40:28,100 --> 00:40:30,400 - Hei. - Hei. 804 00:40:30,435 --> 00:40:33,400 - Näytät mahtavalta. - Kiitos. 805 00:40:33,435 --> 00:40:35,400 Olin juuri tiskaamassa. 806 00:40:35,435 --> 00:40:38,300 - Mitä sinulle oikein kävi tänään? - Mitä tarkoitat? 807 00:40:38,335 --> 00:40:40,500 Laitoit minut odottamaan etkä soittanut takaisin. 808 00:40:40,535 --> 00:40:43,000 - Voi luoja, olitko se sinä? - Joo. 809 00:40:43,035 --> 00:40:45,800 - Olen pahoillani. - Ei se mitään. 810 00:40:46,900 --> 00:40:49,200 Colin, voisitko soittaa minulle myöhemmin? 811 00:40:49,235 --> 00:40:51,600 Minulla on kova kiire, pitää mennä tiskaamaan loppuun. 812 00:40:51,635 --> 00:40:54,200 - Abby, odota. - Mitä nyt? 813 00:40:55,100 --> 00:40:58,100 Ei, noin on hyvä. Laita hänet kärsimään. 814 00:40:58,135 --> 00:40:59,400 Laita hänet kärsimään. Kärsi! 815 00:40:59,435 --> 00:41:01,600 Abby, mietin vain haluaisitko lähteä kanssani 816 00:41:01,635 --> 00:41:04,300 katsomaan peliä lauantaina. 817 00:41:10,700 --> 00:41:13,500 Hyvä, Comets! 818 00:41:21,000 --> 00:41:24,500 Okei, näen teidät. Nyökkää jos kuuelt minut. 819 00:41:26,300 --> 00:41:29,000 Rentoudu vain, hyvin se menee. 820 00:41:29,035 --> 00:41:31,200 Tee juuri niin kuin sanon, 821 00:41:31,235 --> 00:41:33,600 ja juuri milloin sanon. Tajuatko? 822 00:41:34,900 --> 00:41:38,700 - Seuraatko pesäpalloa? - Tee jotain pidättyväistä. 823 00:41:41,500 --> 00:41:44,600 - Oletko kunnossa? - Olen. 824 00:41:44,635 --> 00:41:46,800 Vähän liioittelit, mutta hyvä yritys. 825 00:41:46,835 --> 00:41:50,600 - No kiitti vaan. - Mistä? 826 00:41:51,700 --> 00:41:54,700 Kiitos kun olet sinä. 827 00:41:54,735 --> 00:41:57,500 Ole hyvä. 828 00:42:06,400 --> 00:42:08,200 Anteeksi. 829 00:42:09,000 --> 00:42:12,000 Voi luoja, olet Mike Chadway. 830 00:42:12,035 --> 00:42:13,400 Rakastan sinua. 831 00:42:13,435 --> 00:42:16,200 - Mitä helvettiä? - Mitä vittua? 832 00:42:16,235 --> 00:42:17,900 - Mitä vittua? - Mitä? 833 00:42:17,935 --> 00:42:19,700 En puhu sinulle. 834 00:42:19,735 --> 00:42:23,000 - En puhu sinulle. - Teinkö jotain väärin? 835 00:42:24,600 --> 00:42:26,100 Ei. Kuuntele. 836 00:42:26,135 --> 00:42:29,700 Sano että näit hänen katsovan jotakin toista tyttöä. 837 00:42:29,735 --> 00:42:33,000 Näin kun katsoit toista tyttöä. 838 00:42:33,035 --> 00:42:36,000 - Ketä? - Tuota tuolla. 839 00:42:36,035 --> 00:42:37,900 Yritin saada meille paria nakkisämpylää. 840 00:42:37,935 --> 00:42:41,800 - Okei. - Kaksi. Kiitos. 841 00:42:41,835 --> 00:42:44,600 Meidän pitää korjata tuo äkkiä. 842 00:42:45,800 --> 00:42:48,100 Pidä huoli siitä, että laitat nakkisämpylän 843 00:42:48,135 --> 00:42:51,900 suuhusi hitaasti ja kivasti. 844 00:42:53,500 --> 00:42:55,100 Miehet tykkäävät katsoa, 845 00:42:55,135 --> 00:42:58,200 kun nainen syö jotain peniksen muotoista. 846 00:43:00,500 --> 00:43:02,100 Olen niin pahoillani. 847 00:43:02,135 --> 00:43:04,200 - Voi luoja, olen niin pahoillani. - Ei se haittaa, oikeasti. 848 00:43:04,235 --> 00:43:06,600 Saan tämän tahran tästä pois, olen varma siitä. 849 00:43:06,635 --> 00:43:08,900 - Millaista kangasta tämä on? - En tiedä, puuvillaa ehkä. 850 00:43:08,935 --> 00:43:10,500 Puuvilla on pahinta. 851 00:43:10,535 --> 00:43:12,700 Oikeastaan nahka on pahempaa. 852 00:43:12,735 --> 00:43:14,200 - Sen jälkeen ehkä mokka. - Okei. 853 00:43:14,235 --> 00:43:16,000 - Uskon että saan sen pois. - Abby. 854 00:43:16,100 --> 00:43:18,600 Odota, se tulee! 855 00:43:28,100 --> 00:43:30,200 - Missä? - Tuolla. 856 00:43:30,235 --> 00:43:33,100 Abby, suosittelisin katsomaan ylös. 857 00:43:38,300 --> 00:43:40,700 Niin sitä pitää, Abby. 858 00:43:43,700 --> 00:43:46,200 Okei, näen sinut. Olen asemissa. 859 00:43:46,235 --> 00:43:48,900 - En voi sanoa että olisi ollut tylsää. - Olet vain kiltti. 860 00:43:48,935 --> 00:43:51,400 - Nolasin sinut. - Etkä. 861 00:43:51,435 --> 00:43:54,000 En ole vain tottunut sinunlaisiin. 862 00:43:54,035 --> 00:43:57,300 - Tiedän. - Se on itse asiassa hyvä juttu. 863 00:43:57,335 --> 00:44:00,100 Yleensä arvioin naisen viidessä sekunnissa. 864 00:44:00,135 --> 00:44:02,200 Mutta se ei tehoa sinuun. 865 00:44:02,235 --> 00:44:06,000 Mikä idiootti. Minä arvioin sinut kahdessa. 866 00:44:06,035 --> 00:44:08,600 Toivota hyvää yötä ja työnnä tissejäsi eteenpäin. 867 00:44:08,635 --> 00:44:10,800 Annamme hänelle viimeisen mahdollisuuden. 868 00:44:10,835 --> 00:44:13,100 Hyvää yötä. 869 00:44:24,200 --> 00:44:26,400 Tuo korvasi ehdottomasti märän jalkovälini. 870 00:44:26,435 --> 00:44:27,800 Niin minunkin. 871 00:44:27,835 --> 00:44:31,600 - Ei minulla ollut sellaista. - Niin. 872 00:44:31,635 --> 00:44:33,100 - Nähdään myöhemmin. - Joo. 873 00:44:33,135 --> 00:44:34,200 - Okei. - Heippa. 874 00:44:34,235 --> 00:44:36,000 Heippa. 875 00:44:37,900 --> 00:44:41,200 - Öitä. - Öitä. 876 00:44:50,600 --> 00:44:52,400 Sinä teit sen! 877 00:44:52,435 --> 00:44:53,600 En minä tehnyt mitään vaan sinä. 878 00:44:53,635 --> 00:44:54,900 - Sinä sen teit. - En. 879 00:44:54,935 --> 00:44:58,100 Älä kysy miksi, mutta minusta tuntuu että hän pitää sinusta. 880 00:44:58,135 --> 00:45:01,200 - Hän on mahtava tyyppi, eikö totta? - Joo, oikea unelma. 881 00:45:01,235 --> 00:45:03,900 Joo, ja hän täyttää kaikki kymmenen pakollista kriteeriäni. 882 00:45:03,935 --> 00:45:05,900 Just. Mutta jos hän omaa kritreerit yhdestä yhdeksään, 883 00:45:05,935 --> 00:45:08,100 eikö se tarkoita sitä että hän on homo? 884 00:45:09,200 --> 00:45:10,600 En välitä tuosta, 885 00:45:10,635 --> 00:45:12,800 koska olen niin hyvällä tuulella. 886 00:45:12,835 --> 00:45:16,600 Kuulin kyllä. Märkä jalkoväli. 887 00:45:27,500 --> 00:45:29,700 Kaikista eläimistä bonobon apinat 888 00:45:29,735 --> 00:45:32,100 ovat lähimpiä sukulaisia ihmisille, 889 00:45:32,135 --> 00:45:34,300 geneettisesti sekä sosiaalisesti. 890 00:45:34,335 --> 00:45:37,200 Erityisesti siinä mitä seksiin tulee. 891 00:45:37,235 --> 00:45:39,100 Ne käyttävät seksiä merkkinä riidan loppumisesta. 892 00:45:39,135 --> 00:45:41,400 Oma lemppari tekniikkani myös. 893 00:45:41,435 --> 00:45:44,000 Itse asiassa kun ne keksivät uuden ruoan lähteen, 894 00:45:44,035 --> 00:45:46,900 niillä on ryhmäseksiä kiihottakseen innostusta... 895 00:45:46,935 --> 00:45:49,500 - Pieni ihminen näkökentällä. - Kiitos. 896 00:45:49,535 --> 00:45:52,000 ... jota myös me ihmiset käytämme. 897 00:45:52,035 --> 00:45:54,200 Tämä ei ole lapsille. 898 00:45:54,235 --> 00:45:55,700 Tunnen hänet. 899 00:45:55,735 --> 00:45:57,300 - Niinkö? - Joo. 900 00:45:57,335 --> 00:46:00,300 ... istua perse penkissä ja katsoa kun mies tekee hommat. 901 00:46:00,335 --> 00:46:04,200 Kuulostaa kivalta riidalta jos minulta kysytään. 902 00:46:04,235 --> 00:46:06,900 Ja se, hyvät ystäväni, on karu totuus. 903 00:46:06,935 --> 00:46:08,600 Ja se oli siinä. 904 00:46:08,635 --> 00:46:09,900 Hyvää työtä, Mike. 905 00:46:09,935 --> 00:46:11,400 Kiitos, nähdään myöhemmin. 906 00:46:13,200 --> 00:46:16,500 Minulla on aikuinen apina housuissani. 907 00:46:16,535 --> 00:46:18,800 Haluaisin nähdä sen. 908 00:46:19,400 --> 00:46:21,000 Hei, mitä teet täällä? 909 00:46:21,035 --> 00:46:24,800 Kielsin sinua katsomasta ohjelmaani, erityisesti kun se on suorana. 910 00:46:24,835 --> 00:46:26,600 Tarvitsen apua, on hätätilanne. 911 00:46:26,635 --> 00:46:28,900 Tracy Mclvor kysyi minua tanssiaisiin. 912 00:46:28,935 --> 00:46:31,400 Onko se dorkaa jos suostun? 913 00:46:31,435 --> 00:46:32,500 Dorkaa? 914 00:46:32,535 --> 00:46:35,500 Ei helvetissä, kai tuo oli vitsi? 915 00:46:35,535 --> 00:46:38,800 Olet edellä heitä, naiset tulevat sinun luoksesi. 916 00:46:38,835 --> 00:46:41,100 Se on aika siistiä. 917 00:46:41,135 --> 00:46:43,600 Nauti siitä, jooko? 918 00:46:43,635 --> 00:46:46,000 Nyt ala mennä täältä, nähdään viideltä. 919 00:46:46,035 --> 00:46:47,400 - Okei. - Juhlitaan. 920 00:46:47,435 --> 00:46:49,400 Älä unohda pitsaa, King Kong. 921 00:46:49,435 --> 00:46:52,100 Olenko koskaan unohtanut? 922 00:46:52,135 --> 00:46:53,900 Asuuko hän kanssasi? 923 00:46:53,935 --> 00:46:57,200 Naapurissa siskoni luona. 924 00:46:57,235 --> 00:46:58,900 Hän on siskonpoikani. 925 00:47:00,100 --> 00:47:01,800 - Söpö lapsi. - Joo. 926 00:47:01,835 --> 00:47:04,200 Riisu minut. 927 00:47:05,900 --> 00:47:07,600 - Arvaa mitä. - Mitä? 928 00:47:07,635 --> 00:47:10,900 Colin soitti, hän haluaa tavata taas. 929 00:47:12,200 --> 00:47:13,600 Voi luoja. 930 00:47:13,635 --> 00:47:17,800 Kuinka pitkään kannattaisi odottaa ennen kuin alamme harrastaa seksiä? 931 00:47:17,835 --> 00:47:19,900 Mitä enemmän laitat hänet kerjäämään sitä, 932 00:47:19,935 --> 00:47:22,200 sitä pidempään pidät hänet koukussa. 933 00:47:22,235 --> 00:47:25,200 Joten vältä seksiä. 934 00:47:25,235 --> 00:47:28,800 Mutta sitten näytät hänelle, 935 00:47:28,835 --> 00:47:32,200 että tuon kontrollifriikki kuoresi alla elää 936 00:47:32,235 --> 00:47:35,700 seksikäs peto joka pitää vain vapauttaa kahleista. 937 00:47:35,735 --> 00:47:39,200 En ole mikään seksuaalinen peto. 938 00:47:39,235 --> 00:47:40,700 Hyvä pointti. 939 00:47:40,735 --> 00:47:43,300 Arvelen että et ole saanut seksiä noin... 940 00:47:43,335 --> 00:47:45,900 Vuoteen? - Väärin. 941 00:47:45,935 --> 00:47:48,000 - 11 kuukauteen. - Luoja. 942 00:47:48,035 --> 00:47:50,600 11 kuukauteen, miten olet enää hengissä? 943 00:47:52,300 --> 00:47:54,800 Kuinka usein sinä... 944 00:47:54,835 --> 00:47:56,900 Teen mitä? 945 00:47:56,935 --> 00:47:59,600 - Teen mitä? - Tiedäthän... 946 00:48:00,200 --> 00:48:03,000 leikit nappulallasi? - Millä nappulalla? 947 00:48:03,035 --> 00:48:06,100 Sinun nappulallasi. Tuolla alhaalla. 948 00:48:06,135 --> 00:48:08,200 Ällöä! Mikä sinua vaivaa? Sillä nimelläkö kutsut sitä? 949 00:48:08,235 --> 00:48:10,400 Itse asiassa käytän itse nimitystä masturbaatio, 950 00:48:10,435 --> 00:48:12,400 mutta ajattelin että se saattaa loukata 951 00:48:12,435 --> 00:48:15,400 sinun naisen arvojasi. 952 00:48:15,435 --> 00:48:17,800 - Joten kuinka usein leikit sillä? - En tiedä. 953 00:48:17,835 --> 00:48:19,300 Kuinka usein leikit sillä? 954 00:48:19,335 --> 00:48:22,700 Kysyt tuota minulta vain siksi että voit kuvitella minun leikkivän omallani, 955 00:48:22,735 --> 00:48:24,600 - sillä välin kun itse leikit omallasi. - Voi ei. 956 00:48:24,635 --> 00:48:26,700 En koskaan voisi ajatella sinusta sellaista, 957 00:48:26,735 --> 00:48:28,000 enkä harrasta sellaista leikkimistä. 958 00:48:28,035 --> 00:48:30,000 - En koskaan tee sitä. - Teethän. 959 00:48:30,035 --> 00:48:31,500 - En. - Koskaan? 960 00:48:31,535 --> 00:48:34,000 Minusta se on persoonatonta. 961 00:48:34,035 --> 00:48:37,600 Mikä voisi olla persoonallisempaa kuin omalla nappulalla leikkiminen? 962 00:48:37,635 --> 00:48:39,500 En näe itseäni niin. 963 00:48:39,535 --> 00:48:42,800 No minä näen, tule tänne. 964 00:48:43,400 --> 00:48:45,000 Sinun täytyy alkaa harrastaa sitä. 965 00:48:45,035 --> 00:48:47,500 Koska jos sinä et halua harrastaa seksiä itsesi kanssa, 966 00:48:47,535 --> 00:48:50,000 miksi Colinkaan haluaisi? 967 00:49:05,200 --> 00:49:08,500 Mikä tämä on? 968 00:49:10,600 --> 00:49:16,400 Mikä se on? TÄMÄ LAHJA EI OLE SINULLE, VAAN NAPPULALLESI! MIKE. 969 00:49:16,600 --> 00:49:20,800 Mikä tämä on, D'Artagnan? 970 00:49:22,600 --> 00:49:24,500 "Astrea 1". 971 00:49:26,200 --> 00:49:30,200 "Vibraattori alushousut". 972 00:49:47,600 --> 00:49:49,600 Mahtavaa. 973 00:50:31,000 --> 00:50:33,400 Hän sanoi tulevansa myöhässä. 974 00:50:33,435 --> 00:50:36,200 Miten hän on jo nyt täällä? 975 00:50:46,900 --> 00:50:49,400 - Hyvä olet valmis. - Valmis mihin? 976 00:50:49,435 --> 00:50:52,900 - Illallinen. Etkö saanut sähköpostiani? - En. 977 00:50:52,935 --> 00:50:55,600 Enkä voi tulla, minulla on treffit Colinin kanssa. 978 00:50:55,635 --> 00:50:57,300 Et voi tulla koska sinulla on treffit? 979 00:50:57,335 --> 00:51:01,000 Et aavistakaan kuinka harvoin hänellä on niitä. 980 00:51:02,600 --> 00:51:04,800 Otetaan hänet kyytiin matkalla. 981 00:51:04,835 --> 00:51:06,900 Okei, mennään. 982 00:51:06,935 --> 00:51:09,000 Tule, mennään. 983 00:51:10,100 --> 00:51:12,200 Anteeksi kun varastimme deittisi. 984 00:51:12,235 --> 00:51:14,600 Ei haittaa. Oletko sinäkin tuottaja? 985 00:51:14,635 --> 00:51:17,100 En ole, olen itse tähti. 986 00:51:17,135 --> 00:51:19,400 Oletko uutisankkuri sitten? 987 00:51:19,435 --> 00:51:21,700 Ei, teen The Ugly Truth -ohjelmaa. 988 00:51:21,735 --> 00:51:23,800 Onko hän edes nähnyt ohjelmaamme? 989 00:51:23,835 --> 00:51:25,200 Älä viitsi, Stuart. 990 00:51:25,235 --> 00:51:28,100 Meidän ohjelmamme on ihan liian alhainen Colinille. 991 00:51:28,135 --> 00:51:30,400 - Hän on lääkäri. - Niin. 992 00:51:30,435 --> 00:51:31,800 Niin onkin. 993 00:51:31,835 --> 00:51:33,900 Hän ei halua katsoa ohjelmaa silikoni tisseistä 994 00:51:33,935 --> 00:51:37,400 - ja suuseksistä. - Puhutteko suuseksistä? 995 00:51:37,435 --> 00:51:39,100 Perillä ollaan. 996 00:51:41,000 --> 00:51:43,400 Kutsuitko hyytelökaksoset? 997 00:51:43,435 --> 00:51:46,700 - Joo, minusta se oli hyvä idea, - Ei siitä haittakaan ole. 998 00:51:46,735 --> 00:51:50,000 Leidit, olette aika vetäviä. 999 00:51:53,600 --> 00:51:55,100 Hei, porukka on paikalla. 1000 00:51:56,400 --> 00:51:58,700 - Harold, Bob, muistatte Abyn. - Hei, ja tässä on... 1001 00:51:58,735 --> 00:52:02,300 Ja me kaikki tunnemme Mike Chadwayn. Keitä nämä ihastuttavat naiset ovat? 1002 00:52:02,335 --> 00:52:05,600 Vaikuttaa siltä että tänä iltana emme puhu uutisista. 1003 00:52:05,635 --> 00:52:06,900 Emme niin. 1004 00:52:08,000 --> 00:52:10,000 Pöytämme on valmiina. Mennäänkö? 1005 00:52:10,035 --> 00:52:11,000 Tätä tietä. 1006 00:52:11,035 --> 00:52:14,400 - Teet helvetin hienoa työtä. - En voisi olla enemmän samaa mieltä. 1007 00:52:16,300 --> 00:52:18,600 - Se oli aika hyvä. - Hauskaa. 1008 00:52:18,635 --> 00:52:20,400 Kiitos. 1009 00:52:25,300 --> 00:52:28,400 Aiotteko antaa minulle palkan korotuksen vai mitä? 1010 00:52:33,200 --> 00:52:36,300 Hän se aina jaksaa laskea leikkiä. 1011 00:52:39,600 --> 00:52:41,600 Niin. 1012 00:52:43,900 --> 00:52:47,300 OLemme todella innoisamme, 1013 00:52:47,335 --> 00:52:49,500 tämän vuoden katsojalukujen noususta. Ja toivomme, 1014 00:52:49,535 --> 00:52:52,000 että tulevaisuudessa me... 1015 00:52:52,035 --> 00:52:53,700 - Voi luoja. - Mikä hätänä? 1016 00:52:53,735 --> 00:52:55,200 Ei mikään. 1017 00:52:57,100 --> 00:53:00,700 Suokaa anteeksi? 1018 00:53:00,735 --> 00:53:03,600 - Paskat. - Anteeksi, hän... 1019 00:53:07,500 --> 00:53:10,500 - Mitä oikein teet? - Etsin kaukosäädintä. 1020 00:53:10,535 --> 00:53:14,000 - Mitä kaukosäädintä. - Niihin... 1021 00:53:15,500 --> 00:53:18,000 Alushousihin. 1022 00:53:18,035 --> 00:53:19,000 Mitä? 1023 00:53:19,035 --> 00:53:21,900 Onko ne sinulla nyt päällä? 1024 00:53:24,700 --> 00:53:26,300 - Oletko kunnossa? - Joo. 1025 00:53:32,000 --> 00:53:36,900 Tämä ceviche on todella hyvää. 1026 00:53:36,935 --> 00:53:41,800 Ehkä jopa parhainta mitä olen koskaan maistanut. 1027 00:53:41,835 --> 00:53:45,000 - Menen kysymään kokilta reseptiä. - Abby, odota. 1028 00:53:45,035 --> 00:53:47,500 Kerro Haroldille siitä kampanjasta, jonka 1029 00:53:47,535 --> 00:53:50,300 aloitamme ensi viikolla. Rakstut tähän. 1030 00:53:50,335 --> 00:53:53,500 Toki, toki. 1031 00:53:57,600 --> 00:54:02,100 Ne ovat 15 sekunnin pituisia, 1032 00:54:02,135 --> 00:54:05,900 ja niitä tulee joka tunti. 1033 00:54:05,935 --> 00:54:08,300 Joo. 1034 00:54:09,800 --> 00:54:12,600 Ne ovat niiin.... 1035 00:54:12,635 --> 00:54:14,300 Niin... 1036 00:54:14,335 --> 00:54:18,200 Selitä sinä heille, Mike. Sinä osaat sen paremmin. 1037 00:54:18,235 --> 00:54:21,900 - Kerro sinä se heille. - Itse asiassa, nautin todella 1038 00:54:21,935 --> 00:54:25,100 paljon siitä tavasta miten sinä kerroit heille. Se oli mahtavaa. 1039 00:54:26,400 --> 00:54:29,600 Jatka vain. 1040 00:54:29,635 --> 00:54:35,400 - Mitä tuossa cevichessä on? - Ne ovat... 1041 00:54:35,435 --> 00:54:39,200 Sellaisia joita ette ole koskaan ennen kokeneet. 1042 00:54:39,235 --> 00:54:42,400 Mahtavia. Ne ovat... 1043 00:54:42,435 --> 00:54:45,000 pätkiä Miken ohjelmasta, 1044 00:54:45,035 --> 00:54:46,500 ja ne ovat vain niin... 1045 00:54:46,535 --> 00:54:48,600 Kaunistelemattomia. 1046 00:54:50,200 --> 00:54:52,000 Niin fantastisia! 1047 00:54:52,035 --> 00:54:54,300 Voi luoja, ne ovat niin mahtavia! 1048 00:54:54,400 --> 00:54:57,700 Voi luoja, rakastut niihin! 1049 00:55:01,100 --> 00:55:03,400 Pakko sanoa, että hän on todella innostunut. 1050 00:55:06,900 --> 00:55:11,000 Käväisen naistenhuoneessa, 1051 00:55:11,035 --> 00:55:13,800 jos suotte anteeksi. 1052 00:55:15,600 --> 00:55:18,700 Anteeksi kamu, se on minun leluni. 1053 00:55:19,900 --> 00:55:21,800 Tiesitkö että hänellä oli se koko ajan? 1054 00:55:21,835 --> 00:55:25,200 En koko aikaa, vain osan ajasta. 1055 00:55:25,235 --> 00:55:27,300 Minusta sinun piti antaa tulla loppuun asti. 1056 00:55:27,335 --> 00:55:28,900 Kuinka kilttiä. 1057 00:55:28,935 --> 00:55:31,600 Kiitos kun tulit tänä iltana. 1058 00:55:31,635 --> 00:55:32,900 Illalliselle. 1059 00:55:32,935 --> 00:55:35,500 Sellaista tulemista. 1060 00:55:38,400 --> 00:55:42,200 Hän pitää sinusta, Colin. 1061 00:55:42,235 --> 00:55:44,400 - Voin sanoa. - Oikeasti? 1062 00:55:44,435 --> 00:55:47,300 - Olemmeko valmiita? - Kyllä. 1063 00:55:47,335 --> 00:55:49,500 - Abby ainakin on. - Mahtavaa. 1064 00:55:49,535 --> 00:55:51,000 Mennään. 1065 00:55:51,035 --> 00:55:53,200 - Kiitos. - Okei. 1066 00:56:00,700 --> 00:56:03,100 Se meni ihan hyvin. 1067 00:56:03,135 --> 00:56:04,700 - Niin meni. Otetaan drinkit. - Joo. 1068 00:56:04,735 --> 00:56:06,100 Bob ja Harold... 1069 00:57:44,300 --> 00:57:47,000 Voi luoja, minullekko? 1070 00:57:47,035 --> 00:57:49,900 Voi luoja, hän lähetti sinulle kukkia! 1071 00:58:09,100 --> 00:58:13,000 Okei. Pidetään palaveri kun saat yhteyden häneen. 1072 00:58:13,035 --> 00:58:15,100 Heippa. Selvä, 1073 00:58:15,135 --> 00:58:17,100 meillä on kuumailmapallo festivaalit tulossa, 1074 00:58:17,135 --> 00:58:19,600 ja mietin että voisimme tehdä siihen liittyen ohjelma numeron, 1075 00:58:19,635 --> 00:58:21,300 siitä miten miehet ovat täynnä kuumaa ilmaa. 1076 00:58:21,335 --> 00:58:23,800 - Onko se hyvä idea? - Ei. 1077 00:58:23,835 --> 00:58:26,000 Ei. Meidän pitää silloin tehdä silti jotakin paikallisista, 1078 00:58:26,035 --> 00:58:28,600 koska olet hyvä tulemaan toimeen ihmisten kanssa. 1079 00:58:28,635 --> 00:58:32,700 Sanoitko juuri että olen hyvä? 1080 00:58:33,700 --> 00:58:36,600 Olet sinä tavallaan. 1081 00:58:36,635 --> 00:58:39,200 Samat sanat. 1082 00:58:41,900 --> 00:58:44,000 Kerro minulle yksi juttu. 1083 00:58:44,035 --> 00:58:47,800 Miksei mikään mahtava ja iso toimisto New Yorkissa ole vielä napannut sinua? 1084 00:58:47,835 --> 00:58:51,000 Pidän enemmän Sacramentosta kuin New Yorkista. 1085 00:58:51,035 --> 00:58:53,300 Älä viitsi. 1086 00:58:53,335 --> 00:58:55,600 OLet iso kala pienessä lammessa. 1087 00:58:55,635 --> 00:58:58,500 Ei. 1088 00:58:58,535 --> 00:59:00,300 Eikä Sacramento ole oikeastaan lampi, vaan 1089 00:59:00,335 --> 00:59:03,900 ehkä jopa järvi tai meri. 1090 00:59:03,935 --> 00:59:07,200 Ja se on hyvä paikka kasvattaa perhe. 1091 00:59:07,300 --> 00:59:09,000 Todella hyvät koulu järjestelyt. 1092 00:59:09,035 --> 00:59:11,400 Puistot ovat puhtaita ja turvallisia. 1093 00:59:11,435 --> 00:59:12,900 Ja täällä on paljon alhaisempi 1094 00:59:12,935 --> 00:59:15,100 avioeroprosentti kuin New Yorkissa. 1095 00:59:22,900 --> 00:59:24,400 Niin, no... 1096 00:59:24,435 --> 00:59:27,900 Luojan kiitos Colin ei pidä tuollaisista naisista. 1097 00:59:27,935 --> 00:59:31,500 Ai niin, unohdin. Colinhan pitää vain laadukkaista naisista? 1098 00:59:31,535 --> 00:59:34,300 Siitä piirteestä kannattaa olla ylpeä. Mieshuora. 1099 00:59:34,335 --> 00:59:38,100 Mieshuora? Miksi minä olen mieshuora? 1100 00:59:38,135 --> 00:59:40,200 Olen nähnyt sinut hyytelö kaksosten kanssa. 1101 00:59:40,235 --> 00:59:41,900 Näit minun tekevän mitä? 1102 00:59:41,935 --> 00:59:45,200 Näit kun haastattelin heitä televisioon töihin. 1103 00:59:45,235 --> 00:59:46,800 He haluavat olla näyttelijöitä. 1104 00:59:46,835 --> 00:59:49,300 En voi tappaa heidän unelmiaan. 1105 00:59:50,400 --> 00:59:51,900 Olet niin antelias mies. 1106 00:59:52,000 --> 00:59:54,300 Väitätkö, ette ole koskaan maannut heidän kanssaan? 1107 00:59:54,335 --> 00:59:57,300 En minä niin sanonut, pointti ei ole siinä. 1108 00:59:57,335 --> 01:00:00,000 Miehet, tai mieshuorat, 1109 01:00:00,035 --> 01:00:04,500 pitävät enemmän naisista jotka imevät kyrpää. 1110 01:00:04,535 --> 01:00:06,700 Joka mies haluaa sellaista. 1111 01:00:06,735 --> 01:00:08,200 Ja tiedoksesi vain, 1112 01:00:08,235 --> 01:00:10,200 makaan vain sellaisten kanssa jotka osaavat lukea. 1113 01:00:11,400 --> 01:00:13,600 Sanoitko juuri "kyrpä"? 1114 01:00:13,635 --> 01:00:16,100 Kyllä sanoin. 1115 01:00:16,135 --> 01:00:18,900 Voin sanoa "kyrpä". Et omista sitä sanaa. 1116 01:00:18,935 --> 01:00:21,300 Kyrpä, kyrpä, kyrpä. 1117 01:00:21,335 --> 01:00:23,300 Okei, tajusin. 1118 01:00:23,335 --> 01:00:26,200 Viikko sitten ajatus vibraattorista kauhistutti sinua. 1119 01:00:26,235 --> 01:00:29,100 Nyt olet vain yhtä kyrpää. 1120 01:00:31,900 --> 01:00:33,500 Makasitko Colinin kanssa? 1121 01:00:33,535 --> 01:00:36,200 En. 1122 01:00:37,600 --> 01:00:40,100 Emme ole. Säästämme sen täksi viikonlopuksi. 1123 01:00:40,135 --> 01:00:43,400 Hän vie minut Lake Tahoeen. 1124 01:00:52,800 --> 01:00:54,600 No, 1125 01:00:54,635 --> 01:00:57,800 malja ennakkoluulojen poistamiselle? 1126 01:00:59,400 --> 01:01:01,600 Minä olen mies jolla on vahvat mielipiteet, 1127 01:01:01,635 --> 01:01:03,500 ja sinä olet rääväsuinen lutka. 1128 01:01:03,535 --> 01:01:06,000 Kiitos. 1129 01:01:08,600 --> 01:01:10,900 Tässä se on. 1130 01:01:10,935 --> 01:01:15,000 Älä koskaan oleta että tyttö on helppo nakki, tai että hän on sievistelijä. 1131 01:01:15,035 --> 01:01:17,000 Välissä on monta kerrosta. 1132 01:01:17,035 --> 01:01:20,400 Ja hyvät herrat, teidän tehtävänänne on kaapia niitä kerroksia, 1133 01:01:20,435 --> 01:01:24,700 jotta saatte selvillä minkälaisen naisen kanssa olette tekemisissä. 1134 01:01:24,735 --> 01:01:26,900 Se kuulosti jo melkein valistuneelta. 1135 01:01:26,935 --> 01:01:30,300 Sillä kun olette saaneet kaavittua nuo kerrokset ystäväiseni, 1136 01:01:30,335 --> 01:01:32,900 naisen puutarha odottaa. 1137 01:01:32,935 --> 01:01:34,600 Ja hän palasi. 1138 01:01:34,635 --> 01:01:38,300 Ja olen melko varma siitä että haluatte lannoittaa tilkun petunioita. 1139 01:01:38,335 --> 01:01:41,300 Kiitoksia, Mike. 1140 01:01:41,335 --> 01:01:44,200 Tulossa, Javier kertoo teille saavatko sinun petuniasi 1141 01:01:44,235 --> 01:01:47,200 sateita tänä viikonloppuna. 1142 01:01:47,235 --> 01:01:49,500 Toivon että minun saa. 1143 01:01:49,535 --> 01:01:51,900 Haluan mennä kotiin, mutta pysytään käsikirjoituksessa. 1144 01:01:51,935 --> 01:01:55,400 Joo, hoidetaan homma nopeasti. 1145 01:01:55,435 --> 01:01:58,900 - Ne kerrokset kiihottivat minua. - Haluatko nähdä nämä kerrokset? 1146 01:01:58,935 --> 01:02:00,400 - Täällä hän on. - Hei, miten menee? 1147 01:02:00,435 --> 01:02:02,300 Hyviä uutisia, et kyllä usko tätä. 1148 01:02:02,335 --> 01:02:04,200 - Mitä? - Sinua pyydettiin Craig Fergusonin 1149 01:02:04,235 --> 01:02:08,000 ohjelmaan. He haluavat sinut vieraakseen. 1150 01:02:08,035 --> 01:02:10,700 - Craig Ferguson haluaa minut ohjelmaansa? - Kyllä. 1151 01:02:10,735 --> 01:02:12,800 - Kusetat minua. - En kuseta sinua. 1152 01:02:12,835 --> 01:02:14,100 - Jes! - Teimme sen! 1153 01:02:16,400 --> 01:02:18,600 Jes! 1154 01:02:18,635 --> 01:02:21,000 Hei, kuka sinä olet? 1155 01:02:21,035 --> 01:02:22,000 Tässä on Rick 1156 01:02:22,035 --> 01:02:24,300 - Olen hänen agenttinsa. - Niin. 1157 01:02:24,335 --> 01:02:27,300 Mistä lähtien sinulla on ollut agentti? Ja mistä asti on ollut sallittua 1158 01:02:27,335 --> 01:02:30,300 mennä toiseen ohjelmaan ilman tuottajan hyväksyntää? 1159 01:02:30,500 --> 01:02:33,600 - Joka tapauksessa, lähdet tänä iltana. - Okei. 1160 01:02:33,635 --> 01:02:35,700 - Tämä on niin siistiä! - Mennään. 1161 01:02:44,700 --> 01:02:46,100 Joy sanoi, että haluat tavata minut. 1162 01:02:46,135 --> 01:02:49,100 Sain juuri tietää, että Mikelle on tarjottu töitä 1163 01:02:49,135 --> 01:02:51,900 CBS:stä San Fransiscosta kaksin- kertaisella palkalla. 1164 01:02:51,935 --> 01:02:54,200 Itse Craig Fergusonilta. 1165 01:02:54,235 --> 01:02:57,100 - Et voi olla tosissasi. - Olen hyvin tosissani. 1166 01:02:57,135 --> 01:02:59,300 Jos Bob ja Harold saavat tietää tästä, olemme kuolleita. 1167 01:02:59,335 --> 01:03:02,100 Sinun täytyy lentää hänen kanssaan sinne ja puhua hänet ympäri. 1168 01:03:02,135 --> 01:03:03,800 Menen Lake Tahoeen tänä viikonloppuna. 1169 01:03:03,835 --> 01:03:06,200 Älä anna Miken tietää, että tiedät työtarjouksesta. 1170 01:03:06,235 --> 01:03:09,100 Mene edeltä ja anna hänen esittää ohjelmansa, 1171 01:03:09,135 --> 01:03:11,900 ja sitten vakuutat hänet jotenkin allekirjoittamaan sopimuksen 1172 01:03:11,935 --> 01:03:15,900 kanssamme seuraavaksi kolmeksi vuodeksi. Emme voi muuta. 1173 01:03:25,000 --> 01:03:28,400 Stuart, olen perillä, yritän saada hänet kiinni ennen kuin hän esiintyy. 1174 01:03:28,435 --> 01:03:30,400 Soitan sinulle takaisin. 1175 01:03:31,800 --> 01:03:33,700 Kiitos. 1176 01:03:33,735 --> 01:03:36,400 Hei vaan tyhmä penismies. 1177 01:03:36,435 --> 01:03:38,500 Olisit vieläkin jollakin kaapeli kanavalla ilman minua. 1178 01:03:38,535 --> 01:03:39,800 Ja nyt haluat vaihtaa televisio yhtiötä. 1179 01:03:39,835 --> 01:03:42,600 Onko kaikki hyvin, neiti? 1180 01:03:42,635 --> 01:03:46,300 On, harjoittelin vain puhettani. 1181 01:03:47,300 --> 01:03:49,300 Abby? Mitä oikein teet täällä? 1182 01:03:49,335 --> 01:03:51,200 Luulin että menet Tahoeen. 1183 01:03:51,235 --> 01:03:53,600 Et siis voi olla päivääkään ilman minua. 1184 01:03:53,635 --> 01:03:57,000 Niin juuri, en saa tarpeekseni sinun mahtavuudestasi ja charmistasi. 1185 01:03:57,035 --> 01:04:00,400 Stuartin mielestä tarvitset enemmän tuottajaa kuin minä panoa. 1186 01:04:00,435 --> 01:04:02,800 Tule, minun pitää kirjoittautua sisään. Lähdemme viiden minuutin päästä. 1187 01:04:04,200 --> 01:04:07,200 Viisi minuuttia, kello käy. 1188 01:04:07,235 --> 01:04:09,300 Kyllä, kulta. 1189 01:04:09,335 --> 01:04:13,600 Käydään läpi haastattelun ensimmäiset kysymykset. 1190 01:04:13,635 --> 01:04:17,900 Olen pahoillani että et saanut viettää aikaa Pikku-Colinin kanssa tänä viikonloppuna. 1191 01:04:17,935 --> 01:04:20,300 Enkä tarkoita pienellä, että se olisi alimittainen, 1192 01:04:20,335 --> 01:04:22,900 vaikka vahvasti epäilen sitä. 1193 01:04:22,935 --> 01:04:26,400 Colinin peniksestäkö haluat puhua? 1194 01:04:26,435 --> 01:04:29,000 Koska minusta olisi parempi puhua siitä, 1195 01:04:29,035 --> 01:04:30,900 mitä aiot sanoa ohjelmassa. 1196 01:04:30,935 --> 01:04:33,700 Selvä. 1197 01:04:33,735 --> 01:04:37,100 Mike kerrohan, miten The Ugly Truth sai alkunsa? 1198 01:04:37,135 --> 01:04:39,400 No, herra Irish Craig Ferguson, 1199 01:04:39,435 --> 01:04:41,300 Olin töissä myyntialalla, 1200 01:04:41,335 --> 01:04:44,700 jossa sain ajella paljon ja kuunnella musiikkia. 1201 01:04:44,735 --> 01:04:46,200 Kun soitin ihmisille, 1202 01:04:46,235 --> 01:04:49,100 tajusin olevani paljon fiksumpi kuin muut ihmiset. 1203 01:04:49,135 --> 01:04:52,900 Kysykää vaikka tuottajaltani Abbyltä. Hänen mielestään olen nero silloin kun 1204 01:04:52,935 --> 01:04:56,300 hän ei ole seksuaalisesti turhautunut. - Niin, tuhannet ihmiset 1205 01:04:56,335 --> 01:04:59,600 ovat valaistuneet viisaudestasi. - Anteeksi vain nainen, 1206 01:04:59,635 --> 01:05:01,800 sinulla on poikaystävä minun ansiostani. 1207 01:05:01,835 --> 01:05:04,600 Se ehkä alkoi sinun ansiostasi, mutta se on kestänyt minun ansiostani. 1208 01:05:04,635 --> 01:05:05,900 Mahtavaa, oletko siis 1209 01:05:05,935 --> 01:05:07,900 normaali kontrollifriikki taas. 1210 01:05:08,000 --> 01:05:11,500 - En ole kontrollifriikki. - Kun kirjoittauduit hotelliin, 1211 01:05:11,535 --> 01:05:14,100 vaaditko saada 1212 01:05:14,135 --> 01:05:17,400 huoneen itäiseltä puolelta 7. kerrosta alempana? 1213 01:05:18,600 --> 01:05:21,200 Tykkään nousta ylös auringon noustessa ja pidän näköalasta. 1214 01:05:22,800 --> 01:05:27,200 Yritän sanoa, että Colin pitää minun luomastani Abbystä, 1215 01:05:27,235 --> 01:05:28,700 ei sinusta itsestäsi. 1216 01:05:28,735 --> 01:05:31,300 Älä siis pilkkaa minun viisauksiani, 1217 01:05:31,335 --> 01:05:34,500 kun olet itse elävä todiste siitä, että ne ovat totta. 1218 01:05:34,535 --> 01:05:36,800 Voisin olla panemassa juuri nyt. 1219 01:05:36,835 --> 01:05:39,600 - Tätä tietä. - Tämä on mahtavaa. 1220 01:05:39,635 --> 01:05:42,900 Pääset kansainväliseen televisioon. 1221 01:05:42,935 --> 01:05:44,700 Tuo ei auta yhtään, Rick. 1222 01:05:44,735 --> 01:05:47,200 Tee vain sitä mitä aina teet. 1223 01:05:47,235 --> 01:05:49,000 Mitä minä aina teen? 1224 01:05:49,035 --> 01:05:52,100 No, sinä... 1225 01:05:52,135 --> 01:05:55,000 Viihdytät miljoonia ihmisiä ääliömäisillä jutuillasi, 1226 01:05:55,035 --> 01:05:57,400 ja siksi sinua rakastetaan. 1227 01:05:57,435 --> 01:05:59,700 Tuo taisi olla kauneinta mitä olet koskaan sanonut minulle. 1228 01:05:59,735 --> 01:06:01,500 - Ole hyvä. - Seuraavana, 1229 01:06:01,535 --> 01:06:03,600 meille kertoo karun totuuden miehistä ja naisista 1230 01:06:03,635 --> 01:06:06,200 Mike Chadway. 1231 01:06:08,400 --> 01:06:10,700 Mike, Mike, Mike. 1232 01:06:10,735 --> 01:06:12,600 Tule tänne. 1233 01:06:12,635 --> 01:06:15,400 Miten menee? 1234 01:06:15,435 --> 01:06:17,700 Tervetuloa, Mike. 1235 01:06:17,735 --> 01:06:21,500 Kuules, me miehet. Voinko sanoa "me miehet"? 1236 01:06:21,535 --> 01:06:24,100 En siis tarkoita meitä pieninä miehinä, vaan kaiken kokoisina... 1237 01:06:24,135 --> 01:06:25,200 Tajusin. 1238 01:06:25,235 --> 01:06:29,500 Meitä ei tunneta sydämen asioiden erikoistuntemuksesta. 1239 01:06:29,535 --> 01:06:33,500 Mutta olen kuullut, että sinulla on mielenkiintoisia ideoita ja teorioita. 1240 01:06:33,535 --> 01:06:36,200 Mitä neuvoja antaisit ihmisille, jotka etsivät 1241 01:06:36,235 --> 01:06:40,000 - tällä hetkellä rakkautta. - Neuvoisin, että 1242 01:06:40,035 --> 01:06:44,400 Älkää etsikö. Etsikää sen sijaan intohimoa. 1243 01:06:44,435 --> 01:06:47,700 Se on paljon helpompaa ja paljon siistimpää. 1244 01:06:47,735 --> 01:06:49,200 Siniset pallit kestävät vain pari tuntia, 1245 01:06:49,235 --> 01:06:51,800 mutta särkynyt sydän voi kestää jopa vuosia. 1246 01:06:56,800 --> 01:06:59,100 No kerrohan, mikä hänen nimensä on? 1247 01:06:59,135 --> 01:07:01,700 Kenen? 1248 01:07:01,735 --> 01:07:05,500 Naisen joka särki sydämesi, hänen on täytynyt olla ääliö. 1249 01:07:10,600 --> 01:07:16,000 No kuten sanottu, parempi hutsu kuin ääliö. 1250 01:07:20,400 --> 01:07:23,800 Hei, etsin Abby Richteriä. 1251 01:07:36,500 --> 01:07:38,900 Saitko hänet? 1252 01:07:38,935 --> 01:07:40,100 Työstän sitä. 1253 01:07:40,135 --> 01:07:42,100 Pitää mennä. 1254 01:07:43,400 --> 01:07:46,000 - Missä Rick on? - Lähetin hänet kotiin. 1255 01:07:46,035 --> 01:07:48,200 Ajattelin että sinä ja minä voisimme juhlia kahdestaan. 1256 01:07:48,235 --> 01:07:50,300 Annas minulle sitä. 1257 01:07:50,335 --> 01:07:53,400 Mitä me juhlimme? 1258 01:07:53,435 --> 01:07:56,300 Haloo? Craig Ferguson? Olin hänen ohjelmassaan. 1259 01:07:56,335 --> 01:07:58,400 Satuitko näkemään sen kenties? 1260 01:07:59,300 --> 01:08:02,100 Kuulin työtarjouksestasi. 1261 01:08:03,500 --> 01:08:06,100 Kuulit varmaan siitäkin etten ottanut sitä. 1262 01:08:06,135 --> 01:08:10,900 Etkö? Miksi? 1263 01:08:10,935 --> 01:08:13,100 Jonah. 1264 01:08:13,135 --> 01:08:15,200 Hän tarvitsee minua. 1265 01:08:16,200 --> 01:08:19,200 En ole ehkä paras isähahmo hänelle, 1266 01:08:19,235 --> 01:08:21,200 mutta olen ainut kenet hänellä on. 1267 01:08:21,235 --> 01:08:25,000 Enkä halua pilata sitä menemällä San Fransiscoon. 1268 01:08:25,035 --> 01:08:28,700 Se on erittäin hyvä päätös. 1269 01:08:28,735 --> 01:08:29,900 Kiitos. 1270 01:08:29,935 --> 01:08:32,000 Voisimmeko lopettaa töistä puhumisen 1271 01:08:32,035 --> 01:08:37,100 ja ehkä rentoutua ja juoda? 1272 01:08:40,200 --> 01:08:41,700 Kerro siitä ääliöstä. 1273 01:08:41,735 --> 01:08:44,700 Siitä naisesta joka särki sydämesi. 1274 01:08:44,735 --> 01:08:47,600 Yrität todella tuhota hyvän mieleni. 1275 01:08:47,635 --> 01:08:50,700 Enkä yritä. Haluan vain tietää, mikä tekee sinusta sinut. 1276 01:08:53,200 --> 01:08:56,000 Tiedoksesi vain, 1277 01:08:56,035 --> 01:08:59,600 niitä oli enemmän kuin yksi. 1278 01:08:59,635 --> 01:09:03,700 Se oli ennemmin paraati. 1279 01:09:03,735 --> 01:09:07,500 Riippuvaisia tyttöjä, uskottomia tyttöjä, 1280 01:09:07,535 --> 01:09:09,000 masentuneita tyttöjä, 1281 01:09:09,035 --> 01:09:12,100 narsisti tyttöjä, puhelin tyttöjä. 1282 01:09:12,135 --> 01:09:16,000 Tyttöjä, joista osoittautuikin etteivät he oikeasti pitäneet minusta. 1283 01:09:17,400 --> 01:09:22,100 Kun täytin 30, tajusin että ihmisellä pitää olla monta huonoa suhdetta, 1284 01:09:22,135 --> 01:09:24,900 ennen kuin hän tajuaa, ettei ole olemassa yhtäkään hyvää. 1285 01:09:24,935 --> 01:09:27,300 Et voi olla sitä mieltä, että ei ole olemassa sellaista asiaa 1286 01:09:27,335 --> 01:09:29,200 kuin hyvä suhde. 1287 01:09:29,235 --> 01:09:32,500 Henkeen ja vereen. 1288 01:09:34,500 --> 01:09:36,000 Ottaisitteko jotain? 1289 01:09:36,035 --> 01:09:38,100 - Ottaisin tuollaisen, kiitos. - Mojiton, toki. 1290 01:09:38,135 --> 01:09:40,600 - Haluaisitteko muuta? - Kyllä, vettä. 1291 01:09:40,635 --> 01:09:43,100 Kivennäisvettä vai normaalia? 1292 01:09:43,135 --> 01:09:46,000 - Hanavesi käy hyvin, kiitos. - Selvä. 1293 01:09:47,000 --> 01:09:50,400 Mitä? 1294 01:09:50,435 --> 01:09:52,900 Nehän ovat ihan sama asia? 1295 01:09:54,600 --> 01:09:57,800 Niin olen kuullut. 1296 01:09:59,700 --> 01:10:01,600 Mennään tanssimaan. 1297 01:10:01,635 --> 01:10:04,100 Olen tosissani. 1298 01:10:04,135 --> 01:10:07,100 Olen nähnyt sinun innostustanssisi, nyt haluan nähdä oikeaa tanssia. 1299 01:10:07,135 --> 01:10:09,300 En osaa tanssia tuollaista. 1300 01:10:09,335 --> 01:10:11,100 Minä osaan, vähän. 1301 01:10:15,400 --> 01:10:17,500 Mike, ei. 1302 01:10:17,535 --> 01:10:19,800 Ei. 1303 01:11:49,400 --> 01:11:54,100 Meillä on aikainen lento huomenna, meidän pitäisi lähteä. 1304 01:11:58,400 --> 01:12:00,900 Joo, meidän pitäisi mennä. 1305 01:12:30,200 --> 01:12:34,200 Auto tulee hakemaan meitä huomenna aamulla kahdeksalta. 1306 01:12:34,235 --> 01:12:37,400 - Haluatko että soitan sinulle? - Ei tarvitse, tilaan herätyssoiton. 1307 01:12:37,435 --> 01:12:39,500 - Hyvä idea. - Joo. 1308 01:12:42,800 --> 01:12:44,300 Minulla oli hauskaa tänään. 1309 01:12:44,335 --> 01:12:46,300 Minullakin. 1310 01:12:46,335 --> 01:12:48,100 Joo. 1311 01:12:56,000 --> 01:12:58,000 - Minun kerrokseni. - Joo. 1312 01:12:58,035 --> 01:13:00,300 - Nähdään huomenna. - Kahdeksalta. 1313 01:13:00,335 --> 01:13:02,500 Kahdeksalta. 1314 01:13:02,535 --> 01:13:05,100 - Hyvää yötä. - Hyvää yötä. 1315 01:13:06,800 --> 01:13:09,600 - Hyvää yötä. - Joo, hyvää yötä. 1316 01:13:12,000 --> 01:13:14,000 - Oli hauskaa, joo. - Joo. 1317 01:13:30,500 --> 01:13:31,800 Minun kai, 1318 01:13:31,835 --> 01:13:34,400 pitäisi lähteä. 1319 01:13:34,435 --> 01:13:36,900 Joo. 1320 01:13:36,935 --> 01:13:39,400 Hyvää yötä. 1321 01:14:01,600 --> 01:14:04,900 Mitä helvettiä se oli? 1322 01:14:04,935 --> 01:14:08,000 Miksi haluan tehdä sen uudestaan? 1323 01:14:20,600 --> 01:14:22,200 - Oliko ikävä? - Colin. 1324 01:14:22,235 --> 01:14:25,400 - Odotitko jotakin toista? - En. 1325 01:14:26,800 --> 01:14:28,600 Kun et kerta päässyt Lake Tahoeen, 1326 01:14:28,635 --> 01:14:30,800 päätin tulla sinun luoksesi. 1327 01:14:30,835 --> 01:14:33,400 Miten tiesit että olen täällä? 1328 01:14:33,435 --> 01:14:34,500 Joy kertoi minulle. 1329 01:14:34,535 --> 01:14:35,800 Aloin ajatella, 1330 01:14:35,835 --> 01:14:38,200 kaikkea mitä olisimme tehneet siellä. 1331 01:14:38,235 --> 01:14:42,100 - Tule. - päätin etten voinut odottaa. 1332 01:14:42,135 --> 01:14:43,500 - Shamppanjaa? - Joo. 1333 01:14:43,535 --> 01:14:45,700 Mahtavaa. 1334 01:14:45,735 --> 01:14:48,500 - On kiva olla täällä. - Niin. 1335 01:14:48,535 --> 01:14:50,500 Mikä hätänä? 1336 01:14:50,535 --> 01:14:53,100 Ei mikään, yllätit vain minut. 1337 01:14:53,135 --> 01:14:56,500 - Sanoit olevasi spontaaninen. - Niin sanoin. 1338 01:14:56,535 --> 01:14:58,900 Täältä on tulossa kohta jotain hyvää. 1339 01:14:58,935 --> 01:15:00,700 Pidät tästä varmasti. 1340 01:15:03,800 --> 01:15:06,100 Se tulee aina noin, eikö totta? 1341 01:15:06,135 --> 01:15:09,800 Meidän pitää näköjään riisuutua nopeammin kuin uskoinkaan. 1342 01:15:09,835 --> 01:15:11,500 - Haen sinulle pyyhkeen. - Okei. 1343 01:15:22,900 --> 01:15:24,900 Abby, minä... 1344 01:15:27,700 --> 01:15:30,800 Abby, haluan todella tehdä tuon uudestaan. 1345 01:15:30,835 --> 01:15:34,100 enkä vain tänä iltana. Vittu! 1346 01:15:34,135 --> 01:15:36,700 Vitun vitun vittu. 1347 01:15:36,735 --> 01:15:40,600 Ryhdistäydy Chadway. Sinä pystyt tähän. 1348 01:15:47,900 --> 01:15:51,100 Sinä et ole huonepalvelusta. 1349 01:15:51,135 --> 01:15:53,500 - Miten menee? - Hei. 1350 01:15:53,535 --> 01:15:56,200 Hei, kiva nähdä. Minä... 1351 01:15:56,235 --> 01:15:59,900 Tulin kertomaan Abbylle muutoksesta 1352 01:15:59,935 --> 01:16:01,800 lentoaikaamme, 1353 01:16:01,835 --> 01:16:04,800 mutta voin tulla myöhemmin uudestaan. 1354 01:16:04,835 --> 01:16:07,600 - Hei. - Hei. 1355 01:16:07,635 --> 01:16:09,800 Mitä teet täällä? 1356 01:16:09,835 --> 01:16:11,700 Lentoaika on muuttunut. 1357 01:16:11,735 --> 01:16:15,100 Kahdeksalta aamulla. 1358 01:16:15,135 --> 01:16:17,800 Vai sanoinko sen jo? 1359 01:16:18,800 --> 01:16:22,900 Pitkä päivä, iso päivä. 1360 01:16:22,935 --> 01:16:25,600 Taidan tästä lähteä. 1361 01:16:34,100 --> 01:16:35,600 Mike. Mike. 1362 01:16:35,635 --> 01:16:37,800 Odota. 1363 01:16:39,600 --> 01:16:41,800 Hän yllätti minut. 1364 01:16:41,835 --> 01:16:44,300 Kuinka ovelaa. 1365 01:16:44,335 --> 01:16:45,800 Ei, minä... 1366 01:16:45,835 --> 01:16:48,000 Luulin että sinä olit ovella. 1367 01:16:48,035 --> 01:16:50,300 Taidamme olla kaikki vaihto kelpoisia. 1368 01:16:52,000 --> 01:16:54,200 Opetin sinut hyvin. 1369 01:16:54,235 --> 01:16:56,500 Ehkä sinä voisit jopa pitää ohjelmaani. 1370 01:17:05,000 --> 01:17:08,400 Mitä hississä oikein tapahtui? 1371 01:17:08,435 --> 01:17:10,800 Käskenkö Colinin lähteä? 1372 01:17:12,000 --> 01:17:13,500 Älä. 1373 01:17:14,900 --> 01:17:17,300 Miksi irrottaa ankkuri jo nyt? 1374 01:17:17,335 --> 01:17:20,400 Näit paljon vaivaa saadaksesi hänet. 1375 01:17:22,000 --> 01:17:26,000 Siinäkö kaikki? Siinäkö kaikki mitä sinulla on sanottavaa? 1376 01:17:27,200 --> 01:17:29,300 Mitä haluat minun sanovan? 1377 01:17:31,200 --> 01:17:33,300 Totuus todella on karu. 1378 01:17:34,600 --> 01:17:36,700 Sitä olen koko ajan yrittänyt sanoa. 1379 01:17:41,500 --> 01:17:43,600 Nähdään. 1380 01:18:11,600 --> 01:18:14,900 - Anteeksi tuosta. - Ei se mitään. 1381 01:18:14,935 --> 01:18:16,400 Tule vain tänne. 1382 01:18:17,700 --> 01:18:21,000 Loppuyöhän on vain meidän. 1383 01:18:21,035 --> 01:18:25,400 Kaikille tuleville romanttisille öille. 1384 01:18:30,900 --> 01:18:32,400 Okei. 1385 01:18:36,900 --> 01:18:40,200 Colin, miksi pidät minusta? 1386 01:18:45,000 --> 01:18:47,700 Olet kaunis. 1387 01:18:47,735 --> 01:18:49,200 Olet fiksu. 1388 01:18:49,235 --> 01:18:51,000 Sinä... 1389 01:18:51,035 --> 01:18:53,000 et koskaan kritisoi. 1390 01:18:53,035 --> 01:18:55,600 Et koskaan yritä kontrolloida tilannetta. 1391 01:18:55,635 --> 01:18:58,800 Ja on pakko sanoa, että se on todella virkistävää, 1392 01:18:58,900 --> 01:19:02,100 koska tunnen niin monia naisia jotka ovat kontrollifriikkejä, 1393 01:19:02,135 --> 01:19:03,100 ja se on painajaista. 1394 01:19:03,135 --> 01:19:05,400 Ja minusta on ihanaa, ettet ole sellainen. 1395 01:19:05,435 --> 01:19:06,600 Mutta kun olen. 1396 01:19:06,635 --> 01:19:08,900 Olen juuri sellainen. 1397 01:19:08,935 --> 01:19:11,000 Mitä oikein tarkoitat? 1398 01:19:11,035 --> 01:19:13,400 Tämän pitäisi olla kylmää. 1399 01:19:13,435 --> 01:19:15,200 Ja tiedät kyllä sen. 1400 01:19:15,235 --> 01:19:18,000 Ja niin kauhealta kuin se kuulostaa, 1401 01:19:18,035 --> 01:19:21,400 editoin puhettasi koko ajan. 1402 01:19:21,435 --> 01:19:24,000 Ja silloin kun syötit minulle kaviaaria, 1403 01:19:24,035 --> 01:19:26,700 kärsin fyysisesti. 1404 01:19:26,735 --> 01:19:29,400 En tykkää kun minua syötetään niin kuin taaperoa. 1405 01:19:29,435 --> 01:19:31,800 Sellainen kontrollifriikki olen. 1406 01:19:31,835 --> 01:19:35,000 Mutta en voinut olla sellainen sinulle, 1407 01:19:35,035 --> 01:19:37,800 koska kuka rakastaisi sellaista? 1408 01:19:37,835 --> 01:19:39,500 Ei kukaan. 1409 01:19:56,900 --> 01:19:59,300 Olen pahoillani. 1410 01:19:59,335 --> 01:20:02,500 Olet todella mahtava tyyppi. 1411 01:20:02,535 --> 01:20:07,000 Ja sen takia minun on pakko sanoa, etten ole ollut oma itseni. 1412 01:20:07,035 --> 01:20:10,000 En sekuntiakaan siitä ajasta jona olemme tapailleet. 1413 01:20:10,035 --> 01:20:13,000 Kuka sitten olet ollut? 1414 01:20:15,000 --> 01:20:18,000 Tyttö jonkalainen eräs idiootti käski minun olevan. 1415 01:20:44,800 --> 01:20:47,100 Huomenta, Freddy. 1416 01:20:48,400 --> 01:20:51,300 - Mitä teit hänelle? - En tehnyt mitään. 1417 01:20:51,335 --> 01:20:53,000 Hän itse myöhästyi lennolta. 1418 01:20:53,035 --> 01:20:55,300 Hän lopetti tänä aamuna. 1419 01:20:55,335 --> 01:20:57,700 Sain juuri puhelinsoiton eräältä paikalliselta televisioyhtiöltä, 1420 01:20:57,735 --> 01:20:59,300 että he tekivät sopimuksen hänen kanssaan. 1421 01:20:59,335 --> 01:21:02,000 Olemme kusessa, mitä oikein tapahtui? 1422 01:21:02,035 --> 01:21:05,200 Hän meni johonkin paikalliseen televisio yhtiöön? 1423 01:21:06,900 --> 01:21:08,400 Emme tarvitse Mike Chadwaytä. 1424 01:21:08,435 --> 01:21:10,800 Puoliaivoisia ääliöitä on kaikkialla. 1425 01:21:10,835 --> 01:21:13,100 Sinun on parasta olla oikeassa. Koska jos et löydä ketään 1426 01:21:13,135 --> 01:21:15,300 viikon loppuun mennessä, ohjelma lopetetaan. 1427 01:21:15,335 --> 01:21:18,000 Löydän jonkun vaikka tämän päivän loppuun mennessä. 1428 01:21:18,035 --> 01:21:21,700 Ei oikeasti, se oli vain vitsi. 1429 01:21:21,735 --> 01:21:24,100 En voi uskoa että minulla oli tunteita häntä kohtaan. 1430 01:21:24,135 --> 01:21:26,400 Tunsit kyllä aika paljonkin kun jätit Colinin. 1431 01:21:26,435 --> 01:21:28,100 Olen pahoillani. 1432 01:21:28,135 --> 01:21:30,200 Okei, tässä on Mike Chadwayn korvaajat. 1433 01:21:30,235 --> 01:21:32,300 Kyllä, Ei, Kyllä, Ei, Ei, 1434 01:21:32,335 --> 01:21:34,600 - Ei vitussa. - Ei vitussa, selvä. 1435 01:21:34,635 --> 01:21:37,700 Mitä mieltä olet uudesta kuvauspaikasta? 1436 01:21:37,735 --> 01:21:39,400 Rakastan sitä. 1437 01:21:39,435 --> 01:21:43,000 Edellisen ohjelmanimesi tilalle keksimme uuden, 1438 01:21:43,035 --> 01:21:47,300 sen nimi on: Aamu Hulluttelua Miken kanssa. 1439 01:21:48,600 --> 01:21:49,800 Rakastan sitä. 1440 01:21:49,835 --> 01:21:52,000 Ja tässä on Joe, uusi tuottajasi. 1441 01:21:52,035 --> 01:21:53,900 Hei. 1442 01:21:55,300 --> 01:21:57,700 Arvaa mikä sinussa on parasta, Joe? 1443 01:21:57,735 --> 01:22:00,200 Se etten halua harrastaa seksiä kanssasi. 1444 01:22:00,235 --> 01:22:01,100 Se on helpotus. 1445 01:22:22,700 --> 01:22:26,700 Mikä kuvauskulma on paras? Oikea, vasen vai edestä? 1446 01:22:26,735 --> 01:22:28,500 Kaikki ovat hyviä. 1447 01:22:28,535 --> 01:22:30,800 Voimmeko kerrata intron vielä kerran? 1448 01:22:30,835 --> 01:22:33,600 "Olen Jack Magnum, ja tämä on. ". 1449 01:22:33,635 --> 01:22:36,600 The Ugly Truth. 1450 01:22:37,000 --> 01:22:37,400 pyssymies. 1451 01:22:37,435 --> 01:22:41,300 Lähtee käyntiin, viisi, neljä, kolme 1452 01:22:41,335 --> 01:22:44,800 - kaksi, yksi. - Onko hänestä mihinkään? 1453 01:22:44,835 --> 01:22:46,400 Parempi olisi. 1454 01:22:46,435 --> 01:22:51,200 Olen Jack Magnum, ja tämä on The Ugly Truth. 1455 01:22:51,235 --> 01:22:53,000 Rauhaa. 1456 01:22:53,035 --> 01:22:56,600 Voi, Jeesus, hän yrittää poltiiikkaa. 1457 01:22:56,635 --> 01:22:59,100 Selvä. 1458 01:22:59,135 --> 01:23:00,900 Korvaajasi on tuolla. 1459 01:23:00,935 --> 01:23:02,600 - Jack Magnum - Mikä? 1460 01:23:02,635 --> 01:23:05,200 - Miten siellä menee? - Korvaajasi? 1461 01:23:05,235 --> 01:23:08,700 Monet teistä katsovat tätä ohjelmaa sen takia, että opitte saamaan naisia. 1462 01:23:08,735 --> 01:23:12,300 Vakuutan teille, että olette hyvissä käsissä. 1463 01:23:12,335 --> 01:23:14,400 Katsotte miestä, 1464 01:23:14,435 --> 01:23:18,800 jolla on ollut seksiä yli 137 naisen kanssa. 1465 01:23:18,835 --> 01:23:20,300 Useimmat heistä olivat tajuissaan. 1466 01:23:22,000 --> 01:23:24,200 Nättiä settiä. 1467 01:23:24,235 --> 01:23:27,700 Olemme kuumailmapallofestivaaleilla, ja minun on tarkoitus kertoa teille 1468 01:23:27,735 --> 01:23:30,600 miten miehet ovat täynnä kuumaa ilmaa. Mutta tiedämme kyllä, 1469 01:23:30,635 --> 01:23:32,400 että naiset ovat täynnä paskaa. 1470 01:23:32,435 --> 01:23:36,500 Vain koska hän sanoo ei, ei tarkoita sitä että hän tarkoittaisi sitä. 1471 01:23:36,535 --> 01:23:38,800 Jos niin olisi, 1472 01:23:38,835 --> 01:23:43,100 - Olisin ollut vain 90... - Selvä. 1473 01:23:43,135 --> 01:23:44,500 Mitä helvettiä? 1474 01:23:44,535 --> 01:23:46,500 Mitä hän... 1475 01:23:46,535 --> 01:23:47,900 Tervetuloa takaisin. 1476 01:23:47,935 --> 01:23:51,600 Meillä taitaa olla teknisiä vaikeuksia. 1477 01:23:51,635 --> 01:23:54,600 Viinifestivaaleilla... 1478 01:23:54,635 --> 01:23:56,700 Pääsin tänne. 1479 01:23:56,735 --> 01:23:58,300 Hei. 1480 01:23:58,335 --> 01:23:59,600 Palaamme. 1481 01:23:59,635 --> 01:24:01,500 Olen pahoillani, 1482 01:24:01,535 --> 01:24:05,900 mutta Jack Magnum ei enää juonna The Ugly Truthia. 1483 01:24:05,935 --> 01:24:08,100 Minkä ei pitäisi tulla yllätyksenä, 1484 01:24:08,135 --> 01:24:11,900 koska miehet ovat täysin epäluotettavia. 1485 01:24:11,935 --> 01:24:14,100 Mitä hän oikein tekee? 1486 01:24:14,135 --> 01:24:17,500 Niin? Harold, tiedän kyllä, korjaamme tilannetta. 1487 01:24:17,535 --> 01:24:19,100 Esimerkiksi Mike Chadway. 1488 01:24:19,135 --> 01:24:22,400 Hän otti ja lopetti ohjelmassa ilman minkäänlaista syytä. 1489 01:24:22,435 --> 01:24:24,600 Sitä luulee tietävänsä mitä miehet aikovat tehdä, 1490 01:24:24,635 --> 01:24:26,800 ja sitä luulee mitä he haluavat tehdä. 1491 01:24:26,835 --> 01:24:30,400 Mutta silloin kun tulee hetki jolloin pitäisi oikeasti 1492 01:24:30,435 --> 01:24:32,500 tehdä jotakin, 1493 01:24:32,535 --> 01:24:34,200 he jänistävät. 1494 01:24:34,235 --> 01:24:36,800 En suostu tähän. 1495 01:24:36,835 --> 01:24:39,300 Minne olet menossa? Olemme kohta menosa! 1496 01:24:39,335 --> 01:24:40,500 Sehän menee hyvin. 1497 01:24:40,535 --> 01:24:43,000 Isot, rohkeat ja vahvat miehet 1498 01:24:43,035 --> 01:24:44,500 joista olemme lukeneet 1499 01:24:44,535 --> 01:24:47,100 romaaneista ja katsoneet telkkarista 9-vuotiaista asti, 1500 01:24:47,135 --> 01:24:49,700 ovat palturia. Heitä ei ole olemassakaan. 1501 01:24:49,735 --> 01:24:53,400 Miehet eivät ole rohkeita eivätkä vahvoja. 1502 01:24:53,435 --> 01:24:56,600 - Miehet ovat peloissaan. - Kaikki kuuluu ohjelmaan. 1503 01:24:56,635 --> 01:24:58,600 Teemme tällaista Andy Kauffmanin tapaista juttua. 1504 01:24:58,635 --> 01:25:04,400 Vaikka heillä olisi tilaisuus hotellin hississä... 1505 01:25:05,900 --> 01:25:08,200 ja kaikki on täynnä romantiikkaa ja potentiaalia, 1506 01:25:08,235 --> 01:25:11,800 miehet ovat kykenemättömiä tekemään mitään. 1507 01:25:11,835 --> 01:25:14,000 Ja miksi? 1508 01:25:14,035 --> 01:25:15,500 Miehet ovat heikkoja. 1509 01:25:15,535 --> 01:25:19,200 Antakaa kun kerron teille naisista. 1510 01:25:19,235 --> 01:25:20,700 Hei. 1511 01:25:20,735 --> 01:25:24,500 Naiset antavat muiden uskoa, että he ovat uhreja. 1512 01:25:24,535 --> 01:25:26,700 Että miehet särkevät heidän harrastuksiaan harrastuksena. 1513 01:25:26,735 --> 01:25:28,400 Luulin että hän lopetti. 1514 01:25:28,435 --> 01:25:30,800 Sanoinhan että saamme hänet takaisin. 1515 01:25:30,835 --> 01:25:34,700 He sanovat haluavansa tosirakkautta, vaikka oikeasti heillä on vain vaatimuksia. 1516 01:25:34,735 --> 01:25:38,900 Onko hän täydellinen? Onko hän komea? Onko hän lääkäri? 1517 01:25:38,935 --> 01:25:40,500 Te miehet jotka täytätte kriteerit, 1518 01:25:40,535 --> 01:25:43,500 älkää jatkako enää, naiset eivät makaa teidän kanssane. 1519 01:25:43,535 --> 01:25:46,400 He makaavat huolellisesti laskelmoidun 1520 01:25:46,435 --> 01:25:48,400 korruptuneisuuden kanssa. 1521 01:25:48,435 --> 01:25:51,500 Raha sisimmän sijasta, ulkonäkö sielun sijasta. 1522 01:25:51,535 --> 01:25:53,500 Kiiltävyys ominaisuuksien sijaan. 1523 01:25:53,535 --> 01:25:56,500 Ei aloitetta, ei väliä kuinka aitoa tai romanttista 1524 01:25:56,535 --> 01:25:58,100 tulee kompensoimaan 1525 01:25:58,135 --> 01:26:00,600 vaikuttavan listan takia. 1526 01:26:00,635 --> 01:26:03,300 Ja näin sanoo mies joka ei ole tehnyt kertaakaan aloitetta 1527 01:26:03,335 --> 01:26:04,800 muuta kuin tämän. 1528 01:26:04,835 --> 01:26:06,900 Eikö se hissijuttu ollut aloite? 1529 01:26:06,935 --> 01:26:08,900 Hississä oli intohimon hetki, 1530 01:26:08,935 --> 01:26:12,200 josta seurasi sinun kohdallasi paniikki hetki. 1531 01:26:12,235 --> 01:26:15,000 - Paniikki? Tulin ovellesi. - Niin, 1532 01:26:15,035 --> 01:26:18,600 - ja sitten juoksit pois. - Kultaseni, se ei ollut paniikkia. 1533 01:26:18,635 --> 01:26:20,500 Se oli vastahakoisuutta kilpailla 1534 01:26:20,535 --> 01:26:23,400 kävelevää vaatimuslistaa vastaan, joka makasi sängylläsi. 1535 01:26:23,435 --> 01:26:26,100 - Sinun pitäisi kiittää minua. - 10 sekuntia. 1536 01:26:26,135 --> 01:26:29,300 Ollaanko valmiita ilmaan? 1537 01:26:29,335 --> 01:26:32,200 Siinä se oli, karu totuus. 1538 01:26:32,235 --> 01:26:36,400 Tyttö joka käy kuumana kahteen mieheen valitsee aina sen jolla on parempi ansioluettelo. 1539 01:26:36,435 --> 01:26:38,200 Tuo on hevonpas... 1540 01:26:39,400 --> 01:26:42,300 Ja olemme ilmassa. 1541 01:26:42,335 --> 01:26:45,300 Vihaan sinua niin paljon, että kiroilin juuri televisiossa. 1542 01:26:45,335 --> 01:26:48,600 Vihaat itseäsi siksi että olet niin pinnallinen. 1543 01:26:48,635 --> 01:26:50,400 - Sitten mennään. - Minne? 1544 01:26:50,435 --> 01:26:52,200 En mene minnekkään kanssasi. 1545 01:26:54,400 --> 01:26:57,500 Tulipa yllätyksenä, että jänistät taas. 1546 01:26:57,535 --> 01:26:58,900 En suosittelisi sitä. 1547 01:26:58,935 --> 01:27:01,400 Pitäkää ilmapallon kamera päällä. 1548 01:27:03,900 --> 01:27:08,300 Mitä oikein teet? Mikä sinua vaivaa? 1549 01:27:11,700 --> 01:27:14,100 Tietävätkö he olevansa lähetyksessä? 1550 01:27:14,135 --> 01:27:15,400 Eivät. 1551 01:27:15,435 --> 01:27:17,400 Voiko heille mitenkään kertoa, että he ovat ilmassa? 1552 01:27:17,435 --> 01:27:18,900 Ei. 1553 01:27:18,935 --> 01:27:20,900 He varmasti kiroilevat. 1554 01:27:33,900 --> 01:27:36,600 Kuka haluaa shamppanjaa? 1555 01:27:37,600 --> 01:27:39,600 Minulla on hyvä idea. 1556 01:27:39,635 --> 01:27:42,100 Mitäs jos kuluttaisimme aikaa, ja sinä kertoisit 1557 01:27:42,135 --> 01:27:45,200 miten paljon sinulla ja Colinilla oli seksiä Los Angelesissa? 1558 01:27:45,235 --> 01:27:47,900 Jätin Colinin Los Angelesissa, ääliö. 1559 01:27:47,935 --> 01:27:50,100 Vasemmalla puolella näette Sierran vuoret... 1560 01:27:50,135 --> 01:27:53,400 - Mitä? - Se herätti kiinnostuksesi. 1561 01:27:53,435 --> 01:27:55,900 Jos luulet että jatkamme siitä mihin jäimme LA:ssa, 1562 01:27:55,935 --> 01:27:58,400 olet järjiltäsi, tilaisuutesi meni jo. 1563 01:27:58,435 --> 01:28:00,600 Älä viitsi, minulla ei ollutkaan koskaan mahdollisuutta kanssasi. 1564 01:28:00,635 --> 01:28:04,000 Ja oikealla puolella näette Sacramenton joen, 1565 01:28:04,035 --> 01:28:06,700 joka kiemurtelee dramaattisesti vuorten läpi. 1566 01:28:06,735 --> 01:28:08,900 Voisitko lopettaa puhumisen? Kiitos. 1567 01:28:08,935 --> 01:28:11,300 Olet oikeassa. Minulla oli erehdys arvioinnissani, 1568 01:28:11,335 --> 01:28:13,700 kun luulin sinun olevan muuta kuin mitä olet. 1569 01:28:13,735 --> 01:28:16,700 - Selvästikin. - Mitä se tarkoittaa? 1570 01:28:16,735 --> 01:28:18,700 "Olen Mike Chadway, tykkään tytöistä hyytelössä, 1571 01:28:18,735 --> 01:28:22,000 tykkään vitusti panna kuin apina ja pelkään rakastua." 1572 01:28:22,035 --> 01:28:24,800 Siinä tuli ensimmäinen. 1573 01:28:26,200 --> 01:28:28,900 Se on pelottavaa, se on kauhistuttavaa. 1574 01:28:28,935 --> 01:28:31,700 Varsinkin kun olen rakastunut sinunkaltaiseesi psykoon. 1575 01:28:31,735 --> 01:28:35,000 - En ole mikään psyko! - Rakastunut? 1576 01:28:36,300 --> 01:28:39,700 Kerroin juuri olevani rakastunut sinuun, ja kuulit vain psykon. 1577 01:28:39,735 --> 01:28:42,800 - Olet neuroottisuuden perikuva. - En. Neuroottisuuden perikuva 1578 01:28:42,835 --> 01:28:45,400 on sellainen joka kärsii jännityksestä, pakkomielteistä, 1579 01:28:45,435 --> 01:28:49,000 ja henkisistä taisteluista ilman minkäänlaista todistetta... 1580 01:28:49,035 --> 01:28:50,700 Ole hiljaa. 1581 01:28:50,735 --> 01:28:53,000 Kerroin juuri olevani rakastunut sinuun, 1582 01:28:53,035 --> 01:28:55,900 ja seisot siinä ja annat minulle jotakin sanakirjamaista tietoa. 1583 01:29:07,900 --> 01:29:10,300 Olet rakastunut minuun. 1584 01:29:10,335 --> 01:29:12,500 Miksi? 1585 01:29:14,900 --> 01:29:17,000 Se vie minusta kaikki mehut, 1586 01:29:17,035 --> 01:29:19,100 mutta niin olen. 1587 01:29:46,000 --> 01:29:47,900 Voi, Mike! 1588 01:29:49,100 --> 01:29:51,800 - Olet uskomaton! - Olenko? 1589 01:29:51,835 --> 01:29:54,500 Olet Jumala. 1590 01:29:54,535 --> 01:29:56,700 - Niinkö? - Voi luoja! 1591 01:30:07,000 --> 01:30:10,300 Olenko oikeasti noin hyvä? Vai... 1592 01:30:10,335 --> 01:30:13,000 Teeskenteletkö vain? 1593 01:30:14,100 --> 01:30:16,400 Et saa koskaan tietää.