1 00:00:27,277 --> 00:00:28,944 .آه، آمريکا 2 00:00:29,112 --> 00:00:31,947 کاش ميتونستم هنوز بگم ...اينجا آمريکاست 3 00:00:32,449 --> 00:00:35,951 ولي فهميده ام که نميشه يه کشور باشه... .ولي مردمش نباشن 4 00:00:37,370 --> 00:00:39,955 .که اينجا هم نيستن 5 00:00:46,796 --> 00:00:49,381 !نه! نه 6 00:00:51,801 --> 00:00:54,470 !برو عقب... لعنتي 7 00:00:57,140 --> 00:00:58,140 .نه دوستان من 8 00:00:58,308 --> 00:01:02,352 اينجا ديگه حالا .ايــالات متـــحده زامــبــيــشــهــره 9 00:01:05,690 --> 00:01:10,819 "خيلي جالبه که اوضاع چقدر سريع ميتونه از "بد .به "گند کامل" تبديل بشه 10 00:01:10,987 --> 00:01:14,364 حالا چرا من زنده ام وقتي همه دور و برم تبديل به خوراک گوشت شدن؟ 11 00:01:14,699 --> 00:01:17,367 .به خاطر فهرست قوانينم 12 00:01:17,535 --> 00:01:20,746 قانون شماره يک براي زنده موندن .تو زامبيشهر: آمادگي جسماني 13 00:01:22,707 --> 00:01:23,749 !لعنتي 14 00:01:23,917 --> 00:01:26,502 ،وقتي ويروس شايع شد ...به خاطر دلايلي بديهي 15 00:01:26,669 --> 00:01:29,004 .چاقالوها اولين قرباني ها بودن... 16 00:01:33,343 --> 00:01:34,927 .بدبختِ بيچاره ي چاقالو 17 00:01:37,055 --> 00:01:39,681 اما وقتي مرض بيشتر سرايت کرد ....و هرج و مرج بيشتر شد 18 00:01:39,849 --> 00:01:42,351 .ديگه فقط تند و تيز بودن کافي نبود... 19 00:01:43,520 --> 00:01:46,355 بايد يه تفنگ گير مياوردي .و استفاده ازش رو ياد ميگرفتي 20 00:01:46,523 --> 00:01:49,024 :که منجر به قانون دوم من ميشه .تير خلاص 21 00:01:51,528 --> 00:01:55,197 وقتهايي که مطمئن نيستي که جونورها ...مرده ي مرده ان 22 00:01:55,365 --> 00:01:57,366 .برا تيرهات خسيس بازي درنيار... 23 00:01:57,534 --> 00:02:00,369 يعني که،اگه يه تير ديگه يه راست ...ميزد تو کله اش 24 00:03:50,120 --> 00:03:55,170 زامـــبـــيـــشـــهـــر 25 00:04:10,171 --> 00:04:14,171 :ترجمه و زيرنويس از کيـــارش رادمهـــر 26 00:02:02,247 --> 00:02:06,208 اون موقع ديگه اين خانم نميشد... .بسته ي غذاي کودک" انساني" 27 00:02:06,376 --> 00:02:09,211 .شايد، کاشکي، ممکن بود 28 00:02:09,379 --> 00:02:11,964 خيلي طول نکشيد تا زامبي ها .هوشمند تر شدن 29 00:02:12,132 --> 00:02:15,467 ،وقتي که در آسيب پذيرترين حالتت بودي .انگار يه جوري ميفهميدن 30 00:02:15,635 --> 00:02:18,887 نميشه حتي با خيال راحت دستشويي کرد؟ 31 00:02:25,061 --> 00:02:27,729 :نذار مچتو بگيرن. قانون شماره 3 .مراقب دستشويي ها باش 32 00:02:31,776 --> 00:02:34,236 همينطور که زامبي ها تعدادشون ...از آدما بيشتر شد 33 00:02:34,404 --> 00:02:37,322 خب، ديگه اونجا بايد تمام روابط... .عاطفيت رو ميذاشتي کنار 34 00:02:37,490 --> 00:02:41,076 اگه دختراي محله ات همشون ...هيولاهاي کوچولو ان 35 00:02:43,079 --> 00:02:45,956 خب، ديگه وقتشه که... .آدم سوار کردن رو بذاري کنار 36 00:02:50,587 --> 00:02:52,963 ...بايد فقط رو زنده موندن خودت تمرکز کني 37 00:02:53,131 --> 00:02:55,924 .که منجر به قانون شماره چهار ميشه... .خيلي بديهيه 38 00:03:04,601 --> 00:03:08,437 .کمربندهاي خود را ببنديد .جاده ناهموار ميشود 39 00:04:54,252 --> 00:04:58,130 .اوني که اون پايينه منم .تو گارلند، تکزاس 40 00:04:58,298 --> 00:05:01,967 ،شايد به نظر بياد زامبي ها داغونش کردن .ولي درواقع گارلند همينجوريه 41 00:05:02,135 --> 00:05:05,470 دو ماه بعد از اينکه بيمار شماره صفر ...يه گاز به همبرگر آلوده زد 42 00:05:05,638 --> 00:05:06,930 .در يه پمپ بنزين... 43 00:05:07,098 --> 00:05:11,393 فقط دو ماه، و شايد فقط من تنها بازمانده .غير آدمخوار باشم 44 00:05:11,561 --> 00:05:13,562 شايد به نظر بعيد باشه ...که من يه بازمانده باشم 45 00:05:13,730 --> 00:05:16,982 با همه اين ترس ها... ...و سندروم هاي روده اي تحريک پذيرم 46 00:05:17,150 --> 00:05:21,403 ولي اين مزيت رو دارم که هرگز هيچ دوست... .و يا فاميل نزديکي نداشته ام 47 00:05:21,571 --> 00:05:24,156 به خاطر اين زنده مونده ام که احتياط ميکنم .و قوانين رو رعايت ميکنم 48 00:05:25,658 --> 00:05:26,908 .قوانين خودم رو 49 00:05:56,272 --> 00:05:57,939 .لعنتي 50 00:06:10,953 --> 00:06:12,621 .البته 51 00:06:40,233 --> 00:06:42,192 .مادر آشغال 52 00:07:06,676 --> 00:07:10,846 جنبه ي مثبتش اينه که، حداقل يه جايي پيدا کردم .که قانون 2شماره رو اجرا کنم 53 00:07:15,184 --> 00:07:17,686 :يه قانون ديگه براي زنده موندن تو زامبيشهر .سبک سفر کن 54 00:07:19,063 --> 00:07:21,022 .منظورم فقط "بار" نيست 55 00:07:21,190 --> 00:07:23,024 .من هميشه يه جورايي گوشه گير بودم 56 00:07:23,192 --> 00:07:25,193 از مردم دوري ميکردم ...انگار که زامبين 57 00:07:25,361 --> 00:07:27,070 .حتي قبل اينکه زامبي بشن... 58 00:07:27,238 --> 00:07:30,657 ،حالا که همه زامبي شدن .يه جورايي دلم واسه مردم تنگ شده 59 00:07:31,534 --> 00:07:34,244 بنابراين من دارم از خوابگاهم ...تو آستين، تگزاس 60 00:07:34,412 --> 00:07:38,373 .ميرم به کلمبوس تو اوهايو .جايي که اميدوارم والدينم هنوز اونجا زنده باشن 61 00:07:38,541 --> 00:07:40,542 ...اگرچه هيچوقت صميمي نبوديم 62 00:07:40,710 --> 00:07:43,462 ،ولي خوبه که دست کم يه چهره آشنا ببيني ...يا حالا هر چهره اي 63 00:07:43,671 --> 00:07:47,549 که گوشت لاي دندوناش نيست و... .از لبهاش خون نمي چکه 64 00:09:16,305 --> 00:09:17,389 .متشکرم 65 00:09:24,647 --> 00:09:27,482 چيو نيگا ميکني؟ - ...هيچي،فقط يه فهرست قوانين دارم - 66 00:09:28,859 --> 00:09:30,860 .هيشکي غير از ساک من نيست اونجا 67 00:09:34,490 --> 00:09:37,826 اسم شما چيه؟ - .وايسا. اسم بي اسم - 68 00:09:37,994 --> 00:09:40,078 .اينجوري خيلي خودموني نميشيم 69 00:09:41,706 --> 00:09:44,416 .داشتي مشروبتو با چاقوت مينداختي 70 00:09:45,376 --> 00:09:48,503 ...عيب نداره، نميخواد - خب بگو بينم، کجا ميري؟ - 71 00:09:50,339 --> 00:09:51,840 کلمبوس. تو چي؟ 72 00:09:53,509 --> 00:09:55,510 .تالاهاسي 73 00:09:59,390 --> 00:10:03,018 .نه، من يه دونه بسمه .گفتم که يه بار 74 00:10:04,020 --> 00:10:09,024 ميدوني، تالاهاسي و کلمبوس .جفتشون شرق هستن 75 00:10:09,191 --> 00:10:11,142 خب که چي حالا؟ 76 00:10:11,360 --> 00:10:13,903 خب تالاهاسي، ميخواي با هم باشيم؟ 77 00:10:14,071 --> 00:10:18,033 حداقل يه ذره؟ - .بزار راحتت کنم کلمبوس - 78 00:10:18,868 --> 00:10:20,535 ...راحت نميشه با من کنار اومد 79 00:10:20,703 --> 00:10:23,038 ...و به نظرم مياد تو يه نَمه کله پوکي... 80 00:10:24,832 --> 00:10:27,751 .پس فقط تا تکسارکانا ميرسونمت... 81 00:10:27,918 --> 00:10:31,046 !جدي؟ خوبه که .تا تکسارکانا منو ميبري 82 00:10:31,213 --> 00:10:34,090 تو يه سوسول-چُسکي شنگولي، آره؟ 83 00:10:34,884 --> 00:10:36,885 .فکر کنم کمربندتو واسه ايمني ببندي بهتره 84 00:10:37,053 --> 00:10:41,389 .از همين الان معلومه که ميخواي گُه بزني به اعصابم 85 00:10:42,391 --> 00:10:44,434 ...اگرچه تيم شدن سبک من نبود 86 00:10:44,602 --> 00:10:46,770 .ولي فهميدم که با تالاهاسي جام امن تره... 87 00:10:46,937 --> 00:10:49,439 ...اون تو کار خرابکاري و مرض ريختن بود و 88 00:10:49,607 --> 00:10:51,441 !کار و بار به راهه 89 00:10:52,652 --> 00:10:56,863 ولي سريع معلوم شد که .اون يه نقطه ضعف داره 90 00:10:57,365 --> 00:10:58,448 ما چرا اينجاييم؟ 91 00:10:58,616 --> 00:11:00,909 .خب چشم و چالتو وا کن .کاميون هله هوله ست 92 00:11:01,077 --> 00:11:04,412 .آره ميبينم، يه کاميون هله هوله ست که چي؟ 93 00:11:04,580 --> 00:11:05,955 .من يه کيک اسفنجي ميخوام 94 00:11:12,505 --> 00:11:17,092 مياي يا نه؟ - .آره. آره. يه دقيقه صبر کن - 95 00:11:20,930 --> 00:11:23,348 گذاشتي منو سرِ کار؟ - .نه - 96 00:11:24,767 --> 00:11:26,518 .بايد خودتو گرم کني 97 00:11:26,686 --> 00:11:28,687 مخصوصاً اگه ميخواي بري .پايين اون تپه 98 00:11:28,896 --> 00:11:30,146 .خيلي مهمه 99 00:11:30,648 --> 00:11:31,940 .من که قبول ندارم 100 00:11:32,108 --> 00:11:35,610 تا حالا ديدي يه شير خودشو گرم کنه قبل از شکار غزال؟ 101 00:12:00,636 --> 00:12:01,970 چي پُف؟ - .آره - 102 00:12:02,805 --> 00:12:04,973 !چي پُف؟ 103 00:12:05,307 --> 00:12:08,309 پس کيک اسفنجي هاي کثافت کو؟ 104 00:12:08,728 --> 00:12:10,353 .من چي پُف دوست دارم 105 00:12:10,521 --> 00:12:13,523 .من حالم از نارگيل بهم ميخوره .مزه اش نه ها، بهم نميسازه 106 00:12:14,150 --> 00:12:15,817 .تازه ست 107 00:12:18,154 --> 00:12:21,364 بگم، اين جريان کيک اسفنجي .هنوز تموم نشده 108 00:12:23,659 --> 00:12:27,245 ...هي، شايد الان وقت خوبي نباشه 109 00:12:27,455 --> 00:12:29,748 .ولي من بايد برم دستشويي... 110 00:12:29,957 --> 00:12:31,416 جدي ميگي؟ - .آره - 111 00:12:38,048 --> 00:12:41,050 آره ميدونم، هي دم به دقيقه دستشويي رفتن؟ خب چيکار ميتونم بکنم؟ 112 00:12:41,218 --> 00:12:43,595 .من مشکل اضطراب مزمن دارم 113 00:12:47,475 --> 00:12:52,604 .راستش، من هميشه يه جورايي ترسو بودم .خيلي چيزا به نظرم آزار دهنده بودن 114 00:12:52,772 --> 00:12:56,274 مثلاً جريان آب يا .بابانوئل هاي تو فروشگاه هاي بزرگ 115 00:12:56,484 --> 00:12:57,984 .يا تنها بودن با يه نوزاد 116 00:13:00,029 --> 00:13:03,865 ،ولي چيزي که بيشتر از همه ازش ميترسم ...بله، حتي بيشتر از زامبي ها 117 00:13:05,409 --> 00:13:07,076 .دلقک هاي عوضي هستن... 118 00:13:10,039 --> 00:13:12,540 ...وقتي که از همه چيز اون بيرون ميترسي 119 00:13:12,708 --> 00:13:15,043 ...ديگه نميري اون بيرون... 120 00:13:15,211 --> 00:13:17,712 که همين هم قبل اين وضع.... .برام اتفاق افتاد 121 00:13:18,047 --> 00:13:21,758 جمعه شب، سومين هفته متوالي .که تو خونه مونده ام 122 00:13:21,926 --> 00:13:23,760 ...بازي ميکنم World of Warcraft 123 00:13:23,928 --> 00:13:26,054 ...و يه برج کج و کوله از جعبه پيتزاها... 124 00:13:26,222 --> 00:13:28,306 .Code Red Mountain Dewنوشيدني... 125 00:13:28,516 --> 00:13:30,600 .تو هيچي بهترين نيستم 126 00:13:30,768 --> 00:13:32,477 .وقار، خيلي وقته که ندارم 127 00:13:32,645 --> 00:13:35,230 .زندگي مجردي، اگه فکر کني کاملاً توجيه پذيره 128 00:13:35,397 --> 00:13:37,232 .عيب نداره 129 00:13:37,399 --> 00:13:40,068 در تمام زندگيم، فقط ميخواستم ...يه دختر پيدا کنم 130 00:13:40,236 --> 00:13:43,655 عاشق بشم، بيارمش خونه... .تا دوستامو ببينه 131 00:13:43,823 --> 00:13:46,741 بعدش، چون دوستام همه شون مثل من ...فقط يه مشت خونه نشين هستن 132 00:13:46,909 --> 00:13:49,410 شايد اين دختره ميتونست دوستاي خودش... .رو بياره خونه پيش من 133 00:13:49,578 --> 00:13:53,998 و در پايان من يه عضو کارآمد .و باحال خانواده باشم 134 00:13:54,166 --> 00:13:56,084 .408 135 00:13:56,252 --> 00:13:59,254 خواهش ميکنم، کسي خونه ست؟ .خواهش ميکنم، اضطراريه 136 00:13:59,755 --> 00:14:02,423 من معمولاً در اتاقم رو به صداهاي ...وحشت و کمک باز نميکنم 137 00:14:02,591 --> 00:14:04,509 .ولي همسايه 406 بدجوري جذابه... 138 00:14:04,677 --> 00:14:06,094 .باشه، خيلي خوب 139 00:14:10,558 --> 00:14:13,935 ،ممنون، مرسي .مرسي، مرسي 140 00:14:14,103 --> 00:14:15,770 .از ديدنت خوشوقتم 141 00:14:20,442 --> 00:14:22,193 .بيا، بگير 142 00:14:22,945 --> 00:14:24,612 .بخورش 143 00:14:29,451 --> 00:14:31,703 ؟Mountain Dewنوشيدني - .Code Red آره. ازنوع- 144 00:14:31,871 --> 00:14:35,623 .اينم يه خورده برشتوک .تو کيسه زيپ دار تازه ميمونن 145 00:14:36,083 --> 00:14:38,626 .باشه، ميذارمش اونجا 146 00:14:39,169 --> 00:14:41,212 خب، بگو ببينم چي شده؟ 147 00:14:42,965 --> 00:14:47,010 .يارو مريض و آواره بود 148 00:14:47,177 --> 00:14:50,054 ،من هم داشتم از بار ميرفتم خونه ...با تلفنم هم صحبت ميکردم 149 00:14:50,222 --> 00:14:54,309 .بعدش اون با سرعت طرف من دويد... 150 00:14:54,476 --> 00:14:57,604 .نه که آروم بدوه ها، تند ميدويد 151 00:14:58,355 --> 00:15:01,816 ...منم گفتم شايد داره ار دست کسي در ميره 152 00:15:01,984 --> 00:15:07,238 ،يا دنبال کسيه، ولي دفعه بعد هم که ديدمش... .بازم داشت ديوونه بازي درمياورد 153 00:15:07,406 --> 00:15:08,531 معتاد بوده شايد؟ 154 00:15:10,993 --> 00:15:13,036 .تازه هنوز بدترين قسمتشو نگفتم 155 00:15:14,330 --> 00:15:15,997 جدي؟ 156 00:15:16,415 --> 00:15:17,999 .خواست گازم بگيره 157 00:15:20,002 --> 00:15:25,673 .راست ميگي، اين بدترين قسمت بود - .متاسفم. ولي خيلي ترسيده ام - 158 00:15:25,841 --> 00:15:29,844 .نه، نه، نه بايد هم ترسيده باشي .يه مرد آواره ميخواست بخوردت 159 00:15:30,012 --> 00:15:32,430 .اين ترس درسته. منطقيه 160 00:15:32,640 --> 00:15:36,392 من از چيزايي ميترسم که اصلاً با عقل ...جور درنمياد، مثل دلقکهاي با دماغ قرمز 161 00:15:36,560 --> 00:15:41,105 يا دستمالايي که تو رستوران هاي زنجيره اي باهاش ميزو... .تميز ميکنن، بعد اينکه غذات تموم ميشه 162 00:15:41,273 --> 00:15:42,941 جدي؟ 163 00:15:43,150 --> 00:15:46,861 ببين، نکته اينه که من الان مراقبتم، خب؟ 164 00:15:47,029 --> 00:15:50,531 ،و تا وقتي هم که تو پيش مني .من از اين آپارتمان نميرم بيرون 165 00:15:50,699 --> 00:15:53,368 اشکالي داره اگه يه لحظه چشمامو رو هم بذارم؟ 166 00:15:53,535 --> 00:15:55,203 .نه، البته. البته 167 00:15:55,371 --> 00:15:57,956 .ممنون - .عيب نداره - 168 00:15:59,041 --> 00:16:01,292 ...جدا از اون آدمخور آواره ي مريض 169 00:16:01,460 --> 00:16:03,378 .اين روياي هميشگيم بود... 170 00:16:03,545 --> 00:16:05,630 ...من در تمام عمرم ميخواستم 171 00:16:05,798 --> 00:16:09,425 .موهاي يه دخترو بزنم پشت گوشش 172 00:16:10,052 --> 00:16:12,387 .شب بخير - .شب بخير - 173 00:16:27,444 --> 00:16:29,278 .واي، خدايا 174 00:16:29,822 --> 00:16:31,072 حالت خوبه؟ 175 00:16:36,704 --> 00:16:38,413 .خب، خب، خب .وايسا، وايسا، وايسا 176 00:16:39,498 --> 00:16:41,082 چيکار ميکني؟ 177 00:16:47,589 --> 00:16:51,092 ببين، نيا جلو 406، خب؟ ...نميخوام بهت صدمه بزنم، ولي 178 00:16:51,260 --> 00:16:52,593 .لعنتي 179 00:17:04,356 --> 00:17:07,025 .واي خدا جون، من واقعاً متاسفم 180 00:17:45,564 --> 00:17:47,523 .ميبيني، نميشه به هيشکي اعتماد کرد 181 00:17:47,983 --> 00:17:51,402 اولين بار که يه دختر وارد زندگيم شد... .ميخواد بخوره منو 182 00:18:05,501 --> 00:18:09,087 .خواهش ميکنم، گوش بده ببين چي ميگم 183 00:18:09,296 --> 00:18:11,214 .406 184 00:18:11,548 --> 00:18:13,424 ...اگه ميفهمي چي ميگم 185 00:18:14,927 --> 00:18:17,887 تو مريض شده اي فقط، خب؟... 186 00:18:33,695 --> 00:18:37,240 اين اولين برخورد من با .بيماري قرن 21 بود 187 00:18:37,407 --> 00:18:39,033 جنون گاوي رو يادتونه؟ 188 00:18:39,201 --> 00:18:42,537 ،خب، جنون گاوي شد جنون انساني .شد جنون زامبي اي 189 00:18:42,704 --> 00:18:46,749 يه ويروسه سريع العمله که ...برات ورم مغزي و خشم زياد مياره 190 00:18:46,917 --> 00:18:48,918 ...که تو رو متنفر و خشمگين ميکنه... 191 00:18:49,086 --> 00:18:51,921 .و تو رو واقعاً ديوونه ميکنه... 192 00:18:52,089 --> 00:18:54,132 .خيلي خب، تو فرمون بده، من هل ميدم 193 00:18:55,384 --> 00:18:59,887 .باشه 194 00:19:02,141 --> 00:19:04,892 شنيدم که يه جايي هست .که اين ويروس توش نيست 195 00:19:05,060 --> 00:19:07,562 شرقو ميگي، آره؟ - آره، تو هم شنيدي؟ - 196 00:19:08,105 --> 00:19:12,275 .تو غرب، ميگن شرقه .تو شرق، ميگن غربه 197 00:19:12,442 --> 00:19:15,278 .همه اش چرته 198 00:19:15,445 --> 00:19:17,947 ببين، تو عينهو يه پنگوئني ...تو قطب شمال 199 00:19:18,115 --> 00:19:21,284 که بهش ميگن هواي قطب جنوب... .الان خيلي توپه 200 00:19:21,451 --> 00:19:24,162 .تو قطب شمال که پنگوئن نيست 201 00:19:25,414 --> 00:19:27,915 ميخواي ببيني چقدر محکم ميتونم مشت بزنم؟ 202 00:19:30,002 --> 00:19:31,335 خب، چي ميگي؟ 203 00:19:31,503 --> 00:19:34,005 چي، اينکه آخرين بار کي پيپ کشيدم؟ 204 00:19:34,173 --> 00:19:37,758 ،آخرين باري که 20 قدم رفتي خودکارو گذاشتي سر جاش؟ 205 00:19:37,926 --> 00:19:38,926 خودکار کيه؟ 206 00:19:39,094 --> 00:19:41,470 ،کمد رو کاغذ زدي .سس غذا رو دادي به کسي 207 00:19:41,638 --> 00:19:44,807 .جوراب پات کردي - .آها، عشقبازي کردم - 208 00:19:44,975 --> 00:19:46,767 .آره، همون رابطه 209 00:19:50,105 --> 00:19:51,606 .سه هفته پيش. آره 210 00:19:51,773 --> 00:19:53,608 .پشت يه کاميون فِدِکس خالي 211 00:19:53,942 --> 00:19:58,112 !خفه شو بابا - .نه،نه، داشتم ميرفتم شرق - 212 00:19:58,280 --> 00:20:00,448 .اون ميرفت غرب 213 00:20:00,616 --> 00:20:02,783 .رفتيم پشت يه کاميون واسه سرپناه 214 00:20:02,951 --> 00:20:05,953 .پُر از بسته هاي نرسيده بود - اسمش چي بود دختره؟ - 215 00:20:06,622 --> 00:20:08,039 .بِوِرلي 216 00:20:08,207 --> 00:20:09,373 .بِوِرلي هيلز 217 00:20:09,541 --> 00:20:10,708 !اي ناقلا 218 00:20:13,295 --> 00:20:15,296 خب، تو چي؟ 219 00:20:15,631 --> 00:20:18,466 ...من؟ من 220 00:20:19,176 --> 00:20:21,219 .آي، آي، آي 221 00:20:24,806 --> 00:20:27,475 .واي، خداي من. حال آدمو بهم ميزنه 222 00:20:27,643 --> 00:20:30,478 ...ميدوني، ناراحتت ميکنه 223 00:20:30,646 --> 00:20:34,148 يه کاري ميکنه که بگي چي ميشد ...اگه همه چي مثل قبل ميشد 224 00:20:34,316 --> 00:20:35,566 ...تو، تو... 225 00:20:35,734 --> 00:20:38,945 تو حياط پشتي بودي، داشتي .کرم شبتاب ميگرفتي 226 00:20:40,322 --> 00:20:41,530 .به جاي اين 227 00:20:44,826 --> 00:20:47,411 ...باعث ميشه، باعث ميشه - !گشنه ات بشه - 228 00:20:47,579 --> 00:20:49,163 .من نگرانتم 229 00:20:49,331 --> 00:20:52,333 ببين بچه، منتظر هرچي هستي ...تو اون کلمبوس 230 00:20:52,501 --> 00:20:57,046 بهت قول ميدم از اين دوستمون که... .داره آدمويچ ميخوره، بدتر باشه 231 00:21:04,471 --> 00:21:07,848 تالاهاسي درمورد زامبي ها يه حس .ناجور طنز داشت 232 00:21:08,016 --> 00:21:11,477 ،زامبي ها خيلي دوست داشتني نيستن .ولي اون واقعاً ازشون متنفر بود 233 00:21:11,687 --> 00:21:14,730 تنها چيزي که براش مهمتر از ...زامبي کشي بود 234 00:21:14,898 --> 00:21:16,190 .پيدا کردن يه کيک اسفنجي بود... 235 00:21:16,358 --> 00:21:19,694 کيک اسفنجي اونو ياد يه زمان ...نه چندان دور مينداخت 236 00:21:19,861 --> 00:21:23,447 .که همه چي درست بود، نه اينطور ديوانه وار 237 00:21:23,615 --> 00:21:26,867 انگار اگه مثلاً دوباره طعم لذت ...کودکي رو ميچشيد 238 00:21:27,035 --> 00:21:31,205 ،دنيا دوباره معصوم ميشد .و همه چي به حالت اولش برميگشت 239 00:21:31,373 --> 00:21:33,124 چيه، مگه ميخواي معدن بکني؟ 240 00:21:33,875 --> 00:21:35,042 .خدايا 241 00:21:35,752 --> 00:21:37,128 .تو آدم خطرناکي هستي 242 00:21:38,797 --> 00:21:41,716 ميخواي زندگيمونو براي يه کيک اسفنجي به خطر بندازي؟ 243 00:21:41,883 --> 00:21:44,719 ببين، يه جعبه کيک اسفنجي .تو اون بقاليه 244 00:21:44,886 --> 00:21:46,721 .نه فقط يه جعبه کيک اسفنجي 245 00:21:46,888 --> 00:21:51,892 آخرين جعبه کيک اسفنجي که کسي .در تمام دنيا ميخوردش 246 00:21:52,060 --> 00:21:54,895 باورت بشه يا نه، کيک اسفنجي .تاريخ انقضا داره 247 00:21:56,064 --> 00:22:02,069 يه روزي همين روزا، نوار کيک اسفنجي .جهان خالي ميشه 248 00:22:02,904 --> 00:22:05,906 .وقتشه که ديوونه شي يا خفه شي 249 00:22:08,076 --> 00:22:10,077 وقتي تالاهاسي رو يه زامبي ...ديوونه بازي درمياره 250 00:22:10,245 --> 00:22:13,122 استاندارد "سر به سرم نذارين" رو .تعيين ميکنه 251 00:22:13,290 --> 00:22:15,082 بدون هيچ ترسي، هيچي هم .واسه از دست دادن نداره 252 00:22:15,667 --> 00:22:19,253 ...چي ميتونم بگم؟ مثل .مثل هنره 253 00:22:37,356 --> 00:22:38,939 .تو دهنت خيلي خوشگله 254 00:22:49,701 --> 00:22:50,993 .نزن، نزن 255 00:22:51,453 --> 00:22:53,079 .بزن 256 00:22:58,085 --> 00:23:00,086 .ممنون - .بهم بدهکار شدي - 257 00:23:01,963 --> 00:23:03,631 .بله 258 00:23:03,799 --> 00:23:04,965 .تو فوق العاده اي 259 00:23:05,133 --> 00:23:06,509 .خودم ميدونم - .بله - 260 00:23:06,676 --> 00:23:10,137 اي کيک اسفنجي کجايي؟ 261 00:23:11,306 --> 00:23:12,807 .گامبالو اومد 262 00:23:19,147 --> 00:23:22,316 !بيا بينم گنده بک .فقط ميخوام بالاي موهاتو بزنم 263 00:23:29,658 --> 00:23:32,243 .اينا واقعاً ديگه امان ندادن 264 00:23:32,661 --> 00:23:34,495 .خيلي هم چاقن 265 00:23:34,663 --> 00:23:36,872 .فکر کنم بايد راه بيفتيم 266 00:23:40,544 --> 00:23:43,170 ،تنها چيزي که به ذهنم ميرسيد اين بود که شانس از اين بهتر؟ 267 00:23:43,338 --> 00:23:46,924 يه زن قابل ازدواج ديگه که .ببرمش خونه پيش دوستام 268 00:23:47,134 --> 00:23:48,342 .زود بياين 269 00:23:49,177 --> 00:23:52,680 گوش يه نفر در معرض خطر .مو روش رفتنه 270 00:23:55,183 --> 00:23:56,684 .هي 271 00:23:57,144 --> 00:23:59,019 .ميام الان 272 00:24:01,648 --> 00:24:04,900 :قانون شماره 22 .وقتي شک داري، راه خروجتو بشناس 273 00:24:14,453 --> 00:24:17,121 .خواهرن .کوچيکه رو گاز گرفتن 274 00:24:17,289 --> 00:24:19,540 .عادي رفتار کن .نترسونش 275 00:24:19,708 --> 00:24:21,459 .باشه 276 00:24:22,961 --> 00:24:25,463 .کلمبوس، ويچيتا، راک کوچولو 277 00:24:27,716 --> 00:24:30,217 پس همه اينا بخاطر يه کيک اسفنجي بود؟ 278 00:24:30,719 --> 00:24:35,473 .نه،نه، نه، او اين کارا رو کرد .من فقط همراهشم 279 00:24:37,726 --> 00:24:39,768 .ببين، فکر نميکنم خيلي دوام بياره 280 00:24:39,936 --> 00:24:44,106 .آره، ميدونم. ميدونم. خودشم ميدونه .ما فقط ميخوايم فقط يه جوري خلاصش کنيم 281 00:24:45,400 --> 00:24:47,943 .نه، نه، نه، نه. اون فقط يه دختر بچه ست 282 00:24:48,195 --> 00:24:50,070 يه جوري صحبت نکنين انگار .من اينجا نيستم 283 00:24:50,822 --> 00:24:53,115 .درست ميگي، ببخشيد 284 00:24:53,283 --> 00:24:57,912 .ببين، ميدونم حالت خيلي بده 285 00:24:58,330 --> 00:25:00,456 ...ولي خواهرت ميخواد که من 286 00:25:00,624 --> 00:25:03,209 .اون نميخواد، فهميدي؟ من ميخوام 287 00:25:03,919 --> 00:25:05,252 .من ازش قول گرفتم 288 00:25:07,088 --> 00:25:09,924 ،ما خداحافظيمون رو کرديم .ولي تفنگ نداشتيم 289 00:25:10,300 --> 00:25:13,719 .ما هنوز نميدونيم که قطعاً هيچ درماني نيست - !تو فقط ترسويي - 290 00:25:14,930 --> 00:25:16,096 .تفنگ رو بده به اون 291 00:25:32,989 --> 00:25:35,783 .صبر کن، صبر کن، صبر کن 292 00:25:38,620 --> 00:25:39,662 .خودم انجامش ميدم 293 00:25:57,305 --> 00:26:00,266 .دوستت دارم - .منم دوستت دارم - 294 00:26:10,485 --> 00:26:11,652 کمک نميخواي؟ 295 00:26:12,362 --> 00:26:14,530 ...حالا که ميگي 296 00:26:14,698 --> 00:26:17,324 ما تفنگ هاتون، کليدهاي ماشينتون... .و تيرهاتون رو ميخوايم 297 00:26:17,492 --> 00:26:20,786 .و اگه دارين، آدامس بدون قند - !چي شد؟ - 298 00:26:22,163 --> 00:26:24,582 صبر کن ببينم، چرا شماها اينجوري ميکنين؟ 299 00:26:24,791 --> 00:26:26,917 بهتره که شما به اشتباه به ما ...اعتماد کنين 300 00:26:27,085 --> 00:26:29,169 تا ما به اشتباه به شما... .اعتماد کنيم 301 00:26:32,007 --> 00:26:35,759 ،اولين دختر خوشگل که تو 1000 مايل ظاهر ميشه ...يه کاري ميکنه که من احساس حماقت کنم 302 00:26:35,927 --> 00:26:40,014 تفنگ دو لولم رو ميدزده، بعدشم ميگه... .اين منم که قابل اعتماد نيستم 303 00:26:44,352 --> 00:26:45,686 .گل کاشتي، نابغه 304 00:26:45,854 --> 00:26:47,855 .تو بودي که تفنگو دادي بهش 305 00:26:48,023 --> 00:26:50,608 .اونا واقعاً خنگ بودن 306 00:26:52,694 --> 00:26:54,570 .آينه ماشينو نيگا نکن 307 00:26:54,738 --> 00:26:57,031 خونسرد باش، خب؟ .من همين الان داشتم واسه يه زامبي ميمردم 308 00:26:59,117 --> 00:27:02,953 ...چي ميشد اگه الان ميتونستم يه دوش - نگو د - و - ش ،خب؟ - 309 00:27:03,872 --> 00:27:06,040 .بذار فقط راهمونو بريم 310 00:27:06,207 --> 00:27:09,043 پس فکر ميکني حقيقت داره؟ - چي حقيقت داره؟ - 311 00:27:09,210 --> 00:27:11,211 همون شهربازي پَسيفيک؟ 312 00:27:11,379 --> 00:27:15,382 ،تنها جاي بدون زامبي .در غرب وِيکو 313 00:27:16,968 --> 00:27:18,886 .باور کن 314 00:27:21,222 --> 00:27:23,641 يارو سوار يکي از همين دوچرخه هاي ...توردوفرانس شده 315 00:27:23,850 --> 00:27:25,976 همونايي که جاپا داره، خب؟ 316 00:27:26,144 --> 00:27:31,148 و داره پا ميزنه، و کله ي زامبيه .بين چرخ دنده گير کرده 317 00:27:31,358 --> 00:27:35,069 ،يعني موهاش رفته لاي زنجير چرخ و داره ميچرخه. 318 00:27:35,236 --> 00:27:37,071 .خيلي باحاله 319 00:27:37,238 --> 00:27:42,159 .ولي بهترين زامبي کشي هفته نيست 320 00:27:42,369 --> 00:27:46,246 ،من يه کارگر ساختماني ديدم ...خالي هم نمي بندم 321 00:27:46,414 --> 00:27:49,833 ،سوار يه جاده صاف کن بود .و يه زامبي ميفته جلوش 322 00:27:50,001 --> 00:27:52,586 تا حالا لوله خمير دندونو از ته فشار دادي؟ 323 00:27:52,754 --> 00:27:57,174 .هميشه از ته فشار ميدم - .خب، کله زامبيه عين سر خمير دندون بود - 324 00:27:57,384 --> 00:28:00,678 تو از اون آدمايي هستي که هرکس هرچي بگه ميخواي بهترشو بگي؟ 325 00:28:00,887 --> 00:28:05,015 نخير. يکيو ميشناختم که از من .در اين مورد خيلي بدتر بود 326 00:28:05,183 --> 00:28:07,267 .بسه ديگه، بيا يه ماشين پيدا کنيم 327 00:28:07,435 --> 00:28:08,477 ...که اينو به يادم ميندازه 328 00:28:08,645 --> 00:28:11,647 که هيچوقت از اين سردرد ها نداشتم... .تا اينکه توي احمق رو سوار کردم 329 00:28:11,815 --> 00:28:16,360 ،يعني که، هر بلايي ميخواي سر يه مرد بيار .ولي سربه سر کاديلاکش نذار 330 00:28:16,528 --> 00:28:17,778 .هي، اينم يه ميني ون خوشگل 331 00:28:17,946 --> 00:28:20,531 اوه، ميدوني چيه؟ .راست راستي خوشگله 332 00:28:20,699 --> 00:28:22,032 .يه ون خوشگله 333 00:28:24,285 --> 00:28:27,329 تالاهاسي اعتقاد داره که تو بايد ...تو زامبيشهر خودتو خالي کني 334 00:28:27,497 --> 00:28:30,124 وگرنه يه ذره عقلي که مونده رو هم .از دست ميدي 335 00:28:30,291 --> 00:28:33,627 اگه اين خوشحالش ميکنه و باعث ميشه ...که به جاش منو با اون ديلم نزنه 336 00:28:33,795 --> 00:28:36,338 ."پس منم ميگم، "هي، همون ميمون بازيتو دربيار 337 00:28:36,506 --> 00:28:38,549 !من کاديلاکمو ميخوام 338 00:28:39,426 --> 00:28:42,511 !احمقاي فسقلي 339 00:28:48,476 --> 00:28:52,062 .اوه، فکر کنم يه جام گرفت 340 00:28:53,148 --> 00:28:56,483 Think the two of us are smart enough to come up with a con like that? فکر ميکني ما دوتا انقدر عرضه داريم که همچين چيزيو برونيم؟ 341 00:29:00,655 --> 00:29:02,823 .ترديد کردي 342 00:29:04,492 --> 00:29:08,996 باهوش بودن بهتره يا خوش شانس بودن؟ 343 00:29:09,372 --> 00:29:12,458 .ببين چي پيدا کرديم 344 00:29:34,689 --> 00:29:35,898 .کنده شو ديگه 345 00:29:40,487 --> 00:29:42,988 .چه دلپذير - انگشتو داري؟ - 346 00:29:47,535 --> 00:29:48,786 .بله 347 00:29:53,041 --> 00:29:56,210 .خدارو شکر به خاطر خلافکارا 348 00:29:56,377 --> 00:29:58,879 ...اين واقعاً يه کاميون گنده ست 349 00:29:59,047 --> 00:30:03,801 .و اينا هم واقعاً تفنگ هاي گنده اين... 350 00:30:04,010 --> 00:30:05,636 .تو لذت ببر 351 00:30:29,077 --> 00:30:31,161 ميدوني، گفتن که ...آن کس که به دنبال انتقام است" 352 00:30:31,329 --> 00:30:33,163 ".بايد دو گور بکند... 353 00:30:33,331 --> 00:30:37,543 ،آره، دوتا قبر. يکي برا دختر بزرگه .يکي برا دختر کوچيکه 354 00:30:37,836 --> 00:30:39,127 .تو بصورت ترسناکي خوشحالي 355 00:30:42,298 --> 00:30:45,509 چرا اون دخترا رو فراموش نکنيم و نريم خونه؟ 356 00:30:45,677 --> 00:30:47,928 آها، ميخواي درباره خونه حرف بزني؟ 357 00:30:48,805 --> 00:30:53,433 .واسه من، خونه يه سگ بود به اسم باک 358 00:30:54,102 --> 00:30:55,936 .بامزه ترين سگ دنيا 359 00:31:03,319 --> 00:31:05,654 .بخاطر اون زامبي هاي آشغال 360 00:31:06,698 --> 00:31:07,781 .از دست دادمش 361 00:31:08,575 --> 00:31:14,079 و دوباره هم برنميگرده، بنابراين .من دنبال يه خونه جديدم 362 00:31:14,956 --> 00:31:19,167 فردا، شايد من در حال شنا کردن ...تو رودخونه يلوستون باشم 363 00:31:19,377 --> 00:31:22,880 ...يا از لوستر خونه کسي آويزون باشم... 364 00:31:23,089 --> 00:31:27,467 ...ولي امروز، سوار اين ماشينم... 365 00:31:27,635 --> 00:31:31,388 با يه جعبه پر از گلوله، و اگه خدا بخواد .يه کيک اسفنجي 366 00:31:33,308 --> 00:31:36,226 .بايد از چيزهاي کوچولو لذت ببري 367 00:31:37,729 --> 00:31:40,731 من دوست ندارم يه کسي که شبيه ...يوسميته سمِ رو آدم حساب کنم 368 00:31:40,899 --> 00:31:42,316 .ولي مينويسمش... 369 00:31:42,483 --> 00:31:44,985 :قانون شماره 32 .از چيزهاي جزئي لذت ببر 370 00:31:53,202 --> 00:31:55,370 .چون اونا هستن، پس تله ست 371 00:31:55,538 --> 00:31:58,916 .اينجا واستا. اگه علامت دادم بيا 372 00:31:59,125 --> 00:32:01,209 نميخواي که با تير بزنيشون، هان؟ 373 00:32:01,377 --> 00:32:04,129 .نه تا وقتي که اونا به طرف من تيراندازي نکرده ان 374 00:32:04,422 --> 00:32:07,382 .اوه، کاشکي به طرفم تيراندازي کنن 375 00:32:57,725 --> 00:33:00,143 .انگار فلنگو بسته ان 376 00:33:00,311 --> 00:33:02,646 .حتماً رفتن طرف غرب 377 00:33:02,814 --> 00:33:04,815 .فقط آروم برون .چشو چالت هم وا کن 378 00:33:04,983 --> 00:33:06,733 .حتماً 379 00:33:10,488 --> 00:33:13,615 اون پشتن، نه؟ - .فقط منم - 380 00:33:14,450 --> 00:33:17,202 .واقعاً ببخشيد .عين يه ببر قوز کرده بود 381 00:33:17,620 --> 00:33:20,706 !يه دختر 12 ساله تو رو گروگان گرفت؟ 382 00:33:20,915 --> 00:33:24,418 .دخترا زودتر از پسرا بالغ ميشن .خيلي از من جلوتره وقتي که به سنش بودم 383 00:33:24,585 --> 00:33:27,754 .دوازده ساله همون 20 ساله جديده .تفنگ، لطفاً 384 00:33:27,922 --> 00:33:30,132 نه که مثلاً قراره يه وقت از اون .استفاده کني 385 00:33:30,299 --> 00:33:33,260 !منو با تفنگ خودم نکش 386 00:33:33,428 --> 00:33:35,137 تقصير اين بازيهاي ويديويي .خشونت آميزه 387 00:33:35,304 --> 00:33:37,097 .آره - .مرسي - 388 00:33:37,265 --> 00:33:39,016 .حالا بوق بزن - چي؟ - 389 00:33:39,225 --> 00:33:40,809 !بزن بوقو 390 00:33:45,606 --> 00:33:48,150 !خواهرته، با تفنگ من.سلام 391 00:33:52,488 --> 00:33:53,864 .ابله 392 00:33:55,324 --> 00:33:57,284 .حالا از ماشين بيا بيرون 393 00:33:59,787 --> 00:34:02,164 .کمکم بايد بکني 394 00:34:09,338 --> 00:34:11,214 .يه جورايي از اين دختره خوشم مياد 395 00:34:11,382 --> 00:34:14,634 .از اون دختراي معمولي مغرور نيست 396 00:34:15,136 --> 00:34:19,765 حتي قبل از اين وضع، ويچيتا سر آدمايي .مثل ما رو کلاه ميگذاشت 397 00:34:34,155 --> 00:34:37,657 دنبال چي ميگردي؟ - .حلقه نامزديم - 398 00:34:38,576 --> 00:34:42,412 ،درش آوردم تا بنزين بزنم ...فکر کردم گذاشتمش تو کيفم 399 00:34:42,580 --> 00:34:45,749 ،ولي احتمالاً افتاده بيرون... ...و پروازم هم دير شده و 400 00:34:45,917 --> 00:34:50,003 ،خب، گوش کن، من حلقه ات رو پيدا ميکنم .و با فِدِکس ميفرستم برات 401 00:34:50,505 --> 00:34:52,005 .من بهت مژدگاني ميدم 402 00:34:52,173 --> 00:34:53,381 .احمق نشو 403 00:34:53,549 --> 00:34:57,511 .سه هزار دلار .از ماشينم بيشتر مي ارزه 404 00:34:58,513 --> 00:35:00,055 .فقط شمارتو بگو 405 00:35:01,390 --> 00:35:03,183 .درست شد. پيداش ميکنم 406 00:35:03,684 --> 00:35:05,727 .آره، همين الان شروع ميکنم گشتن 407 00:35:05,895 --> 00:35:08,188 !براي اينکه کار ديگه اي ندارم 408 00:35:08,356 --> 00:35:10,273 ...منم يه بار نامزد کرده بودم 409 00:35:10,441 --> 00:35:12,692 !ولي الان مجردم ها... 410 00:35:15,071 --> 00:35:16,530 !باي باي 411 00:35:19,367 --> 00:35:21,701 !ايشاللا به پروازت هم برسي 412 00:35:27,333 --> 00:35:29,292 نه نميدونم. ولي ميدونم يه جايي .همين طرفاست 413 00:35:29,460 --> 00:35:31,878 .سوار هواپيما شده، اينش جالبه 414 00:35:35,550 --> 00:35:37,050 .بهت زنگ ميزنم 415 00:35:37,218 --> 00:35:39,761 !هي، تو حلقه مو پيدا کردي 416 00:35:40,555 --> 00:35:43,056 دستت درد نکنه. همه جا رو داشتم .دنبالش ميگشتم 417 00:35:43,224 --> 00:35:45,475 حلقه ات؟ - !خب حالا حلقه دوستم - 418 00:35:45,643 --> 00:35:48,353 .قراره براش بفرستمش - بهم پاداش ميدي؟ - 419 00:35:48,896 --> 00:35:53,441 .چهل، شصت، هشتاد، چهارصد 420 00:35:53,609 --> 00:35:56,570 .همينه، همه صندوق همينه 421 00:35:58,990 --> 00:36:00,448 !تو يه نفرو واقعاً خوشحال کردي 422 00:36:02,076 --> 00:36:03,118 !تو هم 423 00:36:10,418 --> 00:36:12,419 !قشنگ بود 424 00:36:12,753 --> 00:36:14,504 چندتا مونده؟ 425 00:36:15,590 --> 00:36:17,465 .بذار ببينم 426 00:36:19,802 --> 00:36:21,761 .انقدري هست که برسيم کاليفرنيا 427 00:36:22,763 --> 00:36:24,639 .يه روزي، من يه حلقه ميخوام به اين گنده گي 428 00:36:24,807 --> 00:36:26,933 .بهت 30 چوق ميفروشمش 429 00:36:29,312 --> 00:36:32,314 واقعاً جالبه با چند تا جواهر بدلي ...و برخورد خوب 430 00:36:32,481 --> 00:36:33,940 .به کجاها ميتوني برسي... 431 00:36:34,108 --> 00:36:37,986 حدس ميزنم ما فقط خوش شانس بوديم .که ما رو کنار جاده ول نکردن 432 00:36:39,822 --> 00:36:41,781 .ممنون ويچيتا .ممنون راک کوچولو 433 00:36:47,163 --> 00:36:50,457 !بس کنين ديگه! يه مشت جونور گرسنه دنبالمونن 434 00:36:50,625 --> 00:36:52,626 خيلي مشکل کم داريم؟ 435 00:36:52,793 --> 00:36:55,128 !واي، هامِرم رو دزديدن" "!واي، ما به هم اعتماد نداريم 436 00:36:55,296 --> 00:36:57,380 ...تمومش کنين، نميشه که تو کل راه 437 00:36:57,548 --> 00:37:01,176 !همش از اين جاسوس بازيا دربيارين... 438 00:37:01,636 --> 00:37:02,969 !منو ببينين 439 00:37:04,013 --> 00:37:05,138 .آره خودم ميدونم 440 00:37:07,183 --> 00:37:08,725 .خودم تمومش ميکنم 441 00:37:10,311 --> 00:37:11,645 .آفرين 442 00:37:22,990 --> 00:37:25,742 حالا شماها کجا دارين ميرين؟ 443 00:37:25,952 --> 00:37:28,161 .شهربازي پَسيفيک 444 00:37:28,329 --> 00:37:29,579 همون شهر بازيه؟ 445 00:37:29,747 --> 00:37:33,083 وايسا ببينم، بيرون لس آنجلس؟ - .آره. ما بچه بوديم رفتيم اونجا - 446 00:37:33,251 --> 00:37:35,168 ...اونجا واقعاً ريده 447 00:37:37,338 --> 00:37:39,923 .به ذهنم... .واقعاً جاي توپيه 448 00:37:40,091 --> 00:37:42,842 .دقيقاً سرگرمي خوب براي کل خانواده 449 00:37:43,010 --> 00:37:47,180 .آره، منم بچه بودم رفتم اونجا .که اين احتمالاً اوقات فراغتم حساب ميشه 450 00:37:47,348 --> 00:37:49,849 شنيدين شمام يا نه؟ .اونجا اصلاً زامبي نيست 451 00:37:50,017 --> 00:37:51,393 .آره، شنيديم 452 00:37:51,560 --> 00:37:56,523 ،ببين، شايد با تير نزنمت ...ولي انقد اعصابم رو خورد کردي 453 00:37:56,691 --> 00:38:00,360 .که تو شهربازي پَسيفيک باهات بازي نميکنم... 454 00:38:02,196 --> 00:38:04,864 .نگران نباشين، باهاتون خوب ميشه - واقعاً؟ - 455 00:38:05,032 --> 00:38:06,574 .نه، بدترم ميشه درواقع 456 00:38:06,742 --> 00:38:09,202 باشه. چطوره حالا "ساکت بازي" بازي کنيم؟ 457 00:38:09,370 --> 00:38:10,870 .هان؟ از همين حالا هم شروع ميشه 458 00:38:13,541 --> 00:38:15,542 اوه، من درواقع ميخواستم :ازت بپرسم 459 00:38:15,710 --> 00:38:17,961 چيزي درباره کلمبوس تو اوهايو شنيدي؟ 460 00:38:18,129 --> 00:38:20,422 تا حالا "ساکت بازي" بازي نکردي؟ - .ببخشيد - 461 00:38:20,589 --> 00:38:22,757 نه؟ خب، تو کلمبوس اونا الان دارن .اين بازيو ميکنن 462 00:38:22,925 --> 00:38:26,052 .شهر ارواحه کاملاً .خاکستر شده 463 00:38:34,812 --> 00:38:35,937 تو ميخواي بري کلمبوس، نه؟ 464 00:38:37,315 --> 00:38:38,898 .منو ببخش 465 00:38:39,066 --> 00:38:41,651 ...نفهميدم که 466 00:38:42,403 --> 00:38:45,739 :نميدونم کدومش غم انگيزتره ...اينکه خانواده ام مرده ان 467 00:38:45,906 --> 00:38:49,784 يا فهميدن اينکه من هيچوقت يه خانواده... .درست و حسابي نداشتم 468 00:38:49,952 --> 00:38:53,955 درهر حال، نميتونم تظاهر کنم که چيزي رو که .دنبالشم، با خونه رفتن پيدا ميکنم 469 00:38:54,123 --> 00:38:56,249 .من خونه اي ندارم 470 00:38:58,461 --> 00:39:02,047 .ميتونيم برات يه ماشين پيدا کنيم 471 00:39:03,341 --> 00:39:06,509 ...ميدوني، ميتوني خودت بري ببيني 472 00:39:06,677 --> 00:39:09,095 .يا يه جاي جديد مستقر شي... 473 00:39:09,764 --> 00:39:11,139 .آره 474 00:39:12,266 --> 00:39:14,768 معلوم بود که ميفهميد .جه احساسي داشتم 475 00:39:15,269 --> 00:39:18,271 .ما هممون تو زامبيشهر يتيم بوديم 476 00:39:31,327 --> 00:39:34,788 ...ميدونم اين شهربازي پَسيفيک مسخره بازيه 477 00:39:36,832 --> 00:39:40,335 .ولي اون خيلي وقته که مثل بچه ها نبوده... 478 00:39:40,669 --> 00:39:43,338 .آره، بزرگ شدن تو زامبيشهر سخته 479 00:39:43,506 --> 00:39:45,882 .بزرگ شدن سخته 480 00:39:51,347 --> 00:39:52,680 .اوناهاش 481 00:39:52,848 --> 00:39:54,682 .ميتوني اون وانت رو برداري 482 00:39:59,480 --> 00:40:04,025 .اميدوارم کسي رو که دنبالشي پيدا کني 483 00:40:06,028 --> 00:40:09,406 .و وقتي هم پيدا کردي، رهاش نکن 484 00:40:22,336 --> 00:40:25,338 به خاطر اين نبود که جايي رو .واسه رفتن نداشتم 485 00:40:25,506 --> 00:40:29,217 ...بخاطر اين بود که، اون لحظه فهميدم 486 00:40:29,385 --> 00:40:33,847 .که من ميخوام همون جايي باشم که اين دختر هست... 487 00:40:52,408 --> 00:40:57,203 .بچه ها، بايد سريع يه جا بزنين کنار .من خيلي پي پي دارم 488 00:40:58,539 --> 00:41:00,540 "ما صدفهاهه شماهاهه ميخواهه". .آره. همين خوبه 489 00:41:00,708 --> 00:41:05,378 آره، ولي چيکار ميخوايم بکنيم؟ - .فقط راضي نگهش دار. بهم اعتماد کن - 490 00:41:16,807 --> 00:41:18,308 .واستا بينم 491 00:41:19,685 --> 00:41:21,561 کي اول ميره؟ 492 00:41:21,729 --> 00:41:25,106 من واقعاً، واقعاً ميخوام ويچيتا رو ...تحت تاثير قرار بدم 493 00:41:25,274 --> 00:41:27,442 ولي اين دقيقاً تخطي از... ...قانون شماره 17 ئه 494 00:41:27,610 --> 00:41:30,320 :شايد مهمترين قانون... .قهرمان بازي درنيار 495 00:41:31,739 --> 00:41:35,450 چرا اين دفعه تو نميري؟ - .باشه ميرم - 496 00:41:49,840 --> 00:41:52,175 نظرت چيه؟ بهترين زامبي کشي هفته نبود؟ 497 00:41:53,594 --> 00:41:55,595 .تقريباً چرا، ولي نه ...جايزه زامبي کشي هفته 498 00:41:55,763 --> 00:41:58,264 .ميرسه به سينتيا نيکرباکر... 499 00:42:03,354 --> 00:42:04,771 .بدبختِ لهِ بيچاره 500 00:42:27,169 --> 00:42:29,128 - عطر زنونه؟ - چي؟ 501 00:42:29,296 --> 00:42:31,381 عطر زنونه ست اون؟ 502 00:42:32,466 --> 00:42:33,800 .ادوکلنه 503 00:42:33,968 --> 00:42:36,135 ...I'm thinking ...ولي به نظر من 504 00:42:36,303 --> 00:42:37,512 .ئه Lancأ´me Magnifique... 505 00:42:37,680 --> 00:42:39,472 يه کم بلندتر نميخواي بگي؟ 506 00:42:39,640 --> 00:42:42,141 .فکر نکنم مردم سانتافه شنيدن 507 00:42:44,687 --> 00:42:47,814 !اوه، اوه، اوه. خدايا - .خب ديگه، بسه - 508 00:42:48,649 --> 00:42:51,359 .تو از ويچيتا خوشت اومده 509 00:42:52,486 --> 00:42:56,072 آرزوت برآورده شد. همين 24 ساعت قبل .جفتمونو سرکار گذاشته بود 510 00:42:57,074 --> 00:42:58,700 .هي 511 00:43:00,160 --> 00:43:01,911 .موفق باشي، پتونيا 512 00:43:08,877 --> 00:43:10,503 .خب 513 00:43:10,671 --> 00:43:14,424 بذار عذرخواهي سه قسمتيم رو با گفتن اينکه .تو يه انسان فوق العاده اي با استعداد فراوون، شروع کنم 514 00:43:14,592 --> 00:43:20,013 عيب نداره، ولي محض اطلاعت، من به خاطر .خيلي کمتر از اينا هم من مردمو کتک ميزنم 515 00:43:20,889 --> 00:43:25,518 .بله، البته - .به تو با 45% قدرتم ميزنم - 516 00:43:25,686 --> 00:43:27,020 .ممنون 517 00:43:28,522 --> 00:43:31,399 آره، برو. يکي ديگه .رو هم بشکون 518 00:43:35,696 --> 00:43:37,322 .خوبه 519 00:43:40,117 --> 00:43:41,367 کيف نميده؟ 520 00:44:31,085 --> 00:44:34,128 .تالاهاسي راست ميگه ...بايد از چيزاي جزئي لذت ببري 521 00:44:35,506 --> 00:44:38,591 حتي اگه اين يعني بزني يه خروار... .چيز جزئي رو داغون کني 522 00:44:41,762 --> 00:44:44,097 .بو عطر مياد 523 00:44:46,475 --> 00:44:49,936 يعني نميدوني ويلي نِلسون کيه؟ - .نه - 524 00:44:50,938 --> 00:44:52,355 !ويلي نلسونو ميگم ها 525 00:44:52,523 --> 00:44:54,440 .Yeah, no, I don't .آره، ميدونم. نميدونم 526 00:44:54,817 --> 00:44:59,153 آره، هر روز صبح اصلاح ميکنم. ولي تقريباً .حدود ساعت 4:30 يه کم ريش درمياد 527 00:44:59,321 --> 00:45:02,323 ،ميدونم اسمش ته ريش ساعت 5:00 ئه .ولي واسه من گاهي يه کم زودتر درمياد 528 00:45:02,491 --> 00:45:06,452 چون اينجا آزادراهه، ميتوني تا 65 مايل بروني .ولي از 75 بيشتر نشه 529 00:45:06,620 --> 00:45:10,373 .نبايد از 20 مايل هم بيشتر بري - .نگران نقطه کور نباش - 530 00:45:10,541 --> 00:45:12,542 .نقطه کور واسه بقيه راننده هاس 531 00:45:12,710 --> 00:45:15,378 .مثل اولين باريه که ماشين روندم 532 00:45:15,546 --> 00:45:19,716 پس هيچوقت کمربند نميبندي، يا فقط تو مسافرتهاي طولاني نميبندي؟ 533 00:45:19,925 --> 00:45:24,470 .اين همه زامبيه اينور اونور ...فکر ميکنم کمترين دغدغه ام 534 00:45:24,638 --> 00:45:26,681 .آره، درسته - .بستن کمربنده... - 535 00:45:26,849 --> 00:45:28,015 .آره، ولي نيستش 536 00:45:28,183 --> 00:45:31,644 ،فقط وقتي مشهوره که ميشه هانا مونتانا .وقتي که کلاه گيسش رو ميذاره 537 00:45:31,812 --> 00:45:34,188 .آها، درسته. به خاطر کلاه گيس - ...پس - 538 00:45:38,152 --> 00:45:40,236 .يه جوري آزادي بخشه بدون کمربند 539 00:45:40,446 --> 00:45:42,321 .آره 540 00:45:44,032 --> 00:45:48,244 ،براي اولين بار، بعد از خيلي وقت... .داشت بهمون خوش ميگذشت 541 00:45:48,454 --> 00:45:50,830 بنابراين اگرچه برخلاف استرانژي هاي ...زنده موندنمون بود 542 00:45:50,998 --> 00:45:53,833 ولي تصميم گرفتيم تا شهربازي پسيفيک... .با هم باشيم 543 00:46:22,863 --> 00:46:26,199 من فکر ميکنم کم خوابي، مشکل شماره يک .سلامتي تو آمريکاست 544 00:46:26,366 --> 00:46:28,618 هه هه، فکر کنم الان ديگه مشکل .شماره دو باشه 545 00:46:29,244 --> 00:46:32,288 !هه هه هه، شماره دو - .آره، قابل ستايشه - 546 00:46:32,498 --> 00:46:35,708 .فکر کنم بايد يه جاي پيدا کنيم واسه خواب - .اوه اوه، يه فکري زد به سرم - 547 00:46:35,876 --> 00:46:39,545 .ما تو هاليووديم .بذار با کلاس بخوابيم 548 00:46:44,510 --> 00:46:46,260 .بدو يه نقشه بردار 549 00:46:52,267 --> 00:46:53,810 .بيا 550 00:46:54,019 --> 00:46:55,812 !تند باش! تند باش 551 00:46:56,021 --> 00:46:58,064 !ايول 552 00:47:03,654 --> 00:47:06,823 انگار هرکي يه دفعه فيلم بازي کرده .اينجا زندگي ميکنه 553 00:47:07,032 --> 00:47:10,451 فکر ميکني ما برا چي اومديم 90210، ها دختر؟ 554 00:47:10,911 --> 00:47:13,120 فکر ميکردم تام کروز يه جاي قشنگ تر .زنگي کنه 555 00:47:13,288 --> 00:47:17,333 بازم نسبت به کسي که من .تو ذهنمه درجه دوئه، بچه ها 556 00:47:17,543 --> 00:47:20,586 .ما داريم ميريم خونه درجه يک ترينشون 557 00:47:20,754 --> 00:47:22,588 کي؟ - !ميبينين حالا - 558 00:47:29,263 --> 00:47:30,596 .هي. عجب بي.م. بزرگي 559 00:47:31,974 --> 00:47:33,808 .تازه، باب مارلي هم نيستش 560 00:47:40,607 --> 00:47:43,067 .اينجا فوق العاده س 561 00:47:53,203 --> 00:47:59,375 خانوما، آقايون. به عمارت .مورِي خوش اومديد 562 00:47:59,585 --> 00:48:02,295 .بيل مورِي - .واي خدا، امکان نداره - 563 00:48:02,462 --> 00:48:05,965 .اون دقيقاً يه بند منو ميخندونه 564 00:48:06,133 --> 00:48:08,009 ...همه اش - وايسين ببينم. بيل مورِي کيه؟ - 565 00:48:08,176 --> 00:48:09,886 .هوي، من تا حالا بچه کتک نزدم 566 00:48:11,471 --> 00:48:13,973 فهميدي؟ عينهو اينه که .بپرسي گاندي کيه 567 00:48:14,683 --> 00:48:16,392 گاندي کيه؟ 568 00:48:16,602 --> 00:48:18,811 .خب 12 سالشه 569 00:48:21,899 --> 00:48:23,900 .اينجام کيک اسفنجي نيست - !کوفت گُه مصّب - 570 00:48:24,109 --> 00:48:26,569 ديدي؟ گفتم بايد ميرفتيم .خونه راسِل کرو 571 00:48:26,737 --> 00:48:29,363 .هيچکي به من گوش نميده - آهاي! آروم حرف بزنين، خب؟ - 572 00:48:29,531 --> 00:48:31,198 .حداقل تا وقتي بفهميم کسي نيست 573 00:48:31,366 --> 00:48:34,327 .تالاهاسي و ويچيتا، شما از اونور برين .راک کوچولو، تو با من بيا 574 00:48:34,494 --> 00:48:36,871 !چرا اينو انداختي به من؟ 575 00:48:40,167 --> 00:48:42,668 .به نظر ميرسه تمومي نداره 576 00:48:48,008 --> 00:48:49,759 .هي، اينجارو 577 00:48:51,219 --> 00:48:53,930 واسه خودش سينما هم داره؟ 578 00:48:57,559 --> 00:49:00,186 خيلي خب، بهت يه کم درباره .بيل مورِي اطلاعات ميدم 579 00:49:02,064 --> 00:49:04,732 .اينجا يه شاه خوابيده بوده 580 00:49:05,859 --> 00:49:08,069 .تخته صاحب داره 581 00:49:10,572 --> 00:49:13,282 .درهر حال، واسه من زيادي نرمه 582 00:49:20,082 --> 00:49:23,250 .اوه، اين خيلي هيجان انگيزه .الان ميفهمي به کي بايد زنگ بزني 583 00:49:23,418 --> 00:49:25,711 .به روحگير ها 584 00:49:43,814 --> 00:49:45,815 .خيلي جذابه 585 00:49:46,566 --> 00:49:48,234 .بيا بينم 586 00:49:48,402 --> 00:49:50,736 .پوتين هامو درآر .بيا بينم 587 00:49:50,904 --> 00:49:52,405 .پوتين هامو درآر 588 00:49:52,572 --> 00:49:56,409 .باشه، خودم درشون ميارم 589 00:50:16,221 --> 00:50:18,014 .اي لعنتي 590 00:50:23,437 --> 00:50:24,979 بيل مورِي، تو هم زامبي شدي؟ 591 00:50:31,111 --> 00:50:33,446 !دردم اومد 592 00:50:33,780 --> 00:50:35,865 ...تو که زامبي نيستي، داري حرف ميزني و 593 00:50:36,033 --> 00:50:38,868 تو که خوبي؟ - !معلومه که هستم - 594 00:50:39,036 --> 00:50:42,705 .ببخشيد. نميدونستم که "تو"ي غير زامبي هستي 595 00:50:42,873 --> 00:50:44,874 ببينم...؟ اين گريم ها چيه؟ 596 00:50:45,042 --> 00:50:47,793 .آها، اينارو ميکنم که قاطيشون بشم 597 00:50:47,961 --> 00:50:50,004 .زامبي ها با بقيه زامبي ها کاري ندارن 598 00:50:50,172 --> 00:50:52,298 يه دوستم يادم داد چطوري .اين کارو بکنم 599 00:50:52,466 --> 00:50:55,801 .نشاسته. ميدوني، يه کم توت .يه کم شيرين بيان واسه خانوما 600 00:50:55,969 --> 00:50:59,555 .به سبک زندگيم ميخوره .دوست دارم از اين کارا بکنم 601 00:50:59,765 --> 00:51:03,726 .همين تازگيا گلف بازي کردم، تو ريوِرا .پياده رفتم اونجا، اصلاً هيچکي نبود 602 00:51:03,894 --> 00:51:08,147 !خدايا، خودِ خودِ بيل مورِي 603 00:51:08,315 --> 00:51:10,524 .نتوستم جلو خودمو بگيرم .نمي خواستم احساساتي شم 604 00:51:10,692 --> 00:51:14,737 .اين خيلي باور نکردنيه .احتمالاً هر دفعه اينو ميشنوي 605 00:51:14,905 --> 00:51:17,656 .البته شايد اين اواخر نشنيدي .ولي من يکي از گنده ترين هواداراتم 606 00:51:17,824 --> 00:51:19,158 ...يعني، به خدا، ميدوني 607 00:51:19,326 --> 00:51:22,495 .من هر کدوم از فيلماتو يه ميليون بار ديدم... 608 00:51:22,662 --> 00:51:27,500 .حتي از نقش هاي احساسيت هم خوشم مياد .همه چي 609 00:51:27,667 --> 00:51:31,504 ،کلاً شيش نفر تو جهان موندن !يکيش هم خودِ بيل مورِي 610 00:51:31,671 --> 00:51:35,341 .ميدونم هي نبايد بگم ...من از وقتيکه ، از وقتيکه 611 00:51:35,509 --> 00:51:39,011 تونستم کاراي بد بکنم فيلماتو نيگا ميکردم... !نه اينکه به هم ربط دارن ها 612 00:51:39,179 --> 00:51:42,431 "A former greenskeeper about to become the Masters champion." (اداي بيل مورِي را در مياورد) 613 00:51:46,937 --> 00:51:49,188 .خب، همش به خاطر هميناست 614 00:51:50,357 --> 00:51:52,358 .من عاشقتم بيل، عاشقتم 615 00:51:52,609 --> 00:51:54,026 .من ازت ممنونم 616 00:51:54,361 --> 00:51:55,569 .نه، من ازت ممنونم 617 00:51:56,029 --> 00:51:58,364 چرا بهم زل زدي؟ !کلاه گيسه بابا 618 00:51:58,532 --> 00:52:02,034 ببخشيد. نه، بخاطر اين بود که شما .بسيار شبيه اِدي وَن هِلِن هستين 619 00:52:02,202 --> 00:52:03,536 .همين تازگيا اِدي ون هِلِن رو ديدم 620 00:52:04,204 --> 00:52:05,704 جدي؟ - .آره - 621 00:52:05,872 --> 00:52:08,082 کجا؟ چطور بود؟ - .ديدمش Hollywood Bowl تو - 622 00:52:08,250 --> 00:52:09,583 .زامبي شده 623 00:52:09,751 --> 00:52:11,752 .چه شکست بدي 624 00:52:11,920 --> 00:52:14,588 حالا با يه کم مهمون نوازي چطورين؟ 625 00:52:14,756 --> 00:52:17,550 چيزي ميخواين براتون بيارم؟ چي ميخواين؟ 626 00:52:28,937 --> 00:52:31,147 خوبه، نه؟ 627 00:52:31,356 --> 00:52:34,733 .اوه، زود باشين. زود باشين .رفته تو سقف 628 00:52:34,901 --> 00:52:38,279 !بگيرينش. لوستر رو نزنين ها - !بزنش رِي - 629 00:52:38,446 --> 00:52:42,575 !تو اون دنيا ميبينمت پيت - !اوه، چقد چندش آوره - 630 00:52:42,742 --> 00:52:45,619 .به نظر مياد "لجني" باشه - !نذار پرتوها قطع شن - 631 00:52:45,787 --> 00:52:47,830 ...نميخوام قطع شه - !اوه، اوه. چقدر بوگندوئه - 632 00:52:47,998 --> 00:52:50,457 !نذار پرتوها قطع شن 633 00:52:53,170 --> 00:52:56,422 .سي و پنج فوت طول داره .حدوداً ششصد پند هم وزن 634 00:52:56,590 --> 00:52:57,756 !چه کيک اسفنجي بزرگي ميشه اون 635 00:52:58,425 --> 00:53:00,259 خواهرت که مجرده، آره؟ 636 00:53:00,427 --> 00:53:02,928 هيچ دوستي قبلاً نداشته؟ 637 00:53:03,096 --> 00:53:04,889 .نه - .پس خوبه. خوبه - 638 00:53:05,891 --> 00:53:08,934 حالا اگه مثلاً از يه نوع آدم ...خاص خوشش ميومد 639 00:53:09,102 --> 00:53:12,146 ،مثلاً از نظر اخلاق و رفتار... چي بود؟ 640 00:53:12,314 --> 00:53:14,607 .از مثلاً... پسراي بد و خلاف خوشش مياد 641 00:53:14,774 --> 00:53:16,025 جدي؟ - .آره - 642 00:53:16,193 --> 00:53:17,776 .خوبه 643 00:53:17,944 --> 00:53:19,528 چيکار کردي؟ 644 00:53:21,448 --> 00:53:26,160 پس کلمبوس ترسوئه ست، هان؟ - .آره، عين موش ميترسه - 645 00:53:26,953 --> 00:53:28,704 .ميترسونمش 646 00:53:30,957 --> 00:53:32,917 .خوب نيگا کنين 647 00:53:41,635 --> 00:53:42,801 !نه 648 00:53:42,969 --> 00:53:45,012 .نه، نه! عيب نداره، عيب نداره 649 00:53:45,180 --> 00:53:47,014 .من زدمش 650 00:53:51,311 --> 00:53:54,480 اينجوري سلام عليک ميکني تو؟ 651 00:53:55,148 --> 00:53:56,482 .اوه، خداي من 652 00:53:56,650 --> 00:53:59,568 .اوه خداي من .باورم نميشه بيل مورِي رو با تير زدم 653 00:54:00,987 --> 00:54:05,449 آقاي مورِي؟ - .فکر کنم الان ديگه فقط بيل صدام کني بهتره - 654 00:54:06,159 --> 00:54:08,327 بيل؟ - بله؟ - 655 00:54:08,495 --> 00:54:11,705 .من فکر نکنم بتونيم اينو بخيه بزنيم 656 00:54:13,500 --> 00:54:15,601 همين که گفتي هم خودش .خيلي محبت آميزه 657 00:54:15,669 --> 00:54:17,461 فکر ميکني بتوني دووم بياري؟ 658 00:54:20,966 --> 00:54:22,174 .نه 659 00:54:22,342 --> 00:54:25,386 ،اگه حرفم الان ارزشي داره .من واقعاً متاسفم 660 00:54:25,553 --> 00:54:27,513 .فقط غريزي بود 661 00:54:27,681 --> 00:54:29,390 .اشتباه من بود 662 00:54:29,557 --> 00:54:32,851 من هيچوقت شوخي هام .خوب و بدرد بخور نبود 663 00:54:33,395 --> 00:54:35,521 حالا حسرت چيزيو ميخوري؟ 664 00:54:38,108 --> 00:54:40,526 .شايد گارفيلد 665 00:55:05,010 --> 00:55:08,012 .ببخشيد، ولي همه اش خنده ام ميندازه 666 00:55:09,556 --> 00:55:11,390 .ولي هنوز هم غم انگيزه - .آره - 667 00:55:14,394 --> 00:55:17,062 .خوب - .اوه، لعنتي - 668 00:55:18,064 --> 00:55:20,065 .باشه، باشه 669 00:55:20,734 --> 00:55:23,569 .باشه. اي لعنتي. خوب 670 00:55:32,078 --> 00:55:37,624 .ببخشيد. يه لحظه .خب دولولِ، چيکار کنم 671 00:55:37,792 --> 00:55:39,335 .خوب 672 00:55:44,257 --> 00:55:48,260 .سه، دو، يک 673 00:55:49,346 --> 00:55:50,971 کسي ژل دست ميخواد؟ - .آره - 674 00:55:51,139 --> 00:55:52,264 .لطفاً - .آره - 675 00:55:57,812 --> 00:55:59,313 .آره 676 00:56:00,690 --> 00:56:02,816 .اوه، جاي پارک پيدا کردن - .آره - 677 00:56:02,984 --> 00:56:05,444 .که بهترين چيز زامبيشهره 678 00:56:05,612 --> 00:56:08,489 نه، بهترين چيزه زا-شهر اينه که نميخواد .آپديت هاي فيس بوک رو چک کني 679 00:56:08,656 --> 00:56:11,533 همينايي که مثلاً ميگه: راب کِرتيس .واسه جمعه آماده شده 680 00:56:11,701 --> 00:56:15,829 که اهميت ميده؟ - نخير، بهترين چيزش اينه که - .ديگه نميخواد سيفون بکشي 681 00:56:15,997 --> 00:56:19,375 .اصلاً حماسيه - بدترين چيزش چيه؟ - 682 00:56:19,584 --> 00:56:22,127 يعني بدتر از اينکه من زدم بيل مورِي رو کشتم؟ 683 00:56:22,295 --> 00:56:24,463 .اونه خوبه. اينکه باک رو از دست دادم 684 00:56:25,465 --> 00:56:27,299 .باک اسم سگش بود 685 00:56:27,467 --> 00:56:31,720 فکر نميکردم يه وقتي بتونم به چيزي .به اندازه باک عشق بورزم 686 00:56:31,888 --> 00:56:35,974 ،يعني... اصلاً اون روز که به دنيا اومد .داشتم از خوشحالي ديوونه ميشدم 687 00:56:38,144 --> 00:56:39,144 .متاسفم 688 00:56:40,814 --> 00:56:43,315 .مثل دو تا نخود بوديم 689 00:56:43,483 --> 00:56:49,488 اخلاق و ذائقه وخنده هاش .عين من بود 690 00:56:49,656 --> 00:56:50,823 خنده هاش؟ 691 00:56:50,990 --> 00:56:54,660 اينجا بود که فهميدم. واقعاً شرم کردم ...که انقدر دير فهميده بودم 692 00:56:54,828 --> 00:56:56,829 .من که بهترين آمادگي جسمانيو دارم 693 00:56:56,996 --> 00:56:59,748 فهميدم که فقط من نبودم که داشتم .از چيزي فرار ميکردم 694 00:57:06,214 --> 00:57:10,384 !آها، آباريکللا 695 00:57:10,552 --> 00:57:14,138 !آها، پس از شربت خوشت مياد 696 00:57:15,348 --> 00:57:17,057 .خيلي خوب 697 00:57:24,023 --> 00:57:27,192 ما اين کيف جيبيو با همديگه .از چسب لوله درست کرديم 698 00:57:33,032 --> 00:57:34,283 ...وقتي پسر يه مرد رو ازش بگيرن 699 00:57:34,784 --> 00:57:37,244 اون وقت ديگه هيچي براي... .از دست دادن نداره 700 00:57:47,797 --> 00:57:51,550 از وقتيکه تايتانيک رو ديدم تا حالا .اينجوري گريه نکرده بودم 701 00:58:09,736 --> 00:58:11,403 .سلام 702 00:58:32,425 --> 00:58:33,634 يه راهنماييت کنم؟ 703 00:58:34,594 --> 00:58:41,725 ،چرا آروم نفستو نميدي بيرون بعد ماشه رو بکشي؟ 704 00:59:14,968 --> 00:59:16,677 .بيا باهم بنوشيم 705 00:59:16,844 --> 00:59:18,637 .باشه 706 00:59:24,143 --> 00:59:29,481 اون يه جرجز مال 1997 ئه؟ 707 00:59:29,649 --> 00:59:33,694 .من هيچوقت کلاس فرانسوي نرفتم. .تلفظش جرج دولاتوره؟ نميدونم من 708 00:59:33,861 --> 00:59:37,155 اوه، مال 1997 ئه؟ - .آره - 709 00:59:37,323 --> 00:59:39,658 سال خوبي بود برات؟ - .آره. واي خداجون - 710 00:59:39,826 --> 00:59:41,368 .عالي بود مگه نميدوني؟ 711 00:59:41,536 --> 00:59:45,205 .اون سال اولين فيلم 18 سال به بالام رو ديدم 712 00:59:45,373 --> 00:59:48,542 .آره، اسمش آناکوندا بود - .آناکوندا - 713 00:59:50,086 --> 00:59:52,421 .اولين خالکوبيم رو هم کردم .يه گراز دريايي بود 714 00:59:52,589 --> 00:59:54,673 جدي؟ - .خالي بستم - 715 00:59:55,008 --> 00:59:57,009 .اولين بوسه 716 00:59:57,802 --> 00:59:59,011 .با اسکات لينچ 717 00:59:59,596 --> 01:00:02,306 يعني از اونايي که با زبونه؟ 718 01:00:05,018 --> 01:00:07,019 .شايـــد 719 01:00:07,854 --> 01:00:09,438 حسوديت ميشه بهش؟ 720 01:00:11,357 --> 01:00:13,525 .آره، حسوديم ميشه 721 01:00:13,693 --> 01:00:18,196 در واقع، فکر کنم به کل سال 1997 ات .حسوديم ميشه 722 01:00:18,364 --> 01:00:20,198 .حال من بگم 723 01:00:22,201 --> 01:00:24,536 .اولين دکتر ارتودنسي 724 01:00:24,704 --> 01:00:27,789 کره خر يه سربند بهم داد ..آره. اولين 17 ام رو گرفتم 725 01:00:27,957 --> 01:00:29,875 .اوه، نه 726 01:00:30,043 --> 01:00:32,586 .به اندازه آناکوندا واسم وحشتناک بود 727 01:00:33,379 --> 01:00:36,757 البته تو کلاس نجاري، که در اصل .کلاس حساب نميشه 728 01:00:36,924 --> 01:00:38,550 .نه 729 01:00:39,552 --> 01:00:42,054 .اولين رقصم رو داشتم تو مدرسه 730 01:00:42,221 --> 01:00:46,350 .سادي هاوکينز بود .انتخاب دخترونه اي بود 731 01:00:49,562 --> 01:00:53,231 چي؟ هيچکي هم تو رو انتخاب نکرد؟ - .انتخاب دخترا بود - 732 01:00:53,399 --> 01:00:55,817 .اي آشغالا - .آره، ميدونم - 733 01:00:55,985 --> 01:00:58,904 .نه. من اينو تحمل نميکنم نه. اصلاً ميدوني چيه؟ 734 01:00:59,572 --> 01:01:05,410 ،از طرف همه اون دختراي کلاس هشتمي .من ميخوام جبران کنم 735 01:01:08,164 --> 01:01:09,289 .راحت باش 736 01:01:09,457 --> 01:01:11,792 .مثل همون جريان اسکاته 737 01:01:47,036 --> 01:01:51,623 ،من حتي اسمتو هم نميدونم .ولي راستش اين خيلي دلپذيره 738 01:01:51,791 --> 01:01:56,211 ...ميدوني، بين منو تو و باب 739 01:01:57,797 --> 01:01:59,548 .تو يه جورايي جذابي... 740 01:01:59,716 --> 01:02:00,799 نظرت اينه؟ 741 01:02:02,009 --> 01:02:03,343 .آره 742 01:02:04,137 --> 01:02:06,805 البته، تو اندازه يه بز هم ...دل و جرأت نداري ها 743 01:02:07,640 --> 01:02:09,808 .ولي ميتونم اينو نديده بگيرم... 744 01:02:13,312 --> 01:02:15,230 جدي ميگي؟ 745 01:02:15,732 --> 01:02:19,234 يا حداقلش ميتونم به ميل خودم .تا يه مغازه باهات بيام 746 01:02:29,579 --> 01:02:32,456 .هوي، کمک ميخوام واسه تکون دادن کاناپه 747 01:02:33,082 --> 01:02:35,000 .داريم سنگر بندي ميکنيم 748 01:02:40,047 --> 01:02:42,090 .خوب - .آره، حتماً اينجوري بهتر بوده - 749 01:02:42,258 --> 01:02:44,092 .درسته - ...چون که - 750 01:02:46,012 --> 01:02:47,679 ...من دوستت دارم، کلمبوس... 751 01:02:47,847 --> 01:02:50,432 ...ولي من و خواهرم... 752 01:02:50,600 --> 01:02:53,894 ...قراره که هرکاري واسه زنده موندن لازمه بکنيم، پس... 753 01:03:05,072 --> 01:03:07,783 دعا ميکردم که ويچيتا فقط ...عشوه اومده باشه 754 01:03:07,992 --> 01:03:10,452 ولي فهميدم که مشکلات اعتماديش... ...بيشتر از مال من بود 755 01:03:10,620 --> 01:03:14,372 وقتي که فردا صبحش پا شدم... .و اون داشت ميرفت 756 01:03:18,211 --> 01:03:20,253 تو عين اين روبات هاي ...جونوري هستي 757 01:03:20,421 --> 01:03:23,590 که تو اين آزماشگاههاي... .سرّي ميسازن 758 01:03:24,050 --> 01:03:25,550 .هوي 759 01:03:25,718 --> 01:03:28,386 .باورم نميشه که تقريباً بوسيدمش قانون ما چي بود؟ 760 01:03:28,554 --> 01:03:31,306 .به هيچکس جز خودم و خودت اعتماد نکن - .فقط خودم و خودت - 761 01:03:32,058 --> 01:03:34,309 .آره. فقط خودم و خودت 762 01:03:47,907 --> 01:03:50,283 تو همين الان از محشر زامبي ها ...جون سالم به در بردي 763 01:03:50,451 --> 01:03:52,452 .و نصف کشور رو زير پا گذاشتي... 764 01:03:52,620 --> 01:03:54,120 حالا کجا ميخواي بري؟ 765 01:03:54,288 --> 01:03:57,457 .ميخوام برم شهربازي پسيفيک 766 01:04:16,143 --> 01:04:18,687 .باز شو سِسِمي 767 01:04:28,197 --> 01:04:31,157 .اينه مشکلِ وابستگي به کسي 768 01:04:31,325 --> 01:04:33,952 ،وقتي که تنهات ميذارن .حس ميکني گم شدي 769 01:04:34,120 --> 01:04:36,288 اينکه تالاهاسي کنارم بود به من ...آرامش نميداد 770 01:04:36,455 --> 01:04:38,123 فقط باعث ميشد بيشتر... .احساس تنهايي بکنم 771 01:04:38,291 --> 01:04:42,002 هوي، تو که در هر حال، آخرش .قرار نبود ماچش کني 772 01:04:42,169 --> 01:04:45,589 تازه شم، قبل اينکه من بيام .که داشتي طوفان به پا نميکردي 773 01:04:47,592 --> 01:04:50,802 .واسه همينه که نميذارم کسي باهام صميمي شه .اينجوري فقط بعدش آدم ميسوزه که چرا رفتن 774 01:04:50,970 --> 01:04:52,012 .نميخواد بهم بگي 775 01:04:54,140 --> 01:04:55,640 .تو مکزيک 776 01:04:55,808 --> 01:04:59,394 ميدوني تو مکزيک به کيک اسفنجي چي ميگن؟ 777 01:05:00,021 --> 01:05:04,232 .من ميخوام برم اونجا، مرد - .حالا هرجا - 778 01:05:59,372 --> 01:06:00,789 .اوه، خداي من - .ميدونم - 779 01:06:00,957 --> 01:06:02,791 .واقعاً کيف ميده. واي خداجون - ._ آره 780 01:06:27,900 --> 01:06:29,693 .واي، نه 781 01:06:32,905 --> 01:06:34,406 .من ميرم دنبال ويچيتا 782 01:06:34,573 --> 01:06:38,118 "ببينم، تو اصلاً اون کتاب "اون اونقدرها هم دوستت نداره رو نخوندي تا حالا؟ 783 01:06:38,285 --> 01:06:40,245 .نبايد بذاري انقدر استفاده کنن 784 01:06:40,413 --> 01:06:43,081 من واسم مهم نيست، فهميدي؟ .من ميخوام پيش اون باشم 785 01:06:43,457 --> 01:06:45,709 .تو مکزيک بهت خوش بگذره 786 01:06:50,756 --> 01:06:52,424 .بيا. زود باش 787 01:06:56,637 --> 01:06:57,846 .سوار شو 788 01:07:06,939 --> 01:07:08,940 .برو ديگه، برو 789 01:07:10,484 --> 01:07:11,776 .برو، برو 790 01:07:24,790 --> 01:07:28,752 .با شماره سه .يک، دو، سه 791 01:07:43,476 --> 01:07:46,186 حالت خوبه؟ .زودباش، پاشو 792 01:07:46,353 --> 01:07:47,562 .بيا بريم - .باشه - 793 01:07:53,486 --> 01:07:55,278 .بريم اونجا 794 01:08:14,340 --> 01:08:18,218 ...من خيلي خداحافظي بلد نيستم، پس 795 01:08:19,929 --> 01:08:21,054 .برو ديگه ترسو... 796 01:08:22,014 --> 01:08:24,057 اين مزخرف ترين خداحافظي بود ...که تا حالا شنيده ام 797 01:08:24,225 --> 01:08:26,351 .تازه از فيلم هم که دزديديش... 798 01:08:29,522 --> 01:08:31,689 ."بهشون سلام برسون بگو من گفتم "هوي 799 01:08:31,857 --> 01:08:34,442 .آره، عکساشون رو ديدم تو کيف بعضيا 800 01:09:00,052 --> 01:09:01,886 !بپر بالا بينم بدلکار 801 01:09:02,346 --> 01:09:06,224 .بزن بريم سوار قطار شهر بازي شيم- .ممنون - 802 01:09:16,235 --> 01:09:17,902 !برو 803 01:10:17,838 --> 01:10:19,939 .اصلاً اونجوري که من يادمه خوش نميگذره 804 01:10:25,179 --> 01:10:27,430 .تير بزن به جعبه کنترل 805 01:10:59,880 --> 01:11:01,172 کلمبوس؟ - تالاهاسي؟ - 806 01:11:01,340 --> 01:11:05,927 فکر کنم اين دفعه ديگه واقعاً .به کمکمون نياز داشته باشن 807 01:11:06,095 --> 01:11:09,847 .کمربندنتو ببند - .بـــله، من خيلي ازت جلوترم تو اين کارا - 808 01:11:11,558 --> 01:11:14,060 !وقتشه که ديوونه شي يا خفه شي 809 01:11:18,482 --> 01:11:20,024 .اي واي 810 01:11:42,047 --> 01:11:46,426 مامان جونم هميشه ميگفت يه روزي .من ميشم خبره ي يه کاري 811 01:11:46,593 --> 01:11:49,053 کي فکرشو ميکرد که اون کار زامبي کشي باشه؟ 812 01:11:49,221 --> 01:11:50,221 .احتمالاً هيچکي 813 01:11:51,765 --> 01:11:53,391 .نيگا کن 814 01:11:56,145 --> 01:11:58,813 .بهتره که از همين حالا تمرين معذرت خواهي کنيم 815 01:12:13,245 --> 01:12:15,913 .واي، نه. نه 816 01:12:23,172 --> 01:12:24,255 !هي - !هي - 817 01:12:24,423 --> 01:12:25,757 !هي، اوهايو - !ما اينجاييم - 818 01:12:25,924 --> 01:12:27,925 !کمک! کمک - !کمک - 819 01:12:28,093 --> 01:12:30,595 .اوه، خداي من - !کمک - 820 01:12:30,763 --> 01:12:32,180 !هي 821 01:12:32,765 --> 01:12:34,265 !کمک 822 01:12:34,433 --> 01:12:37,602 .هي، اونا اون بالان. حالشون خوبه - پس منتظر چي هستي؟ - 823 01:12:37,770 --> 01:12:38,811 !دوستته ديگه 824 01:12:40,814 --> 01:12:42,065 !ما اينجاييم - !کمک - 825 01:12:44,777 --> 01:12:48,279 !بيايين ديگه !بيايين يه تيکه از تالاهاسي رو بگيرين 826 01:12:48,447 --> 01:12:50,448 کسي گشنه اش نيست؟ 827 01:12:50,616 --> 01:12:55,286 !اين وقت سال تالاهاسي خوبه ها !بيايين بينم 828 01:12:55,454 --> 01:12:57,997 !بيايين، بي ريخت هاي بي پدر 829 01:13:15,891 --> 01:13:17,900 .نيگاش کن 830 01:13:17,979 --> 01:13:20,979 !نيگاش کن 831 01:13:21,146 --> 01:13:22,855 !هي 832 01:13:48,382 --> 01:13:49,507 !مادر بوگندو 833 01:14:21,206 --> 01:14:23,458 .لعنتي. تيرام ته کشيد 834 01:14:27,212 --> 01:14:28,379 !زدم تو خال 835 01:14:36,889 --> 01:14:38,264 !آره 836 01:14:39,183 --> 01:14:40,433 .آراه، آخجون 837 01:14:50,402 --> 01:14:52,111 .اينم از اين 838 01:17:23,847 --> 01:17:25,389 !اوه، لعنتي 839 01:17:26,642 --> 01:17:29,435 !ويچيتا! راک کوچولو - !زود باش - 840 01:17:32,564 --> 01:17:34,649 .اوه خداي من 841 01:17:34,858 --> 01:17:36,942 .اين دلقک خاک بر سرو ببين 842 01:17:40,155 --> 01:17:42,948 .معلومه ديگه. بايدم دلقک مي بود 843 01:17:43,116 --> 01:17:45,076 .لعنتي 844 01:17:46,411 --> 01:17:49,914 ...نه، هم دلقکه، و هم ويچيتا 845 01:17:50,082 --> 01:17:51,916 ...باعث شدن تا من بالأخره بفهمم... 846 01:17:53,418 --> 01:17:55,336 .که بعضي قانون ها واسه شکستن هستن... 847 01:17:59,174 --> 01:18:00,591 .وقتشه که ديوونه شي يا خفه شي 848 01:18:05,097 --> 01:18:07,014 .گُه به دهن اين دلقک 849 01:18:51,143 --> 01:18:52,727 .ممنون - .هي - 850 01:18:52,936 --> 01:18:56,147 .تفنگتو بردار. آفرين. سلام 851 01:18:56,648 --> 01:18:57,857 .عيب نداره 852 01:19:06,825 --> 01:19:09,034 .اسمم کريستائه 853 01:19:42,360 --> 01:19:46,113 .خيلي خوب. ديگه بايستي راه بيفتيم 854 01:19:50,577 --> 01:19:52,912 .بالأخره اوليشو جفت و جور کرد 855 01:19:53,079 --> 01:19:56,373 .همينشم خيليه واسه اون سوسول چسکيِ ريقو 856 01:20:03,799 --> 01:20:05,758 فلوريدا کو؟ 857 01:20:09,429 --> 01:20:11,055 ...گمون ميکنم 858 01:20:13,058 --> 01:20:16,560 کجايين شما اسفنجي هاي خوشمزهِ زردِ بي پدر؟ کجاييــــن؟ 859 01:20:16,728 --> 01:20:18,229 کجايين؟ - .هي - 860 01:20:23,235 --> 01:20:25,236 .تبليغات اشتباه کردين 861 01:20:28,824 --> 01:20:30,241 .خدايا 862 01:20:31,910 --> 01:20:33,744 چي پُف مي پُف نميخواي؟ 863 01:21:00,647 --> 01:21:02,940 .اوه، خدايا 864 01:21:08,947 --> 01:21:11,949 .کلمات قادر به بيان نيستن 865 01:21:12,576 --> 01:21:13,617 .خيلي زود بود 866 01:21:13,785 --> 01:21:17,788 نميتوني همون اطرافشو بخوري؟ 867 01:21:17,956 --> 01:21:20,499 .خيلي خوب، باشه 868 01:21:21,376 --> 01:21:23,294 !نه 869 01:21:23,461 --> 01:21:25,880 !نه - !نه - 870 01:21:28,633 --> 01:21:29,842 اون حالت چهره چيه؟ 871 01:21:30,010 --> 01:21:33,345 بخاطر اينه که فهميدم که اون دختراي باهوش ...توي اون ماشين سياه 872 01:21:34,806 --> 01:21:37,474 ...و اين يارو گنده هه تو کتِ پوستِ ماري... 873 01:21:37,851 --> 01:21:40,394 ...نزديک ترين چيزايي هستن که من هميشه ميخواستم... 874 01:21:40,562 --> 01:21:41,854 .و هيچوقت هم نداشتم... 875 01:21:42,480 --> 01:21:43,981 .يه خانواده 876 01:21:44,149 --> 01:21:46,859 .من به اونا اعتماد داشتم و اونا هم به من 877 01:21:50,530 --> 01:21:52,865 :قانون شماره 32 .از چيزهاي جزئي لذت ببر 878 01:21:54,242 --> 01:21:56,076 .تالاهاسي به کيک اسفنجي اش رسيد 879 01:21:56,244 --> 01:22:00,414 ...و اگرچه زندگي دوباره ساده و بي خطر نميشد 880 01:22:00,624 --> 01:22:03,751 ...در همون حالي که اون از اسفنج پر از خامه اش لذت ميبرد... 881 01:22:03,919 --> 01:22:06,629 .ما اميد داشتيم. ما همديگه رو داشتيم... 882 01:22:08,006 --> 01:22:12,551 ،و بدون ساير آدم ها، خوب .تو هم اون موقع يه زامبي هستي 883 01:22:12,761 --> 01:22:14,553 .خيلي ممنون - .داشتين دوباره عصبانيمون ميکردين - 884 01:22:14,721 --> 01:22:16,555 .آره 885 01:22:18,558 --> 01:22:20,184 .خيلي بامزه بود 886 01:22:20,352 --> 01:22:21,852 :پس تا ديدار بعد، يادتون باشه 887 01:22:22,020 --> 01:22:25,022 ،آمادگي جسماني، کمربند ايمني ...و يه چيز بي ربط 888 01:22:25,190 --> 01:22:27,858 .کرم ضد آفتاب داشته باشين، حالا ضرر که نداره... 889 01:22:29,527 --> 01:22:34,365 .من کلمبوسِ اوهايو هستم از زامبيشهر .بهتون شب خوش ميگم 890 01:22:34,366 --> 01:22:42,366 :ترجمه، زيرنويس و فيلم از کيـــارش رادمهـــر