1 00:02:05,034 --> 00:02:10,373 I try now "Happy New Year." He must learn for tomorrow. 2 00:02:22,552 --> 00:02:27,474 - Look, there it is. - You sit in the road. 3 00:02:27,510 --> 00:02:31,109 - I'm sorry, honey. - It is not bad. 4 00:02:31,146 --> 00:02:34,378 Why we live in a house such as Aunt Chloe? 5 00:02:34,415 --> 00:02:37,610 Someday maybe, baby. We will see if he wants. 6 00:02:49,164 --> 00:02:51,751 Aunt Chloe. 7 00:02:58,382 --> 00:03:00,844 Paulie, come on. 8 00:03:01,178 --> 00:03:05,098 - A drink would be heaven. - Hey, buddy. 9 00:03:05,135 --> 00:03:08,473 Happy New Year in Chinese. Not bad, huh? 10 00:03:08,509 --> 00:03:11,814 - Do you speak Chinese? Cool. - Yes. 11 00:03:11,855 --> 00:03:15,651 - Do never gone. - I received an offer. 12 00:03:15,687 --> 00:03:18,618 You look beautiful. 13 00:03:18,654 --> 00:03:21,073 - I can not. - Yes it is. 14 00:03:25,078 --> 00:03:27,705 Chloe, hello. 15 00:03:29,917 --> 00:03:34,000 Casey, I was the Man from Uncle Chuck in Tomarno. 16 00:03:34,024 --> 00:03:35,840 You change in a pop. 17 00:03:36,715 --> 00:03:40,682 - Casey, look how big you are. - Hi, Uncle Robbie. 18 00:03:40,719 --> 00:03:46,184 Let the uncle but fall. Come on, let's start this party. 19 00:03:47,684 --> 00:03:51,147 - Say hello, dear. - Who wants a Christmas? 20 00:03:51,184 --> 00:03:52,899 Me. 21 00:03:53,358 --> 00:03:57,946 - Who think this is the best New Year ever? - I. 22 00:04:03,577 --> 00:04:07,331 - View Leah go, it is even. - Unbelievable, huh? 23 00:04:07,367 --> 00:04:11,086 - She is her Inhalator off. - That is fantastic. 24 00:04:11,169 --> 00:04:14,672 Is not it great? The children are as enthusiastic as we are. 25 00:04:14,708 --> 00:04:18,093 Come here, sister. 26 00:04:19,553 --> 00:04:22,556 - Hi, Casey. - Hello. 27 00:04:30,816 --> 00:04:34,131 Ruined the weekend, right? There are also parties. 28 00:04:34,167 --> 00:04:37,410 - It is not just one. - You know I can not go. 29 00:04:37,447 --> 00:04:41,764 - Because you are married to a fool. - The only two days. 30 00:04:41,801 --> 00:04:46,082 You get your way the rest of the year. Perhaps a few hours? 31 00:04:46,118 --> 00:04:48,667 You know how hard I am looking for. 32 00:04:48,703 --> 00:04:51,050 Please? 33 00:04:51,087 --> 00:04:54,382 - Mouse. - Call me if not. 34 00:04:54,418 --> 00:04:56,509 Please. 35 00:04:56,884 --> 00:05:00,701 Paulie. It is in order. 36 00:05:00,737 --> 00:05:04,481 - Baby anyway. - Mommy. 37 00:05:04,517 --> 00:05:08,480 I think you are car sick. It is not bad. 38 00:05:08,522 --> 00:05:12,317 Paulie and help this weekend, right? 39 00:05:12,776 --> 00:05:16,280 Have you ever heard of contraception? 40 00:05:23,455 --> 00:05:27,918 - Mama was invited for Christmas. - Yes, euphemistically speaking. 41 00:05:27,954 --> 00:05:31,588 Did she put out a cafe? 42 00:05:31,630 --> 00:05:33,757 Daddy, look. 43 00:05:33,924 --> 00:05:36,760 If you play with your gift? 44 00:05:38,011 --> 00:05:41,682 Sorry, Casey has chosen Christmas gifts. 45 00:05:42,308 --> 00:05:46,870 Did you know that mama has called at eleven o'clock in the evening, 46 00:05:46,894 --> 00:05:48,982 she wanted the children speak. 47 00:05:49,019 --> 00:05:51,230 Excuse me, I can not invite. 48 00:05:51,254 --> 00:05:55,322 They are interfering too much, you understand me? 49 00:05:55,697 --> 00:05:57,537 Is that make-up? 50 00:05:57,574 --> 00:06:01,558 This year we had a drunken Christmas. I sent the kids to bed. 51 00:06:01,594 --> 00:06:05,541 I had a special punch and then we had a nude snowballs fight. 52 00:06:07,001 --> 00:06:09,594 You should see the photos. They are fantastic. 53 00:06:09,618 --> 00:06:11,005 We were just different. 54 00:06:11,042 --> 00:06:13,758 Granny fell off the toilet. 55 00:06:17,012 --> 00:06:21,892 - Mommy. - It's all right. 56 00:06:21,934 --> 00:06:24,644 Let's drink. Someone who thinks that attention... 57 00:06:24,681 --> 00:06:26,027 Jonah. 58 00:06:26,063 --> 00:06:29,943 - Normally he never rough. - Come here, baby. 59 00:06:29,979 --> 00:06:32,278 Not like his mama, then. 60 00:07:11,612 --> 00:07:17,076 Really. I had to pretend to the Director and teachers of Casey. Terrible. 61 00:07:17,112 --> 00:07:21,080 - I think I did pee in my pants. - We do much OJ. 62 00:07:21,117 --> 00:07:24,372 I never talk with my mouth full. 63 00:07:24,408 --> 00:07:27,629 - What is OJ? - Potbelly buttercup. 64 00:07:36,305 --> 00:07:40,767 Did you read the article, which I'll have sent, on MMR jobs? 65 00:07:41,310 --> 00:07:44,564 You are cleaning your teeth. Forward. 66 00:07:47,066 --> 00:07:49,579 Hey, Leah, Nicky. Bedtime. 67 00:07:49,603 --> 00:07:53,406 Have fun with your nephews and nieces. 68 00:07:57,536 --> 00:08:00,039 I love you. 69 00:08:09,049 --> 00:08:12,554 What happened to that web design thing happened? 70 00:08:12,578 --> 00:08:15,138 That was a complete waste of time. 71 00:08:15,175 --> 00:08:19,189 A lot of techies the whole day playing Sim City. 72 00:08:19,226 --> 00:08:23,063 Actually I have a much better idea. I met these guys... 73 00:08:23,100 --> 00:08:25,446 I get no reception. 74 00:08:25,482 --> 00:08:29,533 That was outside. I show you. You can use anything. 75 00:08:29,570 --> 00:08:34,617 Casey should really talk to anybody. Papa has given her house arrest. 76 00:08:34,659 --> 00:08:37,084 House arrest? That sounds interesting. 77 00:08:37,120 --> 00:08:40,255 Mama wants Jonah's self-confidence upgrading, 78 00:08:40,279 --> 00:08:42,542 so we try not to be disobedient. 79 00:08:54,597 --> 00:08:57,892 Casey drink whiskey. 80 00:09:02,021 --> 00:09:06,152 This is heaven. 81 00:09:10,572 --> 00:09:13,872 Have you been told Elaine that the children get home schools? 82 00:09:13,909 --> 00:09:15,647 Are you qualified for it? 83 00:09:15,671 --> 00:09:19,228 I mean, the school is in the neighborhood, huh. 84 00:09:19,369 --> 00:09:25,422 It is logical. Since the case sold, we have the time. 85 00:09:25,963 --> 00:09:30,364 At that age they are so plastic. I really wish them the chance to... 86 00:09:30,401 --> 00:09:34,765 I think it would be a good idea. I try Miranda Mandarin words to learn. 87 00:09:34,801 --> 00:09:39,186 Chinese, how many schools do that? None. Why, certainly not us. 88 00:09:39,222 --> 00:09:42,815 - Oddly, it's a world economy. - Is this again a sect? 89 00:09:42,851 --> 00:09:45,568 Now we do not chant? 90 00:09:45,609 --> 00:09:49,114 And I show too thick in monk attire. 91 00:09:57,080 --> 00:09:59,838 What is it, honey? 92 00:09:59,874 --> 00:10:03,587 - Are you okay? - Come here, baby. What is wrong? 93 00:10:03,624 --> 00:10:06,971 I was afraid of Paulie. 94 00:10:07,008 --> 00:10:13,263 Honey, it's Paulie it. This morning he was still fun. 95 00:10:13,931 --> 00:10:16,434 It is in order. 96 00:10:16,643 --> 00:10:19,588 Miranda, Leah does not bring you to the top? 97 00:10:19,798 --> 00:10:21,022 No. 98 00:10:21,731 --> 00:10:25,403 - Honey, do not start. - Let her wait. 99 00:10:25,439 --> 00:10:29,657 That is like Leah. Right, honey? 100 00:10:30,032 --> 00:10:34,704 Maybe you can a gold star to give Miranda. 101 00:10:44,756 --> 00:10:47,551 - Goodnight, Daddy. - Goodnight, Princess. 102 00:10:47,587 --> 00:10:50,596 - Ga me. - Come here. 103 00:10:54,933 --> 00:10:58,896 - Goodnight, lickspittle. - Goodnight, Mommy. 104 00:10:58,932 --> 00:11:01,358 Goodnight, Mommy. 105 00:11:02,024 --> 00:11:04,361 Super Mama. 106 00:11:29,178 --> 00:11:31,645 - Miranda? - What? 107 00:11:31,681 --> 00:11:35,478 You know how a real Liavor sounds? 108 00:12:27,700 --> 00:12:30,911 Are you still in the school orchestra? 109 00:12:31,871 --> 00:12:37,294 - Your dad said you played flute. - I call him Dad. 110 00:12:37,461 --> 00:12:40,755 I think you have certainly not called uncle. 111 00:12:45,344 --> 00:12:47,471 Try here. 112 00:12:51,308 --> 00:12:53,895 - Does it work? - Yes. 113 00:12:57,815 --> 00:13:01,027 - Good night. - Good night. 114 00:13:09,995 --> 00:13:14,417 - With Lisa. I'm busy or dead. - Thanks to record. 115 00:13:14,453 --> 00:13:18,170 You had better not deceased, miss Demurray. 116 00:13:53,291 --> 00:13:56,879 Is not this great. I think that we still have to take ten children. 117 00:13:56,915 --> 00:13:59,213 You look so tired and Lainy. 118 00:13:59,250 --> 00:14:00,721 She is so bad. 119 00:14:00,758 --> 00:14:04,720 You would also be tired, with all those rough conditions. 120 00:14:23,699 --> 00:14:26,582 Ecotourism. What a farce. 121 00:14:26,619 --> 00:14:29,455 Take photographs of a gorilla that fleas of his butt unplucked 122 00:14:29,492 --> 00:14:32,875 and we burn you away atmosphere. 123 00:14:33,250 --> 00:14:38,048 They have so much luck. They have their five cases no two brain cells. 124 00:14:38,089 --> 00:14:44,054 And that home schools. I thought Chloe's capabilities in design-earth 'layers. 125 00:14:44,387 --> 00:14:47,933 Now they fundamentalist in Buddhism. 126 00:14:48,558 --> 00:14:54,314 - Why did your book in Chinese medicine? - I thought Robbie would have interest. 127 00:14:54,351 --> 00:14:59,111 Why you insulting me, when I China talking? Support me, right? 128 00:14:59,148 --> 00:15:02,532 I said already. It is a great idea. 129 00:15:09,706 --> 00:15:11,170 Come on. 130 00:15:11,207 --> 00:15:17,047 I thought you and I we would fun this weekend. 131 00:15:18,174 --> 00:15:20,968 Does your daughter understand that? 132 00:16:08,520 --> 00:16:11,021 Goodnight, my angel. 133 00:18:42,017 --> 00:18:46,271 Leah, Nicky. Come play with me. 134 00:18:53,237 --> 00:18:55,989 From the road. 135 00:19:05,876 --> 00:19:10,567 Since the children on sledges, Robbie. Stay with one seat. 136 00:19:10,604 --> 00:19:15,261 You're right. For the first time up. First up, may not. 137 00:19:20,725 --> 00:19:23,519 Leave it on, Paulie. 138 00:19:55,345 --> 00:19:58,854 I've just had 24 hours nonversatie. Just come. 139 00:19:58,890 --> 00:20:02,102 Take me home. Come to the exit. You have my card, huh? 140 00:20:09,651 --> 00:20:12,529 Whatever you want. 141 00:20:18,370 --> 00:20:21,420 - Have you seen Jinxie? - A while ago in the forest. 142 00:20:21,456 --> 00:20:25,836 - Where have you been? - For you a question, for me to know. 143 00:20:26,044 --> 00:20:32,009 - No adults in the tent. - I think I now regret. 144 00:21:42,793 --> 00:21:45,760 I must be the worst vegetarian ever. 145 00:21:45,796 --> 00:21:50,306 - I looked briefly in the oven and I... - Me too. 146 00:21:50,342 --> 00:21:54,639 - Is Robbie still to the city today? - Occasionally. If you want his advice. 147 00:21:54,675 --> 00:21:57,064 - Is he sleeping? - Not much. 148 00:21:57,101 --> 00:22:02,022 - But mostly he? - What? Lainy, milk. 149 00:22:02,314 --> 00:22:04,233 - That smells good. - Where are you going? 150 00:22:04,269 --> 00:22:06,610 I get a little ga. 151 00:22:08,237 --> 00:22:11,908 You too. Is it good? 152 00:22:12,742 --> 00:22:15,244 Yes, great. 153 00:22:15,871 --> 00:22:20,939 We will do more as a family. These are my New Year plans. 154 00:22:20,975 --> 00:22:26,007 - Casey helps much? - She has the Christmas gifts purchased. 155 00:22:26,043 --> 00:22:31,137 - Look how hard I was. - Lainy, you were pregnant. 156 00:22:31,845 --> 00:22:34,728 You were not really an example. 157 00:22:34,765 --> 00:22:39,562 - I do my job is not bad, huh? - No, Lainy. 158 00:22:40,480 --> 00:22:44,150 Promise me that you kill If I completely change mama. 159 00:22:44,187 --> 00:22:46,027 I promise. 160 00:22:47,821 --> 00:22:49,448 I've missed. 161 00:22:53,452 --> 00:22:56,002 You must know everything on Chinese medicine. 162 00:22:56,039 --> 00:22:59,422 He does not know that the Internet there is full of them. 163 00:22:59,458 --> 00:23:02,305 You should be able to help Elaine and Chloe. 164 00:23:02,329 --> 00:23:03,671 And feminism, then? 165 00:23:03,707 --> 00:23:06,967 Does that have anything to do with selfish? 166 00:23:07,003 --> 00:23:09,261 I ga you. 167 00:23:24,485 --> 00:23:27,363 - Welcome to my office. - Thanks. 168 00:23:28,447 --> 00:23:32,368 I have spoken to those guys. They import a lot through the internet. 169 00:23:32,405 --> 00:23:36,599 Many ingredients come from China. And you know, thank you... 170 00:23:36,635 --> 00:23:40,794 There is already a big market. We know that. Thank you, honey. 171 00:23:50,722 --> 00:23:54,184 ...viruses, I think, each year are identified and... 172 00:24:01,566 --> 00:24:07,656 ...that is traditional Chinese medicine and that is to explode. 173 00:24:12,037 --> 00:24:15,081 It has serious side effects. 174 00:24:17,791 --> 00:24:19,961 I get you. 175 00:24:29,138 --> 00:24:31,599 It is finished. 176 00:24:32,349 --> 00:24:34,477 Where's Paulie? 177 00:24:42,194 --> 00:24:44,285 Jesus. 178 00:24:44,321 --> 00:24:47,449 - Are you okay? - It is. 179 00:24:51,911 --> 00:24:55,333 - It is only a graze. - Excuse me. 180 00:24:59,253 --> 00:25:03,675 - It was an accident. - Here we do not save children. 181 00:25:03,758 --> 00:25:06,011 It is in order. 182 00:25:06,094 --> 00:25:09,681 - Dad is very angry. - It's okay. Who brought him? 183 00:25:09,717 --> 00:25:12,559 - Where were you, Casey? - What have I done? 184 00:25:13,268 --> 00:25:17,315 It is in order. Do not cry. 185 00:25:29,327 --> 00:25:32,872 He was not here. 186 00:25:33,582 --> 00:25:39,463 Now it's just a quiet time, while we prepare for the party. 187 00:25:39,546 --> 00:25:44,052 You are the oldest. You are the mommy. 188 00:25:44,176 --> 00:25:47,060 I feel sick, Mommy. 189 00:25:47,097 --> 00:25:50,641 Be a good boy ga and lie down. 190 00:25:50,678 --> 00:25:55,021 I mean, Mommy. I do not. 191 00:25:58,858 --> 00:26:03,280 If you help Leah with them to dress for the party, 192 00:26:03,317 --> 00:26:06,742 she maybe another gold star. 193 00:26:13,583 --> 00:26:15,918 Leah, come here. 194 00:26:18,088 --> 00:26:20,632 Favorite. 195 00:26:24,095 --> 00:26:26,680 Stop. 196 00:26:46,910 --> 00:26:49,746 Can I what? 197 00:26:53,375 --> 00:26:57,713 Come on. Like I've never smoked. 198 00:27:13,230 --> 00:27:17,318 Jim Morrison imitation. And you would an expert be? 199 00:27:17,354 --> 00:27:22,406 Jim Morrison lives on in the lost centuries. 200 00:27:27,703 --> 00:27:30,628 Miranda and Paulie are a nightmare. 201 00:27:30,665 --> 00:27:36,255 They see how they can go just like you. 202 00:27:39,674 --> 00:27:42,303 What was that? 203 00:27:48,851 --> 00:27:52,897 They do not know So you can not tell you. 204 00:27:54,858 --> 00:27:58,200 It is... It is a baby. 205 00:27:58,236 --> 00:28:03,909 Did you not? I am the abortion that is escaped. 206 00:28:07,455 --> 00:28:09,873 Time to work, huh? 207 00:28:15,963 --> 00:28:21,595 - I was looking for Miranda. - It is up to the other children. 208 00:28:49,916 --> 00:28:54,170 Happy new New Year. 209 00:28:54,463 --> 00:28:59,385 - Everyone starts it. Do not let it cool. - Do I get the pepper? 210 00:28:59,427 --> 00:29:01,867 Do you have meat? 211 00:29:01,903 --> 00:29:04,270 For anyone peas. 212 00:29:04,307 --> 00:29:08,853 Robbie is excited about my new business project and... 213 00:29:10,355 --> 00:29:12,363 ...and it does so on the market. 214 00:29:12,400 --> 00:29:15,408 It can be fun, it will be something as a family. 215 00:29:15,444 --> 00:29:19,156 - We discuss later on. - Yes, but you see something in there, huh? 216 00:29:19,192 --> 00:29:22,540 - Bon appetit, everyone. - Enjoy. 217 00:29:22,577 --> 00:29:25,794 We can something like a junior Thesium do 218 00:29:25,829 --> 00:29:29,751 such as the immunity of children up naturally. 219 00:29:34,673 --> 00:29:36,805 Sit down, come. 220 00:29:36,842 --> 00:29:42,186 Look, Jonah, I'm glad you think a way to have a start 221 00:29:42,222 --> 00:29:47,186 but I do not understand why you think that we want them involved. 222 00:29:47,222 --> 00:29:52,149 Legal import of rhino horn or tiger balm to cure acne and impotence? 223 00:29:52,186 --> 00:29:55,736 You still know what Chloe and I Job did? 224 00:30:00,784 --> 00:30:02,957 Is that a tattoo, Casey? 225 00:30:02,994 --> 00:30:06,749 Remember that you always wanted one, Lainy, but I forbade you? 226 00:30:06,957 --> 00:30:09,250 Can I look? 227 00:30:15,967 --> 00:30:20,347 That is beautiful. Very seasonal. 228 00:30:21,348 --> 00:30:24,100 It's actually a self portrait. 229 00:30:24,642 --> 00:30:30,273 - I mean, what could have happened. - I think it is cool. 230 00:30:38,700 --> 00:30:41,744 I feel sick. 231 00:30:46,374 --> 00:30:51,426 - Mommy, I feel sick. - You're not sick, sweetheart. 232 00:30:51,463 --> 00:30:57,594 You must not always imitate niece. Besides Miranda has not yet eaten. 233 00:30:57,970 --> 00:31:04,226 - Miranda, please eat something. - Let her. 234 00:31:12,444 --> 00:31:16,115 - That is enough. - Jesus. 235 00:31:18,659 --> 00:31:20,911 Not the rest of you. 236 00:31:20,948 --> 00:31:23,371 What if 237 00:31:23,581 --> 00:31:29,092 Miranda again I gave a gold star 238 00:31:29,128 --> 00:31:34,884 - ...because they eat a few peas. - It's okay. I can handle it. 239 00:31:35,134 --> 00:31:37,303 It does nothing. 240 00:31:58,660 --> 00:32:02,831 Come game time, we make a tent. We are an indoor igloo. Come here. 241 00:32:02,867 --> 00:32:07,002 - I am on the bad side. - Okay, the bad side. Casey, help out. 242 00:32:07,038 --> 00:32:11,173 - Everything is ruined. - It's okay. Let me look. 243 00:32:13,342 --> 00:32:18,430 Please, stop it. What is wrong with you. 244 00:32:19,683 --> 00:32:22,039 - Who is the Arthenon? - I. 245 00:32:22,076 --> 00:32:24,358 - Who is the Invectra? - I. 246 00:32:24,395 --> 00:32:29,109 Leah, come here. Your coat is not properly closed. 247 00:32:33,197 --> 00:32:38,869 - I'm glad you liked it. - Let us hope that your mom that is. 248 00:32:39,579 --> 00:32:42,373 I need to call. 249 00:32:57,472 --> 00:33:00,189 I am so sorry. 250 00:33:00,226 --> 00:33:03,896 Maybe she is sick. I thought yesterday Paulie that car was sick, 251 00:33:03,933 --> 00:33:06,399 but perhaps he was really sick. 252 00:33:06,435 --> 00:33:08,323 Great. 253 00:33:08,359 --> 00:33:13,156 You bring them here if they are sick. You know how Leah is admissible. 254 00:33:13,192 --> 00:33:18,912 They are children, Chloe. Things go round, there it is. 255 00:33:19,371 --> 00:33:21,498 Ga just sit. 256 00:35:39,521 --> 00:35:41,732 My God. 257 00:35:42,148 --> 00:35:46,361 What do you... Please bring the children inside. 258 00:35:46,397 --> 00:35:50,449 Bring the kids inside. Please. 259 00:35:54,578 --> 00:35:56,915 Come here. 260 00:36:06,007 --> 00:36:10,387 Damn. What the hell going on? 261 00:36:22,650 --> 00:36:27,030 Listen to me. Go sit down. 262 00:36:31,493 --> 00:36:33,370 Paulie. 263 00:36:37,751 --> 00:36:39,484 The ambulance and police are about half hour. 264 00:36:39,508 --> 00:36:40,508 Police? 265 00:36:40,539 --> 00:36:43,929 If the roads were bad. 266 00:36:43,966 --> 00:36:47,531 - God, what happened? - Fucking Paulie, what do you think? 267 00:36:47,567 --> 00:36:51,098 - Is he okay? Where is he going? - It's my damn blood. 268 00:36:51,134 --> 00:36:54,475 I get... Casey, you... 269 00:37:09,325 --> 00:37:12,747 Let him. 270 00:37:14,749 --> 00:37:19,294 Where are the children? Where are my babies? 271 00:37:19,330 --> 00:37:23,841 - I think they started the forest. - God. 272 00:37:24,092 --> 00:37:26,301 Stay here. 273 00:37:26,385 --> 00:37:31,182 - Quiet. I will search the woods. - I want my babies. 274 00:37:31,219 --> 00:37:34,352 I do not know what to do. 275 00:38:27,910 --> 00:38:32,999 - Is he really dead? - You have it so cold. 276 00:38:34,708 --> 00:38:40,589 - Tell me then, dear. - I do not know. 277 00:38:40,924 --> 00:38:45,011 - But you were there. - I think he was on the sled. He must... 278 00:38:45,048 --> 00:38:49,099 - But you should still have seen... - I have not seen. Okay? 279 00:38:49,135 --> 00:38:52,644 But Robbie helped you with the children. 280 00:38:53,770 --> 00:38:56,648 I was not there. 281 00:38:57,107 --> 00:39:02,738 I went to the track to see Lisa. She came to retrieve me for the party. 282 00:39:06,408 --> 00:39:09,703 I am returned. 283 00:39:14,251 --> 00:39:16,627 I would be Chloe. 284 00:39:18,922 --> 00:39:21,508 Search for the children. 285 00:41:07,747 --> 00:41:10,333 Leah, what is it? 286 00:41:17,174 --> 00:41:21,511 I am. Casey. 287 00:41:29,978 --> 00:41:32,148 It is okay. 288 00:42:03,348 --> 00:42:05,350 Princess? 289 00:42:16,612 --> 00:42:18,990 Hello, Princess. 290 00:42:27,874 --> 00:42:33,588 - Are you mad at me? - Of course not. I would never be. 291 00:42:33,625 --> 00:42:39,262 - What you are doing. - Where is Uncle Robbie? 292 00:42:41,347 --> 00:42:45,226 Come here. Sit down. 293 00:42:45,263 --> 00:42:49,105 I have something to say. 294 00:43:01,326 --> 00:43:05,461 - I love you. - I love you, Daddy. 295 00:43:05,497 --> 00:43:10,002 I am sorry that I was not at. I was upset. 296 00:43:10,039 --> 00:43:15,800 - Why were you upset? - Casey. 297 00:43:24,685 --> 00:43:28,152 It is okay. Chloe, please come inside. 298 00:43:28,189 --> 00:43:31,406 - No, I want him to leave. - You'll freeze. 299 00:43:31,442 --> 00:43:35,157 Casey is a moment with the children. It is okay. 300 00:43:35,181 --> 00:43:36,864 I want him to leave. 301 00:43:36,906 --> 00:43:42,288 - You can not see me Robbie. - She told him not to move. 302 00:43:42,324 --> 00:43:46,417 Come on. Chloe, come inside. 303 00:43:58,721 --> 00:44:01,766 Yes, I understand that. But now it takes much longer. 304 00:47:06,088 --> 00:47:10,176 - Help me. Mommy. - Paulie. 305 00:47:14,263 --> 00:47:16,683 It is okay. 306 00:47:20,979 --> 00:47:24,530 Come here, baby. Come on. 307 00:47:24,566 --> 00:47:28,487 Mommy is here. It is all right, Paulie. 308 00:47:28,737 --> 00:47:32,575 No, Paulie. Wait. It is okay. Take my hand. 309 00:47:32,611 --> 00:47:35,703 Take my hand. Yes, you're a good boy. 310 00:47:41,125 --> 00:47:45,381 Not moving. Give me your hand. It is okay. Not moving. 311 00:47:46,382 --> 00:47:50,970 Come to me. Come on. 312 00:48:22,252 --> 00:48:25,214 Mommy. 313 00:49:05,174 --> 00:49:07,218 Excuse me. 314 00:49:44,633 --> 00:49:46,677 Mommy. 315 00:49:56,854 --> 00:49:58,774 Stop. 316 00:50:04,320 --> 00:50:06,698 What is wrong with you? 317 00:50:10,661 --> 00:50:14,665 - Tell it to the tent to go. - I do not here with him. 318 00:50:14,702 --> 00:50:18,501 Please, Casey. Let her not enter. 319 00:50:27,262 --> 00:50:29,430 Favorite. 320 00:50:30,014 --> 00:50:32,267 It's Mommy. 321 00:50:36,731 --> 00:50:38,816 Favorite? 322 00:50:57,461 --> 00:50:59,589 My God. 323 00:51:45,303 --> 00:51:47,263 Come out. 324 00:52:03,490 --> 00:52:06,159 Paulie, baby. 325 00:52:42,865 --> 00:52:45,534 My God, no. 326 00:52:45,571 --> 00:52:48,204 It is good. 327 00:52:48,621 --> 00:52:50,874 It is good. I got it. 328 00:52:53,001 --> 00:52:55,253 Paulie, baby. 329 00:52:59,842 --> 00:53:04,596 Paulie, come on. Look at me. 330 00:53:09,977 --> 00:53:11,136 Papa. 331 00:53:11,160 --> 00:53:17,235 It's good, baby. I do so. Ga in. 332 00:53:23,910 --> 00:53:26,913 They can not see. 333 00:54:03,451 --> 00:54:06,121 What have you done? 334 00:54:08,706 --> 00:54:12,502 Paulie would be in my face have been. 335 00:54:12,878 --> 00:54:16,924 Mama had to keep him from me. She had no choice. 336 00:54:38,405 --> 00:54:40,032 Mama. 337 00:54:42,118 --> 00:54:44,619 You have to say. 338 00:54:47,165 --> 00:54:49,209 I do not know. 339 00:54:49,876 --> 00:54:52,545 I do not know. 340 00:55:00,137 --> 00:55:03,390 You guys are monsters. 341 00:55:03,640 --> 00:55:06,226 How could you do that? 342 00:55:07,770 --> 00:55:11,816 You were never a mother figure, but even then. 343 00:55:13,235 --> 00:55:16,404 You have your baby killed. 344 00:55:17,948 --> 00:55:23,245 Jonah, what should we do now? 345 00:55:26,206 --> 00:55:28,897 Maybe we should go to the police. 346 00:55:28,933 --> 00:55:31,551 Nobody leaves here my children are. 347 00:55:31,587 --> 00:55:34,757 We can not help them. They were stabbing you down in the tent. 348 00:55:34,794 --> 00:55:37,218 - You've seen them. - We must find them. 349 00:55:37,254 --> 00:55:40,221 Get your hands on my body. 350 00:55:47,980 --> 00:55:50,440 Excuse me. 351 00:55:58,533 --> 00:56:03,705 Elaine, you stay here. Wait for the police. The rest are looking into the children. 352 00:56:03,741 --> 00:56:06,124 - I let Mommy alone. - You do what I tell you. 353 00:56:06,160 --> 00:56:09,294 It remains away from my family. 354 00:56:29,815 --> 00:56:34,029 Mama. 355 00:56:37,741 --> 00:56:42,830 I am. Mouse. 356 00:56:43,163 --> 00:56:45,421 It was your fault. 357 00:56:45,458 --> 00:56:48,549 They do not want to really. I think they are sick. 358 00:56:48,586 --> 00:56:53,445 There was vomit in the woods and Paulie was sick yesterday, huh. 359 00:56:53,481 --> 00:56:58,305 Even if you believe me not, stay Please away from Leah and Nicky. 360 00:56:58,342 --> 00:57:01,016 I think they are very sick. 361 00:57:38,847 --> 00:57:41,434 They are here. 362 00:58:21,602 --> 00:58:25,440 What have they done with my babies? 363 00:58:29,193 --> 00:58:33,948 Open your eyes. Jonah, it's Casey. 364 00:58:38,037 --> 00:58:41,123 She was out with Robbie. It was me. 365 00:58:41,160 --> 00:58:45,258 And then she Lainy Paulie dead. 366 00:58:45,295 --> 00:58:48,481 God. Look, Jonah, blood. 367 00:58:48,794 --> 00:58:52,510 The blood of my children. 368 00:58:55,555 --> 00:58:57,952 She is in my house. 369 00:58:57,976 --> 00:59:02,562 What if they go home? It is there. 370 00:59:03,480 --> 00:59:09,653 We must do something. You must be the case in hands. 371 00:59:34,097 --> 00:59:36,682 A policeman. 372 00:59:54,118 --> 00:59:59,457 - You have to stay here... - Your mom is upset. 373 00:59:59,493 --> 01:00:04,254 She is hurt. She must rest. 374 01:00:04,290 --> 01:00:06,088 Mommy. 375 01:00:24,817 --> 01:00:27,654 And Lisa? 376 01:00:27,696 --> 01:00:30,407 I can call her. They can come out. 377 01:00:30,741 --> 01:00:35,036 - Search into the phone, lickspittle. - I look at Mommy. 378 01:00:35,077 --> 01:00:39,458 Whatever you do, Please do not let them inside. 379 01:01:14,078 --> 01:01:15,705 Mommy. 380 01:01:20,752 --> 01:01:26,467 God, you so cold. Are you sick? 381 01:01:29,010 --> 01:01:33,849 You need it so cold. Honey, where is your brother? 382 01:01:33,885 --> 01:01:36,311 Where is it, baby? 383 01:01:37,186 --> 01:01:39,314 Where is he? 384 01:02:39,127 --> 01:02:42,715 My God, I love you. 385 01:02:44,675 --> 01:02:48,513 - Mommy. - My beautiful boy. 386 01:02:49,263 --> 01:02:52,767 Mommy is here. I leave you with nothing done. 387 01:03:27,638 --> 01:03:29,473 Do not. 388 01:03:50,995 --> 01:03:54,917 Get up. Open the door. Come on. 389 01:04:10,393 --> 01:04:14,062 Ga out. Miranda, ga out. 390 01:04:22,530 --> 01:04:24,245 Papa. 391 01:04:24,281 --> 01:04:27,661 If its something you have done, than you... I swear. 392 01:04:30,287 --> 01:04:32,206 Papa. 393 01:04:38,797 --> 01:04:41,216 Let her mom not murder. 394 01:04:45,930 --> 01:04:48,265 What is going on? 395 01:04:48,933 --> 01:04:53,187 - Casey has hurt me. - Jonah? 396 01:04:53,229 --> 01:04:55,356 Stay here, honey. 397 01:04:59,360 --> 01:05:01,655 You guys are fucking each other while. 398 01:05:01,692 --> 01:05:03,782 Jonah, please. 399 01:05:10,247 --> 01:05:12,980 - Bye, Mommy. - What? 400 01:05:13,016 --> 01:05:15,712 Be nice to Leah and Nicky. 401 01:05:18,590 --> 01:05:21,552 I do, Dad. 402 01:06:01,595 --> 01:06:06,850 It is okay, Princess. Everything is fine. 403 01:06:20,114 --> 01:06:22,074 Mama. 404 01:08:34,381 --> 01:08:36,051 Mama. 405 01:08:38,804 --> 01:08:41,890 Please do not let them inside. 406 01:09:08,376 --> 01:09:11,797 Mama, say something. 407 01:09:31,819 --> 01:09:35,114 - Please tell me something. - Casey, silent. 408 01:10:06,064 --> 01:10:07,983 Mama. 409 01:11:24,940 --> 01:11:27,943 It is okay, Leah. 410 01:11:27,980 --> 01:11:30,612 It is Lainy. 411 01:11:34,325 --> 01:11:36,744 God. 412 01:11:47,755 --> 01:11:49,471 Stay. 413 01:11:49,507 --> 01:11:53,386 Stay away from me. Please. 414 01:12:10,196 --> 01:12:12,741 I do not... 415 01:12:13,825 --> 01:12:17,078 Please, Mommy. Please. 416 01:12:24,045 --> 01:12:27,173 Where is Mommy? 417 01:12:32,678 --> 01:12:35,015 God. 418 01:12:35,765 --> 01:12:38,226 Paulie. 419 01:12:39,311 --> 01:12:42,564 Excuse me, Casey. 420 01:12:44,566 --> 01:12:48,362 Excuse me. 421 01:13:54,182 --> 01:13:56,852 Please. 422 01:14:53,288 --> 01:14:56,541 Stupid idiot. 423 01:14:57,792 --> 01:15:00,425 I am so sorry. 424 01:15:00,462 --> 01:15:04,090 I told you already that he was a fool. 425 01:16:19,337 --> 01:16:23,134 It is okay. I ga do. 426 01:20:49,919 --> 01:20:52,838 Okay, baby, okay. 427 01:21:07,020 --> 01:21:10,483 - Is it okay? - I gotta ask. 428 01:21:10,566 --> 01:21:13,527 I go to my mother.