1 00:26:53,828 --> 00:26:56,956 God bless you, Father, thank you for seeing us. 2 00:26:57,132 --> 00:26:59,760 There's no need to thank me. 3 00:27:02,437 --> 00:27:04,928 Put it in the kitchen. 4 00:27:08,276 --> 00:27:09,766 Sit down. 5 00:27:13,782 --> 00:27:15,374 Have you fed them? 6 00:27:15,550 --> 00:27:17,950 No, they don't need feeding. 7 00:27:19,054 --> 00:27:23,354 Lucia. Gabriella. Dante. Federico. 8 00:27:30,365 --> 00:27:31,957 Where's Hermione? 9 00:27:32,500 --> 00:27:33,865 Come now. 10 00:27:34,035 --> 00:27:35,400 No. I want to see Hermione. 11 00:27:35,570 --> 00:27:37,629 After. Come. 12 00:29:48,837 --> 00:29:50,566 How are you? 13 00:29:50,905 --> 00:29:52,497 The same. 14 00:29:52,774 --> 00:29:54,742 Have you eaten? 15 00:29:57,979 --> 00:30:00,311 What about your baby? 16 00:30:01,449 --> 00:30:03,747 You need to eat. 17 00:30:04,819 --> 00:30:06,514 Okay. 18 00:30:08,556 --> 00:30:10,183 Um... 19 00:30:10,625 --> 00:30:13,458 What's happened since Tuesday? 20 00:30:13,828 --> 00:30:17,696 It won't stop now. Even when I sleep it talks. 21 00:30:22,003 --> 00:30:23,698 Okay. 22 00:30:27,041 --> 00:30:29,168 Rosaria? 23 00:30:29,811 --> 00:30:31,472 See the bag? 24 00:30:33,348 --> 00:30:36,044 Tell me what's in it. 25 00:30:37,385 --> 00:30:38,818 How could I know that? 26 00:30:38,987 --> 00:30:41,080 Then I want you to guess. 27 00:30:44,025 --> 00:30:45,049 I don't know. 28 00:30:45,226 --> 00:30:47,217 Clear your mind and guess. 29 00:30:47,395 --> 00:30:49,863 It's not a test. Just guess. 30 00:30:50,031 --> 00:30:51,157 I don't want to. 31 00:30:51,332 --> 00:30:53,232 I'm ordering you to guess! Guess! 32 00:31:40,748 --> 00:31:43,239 Did it tell you what was in the bag? 33 00:31:44,719 --> 00:31:46,448 Is it talking now? 34 00:31:46,621 --> 00:31:48,316 What's it saying? 35 00:31:50,325 --> 00:31:52,725 Disgusting things. 36 00:31:52,894 --> 00:31:56,227 It's important you tell me. 37 00:32:08,743 --> 00:32:11,371 Has it told you its name yet? 38 00:32:13,681 --> 00:32:15,308 Do you know its name? 39 00:32:15,483 --> 00:32:16,643 Tell me its name. 40 00:32:16,818 --> 00:32:18,342 Tell me now. 41 00:33:22,917 --> 00:33:26,148 Shut up, shut up. 42 00:33:26,487 --> 00:33:28,648 Shut up, priest. 43 00:33:29,390 --> 00:33:31,415 You must not touch me. 44 00:33:31,826 --> 00:33:33,123 You are disgusting. 45 00:33:33,394 --> 00:33:35,021 Keep your dirty hands off me. 46 00:33:35,196 --> 00:33:37,130 Shut up! You must not speak. 47 00:33:37,298 --> 00:33:38,663 Don't touch me! 48 00:33:38,933 --> 00:33:40,491 Go away, priest. Go away! 49 00:33:40,668 --> 00:33:42,966 You stink, you are disgusting. 50 00:34:09,097 --> 00:34:10,724 Rosaria. 51 00:34:11,933 --> 00:34:13,093 Rosaria. 52 00:34:14,202 --> 00:34:16,193 Open your mouth. 53 00:34:19,006 --> 00:34:20,200 How do you feel? 54 00:34:27,782 --> 00:34:29,215 Okay. 55 00:41:25,966 --> 00:41:26,990 Rosaria. 56 00:41:27,168 --> 00:41:28,863 You remember this man? 57 00:41:29,036 --> 00:41:31,368 He was sent by the Vatican. 58 00:41:32,373 --> 00:41:35,342 I want you to answer his questions. 59 00:41:43,083 --> 00:41:47,144 This is unimportant. Just nod. 60 00:41:49,757 --> 00:41:53,557 He wants to know if you remember things when the devil takes over your body. 61 00:42:31,599 --> 00:42:33,829 Did you put it in his pocket? 62 00:42:34,435 --> 00:42:35,697 Tell the truth now. 63 00:42:36,370 --> 00:42:37,428 It wasn't me. 64 00:42:37,605 --> 00:42:39,300 Then who was it? 65 00:42:40,274 --> 00:42:42,640 Rosaria, who was it? 66 00:43:08,135 --> 00:43:10,797 - Her father. - And where is he now? 67 00:44:39,059 --> 00:44:41,425 We are the fruit of her womb. 68 00:44:49,336 --> 00:44:54,672 In the name of Judas Cross. 69 00:45:25,539 --> 00:45:27,769 Shit on your Holy Spirit! 70 00:46:01,942 --> 00:46:04,410 Father, please. 71 00:46:04,578 --> 00:46:07,046 Don't let it hurt my baby. 72 00:46:12,686 --> 00:46:14,881 Take it out! 73 00:46:16,123 --> 00:46:18,956 Shit it out and eat it! 74 00:46:36,944 --> 00:46:40,277 Help me. 75 00:46:41,715 --> 00:46:43,580 You... 76 00:46:47,087 --> 00:46:49,055 Go to hell, priest! 77 00:51:29,770 --> 00:51:31,897 My love. 78 00:51:33,173 --> 00:51:34,572 My flower. 79 00:51:38,645 --> 00:51:40,875 My beautiful. 80 00:52:29,062 --> 00:52:30,393 Vincenzo. 81 00:52:30,564 --> 00:52:34,091 What happens in your dream? 82 00:52:34,501 --> 00:52:36,662 I'm being hurt. 83 00:52:36,903 --> 00:52:38,495 By what? 84 00:52:38,805 --> 00:52:40,739 A mule. 85 00:52:40,907 --> 00:52:43,068 With red eyes. 86 00:52:45,545 --> 00:52:47,172 It kicks me. 87 00:52:47,347 --> 00:52:49,076 And bites me. 88 00:52:51,484 --> 00:52:53,543 And do you try and run away? 89 00:52:56,056 --> 00:52:57,819 Why not? 90 00:52:58,158 --> 00:53:02,492 Because he says he's my father and I must obey him. 91 00:53:02,662 --> 00:53:04,425 Oh. 92 00:53:06,933 --> 00:53:08,764 What else does he tell you? 93 00:53:09,936 --> 00:53:11,631 He tells me... 94 00:53:17,043 --> 00:53:19,011 ...to kill myself. 95 00:53:20,714 --> 00:53:22,614 Show him. 96 00:53:27,687 --> 00:53:30,178 He woke up with these. 97 00:53:47,540 --> 00:53:49,269 The mule from the dream? 98 00:53:50,043 --> 00:53:51,476 Vincenzo? 99 00:53:52,612 --> 00:53:55,775 The mule in the dream? 100 00:53:57,117 --> 00:53:58,880 Mama? 101 00:54:01,755 --> 00:54:03,655 Not Mama? 102 00:54:07,160 --> 00:54:09,025 You hit him? 103 00:54:09,596 --> 00:54:10,858 Are you lying? 104 00:54:11,031 --> 00:54:12,692 Are you a liar? 105 00:54:24,411 --> 00:54:25,742 Come here. 106 00:54:29,115 --> 00:54:31,208 Open your mouth. 107 00:54:35,088 --> 00:54:37,886 Bring me his pillow. 108 00:55:29,509 --> 00:55:31,033 The devil! 109 00:56:15,855 --> 00:56:21,191 That's enough now, do you hear me? No one is going to die. 110 00:58:17,810 --> 00:58:20,074 I will leave immediately. 111 00:58:20,313 --> 00:58:22,474 I understand. Thank you. 112 00:58:35,828 --> 00:58:39,320 We gave her pethidine and trazodone but she won't calm down. 113 00:58:39,499 --> 00:58:41,899 Legally we can't give her anything else. 114 00:58:47,941 --> 00:58:50,842 Look what I've done to her, priest! 115 00:58:51,010 --> 00:58:53,478 And I'm not finished yet! 116 01:00:01,981 --> 01:00:07,647 When the devil has nothing better to do, he rapes his children. 117 01:00:18,498 --> 01:00:22,400 Therefore let us go down and confound their tongue... 118 01:00:22,568 --> 01:00:25,128 ...that they may not understand one another's speech. 119 01:00:28,107 --> 01:00:30,769 We know it very well. 120 01:04:15,150 --> 01:04:17,641 Hold on. Hold on, Rosaria. 121 01:04:27,262 --> 01:04:30,720 This is a tragedy. How could this happen? 122 01:04:31,266 --> 01:04:35,896 Who worked here today? I want to talk with everyone. 123 01:04:39,141 --> 01:04:41,336 Tell me about the mother. 124 01:04:42,311 --> 01:04:46,213 There was internal bleeding, massive hemorrhaging. 125 01:04:49,217 --> 01:04:51,082 We did everything in our power... 126 01:04:51,253 --> 01:04:54,518 ...but unfortunately we couldn't save her or her baby. 127 01:19:21,556 --> 01:19:25,390 He's feeling much better since the Father prayed for him. 128 01:19:28,563 --> 01:19:30,087 Did Father send you? 129 01:19:39,907 --> 01:19:42,842 Your son whispered something to you the other day. 130 01:19:44,445 --> 01:19:46,936 He's a baby. He doesn't know what he's saying. 131 01:19:47,114 --> 01:19:50,481 Please, it's very important that you tell us. 132 01:21:53,007 --> 01:21:55,771 Bless my dolly, Father? 133 01:25:12,907 --> 01:25:16,343 I think Father Xavier has left for the day. 134 01:25:16,510 --> 01:25:18,034 Please. It's very urgent. 135 01:25:31,859 --> 01:25:34,327 Hello, this is Father Xavier. 136 01:25:34,495 --> 01:25:37,555 I am currently unavailable. Leave a message after the tone. 137 01:35:15,108 --> 01:35:16,666 My love. 138 01:35:16,843 --> 01:35:18,037 My flower. 139 01:35:19,212 --> 01:35:22,010 My beautiful.