1 00:00:00,965 --> 00:00:03,959 Resynced By MEE2day 2 00:01:08,960 --> 00:01:11,840 Move, move, move. 3 00:01:36,160 --> 00:01:39,040 Tell me again why we chose this over seeing the movie. 4 00:01:39,160 --> 00:01:41,560 If these guys lose focus for even a millisecond ... 5 00:01:41,560 --> 00:01:44,160 you have to scrape them off the fence with a shovel. 6 00:01:44,160 --> 00:01:45,760 You come hoping to see a crash? 7 00:01:45,760 --> 00:01:48,640 No, I would like to see them complete -- Of course it's to see a crash. 8 00:01:49,360 --> 00:01:52,240 - You're sick, Hunt. - Come on! 9 00:01:59,200 --> 00:02:01,800 Look, here comes Nick with our stuff. 10 00:02:01,800 --> 00:02:03,080 - Hey, bud. - There he is. 11 00:02:03,080 --> 00:02:05,000 Yes. 12 00:02:05,000 --> 00:02:07,880 - Hi, babe. - Hey. 13 00:02:08,960 --> 00:02:10,120 Oh, my God. 14 00:02:11,480 --> 00:02:14,360 - Uh, time to lay off the Funyuns, Nicky boy. - Oh, thanks, buddy. 15 00:02:14,760 --> 00:02:17,480 - Ah, great. - Yeah! All right! 16 00:02:17,480 --> 00:02:20,160 - Oh, my God. - Oh. Here. Want a drink? 17 00:02:20,160 --> 00:02:23,040 - Oh. Is that straight-up Jack? - It's his buddy Jim. 18 00:02:23,720 --> 00:02:26,280 - Maybe later, yeah? - Hey, sport. 19 00:02:26,280 --> 00:02:27,960 Can my girl use your binoculars? 20 00:02:27,960 --> 00:02:30,840 Well, they're not really binoculars exactly. They're more -- 21 00:02:33,960 --> 00:02:36,840 Drink as much as you like. 22 00:02:38,760 --> 00:02:41,640 Go, go, go. 23 00:02:43,760 --> 00:02:45,440 Whoa. Easy, fellas. 24 00:02:45,440 --> 00:02:48,320 Craig Perry shuts the door as Mark Helfrich tries to overtake him. 25 00:02:49,760 --> 00:02:52,360 Hey, thanks for making me take a study break. 26 00:02:52,360 --> 00:02:55,240 I really, really needed this. 27 00:02:57,320 --> 00:02:59,680 Excuse me. Pardon me. 28 00:03:06,440 --> 00:03:09,320 That was a close call.. 29 00:03:09,840 --> 00:03:12,040 Well, great. What did I just miss? 30 00:03:12,040 --> 00:03:14,920 - Can you see, ma'am? - I'm sorry, not really. 31 00:03:15,240 --> 00:03:18,120 - Would you like me to move down a bit? - Would you mind? 32 00:03:18,400 --> 00:03:19,680 - Be glad to. - Thanks, man. 33 00:03:19,680 --> 00:03:22,560 - Thank you. - And I thought chivalry was dead. 34 00:03:22,720 --> 00:03:25,600 Heh. That's not true. I have my cowboy right here. 35 00:03:26,640 --> 00:03:29,520 Get a room, guys. 36 00:03:34,120 --> 00:03:36,840 Hey. Put these in. 37 00:03:36,840 --> 00:03:39,080 - Oh, Mom, not tampons. - Put these -- Put them in. 38 00:03:39,080 --> 00:03:41,960 Nick. Nick. 39 00:03:42,120 --> 00:03:44,680 - This tickles. - Aw, Mom. 40 00:03:44,680 --> 00:03:47,520 - No, no, no. - She put tampons in their ears. 41 00:03:47,520 --> 00:03:48,800 That's just wrong, man. 42 00:03:48,800 --> 00:03:51,200 I can't see now. 43 00:03:51,200 --> 00:03:53,040 Hey, down in front, asshole. 44 00:03:53,040 --> 00:03:55,920 Approaching the halfway point. 45 00:04:00,840 --> 00:04:02,920 There goes the neighborhood. 46 00:04:06,240 --> 00:04:08,280 Sir. 47 00:04:08,280 --> 00:04:11,160 I need you to move your foot. Thank you. 48 00:04:22,880 --> 00:04:25,320 Hey, how old is this place? 49 00:04:25,320 --> 00:04:28,200 You got me. 50 00:04:28,400 --> 00:04:31,240 - Come on, let's go. - Go, go, go. 51 00:04:31,720 --> 00:04:32,960 Tire up. 52 00:04:32,960 --> 00:04:35,840 What's that? 53 00:05:07,920 --> 00:05:09,600 Is it safe to sit here? 54 00:05:09,600 --> 00:05:12,480 Of course. There's a fence there. We're fine. 55 00:05:12,480 --> 00:05:15,360 Relax. 56 00:05:54,440 --> 00:05:56,960 Did you feel that? 57 00:05:56,960 --> 00:05:59,080 Just now, right here. 58 00:05:59,080 --> 00:06:00,520 You okay? 59 00:06:00,520 --> 00:06:03,400 Uh, I felt something touch me. Something strange. 60 00:06:23,080 --> 00:06:25,960 No, no, no, wait! The screwdriver! Shit! 61 00:07:06,800 --> 00:07:09,680 Come on, come on. Let's go, go, go! 62 00:07:10,760 --> 00:07:13,640 Come on. 63 00:07:18,000 --> 00:07:20,880 Move! 64 00:07:27,240 --> 00:07:30,120 Go. Get the fuck out of here. 65 00:07:33,160 --> 00:07:34,760 - Come on. - Boys, wait! 66 00:07:34,760 --> 00:07:37,640 Come on, Mom. 67 00:07:38,120 --> 00:07:40,840 Mom! 68 00:07:57,120 --> 00:07:59,880 Hey! Hey! There's an exit this way! 69 00:07:59,880 --> 00:08:02,760 Come on, move. 70 00:08:16,680 --> 00:08:19,560 - Hunt! - Janet! 71 00:08:20,040 --> 00:08:22,920 - Let's move. Come on. - There's an exit over here. Come on. 72 00:08:25,560 --> 00:08:27,680 Come on, come on! This way! Run! 73 00:08:27,680 --> 00:08:28,920 - Lori! - Move! 74 00:08:37,560 --> 00:08:39,720 Lori. Lori, come on, let's go! Get out of here! 75 00:08:39,720 --> 00:08:42,600 Move! Push through! 76 00:08:46,760 --> 00:08:49,640 Come on! 77 00:08:56,480 --> 00:08:59,360 Ow. Hey. What the hell? 78 00:08:59,720 --> 00:09:01,880 Are you okay? 79 00:09:01,880 --> 00:09:04,760 Nick, is there something wrong? 80 00:09:05,120 --> 00:09:07,240 Oh, my God, is that straight-up Jack? 81 00:09:07,240 --> 00:09:10,120 - No, no, it's his -- - His buddy Jim. 82 00:09:10,280 --> 00:09:13,160 You have been in my stash. You snake. 83 00:09:13,800 --> 00:09:16,360 A cowboy in a hat. He sits here. 84 00:09:16,360 --> 00:09:19,000 Excuse me. Pardon me. 85 00:09:20,880 --> 00:09:23,640 Cowboy. 86 00:09:23,640 --> 00:09:26,440 Tampons. She gets tampons. She puts them in her kids' ears. 87 00:09:26,440 --> 00:09:28,360 - Who? - Her, right there. 88 00:09:28,360 --> 00:09:30,720 Hey. Put these in your ears. 89 00:09:30,720 --> 00:09:33,320 - Oh, Mom, not tampons. - Put them in your ear. 90 00:09:33,320 --> 00:09:35,400 Hey, how did you know she was gonna do that? 91 00:09:35,400 --> 00:09:38,120 That's a lot of tampons for one woman. 92 00:09:38,120 --> 00:09:41,000 Nick? Nick. What's going on? 93 00:09:44,000 --> 00:09:46,880 "Down" something. "Down ... Down in -- Down in front, asshole." 94 00:09:47,320 --> 00:09:50,200 Down in front, asshole. 95 00:09:51,520 --> 00:09:53,320 There goes the neighborhood. 96 00:09:55,960 --> 00:09:58,840 Sir. I need you to move your foot. 97 00:10:00,600 --> 00:10:03,000 Thank you. 98 00:10:07,680 --> 00:10:09,920 That's the car that's gonna crash. 99 00:10:09,920 --> 00:10:11,880 - We have to get out of here. - Thank God. 100 00:10:11,880 --> 00:10:14,520 - What? No, no. I got $500 on this race. - No one cares -- 101 00:10:14,520 --> 00:10:17,400 We gotta get the fuck out of here. We're gonna die. There's gonna be a crash. 102 00:10:18,120 --> 00:10:20,640 Hey, kid, that ain't funny. 103 00:10:20,640 --> 00:10:23,080 - We gotta go right now. We gotta move. - Relax, Nick. 104 00:10:23,080 --> 00:10:25,960 - Nick, calm down. - Oh, my God. 105 00:10:26,720 --> 00:10:29,600 What's your problem, bro? Get off of me, man. 106 00:10:31,720 --> 00:10:34,600 - Come on, let's go. - Wait. Boys, wait! 107 00:10:34,840 --> 00:10:37,720 I'm gonna kick your little ass, you pussy! 108 00:10:38,280 --> 00:10:40,400 Goddamn it! 109 00:10:40,400 --> 00:10:42,080 God, you little punk. 110 00:10:42,080 --> 00:10:44,960 - Andy. - Stay there. 111 00:10:48,520 --> 00:10:51,400 - Come back here, kid! - Hey, you little prick! 112 00:10:51,400 --> 00:10:53,720 - Are you out of your mind? - I saw the whole thing. 113 00:10:53,720 --> 00:10:56,200 - There's gonna be a crash. - Of course there's a crash. 114 00:10:56,200 --> 00:10:57,480 There's always a fucking crash. 115 00:10:57,480 --> 00:10:59,400 Whoa, whoa, whoa. What crash? 116 00:11:01,440 --> 00:11:03,760 That fucking crash. That's what crash I'm talking about. 117 00:11:05,680 --> 00:11:08,560 Are you shitting me? That's the reason I come to these stupid redneck things. 118 00:11:09,280 --> 00:11:10,880 No offense. 119 00:11:10,880 --> 00:11:13,760 - Sir. No, no, no -- - But my wife's in there, asshole! 120 00:11:14,160 --> 00:11:16,360 - No, you can't. - Let me go! I gotta find her! 121 00:11:16,360 --> 00:11:18,440 - Dude, relax. - That's my wife! 122 00:11:18,440 --> 00:11:20,200 Let me go! Get your hands off me! 123 00:11:20,200 --> 00:11:23,080 Have you all lost your fucking mind? 124 00:12:59,720 --> 00:13:02,240 - Here you go. - Thanks. 125 00:13:05,480 --> 00:13:08,360 - Just a second. - That's okay. 126 00:13:21,600 --> 00:13:24,480 Nick, was it like a dream or like a voice in your head? 127 00:13:25,280 --> 00:13:28,160 I just ... I just saw it. 128 00:13:28,880 --> 00:13:31,760 - Can we just try to forget about it? - Are you kidding? 129 00:13:32,320 --> 00:13:34,840 I am never gonna get that image out of my head. 130 00:13:34,840 --> 00:13:37,720 - I mean, that girl's face just -- - Janet. Look, I know it's difficult. 131 00:13:38,400 --> 00:13:41,280 - We're all a little freaked out, okay? - But why are we still alive? 132 00:13:42,360 --> 00:13:44,280 Who cares why? Okay? 133 00:13:44,280 --> 00:13:47,160 If we made it, we deserved it. 134 00:13:49,520 --> 00:13:52,400 Hunt, will you give the lucky-coin shit a rest, please? 135 00:13:54,200 --> 00:13:57,080 Guys, look. 136 00:14:06,120 --> 00:14:09,000 - l think we should go to the memorial. - I can't. 137 00:14:09,200 --> 00:14:11,200 - l can't go back. - Yeah, screw that. 138 00:14:11,200 --> 00:14:13,480 We can pay our respects to those people. 139 00:14:13,480 --> 00:14:14,960 What people? 140 00:14:14,960 --> 00:14:17,840 People who didn't have a Dr. Xavier with them to tell them to get out of the way? 141 00:14:18,720 --> 00:14:21,600 People who didn't have one of these? 142 00:14:22,560 --> 00:14:24,960 Go ahead, Janet. Kiss it. 143 00:14:24,960 --> 00:14:27,840 It's your choice, heads or tails, but you know I like head. 144 00:14:28,160 --> 00:14:31,040 - Can't believe I ever went out with you. - Can't believe you were so lucky. 145 00:14:32,720 --> 00:14:35,600 Guys, look. We're here. 146 00:14:36,520 --> 00:14:39,400 All right? Something gave us a second chance ... 147 00:14:39,720 --> 00:14:42,600 so let's be thankful and just try to make the most of it. 148 00:14:43,520 --> 00:14:46,400 Okay? 149 00:15:20,840 --> 00:15:23,720 Come on, let's go. 150 00:15:34,880 --> 00:15:36,960 - You okay? - Yeah. 151 00:15:36,960 --> 00:15:38,600 Okay. 152 00:15:38,600 --> 00:15:40,360 Hi. 153 00:15:40,360 --> 00:15:42,400 Hi, I was hoping you'd come. 154 00:15:42,400 --> 00:15:45,280 I wanted to thank you. You're a hero. 155 00:15:45,800 --> 00:15:48,680 Because of your warning, we're alive and our two sons are safe. 156 00:15:48,960 --> 00:15:51,840 Look, I'm not a hero, okay? I -- I didn't -- 157 00:15:53,280 --> 00:15:55,240 You knew. 158 00:15:55,240 --> 00:15:58,120 How did you know it was gonna happen? 159 00:15:58,920 --> 00:16:01,800 - I'm not sure. - Look, we're just glad you all are okay. 160 00:16:03,080 --> 00:16:05,000 Take care. 161 00:16:05,000 --> 00:16:07,560 Thank you. 162 00:16:07,560 --> 00:16:09,720 I'm glad you're safe. 163 00:16:09,720 --> 00:16:12,600 Thank you. 164 00:16:14,240 --> 00:16:15,960 Excuse me. 165 00:16:15,960 --> 00:16:18,840 I'm, uh, the security guard. George. 166 00:16:18,840 --> 00:16:20,600 Nick. 167 00:16:20,600 --> 00:16:21,760 Lori. 168 00:16:21,760 --> 00:16:23,320 - Hi. - Hi. 169 00:16:23,320 --> 00:16:26,040 I was pretty freaked out about that back there. 170 00:16:26,040 --> 00:16:28,920 - l just wanted to ask you how you -- - You killed my wife. 171 00:16:32,400 --> 00:16:35,280 I wanted to go in there after her, but ... 172 00:16:36,680 --> 00:16:38,440 you, uh ... 173 00:16:38,440 --> 00:16:41,320 I'm sorry for your loss. 174 00:16:42,840 --> 00:16:45,080 Well ... 175 00:16:45,080 --> 00:16:47,360 nobody lives forever, nigger. 176 00:16:47,360 --> 00:16:50,240 - Hey, there's no need for that, man. - Back off, you fucking freak. 177 00:16:51,480 --> 00:16:54,360 It's time for you to leave, sir. 178 00:16:55,720 --> 00:16:58,600 Time? 179 00:16:59,880 --> 00:17:02,760 Your time's coming, chocolate. 180 00:17:37,320 --> 00:17:39,320 What's wrong? 181 00:17:39,320 --> 00:17:41,000 I just had a really bad nightmare. 182 00:17:42,200 --> 00:17:44,360 It's okay, it's just a dream. 183 00:17:44,360 --> 00:17:47,240 It seemed real. 184 00:17:48,000 --> 00:17:50,880 Just try to relax and go back to sleep. 185 00:17:51,280 --> 00:17:54,120 I'm right here. 186 00:18:02,520 --> 00:18:05,400 Son of a bitch. 187 00:18:40,640 --> 00:18:43,520 Hey, Ma. It's late. What are you doing up? 188 00:18:44,680 --> 00:18:47,080 Okay. 189 00:18:47,080 --> 00:18:49,960 No, no, no, everything's fine. Yeah, it's fine. 190 00:18:52,160 --> 00:18:54,920 Okay. 191 00:19:12,360 --> 00:19:15,240 Time's up. 192 00:19:48,040 --> 00:19:49,720 Goddamn it. 193 00:20:04,360 --> 00:20:07,240 I'll burn you. 194 00:20:07,400 --> 00:20:10,280 she probably wasn't ... 195 00:20:34,760 --> 00:20:35,320 No, no, no! Fuck! 196 00:20:42,080 --> 00:20:44,960 Help me! Help! Wake up, please, anybody! 197 00:20:45,360 --> 00:20:47,720 Please, I'm on fire! It's burning! 198 00:20:51,240 --> 00:20:54,120 Oh, my God. 199 00:21:05,400 --> 00:21:07,160 My ass is on fire! My ass is on fire! 200 00:21:09,800 --> 00:21:12,480 - Hey, babe, what's up? - Hey, Lori. Turn on Channel 7 right now. 201 00:21:13,920 --> 00:21:16,520 You remember that redneck from the racetrack? 202 00:21:16,520 --> 00:21:19,400 - He's dead. - What? 203 00:21:19,480 --> 00:21:21,200 Yeah, hold on. 204 00:21:21,240 --> 00:21:22,920 -- from the freak accident. 205 00:21:22,920 --> 00:21:25,800 Although the investigation is still ongoing ... 206 00:21:25,880 --> 00:21:28,000 paramedics pronounced Daniels dead on the scene. 207 00:21:28,000 --> 00:21:29,160 Nick, get in here. 208 00:21:34,000 --> 00:21:36,360 Details are sketchy on how Daniels was killed. 209 00:21:36,360 --> 00:21:39,240 All that is known at this time is that a tow truck dragged him ... 210 00:21:39,400 --> 00:21:41,880 down a residential street before the truck exploded. 211 00:21:41,880 --> 00:21:44,760 - Wanna hear something freaky? - Carter's wife was killed ... 212 00:21:44,760 --> 00:21:46,920 I've seen that door before. 213 00:21:46,920 --> 00:21:49,320 More to come on our nightly news. 214 00:21:49,320 --> 00:21:52,200 And now we'll checkin' with our eye in the sky ... 215 00:22:01,920 --> 00:22:04,320 Hey, hey, I gotta go. I'll call you back. 216 00:22:04,320 --> 00:22:07,200 Okay, bye. 217 00:22:08,800 --> 00:22:11,480 What is it? What's wrong? 218 00:22:11,480 --> 00:22:14,360 Remember that dream I had last night? 219 00:22:15,840 --> 00:22:18,720 I -- I don't think it was a dream. It was like ... 220 00:22:20,080 --> 00:22:22,920 It was like a vision. 221 00:22:23,240 --> 00:22:26,120 I mean, there were flames, and there was a hook ... 222 00:22:26,920 --> 00:22:29,800 and that red door. 223 00:22:30,320 --> 00:22:33,200 And now that racist guy is dead. 224 00:22:33,720 --> 00:22:36,600 It was like I saw clues as to how he was gonna die. 225 00:22:39,600 --> 00:22:41,960 Just now I saw another one. 226 00:22:41,960 --> 00:22:44,840 Wait, wait, you saw how another person was gonna die? 227 00:22:45,360 --> 00:22:47,880 - Who was it? - I don't know. 228 00:22:47,880 --> 00:22:50,760 It doesn't make any sense. Nothing makes any sense. 229 00:22:50,800 --> 00:22:53,680 Ever since I left the racetrack, I feel like there's something in the room with me. 230 00:22:58,480 --> 00:23:01,360 What is happening to me? 231 00:23:16,520 --> 00:23:19,400 Hey, look. Come here. 232 00:23:19,400 --> 00:23:22,040 - Bet you can't hit that sign with a rock. - Okay. 233 00:23:35,880 --> 00:23:38,240 Oh ... yeah. 234 00:23:38,240 --> 00:23:40,040 Okay, okay, knock it off. 235 00:23:40,040 --> 00:23:41,160 - Yes! - Hey. 236 00:23:41,160 --> 00:23:42,360 Nice one. 237 00:23:42,360 --> 00:23:44,960 Hey, what are you kids, stupid or something? 238 00:23:44,960 --> 00:23:47,840 Get out of here. 239 00:23:47,840 --> 00:23:50,720 Okay, come here, guys. Um -- 240 00:23:50,880 --> 00:23:53,440 I want you to go play video games. Come back in an hour. 241 00:23:53,440 --> 00:23:54,840 - All right! - You're welcome. 242 00:23:54,840 --> 00:23:56,360 - Thanks. - Thanks, Mom. 243 00:23:59,720 --> 00:24:02,560 Hi, Cheyenne, I'm sorry I'm late. I had a 5:00 with Richard. 244 00:24:02,560 --> 00:24:04,640 Oh, you didn't get our message? 245 00:24:04,640 --> 00:24:06,600 - Richard's out today. - What? 246 00:24:06,640 --> 00:24:09,480 Someone got killed on his block. Dragged down the street on fire. 247 00:24:10,440 --> 00:24:13,320 - Isn't that terrible? - That's awful. 248 00:24:14,760 --> 00:24:17,640 So my appointment? Is there someone else that can see me? 249 00:24:18,760 --> 00:24:21,680 Um, it's 10 to 6, and we close at 6, so ... 250 00:24:23,520 --> 00:24:26,400 I understand, but the soccer game ran late, and it's girls' night out tonight ... 251 00:24:27,240 --> 00:24:30,040 first time in months, and I'm so looking forward to this. 252 00:24:30,040 --> 00:24:32,480 - Please. Please. - Um -- 253 00:24:32,480 --> 00:24:34,760 - Look at this. - You're killing me. 254 00:24:34,760 --> 00:24:37,640 Thank you. Ah, thank you so much. 255 00:24:43,680 --> 00:24:44,840 Excuse me, that's -- 256 00:24:46,040 --> 00:24:48,360 That is a little -- That's a little tight. 257 00:24:49,480 --> 00:24:52,360 - Sorry. - That's okay. 258 00:24:53,480 --> 00:24:56,360 So, Dee Dee, thank you for staying late. How long have you been cutting hair? 259 00:24:59,280 --> 00:25:00,640 Long enough. 260 00:25:01,880 --> 00:25:04,680 Goddamn chair. 261 00:25:04,680 --> 00:25:07,000 I've only told them to fix it like a million times. 262 00:25:45,640 --> 00:25:47,520 - Oh, Dee Dee? - Yeah? 263 00:25:47,520 --> 00:25:50,280 Could I please get some water? 264 00:25:50,280 --> 00:25:53,160 - No problem. - Thank you. 265 00:26:10,720 --> 00:26:13,600 - How's it going? - Almost done. 266 00:26:19,680 --> 00:26:22,560 I love the color. It's exactly honey. 267 00:26:23,160 --> 00:26:26,040 Do you think? 268 00:27:14,960 --> 00:27:17,160 I'm so sorry. I'm sorry. 269 00:27:18,840 --> 00:27:19,960 It won't happen again. 270 00:27:21,520 --> 00:27:22,880 It's okay. 271 00:27:26,520 --> 00:27:27,840 - Hi, Mom. - Hey. 272 00:27:29,080 --> 00:27:31,960 - Oh, my God, are you okay? - Cut it out. 273 00:27:43,960 --> 00:27:46,080 - Thanks, Dee Dee. - You're welcome. 274 00:27:46,080 --> 00:27:48,000 Hope you have fun. 275 00:27:49,480 --> 00:27:52,360 - Stop. - Okay, guys, knock it off. 276 00:27:53,480 --> 00:27:54,920 I am so sorry about this. 277 00:27:54,920 --> 00:27:57,800 These guys aren't gonna leave my sight until I ship them to college. 278 00:27:58,120 --> 00:28:00,960 - Maybe military school? - Ha, yeah, maybe. 279 00:28:01,320 --> 00:28:04,200 All right, boys, come on. 280 00:28:04,440 --> 00:28:06,680 Let's go. Get in the car. 281 00:28:06,680 --> 00:28:09,560 I've got my eye on you two. 282 00:28:18,040 --> 00:28:20,200 Oh, my God! 283 00:28:26,200 --> 00:28:29,080 It's that lady with the kids, from the racetrack. 284 00:28:31,960 --> 00:28:33,760 We just lost a really hot MILF. 285 00:28:33,760 --> 00:28:35,800 - Dude, this is serious. - Yeah. 286 00:28:35,800 --> 00:28:38,680 Don't you think it's weird that two of the people Nick saved are dead? 287 00:28:39,080 --> 00:28:41,960 Weird is putting tampons in your kids' ears. That's weird. 288 00:28:42,080 --> 00:28:43,920 She was bound to die sooner or later. 289 00:28:43,920 --> 00:28:46,800 That's actually why we asked you guys to come over. 290 00:28:46,920 --> 00:28:49,800 The night before it happened, Nick had a really strange dream. 291 00:28:50,080 --> 00:28:52,920 Great. I'm glad I cancelled my golf game for this. Good. 292 00:28:52,920 --> 00:28:54,360 But it wasn't a dream. 293 00:28:54,360 --> 00:28:57,200 It was like these random sounds and images. 294 00:28:57,600 --> 00:29:00,480 They really didn't make any sense. And then I read what killed them ... 295 00:29:01,080 --> 00:29:03,920 and I realized that I'd seen how the next person was gonna die. 296 00:29:04,160 --> 00:29:06,600 Wait, what do you mean, "the next person"? 297 00:29:06,600 --> 00:29:09,480 Okay, don't laugh, but we stayed up 'googling' premonitions ... 298 00:29:10,720 --> 00:29:13,600 visions, signs, things like that, just to see how much information we could get. 299 00:29:15,760 --> 00:29:17,720 There are tons of articles about people ... 300 00:29:17,720 --> 00:29:19,720 who had a premonition about a disaster .. 301 00:29:19,720 --> 00:29:22,320 they saved themselves ... 302 00:29:22,320 --> 00:29:23,560 and then they died. 303 00:29:23,560 --> 00:29:26,160 Okay, so people died. So what? 304 00:29:26,160 --> 00:29:28,280 Every survivor died. 305 00:29:28,280 --> 00:29:31,080 In the precise order they were meant to die in the accident. 306 00:29:31,080 --> 00:29:33,000 Well, we survived. 307 00:29:33,000 --> 00:29:35,880 So now does that mean we all die? 308 00:29:37,640 --> 00:29:40,520 - Well, who's next? - I don't remember. 309 00:29:41,640 --> 00:29:44,280 But there might be an out. 310 00:29:44,280 --> 00:29:46,560 Some say the chain can be broken. 311 00:29:46,560 --> 00:29:49,440 Like if you were to intervene into someone else's death ... 312 00:29:49,520 --> 00:29:50,600 that would end it. 313 00:29:50,600 --> 00:29:53,240 æáßä ÇáÃÎÑæä íÞæáæä ÅÐÇ áã íÊã ßÓÑ ÇáÍáÞÉ ÈÇáßÇãá 314 00:29:53,240 --> 00:29:56,120 But others say unless the chain is broken completely ... 315 00:29:57,800 --> 00:30:00,360 That is some spooky psychobabble shit. 316 00:30:00,360 --> 00:30:02,720 shut up, please. This is not funny. 317 00:30:02,720 --> 00:30:05,560 - He could be watching a ton of TV. - You know what this does to me. 318 00:30:05,800 --> 00:30:08,680 It's okay. All we're trying to do is figure out what's going on. 319 00:30:08,800 --> 00:30:11,160 You are gonna have to figure that out without me. 320 00:30:11,160 --> 00:30:14,000 You can call me later, but I gotta go. Hope you have fun. 321 00:30:14,120 --> 00:30:15,960 Janet, come back. Don't leave. 322 00:30:15,960 --> 00:30:18,040 No, Lori. No. You guys are freaking me out. 323 00:30:18,040 --> 00:30:20,520 What's with that? She went from uptight but normal ... 324 00:30:20,520 --> 00:30:22,120 to uptight and totally insane. 325 00:30:22,120 --> 00:30:24,800 Why do you gotta be a prick? She saw somebody die. 326 00:30:24,800 --> 00:30:27,400 - So did we. - Yeah, and we're all freaked out. 327 00:30:27,400 --> 00:30:30,280 Would it kill you to be sensitive? 328 00:30:30,640 --> 00:30:32,600 I don't know. 329 00:30:32,600 --> 00:30:34,760 I've never tried it. 330 00:30:34,760 --> 00:30:36,160 Where are you going? 331 00:30:36,160 --> 00:30:39,040 If you're right about this whole crash thing ... 332 00:30:39,320 --> 00:30:42,200 then I'm going to make the most of every moment I have left. 333 00:30:42,280 --> 00:30:45,160 I'm gonna go get laid. 334 00:30:45,960 --> 00:30:48,440 If I'm dying, I'm trying. 335 00:30:48,440 --> 00:30:51,320 Keep up the good fight, guys. 336 00:30:55,880 --> 00:30:58,800 And if I happen to bump into Janet, I will check on her. 337 00:31:00,520 --> 00:31:03,400 Thanks. 338 00:31:17,120 --> 00:31:18,520 Well, that went well. 339 00:31:18,520 --> 00:31:21,400 Yeah, our friends think we're crazy. It's great. 340 00:31:21,640 --> 00:31:23,520 Well, maybe we are. 341 00:31:23,520 --> 00:31:26,400 Look, they're probably just some weird coincidences. 342 00:31:28,440 --> 00:31:31,320 You think? 343 00:31:32,640 --> 00:31:35,480 I hope so. 344 00:31:44,800 --> 00:31:47,680 Nick? What did you see? 345 00:31:48,760 --> 00:31:51,640 - l think we can stop it. - How? 346 00:31:52,040 --> 00:31:54,920 We gotta go to the racetrack. 347 00:32:01,320 --> 00:32:03,240 Oh, my God. 348 00:32:03,240 --> 00:32:05,160 Look at this place. 349 00:32:05,160 --> 00:32:07,400 All those people just ... 350 00:32:07,400 --> 00:32:09,920 - l don't wanna be here. - I know, I know. 351 00:32:09,920 --> 00:32:12,800 But this is the only thing that I can think of to help me remember the order. 352 00:32:14,640 --> 00:32:17,520 It's over here. This is where we were. 353 00:32:24,920 --> 00:32:27,800 Let's see if this works. 354 00:32:29,640 --> 00:32:32,520 The mechanic's girlfriend dies first. 355 00:32:38,840 --> 00:32:41,720 Then that racist and his wife. 356 00:32:53,880 --> 00:32:56,760 That woman with the kids, she was next. 357 00:33:02,680 --> 00:33:05,560 Let's go. We shouldn't be here. Let's go. 358 00:33:13,080 --> 00:33:15,680 I can't remember who dies when. 359 00:33:15,680 --> 00:33:18,120 - It's okay. - I don't know what to do. I can't -- 360 00:33:18,120 --> 00:33:20,680 Maybe this was a really bad idea. 361 00:33:20,680 --> 00:33:23,520 No. 362 00:33:23,520 --> 00:33:26,400 I gotta try. 363 00:33:27,000 --> 00:33:29,800 You better have a damn good reason for trespassing. 364 00:33:29,800 --> 00:33:32,000 I just need to remember the order. 365 00:33:32,000 --> 00:33:34,880 Young man, that sounds crazy. But maybe this will help you. 366 00:33:41,880 --> 00:33:44,760 Now, this will bring up all our video cameras right here. 367 00:33:54,880 --> 00:33:56,720 There. 368 00:33:56,720 --> 00:33:59,600 That's where that guy in the mechanic jacket dies. 369 00:34:00,840 --> 00:34:03,720 - so he's next, then. - I think so. 370 00:34:06,920 --> 00:34:09,800 That collapse kills Hunt and Janet. 371 00:34:12,160 --> 00:34:15,040 And that's when you die. 372 00:34:16,400 --> 00:34:19,280 And then Lori. 373 00:34:19,720 --> 00:34:22,600 Then me. 374 00:34:27,080 --> 00:34:29,960 Maybe if we can stop this mechanic from getting killed, we can break the chain ... 375 00:34:30,840 --> 00:34:32,640 and the rest of us will be safe. 376 00:34:32,640 --> 00:34:34,840 But how? I mean, we don't even know his name. 377 00:34:34,840 --> 00:34:37,720 - We know nothing about him. - But we do know where he works. 378 00:34:40,160 --> 00:34:42,400 Grandstate Customs. 379 00:35:27,960 --> 00:35:30,120 - Hey! - Are you okay? 380 00:35:30,120 --> 00:35:33,000 Who's the fucking moron? 381 00:35:33,920 --> 00:35:36,080 You. What are you doing here? 382 00:35:36,080 --> 00:35:37,480 Trying to find you. 383 00:35:37,480 --> 00:35:40,360 Look, man, I'm sorry for being blunt, but your life's in danger. You're gonna die. 384 00:35:41,480 --> 00:35:44,360 Three of the people who left that stadium before that accident ... 385 00:35:44,560 --> 00:35:46,600 they're now dead. 386 00:35:46,600 --> 00:35:49,480 I'm sorry, but we think that you're gonna be next. 387 00:35:49,960 --> 00:35:51,880 You're serious? 388 00:35:51,880 --> 00:35:53,120 Andy. 389 00:35:53,120 --> 00:35:56,000 You know you can't have these people here. Take them outside. No visitors in here. 390 00:35:57,320 --> 00:36:00,200 Let's go. 391 00:36:16,200 --> 00:36:19,120 Look, man, I'm trying to put my life back together, okay? 392 00:36:20,840 --> 00:36:23,720 I mean, watching Nadia die like that in front of me ... 393 00:36:25,960 --> 00:36:28,040 Hey, I know exactly how you feel. 394 00:36:28,040 --> 00:36:30,880 I lost my wife and my daughter in a car accident. 395 00:36:30,880 --> 00:36:33,760 I was driving and I was drunk. 396 00:36:34,200 --> 00:36:37,080 Every day, I ask myself how come it couldn't be me instead of them. 397 00:36:42,640 --> 00:36:45,480 For a long time, I carried so much pain and anger ... 398 00:36:45,960 --> 00:36:48,840 it was actually destroying their memory. So now I try to live each day in their name. 399 00:36:56,800 --> 00:36:59,680 Hey, guys, I hate to break it to you, but I'm getting a really bad feeling. 400 00:37:00,440 --> 00:37:03,280 Look, kid, I'm around dangerous equipment every day. 401 00:37:03,400 --> 00:37:06,280 If I was meant to die, it would've happened by now. 402 00:37:10,720 --> 00:37:12,360 Look out! 403 00:37:15,320 --> 00:37:17,120 - Holy shit. - You okay, Andy? 404 00:37:17,120 --> 00:37:20,000 Yeah, I'm okay. 405 00:37:20,200 --> 00:37:22,760 Well, I guess it's not my turn to die. 406 00:37:22,760 --> 00:37:25,640 Y'all take care. 407 00:37:32,840 --> 00:37:34,400 Holy --! You all right? 408 00:37:35,840 --> 00:37:38,000 Honey, I mean, if you can stop the next death -- 409 00:37:38,000 --> 00:37:40,320 I'm seeing clues, but I can't piece them together. 410 00:37:40,320 --> 00:37:42,520 - You gotta think. Who's next? - I don't know. 411 00:37:42,520 --> 00:37:44,160 We have to warn your friends. 412 00:37:44,160 --> 00:37:45,960 - How? - Well, which one is next? 413 00:37:45,960 --> 00:37:48,840 - They both die in the collapse. I don't know. - Nick, think. Focus. 414 00:37:50,120 --> 00:37:53,000 One of them had to be first, even if it was one second before the other one. 415 00:37:54,600 --> 00:37:57,480 Was it Hunt, or was it Janet? 416 00:37:59,000 --> 00:38:01,400 You gotta find Janet. 417 00:38:01,400 --> 00:38:04,280 I'm gonna find Hunt. Okay? 418 00:38:38,460 --> 00:38:41,340 Excuse me, miss, but could you help a struggling artist? 419 00:38:44,020 --> 00:38:46,900 Sure. 420 00:38:50,460 --> 00:38:53,340 - Thanks. - Have a nice day. 421 00:38:53,340 --> 00:38:56,220 Let's see what we got here, Browning. 422 00:38:57,340 --> 00:39:00,220 A penny? That's some bullshit. 423 00:39:04,100 --> 00:39:06,980 Oh, damn it. 424 00:39:11,620 --> 00:39:14,460 Great. 425 00:39:26,940 --> 00:39:29,820 Come on, you custom piece of shit. 426 00:39:33,940 --> 00:39:36,220 Come on, pick up the phone. Come on. 427 00:39:36,220 --> 00:39:39,100 Aah. Where are you at? Come on. 428 00:40:02,620 --> 00:40:04,860 This is Hunt. You know what to do. 429 00:40:04,900 --> 00:40:07,780 Hunt, listen to me, buddy, listen. No water, okay? Stay away from water. 430 00:40:15,860 --> 00:40:18,740 You have three messages marked urgent. 431 00:40:26,500 --> 00:40:29,380 That's funny, huh? 432 00:40:30,540 --> 00:40:33,180 - Give me the gun. - No ... 433 00:40:33,180 --> 00:40:35,740 Give me the fucking gun. 434 00:40:35,780 --> 00:40:38,620 No. 435 00:40:49,860 --> 00:40:52,740 Fucked up my phone. 436 00:41:57,420 --> 00:42:00,300 Shit. 437 00:42:02,620 --> 00:42:05,500 Perfect. 438 00:42:14,460 --> 00:42:16,860 Hey, Lori, I'm at the car wash. I'll call you back. 439 00:42:16,860 --> 00:42:19,260 Janet, wait. Wait. Shit. 440 00:42:19,260 --> 00:42:21,500 Do you know if there's a car wash around here? 441 00:42:21,500 --> 00:42:24,380 - Yeah, there's one on 18th. - We gotta go there. 442 00:42:28,540 --> 00:42:31,420 Yes. I own you, machine. 443 00:43:02,140 --> 00:43:03,820 Lori? 444 00:43:03,820 --> 00:43:06,660 - What's so important? - Don't go near water. 445 00:43:06,660 --> 00:43:07,740 What? Water? 446 00:43:07,740 --> 00:43:10,140 - Don't go near water! - Water? Lori? 447 00:43:10,140 --> 00:43:13,020 Wait. Lori? 448 00:43:27,300 --> 00:43:30,140 Shit. 449 00:43:40,580 --> 00:43:43,260 No service. 450 00:43:43,260 --> 00:43:46,140 Shit. 451 00:43:52,460 --> 00:43:55,340 Come on, come on, come on. 452 00:43:57,620 --> 00:44:00,380 Come on. 453 00:44:00,380 --> 00:44:02,820 Lord, no. 454 00:44:02,820 --> 00:44:05,100 Close! 455 00:44:07,100 --> 00:44:09,980 Oh, stop it! Oh, my God, no! 456 00:44:12,540 --> 00:44:15,420 Oh, God! Help me! 457 00:44:25,140 --> 00:44:28,020 Please! Somebody, please! 458 00:44:32,900 --> 00:44:34,580 Pick up the phone, Janet. 459 00:44:34,580 --> 00:44:37,180 Oh, God! Help! 460 00:44:37,180 --> 00:44:40,060 Oh, my God! Oh, my God! 461 00:44:48,380 --> 00:44:51,260 We're almost there. 462 00:44:55,660 --> 00:44:58,540 Oh, shit. Fore! 463 00:45:57,500 --> 00:46:00,380 No, no, no. 464 00:46:01,820 --> 00:46:04,700 - There it is. - Hurry. 465 00:46:13,100 --> 00:46:15,980 Go around back, George. She's in there. 466 00:46:17,820 --> 00:46:20,700 No! 467 00:46:32,340 --> 00:46:35,220 Go, go, go! 468 00:46:36,060 --> 00:46:38,900 Lori! Lori, get me out of here! 469 00:46:38,900 --> 00:46:41,780 - Shit. I'm coming. Just hold on. - Come on, get her out. 470 00:47:11,300 --> 00:47:14,180 Hunt. 471 00:47:55,020 --> 00:47:57,900 What are we supposed to do now? 472 00:47:58,580 --> 00:48:01,460 I mean, what's gonna happen to us? 473 00:48:02,260 --> 00:48:05,140 You know, saving Janet either destroyed death's list ... 474 00:48:05,180 --> 00:48:08,060 and all of us are home free, or it skips her for now and then ... 475 00:48:11,900 --> 00:48:13,740 And I'm next. 476 00:48:13,740 --> 00:48:15,900 George, you can't give up. 477 00:48:15,900 --> 00:48:18,780 - No, it's okay. - What do you mean, "it's okay"? 478 00:48:19,620 --> 00:48:22,500 - I mean, maybe if we all stick together -- - No, I'm at peace with it. 479 00:48:22,900 --> 00:48:25,780 And, um, my family's waiting for me. 480 00:48:27,980 --> 00:48:30,820 I'm ready to go. 481 00:49:25,780 --> 00:49:28,660 When we're done in here, we need to make sure to safe-proof the bedroom next. 482 00:49:31,740 --> 00:49:34,620 I don't understand how George can be so calm about things. 483 00:49:36,060 --> 00:49:38,940 - Maybe he was in shock. - No, that's not it. 484 00:49:39,700 --> 00:49:42,580 It was very clear. It's ... It's like he just accepted it. 485 00:49:44,140 --> 00:49:47,020 I think he's given up. 486 00:49:47,860 --> 00:49:50,420 If he dies, I'm next. 487 00:49:50,420 --> 00:49:53,260 And when that happens, maybe you should just keep your distance. 488 00:49:53,340 --> 00:49:56,220 Babe, what are you talking about? Come on. 489 00:49:57,660 --> 00:50:00,300 I don't want anything to happen to you. 490 00:50:00,300 --> 00:50:03,180 And if we're together, it makes it easier for death to take both of us. 491 00:50:03,820 --> 00:50:06,700 I don't care what happens. We are in this together. 492 00:50:14,060 --> 00:50:16,940 Look. 493 00:50:19,580 --> 00:50:21,900 Maybe no one else has to die. 494 00:50:21,900 --> 00:50:24,700 We should go tell George. 495 00:50:26,820 --> 00:50:29,700 Hello? 496 00:50:32,020 --> 00:50:34,900 George. 497 00:50:35,860 --> 00:50:38,740 We think saving Janet broke the chain. 498 00:50:43,580 --> 00:50:46,500 George? 499 00:51:03,900 --> 00:51:06,780 - George? - George? 500 00:51:11,060 --> 00:51:13,940 Oh, my God. Oh, my God. No. George -- 501 00:51:14,740 --> 00:51:17,620 Oh, my God. Are you crazy? After everything that we've been through. 502 00:51:18,620 --> 00:51:20,500 Why are you trying to kill yourself? 503 00:51:20,500 --> 00:51:22,740 Trying to give God what I thought he wanted. 504 00:51:22,740 --> 00:51:25,620 I've been trying to kill myself all day. 505 00:51:26,420 --> 00:51:28,980 Took a bottle of painkillers. I just threw them up. 506 00:51:28,980 --> 00:51:31,860 Then I went to the garage, hooked a hose from the tailpipe ... 507 00:51:31,900 --> 00:51:33,940 stuck it inside the car, the car kept stalling. 508 00:51:35,140 --> 00:51:37,980 Then ... 509 00:51:40,100 --> 00:51:42,940 So wait. 510 00:51:42,940 --> 00:51:45,820 Saving Janet must have destroyed the list, then. 511 00:51:50,780 --> 00:51:52,980 I think congratulations are in order. 512 00:51:52,980 --> 00:51:54,460 To breaking the chain. 513 00:51:54,460 --> 00:51:57,340 - Apple cider? - Thank you. 514 00:51:58,300 --> 00:51:59,620 - Thank God. - And a toast. 515 00:52:00,780 --> 00:52:02,220 - To life. - To life. 516 00:52:02,220 --> 00:52:05,100 - To life. - Yes. 517 00:52:07,420 --> 00:52:10,300 We've been given a second chance. So, what are you guys gonna do with it? 518 00:52:10,700 --> 00:52:12,540 - I have a few plans for us ... - Uh, oh-oh. 519 00:52:13,340 --> 00:52:16,220 Lots of travelling, like Paris, maybe some beaches, St.-Tropez. 520 00:52:18,340 --> 00:52:21,180 I'm just thankful we have our whole lives ahead of us, you know? 521 00:52:21,260 --> 00:52:22,580 Yeah. 522 00:52:22,580 --> 00:52:25,460 Now this is over, I'm not gonna take another day for granted. 523 00:52:26,860 --> 00:52:29,140 Ever. 524 00:52:29,140 --> 00:52:32,020 You know, maybe it's time to stop talking about doing stuff and actually start doing it. 525 00:52:33,220 --> 00:52:36,100 - You only live once, right? - That's what I'm talking about. 526 00:52:38,020 --> 00:52:39,420 Let me get the cookies. 527 00:52:43,620 --> 00:52:45,620 We made it. 528 00:52:45,620 --> 00:52:48,500 We did. 529 00:53:04,540 --> 00:53:06,180 - Hey. - Hey, babe. 530 00:53:06,180 --> 00:53:08,700 - Did you get the traveller's checks? - Yes, I did. 531 00:53:08,700 --> 00:53:10,420 Need anything from the mall? 532 00:53:10,420 --> 00:53:12,220 No, I think we're good. 533 00:53:12,220 --> 00:53:14,300 You sure you don't wanna come to the movie? 534 00:53:14,300 --> 00:53:16,780 - It's in 3-D. - Love Lays Dying? 535 00:53:16,780 --> 00:53:19,500 Yeah, I think I'll be all right. Sounds like a chick-flick. 536 00:53:19,500 --> 00:53:22,380 But, uh, I'll have everything packed by the time you get home. 537 00:53:22,380 --> 00:53:24,860 Amsterdam, here we come. 538 00:53:24,860 --> 00:53:27,740 I can't believe we're actually going. Um, heh -- 539 00:53:27,820 --> 00:53:30,700 You know, Janet is so incredibly jealous. 540 00:53:30,780 --> 00:53:33,460 speaking of, she's walking up right now. I'm gonna run, okay? 541 00:53:33,460 --> 00:53:35,060 - Tell her I said hi. - I will. 542 00:53:35,060 --> 00:53:36,700 - Love you. - Love you too. Be home soon. 543 00:53:36,700 --> 00:53:38,140 - Bye. - Bye. 544 00:53:38,140 --> 00:53:41,020 - Hi. - Hi ... 545 00:54:12,340 --> 00:54:15,220 John Doe, the unknown survivor of the speedway crash ... 546 00:54:15,260 --> 00:54:18,140 has finally been named now that his family's been notified. 547 00:54:18,460 --> 00:54:21,340 Jonathan Groves was rescued in the rubble. 548 00:54:24,740 --> 00:54:27,500 George, how fast can you meet me at the hospital? 549 00:54:27,500 --> 00:54:29,180 Look, man, we got the order wrong. 550 00:54:29,180 --> 00:54:31,500 Remember that guy who sat in front of me? The cowboy? 551 00:54:31,500 --> 00:54:34,380 He didn't die, which means he's next. Look, just be there in five. I'm on my way. 552 00:54:46,460 --> 00:54:48,380 You feeling okay, Mr. Suby? 553 00:54:48,380 --> 00:54:50,780 Ha. Why do you care? 554 00:54:50,780 --> 00:54:53,660 You know how many of your kind I killed in Korea? 555 00:54:54,460 --> 00:54:56,860 - I'm Chinese, sir. - Ha, same difference. 556 00:54:56,860 --> 00:54:58,940 I need you in PT 3 right now. 557 00:54:58,940 --> 00:55:00,540 - Okay. - And I do mean now. 558 00:55:00,540 --> 00:55:02,180 - Okay. - Thank you. 559 00:55:02,180 --> 00:55:04,540 Be back in a few minutes to get you into that tub. 560 00:55:09,500 --> 00:55:12,380 Hey. Somebody. Hey. Help. 561 00:55:12,580 --> 00:55:15,420 Forgot to turn the water off. 562 00:55:15,580 --> 00:55:18,460 Help. 563 00:55:20,980 --> 00:55:23,820 Help. Somebody help. 564 00:55:56,220 --> 00:55:59,100 George. George. 565 00:56:00,220 --> 00:56:01,340 Where's Lori? 566 00:56:01,340 --> 00:56:04,220 I've been calling and 'texting' all afternoon. She's not picking up. 567 00:56:04,460 --> 00:56:07,340 Maybe it won't matter. Come on. 568 00:56:23,260 --> 00:56:26,140 How can there be someone else on the list? He didn't leave the racetrack with us. 569 00:56:27,220 --> 00:56:30,100 If I would've asked him to move like in the premonition, he would've died. 570 00:56:30,620 --> 00:56:33,060 He survived. That's why you couldn't kill yourself. 571 00:56:33,060 --> 00:56:35,900 You weren't next, he was. It wasn't destined at all. 572 00:56:35,900 --> 00:56:38,740 So if he dies, I'm next again. 573 00:56:40,980 --> 00:56:42,700 Great, man. 574 00:56:42,700 --> 00:56:44,200 - Excuse me. - Dr. Taylor to Pathology. 575 00:56:45,100 --> 00:56:47,980 Dr. Sheila Taylor to Pathology. 576 00:57:35,500 --> 00:57:38,380 - Those are really hot. - Yes. I love these. I like how they -- 577 00:58:00,100 --> 00:58:03,580 That's genius. Someone could get killed. 578 00:58:07,220 --> 00:58:09,620 - Man, I'm feeling something. - Don't lose hope, man. 579 00:58:09,620 --> 00:58:12,500 If we keep an eye out for signs of danger, I think we got a shot. 580 00:58:12,660 --> 00:58:15,540 - Let's just go find Lori and Janet. - No, no, not that. I mean, it's like dejà vu. 581 00:58:16,540 --> 00:58:19,020 My wife said that dejà vu is like God's way of -- 582 00:58:36,500 --> 00:58:38,700 - Oh, thank you very much. - Okay, thanks. 583 00:58:46,420 --> 00:58:47,180 - Cool, let's go. - What do you think? 584 00:58:48,500 --> 00:58:51,380 Well, they're cute yet functional. 585 00:58:51,980 --> 00:58:53,700 I like them. 586 00:58:53,700 --> 00:58:56,500 They say, "I'm getting older, but I still like to party." 587 00:58:56,500 --> 00:58:59,220 I didn't buy them for you, I bought them for Nick. 588 00:58:59,220 --> 00:59:02,100 He likes me in sneaks. 589 00:59:32,540 --> 00:59:35,420 Back in an hour. 590 00:59:42,180 --> 00:59:43,700 Is that yoghurt place still open? 591 00:59:43,700 --> 00:59:46,580 - Yeah, I think they're still here. - Wait. My shoelace is caught. 592 00:59:47,100 --> 00:59:48,940 - What? - My shoelace is stuck. 593 00:59:48,940 --> 00:59:51,100 - Oh, okay, here. - Just help me get it out. 594 00:59:51,100 --> 00:59:53,980 - Look, I'm gonna grab your -- - It's not coming out, though, Janet. 595 00:59:53,980 --> 00:59:55,820 - Don't freak out. - Pull my leg harder. 596 00:59:55,820 --> 00:59:58,220 Help me try to get it out. It's not coming loose. 597 00:59:58,220 --> 01:00:01,060 - I am trying. I'm pulling. - It's twisting my ankle. Ow! Ow! 598 01:00:07,180 --> 01:00:09,660 I should've seen that one coming. 599 01:00:09,660 --> 01:00:12,540 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 600 01:00:23,660 --> 01:00:26,420 Here's two for Love Lays Dying. Enjoy the show. 601 01:00:26,420 --> 01:00:29,300 - Thank you. - Thanks. 602 01:00:29,940 --> 01:00:31,340 - Hi, ladies. - Hello. 603 01:00:31,340 --> 01:00:34,220 - So, what do you want? - I don't know. 604 01:01:03,380 --> 01:01:06,260 Where the hell you going? 605 01:02:04,620 --> 01:02:07,460 That's really cool. 606 01:02:10,780 --> 01:02:12,660 - Down in front, asshole. - That's so ridiculous. 607 01:02:17,980 --> 01:02:20,780 sir, move your feet. 608 01:02:26,300 --> 01:02:28,100 Look, don't get mad at me ... 609 01:02:28,100 --> 01:02:30,940 but do you remember when Nick said that he could see signs ... 610 01:02:31,020 --> 01:02:33,260 before something bad was gonna happen? 611 01:02:33,260 --> 01:02:35,860 Well, now I think I'm seeing them. 612 01:02:37,180 --> 01:02:40,060 Lori, it's over. Nothing is gonna happen. 613 01:02:40,620 --> 01:02:43,540 - Now can we please watch the movie? - I'm going. 614 01:03:13,820 --> 01:03:16,700 Are you kidding me? 615 01:03:29,260 --> 01:03:32,140 Lori. Lori. 616 01:03:32,460 --> 01:03:34,460 - Lori! - Shut up, man. 617 01:03:50,500 --> 01:03:52,500 "Dixieland." 618 01:03:52,500 --> 01:03:54,100 - Something's wrong. - No kidding. 619 01:03:54,100 --> 01:03:56,980 - The person next to me won't shut up. - No, I'm serious. Something's wrong. 620 01:03:57,620 --> 01:04:00,500 Things are happening just like at the track. 621 01:04:13,300 --> 01:04:16,180 - Lori, you in here? - Nick. 622 01:04:17,140 --> 01:04:18,620 - It's not over. - What? 623 01:04:18,620 --> 01:04:21,500 George is dead. 624 01:04:22,340 --> 01:04:24,340 Janet, come on. We have to leave right now. 625 01:04:24,340 --> 01:04:27,220 No. No, I can't keep doing this, okay? You're both nuts. 626 01:04:27,380 --> 01:04:30,260 - Janet, we gotta go. Come on. - No. Don't you see? 627 01:04:30,900 --> 01:04:33,780 This is where I was supposed to be in the first place, not that race. 628 01:04:34,260 --> 01:04:37,140 - Come on. Come on. - I was meant to see this movie. 629 01:04:37,820 --> 01:04:40,700 Bye-bye, suckers. 630 01:04:52,980 --> 01:04:54,380 Janet! 631 01:04:56,980 --> 01:04:59,820 Lori, come on! 632 01:05:02,700 --> 01:05:05,580 Find the way to the exit. Remain calm. Everything's gonna be okay. 633 01:05:31,540 --> 01:05:34,220 - I got you. - Pull me up! Pull me up! 634 01:05:34,220 --> 01:05:36,500 Nick! Nick! 635 01:05:36,500 --> 01:05:39,180 - Help me! Help me! - Hold on! Hold on! 636 01:05:40,700 --> 01:05:42,420 - Climb up my arm! - Don't let me go! 637 01:05:42,420 --> 01:05:44,740 Climb up my arm! 638 01:05:44,740 --> 01:05:47,580 No! Hold on, I got you. I got you. 639 01:05:57,820 --> 01:06:00,660 No, no, no! 640 01:06:03,100 --> 01:06:05,980 Lori, no! Lori, no! 641 01:06:12,060 --> 01:06:13,340 I mean, it's dejà vu. 642 01:06:13,340 --> 01:06:15,740 - My wife said that dejà vu is God's way -- - Look out! 643 01:06:22,100 --> 01:06:24,980 Lori. 644 01:06:30,220 --> 01:06:32,300 Hey, watch it. 645 01:06:32,300 --> 01:06:35,180 Down in front, asshole. 646 01:06:40,500 --> 01:06:42,020 - Watch out. - Hey. 647 01:06:57,180 --> 01:07:00,060 Janet, something's wrong. 648 01:07:30,140 --> 01:07:32,540 Come on, come on, come on. 649 01:07:32,540 --> 01:07:35,420 Uh, damn it. 650 01:08:18,900 --> 01:08:20,620 Fuck! Oh! 651 01:08:25,740 --> 01:08:28,620 We were wrong about the order. What if we're wrong about the chain? 652 01:08:28,820 --> 01:08:30,420 Then we wouldn't be here at all. 653 01:08:30,420 --> 01:08:32,620 And yet here I am, trying to watch a movie ... 654 01:08:32,620 --> 01:08:35,420 despite my best friend going crazy next to me. 655 01:08:45,620 --> 01:08:48,500 Oh, fuck. 656 01:09:32,020 --> 01:09:34,900 It's gonna blow. Move it! 657 01:09:41,980 --> 01:09:44,180 Come on. Come on. 658 01:09:44,180 --> 01:09:47,060 Bye-bye, suckers. 659 01:10:02,420 --> 01:10:05,220 I guess this is how I'm gonna be remembered. 660 01:10:05,220 --> 01:10:08,060 Thanks. 661 01:10:25,980 --> 01:10:28,780 Try to tie it off right there. 662 01:10:28,780 --> 01:10:31,100 That's good. 663 01:10:32,820 --> 01:10:35,700 Hey, man, excuse me. Is this thing supposed to be this way? 664 01:10:36,700 --> 01:10:39,580 - Isn't it supposed to be screwed tighter? - You're right. 665 01:10:39,820 --> 01:10:42,140 Tell you what, we'll get somebody on that. 666 01:10:42,140 --> 01:10:45,020 - Pays to be safe, man. Trust me. - Yeah. 667 01:11:02,740 --> 01:11:05,180 - Small mint tea. - Thanks. 668 01:11:05,180 --> 01:11:07,700 - Small latte for you. - Thank you. 669 01:11:07,700 --> 01:11:10,580 And for me ... 670 01:11:10,660 --> 01:11:12,820 Um, what the hell is that? 671 01:11:12,820 --> 01:11:15,700 A giant chococcino with whipped cream, chocolate syrup, caramel and sprinkles. 672 01:11:16,620 --> 01:11:18,060 That looks disgusting. 673 01:11:18,060 --> 01:11:20,700 Yeah. I'm going into a diabetic coma just looking at it. 674 01:11:20,700 --> 01:11:23,580 Well, what can I say, ladies? It looked good. 675 01:11:26,420 --> 01:11:28,700 Yeah, but it tastes totally disgusting. 676 01:11:32,340 --> 01:11:35,220 Say, you're the guy who stopped that mall fire, aren't you 677 01:11:36,500 --> 01:11:39,380 You saved a lot of lives, man. 678 01:11:39,780 --> 01:11:42,100 I was just at the right place at the right time. 679 01:11:42,100 --> 01:11:44,980 Mm-hm. Sometimes that's all it takes. 680 01:11:49,820 --> 01:11:52,140 Okay, that was really weird. 681 01:11:52,140 --> 01:11:54,280 - Hey, don't knock my fan base. - Heh, God. 682 01:11:54,780 --> 01:11:56,380 I love your bag, by the way. 683 01:11:56,380 --> 01:11:59,260 - Oh, thanks. I actually just got it. - Did you? Where? 684 01:11:59,380 --> 01:12:02,140 Yeah. There's a place right next to Brevig's. It just opened. 685 01:12:02,140 --> 01:12:04,460 - Brevig's? - Yeah, it's in that shopping center. 686 01:12:04,500 --> 01:12:06,080 There's a grocery store and a card shop' and then there's a -- 687 01:12:07,580 --> 01:12:10,060 - It's like a little accessories store. - Oh, yeah. 688 01:12:10,060 --> 01:12:12,940 It's super cute. If you want one of these purses, they have it in plaid. 689 01:12:14,260 --> 01:12:16,260 - ... is that the only other one? - Yeah. 690 01:12:16,260 --> 01:12:19,100 They only made two? 691 01:12:31,580 --> 01:12:34,460 What do you think, babe? 692 01:12:35,260 --> 01:12:38,140 Hey, uh, space cadet, you wanna come back down to Earth? 693 01:12:41,580 --> 01:12:44,340 What if we didn't change anything? 694 01:12:44,340 --> 01:12:46,900 - What are you talking about? - Whoa, whoa, what are you doing? 695 01:12:46,900 --> 01:12:49,780 What if us being here right now ... 696 01:12:49,980 --> 01:12:52,820 was the plan from the beginning? 697 01:13:11,595 --> 01:13:17,843 I hope you enjoyed the movie "MEE2day"