1 00:00:23,289 --> 00:00:25,257 [S S S] 2 00:00:26,960 --> 00:00:28,552 جوان آدمی: اوہ، امریکہ. 3 00:00:28,762 --> 00:00:31,595 میں، یہ اب بھی امریکہ تھا کہ میں آپ کو بتا پاتی 4 00:00:32,132 --> 00:00:35,590 لیکن میں آپ لوگوں کے بغیر ایک ملک نہیں ہو سکتا کہ اس کا احساس کرنے آیا ہوں. 5 00:00:37,037 --> 00:00:39,562 اور یہاں کوئی لوگ ہیں. 6 00:00:46,446 --> 00:00:47,435 مرد: نہیں! نہیں! 7 00:00:47,647 --> 00:00:49,615 [growling کے] 8 00:00:51,484 --> 00:00:54,112 انسان: back-- بھاڑ میں جاؤ! آہ! 9 00:00:56,790 --> 00:00:57,779 نہیں، میرے دوستوں. 10 00:00:57,991 --> 00:01:01,154 یہ اب میں Zombieland متحدہ امریکہ ہے. 11 00:01:01,361 --> 00:01:02,555 [BELCHES] 12 00:01:05,365 --> 00:01:10,462 یہ چیزوں کو برا سے کل گندگی طوفان کے لئے جا سکتے ہیں کہ کس طرح فوری طور پر حیرت انگیز ہے. 13 00:01:10,670 --> 00:01:14,003 میرے ارد گرد سب کے گوشت کو تبدیل کر دیا ہے اور جب میں کیوں زندہ ہوں؟ 14 00:01:14,374 --> 00:01:17,002 اس کی وجہ سے قواعد کی میری فہرست کے مطابق ہے. 15 00:01:17,210 --> 00:01:20,373 Zombieland کی زندہ بچ جانے کے لئے نمبر ایک قاعدہ: کارڈیو. 16 00:01:22,382 --> 00:01:23,371 بھاڑ میں جاؤ! 17 00:01:23,583 --> 00:01:26,108 وائرس کو مارا جب، واضح وجوہات کے لئے، 18 00:01:26,319 --> 00:01:28,651 جانے کے لئے سب سے پہلے والوں میں fatties تھے. 19 00:01:28,855 --> 00:01:30,823 [دونوں گھرگھرانا] 20 00:01:31,024 --> 00:01:32,821 [زومبی growling کے] 21 00:01:33,026 --> 00:01:34,550 غریب فیٹ باسٹرڈ. 22 00:01:34,794 --> 00:01:36,523 [سینگوں تیز ہوتی] 23 00:01:36,729 --> 00:01:39,289 لیکن انفیکشن کے طور پر، پھیلانے اور افراتفری اضافہ ہوا 24 00:01:39,499 --> 00:01:41,990 یہ صرف اپنے پاؤں پر تیزی سے ہونا کافی نہیں تھا. 25 00:01:43,203 --> 00:01:45,967 آپ کو ایک بندوق ہو جاؤ اور اسے استعمال کرنے کا طریقہ سیکھنے کے لئے تھا. 26 00:01:46,172 --> 00:01:48,640 جو میری دوسری حکمرانی کی طرف جاتا ہے: ڈبل نل. 27 00:01:48,842 --> 00:01:51,003 [growls کی] 28 00:01:51,211 --> 00:01:54,840 آپ کو undead مردہ واقعی "مردہ" ہیں کو یقین نہیں ہو جب ان لمحات میں، 29 00:01:55,048 --> 00:01:57,016 آپ گولیوں سے تمام کمجوس نہیں ملتا. 30 00:01:57,217 --> 00:01:58,980 میرا مطلب ہے، ایک کے سر کے لئے زیادہ صاف شاٹ، 31 00:01:59,185 --> 00:02:01,745 [زومبی اور عورت چیخ] 32 00:02:01,955 --> 00:02:05,823 اور اس عورت کو ایک انسانی ہیپی میل بنتا جا سے گریز کیا جا سکتا تھا. 33 00:02:06,025 --> 00:02:08,823 Woulda، coulda، چاہیئے. 34 00:02:09,028 --> 00:02:11,588 zombies کو ہوشیار حاصل کرنے کے لئے شروع کر دیا ہے سے بہت پہلے نہیں تھا. 35 00:02:11,798 --> 00:02:15,097 آپ کو آپ کی سب سے کمزور پر ہیں جب، کسی نہ کسی طرح وہ صرف اس سونگھ سکتے تھے. 36 00:02:15,301 --> 00:02:18,532 ایک لڑکے کے امن میں ایک ڈمپر نہیں لے سکتا ہوں؟ 37 00:02:21,474 --> 00:02:24,102 [growling کے] 38 00:02:24,711 --> 00:02:26,338 ان کے نیچے آپ کی پتلون کے ساتھ آپ کو پکڑنے مت دو. 39 00:02:26,546 --> 00:02:28,605 قاعدہ نمبر تین: باتھ رومز سے بچو. 40 00:02:29,916 --> 00:02:31,281 [WHIMPERING] 41 00:02:31,484 --> 00:02:33,850 zombies کو انسانوں سے زیادہ کرنا شروع کر دیا کے طور پر، 42 00:02:34,053 --> 00:02:36,954 آپ سب جذباتی تعلقات منقطع کرنا پڑا جب اچھی طرح، کہ ہے. 43 00:02:37,157 --> 00:02:40,718 آپ کے پڑوس میں لڑکیاں اب ہیں تو گڑبڑ اپ تھوڑا راکشسوں، 44 00:02:40,927 --> 00:02:42,519 [ٹائر squealing کر] 45 00:02:42,729 --> 00:02:44,890 ساتھ ساتھ، شاید یہ carpool ڈرائیونگ کو روکنے کے لئے وقت ہو گیا ہے. 46 00:02:45,098 --> 00:02:46,463 [GIRLS چللا] 47 00:02:50,236 --> 00:02:52,602 تم، اپنی خود کی بقا پر توجہ مرکوز کرنے کے لئے تھا 48 00:02:52,805 --> 00:02:55,535 جس نمبر چار پر حکومت کی طرف جاتا ہے. خوبصورت بنیادی. 49 00:02:55,742 --> 00:02:57,539 [سینگ HONKS] 50 00:02:57,744 --> 00:03:02,238 [چیخ] 51 00:03:03,716 --> 00:03:08,050 اپنی سیٹ بیلٹ باندیں. یہ والا ایک bumpy سواری ہو رہا ہے. 52 00:03:09,422 --> 00:03:11,390 [S S S] 53 00:04:53,926 --> 00:04:57,760 وہاں نیچے وہ لڑکا مجھ سے ہے. مجھے گارلینڈ، ٹیکساس میں ہوں. 54 00:04:57,964 --> 00:05:01,593 اور یہ اس کو تباہ کر زومبی کی طرح نظر کر سکتے ہیں، لیکن ہے کہ اصل گارلینڈ صرف ہے. 55 00:05:01,801 --> 00:05:05,100 مریض زیرو ایک آلودہ برگر کے کاٹنے سنبھالنے کے بعد یہ دو ماہ ہو گیا ہے 56 00:05:05,305 --> 00:05:06,567 ایک گیس N 'گھونٹ میں. 57 00:05:06,773 --> 00:05:11,005 صرف دو ماہ، اور میں ملک میں گذشتہ غیر نربکشک پاگل ہو سکتا ہے. 58 00:05:11,210 --> 00:05:13,178 میں نے ایک امکان نہیں لواحقین طرح لگ سکتا ہے، 59 00:05:13,379 --> 00:05:16,610 میری تمام phobias اور چڑچڑاپن آنتوں سنڈروم-ساتھ، 60 00:05:16,816 --> 00:05:21,048 لیکن میں نے کبھی نہیں کوئی سیٹ یا کسی قریبی خاندان کے ہونے کا فائدہ تھا. 61 00:05:21,254 --> 00:05:25,020 مجھے یہ محفوظ ادا کرتے ہیں اور قوانین پر عمل ہے کیونکہ میں زندہ رہنے کے. 62 00:05:25,325 --> 00:05:26,519 میری قوانین. 63 00:05:34,534 --> 00:05:36,502 [growling کے] 64 00:05:40,773 --> 00:05:42,741 [growling کے] 65 00:05:55,922 --> 00:05:57,583 ارے نہیں. 66 00:06:10,603 --> 00:06:12,264 کورس کے. 67 00:06:14,140 --> 00:06:15,767 [پتائی] 68 00:06:20,580 --> 00:06:22,013 [آہیں] 69 00:06:23,816 --> 00:06:25,784 [growling کے] 70 00:06:33,493 --> 00:06:35,051 [زومبی کی چیخ] 71 00:06:35,528 --> 00:06:36,517 [پتائی] 72 00:06:36,729 --> 00:06:38,196 [S S S] 73 00:06:39,899 --> 00:06:41,833 کمینے. 74 00:06:42,168 --> 00:06:43,965 [growling کے] 75 00:06:52,745 --> 00:06:54,542 [GASPING] 76 00:07:01,554 --> 00:07:03,522 [پتائی] 77 00:07:05,358 --> 00:07:06,347 اوہ. 78 00:07:06,559 --> 00:07:10,461 روشن طرف، میں نے نمبر دو جانے کے لئے ایک جگہ پایا تھا. 79 00:07:14,867 --> 00:07:17,335 Zombieland کی زندہ بچ جانے کے لئے ایک اور قاعدہ: سفر روشنی. 80 00:07:18,738 --> 00:07:20,638 اور میں صرف سامان مطلب یہ نہیں ہے. 81 00:07:20,840 --> 00:07:22,671 میں نے ہمیشہ ایک اکیلے کی قسم رہا ہوں. 82 00:07:22,875 --> 00:07:24,843 وہ zombies تھے جیسے میں نے لوگوں سے گریز 83 00:07:25,044 --> 00:07:26,705 یہاں تک کہ وہ zombies تھے اس سے پہلے. 84 00:07:26,913 --> 00:07:30,280 اب وہ تمام zombies ہیں کہ، میں نے اس قسم کے لوگوں کی یاد آتی ہے. 85 00:07:31,217 --> 00:07:33,879 تو میں نے آسٹن، ٹیکساس میں اپنے کالج چھاترالی سے جا رہا ہوں 86 00:07:34,086 --> 00:07:37,988 میں امید کر رہا ہوں جہاں کولمبس، اوہائیو، اپنے والدین اب بھی زندہ ہیں. 87 00:07:38,191 --> 00:07:40,159 اگرچہ ہم، واقعی قریب کبھی نہیں تھے 88 00:07:40,359 --> 00:07:43,089 یہ ایک واقف چہرے، یا کسی کے چہرے کو دیکھنے کے لئے اچھا ہو جائے گا، 89 00:07:43,329 --> 00:07:47,163 کہ اس کے دانتوں کے درمیان خون اس کے ہونٹوں سے ٹپکاو اور گوشت کی ضرورت نہیں ہے. 90 00:07:48,501 --> 00:07:50,469 [S S S] 91 00:09:15,955 --> 00:09:17,013 آپ کا شکریہ. 92 00:09:20,026 --> 00:09:21,459 آہ. 93 00:09:24,330 --> 00:09:25,729 کیا آپ کے لئے Iooking رہے ہیں؟ کچھ بھی نہیں. 94 00:09:25,932 --> 00:09:27,763 میں نے ابھی ابھی، uh-- میں صرف اس Iist ہے. 95 00:09:27,967 --> 00:09:30,492 کوئی وہاں واپس نہیں لیکن میری duffel بیگ. 96 00:09:33,005 --> 00:09:35,166 Uh-- تمہارا نام کیا ہے؟ 97 00:09:35,374 --> 00:09:37,467 بند کرو. کوئی ناموں. 98 00:09:37,677 --> 00:09:39,702 بھی واقف حاصل کرنے سے ہمیں رکھتا ہے. 99 00:09:41,380 --> 00:09:44,838 آپ نے تقریبا اپنے دفاتر کے ساتھ آپ شراب پر دستک دی. اوہ Um--. 100 00:09:45,051 --> 00:09:48,145 یہ ٹھیک ہے، آپ کو تو آپ سربراہی ضروریات کو جہاں نہیں ہے؟ 101 00:09:48,854 --> 00:09:51,448 Uh-- کولمبس. تم نے؟ 102 00:09:53,192 --> 00:09:55,160 Tallahassee کے. 103 00:09:56,796 --> 00:09:57,956 مم. 104 00:09:58,164 --> 00:09:59,358 [ہسپانوی میں بولتا] 105 00:09:59,565 --> 00:10:02,625 میرے لئے ایک، کوئی Uh--. ایک اور نے کیا، میں نے ہمیشہ کہا. میں سمجھتا ہوں کہ ایک بار کہا. 106 00:10:03,703 --> 00:10:08,663 تم جانتے ہو، Tallahassee کے اور کولمبس دونوں، اہ، مشرق ہیں. 107 00:10:08,874 --> 00:10:10,068 لہذا؟ 108 00:10:11,043 --> 00:10:13,534 لہذا، Tallahassee کے، آپ کو دوسرے کے ساتھ رہنا چاہتے ہو؟ 109 00:10:13,746 --> 00:10:17,648 تھوڑی دیر کے لئے کم از؟ یہاں سودا، کولمبس ہے. اہ ... 110 00:10:18,551 --> 00:10:20,143 میں، کے ساتھ ساتھ حاصل کرنے کے لئے آسان نہیں ہوں 111 00:10:20,353 --> 00:10:22,651 اور میں، آپ کو ایک کتیا کا تھوڑا سا ہو سینسنگ رہا ہوں 112 00:10:24,490 --> 00:10:27,391 تو میں Texarkana بارے لیے اس رشتے کو دے. 113 00:10:27,593 --> 00:10:30,687 سچ میں؟ جی ہاں. You'II جہاں تک Texarkana طور پر مجھے لے. 114 00:10:30,896 --> 00:10:32,488 تم ایک ہے Peppy Iittle توک آخر ہو نا؟ 115 00:10:32,698 --> 00:10:33,756 [منہ دبا ہںسنا] 116 00:10:33,966 --> 00:10:34,955 [S S S] 117 00:10:35,167 --> 00:10:36,498 کولمبس: تمہیں حفاظت کے لئے سائن اپ بکسوا سکتا ہے. 118 00:10:36,702 --> 00:10:41,002 Tallahassee کے: میں نے پہلے ہی بتا سکتے ہیں کیا تم میرے اعصاب پر حاصل کر رہے ہیں. 119 00:10:42,041 --> 00:10:44,066 یہاں تک کہ اپ teaming، اگرچہ، میری سٹائل نہیں تھا 120 00:10:44,276 --> 00:10:46,403 مجھے Tallahassee کے ساتھ محفوظ ہو جائے سوچا. 121 00:10:46,612 --> 00:10:49,080 تم نے دیکھا، وہ گدا لات مار کاروبار میں تھا، اور ... 122 00:10:49,281 --> 00:10:51,078 بزنس اچھا ہے. 123 00:10:52,318 --> 00:10:56,482 کہ یہ ایک کمزوری کی کیا ضرورت تھی، تاہم، فوری طور پر واضح ہو گیا. 124 00:10:57,023 --> 00:10:58,081 ہم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 125 00:10:58,290 --> 00:11:00,554 ٹھیک ہے، ایک اسے دیکھو لے. یہ ایک دت تیرے نرسیں ٹرک ہے. 126 00:11:00,760 --> 00:11:04,025 جی ہاں، مجھے لگتا ہے کہ، ایک نرسیں ٹرک دیکھیں. تو کیا ہوا؟ 127 00:11:04,230 --> 00:11:05,595 میں نے ایک Twinkie استعمال کر سکتے ہیں. 128 00:11:12,171 --> 00:11:16,699 تم آ رہے ہو؟ ہاں Uh--. جی ہاں. ایک سیکنڈ. 129 00:11:16,909 --> 00:11:19,844 [گھرگھرانا] 130 00:11:20,579 --> 00:11:22,979 تم میرے ساتھ لوڈ fucking کر رہے ہیں؟ Uh-- نمبر 131 00:11:24,417 --> 00:11:26,146 تم واقعی میں اس کے ساتھ ساتھ اپ Iimber چاہئے. 132 00:11:26,352 --> 00:11:28,320 خاص طور پر ہم نے اس پہاڑی کے نیچے جا رہے ہیں تو. 133 00:11:28,554 --> 00:11:29,782 یہ بہت ضروری ہے. 134 00:11:30,322 --> 00:11:31,550 میں نے اس میں یقین نہیں کرتے. 135 00:11:31,757 --> 00:11:35,215 اس غزال نیچے لے جاتا ہے کرنے سے پہلے آپ نے کبھی ایک Iion Iimber اپ دیکھ رہے ہو؟ 136 00:11:36,395 --> 00:11:37,384 ہمم. 137 00:11:39,031 --> 00:11:40,293 [خارج] 138 00:11:41,600 --> 00:11:43,568 [S S S] 139 00:12:00,286 --> 00:12:01,583 Sno گیندوں؟ جی ہاں. 140 00:12:02,455 --> 00:12:04,616 Sno گیندوں؟ 141 00:12:04,990 --> 00:12:07,925 اتارنا fucking Twinkies کہاں ہے؟ 142 00:12:08,394 --> 00:12:09,986 مجھے Sno گیندوں Iike. 143 00:12:10,196 --> 00:12:13,165 میں نے ناریل سے نفرت. نہیں ذائقہ، مستقل مزاجی. 144 00:12:13,833 --> 00:12:15,425 تازہ. 145 00:12:17,837 --> 00:12:21,000 اوہ، یہ Twinkie چیز، یہ ابھی تک ختم نہیں ہوا ہے. 146 00:12:23,342 --> 00:12:26,869 ارے، یہ ایک برا وقت ہو سکتا ہے، 147 00:12:27,113 --> 00:12:29,377 لیکن میں سپر کٹورا ڈاکٹر براؤن لینے ہوگا. 148 00:12:29,615 --> 00:12:31,048 سچ میں؟ سچ. 149 00:12:32,685 --> 00:12:37,247 [چللا اور گھرگھرانا] 150 00:12:37,723 --> 00:12:40,692 میں اتنی جلدی، ایک بار پھر، پتہ ہے کیا؟ میں کیا کہہ سکتے ہیں؟ 151 00:12:40,893 --> 00:12:43,225 میں دائمی بے چینی، اہ، کے ایک کیس ہے. 152 00:12:47,133 --> 00:12:52,230 سچائی میں ہمیشہ phobic کے کی طرح تھا، ہے. میں پریشان کن چیزوں کے بہت مل گیا. 153 00:12:52,438 --> 00:12:55,896 اگلی لہر یا ڈیپارٹمنٹ سٹور سانتا کلاز کی طرح. 154 00:12:56,142 --> 00:12:57,609 ایک بچے سے خلوت. 155 00:12:59,712 --> 00:13:03,478 لیکن بات یہ ہے کہ میں کسی بھی چیز سے زیادہ خوف، جی ہاں، میں zombies سے بھی زیادہ، 156 00:13:05,084 --> 00:13:06,711 اتارنا fucking مسخروں. 157 00:13:09,722 --> 00:13:12,190 تم وہاں سے باہر ہے کہ ہر چیز کا ڈر ہو تو، 158 00:13:12,391 --> 00:13:14,655 آپ، وہاں سے باہر جانے سے چھوڑ دیا 159 00:13:14,860 --> 00:13:17,328 جس میں Zombieland پہلے مجھ کو کیا ہوا ہے. 160 00:13:17,730 --> 00:13:21,393 جمعہ کی رات، گھر کے اندر تیسری براہ راست ہفتے. 161 00:13:21,600 --> 00:13:23,397 "محفل کی دنیا"، 162 00:13:23,602 --> 00:13:25,695 pizza کے ڈبوں کے ٹاور Ieaning، 163 00:13:25,905 --> 00:13:27,930 کوڈ ریڈ ماؤنٹین وس. 164 00:13:28,174 --> 00:13:30,233 فخر، کہیں. 165 00:13:30,442 --> 00:13:32,103 وقار، دور ہوگئے. 166 00:13:32,311 --> 00:13:34,871 پر قیاس آرائی کرنے کوماری، مکمل طور پر مناسب. 167 00:13:35,080 --> 00:13:36,843 ہموار. 168 00:13:37,049 --> 00:13:39,711 میری پوری زندگی، میں نے کبھی چاہتا تھا تمام، ایک لڑکی تلاش کرنے کے لئے تھا 169 00:13:39,919 --> 00:13:43,286 اور، محبت میں گر لوگوں سے ملنے کے لئے اس کے گھر لے آئے. 170 00:13:43,489 --> 00:13:46,390 پھر، میرے لوگ مجھ جیسے پاگل سے بند انز کے ایک جوڑے کی ہیں کے بعد سے، 171 00:13:46,592 --> 00:13:49,060 شاید اس لڑکی کو اس کے لوگوں کے لئے مجھے گھر لے سکتا ہے. 172 00:13:49,261 --> 00:13:53,630 اور پھر میں نے آخر میں ایک ٹھنڈی، فنکشنل خاندان کے ایک رکن ہو جائے گا. 173 00:13:53,833 --> 00:13:55,698 عورت: 408. 174 00:13:55,901 --> 00:13:58,870 پلیج، کسی کو گھر پر ہے؟ پلیج، یہ کسی ہنگامی صورت حال ہے. 175 00:13:59,405 --> 00:14:02,033 میں عام طور پر، گھبراہٹ کی آواز میرے دروازے انلاک نہیں ہے 176 00:14:02,241 --> 00:14:04,141 لیکن میرا پڑوسی 406 انتہائی گرم ہے. 177 00:14:04,343 --> 00:14:05,742 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 178 00:14:05,978 --> 00:14:07,707 [پتائی] 179 00:14:10,216 --> 00:14:13,583 ،، شکریہ، شکریہ، شکریہ، شکریہ. 180 00:14:13,786 --> 00:14:15,413 آپ سے مل کر اچھا لگا. 181 00:14:16,021 --> 00:14:17,989 [S S S] 182 00:14:20,125 --> 00:14:21,820 یہاں. 183 00:14:22,595 --> 00:14:24,222 تم وہاں جاؤ. 184 00:14:29,101 --> 00:14:31,331 ماؤنٹین وس؟ جی ہاں. کوڈ ریڈ. 185 00:14:31,537 --> 00:14:35,234 اور یہاں کچھ گولڈن Grahams ہے. ، اہ، Ziploc بیگ ان کرکرا رکھتا ہے. 186 00:14:35,741 --> 00:14:38,266 ٹھیک ہے. وہاں اس سے دور رکھیں. 187 00:14:38,844 --> 00:14:40,835 لہذا، ام، مجھے بتاو کیا ہوا. 188 00:14:41,380 --> 00:14:46,647 اہ ... وہ بے گھر and-- And-- اور بیمار تھا. 189 00:14:46,852 --> 00:14:49,685 اور میں، اپنے فون پر بات کر، بار سے گھر چل رہا تھا 190 00:14:49,889 --> 00:14:53,916 اور پھر وہ میری طرف دوڑنا شروع آیا. 191 00:14:54,126 --> 00:14:57,220 I، دوڑنا شروع، نہیں چل مطلب. 192 00:14:58,030 --> 00:15:01,431 And-- اور میں، Iike، ہو سکتا ہے وہ کسی سے چلا رہا تھا، آپ جانتے ہیں، سوچا 193 00:15:01,634 --> 00:15:06,867 یا کسی کو، لیکن کل وقت کے بعد مجھے لگتا ہے وہ اب بھی وہاں جا پاگل تھا دیکھا. 194 00:15:07,072 --> 00:15:08,164 منشیات، شاید؟ 195 00:15:08,741 --> 00:15:10,436 [سسکنا] 196 00:15:10,643 --> 00:15:12,668 میں تم سب سے بری بات نہیں بتایا. 197 00:15:14,013 --> 00:15:15,640 جی ہاں؟ 198 00:15:16,081 --> 00:15:17,605 اس نے مجھے کاٹ کرنے کی کوشش کی. 199 00:15:19,652 --> 00:15:25,284 تم وہ سب سے برا حصہ ہے، صحیح ہو. میں معافی چاہتا ہوں. میں صرف اتنا ڈر لگ رہا ہے. 200 00:15:25,491 --> 00:15:29,450 نہیں، نہیں، نہیں، تم ڈر ہونا چاہئے. ایک بے گھر آدمی کو صرف آپ کو کھانے کے لئے کی کوشش کی. 201 00:15:29,662 --> 00:15:32,062 وہ ڈر کے دائیں قسم ہے. ڈر ہے کہ مناسب ہے. 202 00:15:32,298 --> 00:15:36,029 میں، سرخ ناک کے ساتھ، Iike، بالکل کوئی مطلب نہیں ہے کہ چیزوں، Iike مسخروں کے لئے ڈرو 203 00:15:36,235 --> 00:15:38,294 یا، Iike، چیتھڑوں وہ میزیں نیچے مسح کرنے کے لئے استعمال 204 00:15:38,504 --> 00:15:40,734 آپ ایک سلسلہ ریسٹورنٹ میں نے کھا کر ختم کی جب. 205 00:15:40,940 --> 00:15:42,567 سچ میں؟ 206 00:15:42,808 --> 00:15:46,505 دیکھو، نقطہ ٹھیک ہے، میں آپ کے لئے یہاں ہوں ہے؟ 207 00:15:46,712 --> 00:15:50,170 اور Iong طور پر آپ کو میری طرف سے، میں نے اس کے اپارٹمنٹ Ieaving نہیں کر رہا ہوں رہے ہیں. 208 00:15:50,382 --> 00:15:52,976 میں نے صرف ایک منٹ کے لئے اپنی آنکھیں بند ہے اگر آپ کو کوئی اعتراض ہے؟ 209 00:15:53,185 --> 00:15:54,846 نہیں، بالکل. کورس کے. 210 00:15:55,054 --> 00:15:57,579 آپ کا شکریہ. ٹھیک ہے. 211 00:15:58,691 --> 00:16:00,921 ، اتیجیت، بے گھر نربکشک ایک طرف رکھ دیا 212 00:16:01,126 --> 00:16:03,026 میں نے خواب جی رہا ہوں. 213 00:16:03,228 --> 00:16:05,253 I،، ہمیشہ اپنی پوری زندگی تھا 214 00:16:05,464 --> 00:16:09,059 اس کے کان پر ایک لڑکی کے بال کو برش کرنا چاہتے تھے. 215 00:16:09,702 --> 00:16:12,034 گڈ نائٹ. گڈ نائٹ. 216 00:16:26,452 --> 00:16:27,441 [S S S] 217 00:16:27,653 --> 00:16:28,915 اوہ، میرے خدا. 218 00:16:29,488 --> 00:16:30,682 تم ٹھیک ہو؟ 219 00:16:30,889 --> 00:16:32,015 [growling کے] 220 00:16:32,224 --> 00:16:34,192 رکو، رکو، رکو! 221 00:16:36,362 --> 00:16:38,057 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. بند کرو، بند کرو، بند کرو. 222 00:16:39,164 --> 00:16:40,688 تم کیا کر رہے ہو؟ 223 00:16:42,368 --> 00:16:45,633 [GASPING AND پتائی] 224 00:16:47,239 --> 00:16:50,731 ٹھیک ہے،، 406 رک، دیکھو؟ مجھے، تمہیں چوٹ کے چاہتے، لیکن نہیں کرتے 225 00:16:50,943 --> 00:16:52,240 ارے نہیں. 226 00:16:52,478 --> 00:16:53,638 [growling کے] 227 00:16:53,846 --> 00:16:55,143 [WHIMPERING] 228 00:17:04,023 --> 00:17:06,651 اوہ، میرے خدا، میں معافی، اتارنا fucking تا ہوں. 229 00:17:33,185 --> 00:17:35,346 [ھاںسی] 230 00:17:43,429 --> 00:17:45,021 [پتائی] 231 00:17:45,230 --> 00:17:47,164 آپ آپ کو صرف کسی پر اعتماد نہیں کر سکتے ہیں، دیکھیں. 232 00:17:47,633 --> 00:17:51,034 پہلی بار میں نے اپنی زندگی میں ایک لڑکی دو اور وہ مجھ سے کھانے کے لئے کی کوشش کرتا ہے. 233 00:17:54,706 --> 00:17:56,674 [S S S] 234 00:17:59,778 --> 00:18:01,268 [ہاںفتے ہوئے] 235 00:18:05,150 --> 00:18:08,711 پلیج. میری بات سن لو. 236 00:18:08,954 --> 00:18:10,854 406. 237 00:18:11,223 --> 00:18:13,054 تم وہاں ہو تو، 238 00:18:14,593 --> 00:18:17,528 آپ کو صرف بیمار ہو. ٹھیک ہے؟ 239 00:18:17,729 --> 00:18:19,959 [دھاڑتا] 240 00:18:20,165 --> 00:18:22,133 [S S S] 241 00:18:33,345 --> 00:18:36,872 یہی وجہ ہے کہ 21st صدی کے طاعون کے ساتھ میری پہلی برش تھا. 242 00:18:37,082 --> 00:18:38,640 پاگل گائے کی بیماری یاد رکھیں؟ 243 00:18:38,851 --> 00:18:42,150 ویسے، پاگل گائے پاگل پاگل زومبی بن گئے ہو گیا. 244 00:18:42,354 --> 00:18:46,381 یہ، ایک سوجن دماغ، ایک raging بخار کے ساتھ آپ کو چھوڑ دیا ہے کہ ایک تیزی سے اداکاری وائرس ہے 245 00:18:46,592 --> 00:18:48,560 کہ،، آپ کو نفرت انگیز پرتشدد بنا دیا 246 00:18:48,760 --> 00:18:51,558 اور تم سے Munchies کی ایک بہت، بہت بری کیس دی. 247 00:18:51,763 --> 00:18:53,754 ٹھیک ہے، اگر آپ، I'II دھکا راستے پر لانا. 248 00:18:54,032 --> 00:18:56,694 ٹھیک ہے Uh--. 249 00:18:58,070 --> 00:18:59,503 ٹھیک ہے. 250 00:19:01,807 --> 00:19:04,537 مجھے اس گھٹیا سے اچھوتے ہے کہ ایک جگہ نہیں سنا ہے. 251 00:19:04,743 --> 00:19:05,767 واپس مشرقی، ہاں؟ 252 00:19:05,978 --> 00:19:07,206 جی ہاں. جی ہاں. آپ ایک ہی بات سنی؟ 253 00:19:07,779 --> 00:19:11,909 مغرب میں، ہم اس کے مشرق میں واپس آ گیا ہے سن لے. واپس مشرقی، وہ اسے مغرب سنا. 254 00:19:12,117 --> 00:19:14,915 یہ سب صرف بکواس ہے. 255 00:19:15,120 --> 00:19:17,588 آپ نے قطب شمالی پر ایک پینگوئن Iike ہیں، جانتے ہیں 256 00:19:17,789 --> 00:19:20,917 جو جنوبی قطب سنتا سال کے اس وقت واقعی بہت اچھا ہے. 257 00:19:21,126 --> 00:19:23,788 قطب شمالی پر کوئی penguins ہیں. 258 00:19:25,063 --> 00:19:27,531 تمہیں پتہ ہے میں کارٹون کر سکتے ہیں کتنا مشکل محسوس کرنا چاہتا ہوں؟ 259 00:19:29,668 --> 00:19:30,965 Tallahassee کے: تو، آپ کو کیا لگتا ہے؟ 260 00:19:31,170 --> 00:19:33,638 میں نے کچھ پائپ Iaid، کل وقت کا انتظار کریں؟ 261 00:19:33,839 --> 00:19:37,366 آخری بار جب آپ، 20 انگلیوں چلا گیا playpen میں Percy ڈال دیا؟ 262 00:19:37,576 --> 00:19:38,565 Percy کی کون ہے؟ 263 00:19:38,777 --> 00:19:41,109 الماری وال پیپر، گریوی منظور کیا. 264 00:19:41,313 --> 00:19:44,441 یسوع کے ہیلس گیا. اوہ. اوہ، Iove بنایا. 265 00:19:44,650 --> 00:19:46,379 ویسے، صرف جنسی تعلقات. 266 00:19:46,618 --> 00:19:48,017 اہ ... 267 00:19:49,755 --> 00:19:51,222 تین ہفتے قبل Uh--. جی ہاں. 268 00:19:51,423 --> 00:19:53,254 ایک ترک کر دیا FedEx کے ٹرک کے پیچھے میں. 269 00:19:53,625 --> 00:19:57,755 چپ رہو. نہیں، نہیں، میں نے مشرق کی سربراہی میں کیا گیا تھا. 270 00:19:57,963 --> 00:20:00,056 وہ، مغرب. 271 00:20:00,265 --> 00:20:02,392 اور ہم نے ٹرک کے پیچھے میں پناہ لے لی. 272 00:20:02,601 --> 00:20:05,570 یہ Undelivered ہی پیکجوں سے بھرا ہوا تھا. اس کا نام کیا تھا؟ 273 00:20:06,271 --> 00:20:07,670 بیورلی. 274 00:20:07,873 --> 00:20:08,999 بیورلی ہلز. 275 00:20:09,208 --> 00:20:10,334 آپ کا کتا. 276 00:20:11,243 --> 00:20:12,505 [منہ دبا ہںسنا] 277 00:20:12,945 --> 00:20:14,913 تو، اہ، تمہارا کیا؟ 278 00:20:15,280 --> 00:20:18,113 مجھے؟ میں ... میں ... 279 00:20:18,850 --> 00:20:20,841 ہاں، ہاں، ہاں. 280 00:20:24,489 --> 00:20:27,117 اوہ، میرے خدا. یہ آپ کو بیمار بنا دیتی ہے. 281 00:20:27,326 --> 00:20:30,090 تم نے یہ آپ کو دیتا ہے، یہ آپ کو اداس کر دیتا ہے، جانتے ہیں ... 282 00:20:30,295 --> 00:20:33,753 یہ، آپ چیزوں کو ابھی تھے راستے پر واپس جا سکتے ہیں تو آپ کو لگتا ہے بناتا 283 00:20:33,966 --> 00:20:35,194 آپ کو پتہ ہے، آپ کو ہو جائے گا ... 284 00:20:35,400 --> 00:20:38,563 آپ گھر کے پچھواڑے میں، آپ کو معلوم ہے، fireflies کو پکڑنے کی کوشش کر باہر ہو جائے گا. 285 00:20:39,972 --> 00:20:41,166 اور بجائے اس. 286 00:20:42,708 --> 00:20:44,141 [slurping کے] 287 00:20:44,509 --> 00:20:47,034 میں نے اس کے ... بھوک لگی ہے آپ کو بناتا ہے، مطلب. 288 00:20:47,246 --> 00:20:48,804 میں نے آپ کے بارے میں فکر مند ہوں. 289 00:20:49,014 --> 00:20:51,983 ، آپ کولمبس میں آپ کے لئے انتظار کر دیا ہے جو کچھ بھی، دیکھو 290 00:20:52,184 --> 00:20:56,678 میں وعدہ کرتا ہوں کہ یہ اس Manwich سے لطف اندوز ہونے کے یہاں ہمارے دوست سے زیادہ نہیں خوبصورت ہے. 291 00:21:01,693 --> 00:21:03,923 [منہ دبا ہںسنا] 292 00:21:04,129 --> 00:21:07,496 یہ زومبی میں آنے کے بعد Tallahassee کے مزاحیہ کی ایک بیمار احساس تھا. 293 00:21:07,699 --> 00:21:11,100 Zombies کے سب سے زیادہ پیارا مخلوق نہیں ہیں، لیکن وہ واقعی ان سے نفرت کی. 294 00:21:11,336 --> 00:21:15,500 صرف ایک ہی چیز ہے وہ zombies کو مارنے کے مقابلے میں، ایک Twinkie تلاش کرنے گیا تھا کے ساتھ زیادہ پاگل کیا گیا تھا. 295 00:21:15,707 --> 00:21:16,799 [S S S] 296 00:21:17,009 --> 00:21:19,307 ایک Twinkie کے بارے میں کچھ، اتنی دیر پہلے ایک وقت کی یاد دلاتی 297 00:21:19,511 --> 00:21:23,072 جب چیزوں دماغی تو، اتارنا fucking سادہ اور نہیں تھے. 298 00:21:23,282 --> 00:21:26,513 وہ اس تسلی بچپن دعوت کی ایک ذائقہ مل گیا تو یہ تھا جیسے، 299 00:21:26,718 --> 00:21:28,151 دنیا، ایک بار پھر بے گناہ بن جائے گا 300 00:21:28,353 --> 00:21:30,844 اور سب کچھ معمول پر لوٹ آئیں گے. 301 00:21:31,056 --> 00:21:32,751 کیا تم توقعات ہیں؟ 302 00:21:33,525 --> 00:21:34,685 یسوع مسیح. 303 00:21:35,427 --> 00:21:36,758 آپ کو ایک خطرناک آدمی ہو. 304 00:21:38,463 --> 00:21:41,330 تم ایک Twinkie لئے خطرے والا ہمارے Iives ہیں؟ 305 00:21:41,533 --> 00:21:44,331 کہ وہ گروسری سٹور میں Twinkies کی ایک باکس ہے. 306 00:21:44,536 --> 00:21:46,333 Twinkies کی نہ صرف کسی بھی باکس. 307 00:21:46,538 --> 00:21:51,532 Twinkies کی کل باکس کسی کو پوری کائنات میں سے لطف اندوز کرے گا کہ. 308 00:21:51,743 --> 00:21:54,541 Twinkies ایک وقت ختم ہونے کی تاریخ ہے، مانو یا نہ مانو. 309 00:21:55,714 --> 00:22:01,675 کسی دن بہت جلد، Iife کی Iittle Twinkie گیج والا خالی ہو جاتا ہے. 310 00:22:02,587 --> 00:22:05,522 ٹائم اپ نٹ یا چپ رہو. 311 00:22:07,726 --> 00:22:09,717 Tallahassee کے ایک زومبی پر Hulk جاتا ہے تو، 312 00:22:09,928 --> 00:22:12,761 وہ نہیں ٹو گڑبڑ BE-ساتھ کے لئے معیار کا تعین کرتا. 313 00:22:12,964 --> 00:22:14,693 کوئی خوف نہیں، کچھ بھی نہیں کھو کرنے کے لئے. 314 00:22:15,334 --> 00:22:18,895 میں کیا کہہ سکتے ہیں؟ یہ آرٹ کی طرح ہے like-- یہ ہے. 315 00:22:19,104 --> 00:22:21,072 [STRUMMING] 316 00:22:28,747 --> 00:22:30,180 [growling کے] 317 00:22:30,382 --> 00:22:32,350 [S S S] 318 00:22:37,022 --> 00:22:38,580 آپ کو ایک خوبصورت منہ ملا. 319 00:22:45,430 --> 00:22:47,489 [growling کے] 320 00:22:49,368 --> 00:22:50,630 کولمبس: سوئنگ نہ کریں، سوئنگ نہیں ہے. 321 00:22:51,136 --> 00:22:52,694 سوئنگ. 322 00:22:52,904 --> 00:22:54,872 [گھرگھرانا] 323 00:22:57,743 --> 00:22:59,711 آپ کا شکریہ. تم نے مجھے واجب الادا ہے. 324 00:23:01,646 --> 00:23:03,238 جی ہاں. 325 00:23:03,448 --> 00:23:04,574 آپ کو ناقابل اعتماد ہیں. 326 00:23:04,783 --> 00:23:06,148 میں جانتا ہوں. جی ہاں. 327 00:23:06,351 --> 00:23:09,752 Twinkie، Twinkie، Twinkie، Twinkie. رکو، رکو. 328 00:23:10,956 --> 00:23:12,446 بگ Hoss. 329 00:23:12,657 --> 00:23:14,625 [زومبی growling کے] 330 00:23:18,830 --> 00:23:21,924 Tallahassee کے:، یہاں بڑے آدمی آو. بس اوپر سے ایک Iittle لینے والا. 331 00:23:22,501 --> 00:23:24,469 [زومبی growling کے] 332 00:23:29,307 --> 00:23:31,867 واہ، ان دوستوں واقعی خود جانا آئئٹی. 333 00:23:32,310 --> 00:23:34,107 کولمبس: اور وہ اتنی موٹی ہو. 334 00:23:34,312 --> 00:23:36,507 میرے خیال میں ہمیں شاید صرف جا رکھنے چاہیئے. 335 00:23:40,218 --> 00:23:42,812 میں تھا کے بارے میں سوچ کر سکتے ہیں تمام، مشکلات کیا ہیں؟ 336 00:23:43,021 --> 00:23:46,548 ایک اور شادی عورت کے لوگوں کو گھر لانے. 337 00:23:46,792 --> 00:23:47,952 جلدی آو. 338 00:23:48,860 --> 00:23:52,296 کسی کے کان اس پر صاف بال ہونے کے خطرے میں ہے. 339 00:23:54,866 --> 00:23:56,333 ارے. 340 00:23:56,802 --> 00:23:58,633 I'II پکڑنے. 341 00:24:01,306 --> 00:24:04,537 رول نمبر 22: شک میں، آپ کے راستے سے باہر جانتے ہیں کہ جب. 342 00:24:14,119 --> 00:24:16,747 وہ بہنیں ہیں. ، اہ، Iittle سے ایک کاٹ لیا گیا ہے. 343 00:24:16,955 --> 00:24:19,185 معمول ایکٹ. اس کے باہر پاگل کرنے کی کوشش کرو. 344 00:24:19,391 --> 00:24:21,086 جی ہاں. 345 00:24:22,627 --> 00:24:25,095 کولمبس، Wichita، لٹل راک. 346 00:24:27,399 --> 00:24:29,833 تو آپ کو ایک Twinkie لئے یہ سب کیا؟ 347 00:24:30,368 --> 00:24:35,101 نہیں، نہیں، نہیں، اس نے کیا کیا. میں نے صرف قسم کی ایک Sancho کی سے Panza کردار Iike رہا ہوں. 348 00:24:37,375 --> 00:24:39,400 دیکھو، ام، مجھے لگتا ہے وہ Iong ہے نہیں لگتا. 349 00:24:39,611 --> 00:24:43,741 جی ہاں، میں جانتا ہوں. میں جانتا ہوں، اور وہ جانتا ہے. ہم صرف ایک طریقہ کے لئے Iooking رہے. 350 00:24:45,083 --> 00:24:47,574 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. وہ صرف ایک Iittle لڑکی ہے. 351 00:24:47,853 --> 00:24:49,718 میرے بارے میں بات نہ کرو کہ میں یہاں نہیں ہوں Iike. 352 00:24:50,489 --> 00:24:52,753 معذرت، دائیں. Um-- 353 00:24:52,958 --> 00:24:57,554 میں نے آپ کو واقعی بیمار رہے ہیں جانتے ہیں، دیکھو. واہ. 354 00:24:57,996 --> 00:25:00,089 لیکن، اہ، تمہاری بہن مجھ ضروریات کو چاہتا ہے 355 00:25:00,298 --> 00:25:02,823 یہ ٹھیک، اس کا فیصلہ نہیں ہے؟ یہ میرا ہے. 356 00:25:03,568 --> 00:25:04,899 میں نے اس سے وعدہ کیا. 357 00:25:06,771 --> 00:25:09,569 ہم نے پہلے ہی UM، ہم نے ایک بندوق کی ضرورت نہیں تھی، الوداع کہا، لیکن. 358 00:25:09,975 --> 00:25:13,342 ہم کوئی علاج نہیں ہے کہ نہیں جانتے. تم بس gutless ہو! 359 00:25:14,579 --> 00:25:15,705 اسے بندوق کرو. 360 00:25:21,953 --> 00:25:23,352 [آہیں] 361 00:25:28,193 --> 00:25:29,820 [رو] 362 00:25:32,664 --> 00:25:35,394 رکو، رکو، رکو. 363 00:25:38,270 --> 00:25:39,294 I'II یہ کروں. 364 00:25:56,955 --> 00:25:59,890 میں نے آپ کو Iove. میں بھی تمہارے Iove. 365 00:26:10,168 --> 00:26:11,260 آپ کو کچھ مدد کی ضرورت ہے؟ 366 00:26:12,037 --> 00:26:14,164 اب آپ اس کا ذکر ہے کہ، 367 00:26:14,372 --> 00:26:16,966 اپنے ہتھیار، آپ کی گاڑی کی چابیاں، آپ کی گولہ بارود لے ہم کریں گے. 368 00:26:17,175 --> 00:26:20,406 اور تم بغیر چینی گم، یہ بڑی ہے تو. Tallahassee کے: آخر کیا ہے؟ 369 00:26:21,813 --> 00:26:24,213 رکو، رکو، رکو. ، کیوں تم لوگ یہ کر رہے ہیں انتظار؟ 370 00:26:24,449 --> 00:26:26,542 بہتر آپ ہم پر بھروسہ کرنے کی غلطی 371 00:26:26,751 --> 00:26:28,810 ہم سے آپ پر بھروسہ کرنے کی غلطی. 372 00:26:29,020 --> 00:26:30,988 [S S S] 373 00:26:31,656 --> 00:26:34,090 1000 میل دور میں سب سے پہلے گرم لڑکی، کو ظاہر کرتا ہے 374 00:26:34,292 --> 00:26:35,384 مجھے ایک بیوکوف کی طرح محسوس کرتا ہے، 375 00:26:35,594 --> 00:26:39,655 ایک ڈبل بیرل چرا اور پھر میں اعتماد نہیں کیا جا سکتا ہے کہ ایک ہوں کہتے ہیں. 376 00:26:44,035 --> 00:26:45,297 اچھا جا، باصلاحیت. 377 00:26:45,503 --> 00:26:47,471 تم اس کی بندوق دی ہے کہ ایک ہو. 378 00:26:47,672 --> 00:26:50,232 WICHITA: وہ لوگ گونگے تھے. 379 00:26:50,475 --> 00:26:52,136 [S S S] 380 00:26:52,344 --> 00:26:54,209 آئینے سے بچیں. 381 00:26:54,412 --> 00:26:56,676 ٹھیک ہے، پرسکون ہو جاؤ؟ میں نے صرف ایک زومبی کے لئے منظور. 382 00:26:58,783 --> 00:27:02,583 کیا میں ٹھیک، شاور نہ کہو ایک shower-- لئے دے گا؟ 383 00:27:03,521 --> 00:27:05,648 ہم کہاں جا رہے ہیں چلو صرف حاصل کرتے ہیں. 384 00:27:05,857 --> 00:27:08,655 تو کیا تم یہ سچ ہے سوچتے ہیں؟ کیا سچ ہے؟ 385 00:27:08,860 --> 00:27:10,851 تم پیسیفک PIayland بارے میں، جانتے ہو؟ 386 00:27:11,062 --> 00:27:15,021 مکمل طور پر زومبی فری. صرف WACO کے مغرب کی جگہ. 387 00:27:16,635 --> 00:27:18,500 مجھ پر اعتماد کرو. 388 00:27:19,471 --> 00:27:20,665 [S S S] 389 00:27:20,872 --> 00:27:23,272 کولمبس: تو وہ ان سنگین ٹور ڈی فرانس میں سے ایک پر ہے bikes-- 390 00:27:23,508 --> 00:27:25,601 تم، Iike، toeholds، حق کے ساتھ، پتہ ہے کیا؟ 391 00:27:25,810 --> 00:27:30,770 --and وہ pedaling کے مطابق ہے، اور زومبی کے سر کی پوشاک میں پکڑا،، Iike ہے. 392 00:27:31,016 --> 00:27:34,713 آپ کو چین میں بالوں کو صرف، Iike، کے ارد گرد جا کے ساتھ، جانتے ہیں. 393 00:27:34,919 --> 00:27:36,682 ہو ہو. بہت ٹھنڈا. 394 00:27:36,888 --> 00:27:41,791 ہفتے کے زومبی مار ڈالو لیکن؟ نہیں، صاحب. 395 00:27:42,027 --> 00:27:45,895 میں نے اس کی تعمیر کا کارکن دیکھا. میں نے آپ کو نہیں گندگی 396 00:27:46,097 --> 00:27:49,464 وہ ایک اثر ڈالنا پر ہے، اور ایک زومبی اس کے سامنے نیچے جاتا ہے. 397 00:27:49,668 --> 00:27:52,228 کیا تم نے کبھی نیچے سے ٹوتھ پیسٹ اپ کی ایک ٹیوب رول؟ 398 00:27:52,437 --> 00:27:54,166 جی ہاں. میں نے ہمیشہ نیچے سے اسے رول. 399 00:27:54,372 --> 00:27:56,806 ویسے، زومبی کے سر پر ٹوپی ہے. 400 00:27:57,042 --> 00:28:00,307 آپ کو ایک اپ سب کو اور کی کہانی کے لئے کوشش کرتا ہے کہ ان لوگوں میں سے ایک ہیں؟ 401 00:28:00,545 --> 00:28:04,641 نہیں، میں مجھ سے زیادہ اس میں ایک آدمی کو جس طرح سے بدتر جانتے تھے. 402 00:28:04,849 --> 00:28:06,874 ٹھیک ہے، چلتے صرف ایک گاڑی تلاش کرنے کی کوشش کر رہا ہے. 403 00:28:07,085 --> 00:28:08,109 ، یاد دلاتی ہے جس میں، اوہ 404 00:28:08,319 --> 00:28:11,288 میں نے آپ کے پچھواڑے جہاز پر آیا جب تک سر درد اس Iike تھا کبھی. 405 00:28:11,489 --> 00:28:15,983 میرا مطلب ہے، ایک آدمی کے ساتھ آپ چاہتے ہیں کیا کرنا ہے، لیکن ان سے Cadillac کے ساتھ بھاڑ میں نہیں ہے. 406 00:28:16,194 --> 00:28:17,422 ارے، ایک اچھا منی وین وہاں ہے. 407 00:28:17,629 --> 00:28:20,154 اوہ، اگر آپ کو کچھ پتہ ہے؟ وہ اچھا ہے. 408 00:28:20,365 --> 00:28:21,662 یہ ایک خوبصورت وین ہے. 409 00:28:23,935 --> 00:28:26,961 Tallahassee کے آپ میں Zombieland میں بھاپ کو اڑانے کی ہے یقین رکھتا ہے 410 00:28:27,172 --> 00:28:29,766 یا پھر آپ کو آپ کے دماغ کی چھوڑ دیا ہے کھو دیں. 411 00:28:29,974 --> 00:28:33,239 یہ اس کو خوش کرتا ہے اور مجھ پر کہ crowbar استعمال کرتے ہوئے کی طرف سے ان رکھتا ہے تو، 412 00:28:33,445 --> 00:28:35,970 پھر میں نے "ارے، بندر شٹ جانا."، کا کہنا ہے کہ 413 00:28:36,181 --> 00:28:38,172 میں نے اپنے چایدان پیچھے ہے! 414 00:28:39,084 --> 00:28:42,144 پاگل Iittle bitches کے! 415 00:28:45,457 --> 00:28:46,890 [CROWBAR Clatters کی] 416 00:28:48,159 --> 00:28:51,686 اوہ، میں میں کچھ نکالا لگتا ہے کہ. 417 00:28:52,797 --> 00:28:56,096 ہم دونوں ایک con Iike کہ ساتھ آنے کے لئے کافی ہوشیار ہیں بارے میں سوچو؟ 418 00:29:00,305 --> 00:29:02,432 آپ ہچکچاہٹ. 419 00:29:04,142 --> 00:29:08,602 یہ ہوشیار یا Iucky ہونا بہتر ہے؟ 420 00:29:09,047 --> 00:29:12,073 ہم یہاں مل گیا کیا دیکھو. 421 00:29:18,523 --> 00:29:20,457 ہو ہو، ہو، ہو، ہو ہو. 422 00:29:20,959 --> 00:29:22,927 [S S S] 423 00:29:29,501 --> 00:29:30,798 [منہ دبا ہںسنا] 424 00:29:34,339 --> 00:29:35,533 چلو. 425 00:29:40,145 --> 00:29:42,613 یہ اچھی بات ہے. انگلی بو آ رہی ہے؟ 426 00:29:44,282 --> 00:29:45,510 [انجن شروع ہوتا ہے] 427 00:29:46,818 --> 00:29:48,410 جی ہاں. 428 00:29:52,690 --> 00:29:55,818 Rednecks کی کے لئے خدا کا شکر ہے. 429 00:29:56,027 --> 00:29:58,495 یہ ایک بہت بڑا ٹرک ہے 430 00:29:58,696 --> 00:30:03,429 اور یہ واقعی بڑی بندوقیں ہیں. 431 00:30:03,668 --> 00:30:05,260 اپنا وقت لے لو. 432 00:30:09,607 --> 00:30:11,575 [کالی] 433 00:30:28,760 --> 00:30:30,785 تم وہ کہتے ہیں، جانتے ہیں، "انہوں نے جو بدلہ لینے کی کوشش 434 00:30:30,995 --> 00:30:32,792 دو قبروں کھودنے کی یاد رکھنا چاہیے. " 435 00:30:32,997 --> 00:30:37,161 حق. دو قبروں. بڑی لڑکی کے لئے ایک، Iittle لڑکی کے لئے ایک. 436 00:30:37,502 --> 00:30:38,764 تم خوش ڈراونا ہیں. 437 00:30:39,370 --> 00:30:41,133 [ہنسی] 438 00:30:41,973 --> 00:30:45,136 کولمبس: چلو، یہی وجہ ہے کہ ہم صرف ان لڑکیوں اور سر کے گھر کے بارے میں بھول نہیں کرتے؟ 439 00:30:45,343 --> 00:30:47,538 Tallahassee کے: اوہ، تم گھر کے بارے میں بات کرنا چاہتے ہیں؟ 440 00:30:48,479 --> 00:30:53,041 میرے لئے، گھر بکک نامی ایک پللا تھا. 441 00:30:53,751 --> 00:30:55,582 کبھی cutest کتے. 442 00:30:55,854 --> 00:30:57,822 [S S S] 443 00:31:02,994 --> 00:31:05,292 علی والوں، اتارنا fucking کو zombies. 444 00:31:06,364 --> 00:31:07,388 میں نے اس سے Iost. 445 00:31:08,233 --> 00:31:13,694 اور کوئی اسے واپس ہو رہی ہے، تو، اہ، میں نے ایک نئے گھر کے لئے Iooking ہوں وہاں نہیں ہے. 446 00:31:14,639 --> 00:31:18,803 کل، میں، Yellowstone دریا میں پتلی-رنگا ہو سکتی ہے 447 00:31:19,043 --> 00:31:22,501 یا PIayboy حویلی میں فانوس سے جھول، 448 00:31:22,747 --> 00:31:27,116 لیکن آج، ایک Vortec چھ اتارنا fucking Iiter V8، 449 00:31:27,318 --> 00:31:31,015 ایک کھوکھلی پوائنٹس سے بھرا باکس، اور، رب نے چاہا، ایک GD Twinkie. 450 00:31:32,991 --> 00:31:35,482 چاہیئے Iittle چیزوں سے لطف اندوز. 451 00:31:35,693 --> 00:31:37,183 [منہ دبا ہںسنا] 452 00:31:37,395 --> 00:31:40,364 I، یوسمائٹ سیم کی طرح لگتا ہے جو کوئی بھی کریڈٹ دینے کے لئے نفرت کرتے ہیں 453 00:31:40,565 --> 00:31:41,964 لیکن میں یہ لکھ رہا ہوں. 454 00:31:42,166 --> 00:31:44,634 رول نمبر 32: چھوٹی چیزیں لطف اٹھائیں. 455 00:31:48,973 --> 00:31:50,941 [S S S] 456 00:31:52,877 --> 00:31:55,004 ان کے جانے، یہ ایک نیٹ ورک ہے. 457 00:31:55,213 --> 00:31:58,546 یہاں انتظار کرو. میں نے اشارہ ہے تو نیچے چلانے. 458 00:31:58,783 --> 00:32:00,842 تم انہیں گولی مار نہیں کر رہے ہیں، تم کیا ہو؟ 459 00:32:01,052 --> 00:32:03,748 وہ مجھ پر گولی مار نہیں ہے جب تک. 460 00:32:04,088 --> 00:32:07,023 اوہ، چلتے ہیں امید ہے کہ وہ مجھ پر گولی مار. 461 00:32:47,465 --> 00:32:49,660 [whistles کی] 462 00:32:57,375 --> 00:32:59,775 Iike وہ اس hoofed لگتا ہے. 463 00:32:59,978 --> 00:33:02,276 شاید مغرب کی قیادت. 464 00:33:02,480 --> 00:33:04,448 بس، سست گاڑی چلانے رکھ اپنی آنکھیں کھلی. 465 00:33:04,649 --> 00:33:06,378 اس بات کا یقین. 466 00:33:10,154 --> 00:33:12,122 وہ واپس میں ہیں، وہ نہیں ہیں؟ بس مجھے. 467 00:33:12,323 --> 00:33:13,620 اوہ. 468 00:33:14,125 --> 00:33:16,821 مجھے بہت افسوس ہے. وہ ایک گھٹنوں پر گرے شیر Iike گیا تھا. 469 00:33:17,295 --> 00:33:20,321 آپ کو ایک 1 2 سالہ نے یرغمال بنا لیا گیا؟ 470 00:33:20,565 --> 00:33:24,057 لڑکیوں لڑکوں کے مقابلے میں تیزی سے مقدار غالب. وہ اس کے آگے مجھے اس عمر میں کہاں تھا کی ہے. 471 00:33:24,268 --> 00:33:27,362 بارہ، نئے 20. گن براہ مہربانی ہے. 472 00:33:27,572 --> 00:33:29,767 جیسا کہ آپ نے کبھی اس چیز کا استعمال کریں گے. 473 00:33:29,974 --> 00:33:32,909 میری اپنی بندوق کے ساتھ مجھے قتل نہ کرو! 474 00:33:33,111 --> 00:33:34,772 یہ قرارداد منظور ان لوگوں پر تشدد ویڈیو گیمز. 475 00:33:34,979 --> 00:33:36,742 جی ہاں. آپ کا شکریہ. 476 00:33:36,948 --> 00:33:38,643 اب آپ کا سینگ ہارن. کیا؟ 477 00:33:38,883 --> 00:33:40,180 اس ہارن. 478 00:33:40,385 --> 00:33:41,750 [HONKS سینگ] 479 00:33:43,688 --> 00:33:45,053 اوہ. 480 00:33:45,256 --> 00:33:47,781 یہ میری بندوق کے ساتھ، اپنی بہن کا. ہیلو. 481 00:33:52,163 --> 00:33:53,494 مایوس کن. 482 00:33:54,999 --> 00:33:56,933 ابھی دور گاڑی سے قدم. 483 00:33:59,437 --> 00:34:01,803 آپ شاٹگن سوار کرنے کے لئے حاصل. 484 00:34:09,013 --> 00:34:10,844 میں اس قسم کی اس لڑکی کو پسند کرتا ہوں. 485 00:34:11,049 --> 00:34:14,246 وہ اپنے مخصوص گرم، اٹک اپ کتیا نہیں ہے. 486 00:34:14,819 --> 00:34:19,381 یہاں تک کہ میں Zombieland کرنے سے پہلے، Wichita ہم جیسے لوگ پر میز دوڑ رہا تھا. 487 00:34:19,791 --> 00:34:21,759 [S S S] 488 00:34:32,804 --> 00:34:35,136 Uh-- آپ کے لئے Iooking ہیں؟ 489 00:34:35,339 --> 00:34:37,273 [وائس توڑ] میری سگائ کی انگوٹی. 490 00:34:38,242 --> 00:34:42,042 ، میں نے اپنے گیس پمپ پر اتار لیا، اور میں نے اپنا پرس میں ڈال دیا سوچا کہ 491 00:34:42,246 --> 00:34:45,374 لیکن یہ باہر گر گیا ہوگا، اور میں اپنے پرواز کے لئے دیر ہو گئی ہوں and-- 492 00:34:45,583 --> 00:34:49,644 ویسے، Iisten، I'II تمہاری انگوٹی مل جائے، اور آپ کے لئے I'II FedEx کے اسے. 493 00:34:50,154 --> 00:34:51,621 I'II آپ کو ایک اجر دے. 494 00:34:51,823 --> 00:34:53,017 ہا. پاگل مت بنو. 495 00:34:53,224 --> 00:34:57,160 تین ہزار ڈالر. یہ میری گاڑی کے مقابلے میں زیادہ قابل ہے. 496 00:34:58,162 --> 00:34:59,686 بس مجھے آپ کا نمبر دینے Just--. 497 00:35:01,065 --> 00:35:02,828 جی ہاں. I'II اسے تلاش. 498 00:35:03,367 --> 00:35:05,358 جی ہاں، ابھی اس کے لئے Iooking شروع کرنے I'II. 499 00:35:05,570 --> 00:35:07,800 مجھے کیا کرنا کچھ نہیں ملا کیونکہ. 500 00:35:08,005 --> 00:35:09,905 میں، ایک بار مصروف تھا 501 00:35:10,108 --> 00:35:12,303 لیکن اب میں واحد ہوں. 502 00:35:12,510 --> 00:35:13,704 [انجن شروع ہوتا ہے] 503 00:35:14,745 --> 00:35:16,144 الوداع. 504 00:35:19,050 --> 00:35:21,314 آپ کو آپ کی پرواز بنانے کی امید. 505 00:35:25,323 --> 00:35:26,756 [فون کی گھنٹی بجتی] 506 00:35:26,991 --> 00:35:28,925 نہیں، لیکن میں نے اسے یہیں کہیں ہے جانتے. 507 00:35:29,127 --> 00:35:31,493 انہوں نے کہا کہ اس کی خوبصورتی ہے، ایک ہوائی جہاز پر ہے. 508 00:35:35,199 --> 00:35:36,689 مجھے واپس کال کرتے ہیں. 509 00:35:36,901 --> 00:35:39,392 ارے، تم میری انگوٹی مل گیا. 510 00:35:40,238 --> 00:35:42,706 شکریہ. میں اس کے لئے سب کچھ ختم Iooking گیا ہے. 511 00:35:42,907 --> 00:35:45,102 آپ انگوٹی؟ ٹھیک ہے، یہ آپ کو معلوم ہے، میرے دوست کے مطابق ہے. 512 00:35:45,309 --> 00:35:47,971 میں جا رہا ہوں اس کے کرنے کے لئے بھیج. میں نے ایک اجر ملتا ہے؟ 513 00:35:48,579 --> 00:35:53,073 چالیس، 60، 80، 400. 514 00:35:53,284 --> 00:35:56,219 یہی ہے. یہی وجہ ہے کہ پوری رجسٹر ہے. 515 00:35:58,656 --> 00:36:00,089 تم بہت خوش کسی کو بنایا. 516 00:36:01,726 --> 00:36:02,750 آپ بھی. 517 00:36:10,101 --> 00:36:12,069 اچھا. 518 00:36:12,436 --> 00:36:14,131 کتنے Ieft؟ 519 00:36:15,239 --> 00:36:17,104 مجھے دیکھنے دو. 520 00:36:18,276 --> 00:36:21,370 ہمم. ہم سے کیلی فورنیا کے لئے حاصل کرنے کے لئے کافی کے لئے. 521 00:36:22,446 --> 00:36:23,572 کسی دن، میں نے ایک انگوٹھی یہ بڑا چاہتے ہیں. 522 00:36:23,781 --> 00:36:26,579 ہمم. 30 روپے کے IOW قیمت کے لئے، فروخت. 523 00:36:26,784 --> 00:36:27,876 [منہ دبا ہںسنا] 524 00:36:28,986 --> 00:36:31,955 یہ آپ کو کچھ کپڑے زیورات کے ساتھ حاصل کر سکتے ہیں کس حد تک حیرت انگیز ہے 525 00:36:32,156 --> 00:36:33,589 اور ایک cutthroat رویہ. 526 00:36:33,791 --> 00:36:36,885 میرے خیال میں ہمیں وہ سڑک کے کنارے کی طرف سے ہمیں نہیں چھوڑا صرف خوش قسمت ہو لگتا ہے. 527 00:36:39,497 --> 00:36:41,397 ، Wichita شکریہ. شکریہ، لٹل راک. 528 00:36:43,201 --> 00:36:44,395 [ہاںفتے ہوئے] 529 00:36:46,837 --> 00:36:50,102 آخر کی خاطر، پہلے ہی کافی! ہم ہنسک شیطان کی طرف سے پیچھا کیا جا رہا ہے کر رہے ہیں! 530 00:36:50,308 --> 00:36:52,276 ہمارے پاس کافی مسئلہ نہیں ہے؟ 531 00:36:52,476 --> 00:36:55,445 "اوہ، وہ میری Hummer چرا لیا. ہمارا بھروسہ مسائل ہیں." ٹھیک ہے، یہ ختم ہو جاؤ؟ 532 00:36:55,646 --> 00:36:57,011 ہم صرف، سڑک کے نیچے ڈرائیو، اتارنا fucking نہیں کر سکتے ہیں 533 00:36:57,215 --> 00:37:00,810 میں جاسوس یا گھنٹے Iike چار معمول گدا امریکیوں کے لئے کچھ شٹ کھیل رہا؟ 534 00:37:01,319 --> 00:37:02,616 مجھے بھاڑ میں! 535 00:37:03,120 --> 00:37:04,781 اوہ. میں جانتا ہوں. 536 00:37:05,189 --> 00:37:06,656 [آہیں] 537 00:37:06,857 --> 00:37:08,347 مجھے سمجھدار ایک ہو جانے دو. 538 00:37:09,961 --> 00:37:11,292 گڈ. 539 00:37:22,673 --> 00:37:25,369 تو جہاں تم لوگ جا رہے ہیں؟ 540 00:37:25,610 --> 00:37:27,771 پیسیفک PIayland. 541 00:37:27,979 --> 00:37:29,207 تفریحی پارک؟ 542 00:37:29,413 --> 00:37:32,712 LA باہر، رکو؟ جی ہاں. ہم بچوں کے طور پر وہاں گیا. 543 00:37:32,917 --> 00:37:34,817 اس جگہ مکمل طور پر چل رہی ہے. 544 00:37:37,021 --> 00:37:39,546 میرا دماغ. یہ اتنا مزہ ہے It's--. 545 00:37:39,757 --> 00:37:42,453 پورے خاندان کے لیے صرف اچھے تفریح. 546 00:37:42,660 --> 00:37:44,525 جی ہاں، نہیں، اصل میں، میں بھی ایک بچے کے طور پر وہاں گیا. 547 00:37:44,729 --> 00:37:46,822 اصل میں، یہ شاید آف سیزن کے طور پر ہوگا. 548 00:37:47,031 --> 00:37:49,499 ویسے، تم لوگوں نے سنا؟ وہاں کوئی zombies کو موجود ہیں. 549 00:37:49,700 --> 00:37:51,031 Tallahassee کے: جی ہاں، ہم نے سنا. Uh-- 550 00:37:51,235 --> 00:37:56,138 تم، میں تمہیں گولی مار نہیں کر سکتے ہیں کیا پتہ، لیکن آپ پھر بھی میں royally مجھے ناراض کیا ہے، 551 00:37:56,340 --> 00:37:59,969 اور میں بحرالکاہل PIayland میں آپ کے ساتھ کھیلنے کے لئے نہیں جا رہا ہوں. 552 00:38:01,879 --> 00:38:04,473 فکر مت کرو، وہ تم پر اگنے. سچ میں؟ 553 00:38:04,682 --> 00:38:06,206 نہیں. یہ بدتر ہو جاتا ہے. 554 00:38:06,417 --> 00:38:08,817 ٹھیک ہے. ہم کس طرح پرسکون کھیل کو کھیلنے کے بارے میں؟ 555 00:38:09,020 --> 00:38:10,487 جی ہاں؟ اب شروع ہو رہا ہے. 556 00:38:13,190 --> 00:38:15,158 اوہ، ام، میں واقعی میں آپ سے پوچھنا معنی کیا گیا ہے: 557 00:38:15,359 --> 00:38:17,589 you-- آپ کولمبس، اوہائیو، اہ، کے بارے میں کچھ سنا تھا؟ 558 00:38:17,795 --> 00:38:20,059 تم چپ کھیل کھےلا کبھی نہیں؟ معذرت. 559 00:38:20,264 --> 00:38:22,391 کوئی؟ ٹھیک ہے، وہ کولمبس، اوہائیو میں اس کھیل رہے ہیں. 560 00:38:22,600 --> 00:38:25,694 یہ ایک کل ماضی شہر ہے. یہ زمین پر جل رہا ہے. 561 00:38:34,478 --> 00:38:35,570 تم کولمبس ہیں. 562 00:38:35,813 --> 00:38:36,973 [S S S] 563 00:38:37,181 --> 00:38:38,546 میں معافی چاہتا ہوں. 564 00:38:38,749 --> 00:38:41,274 مجھے یہ تھا پتہ ہی نہیں چلا ... 565 00:38:42,086 --> 00:38:45,385 میں زیادہ المناک کیا یقین نہیں ہوں: میرے خاندان چلا ہے کہ، 566 00:38:45,589 --> 00:38:49,423 یا میں واقعی میں ایک ہی خاندان کے زیادہ سے زیادہ کبھی نہیں تھا کہ احساس کے ساتھ شروع کرنے کے لئے. 567 00:38:49,627 --> 00:38:53,586 بہر حال، میں گھر جا کر تلاش کر لیں گے کے لئے میں دیکھ رہا ہوں کہ جو کچھ دکھاوا نہیں کر سکتا. 568 00:38:53,798 --> 00:38:55,698 میں نے کوئی گھر ہے. 569 00:38:55,900 --> 00:38:57,299 اہ ... 570 00:38:58,135 --> 00:39:01,662 ہم، اہ، تم ایک سواری حاصل کر سکتے ہیں. 571 00:39:03,007 --> 00:39:06,135 تم، تم نے اپنے آپ کو دیکھو جا سکتے ہیں جانتے ہیں کہ، 572 00:39:06,344 --> 00:39:08,744 یا کہیں نئے آباد ہونے. 573 00:39:09,413 --> 00:39:10,778 [خاموشی] ٹھیک ہے. 574 00:39:11,916 --> 00:39:14,384 مجھے لگتا ہے وہ مجھے ایسا لگ رہا تھا کیا پتہ تھا بتا سکتا ہوں. 575 00:39:14,919 --> 00:39:17,911 ہم میں Zombieland میں تمام یتیم تھے. 576 00:39:18,622 --> 00:39:20,590 [S S S] 577 00:39:31,001 --> 00:39:34,437 میں نے اس پیسیفک PIayland چیز گری دار میوے ہے جانتے ہیں 578 00:39:36,507 --> 00:39:39,965 وہ ایک بچہ ہو گیا لیکن چونکہ یہ صرف اس لئے Iong ہو گیا ہے. 579 00:39:40,344 --> 00:39:42,972 جی ہاں، یہ میں Zombieland میں بڑھتی ہوئی مشکل ہے. 580 00:39:43,180 --> 00:39:45,512 یہ بڑھتی ہوئی مشکل ہے. 581 00:39:51,021 --> 00:39:52,318 نہیں. 582 00:39:52,523 --> 00:39:54,320 تم وہ ٹرک لے سکتا ہے. 583 00:39:59,130 --> 00:40:03,658 ٹھیک ہے، میں، اہ، تم یہ آپ کے لئے Iooking رہے جو بھی امید. 584 00:40:05,703 --> 00:40:09,036 تم کرتے ہو اور ایک بار چلتے، نہ جانا. 585 00:40:20,451 --> 00:40:21,941 [S S S] 586 00:40:22,153 --> 00:40:24,986 مجھے جانا کہیں اور تھا کیونکہ یہ صرف نہیں تھا. 587 00:40:25,189 --> 00:40:28,852 اس لمحے میں، یہ واضح ہو گیا، کیونکہ یہ تھا. 588 00:40:29,059 --> 00:40:33,496 اس لڑکی کو جہاں بھی تھا، کہ میں چاہتا کہاں ہے. 589 00:40:52,082 --> 00:40:56,815 Tallahassee کے: انسان، ہم کرنے والے ہیں جلد ہی ختم ھیںچو ہے. I میں گھر میں قید ہو رہا ہے. 590 00:40:57,087 --> 00:41:00,147 "آپ wampum Wantum." جی ہاں. That'II کام. 591 00:41:00,357 --> 00:41:02,222 WICHITA: ٹھیک ہے، لیکن ہم نے یہ کیا کر رہے ہو؟ 592 00:41:02,426 --> 00:41:04,986 کولمبس: بس ہنسی مذاق اسے. مجھ پر اعتماد کرو. 593 00:41:08,666 --> 00:41:10,156 [کار کے دروازے کھلے، CLOSE] 594 00:41:11,602 --> 00:41:13,570 [S S S] 595 00:41:16,474 --> 00:41:17,941 کے لئے رک جاؤ. 596 00:41:19,343 --> 00:41:21,208 پہلے کون جانا چاہتا ہے؟ 597 00:41:21,412 --> 00:41:24,745 مجھے سچ میں، واقعی چاہتے، Wichita متاثر 598 00:41:24,949 --> 00:41:27,076 لیکن یہ قاعدہ 17 کی خلاف ورزی میں ہو گی 599 00:41:27,284 --> 00:41:31,220 شاید سب سے سب سے اہم اصول: ایک ہیرو نہ ہو. 600 00:41:31,422 --> 00:41:35,085 کیوں آپ کو یہ ایک نہیں لیتے؟ Tallahassee کے: میں نے ایسا کرتے ہیں برا مت ماننا. 601 00:41:38,462 --> 00:41:39,690 [بجتی BELL] 602 00:41:40,498 --> 00:41:41,487 [زومبی growling کے] 603 00:41:41,699 --> 00:41:42,688 [بندوقیں ڈک] 604 00:41:44,335 --> 00:41:46,098 [بندوق کی گولی] 605 00:41:47,104 --> 00:41:49,299 [زومبی GURGLING] 606 00:41:49,507 --> 00:41:51,805 تم کیا سوچتے ہو؟ ہفتے کے زومبی مار ڈالو؟ 607 00:41:52,343 --> 00:41:55,244 بند کریں، لیکن کوئی سگار. ہفتے کے زومبی مار ڈالو 608 00:41:55,446 --> 00:41:57,880 بہن سنتھیا Knickerbocker کو جاتا ہے. 609 00:41:58,649 --> 00:41:59,638 [بجتی BELL] 610 00:41:59,850 --> 00:42:01,374 [growling کے] 611 00:42:03,020 --> 00:42:04,419 غریب فلیٹ کمینے. 612 00:42:04,622 --> 00:42:04,889 [S S S] 613 00:42:04,889 --> 00:42:06,584 [S S S] 614 00:42:26,076 --> 00:42:27,065 [sniffs ہے] 615 00:42:27,278 --> 00:42:28,745 غیرارادی؟ کیا؟ 616 00:42:28,946 --> 00:42:30,277 کہ خوشبو ہے؟ 617 00:42:30,481 --> 00:42:33,450 Um-- یہ کولون ہے. 618 00:42:33,651 --> 00:42:34,675 میں سوچ رہا ہوں، 619 00:42:34,885 --> 00:42:35,874 [sniffs ہے] 620 00:42:36,086 --> 00:42:37,144 Lancôme Magnifique. 621 00:42:37,354 --> 00:42:39,083 کیوں آپ کو ایک Iittle اپ سے بات کیوں نہیں کرتے؟ 622 00:42:39,290 --> 00:42:41,781 میرے خیال میں وہ سانتا فے میں اسے یاد ہو سکتا ہے لگتا ہے کہ. 623 00:42:44,028 --> 00:42:45,586 [ہنسی] اوہ، میرے خدا. 624 00:42:45,796 --> 00:42:47,423 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 625 00:42:48,332 --> 00:42:50,994 تم Wichita، اتارنا fucking بارے میں سوچ رہے. 626 00:42:52,169 --> 00:42:55,696 خواہش دی. وہ ہم دونوں کو، اتارنا fucking کل 24 گھنٹے گزارے. 627 00:42:56,740 --> 00:42:57,968 ارے. 628 00:42:58,175 --> 00:42:59,642 پھر منہ دبا ہںسنا sniffs ہے] 629 00:42:59,843 --> 00:43:01,538 اب اچھا Iuck، گہرے نیلے رنگ. 630 00:43:02,913 --> 00:43:04,039 [سپرے] 631 00:43:08,552 --> 00:43:11,578 ٹھیک ہے. مجھے میرے تین حصہ معافی شروع کرتے ہیں 632 00:43:11,789 --> 00:43:14,053 میں نے آپ کو عظیم صلاحیت کے ساتھ ایک شاندار انسان ہیں لگتا ہے کہ یہ کہہ کر. 633 00:43:14,258 --> 00:43:19,628 یہ ٹھیک ہے، لیکن FYI، میں اس سے ایک IOT Iess لئے تھوک گدھے کی شکست. 634 00:43:20,564 --> 00:43:25,126 مجھے یقین ہے. آپ اہ، 45 فیصد بجلی کی، حاصل. 635 00:43:25,336 --> 00:43:26,667 آپ کا شکریہ. 636 00:43:26,870 --> 00:43:27,962 [گلاس توڑنے] 637 00:43:28,172 --> 00:43:31,039 Tallahassee کے: جی ہاں. ایک دوسرے کو توڑنے، چلو. 638 00:43:35,346 --> 00:43:36,938 اچھا. 639 00:43:39,783 --> 00:43:41,011 کہ اچھا محسوس نہیں کرتا؟ 640 00:43:41,919 --> 00:43:43,181 سے Yah! 641 00:43:43,387 --> 00:43:45,355 [S S S] 642 00:43:47,491 --> 00:43:48,480 [ہنسی] 643 00:44:30,768 --> 00:44:34,067 کبھی کبھی، Tallahassee کے کا حق. آپ کی بہت کم چیزوں سے لطف اندوز ہوگا، 644 00:44:34,271 --> 00:44:37,570 یہاں تک کہ چھوٹی چیزوں کی ایک پوری بہت تباہ کا مطلب ہے. 645 00:44:37,775 --> 00:44:40,175 [ولی نیلسن کی "نیلی آنکھوں بارش میں چلانا 'کار سٹیریو OVER بجانے] 646 00:44:40,377 --> 00:44:41,366 [WICHITA sniffs ہے] 647 00:44:41,578 --> 00:44:43,739 WICHITA: Iike خوشبو مہک. 648 00:44:46,150 --> 00:44:47,947 تم ولی نیلسن ہے جو نہیں جانتے؟ 649 00:44:48,152 --> 00:44:49,551 نمبر 650 00:44:50,621 --> 00:44:51,986 ولی نیلسن؟ 651 00:44:52,189 --> 00:44:54,089 جی ہاں، نہیں، میں ایسا نہیں کرتے. 652 00:44:54,291 --> 00:44:55,690 [حادثے شاہی کار سٹیریو OVER چل رہا ہے "یہ صرف بدھ کے"] 653 00:44:55,893 --> 00:44:58,794 جی ہاں، میں ہر صبح مونڈنا، لیکن کبھی کبھی کی طرف سے، Iike، 4:30، I'II ایک بات ہے. 654 00:44:58,996 --> 00:45:01,965 یہ 5:00 سائے کہا جاتا ہے، لیکن کبھی کبھی I'II وقت سے پہلے ہی اسے حاصل. 655 00:45:02,166 --> 00:45:06,102 یہ ایک شاہراہ ہے کے بعد، آپ کو Iike، 65، کے لئے اسے حاصل کر سکتے ہیں، لیکن زیادہ 75 نہیں جاتے. 656 00:45:06,303 --> 00:45:10,000 آپ نے ایک اندھے جگہ کے بارے میں فکر مت کرو 20. مقابلے میں زیادہ جانا چاہتا ہوں نہیں ہے. 657 00:45:10,207 --> 00:45:12,175 BIind دھبوں دوسرے ڈرائیوروں کے لئے ہیں. 658 00:45:12,376 --> 00:45:15,004 یہ میں نے کبھی کارفرما ہے کہ پہلی بار Iike ہے. 659 00:45:15,212 --> 00:45:19,342 تو تم میں پٹا کبھی نہیں یا یہ صرف Iong روڈ سفر پر ہے ہو؟ 660 00:45:19,583 --> 00:45:22,313 یہ zombies ہر جگہ موجود ہے، آپ کو معلوم ہے، صرف ہے. 661 00:45:22,519 --> 00:45:24,111 میں اپنے خدشات کے Ieast سوچتے ہیں 662 00:45:24,321 --> 00:45:26,312 جی ہاں، یہ سچ ہے. سیٹ بیلٹ ہے. 663 00:45:26,523 --> 00:45:27,649 جی ہاں، لیکن، نہیں، وہ نہیں ہے. 664 00:45:27,858 --> 00:45:30,520 وہ وگ پہنے ہوئے ہے جب وہ، ہننا مونٹانا ہے جب وہ صرف مشہور ہے. 665 00:45:30,728 --> 00:45:33,822 ٹھیک ہے. حق. صرف وگ. تو ... 666 00:45:34,031 --> 00:45:37,000 [کبوتر '"مورچا کی بادشاہی" کار سٹیریو OVER بجانے] 667 00:45:37,835 --> 00:45:39,860 یہ آزاد کی طرح ہے. 668 00:45:40,104 --> 00:45:41,969 جی ہاں. 669 00:45:43,707 --> 00:45:47,871 ایک طویل وقت میں پہلی بار کے لئے، ہم مذاق کر رہے تھے. 670 00:45:48,112 --> 00:45:50,444 تو یہ ہماری حکمت عملی کے لئے کاؤنٹر بھاگ گیا، اگرچہ، 671 00:45:50,647 --> 00:45:53,445 ہم جہاں تک بحرالکاہل Playland طور پر ایک ساتھ رہنے کا فیصلہ کیا. 672 00:46:22,513 --> 00:46:24,572 کولمبس: تم جانتے ہو، میں نے نیند کی محرومی، Iike، تعداد ایک ہے 673 00:46:24,782 --> 00:46:25,806 امریکہ میں صحت کا مسئلہ. 674 00:46:26,016 --> 00:46:28,246 ہہ ہہ-. ٹھیک ہے، اب مجھے یہ تعداد دو ہو سکتا ہے لگتا ہے. 675 00:46:28,485 --> 00:46:30,715 [ہںس] نمبر دو. 676 00:46:30,921 --> 00:46:31,910 یہ پیارا ہے. 677 00:46:32,156 --> 00:46:34,090 میں صرف میں ہم کریش ایک جگہ تلاش کرنی چاہئے کہہ رہا ہوں. 678 00:46:34,291 --> 00:46:35,349 اوہ، مجھے ایک خیال آیا. 679 00:46:35,559 --> 00:46:39,154 ہم ہالی وڈ، انداز میں چلتے ہیں نیند میں ہیں. 680 00:46:44,168 --> 00:46:45,897 ایک نقشہ پکڑو. 681 00:46:47,538 --> 00:46:49,506 [growling کے] 682 00:46:51,942 --> 00:46:53,432 WICHITA: چلو. 683 00:46:53,677 --> 00:46:55,440 Tallahassee کے: جلدی کرو! جلدی کرو! 684 00:46:55,679 --> 00:46:57,704 اچھا کام. 685 00:46:57,915 --> 00:46:59,883 [تمام growling کے] 686 00:47:03,320 --> 00:47:06,448 کولمبس: کبھی اس بلاک پر ایک فلم Iives میں کیا گیا ہے جو Iike کسی کو لگتا ہے. 687 00:47:06,690 --> 00:47:10,091 بالکل وہی جو آپ ہم، 90210 میں سیلی کیا کر رہے ہو؟ 688 00:47:10,594 --> 00:47:12,755 WICHITA: میں اس قسم کی ٹام کروز Iiving کہیں اچھے تصویر. 689 00:47:12,963 --> 00:47:16,956 میں نے لوگوں کے ذہن میں مل گیا جو اس کے مقابلے B-Iister. 690 00:47:17,201 --> 00:47:20,227 ہم A-Iist کا دھماکہ ٹاپ کے لئے جا رہے. 691 00:47:20,437 --> 00:47:22,234 WICHITA اور لٹل راک: کون؟ Tallahassee کے: You'II دیکھیں. 692 00:47:28,912 --> 00:47:30,243 ارے. ایک بڑا BM ہے. 693 00:47:31,648 --> 00:47:33,445 Tallahassee کے: اور اس باب نمائندہ نہیں ہے. 694 00:47:36,320 --> 00:47:37,514 کولمبس: واہ. 695 00:47:40,290 --> 00:47:42,690 یہ جگہ ناقابل اعتماد ہے. 696 00:47:52,870 --> 00:47:58,274 خواتین و حضرات، لا mançion ڈی مرے کرنے کا خیر مقدم. 697 00:47:58,475 --> 00:48:01,933 آہ. بل مرے. خدا، کوئی راستہ نہیں. 698 00:48:02,145 --> 00:48:05,603 یہ آدمی میری عجیب ہڈی پر ایک براہ راست Iine ہے. 699 00:48:05,816 --> 00:48:07,647 ٹھہرو طرح سب کچھ. بل مرے کون ہے؟ 700 00:48:07,851 --> 00:48:09,512 ارے، میں نے پہلے ایک بچہ مارا کبھی نہیں کیا ہے. 701 00:48:11,154 --> 00:48:13,622 ٹھیک ہے؟ میں نے اس Iike گاندھی کون پوچھ رہا ہے، مطلب. 702 00:48:14,358 --> 00:48:16,019 گاندھی کون ہے؟ 703 00:48:16,260 --> 00:48:18,455 کولمبس: وہ کے 12. 704 00:48:21,565 --> 00:48:23,533 کوئی Twinkies. ارے، بھاڑ میں جاؤ! 705 00:48:23,767 --> 00:48:26,201 دیکھو؟ میرے خیال میں ہم رسل کرو کے پاس گئی جانا چاہیے تھا تم سے کہا تھا. 706 00:48:26,403 --> 00:48:28,997 کوئی بھی مجھ سے Iistens. ہیلو، اندر آوازیں. ٹھیک ہے؟ 707 00:48:29,206 --> 00:48:30,833 Ieast میں ہم ہم اکیلے ہو جب تک. 708 00:48:31,041 --> 00:48:33,976 ارے، Tallahassee کے، Wichita، کیوں تم اس طرح نہیں لیتے. لٹل راک، یہاں آنے. 709 00:48:34,177 --> 00:48:36,509 کیوں میں نے اس کے ساتھ پھنس کر سکتا ہوں؟ 710 00:48:36,880 --> 00:48:38,848 [S S S] 711 00:48:39,850 --> 00:48:42,318 اسے ختم کرنے لگتا نہیں ہے. 712 00:48:47,691 --> 00:48:50,683 ارے، یہاں آنے. واہ. 713 00:48:50,894 --> 00:48:53,556 وہ اپنی فلم تھیٹر ہے؟ 714 00:48:54,665 --> 00:48:56,098 واہ. 715 00:48:57,234 --> 00:48:59,794 ٹھیک ہے، میں نے آپ کو بل مرے کے بارے میں ایک Iittle کچھ سکھانے والا ہوں. 716 00:49:01,738 --> 00:49:04,366 ایک بادشاہ یہیں سویا. 717 00:49:05,509 --> 00:49:07,704 بستر dibs کے. 718 00:49:08,078 --> 00:49:09,443 [گرنٹس] 719 00:49:10,247 --> 00:49:12,909 میرے لئے بھی نرم، ویسے بھی. 720 00:49:14,952 --> 00:49:17,921 [رے پارکر JR. کی "Ghostbusters کی" مقررین OVER بجانے] 721 00:49:19,756 --> 00:49:22,884 اوہ، یہ بہت دلچسپ ہے. تم Iearn جو تم کال کرنے والے ہیں. 722 00:49:23,093 --> 00:49:25,357 یہ Ghostbusters کی ہے. 723 00:49:27,130 --> 00:49:29,098 [S S S] 724 00:49:43,480 --> 00:49:45,448 یہ خوبصورت کشش ہے. 725 00:49:46,249 --> 00:49:47,841 چلو. 726 00:49:48,051 --> 00:49:50,383 جوتے کے ساتھ میری مدد کرو. چلو. 727 00:49:50,587 --> 00:49:52,020 جوتے کے ساتھ میری مدد کرو. 728 00:49:52,222 --> 00:49:56,022 ٹھیک ہے. I'II انہیں اپنے آپ کو ملتا ہے. 729 00:49:56,326 --> 00:49:58,294 ["Ghostbusters کی" کھیل جاری] 730 00:50:14,711 --> 00:50:15,700 [Yelps کی] 731 00:50:15,912 --> 00:50:17,641 ارے نہیں. 732 00:50:23,086 --> 00:50:24,610 بل مرے، آپ ایک زومبی ہیں؟ 733 00:50:27,591 --> 00:50:33,086 آہ! آہ! اوہ! میں نے آگ پر ہوں! آاچ! 734 00:50:33,430 --> 00:50:35,489 Tallahassee کے: تم نہ ایک زومبی، آپ بات کر رہے ہیں کر رہے ہیں، and-- 735 00:50:35,699 --> 00:50:38,497 تم ٹھیک ہو؟ میں ہوں جہنم! 736 00:50:38,702 --> 00:50:42,331 میں معافی چاہتا ہوں. میں نے اس "آپ" تم تھے کہ پتہ نہیں تھا. 737 00:50:42,539 --> 00:50:44,507 you-- ہیں؟ حاصل اپ کے ساتھ کیا ہے؟ 738 00:50:44,708 --> 00:50:47,438 اوہ، میں نے اس میں گھل مل کرنے کے لئے کیا. تم جانتے ہو. 739 00:50:47,644 --> 00:50:49,635 Zombies کے دوسرے zombies کے ساتھ پنگا مت. 740 00:50:49,846 --> 00:50:51,905 میرا، مکین مشکل آدمی، کے بڈی کہ کس طرح ایسا کرنے کے لئے مجھے دکھایا. 741 00:50:52,115 --> 00:50:55,448 cornstarch کے. تم، کچھ بیر، Iadies لئے ایک Iittle Iicorice جانتے. 742 00:50:55,652 --> 00:50:59,179 میرے Iifestyle سوٹ، آپ کو معلوم ہے. میں نے باہر نکل جاؤ اور چیزیں کرنے Iike. 743 00:50:59,423 --> 00:51:03,359 بس رویرا پر نو سوراخ ادا کیا. بس پر واک. وہاں کوئی نہیں. 744 00:51:03,560 --> 00:51:07,792 بل مرے، اتارنا fucking، ارے نہیں؛! 745 00:51:07,998 --> 00:51:10,159 میں نے اس سے باہر حاصل کرنے کے لئے تھا. میں اوہ کا یہ مطلب نہیں. 746 00:51:10,367 --> 00:51:14,360 یہ غیر حقیقی ہے. میرا مطلب ہے، آپ کو شاید یہ ہر وقت ملتا ہے. 747 00:51:14,571 --> 00:51:17,267 شاید نہیں Iately، لیکن I'm-- میں تمہاری طرح ایک بہت بڑا پرستار ہوں. 748 00:51:17,474 --> 00:51:18,771 میرا مطلب ہے، میں قسم کھاتی ہوں، آپ کو معلوم ہے، 749 00:51:18,975 --> 00:51:22,103 میں نے اپنی فلموں میں سے ہر ایک کو ایک لاکھ مرتبہ دیکھا ہے. 750 00:51:22,312 --> 00:51:27,147 میں نے بھی آپ کے ڈرامائی کردار اور صرف سب کچھ Iove. 751 00:51:27,350 --> 00:51:31,150 دنیا میں چھ افراد Ieft، ان میں سے ایک بل، اتارنا fucking مرے ہے! 752 00:51:31,354 --> 00:51:34,983 مجھے لگتا ہے کہ آپ کے درمیانی نام نہیں ہے. مجھے Iike تھا کے بعد سے میں نے Si-- ... آپ دیکھ رہا 753 00:51:35,192 --> 00:51:38,628 میں مشت زنی کر سکتا ہے کے بعد سے. میرے خیال میں وہ مربوط ہیں نہ کہ، مطلب. 754 00:51:38,829 --> 00:51:41,525 [دھارتا مرے] "کے بارے میں ایک سابق greenskeeper ماسٹرز چیمپئن بننے کے لئے." 755 00:51:41,731 --> 00:51:46,395 [ہںس] 756 00:51:46,603 --> 00:51:48,798 ہم ایسا کیوں ٹھیک ہے، کہ ہے. 757 00:51:50,006 --> 00:51:51,997 I، بل آپ Iove. میں نے آپ کو Iove. 758 00:51:52,275 --> 00:51:53,674 [منہ] میں آپ کا شکریہ. 759 00:51:54,010 --> 00:51:55,204 Tallahassee کے: آپ کا شکریہ. 760 00:51:55,712 --> 00:51:57,976 تم مجھے گھور رہے ہیں. یہ ایک hairpiece ہے. 761 00:51:58,181 --> 00:52:01,673 میں معافی چاہتا ہوں. نہیں، یہ آپ کو اسے دیکھو ذکر ایڈی وان Halen Iike بس کہ تھا. 762 00:52:01,885 --> 00:52:03,716 میں نے صرف ایڈی وان Halen دیکھا. نوح اہ. 763 00:52:03,920 --> 00:52:04,887 سچ میں؟ جی ہاں. 764 00:52:05,088 --> 00:52:06,077 واہ. کہاں؟ 765 00:52:06,289 --> 00:52:07,722 ہالی وڈ باؤل میں. یہ کیسے ہوا؟ 766 00:52:07,924 --> 00:52:09,221 وہ ایک زومبی ہے. 767 00:52:09,426 --> 00:52:11,394 آہ. یہ ایک سخت بریک ہے. 768 00:52:11,595 --> 00:52:14,223 تو، اہ، کہ کس طرح ایک Iittle مغربی کنارے مہمان نوازی کے بارے میں؟ 769 00:52:14,431 --> 00:52:15,693 میں تمہیں کچھ مل سکتا ہے Wha-- میں ... کر سکتے ہیں؟ 770 00:52:15,899 --> 00:52:17,161 آپ کیا Iike گا کیا you-- گے؟ 771 00:52:17,400 --> 00:52:19,334 [S S S] 772 00:52:27,244 --> 00:52:28,404 [Tallahassee کے کھانسی] 773 00:52:28,612 --> 00:52:30,773 مرے: ہموار، یہ نہیں ہے؟ WICHITA: ملی میٹر-HM. 774 00:52:31,014 --> 00:52:33,812 اوہ، جلدی کرو. جلدی کرو، وہ چھت پر ہے. 775 00:52:34,017 --> 00:52:35,006 [S S S] 776 00:52:35,218 --> 00:52:37,914 اسے لے آو. فانوس سے بچیں. ، رے نے اس کو روشن. 777 00:52:38,121 --> 00:52:42,217 ، دوسری طرف پیٹی ملتے ہیں. اوہ، وہ اتنا نفرت ہے. 778 00:52:42,425 --> 00:52:45,258 Iike SIimer لگتا ہے. نہریں پار کریں! 779 00:52:45,462 --> 00:52:47,453 آہ! میں اوہ، نہیں، وہ خوفناک ہے cross-- چاہتے نہیں کرتے. 780 00:52:47,664 --> 00:52:50,098 نہریں پار کریں! 781 00:52:52,836 --> 00:52:56,067 تقریبا 600 پونڈ وزن طویل پینتیس پاؤں،. 782 00:52:56,273 --> 00:52:57,399 یہ ایک بڑی Twinkie ہے. 783 00:52:58,074 --> 00:52:59,905 تمہاری بہن کا حق،، اہ، واحد ہے؟ 784 00:53:00,110 --> 00:53:02,544 کچھ بھی نہیں Iong فاصلے یا کچھ بھی نہیں؟ 785 00:53:02,746 --> 00:53:04,509 اچھا، اچھا، اوہ نمبر. 786 00:53:05,549 --> 00:53:08,541 وہ تھا تو، Iike، ایک قسم، آپ جانتے ہیں، 787 00:53:08,752 --> 00:53:11,778 آپ ایک قسم ہے کر سکتے ہیں، کہ کیا ہو گا، آپ کے خیال میں؟ 788 00:53:11,988 --> 00:53:14,252 وہ اس قسم کی Iike، برے لڑکوں، کے لئے جاتا ہے. 789 00:53:14,457 --> 00:53:15,651 سچ میں؟ جی ہاں. 790 00:53:15,859 --> 00:53:17,417 یہ اچھا ہے. 791 00:53:17,627 --> 00:53:19,151 کیا؟ 792 00:53:19,396 --> 00:53:20,886 افوہ، اوہ. 793 00:53:21,097 --> 00:53:25,796 تو کولمبس ڈر سے ایک ہے؟ جی ہاں. انہوں نے ایک Iittle بنی Iike ہے. 794 00:53:26,603 --> 00:53:28,332 I'II اسے حاصل. 795 00:53:30,640 --> 00:53:31,971 یہ دیکھو. 796 00:53:32,175 --> 00:53:33,870 [moaning اور growling کے] 797 00:53:37,881 --> 00:53:40,042 اوہ! اوہ! 798 00:53:41,384 --> 00:53:42,578 Tallahassee کے: نمبر 799 00:53:42,786 --> 00:53:44,651 کولمبس: نہیں، نہیں، یہ ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 800 00:53:44,854 --> 00:53:46,651 میں نے اسے پکڑ لیا. 801 00:53:47,257 --> 00:53:50,055 [پتائی] 802 00:53:50,994 --> 00:53:54,122 آپ خوش کا کہنا ہے کہ کس طرح آپ کہاں سے آتے ہیں؟ 803 00:53:54,798 --> 00:53:56,129 اوہ، میرے خدا. 804 00:53:56,333 --> 00:53:59,200 اوہ، میرے خدا، مجھے لگتا ہے میں بل مرے کو گولی مار کر یقین نہیں کر سکتے. 805 00:54:00,637 --> 00:54:05,074 مسٹر مرے؟ میں نے صرف بل، اب میں، لگتا ہے کہ رہا ہوں. 806 00:54:05,842 --> 00:54:07,969 بل؟ جی ہاں؟ 807 00:54:08,178 --> 00:54:11,341 میرے خیال میں ہمیں والا یہ سلائی کرنے کے قابل ہو رہے ہیں کہ نہیں لگتا. 808 00:54:11,948 --> 00:54:15,145 آہ. یہی وجہ ہے کہ اب بھی ٹینڈر ہے. 809 00:54:15,352 --> 00:54:17,081 اگر آپ ذریعے ھیںچو سکتا ہے لگتا ہے؟ 810 00:54:20,624 --> 00:54:21,818 نمبر 811 00:54:22,025 --> 00:54:25,017 اب یہ کچھ مطلب ہے تو، مجھے بہت افسوس ہے. 812 00:54:25,228 --> 00:54:27,128 یہ صرف آسان تھا. 813 00:54:27,330 --> 00:54:29,025 یہ میرا برا تھا. 814 00:54:29,232 --> 00:54:32,463 میں نے ایک بہت اچھی عملی جوکر کبھی نہیں تھا. 815 00:54:33,069 --> 00:54:34,661 تو اگر آپ کو کسی بھی افسوس ہے؟ 816 00:54:34,871 --> 00:54:36,236 [منہ دبا ہںسنا] 817 00:54:37,774 --> 00:54:40,140 گارفیلڈ، شاید. 818 00:54:42,579 --> 00:54:45,776 [exhaling کے] 819 00:55:01,331 --> 00:55:02,855 [ہنسی] 820 00:55:04,668 --> 00:55:07,637 میں معافی چاہتا ہوں، وہ صرف میرے ہو جاتا ہے. 821 00:55:09,205 --> 00:55:11,036 لیکن یہ اب بھی دکھ کی بات ہے. [خاموشی] جی ہاں. 822 00:55:14,077 --> 00:55:16,272 ٹھیک ہے. گندگی، اوہ. 823 00:55:16,479 --> 00:55:17,468 [S S S] 824 00:55:17,714 --> 00:55:19,705 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 825 00:55:20,383 --> 00:55:23,216 ٹھیک ہے. ارے نہیں. ٹھیک ہے. 826 00:55:23,687 --> 00:55:24,813 اوہ. 827 00:55:31,728 --> 00:55:37,257 معذرت. ایک سیکنڈ. یہ ایک ڈبل بیرل ہے. معذرت. 828 00:55:37,467 --> 00:55:38,957 ٹھیک ہے. 829 00:55:43,907 --> 00:55:47,866 تین، دو، ایک. 830 00:55:49,012 --> 00:55:50,604 تم لوگوں کو کچھ Purell چاہتے ہیں؟ جی ہاں. 831 00:55:50,814 --> 00:55:51,872 پلیج. جی ہاں. 832 00:55:52,248 --> 00:55:53,272 دنیا بھر میں. 833 00:55:57,487 --> 00:55:58,954 جی ہاں. کولمبس: واہ. 834 00:56:00,357 --> 00:56:02,450 اوہ، مفت پارکنگ. جی ہاں. 835 00:56:02,659 --> 00:56:05,093 کون سا، اتفاق، میں Zombieland کے بارے میں سب سے اچھی بات ہے. 836 00:56:05,295 --> 00:56:08,128 نہیں، Z-Iand، کوئی فیس بک کی حیثیت کے اپ ڈیٹس کے بارے میں سب سے اچھی بات. 837 00:56:08,331 --> 00:56:11,164 تم، "روب کرٹس جمعہ کے لئے تیار ہے." جانتے 838 00:56:11,368 --> 00:56:15,464 کسے پرواہ ہے؟ سب سے اچھی بات کوئی زیادہ flushing کے ہے. 839 00:56:15,672 --> 00:56:19,005 مہاکاوی. اور Z Iand بارے میں سب سے بری چیز؟ 840 00:56:19,242 --> 00:56:21,767 کولمبس: آپ کا مطلب ہے، میں اس بل مرے گولی مار دی اس حقیقت کے مقابلے میں دیگر؟ 841 00:56:21,978 --> 00:56:24,105 یہ آسان ہے. بکک کھونے. 842 00:56:25,148 --> 00:56:26,945 وہ اس کا پللا. 843 00:56:27,150 --> 00:56:31,348 میں میں میں Iove کچھ بھی Iike بکک کر سکتے تھے کبھی نہیں سوچا تھا، تمہیں بتانے ہوں. 844 00:56:31,554 --> 00:56:35,615 انہوں نے کہا کہ وہ پیدا ہوا تھا دن، میں صرف اپنے ذہن Iost just-- تھا. 845 00:56:37,794 --> 00:56:38,783 معذرت. 846 00:56:38,995 --> 00:56:40,292 [آہیں] 847 00:56:40,497 --> 00:56:42,965 اگر ہم دو مٹر تھے were--. 848 00:56:43,166 --> 00:56:49,127 انہوں نے کہا کہ میری شخصیت، میری Iaugh، میری بھوک تھی. 849 00:56:49,339 --> 00:56:50,431 ہنسنا؟ 850 00:56:50,640 --> 00:56:54,303 اس نے مجھے مارا جب کہ. میں یہ میرے اس long-- لیا تھا کہ شرم محسوس کیا 851 00:56:54,511 --> 00:56:56,445 مجھے، کاروبار میں سب سے بہتر کارڈیو کے ساتھ. 852 00:56:56,646 --> 00:56:59,376 --to میں کچھ سے چل رہا ہے صرف ایک ہی نہیں تھا احساس. 853 00:56:59,816 --> 00:57:01,181 [روتا] 854 00:57:01,384 --> 00:57:03,352 [S S S] 855 00:57:05,889 --> 00:57:10,019 اوہ، وہاں ہے. تم وہاں جاؤ. 856 00:57:10,226 --> 00:57:13,753 اوہ، آپ کا شربت Iike. جی ہاں. 857 00:57:15,031 --> 00:57:16,692 ٹھیک ہے. 858 00:57:17,167 --> 00:57:19,135 [ڈرتے ہوئے ہںسنا] 859 00:57:23,673 --> 00:57:26,801 ہم ڈکٹ ٹیپ کے باہر مل کر اس کے پرس بنایا. 860 00:57:32,682 --> 00:57:33,910 ، ایک آدمی کے بیٹے کو لے لو 861 00:57:34,451 --> 00:57:36,885 اگر آپ واقعی اسے کھونا کچھ نہیں بچا دیا. 862 00:57:44,160 --> 00:57:45,559 [آہیں] 863 00:57:47,464 --> 00:57:51,161 میں ٹائٹینک کے بعد Iike کہ فریاد نہیں کی ہے. 864 00:57:53,269 --> 00:57:54,600 [SNIFFLES] 865 00:58:01,444 --> 00:58:02,672 [بندوق کی گولی] 866 00:58:02,912 --> 00:58:04,504 [GUN کاک] 867 00:58:04,714 --> 00:58:06,079 [بندوق کی گولی] 868 00:58:06,282 --> 00:58:08,250 [S S S] 869 00:58:09,419 --> 00:58:11,046 ہیلو. 870 00:58:13,690 --> 00:58:15,248 [آہیں] 871 00:58:16,493 --> 00:58:17,960 [بندوق کی گولی] 872 00:58:32,108 --> 00:58:33,268 ایک اشارہ. 873 00:58:34,244 --> 00:58:41,343 آپ کیوں، اہ، ٹرگر نچوڑ، آہستہ آہستہ سانس چھوڑتے نہیں کرتے؟ 874 00:58:47,156 --> 00:58:48,851 [آہستہ آہستہ خارج] 875 00:58:49,492 --> 00:58:50,823 [بندوق کی گولی] 876 00:59:02,505 --> 00:59:03,563 [بوتل نلکوں] 877 00:59:14,617 --> 00:59:16,312 مجھے اکیلے پینے پر مجبور نہ کرو. 878 00:59:16,519 --> 00:59:18,248 ٹھیک ہے. 879 00:59:23,793 --> 00:59:27,854 یہ ایک 1997 Geor-- جارجز ہے؟ 880 00:59:28,064 --> 00:59:29,156 [منہ دبا ہںسنا] 881 00:59:29,365 --> 00:59:33,324 میں فرانسیسی لیا کبھی نہیں. جارجز ڈی Latour؟ مجھے نہیں معلوم. 882 00:59:33,536 --> 00:59:36,767 اوہ، یہ ایک '97 ہے؟ جی ہاں. 883 00:59:36,973 --> 00:59:39,305 کہ ایک اچھا سال تھا؟ اوہ، میرے خدا. 884 00:59:39,509 --> 00:59:40,999 یہ بہت اچھا سال تھا. آپ مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ 885 00:59:41,210 --> 00:59:44,839 میں نے اس سال میری پہلی R ریٹیڈ فلم دیکھی. 886 00:59:45,048 --> 00:59:46,948 جی ہاں، یناکونڈا. آہ. یناکونڈا. 887 00:59:47,150 --> 00:59:48,617 [منہ دبا ہںسنا] 888 00:59:48,818 --> 00:59:52,049 Um-- پہلے ٹیٹو، سانس. 889 00:59:52,255 --> 00:59:54,314 سچ میں؟ اوہ. جعلی. 890 00:59:54,657 --> 00:59:56,648 پہلا بوسہ. 891 00:59:57,460 --> 00:59:58,620 Scotty کی لنچ. 892 00:59:59,262 --> 01:00:01,924 تم لوگوں کی زبان کا استعمال کیا؟ 893 01:00:02,131 --> 01:00:04,463 [منہ دبا ہںسنا] 894 01:00:04,667 --> 01:00:06,658 شاید. 895 01:00:07,537 --> 01:00:09,061 تم سے Scotty لنچ سے حسد؟ 896 01:00:10,673 --> 01:00:13,164 اہ، جی ہاں، میں ہوں. Um-- 897 01:00:13,376 --> 01:00:17,836 دراصل، میں نے اپنی ساری 1997. Uh-- سے جلن ہوں 898 01:00:18,047 --> 01:00:21,813 چلو دیکھتے ہیں. میرا، ام، uh-- 899 01:00:22,018 --> 01:00:24,145 سب سے پہلے orthodontist. 900 01:00:24,354 --> 01:00:27,414 کمینے مجھے سر کے پوشاک عطا کی. جی ہاں. میں نے اپنا پہلا B. ملا 901 01:00:27,624 --> 01:00:29,524 [منہ دبا ہںسنا] اوہ، نہیں. 902 01:00:29,726 --> 01:00:32,217 یناکونڈا طور پر خوفناک. Um-- 903 01:00:33,062 --> 01:00:36,395 لکڑی کی دکان، میں جو واقعی ویسے بھی ایک طبقے کے طور پر شمار نہیں کرتا. 904 01:00:36,599 --> 01:00:39,033 ام نمبر ... 905 01:00:39,235 --> 01:00:41,795 میری پہلی، اہ، اسکول کے رقص تھا. اوہ، آپ کا شکریہ. 906 01:00:42,005 --> 01:00:45,964 لڑکیوں کا انتخاب، آپ کو معلوم ہے تو یہ ایک سیڈی ہاکنز تھا. 907 01:00:48,511 --> 01:00:50,342 اہ. کیا، اور کوئی بھی آپ اٹھایا؟ 908 01:00:50,546 --> 01:00:52,844 یہ لڑکیوں کا انتخاب تھا. 909 01:00:53,049 --> 01:00:55,449 ان bitches. میں جانتا ہوں. 910 01:00:55,652 --> 01:00:58,519 نہیں، میں نے اس کے لئے کھڑے نہیں ہوں گے. نہیں. آپ کیا جانتے ہیں؟ 911 01:00:59,255 --> 01:01:01,655 تمام آٹھویں گریڈ لڑکیوں کی جانب سے، 912 01:01:01,858 --> 01:01:05,021 میں تم سے اس پر قضاء Iike گی. 913 01:01:05,228 --> 01:01:07,196 [S S S] 914 01:01:07,830 --> 01:01:08,922 پرسکون ہو جاؤ. 915 01:01:09,132 --> 01:01:11,430 Scotty کی پرانی خبر. 916 01:01:14,637 --> 01:01:15,934 [منہ دبا ہںسنا] 917 01:01:46,703 --> 01:01:51,231 میں نے بھی آپ کے نام معلوم نہیں ہے، لیکن یہ اصل میں واقعی بہت اچھا ہے. 918 01:01:51,441 --> 01:01:55,844 تم جانتے ہو، تم، میں اور باب کے بارے میں کیا کے درمیان ؟، 919 01:01:57,447 --> 01:01:59,176 آپ کی اصل قسم پیارے ہو. 920 01:01:59,382 --> 01:02:00,440 تمہیں لگتا ہے؟ 921 01:02:01,684 --> 01:02:02,981 جی ہاں. 922 01:02:03,786 --> 01:02:06,448 میں آپ کو ایک guppy کی ہمت ہے، مطلب، 923 01:02:07,290 --> 01:02:09,417 لیکن میں اس کو مارا جا سکتا. 924 01:02:12,995 --> 01:02:14,860 سچ میں؟ 925 01:02:15,398 --> 01:02:18,856 یا Ieast میں سب سے پہلے آپ جان بوجھ کر واک کو دے. 926 01:02:29,245 --> 01:02:31,076 ارے، ایک Iittle مدد کے سوفی منتقل کی؟ 927 01:02:31,280 --> 01:02:34,647 اوہ. ہم ایک قلعہ بنا رہے ہیں. 928 01:02:36,319 --> 01:02:37,877 [منہ دبا ہںسنا] 929 01:02:39,722 --> 01:02:41,713 جی ہاں. جی ہاں، کہ سب سے بہتر کے لئے شاید ہے. 930 01:02:41,924 --> 01:02:43,721 حق. اہ،، ام، کیونکہ 931 01:02:45,661 --> 01:02:47,288 میں تم Iike 932 01:02:47,497 --> 01:02:50,057 کولمبس، لیکن، um-- لیکن، اہ، میری بہن اور میں، 933 01:02:50,266 --> 01:02:53,531 لہذا، یہ زندہ رہنے کے لئے لیتا ہے جو کچھ کیا کرنے والے ہیں ... 934 01:02:56,372 --> 01:02:58,340 [S S S] 935 01:03:04,747 --> 01:03:07,409 I، Wichita صرف حاصل کرنے کے لئے مشکل کھیل رہا تھا امید کر رہا تھا 936 01:03:07,650 --> 01:03:10,084 لیکن میں، میں نے کیا تھا کے مقابلے میں وہ زیادہ اعتماد مسائل تھے احساس ہوا 937 01:03:10,286 --> 01:03:13,153 میں نے اگلے دن اٹھی اور وہ چھوڑ کر گیا تھا جب. 938 01:03:13,356 --> 01:03:14,414 [دروازہ زور] 939 01:03:14,624 --> 01:03:17,149 [ٹائر کے screeching] 940 01:03:17,860 --> 01:03:19,885 تم، ایک بڑا مرگا مسدود کرنے میں روبوٹ Iike رہے ہیں 941 01:03:20,096 --> 01:03:23,224 ایک خفیہ اتارنا fucking حکومت IAB میں تیار، Iike. 942 01:03:23,699 --> 01:03:25,166 ارے. 943 01:03:25,368 --> 01:03:28,030 WICHITA: میں نے تقریبا اسے چوما یقین نہیں کر سکتے. ہماری کیا حکم ہے؟ 944 01:03:28,237 --> 01:03:30,933 ، آپ کو اور مجھے صرف کوئی ایک پر اعتماد کرو. صرف تم اور میں. 945 01:03:31,741 --> 01:03:33,936 جی ہاں. تم اور میں. 946 01:03:34,177 --> 01:03:36,145 [S S S] 947 01:03:47,557 --> 01:03:49,923 WICHITA: تم بس، زومبی apocalypse بچ گئے ہیں 948 01:03:50,126 --> 01:03:52,094 اور ملک بھر میں نصف نکال دیا. 949 01:03:52,295 --> 01:03:53,762 کہاں تم جاؤ، کر رہے ہیں؟ 950 01:03:53,963 --> 01:03:57,455 میں نے بحرالکاہل PIayland کرنے جا رہا ہوں. وہو! ہا ہا. 951 01:04:15,818 --> 01:04:18,309 WICHITA: اوپن تل. 952 01:04:26,929 --> 01:04:27,918 [دروازہ بند] 953 01:04:28,130 --> 01:04:30,792 یہ کسی کے ساتھ منسلک حاصل کرنے کے ساتھ مسئلہ ہے. 954 01:04:31,000 --> 01:04:33,594 وہ آپ کو چھوڑ کر جب، آپ کو صرف کھو محسوس. 955 01:04:33,803 --> 01:04:35,930 Tallahassee کے ارد گرد مجھے تسلی نہیں کیا ہو رہی ہے، 956 01:04:36,138 --> 01:04:37,765 یہ صرف مجھ سے زیادہ تنہا محسوس کرایا. 957 01:04:37,974 --> 01:04:41,637 ارے. تم ویسے بھی، بالکل والا سکور نہیں تھے. 958 01:04:41,844 --> 01:04:45,211 تمہیں پتہ ہے میں ساتھ آئے تھے اس سے پہلے کہ آپ کو خندقوں طوفان نہیں کر رہے تھے، معلوم ہے. 959 01:04:47,250 --> 01:04:50,413 میں نہیں چلتے لوگوں قریب کرتے یہی وجہ ہے کہ. تم صرف جلا دیا جائیگا. 960 01:04:50,620 --> 01:04:51,644 تم نہیں کہتے. 961 01:04:53,789 --> 01:04:55,256 میکسیکو. 962 01:04:55,458 --> 01:04:57,517 تم وہ میکسیکو میں Twinkies کو فون کیا جانتے ہو؟ 963 01:04:57,727 --> 01:04:59,024 [ہسپانوی میں بولتا] 964 01:04:59,695 --> 01:05:03,859 میں جا رہی ہوں جہاں ہے، امیگو ہے. جو کچھ بھی. 965 01:05:04,533 --> 01:05:06,501 [S S S] 966 01:05:23,185 --> 01:05:25,153 [مقررین OVER کارنیول موسیقی بجانے] 967 01:05:29,525 --> 01:05:30,617 [منہ دبا ہںسنا] 968 01:05:44,006 --> 01:05:45,974 [growling کے] 969 01:05:57,253 --> 01:05:58,845 [WICHITA AND لٹل راک ہںس] 970 01:05:59,055 --> 01:06:00,283 لٹل راک: اوہ، میرے خدا. WICHITA: میں جانتا ہوں. 971 01:06:00,489 --> 01:06:01,478 لٹل راک: یہ واقعی مزہ ہے. 972 01:06:01,691 --> 01:06:02,851 لٹل راک: اوہ، میرے خدا. WICHITA: جی ہاں. 973 01:06:03,059 --> 01:06:04,856 [ہنسی دونوں] 974 01:06:08,197 --> 01:06:09,630 [ZOMBIES growling کے] 975 01:06:09,832 --> 01:06:11,493 [دونوں ہنس] 976 01:06:26,148 --> 01:06:27,308 [chuckling کر] 977 01:06:27,550 --> 01:06:29,313 اوہ، نہیں. 978 01:06:32,588 --> 01:06:34,021 مجھے Wichita بعد جا رہا ہوں. 979 01:06:34,223 --> 01:06:37,750 ، تم نے کبھی نے تم میں صرف یہی نہیں ہے کہ کتاب کو پڑھنے کے نظر آتے ہیں؟ 980 01:06:37,960 --> 01:06:39,894 تم اپنے آپ کو دستیاب بھی نہیں بنا سکتے. 981 01:06:40,096 --> 01:06:42,724 میں، ٹھیک ہے میں پرواہ نہیں ہے؟ میں اس کے ساتھ بننا چاہتا. 982 01:06:43,132 --> 01:06:45,327 میکسیکو میں مزہ آئے. 983 01:06:45,534 --> 01:06:46,168 [S S S] 984 01:06:46,168 --> 01:06:46,691 [S S S] 985 01:06:47,970 --> 01:06:50,200 [ZOMBIES growling کے] 986 01:06:50,406 --> 01:06:52,067 چلو. جلدی کرو. 987 01:06:56,312 --> 01:06:57,472 میں حاصل کریں. 988 01:07:06,622 --> 01:07:08,556 چلو، جاؤ. 989 01:07:10,159 --> 01:07:11,421 جاؤ، جاؤ. 990 01:07:12,962 --> 01:07:14,657 [چیخ] 991 01:07:24,473 --> 01:07:28,375 تین کی تعداد پر. ایک، دو، تین. 992 01:07:30,112 --> 01:07:32,046 [گھرگھرانا] 993 01:07:34,917 --> 01:07:36,214 [ZOMBIES چیخ] 994 01:07:39,688 --> 01:07:40,985 [آہیں] 995 01:07:42,124 --> 01:07:45,821 Uhn. تم ٹھیک ہو؟ چلو. جلدی کرو، اٹھو. 996 01:07:46,028 --> 01:07:47,188 ، چلتے ہیں چلو. جی ہاں. 997 01:07:48,230 --> 01:07:49,356 [زومبی growling کے] 998 01:07:53,135 --> 01:07:54,898 نہیں. 999 01:08:12,421 --> 01:08:17,859 اہ، اہ ... میں اہ، الوداعی میں بہت اچھا نہیں ہوں، لہذا، 1000 01:08:19,595 --> 01:08:20,687 that'II، سور کرتے. 1001 01:08:21,697 --> 01:08:23,688 یہی وجہ ہے کہ میں نے کبھی سنا ہے سب سے زیادہ الوداع ہے، 1002 01:08:23,899 --> 01:08:25,992 اور آپ کو ایک فلم سے چرایا. 1003 01:08:29,205 --> 01:08:31,332 Iadies بتاو مجھے ارے کہا. 1004 01:08:31,540 --> 01:08:34,065 تم ان کی تصاویر بھی کسی کے پرس میں تھے، معلوم ہے. 1005 01:08:38,013 --> 01:08:39,981 [S S S] 1006 01:08:47,089 --> 01:08:48,818 [ٹائر چللاہٹ] 1007 01:08:51,327 --> 01:08:52,521 [ہاںفتے] 1008 01:08:52,728 --> 01:08:54,423 [انجن شروع ہوتا ہے] 1009 01:08:56,665 --> 01:08:58,462 [ٹائر چللاہٹ] 1010 01:08:59,735 --> 01:09:01,532 گاڑی، Evel Knievel میں ہاپ. 1011 01:09:02,004 --> 01:09:05,872 کے رولر کوسٹر پر سوار چلتے ہیں. شکریہ. 1012 01:09:10,713 --> 01:09:12,442 [پتائی] 1013 01:09:15,918 --> 01:09:17,510 جاؤ! 1014 01:09:20,689 --> 01:09:21,815 [growling کے] 1015 01:09:23,993 --> 01:09:25,984 [ZOMBIES گھرگھرانا] 1016 01:09:28,397 --> 01:09:30,126 [لٹل راک چیخ] 1017 01:09:32,268 --> 01:09:33,599 آہ! 1018 01:09:34,703 --> 01:09:36,568 [دونوں چللا] 1019 01:09:54,890 --> 01:09:56,414 [دونوں WHIMPERING] 1020 01:09:56,625 --> 01:09:57,956 [تمام growling کے] 1021 01:09:58,160 --> 01:09:59,787 [لٹل راک چللا] 1022 01:10:16,011 --> 01:10:17,308 [پتائی] 1023 01:10:17,513 --> 01:10:18,980 نہیں مجھے یاد ہے کے طور پر مذاق. 1024 01:10:19,615 --> 01:10:21,139 [METAL THUDS] 1025 01:10:21,817 --> 01:10:22,806 [دونوں WHIMPERING] 1026 01:10:23,018 --> 01:10:24,246 [دونوں growling کے] 1027 01:10:24,853 --> 01:10:27,048 WICHITA: کنٹرول باکس کو گولی مارو. 1028 01:10:38,767 --> 01:10:40,359 [آہستہ آہستہ خارج] 1029 01:10:40,569 --> 01:10:42,093 [بندوق کی گولی] 1030 01:10:42,771 --> 01:10:44,864 [دونوں اضطراب chuckling کر] 1031 01:10:48,344 --> 01:10:49,902 [ZOMBIES growling کے] 1032 01:10:59,555 --> 01:11:00,817 کولمبس؟ Tallahassee کے؟ 1033 01:11:01,023 --> 01:11:05,551 میرے خیال میں وہ اصل میں ہماری مدد کی اس وقت ضرورت ہو سکتی ہے لگتا ہے کہ. 1034 01:11:05,761 --> 01:11:09,458 اپ بکسوا. جی ہاں. میں راستے میں آپ کے آگے آگے ہوں. 1035 01:11:11,233 --> 01:11:13,701 ٹائم اپ نٹ یا چپ رہو. 1036 01:11:16,639 --> 01:11:17,901 [ZOMBIES growling کے] 1037 01:11:18,140 --> 01:11:19,664 ارے نہیں. 1038 01:11:41,697 --> 01:11:46,066 میری ماں ہمیشہ میں نے کچھ اچھا ہو جائے گا کسی دن مجھ سے کہا. 1039 01:11:46,268 --> 01:11:48,668 کون ہے کچھ زومبی قتل کر ہو گا کہ اندازہ ہو گا؟ 1040 01:11:48,871 --> 01:11:49,860 شاید کوئی نہیں. 1041 01:11:51,440 --> 01:11:53,032 دیکھو. 1042 01:11:55,811 --> 01:11:58,439 ہم سے بہتر ہمارے معافی پر کام شروع. 1043 01:12:12,895 --> 01:12:15,557 اوہ، نہیں. نمبر 1044 01:12:22,838 --> 01:12:23,862 دونوں ارے! 1045 01:12:24,073 --> 01:12:25,404 WICHITA: ارے! اوہائیو! لٹل راک: یہاں پر! 1046 01:12:25,607 --> 01:12:27,575 WICHITA: ارے! مدد کرو! لٹل راک: کی مدد کرو! 1047 01:12:27,776 --> 01:12:30,210 اوہ، میرے خدا. لٹل راک: کی مدد کرو! 1048 01:12:30,412 --> 01:12:31,811 ارے! 1049 01:12:32,414 --> 01:12:33,881 WICHITA: کی مدد کرو! 1050 01:12:34,083 --> 01:12:37,211 ارے، وہ وہاں تک ہیں. وہ ٹھیک ہیں. کیا آپ کے لئے انتظار کر رہے ہیں؟ 1051 01:12:37,419 --> 01:12:38,443 یہی وجہ ہے کہ آپ کی لڑکی ہے. 1052 01:12:40,489 --> 01:12:41,683 WICHITA: یہاں پر! لٹل راک: کی مدد کرو! 1053 01:12:41,890 --> 01:12:43,653 [ہوا سینگ چیخ] 1054 01:12:44,426 --> 01:12:47,918 چلو! Tallahassee کے کا ایک ٹکڑا حاصل آو! 1055 01:12:48,130 --> 01:12:50,064 کوئی بھی بھوکا؟ 1056 01:12:50,265 --> 01:12:54,895 سال کے Tallahassee کے کی اچھی اس وقت! چلو! 1057 01:12:55,104 --> 01:12:56,401 ، تم بدسورت کمینوں چلو! 1058 01:12:56,605 --> 01:12:58,573 [ZOMBIES growling کے] 1059 01:13:15,557 --> 01:13:17,024 ارے نہیں. 1060 01:13:19,061 --> 01:13:20,585 ارے نہیں. 1061 01:13:20,796 --> 01:13:22,491 لٹل راک: ارے! 1062 01:13:24,433 --> 01:13:27,891 ہا ہا. وہو. وہو، وہو. 1063 01:13:37,413 --> 01:13:38,846 [پتائی] 1064 01:13:39,548 --> 01:13:40,845 آہ! 1065 01:13:41,250 --> 01:13:43,218 [growling کے] 1066 01:13:48,056 --> 01:13:49,148 کمینے! 1067 01:13:53,829 --> 01:13:55,023 [growling کے] 1068 01:14:03,739 --> 01:14:05,104 [growling کے] 1069 01:14:13,816 --> 01:14:15,374 [چیخ] 1070 01:14:18,020 --> 01:14:20,682 [growls کی] 1071 01:14:20,889 --> 01:14:23,084 WICHITA: ارے نہیں. مجھے گولوں سے باہر ہوں. 1072 01:14:26,895 --> 01:14:27,987 بنگو. 1073 01:14:34,736 --> 01:14:36,294 ہی ہی! 1074 01:14:36,538 --> 01:14:37,903 جی ہاں! 1075 01:14:38,841 --> 01:14:40,069 اوہ، جی ہاں. 1076 01:14:40,609 --> 01:14:41,598 وہو! 1077 01:14:41,977 --> 01:14:43,444 [کاک GUN] 1078 01:14:43,645 --> 01:14:45,476 [ہنسی] 1079 01:14:50,085 --> 01:14:51,746 یہاں ہم چلے. 1080 01:14:51,987 --> 01:14:53,614 [ہنسی] 1081 01:14:53,822 --> 01:14:55,790 [S S S] 1082 01:14:56,124 --> 01:14:58,092 [Tallahassee کے CACKLING] 1083 01:15:02,364 --> 01:15:07,324 [وائس مقررین OVER چللا] 1084 01:15:07,870 --> 01:15:10,896 [مقررین OVER خالی چیختا] 1085 01:15:16,144 --> 01:15:18,135 [growling کے] 1086 01:15:23,919 --> 01:15:25,181 [ہاںفتے ہوئے] 1087 01:15:25,587 --> 01:15:27,350 [زومبی growling کے] 1088 01:15:27,556 --> 01:15:29,023 [گولیاں] 1089 01:15:32,728 --> 01:15:34,491 [GUN کلک کرنے] 1090 01:15:34,696 --> 01:15:36,527 [growling کے] 1091 01:15:36,965 --> 01:15:38,933 [S S S] 1092 01:16:32,888 --> 01:16:34,617 [زومبی growling کے] 1093 01:16:53,208 --> 01:16:54,800 [پتائی] 1094 01:16:58,847 --> 01:17:00,781 [چیخ] 1095 01:17:10,959 --> 01:17:12,927 [S S S] 1096 01:17:22,404 --> 01:17:25,032 اوہ. گندگی، اوہ. 1097 01:17:26,308 --> 01:17:29,072 کولمبس: Wichita! لٹل راک! جلدی کرو! 1098 01:17:29,277 --> 01:17:30,801 [growling کے] 1099 01:17:32,214 --> 01:17:34,273 اوہ، میرے خدا. 1100 01:17:34,516 --> 01:17:36,575 اس اتارنا fucking جوکر کو دیکھو. 1101 01:17:37,753 --> 01:17:39,618 [ہے moans تو growls کی] 1102 01:17:39,821 --> 01:17:42,585 کورس کے. یہ ایک جوکر ہونا تھا. 1103 01:17:42,791 --> 01:17:44,691 بھاڑ. 1104 01:17:46,061 --> 01:17:49,519 نہیں، یہ ایک جوکر ہونا تھا، انتظار، اور یہ Wichita ہونا تھا 1105 01:17:49,731 --> 01:17:51,562 مجھے آخر سمجھنے کے لئے 1106 01:17:52,401 --> 01:17:54,961 کہ کچھ شرائط کو توڑا جا پر بنائے جاتے ہیں. 1107 01:17:57,305 --> 01:17:58,636 [growling کے] 1108 01:17:58,840 --> 01:18:00,239 ٹائم اپ نٹ یا چپ رہو. 1109 01:18:04,780 --> 01:18:06,645 اس جوکر جاؤ. 1110 01:18:17,693 --> 01:18:18,990 [گھنٹی بجتی] 1111 01:18:21,263 --> 01:18:23,197 [growling کے] 1112 01:18:25,067 --> 01:18:26,056 [لٹل راک چللا] 1113 01:18:37,345 --> 01:18:39,040 [چیخ] 1114 01:18:39,247 --> 01:18:41,374 [لٹل راک چیخ] 1115 01:18:44,553 --> 01:18:45,850 [خارج] 1116 01:18:50,826 --> 01:18:52,350 شکریہ. ارے. 1117 01:18:52,594 --> 01:18:55,757 اپنی بندوق حاصل کریں. یہاں تم جاؤ. ہیلو. 1118 01:18:56,331 --> 01:18:57,491 ٹھیک ہے. 1119 01:19:06,508 --> 01:19:08,669 سے Krista. 1120 01:19:13,381 --> 01:19:15,349 [S S S] 1121 01:19:42,043 --> 01:19:45,740 ٹھیک ہے. ہم شاید اب باہر سربراہ چاہئے. 1122 01:19:50,252 --> 01:19:52,550 آخر میں پہلی بنیاد کے لئے مل گیا. 1123 01:19:52,754 --> 01:19:55,985 کہ scrawny Iittle توک آخر کے لئے برا نہیں ہے. 1124 01:20:03,465 --> 01:20:05,365 FIorida کہاں ہے؟ 1125 01:20:05,567 --> 01:20:06,864 اہ ... 1126 01:20:09,104 --> 01:20:10,662 میں نے ایک Iittle سجھ ہے. 1127 01:20:12,707 --> 01:20:16,199 Tallahassee کے: کہاں آپ، مسام دار، پیلے رنگ، مزیدار حرامی ہیں؟ 1128 01:20:16,411 --> 01:20:17,844 آپ کہاں ہیں؟ کولمبس: یو. 1129 01:20:19,881 --> 01:20:22,679 رکو، رکو، رکو. 1130 01:20:22,884 --> 01:20:24,852 جھوٹے پروپیگنڈے. 1131 01:20:28,490 --> 01:20:29,855 یسوع مسیح. 1132 01:20:31,593 --> 01:20:33,083 تم ایک Sno گیند یا کچھ کرنا چاہتے ہیں؟ 1133 01:20:33,295 --> 01:20:34,455 [CLATTERING] 1134 01:20:38,867 --> 01:20:40,835 [S S S] 1135 01:20:44,940 --> 01:20:47,033 [CREAKING] 1136 01:20:49,711 --> 01:20:51,679 [چیخ] 1137 01:20:54,316 --> 01:20:56,716 [پتائی] 1138 01:21:00,322 --> 01:21:02,552 کولمبس: اوہ، خدا. 1139 01:21:08,630 --> 01:21:11,565 الفاظ بیان نہیں کر سکتا. 1140 01:21:12,234 --> 01:21:13,223 یہ بہت جلد ہے. 1141 01:21:13,435 --> 01:21:17,428 کیا آپ شاید صرف buckshot باہر لینے اور صرف کی قسم اس کے ارد گرد کھا سکتا لگتا ہے؟ 1142 01:21:17,639 --> 01:21:18,833 جی ہاں، ٹھیک ہے. 1143 01:21:19,040 --> 01:21:20,837 [انجن شروع ہوتا ہے] 1144 01:21:21,042 --> 01:21:22,907 نہیں! 1145 01:21:23,111 --> 01:21:25,511 نہیں! نہیں! 1146 01:21:28,316 --> 01:21:29,476 وہ چہرہ؟ 1147 01:21:29,684 --> 01:21:32,983 اس سے مجھے احساس ہے کہ اس بڑے سیاہ ٹرک میں ان لوگوں اسمارٹ لڑکیاں 1148 01:21:34,456 --> 01:21:37,118 اور یہ کہ جیکٹ میں سے Snakeskin کہ بڑا آدمی، 1149 01:21:37,525 --> 01:21:40,016 وہ کچھ قریب ترین میں نے ہمیشہ چاہا تھا کیا گیا تھا 1150 01:21:40,228 --> 01:21:41,490 لیکن واقعی کبھی نہیں تھا. 1151 01:21:42,163 --> 01:21:43,630 ایک خاندان. 1152 01:21:43,832 --> 01:21:46,494 میں نے ان پر بھروسہ کیا اور وہ مجھ پر اعتماد کیا. 1153 01:21:50,205 --> 01:21:52,503 رول نمبر 32: چھوٹی چیزیں لطف اٹھائیں. 1154 01:21:53,909 --> 01:21:55,706 Tallahassee کے اپنے Twinkie ملا. 1155 01:21:55,911 --> 01:22:00,041 اور یہاں تک کہ زندگی اگرچہ، ایک بار پھر سادہ یا معصوم نہیں ہو گا 1156 01:22:00,282 --> 01:22:03,376 انہوں نے کریم کی کہ مسام دار، پیلے دلے savored ہے کے طور پر، 1157 01:22:03,585 --> 01:22:05,815 ہم امید تھی. ہمیں ایک دوسرے کی تھی. 1158 01:22:06,021 --> 01:22:07,454 [S S S] 1159 01:22:07,656 --> 01:22:12,184 اور دوسرے لوگوں کے بغیر، اچھی طرح سے، آپ کے ساتھ ساتھ ایک زومبی ہو سکتا ہے. 1160 01:22:12,427 --> 01:22:14,190 بہت بہت شکریہ. تم نے ہمیں جا پڑا. 1161 01:22:14,396 --> 01:22:15,522 جی ہاں. 1162 01:22:15,730 --> 01:22:18,028 رکو، رکو. واہ. 1163 01:22:18,233 --> 01:22:19,791 یہ بہت مضحکہ خیز تھا. 1164 01:22:20,001 --> 01:22:21,468 تو اگلی بار جب تک، یاد رکھیں: 1165 01:22:21,670 --> 01:22:24,639 کارڈیو، سیٹ بیلٹ، اور یہ کچھ کے ساتھ کوئی تعلق نہیں ہے، 1166 01:22:24,839 --> 01:22:26,670 لیکن ایک چھوٹی سی سنسکرین کسی کو چوٹ نہیں. 1167 01:22:26,875 --> 01:22:28,206 [گرنٹس] 1168 01:22:29,210 --> 01:22:33,977 مجھے اچھی رات کہہ، میں Zombieland سے کولمبس، اوہائیو، ہوں. 1169 01:25:08,837 --> 01:25:10,805 [S S S] 1170 01:26:58,012 --> 01:27:03,109 امر جین پال سارتر کے الفاظ میں ... 1171 01:27:08,122 --> 01:27:11,148 immortal-- میں the-- میں آپ کو یہ کیسے کرتے ہو؟ 1172 01:27:11,359 --> 01:27:12,656 بس مجھے ایک Iittle اشارہ دے. 1173 01:27:12,860 --> 01:27:19,322 اہ، کے الفاظ میں، امر، اہ، فلسفی ژاں پال سارتر، اہ، 1174 01:27:20,401 --> 01:27:22,301 سے Au Revoir، گوفر. 1175 01:27:22,503 --> 01:27:23,561 ٹھیک ہے. 1176 01:27:24,439 --> 01:27:26,407 [S S S]