1 00:02:26,900 --> 00:02:28,340 So, how do you feel? 2 00:02:31,740 --> 00:02:32,740 Does it hurt? 3 00:02:36,500 --> 00:02:37,500 Delia! 4 00:02:38,900 --> 00:02:41,980 No... It doesn't. It's... everywhere. 5 00:02:46,340 --> 00:02:48,660 We'll stop at a gas station so you can go to the bathroom. 6 00:02:48,819 --> 00:02:50,980 - What do you say? - Fine. 7 00:02:54,340 --> 00:02:57,260 We have to stop anmay... l think we're almost there, right? 8 00:02:57,419 --> 00:03:00,500 Yeah. And l'll fill up the water bottle. 9 00:03:00,979 --> 00:03:03,060 The windscreen's covered with dead flies. 10 00:03:08,740 --> 00:03:14,260 THE HAPPIEST GIRL IN THE WORLD 11 00:03:29,340 --> 00:03:32,580 Take it. Be careful not to crease it. 12 00:03:45,979 --> 00:03:47,100 Are we there yet? 13 00:03:53,060 --> 00:03:55,820 Here sweetie, take a sip and you'll feel better. 14 00:03:55,979 --> 00:03:58,500 - Leave me alone. You know l hate it! - Take it! 15 00:04:01,419 --> 00:04:02,980 ls it really sweet at least? 16 00:04:05,580 --> 00:04:06,980 Use saccharine. 17 00:04:08,180 --> 00:04:09,900 What do l stir it with? 18 00:04:11,740 --> 00:04:15,660 lt'll do you good. l've been through this, l know better. 19 00:04:17,579 --> 00:04:18,820 Give it back to me. 20 00:04:20,980 --> 00:04:23,980 You have to get better, sweetie. You're so pale. 21 00:04:37,740 --> 00:04:39,180 Look, it's empty! 22 00:04:54,579 --> 00:04:57,660 How often do l have to tell you not to slam the damn door? 23 00:04:57,819 --> 00:04:59,180 Sory! 24 00:05:37,819 --> 00:05:40,260 Careful where you stand. Who knows who's been here! 25 00:05:40,420 --> 00:05:41,660 No, l'm standing on these. 26 00:05:41,819 --> 00:05:43,740 - Feeling better? - A little. 27 00:05:44,579 --> 00:05:48,660 lt's the excitement and your feet, because you don't wear socks. 28 00:05:48,819 --> 00:05:50,180 lt'll harm your ovaries. 29 00:05:50,420 --> 00:05:53,980 lt's that crappy car. The smell makes me sick. 30 00:05:54,180 --> 00:05:55,820 lt has nothing to do with the smell. 31 00:05:56,180 --> 00:05:59,180 lt stinks of gasoline and whatever you use... stain remover. 32 00:05:59,500 --> 00:06:01,260 You felt exactly the same last month too. 33 00:06:01,819 --> 00:06:04,420 This is a cross we bear. We're women and that's it. 34 00:06:04,579 --> 00:06:06,420 But eveything falls into place after giving birth. 35 00:06:07,259 --> 00:06:08,820 You'll see when you grow up. 36 00:06:20,060 --> 00:06:23,660 Take it. But it's the last one. 37 00:06:37,899 --> 00:06:39,060 Take those. 38 00:06:40,660 --> 00:06:41,580 l will. 39 00:07:02,259 --> 00:07:05,740 Look how creased it is! Like l'd never ironed it! 40 00:07:07,579 --> 00:07:08,820 Let's see. 41 00:07:19,660 --> 00:07:20,740 Do this. 42 00:07:22,660 --> 00:07:25,820 You look great, baby. 43 00:07:39,060 --> 00:07:42,180 How elegant we look! Ready? 44 00:07:43,899 --> 00:07:44,900 Yes. 45 00:07:46,180 --> 00:07:49,660 Let's go. l should clean up the plate... 46 00:07:50,740 --> 00:07:52,420 They'll fine you for nothing. 47 00:07:54,980 --> 00:07:56,180 You should get dressed. 48 00:08:20,660 --> 00:08:23,260 What are you doing? Let go of the spray can. 49 00:08:39,340 --> 00:08:42,420 - Are we late? - Yeah. Let's go, Delia. 50 00:09:50,899 --> 00:09:55,580 - Can we make another little stop? - Patience! 51 00:09:55,820 --> 00:09:58,820 - What's the time? Half past...? - Twenty to... 52 00:09:58,980 --> 00:10:01,060 We don't have much time left. Are you sick again? 53 00:10:01,179 --> 00:10:02,180 A little. 54 00:10:02,820 --> 00:10:04,900 We can't stop, Delia. We're late. 55 00:10:05,059 --> 00:10:06,420 We'll stop on our way back. 56 00:10:11,419 --> 00:10:15,420 - Are you excited? Because l am. - What do you think? 57 00:10:15,980 --> 00:10:18,180 l was just asking, l didn't hit you with the ax. 58 00:10:18,419 --> 00:10:20,740 No, l'm not. 59 00:10:21,500 --> 00:10:23,580 Was it so hard to answer? 60 00:10:24,259 --> 00:10:25,660 Well, l've answered. 61 00:10:51,980 --> 00:10:53,740 Don't pull away so fast... 62 00:11:02,500 --> 00:11:04,500 And... we're here. 63 00:11:15,980 --> 00:11:19,180 - You can't park here. - Where can we go? 64 00:11:19,340 --> 00:11:21,740 Go around to the other side of the building. 65 00:11:32,340 --> 00:11:34,580 Just a sec, Iet me out. 66 00:11:36,259 --> 00:11:38,100 There's so many of them! 67 00:11:39,340 --> 00:11:42,500 Of who? People? 68 00:11:43,340 --> 00:11:46,900 - This is serious business! - We'll see about that... 69 00:11:47,820 --> 00:11:50,060 You never know with them Bucharest people... 70 00:11:54,980 --> 00:11:57,060 This is a slaughterhouse! 71 00:11:59,259 --> 00:12:02,180 They say there's 2.3 million local cars 72 00:12:02,980 --> 00:12:07,180 and over 1 million in transit, evey day. 73 00:12:50,419 --> 00:12:52,500 Careful not to scratch that one! 74 00:13:02,820 --> 00:13:04,660 Well, l'll go meet Costel. 75 00:13:04,820 --> 00:13:07,180 - Didn't you say he'd come here? - l don't know. 76 00:13:07,340 --> 00:13:10,180 He said in front of the statues, over there. 77 00:13:11,419 --> 00:13:12,580 We'll see what he has to say. 78 00:13:12,740 --> 00:13:14,740 You're iust leaving us here?! 79 00:13:15,659 --> 00:13:17,060 What should l do? Keep you company?! 80 00:13:17,179 --> 00:13:20,740 At least take us there to see what's going on, what's to be done. 81 00:13:20,899 --> 00:13:22,500 Okay... Let's go. 82 00:14:20,899 --> 00:14:21,580 Shall l go faster? 83 00:14:21,740 --> 00:14:23,420 - Close the door. - Okay. 84 00:14:24,419 --> 00:14:25,420 Let's go! 85 00:14:26,820 --> 00:14:27,820 Silence! 86 00:14:29,740 --> 00:14:30,820 Roll camera! 87 00:14:31,419 --> 00:14:32,340 Rolling... 88 00:14:33,980 --> 00:14:35,340 7 Take 24. 89 00:14:35,740 --> 00:14:36,900 And action! 90 00:14:38,419 --> 00:14:40,820 Who do you think is the owner of this gorgeous car? 91 00:14:40,980 --> 00:14:44,980 Mr. Constantin Manea from Calarasi which means... it's mine. 92 00:14:45,980 --> 00:14:47,580 Go away, please... We're filming here. 93 00:14:47,740 --> 00:14:49,180 - We have business here, too. - And... cut! 94 00:14:49,340 --> 00:14:51,660 - You? Extras? - We're with her. 95 00:14:51,980 --> 00:14:52,660 Any problem? 96 00:14:52,820 --> 00:14:55,180 - l can handle it. - l'm her mother. 97 00:14:55,340 --> 00:14:57,500 We spoke with Mr. Arvunescu on the phone, he's expecting us. 98 00:14:57,659 --> 00:14:58,660 Right. What's the name? 99 00:14:58,820 --> 00:15:00,740 - Delia Fratila. - Fratila... 100 00:15:02,419 --> 00:15:06,980 - Let's do another one! Fast! - Just a bit... 101 00:15:07,500 --> 00:15:08,500 Wait a sec, please. 102 00:15:18,980 --> 00:15:21,580 Hey! Yo! Sir... 103 00:15:25,740 --> 00:15:31,660 Livelier, Mr. Manea! Joyfully! Attention! Roll camera... 104 00:15:33,580 --> 00:15:35,500 - Nice to meet you, madam, miss... - Action! 105 00:15:35,659 --> 00:15:37,740 l'm lulian Arvunescu, we talked on the phone. Welcome. 106 00:15:37,899 --> 00:15:40,180 This is my daughter, Delia and my husband... 107 00:15:43,100 --> 00:15:44,060 Let's see... 108 00:15:45,419 --> 00:15:50,500 Gabi! Gaaabiii! 109 00:15:51,259 --> 00:15:53,260 Viorel, come here. 110 00:15:54,500 --> 00:15:56,500 Get Gabi here right away. 111 00:15:56,659 --> 00:15:57,580 She's in the trailer. l'll call her. 112 00:15:57,740 --> 00:16:01,820 No, leave her there and take this pretty young lady to her. 113 00:16:02,500 --> 00:16:05,180 - Shall l go too? - No need to. It's crowded in there. 114 00:16:05,340 --> 00:16:06,900 Go sit over there, in the shade. 115 00:16:07,059 --> 00:16:08,740 - Okay... - l'm leaving. 116 00:16:09,419 --> 00:16:10,900 Break a leg! 117 00:16:11,059 --> 00:16:13,420 You're a big girl now. Bye. 118 00:16:13,580 --> 00:16:14,180 Come, let's go. 119 00:16:14,340 --> 00:16:17,580 Who do you think is the owner of this gorgeous car? 120 00:16:17,740 --> 00:16:19,060 Mr. Constantin Manea 121 00:16:19,179 --> 00:16:22,340 ...from Calarasi which means... it's mine. 122 00:16:23,980 --> 00:16:25,900 More, more, yeah... 123 00:16:32,860 --> 00:16:35,740 - Do you want some water or a coffee? - No, thanks. 124 00:16:35,899 --> 00:16:36,740 Okay... 125 00:16:53,059 --> 00:16:58,180 Gabi! l've brought somebody else. This is Delia. Delia, this is Gabi. 126 00:17:01,059 --> 00:17:02,300 Good afternoon. 127 00:17:03,460 --> 00:17:05,220 Great timing! 128 00:17:05,380 --> 00:17:08,300 - l was about to go on set. - Leave it, he's a guy... 129 00:17:08,460 --> 00:17:10,540 Start with her and, if needs be, you can stop. 130 00:17:11,339 --> 00:17:13,180 Great! Teach me how to do make-up. 131 00:17:13,740 --> 00:17:16,780 The guy sweats like a sponge and there's no-one to powder him. 132 00:17:16,940 --> 00:17:20,620 l'll radio you. Keep it on... 133 00:17:23,779 --> 00:17:25,660 OK, baby doll, sit there. 134 00:17:27,059 --> 00:17:28,380 Be still. 135 00:17:30,180 --> 00:17:33,460 - What's this on your face? - Well... 136 00:17:33,819 --> 00:17:34,940 Foundation. 137 00:17:35,099 --> 00:17:37,660 Did you put something underneath, like a cream or something...? 138 00:17:38,619 --> 00:17:41,700 - No. - That's not good, dear. 139 00:17:42,380 --> 00:17:45,620 This foundation attracts the dirt and it gets into the pores. 140 00:17:45,779 --> 00:17:48,060 You don't care now, but in ten years, 141 00:17:48,220 --> 00:17:50,940 you'll be full of black dots. 142 00:17:57,740 --> 00:17:59,060 l'll shampoo you 143 00:17:59,220 --> 00:18:01,420 to get rid of the hair spray. 144 00:18:01,700 --> 00:18:04,460 Did no one tell you not to come with make-up on? Without hair spray? 145 00:18:04,740 --> 00:18:07,700 - No... - Of course. Who cares? 146 00:18:10,299 --> 00:18:12,740 l think l should ask my mother. So as not to upset her. 147 00:18:12,900 --> 00:18:16,460 Never mind that. You'll see how pretty you'll look. Like J.Lo. 148 00:18:30,859 --> 00:18:33,340 - Do you have water in your eyes? - No. 149 00:18:40,259 --> 00:18:46,380 Listen, out of curiosity... How many labels did you send? 150 00:18:46,940 --> 00:18:49,740 - Oh... three. - No way! l don't believe it! 151 00:18:50,059 --> 00:18:50,860 Yes. 152 00:18:52,819 --> 00:18:54,140 You're lucky. 153 00:18:55,019 --> 00:18:58,340 The guy they're filming right now sent one thousand. 154 00:18:58,619 --> 00:19:03,300 - But l heard it was a fix. - l don't know... 155 00:19:08,180 --> 00:19:10,500 A fix. Some arrangement... 156 00:19:10,940 --> 00:19:12,220 l don't know. 157 00:19:19,339 --> 00:19:21,100 Easy, easy... Sit on the chair. 158 00:19:36,579 --> 00:19:40,140 Don't leave the door open... the cold air gets out. There's a heatwave. 159 00:19:44,380 --> 00:19:46,460 Sit over there, if you want. 160 00:19:56,299 --> 00:19:59,020 She washed her hair this morning and l arranged it a bit. 161 00:20:01,220 --> 00:20:04,620 You'll like it. She'll look gorgeous. 162 00:20:09,619 --> 00:20:12,340 Look, honey, Mr. Arvunescu gave me this. Your lines. 163 00:20:12,500 --> 00:20:13,420 There's not much. 164 00:20:15,380 --> 00:20:17,780 lt's not what they sent me. 165 00:20:18,339 --> 00:20:20,380 He told me just now to give it to you. 166 00:20:23,700 --> 00:20:25,940 Leave her, she'll have lots of time later. 167 00:20:31,779 --> 00:20:34,940 Then l'll go see if anything needs doing. 168 00:20:35,099 --> 00:20:36,660 l don't want to be in your way. 169 00:20:51,059 --> 00:20:52,940 Be still, doll you'll have plenty of time later. 170 00:20:58,259 --> 00:21:01,580 Who do you think is the owner of this gorgeous car? 171 00:21:01,740 --> 00:21:07,580 Mr. Manea Constantin from Calarasi which means... it's mine. 172 00:21:09,299 --> 00:21:12,180 And... stop! Thanks, great! A bit livelier. 173 00:21:16,579 --> 00:21:20,580 ''Which means... it's mine''... You've just won a car. 174 00:21:23,660 --> 00:21:25,420 - Okay... - And drink faster. 175 00:21:25,779 --> 00:21:28,020 When you say ''it's mine'' you already have your hand on the bottle. 176 00:21:28,220 --> 00:21:30,740 Let's go! We can do it. 177 00:21:32,299 --> 00:21:34,180 Let's introduce you to the agency. 178 00:21:38,339 --> 00:21:40,460 - Okay. - Roll camera... 179 00:21:41,420 --> 00:21:42,740 Miss Delia Fratila. 180 00:21:42,900 --> 00:21:45,420 We need your approval for the make-up and the clothes. 181 00:21:45,940 --> 00:21:50,860 Adrian Mihai, brand manager for apple, orange juice and stewed fruits. 182 00:21:51,019 --> 00:21:53,660 - Congratulations. - The ladies are from the agency. 183 00:21:53,819 --> 00:21:55,700 This gentleman is the client. He came up with the competition. 184 00:21:55,859 --> 00:21:58,940 Not me, our company. l didn't do it all by myself... 185 00:21:59,460 --> 00:22:02,100 But this is the most rewarding part of the job. 186 00:22:02,259 --> 00:22:05,620 - Which part? - Helping people in need. Really. 187 00:22:05,779 --> 00:22:08,460 Hadn't noticed you were such a philanthropist. 188 00:22:08,619 --> 00:22:11,100 Careful you don't see my misanthropic side. 189 00:22:16,940 --> 00:22:19,940 l think it's okay. Both hair and clothes, l mean. 190 00:22:20,420 --> 00:22:22,620 Can you turn to your left, to see your profile? 191 00:22:24,500 --> 00:22:26,140 The other way. 192 00:22:26,299 --> 00:22:30,580 And now, turn to us. And now smile. 193 00:22:30,859 --> 00:22:33,740 Not like this, wider, heartfelt. 194 00:22:34,460 --> 00:22:37,340 She's fine and we agreed we don't need a model. 195 00:22:38,259 --> 00:22:41,180 That's why we use normal people and spend money on testimonials. 196 00:22:41,660 --> 00:22:43,900 Yeah, she's okay. Thanks, sweetie. 197 00:22:45,299 --> 00:22:48,540 The only thing l don't like is the crappy sandals. 198 00:22:48,740 --> 00:22:52,500 - They won't be seen. - That's okay then. 199 00:22:57,859 --> 00:23:00,180 - You can go. - Thank you vey much. 200 00:23:00,460 --> 00:23:01,580 We'll use her as she is now. 201 00:23:28,259 --> 00:23:31,780 We're not ready yet... If you want some tea or some mineral water... 202 00:23:31,940 --> 00:23:34,340 - It's there. - Thank you. You want something? 203 00:23:34,740 --> 00:23:36,100 - No. - We don't need anything. 204 00:23:36,259 --> 00:23:38,780 Then you can go sit in the makeup trailer. 205 00:23:39,059 --> 00:23:42,100 - At the back? - It's cooler, it's air conditioned. 206 00:23:42,259 --> 00:23:46,380 - Thank you. Want to go there? - Yeah. 207 00:23:58,940 --> 00:24:00,580 They're so pretty... 208 00:24:30,940 --> 00:24:32,940 God knows what these cost. 209 00:24:35,420 --> 00:24:39,660 One of these pink or blue boxes alone must cost 2-3 hundred thousand. 210 00:24:52,460 --> 00:24:53,780 Tired? 211 00:24:57,180 --> 00:25:00,460 Ty and sleep a little. Lack of sleep damages the brain. 212 00:25:00,980 --> 00:25:01,980 Yeah... 213 00:25:09,619 --> 00:25:10,780 What are you looking at? 214 00:25:12,779 --> 00:25:14,620 lt's pretty... 215 00:25:14,940 --> 00:25:18,300 - What? - The car. It's beautiful, it's big. 216 00:25:18,460 --> 00:25:22,380 - Great! l'm glad you like it. - Aren't you overdoing it a bit? 217 00:25:22,859 --> 00:25:25,020 - Overdoing what? - The sulking? 218 00:25:25,180 --> 00:25:26,900 l'm fine. 219 00:25:39,619 --> 00:25:44,620 - But why did Dad go with that Costel? - Costel found somebody, so he says. 220 00:25:44,779 --> 00:25:47,260 - l don't believe it, though. - Found who? 221 00:25:47,660 --> 00:25:49,380 A buyer, l don't know who. 222 00:25:50,420 --> 00:25:51,820 We were supposed to talk about that again... 223 00:25:52,339 --> 00:25:54,700 We'll talk, if we have to, of course. 224 00:25:55,500 --> 00:25:57,700 lt won't be easy getting someone to pay 225 00:25:57,859 --> 00:26:00,660 the price Daddy wants, don't you wory... 226 00:26:00,819 --> 00:26:03,020 l'm not worried but, damn it, it's not fair. 227 00:26:03,420 --> 00:26:06,940 - Don't speak to me like that. - Oh! You're sensitive! 228 00:26:07,180 --> 00:26:10,020 l was thinking if l sold it next year or in 2 years, it'd be the same. 229 00:26:10,180 --> 00:26:12,500 No, it wouldn't, it loses value. Like half. 230 00:26:12,819 --> 00:26:14,540 Who told you that? 231 00:26:14,700 --> 00:26:17,340 Dad said that if you drive it even a day, it loses value. 232 00:26:17,500 --> 00:26:19,500 A used car isn't worth as much as a new one. 233 00:26:19,660 --> 00:26:21,420 How much less? One mil, two mil...? How much? 234 00:26:21,740 --> 00:26:22,900 50%. 235 00:26:24,180 --> 00:26:27,260 So, after two days it's free. 236 00:26:27,740 --> 00:26:28,460 What do you mean? 237 00:26:28,660 --> 00:26:32,300 l mean 50% in the first day, another 50% the next day. 238 00:26:32,460 --> 00:26:35,940 - There's nothing left. 100%. - Fine, make fun of me. 239 00:26:36,099 --> 00:26:38,780 - Listen, is it my car or not? - Who says it's not yours? 240 00:26:38,940 --> 00:26:40,340 - You two. - Did l say anything like that? 241 00:26:40,500 --> 00:26:42,540 Maybe your father, but l doubt it. 242 00:26:42,700 --> 00:26:44,500 Who decided to sell the car? 243 00:26:44,660 --> 00:26:47,020 Who wants gas, a guesthouse, to build another floor...? Me? 244 00:26:47,180 --> 00:26:49,140 You never want anything. 245 00:26:50,700 --> 00:26:52,860 lf you're so upset, l'll talk to Aurel... 246 00:26:53,019 --> 00:26:56,500 Give me a break! You're always going on about one thing or another, 247 00:26:56,660 --> 00:26:59,140 this is good this is bad, l should study Economics, now the car... 248 00:26:59,299 --> 00:27:01,460 Don't talk to me like a spoiled brat! 249 00:27:01,779 --> 00:27:05,460 As if we hadn't slaved our lives away for you... 250 00:27:05,619 --> 00:27:08,220 Not eveybody takes care of their children like us. 251 00:27:08,380 --> 00:27:09,620 Sacrifices, effort... 252 00:27:09,779 --> 00:27:11,460 Doesn't eveyone provide for their children? Stop nagging me! 253 00:27:11,619 --> 00:27:15,500 No one's nagging you. But in life, one has to do the right thing, 254 00:27:15,660 --> 00:27:17,140 not what you iust feel like. 255 00:27:17,339 --> 00:27:20,180 Spare me the proverbs. Oh, you know it all. 256 00:27:20,579 --> 00:27:24,060 Your brain will explode from too much intelligence. 257 00:27:24,220 --> 00:27:26,940 You're cheeky and need a slap in the face! 258 00:27:28,859 --> 00:27:31,940 You don't get to do only what you please, life is hard. 259 00:27:32,099 --> 00:27:34,700 You have to do things you don't like. 260 00:27:34,859 --> 00:27:36,340 - l don't have to. - Have to what? 261 00:27:36,500 --> 00:27:38,780 Sell it. If l like it, why should you sell it? 262 00:27:39,059 --> 00:27:42,380 You don't want to sell it, then we won't. 263 00:27:45,059 --> 00:27:46,740 We agreed on something. 264 00:27:48,740 --> 00:27:51,220 We all said, Dad too... that we'd sell it. 265 00:27:51,380 --> 00:27:56,340 No one said anything, stop lying. We said we'd talk again, we'd see... 266 00:27:57,140 --> 00:28:00,380 We said we'll talk, but we also said 267 00:28:00,539 --> 00:28:03,860 we'll ty to find a buyer for the car and that if we did... 268 00:28:06,819 --> 00:28:09,860 lsn't it for your own good? Eveything we do? 269 00:28:10,019 --> 00:28:11,660 Give me a break with the ''for me'' thing. 270 00:28:11,819 --> 00:28:14,300 And, anmay, l'm not staying there. l'm coming here, to college. 271 00:28:14,460 --> 00:28:17,300 - Get in, then we'll see. - l'll get in, don't you wory. 272 00:28:18,059 --> 00:28:22,460 And after graduation? Don't you need a place to stay? 273 00:28:23,579 --> 00:28:26,420 Grandma Victoria's house, if it doesn't work as a guesthouse... 274 00:28:26,940 --> 00:28:28,060 you can live in it. 275 00:28:30,259 --> 00:28:32,260 Didn't you hear me? l'm never going back to you. 276 00:28:32,420 --> 00:28:35,540 - Get it? - You never know. 277 00:28:35,819 --> 00:28:37,980 lt doesn't ask for food but it produces money. 278 00:28:38,180 --> 00:28:39,740 Who? 279 00:28:40,140 --> 00:28:42,620 - The guesthouse. - And the car does? 280 00:28:42,819 --> 00:28:45,740 Sweetie, a litre of gasoline costs 41 thousand. 281 00:28:45,940 --> 00:28:47,940 What will you do? You don't have a place to keep it. 282 00:28:48,099 --> 00:28:50,100 - l do. - You have a garage? Where? 283 00:28:50,259 --> 00:28:53,820 You don't need a garage to have a car. You can keep it in a parking lot. 284 00:28:53,980 --> 00:28:56,740 Right. For thieves to steal and sell it to Germans in Germany. 285 00:28:59,059 --> 00:29:01,460 You can hardly take care of yourself and you want a car? 286 00:29:01,619 --> 00:29:02,940 l don't understand... 287 00:29:03,099 --> 00:29:07,020 lt's a shame not to use such a stroke of luck to improve our lives. 288 00:29:07,180 --> 00:29:08,660 Life's short. 289 00:29:09,460 --> 00:29:11,620 Dad explained it to you: In two years, 290 00:29:11,779 --> 00:29:15,740 if eveything works out, you can get any car you want 291 00:29:15,900 --> 00:29:18,260 and when you graduate you'll come and take care of eveything. 292 00:29:18,420 --> 00:29:21,140 Didn't you hear? l'm not coming back. How many times do l have to say it? 293 00:29:21,579 --> 00:29:22,860 That's fine. 294 00:29:23,299 --> 00:29:25,740 But we'll miss you terribly. 295 00:29:29,180 --> 00:29:31,260 But we'll send you some of our earnings. 296 00:29:31,420 --> 00:29:34,100 See? You only think about you two, about how you'll make money. 297 00:29:34,259 --> 00:29:37,580 - l said we'd send you money. - You said how you'd make money. 298 00:29:37,740 --> 00:29:40,140 - Forget it, l know you. - You do? 299 00:29:40,420 --> 00:29:43,140 And who took care of you? 300 00:29:43,859 --> 00:29:48,540 l slaved and l stayed with your father and you know how hard it was for me... 301 00:29:48,700 --> 00:29:49,580 You picked him... 302 00:29:49,740 --> 00:29:52,340 So missy can tell me now that she wants to live in the capital, 303 00:29:52,740 --> 00:29:54,100 that she doesn't want to live in Geoagiu Bai anymore, 304 00:29:54,660 --> 00:29:56,860 that Timisoara university is beneath her. 305 00:30:00,059 --> 00:30:02,100 Even those labels were sent with our money, 306 00:30:02,259 --> 00:30:04,660 if we're honest about who deserves what. 307 00:30:04,819 --> 00:30:05,620 What do you mean? 308 00:30:05,779 --> 00:30:08,500 Who gave you the money for the juice? We did... 309 00:30:08,660 --> 00:30:11,340 l can't believe you're nagging me about some crappy juice labels... 310 00:30:12,019 --> 00:30:13,060 l'm about to slap you... 311 00:30:17,180 --> 00:30:18,260 lt wasn't easy raising you... 312 00:30:18,420 --> 00:30:20,860 All the sacrifices we made even for those juices. 313 00:30:22,259 --> 00:30:24,180 And when your father got involved with that stupid Nicoleta, 314 00:30:24,339 --> 00:30:25,780 l didn't file for divorce so you wouldn't suffer. 315 00:30:25,940 --> 00:30:28,580 Give me a break. You should've given me to the Social Services then! 316 00:30:28,740 --> 00:30:31,580 You gave me money for those labels! Super wonderfully splendid of you. 317 00:30:31,740 --> 00:30:33,380 Exactly. 318 00:30:34,619 --> 00:30:35,900 lsn't it normal... 319 00:30:36,059 --> 00:30:37,460 Look at me! Isn't it normal 320 00:30:37,619 --> 00:30:39,100 for a child to help her mother when the parents are in need? 321 00:30:39,259 --> 00:30:42,780 Are they in need because of me? Did l do anything to you? 322 00:30:42,940 --> 00:30:48,740 lt's not my fault. Or is it? Tell me... 323 00:30:50,740 --> 00:30:53,380 l never said l agreed, l said l'd think about it. 324 00:30:53,660 --> 00:30:55,180 Well, l have and l don't want to. 325 00:30:56,140 --> 00:30:58,300 Look, l won't meddle any more. 326 00:30:58,460 --> 00:31:00,940 Talk to your father and work it out with him. 327 00:31:01,140 --> 00:31:04,620 lf you're not meddling, then don't. Don't talk if you're not meddling... 328 00:31:04,859 --> 00:31:08,060 That's it. l won't say a word. Deal with your father. 329 00:31:08,420 --> 00:31:13,500 Fine. Why are you talking if it's none of your business? 330 00:31:13,700 --> 00:31:14,940 l'll talk to Dad. 331 00:31:15,460 --> 00:31:17,500 l just wanted to tell you what l think is right 332 00:31:17,819 --> 00:31:20,420 because you need to know life isn't all fun and games. 333 00:31:21,579 --> 00:31:25,060 - Hello. - Who let you into my trailer? 334 00:31:25,220 --> 00:31:29,580 Mr. Arvunescu told us to wait here because it's cool. Sory. 335 00:31:30,819 --> 00:31:32,380 l'm sory, but l have some work to do 336 00:31:32,539 --> 00:31:35,580 for about ten minutes. Sory, but there's nothing l can do. 337 00:31:35,859 --> 00:31:37,900 God forbid! l'm leaving. 338 00:31:39,140 --> 00:31:41,300 lf you like, you can come back later. 339 00:31:42,579 --> 00:31:47,100 Sit down and l'll redo your makeup, since you're here. 340 00:31:47,420 --> 00:31:48,700 So... she stays... 341 00:32:22,019 --> 00:32:24,100 lt's not nice to treat us this way. 342 00:32:25,339 --> 00:32:28,340 We'll both be dead someday and you'll regret all these fights. 343 00:32:28,500 --> 00:32:31,860 - Right, you'll go straight to hell. - What are you so angy about? 344 00:32:32,019 --> 00:32:34,100 You said you wouldn't meddle. So don't. 345 00:32:34,259 --> 00:32:35,740 Sit around and knit or something. 346 00:33:45,900 --> 00:33:48,900 lt's a variation of what we did with the other guy. 347 00:33:49,059 --> 00:33:53,060 You come through the orchard, push the branch aside like Mowgli 348 00:33:53,220 --> 00:33:57,220 and you go, go... stop here at the car, 349 00:33:57,420 --> 00:34:00,060 you open the door and you sit at the wheel. 350 00:34:00,779 --> 00:34:02,620 That's the first shot. 351 00:34:03,180 --> 00:34:05,740 What l want from you is... Bombardel, give her a bottle. 352 00:34:07,500 --> 00:34:08,500 What l want from you is 353 00:34:08,659 --> 00:34:12,980 to hold the juice bottle so we can see the name. 354 00:34:13,219 --> 00:34:18,100 - And ty to look happy. Understood? - Yeah. 355 00:34:18,699 --> 00:34:21,540 - Are these your clothes? - Yeah. 356 00:34:21,739 --> 00:34:24,980 -Did no one tell you not to wear blue? -No. 357 00:34:26,019 --> 00:34:29,740 - lulica! - At your service! 358 00:34:29,940 --> 00:34:32,660 Why didn't you tell her not to come dressed in blue? 359 00:34:32,820 --> 00:34:35,660 Well, l didn't know whether the screen would be blue or green. 360 00:34:35,820 --> 00:34:36,740 l got it this morning from Fritz. 361 00:34:36,900 --> 00:34:39,660 Then you should have told her not to come dressed in blue or green. 362 00:34:39,820 --> 00:34:42,500 - Simple as that! - Look at her! 363 00:34:42,659 --> 00:34:45,500 How can the guys key her? Or you do postproduction too? 364 00:34:45,659 --> 00:34:47,740 - No... - Don't fucking annoy me. 365 00:34:47,900 --> 00:34:49,900 l came to shoot this shit because the agency asked me to. 366 00:34:50,139 --> 00:34:52,860 So don't annoy me with your crappy production. 367 00:34:53,059 --> 00:34:55,380 Fuckin' Burundi. Lesotho! 368 00:34:56,460 --> 00:34:59,260 lt's hot anmay. Take it off. 369 00:34:59,659 --> 00:35:02,860 l'm sory, l'd have worn something else if l'd known... 370 00:35:03,019 --> 00:35:04,340 Don't wory. 371 00:35:04,500 --> 00:35:08,740 - It's not you, it's these morons. - You can't put blue on blue. 372 00:35:09,059 --> 00:35:10,940 Yeah, it's ugly... 373 00:35:11,820 --> 00:35:15,740 You know, they'll lay a big orange orchard over this screen 374 00:35:15,900 --> 00:35:18,140 and they'll take the blue out in postproduction. 375 00:35:20,500 --> 00:35:23,980 lt'll be a big orchard and it'll look like you're walking out of it. 376 00:35:24,699 --> 00:35:25,980 Honey, give it to me, l'll keep it for you. 377 00:35:26,139 --> 00:35:28,940 - No need to. - Give it to me, don't embarrass us. 378 00:35:29,099 --> 00:35:30,860 Careful nothing drops out of the pockets. 379 00:35:31,019 --> 00:35:33,020 Don't wory. 380 00:35:43,659 --> 00:35:45,460 l'm perfuming the place. 381 00:35:49,219 --> 00:35:50,820 Let's rehearse. 382 00:35:51,019 --> 00:35:53,260 Shoot it right away, we're fuckin' late already. 383 00:35:53,420 --> 00:35:55,140 Great. We'll shoot it right away. 384 00:36:00,980 --> 00:36:02,780 - Are we ready? - M.O.S. 385 00:36:04,019 --> 00:36:05,220 What are you doing? 386 00:36:06,059 --> 00:36:09,460 Fuck off with that board, this one's without sound. 387 00:36:16,460 --> 00:36:17,740 Roll camera! 388 00:36:18,619 --> 00:36:21,460 - Rolling! - Action! 389 00:36:28,900 --> 00:36:30,020 Cut! 390 00:36:31,019 --> 00:36:34,580 Fantastisch. Ja ia. 391 00:36:34,739 --> 00:36:36,580 Can you walk a tad faster. 392 00:36:43,980 --> 00:36:45,340 Bombardel, give her the bottle. 393 00:36:51,980 --> 00:36:53,220 Roll camera! 394 00:36:55,300 --> 00:36:56,620 Rolling... 395 00:36:57,099 --> 00:36:58,740 Action. 396 00:37:06,219 --> 00:37:07,340 Cut! 397 00:37:10,739 --> 00:37:12,060 l like it. 398 00:37:14,059 --> 00:37:15,420 - That's not okay. - Why? 399 00:37:15,619 --> 00:37:18,500 She shouldn't walk like a zombie, she should look happy and 400 00:37:18,659 --> 00:37:21,180 while she walks she should look at the juice bottle. 401 00:37:21,340 --> 00:37:24,580 Man, you know... She'll smile, you know. 402 00:37:24,739 --> 00:37:26,580 lt's weird Iooking at a juice bottle. 403 00:37:26,739 --> 00:37:29,380 And why? It's a kind of complicity with the bottle. 404 00:37:29,539 --> 00:37:31,540 Yeah, but it's a bit unnatural, you know? 405 00:37:31,820 --> 00:37:36,540 - We have the orchard... - Do as l tell you. It's good. 406 00:37:36,699 --> 00:37:39,820 lf you want it detergent ad style, so be it. 407 00:37:39,980 --> 00:37:41,740 We set up some focus groups and the shittiest thing around 408 00:37:41,900 --> 00:37:43,780 is the one that numbskulls want. 409 00:37:43,940 --> 00:37:47,860 Please, when you come towards the car, Iook at the bottle, thrilled 410 00:37:48,019 --> 00:37:50,260 and smile with a big, happy smile. Get it? 411 00:37:50,420 --> 00:37:53,060 So, if we're all directors, l can go home. 412 00:37:53,219 --> 00:37:56,700 - l'm just tying to help you... - No need. Delia! 413 00:37:57,219 --> 00:37:59,940 Smile and goggle at that bottle, okay? 414 00:38:03,380 --> 00:38:06,500 - Rolling! - Action! 415 00:38:14,179 --> 00:38:15,620 Cut! 416 00:38:18,460 --> 00:38:21,060 - Perfect. - You liked that? 417 00:38:21,500 --> 00:38:22,860 Didn't you? 418 00:38:25,019 --> 00:38:26,260 l think it's over the top. 419 00:38:26,420 --> 00:38:29,100 Forget it, this is advertising, not arthouse cinema. 420 00:38:29,380 --> 00:38:31,180 Done, on to the next shot. 421 00:38:32,300 --> 00:38:33,220 You can take a break. 422 00:38:33,500 --> 00:38:35,660 - That's it? - If only! 423 00:38:36,059 --> 00:38:40,180 There's more. Take a break so the boys can work. 424 00:38:41,059 --> 00:38:42,660 Have you acted before? 425 00:38:42,820 --> 00:38:45,620 - No. - You're doing great. 426 00:38:45,780 --> 00:38:48,100 - Thank you. - Really. 427 00:38:48,739 --> 00:38:51,140 Does your boyfriend know you're here? 428 00:38:51,300 --> 00:38:53,980 Leave her alone and move that crane. 429 00:38:58,619 --> 00:39:01,140 - Well done, Delia. What did he say? - Who? 430 00:39:01,300 --> 00:39:04,940 - The boy in charge of the camera. - Mind your own business. 431 00:39:05,139 --> 00:39:06,540 Okay... 432 00:39:10,900 --> 00:39:12,740 That l did okay, that's what he said. 433 00:39:12,900 --> 00:39:15,100 lndeed. You were vey good. 434 00:39:16,420 --> 00:39:18,820 l told you, you should smile more often. 435 00:39:19,179 --> 00:39:20,940 You were good at it. You could be an actress. 436 00:39:21,099 --> 00:39:23,820 Leave me alone. Stop all the... 437 00:39:34,539 --> 00:39:36,180 l'm thirsty. 438 00:39:36,539 --> 00:39:38,860 Will l get something from over there? 439 00:39:39,019 --> 00:39:42,300 l'll get it myself or you'll say it's your money. 440 00:39:45,820 --> 00:39:48,100 Stop following me around! 441 00:39:51,340 --> 00:39:54,420 When was the last time you had it serviced? 442 00:39:56,139 --> 00:39:57,180 Get lost, you pig... 443 00:39:57,340 --> 00:40:01,620 You need to stick a log in your stove, keep you sane! 444 00:40:03,300 --> 00:40:06,580 How much is a coffee and a bottle of coca-cola? 445 00:40:06,739 --> 00:40:08,740 They're not for sale, they're for the crew. 446 00:40:08,900 --> 00:40:11,140 Mr. Arvunescu told us to come and get it here. 447 00:40:11,300 --> 00:40:12,980 - You're with the crew... - Yes. 448 00:40:13,139 --> 00:40:14,780 Help yourself, then. 449 00:40:17,659 --> 00:40:19,020 There's always some beggar 450 00:40:19,179 --> 00:40:21,420 and you're not supposed to give 'em anything. 451 00:40:21,579 --> 00:40:22,940 lndeed... 452 00:40:23,139 --> 00:40:24,540 And a coffee. 453 00:40:32,539 --> 00:40:35,140 - It's warm. - It's better than nothing. 454 00:40:35,300 --> 00:40:37,420 What do you want, champagne on ice? 455 00:40:37,579 --> 00:40:39,180 l wasn't talking to you. 456 00:40:40,420 --> 00:40:43,260 - l'm going to the bathroom. - Go... 457 00:41:04,179 --> 00:41:06,340 Eveything's fine, right? 458 00:41:07,699 --> 00:41:08,860 Yes. 459 00:41:09,019 --> 00:41:13,100 - Great. Where from? - Geoagiu-Bai, Hunedoara. 460 00:41:14,900 --> 00:41:17,860 You'll be hanging around a while, or going straight back? 461 00:41:18,380 --> 00:41:21,220 - Straight back. - Too bad. 462 00:41:23,059 --> 00:41:26,900 - And where do you work? - l don't work, l'm in high school. 463 00:41:27,059 --> 00:41:32,620 Wow. You look vey mature! Ready to start living your life? 464 00:41:33,340 --> 00:41:36,580 - Yeah... - And what about college? 465 00:41:37,139 --> 00:41:39,980 - l'll study tourism, maybe. - Nice. 466 00:41:40,139 --> 00:41:42,500 You'll see all the countries in the world. 467 00:41:46,539 --> 00:41:49,820 Well, maybe we'll meet again. Who knows? 468 00:43:58,019 --> 00:43:59,940 - Let's go, they're ready. - l'm coming. 469 00:44:00,099 --> 00:44:01,740 And please, don't run off without telling me first. 470 00:44:01,900 --> 00:44:05,060 Because no one knew where you where. l get the blame. 471 00:44:05,219 --> 00:44:06,700 Sory... 472 00:44:11,820 --> 00:44:13,740 - Where were you? - What do you care? 473 00:44:13,900 --> 00:44:15,740 - Come on. - Leave her alone, madam, it's easy. 474 00:44:15,900 --> 00:44:20,980 Let's hury. Listen up. This has to be just right. 475 00:44:23,900 --> 00:44:25,820 - You've learned your lines? - Yeah. 476 00:44:25,980 --> 00:44:32,500 Great. Sit at the wheel with your right hand on the wheel, cool, 477 00:44:36,059 --> 00:44:39,260 and with your left you arrange your eyebrow in the rearview mirror. 478 00:44:39,420 --> 00:44:40,620 The way girls do. 479 00:44:40,780 --> 00:44:46,540 You say your lines and, before ''send them in now'' 480 00:44:46,980 --> 00:44:49,300 you drink half the juice in the bottle. 481 00:44:49,739 --> 00:44:53,140 And make it look like you're really thirsty, okay? 482 00:44:53,500 --> 00:44:56,460 - Is it hard? - l don't think so. 483 00:44:56,659 --> 00:44:59,940 Piece of cake. You have some experience already, right? 484 00:45:00,659 --> 00:45:03,260 So, we'll rehearse once to see how easy it is. Okay? 485 00:45:03,420 --> 00:45:05,140 - As you wish. - Let's ty. 486 00:45:05,300 --> 00:45:08,100 - Okay. - Go sit behind the wheel. 487 00:45:11,659 --> 00:45:13,980 Push her seat fomard a bit. 488 00:45:16,420 --> 00:45:18,820 Make a bit of room, honey bee. 489 00:45:22,900 --> 00:45:26,020 Per-fect. Okay. Give her the bottle. 490 00:45:30,059 --> 00:45:32,220 Let's see how it works. 491 00:45:37,099 --> 00:45:41,540 Nice! Lines! Drink! 492 00:45:41,699 --> 00:45:43,980 Drink!!!! More!!! 493 00:45:51,739 --> 00:45:55,740 Put the cap back on. Now start the car and leave. 494 00:45:55,940 --> 00:45:58,020 - Why don't you leave? - l... 495 00:45:58,380 --> 00:46:01,780 - She doesn't know how to drive. - No license? 496 00:46:02,380 --> 00:46:05,660 Good she didn't win a helicopter, she'd have had to parachute. 497 00:46:08,179 --> 00:46:11,580 No prob. Don't be scared. The guys will push you. Okay? 498 00:46:13,460 --> 00:46:16,100 Let's push, guys. 499 00:46:21,139 --> 00:46:22,780 We're late! 500 00:46:23,780 --> 00:46:27,740 Ready! Silence! Roll camera! 501 00:46:34,019 --> 00:46:35,980 - Rolling! - Action! 502 00:46:40,619 --> 00:46:44,060 l'm Delia Cristina Fratila and l'm the happiest girl in the world. 503 00:46:44,219 --> 00:46:46,740 l've sent in 3 Bibo Multifruit Iabels... 504 00:46:46,900 --> 00:46:48,860 Cut. 505 00:46:53,860 --> 00:46:56,820 Livelier and say the whole thing: 'Luckiest, happiest'. 506 00:46:56,980 --> 00:47:00,140 Tell her to say it correctly. It's ''my name is'', not ''l'm''. 507 00:47:00,420 --> 00:47:02,740 Say it right, ''my name is'', not ''l'm''. 508 00:47:03,300 --> 00:47:05,540 - Okay? - Okay. Sory... 509 00:47:12,579 --> 00:47:14,260 Don't forget to smile as wide as possible, 510 00:47:14,420 --> 00:47:18,180 with your whole heart and ty to look really happy. 511 00:47:18,739 --> 00:47:24,060 Happiness must be felt at all times, but especially when you drink. Okay? 512 00:47:26,260 --> 00:47:32,260 Smile! Wider! Like that! Great! 513 00:47:32,420 --> 00:47:34,580 How can l put it to you...? 514 00:47:34,820 --> 00:47:36,740 What you're doing here is vey important to our company. 515 00:47:36,900 --> 00:47:42,700 We show that we help ordinay people to fulfill their dreams. Get it? 516 00:47:44,659 --> 00:47:49,660 Remember that millions are going to watch you. 517 00:47:49,900 --> 00:47:52,580 And you must make them believe that anything is possible, 518 00:47:52,739 --> 00:47:54,740 that anyone can be a winner. 519 00:47:55,860 --> 00:47:57,100 Yeah. 520 00:47:57,739 --> 00:48:00,740 Good luck. l'm done. 521 00:48:08,179 --> 00:48:10,540 My name is Delia Cristina Fratila, 522 00:48:10,699 --> 00:48:13,140 and l'm the luckiest, happiest girl in the world. 523 00:48:13,340 --> 00:48:15,900 l sent in 3 Bibo Multifruit labels 524 00:48:16,139 --> 00:48:19,540 and l won this gorgeous Logan Break. 525 00:48:34,579 --> 00:48:36,380 Send them in now! 526 00:48:38,900 --> 00:48:40,460 Cut! 527 00:48:41,940 --> 00:48:44,500 - How was it? - Wonderful! 528 00:48:46,139 --> 00:48:50,500 Delia... Emphasize ''gorgeous''. 529 00:48:53,579 --> 00:48:55,380 This juice looks suspiciously yellow to me. 530 00:48:55,539 --> 00:48:58,740 - Let's make it a bit more orange. - It's your juice... That's the color. 531 00:48:58,900 --> 00:49:02,340 Yeah, but let's make it more tempting, like you'd really want to drink it. 532 00:49:03,820 --> 00:49:05,340 Add some coffee. It'll make it redder. 533 00:49:05,500 --> 00:49:07,660 Coffee or coke. 534 00:49:08,619 --> 00:49:14,900 Bombardel, pour some coke in that bottle and make it orange-red. 535 00:49:15,059 --> 00:49:16,220 Yes, boss. 536 00:49:16,380 --> 00:49:20,100 Let's hury, l have a girl to deflower at 6 PM. 537 00:49:33,340 --> 00:49:34,860 Move it! 538 00:49:41,619 --> 00:49:44,620 - Do l have to drink it? - It's just coke. 539 00:49:45,420 --> 00:49:48,500 Ready! Silence! 540 00:49:53,219 --> 00:49:54,700 Roll camera... 541 00:49:58,139 --> 00:49:59,620 Action! 542 00:50:02,099 --> 00:50:04,020 My name is Delia Cristina Fratila 543 00:50:04,179 --> 00:50:06,380 and l'm the luckiest, happiest girl in the world. 544 00:50:06,539 --> 00:50:10,980 l sent in 3 Bibo Multifruit labels and won this gorgeous Logan Break. 545 00:50:17,260 --> 00:50:19,420 Drink it! Drink it! 546 00:50:24,500 --> 00:50:26,380 Send them in now! 547 00:50:29,139 --> 00:50:32,340 Cut! It's better... 548 00:50:35,099 --> 00:50:39,140 That's better, but you have to drink more juice. 549 00:50:57,579 --> 00:51:00,420 - Gabi! Come here... - Yeah... 550 00:51:02,619 --> 00:51:05,660 - This girl has a moustache! - Didn't you see it? 551 00:51:06,739 --> 00:51:08,580 lt's just a bit of fluff. Eveybody has it! 552 00:51:08,739 --> 00:51:11,260 - Stop arguing and remove it. - Okay, but it'll take a while. 553 00:51:11,420 --> 00:51:12,940 Right away. 554 00:51:49,380 --> 00:51:51,140 Please, don't leave a single hair! 555 00:51:51,300 --> 00:51:54,020 l don't have money for postproduction depilation. 556 00:51:54,179 --> 00:51:56,820 You won't see a thing, l promise. 557 00:52:28,019 --> 00:52:30,460 Fuck! Now it's red! 558 00:52:45,260 --> 00:52:46,460 Sory... 559 00:52:48,260 --> 00:52:51,380 Put this ice on it and press it hard. 560 00:53:10,300 --> 00:53:12,340 - A doughnut? - No, thanks... 561 00:53:12,500 --> 00:53:14,500 He said he can't give us all 12 thousand at once. 562 00:53:14,659 --> 00:53:16,660 He'll give us 8 now and the rest later. 563 00:53:17,539 --> 00:53:20,100 - What's wrong? - Nothing, Aurel. Nothing. 564 00:53:20,460 --> 00:53:21,820 Nothing or eveything? 565 00:53:22,139 --> 00:53:24,020 You don't like anything or you dislike eveything? 566 00:53:24,179 --> 00:53:27,260 - l don't understand. - l'm the one who doesn't understand. 567 00:53:27,460 --> 00:53:30,140 You're not happy with what l've done. 568 00:53:30,539 --> 00:53:32,060 l never said that. 569 00:53:32,219 --> 00:53:34,020 lf you don't like it, and you think you're so smart, 570 00:53:34,179 --> 00:53:38,300 then find something better. Since you're always right. 571 00:53:44,699 --> 00:53:47,940 - What are they doing to her? - They removed her moustache. 572 00:53:48,699 --> 00:53:52,700 - They shaved her?! - No, they waxed her. 573 00:53:54,420 --> 00:53:56,740 - And how's it going? - So-so. 574 00:53:56,900 --> 00:53:58,940 Just so you know, we fought terribly. 575 00:53:59,260 --> 00:54:00,540 What did she do? 576 00:54:00,940 --> 00:54:03,580 She's unhappy, the poor thing. It's the car. 577 00:54:03,780 --> 00:54:07,780 Haven't we talked to her already? Isn't eveything clear? 578 00:54:13,019 --> 00:54:14,620 My name is Delia Cristina Fratila, 579 00:54:14,780 --> 00:54:16,420 and l'm the happiest girl in the world... 580 00:54:16,579 --> 00:54:21,180 l sent in 3 Bibo Multifruit labels and won this gorgeous Logan Break. 581 00:54:33,260 --> 00:54:35,140 Send them in now! 582 00:54:40,579 --> 00:54:41,940 Cut! 583 00:54:43,340 --> 00:54:45,340 Why aren't you paying attention? 584 00:54:47,619 --> 00:54:51,460 lt's good, but please, don't forget ''luckiest''. 585 00:54:51,860 --> 00:54:55,300 - It's crucial to us. - Yes. 586 00:55:01,179 --> 00:55:03,660 - How's it going? - Fine. 587 00:55:03,980 --> 00:55:07,020 - A doughnut? - No, thanks. 588 00:55:08,420 --> 00:55:11,660 - You look good as an actress. - Good. 589 00:55:23,139 --> 00:55:25,820 - Nice little car. - Yeah. 590 00:55:27,300 --> 00:55:29,340 You had an argument with your mother? 591 00:55:29,500 --> 00:55:31,500 She had one with me, not me with her. 592 00:55:31,659 --> 00:55:32,260 Why? 593 00:55:32,420 --> 00:55:35,020 l said some things and she started screaming like a crazy person. 594 00:55:35,179 --> 00:55:39,820 Oh. l brought the papers. Eveything is in order. 595 00:55:40,139 --> 00:55:42,380 Costel took me to someone who agreed to our price. 596 00:55:42,539 --> 00:55:45,020 Exactly as we wanted it, it can't get any better than this. 597 00:55:45,179 --> 00:55:47,340 - l couldn't care less. - What's with you? 598 00:55:47,500 --> 00:55:49,580 - What's with me? - l don't know. 599 00:55:49,739 --> 00:55:53,460 Something happened to make you so upset. Did they upset you? 600 00:55:53,619 --> 00:55:57,620 - No. It's nothing. - You could be happy, like us. 601 00:55:57,780 --> 00:55:58,860 Well, l'm happy. 602 00:55:59,019 --> 00:56:02,020 Move aside, please, we're shooting. 603 00:56:02,179 --> 00:56:04,700 Don't shout. You scared me. 604 00:56:08,739 --> 00:56:10,620 And... Action! 605 00:56:13,099 --> 00:56:14,860 My name is Delia Cristina Fratila, 606 00:56:15,019 --> 00:56:17,340 and l'm the luckiest, happiest girl in the world. 607 00:56:17,500 --> 00:56:22,300 l sent in 3 Bibo Multifruit labels and won this gorgeous Logan Break. 608 00:56:32,699 --> 00:56:34,420 Send them in now! 609 00:56:36,500 --> 00:56:37,780 And... cut! 610 00:56:39,059 --> 00:56:42,740 Mister ''artist'', tell her again to drink more heartily. 611 00:56:42,900 --> 00:56:44,300 And what am l supposed to do? 612 00:56:44,820 --> 00:56:47,660 These people can't act! The smart ones don't always win! 613 00:56:47,820 --> 00:56:50,260 l know, but let's ty again. It's no big deal. 614 00:56:50,420 --> 00:56:55,580 Delia, drink more. Like you're really thirsty. 615 00:56:55,739 --> 00:56:57,860 l can't do it anymore. l'm swollen with all this juice. 616 00:56:58,019 --> 00:56:59,300 Force yourself! 617 00:56:59,539 --> 00:57:02,460 - What's with the airs? - C'mon, Delia, really... 618 00:57:02,659 --> 00:57:05,380 She should be Setila (the thirsty one) and not Fratila (the brotherly one). 619 00:57:05,539 --> 00:57:08,700 Fuck you, man, don't be a dickhead. 620 00:57:13,019 --> 00:57:14,860 My name is Delia Cristina Fratila, 621 00:57:15,019 --> 00:57:17,260 and l'm the luckiest, happiest girl in the world. 622 00:57:17,420 --> 00:57:21,660 l sent in 3 Bibo Multifruit labels and won this gorgeous Logan Break. 623 00:57:29,460 --> 00:57:31,020 Send them in now! 624 00:57:33,460 --> 00:57:34,940 Cut! 625 00:57:39,940 --> 00:57:41,900 Livelier. l'm begging you. 626 00:57:42,300 --> 00:57:45,860 You looked dead. Look happier, you've won the car. 627 00:57:46,019 --> 00:57:48,780 - It really is your car. - Yes. Sory. 628 00:57:49,659 --> 00:57:52,020 Delia, what's going on? You're doing it on purpose or you're sick? 629 00:57:52,179 --> 00:57:55,260 -l'm okay. -Do what he says and get it over with. 630 00:57:55,420 --> 00:57:57,820 - l'm doing it. - Still feeling sick? 631 00:57:58,019 --> 00:58:00,780 No. This juice is giving me a stomach ache. 632 00:58:00,940 --> 00:58:02,020 Give her something for nausea. Do you have anything? 633 00:58:02,179 --> 00:58:05,860 How many pills should l give her? She'll get drowsy and droopy. 634 00:58:06,019 --> 00:58:07,460 Didn't you hear? She's sick? 635 00:58:07,619 --> 00:58:10,020 l did, but we'll destroy her with all these pills. 636 00:58:10,179 --> 00:58:11,180 She'll get an ulcer. 637 00:58:11,340 --> 00:58:13,180 So we'd better leave her be sick and throw up inside the car. 638 00:58:13,340 --> 00:58:16,020 We're ready to shoot. Silence. 639 00:58:16,420 --> 00:58:18,860 Please, clear the frame. You're obstructing us. 640 00:58:19,019 --> 00:58:22,140 - We were talking to our daughter. - And you're creating chaos. 641 00:58:22,860 --> 00:58:24,220 Sory... 642 00:58:25,900 --> 00:58:27,340 Silence! 643 00:58:29,179 --> 00:58:30,780 Roll camera! 644 00:58:32,099 --> 00:58:33,500 2 Take 8! 645 00:58:34,139 --> 00:58:35,780 Action! 646 00:58:37,699 --> 00:58:39,420 My name is Delia Cristina Fratila, 647 00:58:39,579 --> 00:58:41,260 and l'm the happiest girl in the world. 648 00:58:41,420 --> 00:58:45,580 l sent in 3 Bibo Multifruit labels and l won this gorgeous Logan Break. 649 00:58:50,179 --> 00:58:53,420 Drink! Drink! Drink! 650 00:58:53,820 --> 00:58:57,020 More! More! 651 00:59:01,579 --> 00:59:03,580 Send them in now! 652 00:59:05,619 --> 00:59:08,860 Cut! Great! Move the car back... 653 00:59:09,019 --> 00:59:12,060 l've just realized... We have a problem. 654 00:59:12,820 --> 00:59:15,940 We've said we'd shoot towards a modern building, towards the traffic. 655 00:59:16,099 --> 00:59:20,500 No. In the end we decided to use something more stylish, 656 00:59:20,659 --> 00:59:24,380 an old building, more refined... Petite Paris... 657 00:59:24,539 --> 00:59:27,020 We said we'd film one winner a la Petite Paris 658 00:59:27,179 --> 00:59:28,460 and the other one more goal-oriented, 659 00:59:28,619 --> 00:59:30,820 emphasized by a new building and the traffic. 660 00:59:32,500 --> 00:59:36,340 That's how l remember it, too... 661 00:59:37,860 --> 00:59:39,260 What new building? 662 00:59:39,420 --> 00:59:42,060 We are at the University... 663 00:59:46,019 --> 00:59:49,380 Maybe on Victoriei, at the Bancorex building... 664 00:59:50,340 --> 00:59:53,940 No can do. Who'll authorize it, on the spot? 665 00:59:54,099 --> 00:59:55,860 No way! 666 01:00:00,139 --> 01:00:04,140 Maybe... something like the Intercontinental. 667 01:00:09,619 --> 01:00:11,380 lt's a symbol... 668 01:00:13,739 --> 01:00:15,060 Okay. 669 01:00:15,420 --> 01:00:18,540 l've nothing against it, but we have to move 670 01:00:18,699 --> 01:00:22,140 the lights, the camera... It takes time. The car... 671 01:00:22,420 --> 01:00:23,460 Couldn't you have noticed sooner? 672 01:00:23,619 --> 01:00:26,420 Nothing l can do. l'll have problems at work, with Jean-Pierre. 673 01:00:26,579 --> 01:00:29,620 He was quite clear, we have to shoot it as we said. 674 01:00:29,780 --> 01:00:32,060 Okay, eveybody stop. We're moving. 675 01:00:34,340 --> 01:00:35,860 Why? 676 01:00:36,019 --> 01:00:38,660 They want a modern fucking building. 677 01:00:38,820 --> 01:00:40,980 - We'll move closer to the Inter.. - Are you crazy? 678 01:00:41,139 --> 01:00:42,340 The fucking light goes, it's all over. 679 01:00:42,500 --> 01:00:43,860 Don't blame me, there's nothing l can do. 680 01:00:44,019 --> 01:00:47,700 - You don't like it, go talk to them. - Whatever. 681 01:00:48,780 --> 01:00:53,140 Let's move! Faster, we're losing the light. 682 01:00:53,820 --> 01:00:54,900 - And where do we go? - There! 683 01:00:55,059 --> 01:00:59,100 To see the Inter as a modern building. Goal-oriented. 684 01:01:03,659 --> 01:01:05,260 Take a break. 685 01:01:10,260 --> 01:01:12,020 Do you know how much longer it'll take? 686 01:01:12,179 --> 01:01:15,100 No, we're moving to the other side. 687 01:01:16,860 --> 01:01:19,340 - Where are you going? - To the toilet. 688 01:01:20,460 --> 01:01:22,060 Wait! 689 01:01:26,900 --> 01:01:29,460 Sign here so l can take it back. 690 01:01:29,619 --> 01:01:30,900 What's this? 691 01:01:31,139 --> 01:01:34,180 That contract with Mr. Manciulea, the guy Costel took me to meet. 692 01:01:34,340 --> 01:01:37,340 Didn't l tell you we agreed about the money? 693 01:01:37,780 --> 01:01:40,020 l'm going to the toilet. 694 01:01:41,739 --> 01:01:44,820 See? l told you so. 695 01:01:45,500 --> 01:01:47,300 l'll talk to her. 696 01:01:47,460 --> 01:01:49,940 Her tummy problem is no excuse. 697 01:03:16,460 --> 01:03:19,500 Delia! Come here! 698 01:03:26,420 --> 01:03:28,460 - What? - Sit down. 699 01:03:33,659 --> 01:03:35,660 Sign the contract 700 01:03:36,179 --> 01:03:38,820 so l can get a move on and we can go home on time. 701 01:03:39,019 --> 01:03:42,500 Daddy, l was talking to Mama, and l think we should keep it. 702 01:03:42,659 --> 01:03:45,060 l like the car and l want to keep it. 703 01:03:45,340 --> 01:03:47,420 Delia, don't start again or we'll get into a fight. 704 01:03:47,579 --> 01:03:49,420 - A really bad one. - What is it? 705 01:03:49,579 --> 01:03:51,460 Nothing. l'm talking to her now. 706 01:03:51,619 --> 01:03:55,100 l told her. l like the car too, but that's life. 707 01:03:55,780 --> 01:03:57,300 l explained it clearly. 708 01:03:57,460 --> 01:03:59,580 ln life, you don't always do what you want. 709 01:03:59,739 --> 01:04:00,620 l've told her 710 01:04:00,780 --> 01:04:02,860 that we make efforts for her, that we've toiled 711 01:04:03,019 --> 01:04:05,300 our whole lives for her to have enough to eat. 712 01:04:05,460 --> 01:04:07,220 - Do you know what she said? - What? 713 01:04:07,380 --> 01:04:09,900 - That she doesn't care. - It's that so? 714 01:04:10,219 --> 01:04:12,140 That she doesn't give a shit about our problems, 715 01:04:12,300 --> 01:04:14,740 because they're nothing to do with her. That's what she said. 716 01:04:15,179 --> 01:04:17,220 - Did you say that? - That's not true. 717 01:04:17,380 --> 01:04:20,020 l said l won the car and l can do as l please with it 718 01:04:20,179 --> 01:04:21,820 and that if she has problems, it's not because of me. 719 01:04:21,980 --> 01:04:22,820 And what did l say? 720 01:04:22,980 --> 01:04:24,740 l didn't say l don't give a shit. l said l'm not to blame. 721 01:04:24,900 --> 01:04:26,020 And what does it mean? 722 01:04:26,219 --> 01:04:30,300 lt's not a matter of blame. You know we're having a hard time. 723 01:04:30,539 --> 01:04:34,500 Problems at work, my diabetes... Mama works on a teacher's wage. 724 01:04:34,659 --> 01:04:36,660 - That's exactly what l told her. - Right. 725 01:04:36,820 --> 01:04:43,860 And now we have the chance -the certainty- of solving all our problems 726 01:04:44,139 --> 01:04:47,580 and living better when we're old. 727 01:04:48,099 --> 01:04:49,740 l know, but l... 728 01:04:50,780 --> 01:04:52,340 Listen to me without getting upset. 729 01:04:52,500 --> 01:04:54,340 - Will you? - Yes. 730 01:04:54,579 --> 01:04:58,140 lf we sell the car, as we've decided, we can, one, 731 01:04:58,300 --> 01:05:02,340 make that boarding house and make some real money 732 01:05:02,500 --> 01:05:05,580 and, two, help you through college. True? 733 01:05:05,739 --> 01:05:07,660 - No. - What do you mean, no? 734 01:05:07,820 --> 01:05:10,020 Thing is... l want to keep the car because... 735 01:05:10,179 --> 01:05:12,500 Wait, don't rush in like a... 736 01:05:13,019 --> 01:05:15,380 Tell me if it's true what l've said so far. 737 01:05:15,619 --> 01:05:17,340 Okay, it's true. 738 01:05:18,139 --> 01:05:20,420 lf you keep the car, what will you do with it? 739 01:05:22,099 --> 01:05:25,500 You drive it. And how does that benefit you? 740 01:05:25,739 --> 01:05:31,380 l'm asking you. How does that benefit you? 741 01:05:33,460 --> 01:05:37,580 Answer me, because l'm a gentleman, not some idiot. 742 01:05:37,739 --> 01:05:39,460 - Okay... - Tell me... 743 01:05:39,699 --> 01:05:41,100 l don't know... 744 01:05:42,300 --> 01:05:47,700 Does the car buy you bread or meat? Does it help you through college? 745 01:05:47,900 --> 01:05:50,180 - Does it buy you clothes? - Or school supplies? 746 01:05:50,340 --> 01:05:53,620 - Those are vey expensive, too. - No, but l'll manage. 747 01:05:53,780 --> 01:05:55,860 - l'll get a scholarship. - How can you manage, Delia? 748 01:05:56,019 --> 01:05:58,180 Without our help, you'll starve to death. 749 01:05:58,340 --> 01:06:00,300 That's my business. l'll get a scholarship. 750 01:06:00,500 --> 01:06:02,860 To get a scholarship, don't you have to be a student 751 01:06:03,019 --> 01:06:05,620 and pay for accommodation and so on? 752 01:06:05,940 --> 01:06:08,940 - Then l'll get a job. - Where? 753 01:06:09,659 --> 01:06:12,540 l'll find something, a part-time job, and l'll manage. 754 01:06:12,699 --> 01:06:14,860 - And if you don't? - She'll manage... 755 01:06:15,019 --> 01:06:17,900 lf l don't manage, l'll see then what l can do. 756 01:06:18,059 --> 01:06:19,500 - l'd sell the car. - You see? 757 01:06:19,659 --> 01:06:22,860 lt'll come to this anmay. Except, if you sell it, 758 01:06:23,019 --> 01:06:26,260 l don't know, half a year from now, it'll be less valuable. 759 01:06:26,420 --> 01:06:29,660 That's what l told her, it could be half the price. 760 01:06:29,820 --> 01:06:31,660 You tell her. She wouldn't listen to me. 761 01:06:31,820 --> 01:06:34,220 Woman, please. Can't you see l'm talking to her? 762 01:06:34,380 --> 01:06:35,900 - l'm minding my own business.... - No, you're not. 763 01:06:36,059 --> 01:06:37,660 You just poke your nose into other people's business! 764 01:06:37,820 --> 01:06:39,860 l only said that l'd told her that. 765 01:06:40,019 --> 01:06:43,460 Don't tell me what you've told her. 766 01:06:43,619 --> 01:06:44,860 lt's my turn to talk to her. Just forget it. 767 01:06:45,019 --> 01:06:46,860 Why are you yelling at me in front of strangers? 768 01:06:47,019 --> 01:06:49,580 - Eveybody's watching us. - Nobody's watching. 769 01:06:49,739 --> 01:06:52,860 -The hell they are! Lord forgive me! - You're yelling at me and l only ... 770 01:06:53,019 --> 01:06:56,020 Cut the shit and shut the fuck up! You're fucking killing me! 771 01:06:56,179 --> 01:07:01,020 - You're killing us both. - Go on, swear. That's all you know. 772 01:07:01,179 --> 01:07:04,500 - Shut up! - You drink like a pig and swear like a Gypsy! 773 01:07:05,219 --> 01:07:08,660 Delia, this is how it is. 774 01:07:09,179 --> 01:07:11,100 We're going to sell the car 775 01:07:11,260 --> 01:07:13,420 and set up the boarding house like we agreed. 776 01:07:13,659 --> 01:07:15,340 l've even thought of a name. 777 01:07:15,500 --> 01:07:19,940 ''Delia''. The ''Delia'' boarding house. Isn't it pretty? 778 01:07:21,059 --> 01:07:24,740 - Tell me, do you like it? - l don't know. Why my name? 779 01:07:24,900 --> 01:07:29,860 - It's a vey pretty name. - l don't know. What does grandma say? 780 01:07:30,019 --> 01:07:32,780 What if she doesn't give you the house to do what you want with? 781 01:07:32,940 --> 01:07:35,340 What? Doesn't she want to live better, too? 782 01:07:35,500 --> 01:07:38,300 l don't think she'll agree to all this stuff with her house. 783 01:07:38,460 --> 01:07:39,860 She's old and set in her ways. 784 01:07:40,019 --> 01:07:41,460 - She won't agree to it. - She will. 785 01:07:41,619 --> 01:07:43,700 lt's good for her too, because we'll be there more often. 786 01:07:43,860 --> 01:07:45,540 So she won't die alone, the poor thing. 787 01:07:45,699 --> 01:07:46,860 lf she doesn't, good riddance. 788 01:07:47,019 --> 01:07:50,020 We've done things her way so long, now it's our turn. 789 01:07:50,179 --> 01:07:52,860 - That's right. - What should we do? 790 01:07:53,019 --> 01:07:58,460 Sit at home, starving on our little salaries? When we were struck by luck 791 01:07:58,619 --> 01:08:02,660 and could all live much better? Her too... 792 01:08:02,820 --> 01:08:05,420 After one year, we'll recoup the investment 793 01:08:05,579 --> 01:08:09,260 and a year after that we'll have at least 10-12 thousand euros. 794 01:08:09,420 --> 01:08:12,860 At least. Do you know how much Chira in Rapolt makes? 795 01:08:13,019 --> 01:08:16,060 - No. - Guess. 796 01:08:16,220 --> 01:08:18,500 - l don't know. - 15 thousand. 797 01:08:19,140 --> 01:08:20,940 And her courtyard is smaller than ours. 798 01:08:21,100 --> 01:08:22,660 But her house is huge. 799 01:08:22,819 --> 01:08:26,340 lt is, but that area isn't as beautiful as ours. 800 01:08:26,659 --> 01:08:28,860 - Tell me. - Tell you what? 801 01:08:29,020 --> 01:08:31,860 - Am l right or not? - Now you're changing the subject. 802 01:08:32,020 --> 01:08:34,660 l won the car and l want to keep it and drive it. 803 01:08:34,819 --> 01:08:39,100 l was talking to Cornelia about going to the seaside. In my car. 804 01:08:39,260 --> 01:08:40,860 How, if you don't even have a license? 805 01:08:41,020 --> 01:08:44,140 l'll have it by then. You talk nonsense. 806 01:08:44,300 --> 01:08:47,260 Who'll pay for your driving lessons and the exam? 807 01:08:47,420 --> 01:08:51,020 lt's not free, nothing ever is. 808 01:08:51,180 --> 01:08:53,860 - It costs a bomb. - Shut up. 809 01:08:54,060 --> 01:08:56,180 Tell me, how will you pay for your driving lessons? 810 01:08:56,340 --> 01:08:58,660 - l don't know, l'll borrow. - You'll borrow... 811 01:08:58,819 --> 01:09:02,580 And then you'll repay it... Don't be as stubborn as a mule. 812 01:09:02,739 --> 01:09:03,860 As a what, then? 813 01:09:04,020 --> 01:09:07,180 Just don't be stubborn, that's all l'm saying. 814 01:09:07,500 --> 01:09:09,780 How much less will it be worth by next year? 815 01:09:09,939 --> 01:09:11,300 The car? 816 01:09:11,659 --> 01:09:15,380 l don't know, 3-4 thousand cheaper, max. 817 01:09:15,539 --> 01:09:18,580 Minimum, l mean. You'd barely sell it for 6 thousand. 818 01:09:18,739 --> 01:09:21,980 Then l'll keep it for a year and then we'll sell it. 819 01:09:22,500 --> 01:09:24,660 Wasted money, and for nothing... 820 01:09:24,819 --> 01:09:27,380 And you don't even know you'll be able to sell it. 821 01:09:27,619 --> 01:09:31,660 People want new cars, there's so much progress. 822 01:09:32,020 --> 01:09:33,380 Nobody wants an old piece of junk, Delia. 823 01:09:33,539 --> 01:09:36,540 - It's not junk after just one year! - Really? 824 01:09:36,939 --> 01:09:39,100 lf you sell it tomorrow, it's already second-hand. 825 01:09:39,260 --> 01:09:40,860 That's it, we'll sell it second-hand. 826 01:09:41,020 --> 01:09:44,020 So at least l get to keep it for a year. 827 01:09:45,859 --> 01:09:49,180 Another thing. A Logan's not a girl's car. 828 01:09:49,340 --> 01:09:51,260 See how big it is? 829 01:09:51,420 --> 01:09:54,540 lf it were a Volkswagen or a Fiat, l wouldn't have said a thing. 830 01:09:54,699 --> 01:09:56,620 - But l like it. - Ready to shoot. 831 01:09:56,779 --> 01:09:59,620 - Coming. - Hury, we're losing the light. 832 01:09:59,779 --> 01:10:02,580 Sir, l have something to discuss with my daughter. 833 01:10:02,739 --> 01:10:04,300 She'll come, it's not like she'll run away. 834 01:10:04,460 --> 01:10:06,580 - Look, sign it. - No. l don't want to. 835 01:10:06,739 --> 01:10:08,980 Please, let's go. You can talk later. 836 01:10:09,140 --> 01:10:11,580 Can't you see l'm talking with my daughter? 837 01:10:11,739 --> 01:10:13,340 Yes, but the light's fading. 838 01:10:13,500 --> 01:10:16,100 - Please... - l'm going. 839 01:10:18,420 --> 01:10:20,220 She's cheeky. 840 01:10:21,220 --> 01:10:23,220 Why do you butt in? 841 01:10:23,899 --> 01:10:26,620 lf you'd let me talk to her, the problem would be solved already. 842 01:10:26,779 --> 01:10:29,380 l'm her mother, l have the right to talk to her. 843 01:10:29,539 --> 01:10:31,780 Give me a break. 844 01:10:32,619 --> 01:10:36,900 When l talk to her, don't go butting in like an idiot. 845 01:10:49,899 --> 01:10:52,140 Let her be! Get in the car! 846 01:10:59,979 --> 01:11:02,180 3 take 1 . 847 01:11:02,460 --> 01:11:04,140 Action! 848 01:11:05,859 --> 01:11:07,820 My name is Delia Cristina Fratila, 849 01:11:07,979 --> 01:11:09,580 and l'm the happiest girl in the world. 850 01:11:09,739 --> 01:11:13,980 l sent in 3 Bibo Multifruit labels and l won this gorgeous Logan Break. 851 01:11:16,300 --> 01:11:17,940 Cut! 852 01:11:18,340 --> 01:11:22,180 Girlie, in school, do they teach you Romanian? 853 01:11:23,659 --> 01:11:24,980 Yes... 854 01:11:25,180 --> 01:11:27,940 Are you familiar with the word ''happy''? 855 01:11:30,300 --> 01:11:34,340 - Yes. - Then be happy, for Christ's sake! 856 01:11:34,500 --> 01:11:36,100 What's so complicated? 857 01:11:36,260 --> 01:11:39,300 ln the words of a great living writer, ''fuck off, motherfuckers!'' 858 01:11:39,460 --> 01:11:41,580 Pay attention, please. 859 01:11:43,699 --> 01:11:45,820 Leave her alone to see how it is. 860 01:11:45,979 --> 01:11:47,420 l was just telling her to pay attention. 861 01:11:47,579 --> 01:11:49,580 Don't tell her anything. She doesn't need us, anmay. 862 01:11:49,739 --> 01:11:51,460 lnstead of giving her confidence, what do you do? 863 01:11:51,619 --> 01:11:54,620 Let her learn the hard way. It'll teach her. 864 01:11:54,779 --> 01:11:56,780 She's miserable, poor little thing. 865 01:11:57,140 --> 01:12:02,660 They want to give her a Logan and she won't even pay attention to them. 866 01:12:04,220 --> 01:12:09,220 - She's right to want the car. - That's life. What can l do about it? 867 01:12:11,779 --> 01:12:16,180 - Silence! Roll camera... - Rolling... 868 01:12:16,979 --> 01:12:18,260 Action! 869 01:12:19,659 --> 01:12:21,620 My name is Delia Cristina Fratila, 870 01:12:21,779 --> 01:12:23,300 and l'm the happiest girl in the world. 871 01:12:23,460 --> 01:12:27,900 l sent in 3 Bibo Multifruit labels and won this gorgeous Logan Break. 872 01:12:30,220 --> 01:12:36,220 Drink! Drink! Drink! l'm watching you! Drink! 873 01:12:40,979 --> 01:12:42,580 Send them in now! 874 01:12:45,340 --> 01:12:46,780 Cut! 875 01:12:46,939 --> 01:12:48,660 How long was it? 876 01:12:49,619 --> 01:12:51,100 Great! 877 01:12:52,619 --> 01:12:55,980 Delia, it was good, but it was too long. 878 01:12:56,140 --> 01:12:58,980 lt needs to be 35 seconds long and you took 39. 879 01:12:59,140 --> 01:13:02,340 - l can't go faster than that. - Really? You could before. 880 01:13:03,060 --> 01:13:05,980 Take our word for it, we're not complete morons. 881 01:13:06,140 --> 01:13:11,260 And a lot happier. A big smile, okay? 882 01:13:11,420 --> 01:13:12,940 Okay. 883 01:13:19,100 --> 01:13:20,820 My name is Delia Cristina Fratila 884 01:13:20,979 --> 01:13:22,580 and l'm the happiest girl in the world. 885 01:13:22,739 --> 01:13:26,980 l sent in 3 Bibo Multifruit labels and l won this gorgeous Logan Break. 886 01:13:28,819 --> 01:13:31,700 Drink! Drink! Drink! 887 01:13:34,979 --> 01:13:36,700 What happened? 888 01:13:37,500 --> 01:13:39,060 l don't know, it might be the generator. 889 01:13:39,220 --> 01:13:41,420 Go see what the fuck happened! 890 01:13:46,779 --> 01:13:50,580 Delia, the smile was better. But the projectors were off. 891 01:13:51,539 --> 01:13:53,540 lt's better in the dark... 892 01:13:54,859 --> 01:13:56,620 Burundi... 893 01:14:11,819 --> 01:14:13,820 - It's the generator. - What's wrong? 894 01:14:13,979 --> 01:14:16,100 - l don't know, it wouldn't start. - Does it have enough fuel? 895 01:14:16,260 --> 01:14:19,140 Yeah. But it's a piece of shit. 896 01:14:22,220 --> 01:14:25,060 So the generator is off... It was overused. 897 01:14:25,220 --> 01:14:27,660 - Fuck off! - They're tying to fix it. 898 01:14:27,819 --> 01:14:29,820 l've already ordered a new one. 899 01:14:29,979 --> 01:14:33,340 - It'll be here in 30 minutes. - Fuck them. It's gonna be too dark. 900 01:14:33,500 --> 01:14:36,740 - They'll be here in 30 minutes. - l don't care. 901 01:14:42,140 --> 01:14:44,700 Let's take five! 902 01:14:46,460 --> 01:14:48,260 Take a break! 903 01:14:53,899 --> 01:14:57,780 There where hardly two lightbulbs on. 904 01:14:57,979 --> 01:15:02,100 Are you pulling my leg? Romanians... 905 01:15:02,579 --> 01:15:04,980 l've just talked to them, they're tying to fix it. 906 01:15:05,140 --> 01:15:09,860 - In 30 minutes... - Fix it? They're only looking at it! 907 01:15:52,060 --> 01:15:55,420 - What's wrong? - l had a pebble in my shoe. 908 01:15:55,899 --> 01:15:59,100 My goodness... Did you remove it? 909 01:15:59,260 --> 01:16:01,380 - Yeah. - Great. 910 01:16:17,659 --> 01:16:21,500 Delia, do you think we want you to be unhappy? 911 01:16:21,979 --> 01:16:23,940 l never said that. 912 01:16:25,100 --> 01:16:27,020 You think we're vultures, me and Mama? 913 01:16:27,180 --> 01:16:30,860 - That we want to harm you? - That's not the point. 914 01:16:31,180 --> 01:16:34,940 l'm begging you, answer my question. Tell me. 915 01:16:35,100 --> 01:16:37,340 No, l don't think that. 916 01:16:40,659 --> 01:16:43,180 We did it all for you, not for us. 917 01:16:43,340 --> 01:16:46,300 lf it'd been only us, we'd have got on with our lives 918 01:16:46,460 --> 01:16:49,700 and not gone to any trouble. We wouldn't have tried 919 01:16:49,859 --> 01:16:52,100 to set up a boarding house, to scrape money together. 920 01:16:52,260 --> 01:16:53,900 We'd have had no use for it. 921 01:16:54,060 --> 01:16:57,460 - You believe me? - l believe you. 922 01:16:58,619 --> 01:17:02,140 l like sitting around, too. No one likes to work. 923 01:17:03,380 --> 01:17:06,340 lf working were easy, all the morons would work. 924 01:17:11,100 --> 01:17:13,700 When l was your age, nobody gave me anything. 925 01:17:14,020 --> 01:17:15,740 Except maybe a beating. 926 01:17:16,539 --> 01:17:19,540 Then l laboured in the factoy, in the pollution. 927 01:17:19,699 --> 01:17:21,780 l stuck it out so you'd have eveything you needed. 928 01:17:21,979 --> 01:17:24,380 l even got diabetes but l never gave up. 929 01:17:24,539 --> 01:17:25,620 l know... 930 01:17:25,779 --> 01:17:31,020 So that you could go to school and be prepared for life. 931 01:17:31,739 --> 01:17:37,060 We saved money for your clothes, toys, dolls, pencils... 932 01:17:37,220 --> 01:17:38,740 so that you wouldn't feel deprived. 933 01:17:38,899 --> 01:17:41,820 So that the rich children wouldn't laugh at you... 934 01:17:42,539 --> 01:17:45,220 You might not believe it now, but this is how it was. 935 01:17:45,380 --> 01:17:47,780 l believe you, l never said l didn't. 936 01:17:48,619 --> 01:17:51,940 l rarely bought myself trousers. 937 01:17:52,899 --> 01:17:55,220 l've smoked only Carpati and Bucegi, 938 01:17:55,659 --> 01:17:59,100 ate what was given to me, just crusts of bread. 939 01:18:00,739 --> 01:18:02,820 Did you lack anything? 940 01:18:04,460 --> 01:18:06,460 - Tell me. - No. 941 01:18:06,619 --> 01:18:10,380 You didn't. Yes, we didn't have enough money 942 01:18:10,539 --> 01:18:14,860 for trips to China or Japan or for caviar and champagne... 943 01:18:16,380 --> 01:18:19,900 But you had eveything you ever needed. 944 01:18:20,060 --> 01:18:22,220 - Right? - Yes. 945 01:18:26,140 --> 01:18:30,700 Then cut the crap and sign the contract 946 01:18:30,859 --> 01:18:32,460 because the man is waiting. 947 01:18:32,739 --> 01:18:36,460 But it's not fair. It's my car, l won it and l want to drive it around, 948 01:18:36,619 --> 01:18:40,380 at least for one-two years. l'm begging you, please, Dad. 949 01:18:40,539 --> 01:18:42,980 - Are you starting that again? - No... 950 01:18:43,140 --> 01:18:44,980 You're driving us nuts, you moron! 951 01:18:45,140 --> 01:18:47,140 You said you understood but you don't. 952 01:18:47,659 --> 01:18:49,980 But why can't l keep the car if l want to? 953 01:18:50,220 --> 01:18:53,220 lf God gave it to me, it's only fair that l use it... 954 01:18:53,380 --> 01:18:56,460 l'm telling you nicely and you won't listen. 955 01:18:57,100 --> 01:19:00,820 Girl, on my word of honour, in two years time 956 01:19:00,979 --> 01:19:03,020 you'll buy any car you like. l swear. 957 01:19:03,819 --> 01:19:06,660 Sign here. You'll see, in two years time 958 01:19:06,819 --> 01:19:09,300 you'll see eye to eye with me. You'll say: 959 01:19:09,460 --> 01:19:11,980 ''l was about to do something foolish, thank God for the old man'' 960 01:19:12,140 --> 01:19:13,860 That's what you'll say. 961 01:19:14,220 --> 01:19:17,940 Youth passes quickly and life is disappointing. 962 01:19:18,979 --> 01:19:20,980 And if your business doesn't work? 963 01:19:21,140 --> 01:19:23,940 How could it not? That's what works everywhere in Europe. 964 01:19:24,100 --> 01:19:27,660 Cities grow bigger and people long for the countyside. 965 01:19:27,819 --> 01:19:29,820 Nobody wants fancy places like Sinaia or Mamaia anymore. 966 01:19:29,979 --> 01:19:33,220 - Eveybody wants nature. - And what if it doesn't work? 967 01:19:33,380 --> 01:19:37,420 Look what happens in Bucharest, Iook at this madness. 968 01:19:37,819 --> 01:19:40,820 They have no place to rest, poor people. 969 01:19:42,659 --> 01:19:44,340 Sign here. 970 01:19:47,659 --> 01:19:51,500 Look, l'm not going to keep begging you. Will you sign or not? 971 01:19:51,659 --> 01:19:54,620 No. l've never been allowed anything. 972 01:19:54,979 --> 01:19:56,780 l never went to holiday camp, because you didn't have money, 973 01:19:56,939 --> 01:19:59,220 l never had a party because of God knows what else. 974 01:19:59,380 --> 01:20:00,820 And when l came in 3rd in my class in 8th grade, 975 01:20:00,979 --> 01:20:04,380 Mama promised me a party but, in the end, l wasn't allowed one. 976 01:20:04,579 --> 01:20:07,540 l never had a normal life, like eveybody else. 977 01:20:07,699 --> 01:20:09,300 While my classmates were having fun, 978 01:20:09,460 --> 01:20:13,220 l had to clean around the house and pick fruit in the summer. 979 01:20:13,539 --> 01:20:16,500 Now all my classmates are waiting to see the car. 980 01:20:16,659 --> 01:20:19,260 They didn't believe l'd won. 981 01:20:19,539 --> 01:20:22,740 l've talked to Cornelia about going to the seaside and... 982 01:20:22,979 --> 01:20:26,220 Please Dad, it's mine, l won it. Please. 983 01:20:26,460 --> 01:20:30,700 l think l've been straight with you and explained our situation. 984 01:20:31,260 --> 01:20:33,900 - Will you sign or not? - No! 985 01:20:34,060 --> 01:20:35,700 Vey well, Delia. 986 01:20:36,220 --> 01:20:39,620 But me and Mama are through with you. 987 01:20:39,779 --> 01:20:40,820 What do you mean? 988 01:20:40,979 --> 01:20:44,060 You can take your car and do whatever you want. 989 01:20:45,779 --> 01:20:47,260 But you won't set foot in my house again 990 01:20:47,420 --> 01:20:49,460 and you are no longer my child. 991 01:20:50,140 --> 01:20:51,540 You won't get anything from us anymore. 992 01:20:51,699 --> 01:20:54,740 - Absolutely nothing. Take your car. - But it's not fair. 993 01:20:54,899 --> 01:20:56,660 You're treating us like fools. 994 01:20:56,819 --> 01:21:00,220 You don't want to sign, fine, bye-bye. 995 01:21:01,539 --> 01:21:04,820 l have to beg you. l raised you like a princess, 996 01:21:04,979 --> 01:21:10,580 l wiped your ass when you were little. ... You've no shame? 997 01:21:14,739 --> 01:21:17,860 lf we were sick, you'd leave us die all alone, 998 01:21:18,100 --> 01:21:23,220 in shelters or in the hospital. You wouldn't even buy us... 999 01:21:23,380 --> 01:21:25,820 - That's not true. - Give me a break! 1000 01:21:26,500 --> 01:21:30,820 You don't want to sell it, great! l don't want to see you again. 1001 01:21:32,140 --> 01:21:34,540 Sit there and cy. 1002 01:21:35,899 --> 01:21:38,100 Shitty movie star! 1003 01:24:36,619 --> 01:24:39,060 She caught me at the corner. 1004 01:24:44,659 --> 01:24:47,660 The floor is waxed... 1005 01:24:47,979 --> 01:24:50,260 Boss! Come here! 1006 01:24:51,060 --> 01:24:54,060 They know nothing about anything. 1007 01:24:54,260 --> 01:24:57,180 Do you know how to eat pussy? 1008 01:24:57,340 --> 01:25:01,780 With small licks, so you don't swallow too much hair... 1009 01:25:02,619 --> 01:25:04,820 Leave me alone, Bombardel... l'm in trouble... 1010 01:25:04,979 --> 01:25:11,500 l'm in trouble, too... l have problems with my gall bladder. 1011 01:25:11,659 --> 01:25:15,980 l'll die soon... Don't bother putting me 1012 01:25:16,140 --> 01:25:18,980 down in the grave in my coffin because it's no use. 1013 01:25:19,140 --> 01:25:23,820 Better hold me by the dick and send me down slowly... 1014 01:25:23,979 --> 01:25:27,300 And don't shake it too much, because l'll get a hard-on... 1015 01:25:27,460 --> 01:25:30,980 - Are you nuts? - Life's worth living! 1016 01:25:31,140 --> 01:25:37,540 We have to get enough pussy in our life! 1017 01:25:39,020 --> 01:25:41,020 - Do you like pussy? - Yeah... 1018 01:25:41,180 --> 01:25:43,140 Then why did you get out? 1019 01:25:56,579 --> 01:25:59,980 - Okay, l'll sign it. - Maybe you should apologize first. 1020 01:26:00,140 --> 01:26:03,940 - What for? - For making Daddy cy. 1021 01:26:04,180 --> 01:26:06,420 Please, Magda. Let me do it. 1022 01:26:07,180 --> 01:26:10,980 But you must give me 3,000 and let me go on holiday with Cornelia. 1023 01:26:11,140 --> 01:26:14,900 - What 3,000? - Euros. It's not fair not to get something. 1024 01:26:15,060 --> 01:26:18,460 Don't you understand? We'll give you eveything back in two years. 1025 01:26:18,659 --> 01:26:21,740 But l want to make sure l have enough for college. 1026 01:26:21,899 --> 01:26:24,060 That's why l need at least 3,000. 1027 01:26:24,300 --> 01:26:27,020 We can't give you 3,000... Only 2,000. 1028 01:26:27,180 --> 01:26:30,820 We'd have given you that anmay, you didn't have to ask. 1029 01:26:31,539 --> 01:26:35,660 - 2 isn't enough. l want 3. - Impossible, kitten. 1030 01:26:35,819 --> 01:26:38,780 lf l had it in the bank, l'd give you 10,000. 1031 01:26:39,100 --> 01:26:42,100 But we're investing it. As soon as we start making some profit, 1032 01:26:42,260 --> 01:26:43,260 we'll give it to you. 1033 01:26:43,420 --> 01:26:44,580 - We're ready. - l swear. 1034 01:26:44,739 --> 01:26:46,460 Now. It's urgent, we don't have much light left. 1035 01:26:46,619 --> 01:26:50,980 Young man, you're not the only one with problems. 1036 01:26:51,140 --> 01:26:54,460 - Let her go. - One more minute. 1037 01:26:57,619 --> 01:27:01,220 At least 2,700. So l don't have to wory about college. 1038 01:27:01,739 --> 01:27:05,740 l said 2,000. Okay, 2,300. Once we've done our thing, 1039 01:27:05,899 --> 01:27:08,740 we'll give you more, we won't leave you on your own. 1040 01:27:08,979 --> 01:27:13,100 - At least 2,700. - She has the brains of a businessman! 1041 01:27:13,859 --> 01:27:16,660 Why don't you study Economics? 1042 01:27:17,340 --> 01:27:20,620 2,400, my final offer, as the Americans say. 1043 01:27:22,579 --> 01:27:25,180 Okay. But l want it straight up. 1044 01:27:25,420 --> 01:27:30,180 No can do. Fifty-fifty, that's how l'm getting it from Manciulea. 1045 01:27:30,340 --> 01:27:32,700 - That's not my problem. - What am l supposed to do? 1046 01:27:32,859 --> 01:27:36,380 1500 when we give him the car and the rest aftemards. 1047 01:27:36,539 --> 01:27:39,260 - Which is when? - 4 months from now. 1048 01:27:39,859 --> 01:27:41,340 - Okay. - Sign it. 1049 01:27:41,500 --> 01:27:43,220 - Give me the pen. - Didn't you keep it? 1050 01:27:43,380 --> 01:27:46,540 - No. - We'll find it. 1051 01:27:50,220 --> 01:27:53,660 - And give me this Dacia. - Of course. 1052 01:27:53,819 --> 01:27:57,220 Whenever l don't need it, it's yours. 1053 01:27:57,380 --> 01:27:58,660 No, give it to me for good. 1054 01:27:58,819 --> 01:28:01,460 So l have my own car while l'm here, at college. 1055 01:28:01,659 --> 01:28:04,660 No way. If you stay home, l'll give it to you. 1056 01:28:04,819 --> 01:28:07,180 But we'll talk about it. 1057 01:28:08,180 --> 01:28:10,820 Let's go. There's no light left. 1058 01:28:10,979 --> 01:28:14,420 - l'm coming. - Sir, just one second. 1059 01:28:14,579 --> 01:28:16,580 lf she doesn't come right now, we lose a day's shooting. 1060 01:28:16,739 --> 01:28:18,940 - She'll have to pay for it. - Have a pen? 1061 01:28:19,020 --> 01:28:20,860 - She needs to sign something for me. - We have to finish shooting! 1062 01:28:21,020 --> 01:28:26,020 lf she doesn't come, you'll have to pay for it. l swear. 1063 01:28:27,659 --> 01:28:31,380 What is this? Hiroshima? Nagasaki? 1064 01:28:32,420 --> 01:28:35,420 Fucking moron... 1065 01:28:38,659 --> 01:28:43,260 Girlie, get in the car! Leave her alone. 1066 01:28:45,380 --> 01:28:46,900 Roll camera... 1067 01:28:47,060 --> 01:28:50,700 Miaunel, diffuse that light. Faster! 1068 01:28:54,380 --> 01:28:56,540 Let's go up... Easy... 1069 01:28:59,500 --> 01:29:00,500 How's the background? 1070 01:29:00,659 --> 01:29:03,660 Almost dark. If we don't shoot now, we're fucked. 1071 01:29:07,619 --> 01:29:09,580 My name is Delia Cristina Fratila, 1072 01:29:09,739 --> 01:29:11,100 and l'm the happiest girl in the world. 1073 01:29:11,260 --> 01:29:15,580 l sent in 3 Bibo Multifruit labels and won this gorgeous Logan Break. 1074 01:29:19,859 --> 01:29:22,220 Drink! Drink! Drink! Drink!!! 1075 01:29:30,180 --> 01:29:31,900 Send them in now! 1076 01:29:34,260 --> 01:29:35,460 Cut. 1077 01:29:35,619 --> 01:29:38,820 - Another one, and fast! - She shouldn't be so stiff. 1078 01:29:38,979 --> 01:29:41,580 ''Stiff'. You like suggestive language. 1079 01:29:41,739 --> 01:29:43,620 - Get lost... - Stop playing hard to get. 1080 01:29:43,779 --> 01:29:45,500 As usual. A big smile. 1081 01:29:45,659 --> 01:29:49,300 Delia, a bigger smile and use your teeth! 1082 01:29:49,460 --> 01:29:53,300 Another one, quickly. Say your lines, and then say them again. 1083 01:29:53,460 --> 01:29:57,940 Faster. Don't stop until l say so. 1084 01:30:01,060 --> 01:30:04,060 lt's a loop! Put the crane up! 1085 01:30:06,260 --> 01:30:08,980 Move away! Roll camera... 1086 01:30:11,420 --> 01:30:15,820 - Move away, Bombardel... - Fuck off! 1087 01:30:15,979 --> 01:30:19,060 - Roll camera... - Rolling! 1088 01:30:20,819 --> 01:30:22,180 Action! 1089 01:30:24,659 --> 01:30:26,500 My name is Delia Cristina Fratila, 1090 01:30:26,659 --> 01:30:27,820 and l'm the happiest girl in the world 1091 01:30:27,979 --> 01:30:31,980 l sent in 3 Bibo Multifruit labels and won this gorgeous Logan Break. 1092 01:30:41,619 --> 01:30:42,660 Send them in now! 1093 01:30:42,819 --> 01:30:47,900 Go back up! Drink more and look happier! Please, Delia! 1094 01:30:49,260 --> 01:30:52,140 Roll camera... Go away, Bombardel. 1095 01:30:52,659 --> 01:30:54,300 Action! 1096 01:30:56,060 --> 01:30:57,980 My name is Delia Cristina Fratila, 1097 01:30:58,140 --> 01:30:59,540 and l'm the happiest girl in the world. 1098 01:30:59,699 --> 01:31:03,460 l sent in 3 Bibo Multifruit labels and won this gorgeous Logan Break. 1099 01:31:03,619 --> 01:31:07,860 Drink! Drink! Drink! More! Drink more! 1100 01:31:10,859 --> 01:31:13,700 - She should drink more! - Send them in now! 1101 01:31:14,140 --> 01:31:17,020 Cut! Go back up! Faster! 1102 01:31:17,180 --> 01:31:20,300 Delia, drink more. Stop rolling your eyes, 1103 01:31:20,460 --> 01:31:22,100 drink more in one sip. 1104 01:31:23,260 --> 01:31:26,340 Get out of there! Action! 1105 01:31:29,619 --> 01:31:32,420 My name is Delia Cristina Fratila, and l'm... 1106 01:31:33,180 --> 01:31:35,460 - Cut! Delia, please... - One more! 1107 01:31:35,619 --> 01:31:38,500 Concentrate, what the fuck? 1108 01:31:38,819 --> 01:31:41,220 Faster! 1109 01:31:42,180 --> 01:31:43,700 Action! 1110 01:31:46,100 --> 01:31:47,540 My name is Delia Cristina Fratila, 1111 01:31:47,699 --> 01:31:49,220 and l'm the happiest girl in the world. 1112 01:31:49,380 --> 01:31:53,380 l sent in 3 Bibo Multifruit labels and l won this gorgeous Logan Break. 1113 01:31:55,819 --> 01:31:58,340 Drink! Drink! Drink! 1114 01:31:59,460 --> 01:32:00,660 Look happy! 1115 01:32:00,819 --> 01:32:04,700 Send them in now! Go back up. 1116 01:32:07,140 --> 01:32:07,980 Cut! 1117 01:32:08,140 --> 01:32:10,660 Pretty good. One more and then we go home. 1118 01:32:10,819 --> 01:32:12,820 Get me down. 1119 01:32:17,619 --> 01:32:19,820 - We're going home. It's over. - Ty a bit more. 1120 01:32:19,979 --> 01:32:23,700 Can't do it. l've already under-exposed. 1121 01:32:27,380 --> 01:32:30,140 - So, that's it. - Wrap eveything. 1122 01:33:17,220 --> 01:33:20,500 They're not so great. l mean, she smiled okay but she didn't drink... 1123 01:33:20,659 --> 01:33:23,340 - l mean she drank too little. - No, l thought she was okay. 1124 01:33:23,500 --> 01:33:27,100 We can see to it in the cutting room, perhaps we can use some other takes. 1125 01:33:27,260 --> 01:33:30,940 lt wouldn't really work, the light is different. 1126 01:33:31,100 --> 01:33:34,620 First we were in broad daylight... 1127 01:33:35,220 --> 01:33:37,020 l can change the lighting and shoot at night. 1128 01:33:37,180 --> 01:33:39,660 No, it's sombre. Okay then, we'll use this. 1129 01:33:39,819 --> 01:33:42,300 - We could dub her. - Okay. 1130 01:33:42,460 --> 01:33:44,900 Anmay, we'll see all the rushes and maybe we'll chose 1131 01:33:45,060 --> 01:33:48,140 one of the previous takes. Some of them were quite decent. 1132 01:33:48,300 --> 01:33:50,340 Yeah, that's do-able. 1133 01:33:50,859 --> 01:33:54,940 l'm leaving, then. Thanks a lot. 1134 01:33:58,380 --> 01:34:02,020 - Want to go eat something? - If you're buying... 1135 01:34:02,220 --> 01:34:03,940 Bye. Thank you. 1136 01:34:04,100 --> 01:34:06,940 - So, we leave it as it is? - Yeah, that's a wrap. 1137 01:34:07,100 --> 01:34:10,700 The shooting is over, thanks! 1138 01:34:11,220 --> 01:34:13,220 Let's pack things up. 1139 01:34:14,420 --> 01:34:17,620 - Thanks a lot, guys. Bye. - Bye. 1140 01:34:18,020 --> 01:34:20,540 - Thanks a lot. - You're welcome. 1141 01:34:20,699 --> 01:34:24,100 lt was vey good! But like l told you, don't be so shy. 1142 01:34:24,260 --> 01:34:26,620 Thank you vey much for your patience. She is shy. 1143 01:34:26,779 --> 01:34:28,700 No problem, eveything went iust fine. 1144 01:34:28,899 --> 01:34:30,340 - l'm leaving... - Where to? 1145 01:34:30,500 --> 01:34:32,940 - To the Judas Priest concert. - Those faggots? 1146 01:34:33,100 --> 01:34:36,860 - What faggots? -The bald one, Halford, he's a faggot. 1147 01:34:37,020 --> 01:34:38,460 - No way... - Really. 1148 01:34:38,659 --> 01:34:41,340 - Bye. Enjoy the car. - Thank you. 1149 01:34:41,500 --> 01:34:45,300 - Well done, Delia. It went fine. - l've found the pen. 1150 01:34:49,619 --> 01:34:51,820 We're going home! 1151 01:34:59,180 --> 01:35:02,180 Great! We're going straight home now. 1152 01:35:07,100 --> 01:35:08,740 Hey! 1153 01:35:11,380 --> 01:35:14,220 Where's the director so l can get reimbursed for the gasoline? 1154 01:35:14,380 --> 01:35:17,660 - It's not him who does it... - Who does, then?