1 00:00:27,708 --> 00:00:29,676 [Segnale freccia] 2 00:00:40,887 --> 00:00:42,855 [Suona il clacson] 3 00:01:55,996 --> 00:01:57,463 [Campanello ronza] 4 00:02:11,278 --> 00:02:12,575 Cretina. 5 00:02:12,612 --> 00:02:13,977 Cazzone. 6 00:02:20,187 --> 00:02:21,245 Ciao. 7 00:02:22,322 --> 00:02:23,380 Ciao. 8 00:03:41,067 --> 00:03:42,500 Dai! 9 00:03:48,308 --> 00:03:49,434 Oh, Bridget... 10 00:03:49,476 --> 00:03:50,602 Cosa? 11 00:03:50,644 --> 00:03:52,441 Guarda cos'ho trovato. 12 00:03:52,479 --> 00:03:53,446 Vediamo. 13 00:03:53,480 --> 00:03:55,107 Goditi i tuoi 40 anni, Bridget. 14 00:04:09,129 --> 00:04:10,460 Benvenuti a casa. 15 00:04:10,497 --> 00:04:11,657 Hmm. 16 00:04:14,100 --> 00:04:15,727 Completamente. 17 00:04:15,769 --> 00:04:17,396 [Sirena a distanza] 18 00:04:22,008 --> 00:04:24,772 E' li che ho creato il mio account. You can set one up there. 19 00:04:24,811 --> 00:04:25,869 Okay. 20 00:04:25,912 --> 00:04:28,574 E poi c'è un negiozio di alimentari molto carino laggiù, 21 00:04:28,615 --> 00:04:29,809 dove faccio spesa. 22 00:04:32,919 --> 00:04:34,284 Cosa c'è? 23 00:04:34,321 --> 00:04:35,481 Niente. 24 00:04:36,523 --> 00:04:37,581 Cosa? 25 00:04:37,624 --> 00:04:39,319 Niente. Giuro. 26 00:04:42,896 --> 00:04:47,060 E' solo che non è come guardare il New York come si vede nei film, sai? 27 00:04:47,100 --> 00:04:49,796 Andiamo! E' totalmente affascinante. 28 00:04:49,836 --> 00:04:51,303 Okay. 29 00:04:51,338 --> 00:04:52,771 Huh! 30 00:04:53,873 --> 00:04:55,306 Um... 31 00:04:59,112 --> 00:05:01,706 Hey... Che ne dici di andare laggiù? 32 00:05:03,049 --> 00:05:04,380 Perfetto. 33 00:05:04,417 --> 00:05:06,749 Davanti due di loro - è perfetto. 34 00:05:08,688 --> 00:05:11,657 Chi cazzo volete che vinca invece - Aretha Franklin o Wynonna Judd? 35 00:05:11,691 --> 00:05:14,558 Judd. Wynonna Judd o Kirstie Alley? 36 00:05:14,594 --> 00:05:15,959 Ugh... Alley. 37 00:05:16,730 --> 00:05:18,322 Uh... Oprah o Gayle? 38 00:05:18,365 --> 00:05:19,992 - Oprah. - Bridget. 39 00:05:24,604 --> 00:05:25,628 Oprah. 40 00:05:25,672 --> 00:05:27,936 Dannazione. 10. 41 00:05:27,974 --> 00:05:28,906 Sicuramente un 10. 42 00:05:28,942 --> 00:05:30,307 Quella ragazza? Lei è da 4. 43 00:05:30,343 --> 00:05:31,401 Tu sei pazza. 44 00:05:31,444 --> 00:05:33,139 Bridget è da 10. 45 00:05:34,848 --> 00:05:36,748 Non hai detto che avevi lavoro o qualcosa del genere? 46 00:05:36,783 --> 00:05:38,273 Vado a prepararmi prepararmi. 47 00:05:41,521 --> 00:05:43,352 Va bene, questa è una di quella di giovedì scorso. 48 00:05:43,390 --> 00:05:45,255 Giovedì scorso? Cosa? 49 00:05:45,291 --> 00:05:46,883 Questa ragazza è come un ritardo, Bridge. 50 00:05:46,926 --> 00:05:47,950 Dove hai trovato queste ragazze? 51 00:05:47,994 --> 00:05:49,086 Un altro ristorante in Bleecker. 52 00:05:49,129 --> 00:05:50,824 Che cancella l'intero villaggio per te 53 00:05:50,864 --> 00:05:51,421 Lo so. 54 00:05:51,464 --> 00:05:52,453 Questo è veramente buono, Bridge. 55 00:05:52,499 --> 00:05:53,488 E' la ragazza stupida che abbia mai incontrato 56 00:05:53,533 --> 00:05:55,899 Lei è così appiccicosa, e noiosa... 57 00:05:55,935 --> 00:05:57,197 E muta. 58 00:05:57,871 --> 00:05:59,896 Ooh. 9. 59 00:05:59,939 --> 00:06:00,928 Lei è da 4. 60 00:06:00,974 --> 00:06:02,566 Oh, mio Dio 61 00:06:02,909 --> 00:06:04,774 Lei non è. Oh, Dio. 62 00:06:04,811 --> 00:06:05,869 Ciao,ragazzi. 63 00:06:05,912 --> 00:06:08,244 Amy, prima di partire, chi cazzo preferiresti - 64 00:06:08,281 --> 00:06:09,373 tua mamma o tuo papà? 65 00:06:09,416 --> 00:06:10,940 Oh, mio papà. 66 00:06:10,984 --> 00:06:13,009 Okay, che ne dici di aspettarmi la? 67 00:06:13,053 --> 00:06:15,021 - Okay. - Okay. 68 00:06:15,555 --> 00:06:17,523 - Ciao, Amy. - Oh, carina. Ciao. 69 00:06:19,059 --> 00:06:20,026 Si. 70 00:06:20,060 --> 00:06:21,550 - Grazie. - Alle tue spalle. 71 00:06:21,594 --> 00:06:22,424 Lo fai sempre. 72 00:06:22,462 --> 00:06:24,930 Ma non ho mai bevuto così tanto rum. 73 00:06:27,534 --> 00:06:29,161 Va bene, mi auguro buona fortuna. 74 00:06:42,282 --> 00:06:43,510 Hey... 75 00:06:43,550 --> 00:06:45,245 Questo posto non ti ricorda quello di Joe? 76 00:06:45,285 --> 00:06:46,252 Su di Temple Street. 77 00:06:46,286 --> 00:06:47,253 Si, nel centro Westport. 78 00:06:47,287 --> 00:06:49,255 - E' fantastico. - Te lo detto. 79 00:06:49,789 --> 00:06:51,017 Hai intenzione di averne un altro? 80 00:06:51,057 --> 00:06:52,422 Mm-hmm. 81 00:06:53,293 --> 00:06:54,988 Ti ricordi il tempo... 82 00:06:55,995 --> 00:06:57,792 Questa ragazza continua a guardarmi. 83 00:06:59,299 --> 00:07:00,960 Lo conosco totalmente. 84 00:07:01,901 --> 00:07:03,869 - Mi piace la tua camicia. - Sta ancora guardando? 85 00:07:04,337 --> 00:07:07,204 Scusa... Non sei l'unico ragazzo della mia... 86 00:07:07,240 --> 00:07:08,264 Scrittrice di libri della classe 87 00:07:08,308 --> 00:07:09,866 ...autrici del 19esimo secolo? 88 00:07:09,909 --> 00:07:11,433 Io sono letteralmente l'unico ragazzo in quella classe. 89 00:07:11,478 --> 00:07:12,911 Perchè sei in quella classe? 90 00:07:12,946 --> 00:07:14,072 Bridget mi messo. 91 00:07:14,114 --> 00:07:16,207 - E' questa la tua principale? - No. Statistica. 92 00:07:16,249 --> 00:07:17,614 - Tu? - Ho finito l'autunno scorso. 93 00:07:17,650 --> 00:07:19,242 Lui sta studiando per il LSATs. 94 00:07:19,285 --> 00:07:20,809 Questo è come un avvocato, giusto? 95 00:07:20,854 --> 00:07:22,617 Questo è... stupefacente. 96 00:07:23,456 --> 00:07:24,946 Lei è una ballerina. 97 00:07:24,991 --> 00:07:27,050 Danza moderna maggiore, uptown. 98 00:07:27,093 --> 00:07:28,685 Non la odi? 99 00:07:28,728 --> 00:07:29,854 Lei? No. 100 00:07:29,896 --> 00:07:30,794 Dio, no. Spiecente. 101 00:07:30,830 --> 00:07:32,229 Um, Anderson, la nostra prefessoressa. 102 00:07:32,265 --> 00:07:34,995 Oh, si. She's a big old douche bag. 103 00:07:35,034 --> 00:07:36,296 Da dove venite? 104 00:07:36,336 --> 00:07:36,734 New Jersey. 105 00:07:36,770 --> 00:07:38,328 - Sei un fan dei Gigants - Hells si. 106 00:07:38,371 --> 00:07:39,633 La compagnia di mio padre ha i palchi 107 00:07:39,672 --> 00:07:40,468 No cazzo. 108 00:07:40,507 --> 00:07:42,065 - It's a douche nozzle. - Cosa? 109 00:07:42,108 --> 00:07:43,700 Not a douche bag. It's a douche nozzle. 110 00:07:43,743 --> 00:07:44,971 E' solo per essere più precisi. 111 00:07:45,011 --> 00:07:46,740 - Sei così intelligente. - Lo sono. 112 00:07:46,780 --> 00:07:48,475 Le ragazze sono così offensive! 113 00:07:48,515 --> 00:07:50,642 - Giovedì andato? - Si. 114 00:07:51,618 --> 00:07:53,984 Hey, volete venire a sederci con noi? 115 00:07:54,988 --> 00:07:56,114 Certo. 116 00:07:59,025 --> 00:08:00,287 Non sei... 117 00:08:00,326 --> 00:08:02,760 - La scrittrice di libri della classe - autrici del 19esimo secolo? 118 00:08:02,796 --> 00:08:06,857 Okay, um, non mi sono mai... 119 00:08:06,900 --> 00:08:08,868 pulita il culo con le foglie. 120 00:08:08,902 --> 00:08:10,563 E' disgustoso. 121 00:08:10,603 --> 00:08:11,968 Tu lecchi il culo. 122 00:08:12,005 --> 00:08:13,029 Grazie. 123 00:08:13,072 --> 00:08:15,199 Si... Su, splendore. 124 00:08:15,241 --> 00:08:17,106 Oh, io, uh... 125 00:08:17,143 --> 00:08:18,405 E' "Non Ho Mai." 126 00:08:18,444 --> 00:08:19,809 Se hai fatto, si beve. 127 00:08:19,846 --> 00:08:21,211 Se non hai, aspetti. 128 00:08:21,981 --> 00:08:26,008 Um... Non mi sono mai, uh... 129 00:08:26,052 --> 00:08:27,280 ...chiuso fuori. 130 00:08:27,320 --> 00:08:28,685 Nudo. 131 00:08:30,390 --> 00:08:31,982 Oh, mio Dio. 132 00:08:32,025 --> 00:08:37,156 Um, non ho mai... baciato una ragazza. 133 00:08:37,197 --> 00:08:38,926 Oh. Non è troppo male. 134 00:08:40,867 --> 00:08:42,129 E' stata una sfida. 135 00:08:42,168 --> 00:08:43,396 E', come, a caldo. 136 00:08:43,436 --> 00:08:45,233 - Sei gelosa? - Sempre. 137 00:08:45,271 --> 00:08:47,171 Va bene, vado a fare pipi. 138 00:08:47,207 --> 00:08:48,174 Va bene, non... 139 00:08:48,208 --> 00:08:50,233 Non ho mai stato al Four-Faced Liar. 140 00:08:52,545 --> 00:08:54,570 Quindi non sei bravo in questo. 141 00:08:56,349 --> 00:08:58,180 Perchè si chiama così? 142 00:08:58,218 --> 00:09:00,448 Oh, uh... 143 00:09:00,486 --> 00:09:06,516 E' il nome di una torre con l'orologio in una città in... 144 00:09:06,559 --> 00:09:08,550 ...Irlanda. - Grazie. 145 00:09:08,595 --> 00:09:09,994 Ho dimenticato il nome della città. 146 00:09:10,029 --> 00:09:12,122 - Bridget, non importa. - Davvero non importa 147 00:09:12,165 --> 00:09:14,929 Ma ogni faccia dell'orologio dice un ora diversa, 148 00:09:14,968 --> 00:09:16,492 ma nessuno di loro ha ragione. 149 00:09:16,536 --> 00:09:20,336 Tutti mentono, così lo chiamano il bugiardo quattro facce. 150 00:09:22,542 --> 00:09:24,510 Sono Bridget, tra l'altro. 151 00:09:24,544 --> 00:09:25,169 Molly. 152 00:09:25,211 --> 00:09:25,939 Greg. 153 00:09:25,979 --> 00:09:27,105 Trip. 154 00:09:27,981 --> 00:09:29,107 Huh? 155 00:09:30,683 --> 00:09:33,083 Terrence Witherspoon McNally, III. 156 00:09:33,119 --> 00:09:35,952 III... Triple... Trip. 157 00:09:35,989 --> 00:09:37,479 Sono Trip. 158 00:09:38,825 --> 00:09:40,690 Perchè nessuno ti chiama con quel nome? 159 00:09:57,577 --> 00:09:59,545 [Allarme di una macchina] 160 00:10:01,281 --> 00:10:03,442 [Voci fuori] 161 00:10:13,760 --> 00:10:16,058 E' così forte. 162 00:10:16,095 --> 00:10:17,426 Ti abituerai a questo. 163 00:10:17,463 --> 00:10:19,556 Questa è la cosa più pazza che abbia mai fatto. 164 00:10:19,599 --> 00:10:21,328 Non posso credere che vivo qui. 165 00:10:21,367 --> 00:10:23,335 - Mi piace qui. - Lo so cosa fai. 166 00:10:24,404 --> 00:10:26,269 Ho chiesto a Trip per il gioco di giovedi. 167 00:10:26,306 --> 00:10:28,570 Bene. Sono stati divertenti. 168 00:10:28,608 --> 00:10:30,303 E' stato divertente. 169 00:10:30,343 --> 00:10:33,540 She was... all over the place. 170 00:10:33,579 --> 00:10:34,944 Bene, questo è il paese per voi. 171 00:10:34,981 --> 00:10:36,448 Uh huh. 172 00:10:39,519 --> 00:10:40,918 Cosa? 173 00:10:40,954 --> 00:10:42,581 Niente. 174 00:10:43,656 --> 00:10:44,645 Cosa? Cosa? 175 00:10:44,691 --> 00:10:46,852 - Fermati! Fermati! - Cosa? Cosa? 176 00:10:46,893 --> 00:10:48,520 Fermo, per favore! 177 00:10:50,730 --> 00:10:52,129 Grazie. 178 00:10:53,933 --> 00:10:55,025 Grazie. 179 00:10:56,636 --> 00:10:58,001 Grazie. 180 00:10:58,671 --> 00:11:00,298 Per cosa? 181 00:11:00,340 --> 00:11:02,001 Per essere venuto qui. 182 00:11:06,913 --> 00:11:08,039 Ovunque. 183 00:11:19,459 --> 00:11:21,689 Hey, piccolo, vuoi venire a un gioco con me domani sera? 184 00:11:21,728 --> 00:11:23,127 Non posso. Ho un appuntamento. 185 00:11:23,162 --> 00:11:24,459 Cosa? 186 00:11:24,964 --> 00:11:26,329 Gelosa? 187 00:11:26,366 --> 00:11:27,833 Sei matto. 188 00:11:47,020 --> 00:11:48,851 Piccola... Piccola, guardami. 189 00:11:48,888 --> 00:11:49,877 Hmm? No. 190 00:11:49,922 --> 00:11:51,651 Stai zitta. Guardami. Sei bellissima. 191 00:11:51,691 --> 00:11:52,680 Cosa? 192 00:11:52,725 --> 00:11:54,750 Um... 193 00:11:54,794 --> 00:11:57,160 Cosa vuoi che tutto il mondo sappia oggi? 194 00:11:58,097 --> 00:11:59,564 Ti amo. 195 00:11:59,599 --> 00:12:02,090 Aspetta. Ferma. Guardami... 196 00:12:02,869 --> 00:12:04,837 Cosa vuoi far sapere al mondo oggi? 197 00:12:05,371 --> 00:12:08,397 Trip, ti amo. 198 00:12:08,441 --> 00:12:10,238 Dimmelo un'altra volta. 199 00:12:10,676 --> 00:12:11,904 Ti amo. 200 00:12:11,944 --> 00:12:13,571 - Si? - Si. 201 00:12:19,385 --> 00:12:22,354 Um, a che appuntamento devi andare domani? 202 00:12:22,388 --> 00:12:23,650 Greg. 203 00:12:24,057 --> 00:12:25,251 Okay. 204 00:14:01,721 --> 00:14:02,551 Ciao. 205 00:14:02,588 --> 00:14:04,055 [Mumbles Ciao] 206 00:14:13,266 --> 00:14:14,563 Ciao. 207 00:14:17,670 --> 00:14:19,865 [Mumbles Carina] 208 00:14:19,906 --> 00:14:21,203 Grazie. 209 00:14:26,012 --> 00:14:29,345 Non ho mai... mangiato dei vermi. 210 00:14:29,382 --> 00:14:30,849 E' una cosa stupida. 211 00:14:31,684 --> 00:14:34,949 Non sono mai... caduto da una finestra. 212 00:14:34,987 --> 00:14:36,079 Che diavolo c'è di sbagliato in te? 213 00:14:36,122 --> 00:14:36,986 Vermi? 214 00:14:37,023 --> 00:14:38,251 Punto preso. 215 00:14:38,291 --> 00:14:40,555 Bellimbusto, cosa vuoi fare per per il progetto di Anderson? 216 00:14:40,593 --> 00:14:43,061 Perchè non fai qualcosa senza di me per cambiare, okay? 217 00:14:44,897 --> 00:14:47,695 Quella donna dai capelli rosso ardente, terza fila indietro, ti ha chiesto qualcosa, no? 218 00:14:47,733 --> 00:14:48,722 Certo che l'ha fatto. 219 00:14:48,768 --> 00:14:49,359 Culo. 220 00:14:49,402 --> 00:14:51,302 Non ho mai trovato qualcuno a barare. 221 00:14:51,804 --> 00:14:54,295 Non ho mai perso in questo gioco. 222 00:14:56,309 --> 00:14:57,503 Che succede,amico? 223 00:14:57,543 --> 00:15:00,068 Scusa. Non sapevo saresti venuta. 224 00:15:00,112 --> 00:15:01,136 Dov'è la tua ragazza? 225 00:15:01,180 --> 00:15:02,010 Non ne ho idea. 226 00:15:02,048 --> 00:15:02,912 E' la notte dei ragazzi. 227 00:15:02,949 --> 00:15:04,314 Cosa? 228 00:15:04,350 --> 00:15:05,339 Tira su uno sgabello. 229 00:15:05,384 --> 00:15:07,750 Uh, si può prendere il mio, in realtà. Io vado a fumare. 230 00:15:09,422 --> 00:15:10,218 Pausa studio? 231 00:15:10,256 --> 00:15:11,848 - Si, due ore. - Bene. 232 00:15:12,592 --> 00:15:14,287 Amico, quei posti sono stati così buoni la scorsa notte... 233 00:15:14,327 --> 00:15:16,227 Ma ho avuto la cacca tutto il giorno per quei hot dog. 234 00:15:16,262 --> 00:15:17,889 - Quello è brutto. - Non ne hai idea. 235 00:15:19,265 --> 00:15:20,391 Forza quattro? 236 00:15:20,433 --> 00:15:21,491 Assolutamente. 237 00:15:21,534 --> 00:15:22,831 Si va giù. 238 00:15:24,837 --> 00:15:26,065 Scusa. 239 00:15:27,073 --> 00:15:29,166 Okay, io vado con lei, credo. 240 00:15:37,883 --> 00:15:39,680 - Hey. - Molly. 241 00:15:40,653 --> 00:15:41,915 Lo so. 242 00:15:41,954 --> 00:15:43,080 Oh... 243 00:15:44,323 --> 00:15:46,689 Mmm... Giovedì. 244 00:15:49,895 --> 00:15:52,591 Quindi, le chiami con i giorni della settimana? 245 00:15:52,632 --> 00:15:53,758 No. 246 00:15:54,533 --> 00:15:57,001 Beh, si, ma è stato Trip a iniziare. 247 00:15:57,036 --> 00:15:58,298 Ma ce ne sono molti? 248 00:15:58,337 --> 00:15:59,463 No. 249 00:16:01,007 --> 00:16:02,372 A volte. 250 00:16:04,510 --> 00:16:06,307 Io non ho mai datato, di per sè. 251 00:16:06,345 --> 00:16:07,778 Io non neccessariamente chiamo per datazione. 252 00:16:07,813 --> 00:16:09,576 Oh... 253 00:16:10,416 --> 00:16:12,043 Cosa chiami così? 254 00:16:12,885 --> 00:16:14,352 Scopabile. 255 00:16:14,854 --> 00:16:16,116 Oh. 256 00:16:16,155 --> 00:16:17,782 - Ciao. - Ciao. 257 00:16:20,893 --> 00:16:22,258 Mercoledì. 258 00:16:23,362 --> 00:16:24,727 Forse! 259 00:16:32,672 --> 00:16:34,230 Oh, io non... io non fumo. 260 00:16:34,273 --> 00:16:35,467 Scioccante. 261 00:16:42,948 --> 00:16:44,540 - Ciao. - Ciao. 262 00:17:01,233 --> 00:17:03,098 Per favore non farlo. 263 00:17:03,135 --> 00:17:04,363 Cosa? 264 00:17:05,171 --> 00:17:06,661 Non importa. 265 00:17:10,042 --> 00:17:11,942 Io no so perchè mi ha fatto impazzire, 266 00:17:11,977 --> 00:17:13,672 ma io gli ho detto, 267 00:17:13,713 --> 00:17:15,544 "Posso lasciare le chiavi sulla mensola? 268 00:17:15,581 --> 00:17:17,310 Mi lascia rovinare. Qual'è la cosa peggiore che succederà? 269 00:17:17,350 --> 00:17:19,375 - Ti chiuderà fuori. - E le persone cosa fanno tutto il tempo. 270 00:17:19,418 --> 00:17:21,010 Tornanno indietro. Lo fanno. Devono. 271 00:17:21,053 --> 00:17:22,179 O non lo fanno. 272 00:17:22,221 --> 00:17:23,347 Inutile. 273 00:17:23,389 --> 00:17:24,549 Scusa. 274 00:17:25,257 --> 00:17:26,986 Oh, questo è assolutamente il mio genere. 275 00:17:27,026 --> 00:17:28,152 Che cosa? 276 00:17:28,194 --> 00:17:30,560 Ogniuno ha una cosa che li rende attratti da qualcun'altro. 277 00:17:30,596 --> 00:17:33,565 You straight girls are into holding doors, and a hand on the small of your back. 278 00:17:33,599 --> 00:17:34,361 Totalmente. 279 00:17:34,400 --> 00:17:36,527 Quello che dico - è quello... che penso. 280 00:17:40,773 --> 00:17:42,240 Cos'è quello sguardo? 281 00:17:42,975 --> 00:17:44,203 Niente. 282 00:17:44,944 --> 00:17:45,933 Okay. 283 00:17:46,312 --> 00:17:48,610 [Musica rock, gente che parla] 284 00:18:01,427 --> 00:18:03,691 Va bene, andiamo. Ci siamo. 285 00:18:05,297 --> 00:18:06,286 Attento! 286 00:18:06,332 --> 00:18:10,530 Non sono mai caduto di faccia e mi sono rotto il naso due volte. 287 00:18:10,569 --> 00:18:11,763 Beh, non... 288 00:18:11,804 --> 00:18:15,331 Never have I ever pulled over on the parkway and shat in a bag. 289 00:18:15,374 --> 00:18:16,204 Notte di ballo! 290 00:18:16,242 --> 00:18:18,938 Non ho mai fatto pipi nel corridoio del nostro condominio. 291 00:18:18,978 --> 00:18:21,037 - Non ho cagato. - Ma è pipi! 292 00:18:21,080 --> 00:18:22,274 Non ho cagato. 293 00:18:22,314 --> 00:18:25,215 Non mi sono mai spogliato nella parata del giorno di Halloween. 294 00:18:25,251 --> 00:18:26,115 Solo questione di tempo. 295 00:18:26,152 --> 00:18:27,585 E' incomprensibile! 296 00:18:28,020 --> 00:18:29,487 Bellimbusto, il tuo amico è qui. 297 00:18:29,522 --> 00:18:30,853 Che diavolo c'è di sbagliato in te? 298 00:18:30,890 --> 00:18:33,222 Greg vuole totalmente il culo di Trip. 299 00:18:33,259 --> 00:18:35,124 - Il suo culo è dolce. - Questo è giusto. 300 00:18:35,661 --> 00:18:37,322 Perchè pensi che siano tutti gay? 301 00:18:37,363 --> 00:18:38,728 Non penso che tutti lo siano. 302 00:18:38,764 --> 00:18:40,026 Non penso che Chloe sia gay. 303 00:18:40,065 --> 00:18:41,999 Ho totalmente baciato una ragazza. 304 00:18:42,034 --> 00:18:45,697 Tesoro, se pensavo che tu fossi, anche per un secondo, gay, sarei stata su di te. 305 00:18:45,738 --> 00:18:47,137 Beh, questa è la tua chance, Bridge. 306 00:18:47,173 --> 00:18:49,266 - Vuoi venire in bagno con me? - Si. 307 00:18:49,975 --> 00:18:51,636 Fermati di provarci con la mia ragazza. 308 00:18:51,677 --> 00:18:54,237 Oh, lo stavo facendo? Non credevo. 309 00:18:54,280 --> 00:18:55,713 - Cretina! - Cazzone! 310 00:18:55,748 --> 00:18:57,773 Hey! Bella gonna. 311 00:18:57,817 --> 00:18:59,011 Sono da 4. 312 00:19:00,119 --> 00:19:01,643 Wow... Shots. 313 00:19:01,687 --> 00:19:03,177 Ne hai veramente bisogno, Greg? 314 00:19:03,222 --> 00:19:04,655 Hells yes. 315 00:19:08,327 --> 00:19:09,817 - Ciao. - Ciao. 316 00:19:10,563 --> 00:19:11,689 Ciao. 317 00:19:13,632 --> 00:19:15,327 Che cosa sei? 318 00:19:16,235 --> 00:19:17,862 Sono una zucca. 319 00:19:19,305 --> 00:19:20,670 Certo. 320 00:19:21,507 --> 00:19:23,065 Che cos'hai fatto? 321 00:19:23,108 --> 00:19:24,200 No un intero no. 322 00:19:24,243 --> 00:19:26,768 Sai, sono stata a casa, a mordermi il labbro inferiore. 323 00:19:27,246 --> 00:19:28,543 Wow! 324 00:19:28,581 --> 00:19:29,878 Sei un'asina. 325 00:19:32,585 --> 00:19:38,023 ? 326 00:19:40,459 --> 00:19:43,428 [rumore di folla] 327 00:19:50,002 --> 00:19:51,094 Hey. 328 00:19:51,136 --> 00:19:52,535 Ciao. 329 00:19:55,140 --> 00:19:57,608 Oh, uh, io in realtà sono il ragazzo qui sotto. 330 00:19:57,643 --> 00:19:58,940 Okay. 331 00:19:59,745 --> 00:20:01,713 Alcune persone pensano che io sia piuttosto carino. 332 00:20:01,747 --> 00:20:03,044 Ne sono certa. 333 00:20:03,082 --> 00:20:04,071 Posso offrirti qualcosa? 334 00:20:04,116 --> 00:20:05,515 Come un appuntamento? 335 00:20:05,918 --> 00:20:07,510 Stavo pensando più di una bibita, ma, uh... 336 00:20:07,553 --> 00:20:09,180 Oh, okay, certo. 337 00:20:09,622 --> 00:20:12,113 - Trip... - Can you hold that thought? 338 00:20:12,157 --> 00:20:14,148 Oh, mio Dio. Stai zitto! 339 00:20:14,193 --> 00:20:15,251 Non voglio parlare di niente. 340 00:20:15,294 --> 00:20:17,489 Non voglio nemmeno parlare di quel ragazzo con qui hai filtrato l'altra sera 341 00:20:17,530 --> 00:20:18,929 al cinema l'altra sera. 342 00:20:18,964 --> 00:20:20,591 - Bridget, era così... - Permettimi di andare! 343 00:20:20,633 --> 00:20:22,294 Gli ho permesso di andare. E' andato. 344 00:20:22,334 --> 00:20:24,302 - Ci sarei potuta stare! - Ooh, come sessualmente? 345 00:20:24,336 --> 00:20:25,394 Veramente maturo, Trip. 346 00:20:25,437 --> 00:20:26,461 Maturo... Cataw! 347 00:20:26,505 --> 00:20:28,063 - Stai zitto! - Ho finito. 348 00:20:28,107 --> 00:20:30,200 [suono del gioco] 349 00:20:34,513 --> 00:20:35,912 Chloe sembrava incazzata. 350 00:20:35,948 --> 00:20:37,813 - Lei sta bene. - Okay. 351 00:20:39,351 --> 00:20:40,477 Cazzo. 352 00:20:41,554 --> 00:20:42,782 Hai intenzione di sposarla? 353 00:20:42,821 --> 00:20:44,448 No... 354 00:20:45,357 --> 00:20:48,724 Non lo so... Probabilmente. 355 00:20:54,967 --> 00:20:56,798 Si, anche io. 356 00:20:56,835 --> 00:20:58,063 Voglio dire, Molly. 357 00:20:58,103 --> 00:20:58,592 Greg... 358 00:20:58,637 --> 00:21:00,036 - Lei è perfetta. - Zitto. 359 00:21:00,072 --> 00:21:01,232 Come si fa a gestire questa situazione? 360 00:21:01,273 --> 00:21:02,638 Noi non abbiamo questo problema. 361 00:21:02,675 --> 00:21:05,269 Vuoi dire che il tuo ragazzo non ha mai filtrato con un altra ragazza davanti a te? 362 00:21:05,311 --> 00:21:07,006 Non l'ha fatto... Non filtra con nessuno, veramente. 363 00:21:07,046 --> 00:21:08,035 Sconvolgente. 364 00:21:08,480 --> 00:21:10,311 - Basta chiedere scusa. - Per cosa? 365 00:21:10,349 --> 00:21:12,647 - Perchè hai filtrato. - Non ho filtrato. 366 00:21:12,685 --> 00:21:15,552 - Oh? - Le ragazze mi trovano. 367 00:21:15,588 --> 00:21:16,486 Ha un senso. 368 00:21:16,522 --> 00:21:17,921 Voglio dire, anche se lui si scuserebbe solo. 369 00:21:17,957 --> 00:21:19,015 - Esatto. - Per cosa? 370 00:21:19,058 --> 00:21:20,923 Dovrebbe chiedere scusa per essere stato un asino. 371 00:21:20,960 --> 00:21:22,689 Per aver filtrato con una ragazza davanti a lei. 372 00:21:22,728 --> 00:21:24,389 Lui non ha filtrato - le ragazze lo trovano. 373 00:21:24,430 --> 00:21:25,328 Ha senso. 374 00:21:25,364 --> 00:21:26,854 Tu pensi che lei sia dalla nostra parte. 375 00:21:26,899 --> 00:21:28,924 Voglio dire, bisogna essere più sensibile del tipo medio. 376 00:21:28,968 --> 00:21:30,299 - Ma io non lo sono. - Certo che lo sei. 377 00:21:30,336 --> 00:21:31,633 Si può dire per il modo di ascoltare. 378 00:21:31,670 --> 00:21:33,035 Esattamente. Lui non ascolta. 379 00:21:33,072 --> 00:21:34,130 Certo che ascolta. 380 00:21:34,173 --> 00:21:35,333 Okay... 381 00:21:35,374 --> 00:21:38,036 Hey, Trip, cosa c'è il 7dicembre? 382 00:21:38,077 --> 00:21:39,544 Uh... il giorno di Pearl Harbor. 383 00:21:39,578 --> 00:21:42,775 Si. E il nostro anniversario. Voglio andare a ballare. 384 00:21:42,815 --> 00:21:45,113 Okay. Ballo. Anniversario. Ti amo. 385 00:21:47,052 --> 00:21:48,246 Visto? 386 00:21:48,287 --> 00:21:49,584 Okay, okay. 387 00:21:49,622 --> 00:21:52,887 Io non so se quello che provo è più sensibile di tutti i ragazzi. 388 00:21:52,925 --> 00:21:54,051 Smettila di dire questo. 389 00:21:54,093 --> 00:21:57,153 Si ascolta con tutto il corpo e si dispone di questo intenso contatto oculare. 390 00:21:57,196 --> 00:21:59,391 Nessun ragazzo, nemmeno i migliori, hanno questo. 391 00:21:59,431 --> 00:22:00,693 Ma io realmente non sento una cosa del genere. 392 00:22:00,733 --> 00:22:02,132 Questa è una cosa personale. 393 00:22:02,167 --> 00:22:03,759 Sei così sbagliata. 394 00:22:03,802 --> 00:22:06,066 Okay... guarda la letteratura moderna. 395 00:22:06,105 --> 00:22:09,074 Tutti i più grandi personaggi femminili sono state scritte da donne 396 00:22:09,108 --> 00:22:12,236 perchè nessun uomo avrebbe mai potuto scrivere dal punto di vista femminile. 397 00:22:12,277 --> 00:22:14,745 Le donne hanno questa chimica compassionevole 398 00:22:14,780 --> 00:22:17,442 che permette loro di ascoltare con un occhio imparziale... 399 00:22:17,483 --> 00:22:19,508 Tutte le donne, anche te. 400 00:22:24,289 --> 00:22:25,916 Dovremmo fare il progetto di Anderson insieme. 401 00:22:25,958 --> 00:22:27,448 Okay. 402 00:22:29,395 --> 00:22:31,386 Così felice sono una grande danzatrice. 403 00:22:31,430 --> 00:22:33,057 [Risate] 404 00:22:33,766 --> 00:22:37,429 ? 405 00:22:54,953 --> 00:22:57,285 Voglio assolutamente un figlio un giorno. 406 00:22:57,322 --> 00:22:58,516 Okay. 407 00:23:00,459 --> 00:23:04,190 Oh, hai preso qualche citazione nella pagina 126? 408 00:23:04,229 --> 00:23:06,220 Um, no, Non credo di averlo fatto, in realtà. 409 00:23:06,265 --> 00:23:07,391 Qui. 410 00:23:20,546 --> 00:23:22,377 Cosa stai facendo? 411 00:23:22,414 --> 00:23:24,609 Um, potrebbe essere neccesario un segnalibro. 412 00:23:26,618 --> 00:23:27,448 Sarebbe carino. 413 00:23:27,486 --> 00:23:29,454 - Cosa? - Cosa? 414 00:23:35,861 --> 00:23:37,658 Stai filtrando con me. 415 00:23:38,964 --> 00:23:40,329 No, io sto... 416 00:23:40,365 --> 00:23:41,423 Oh. 417 00:23:41,467 --> 00:23:43,401 Wow. Io sto... 418 00:23:43,435 --> 00:23:44,993 Va bene. 419 00:23:47,639 --> 00:23:49,869 Tu sei l'unica mia ragazza nella città, quindi ho solo... 420 00:23:49,908 --> 00:23:51,876 Fai attenzione a come usi questa parola. 421 00:23:53,512 --> 00:23:54,604 Scusa. 422 00:23:54,646 --> 00:23:56,204 Tranquilla. 423 00:24:13,766 --> 00:24:15,734 Greg... 424 00:24:15,768 --> 00:24:17,235 Non adesso. 425 00:24:24,176 --> 00:24:25,837 Non capisco. 426 00:24:25,878 --> 00:24:27,903 Amico, non c'è niente da capire. 427 00:24:27,946 --> 00:24:29,914 Io semplicemente non credo che la faccenda gay sia naturale. 428 00:24:29,948 --> 00:24:31,609 Amico, non l'hai mai messo nel culo a qualcuno? 429 00:24:31,650 --> 00:24:32,617 Da un ragazzo? 430 00:24:32,651 --> 00:24:36,781 No, amico, a una ragazza... dentro a una ragazza. 431 00:24:36,822 --> 00:24:38,084 Oh... 432 00:24:38,123 --> 00:24:41,388 No, Molly non vuole. A lei non piace questo. 433 00:24:41,426 --> 00:24:42,723 Oh... 434 00:24:43,595 --> 00:24:44,960 Chloe si. 435 00:24:52,871 --> 00:24:54,839 Molly è stata... strana. 436 00:24:55,707 --> 00:24:57,265 Ultimamente, voglio dire, recentemente. 437 00:24:57,309 --> 00:24:58,674 Amico, sono tutte strane. 438 00:24:58,710 --> 00:25:02,612 No, non Molly. Voglio dire, siamo veramente collegati su tutto. 439 00:25:04,249 --> 00:25:05,876 E' solo da quando mi sono trasferito qui, 440 00:25:05,918 --> 00:25:08,011 noi parliamo sempre di meno. 441 00:25:08,053 --> 00:25:11,079 - Questa è una brutta cosa? - Cazzo si. 442 00:25:11,123 --> 00:25:13,182 Noi parlavamo su tutto. 443 00:25:13,225 --> 00:25:15,216 Tipo, abbiamo già programmato il nostro viaggio di nozze. 444 00:25:15,260 --> 00:25:16,318 Ew! 445 00:25:16,361 --> 00:25:18,591 Amico, con Chloe parlavamo dei suoi sentimenti 446 00:25:18,630 --> 00:25:20,860 e delle sue emozioni e del suo periodo e cazzo... 447 00:25:20,899 --> 00:25:23,527 Cosa diavolo dovrei fare con tutto questo? 448 00:25:23,569 --> 00:25:24,831 Non lo so. 449 00:25:24,870 --> 00:25:27,236 Io solo non riesco più a capirla. 450 00:25:27,272 --> 00:25:29,297 Amico... fermati di provarci. 451 00:25:33,011 --> 00:25:36,640 ? 452 00:26:28,033 --> 00:26:29,694 Lei così è disperata. 453 00:26:30,102 --> 00:26:32,127 No, non credo che Catherine sia disperata. 454 00:26:32,170 --> 00:26:33,694 - Io la trovo così, davvero. - Tu? 455 00:26:33,739 --> 00:26:35,832 Sei la persona più anti-romantica che abbia mai conosciuto, 456 00:26:35,874 --> 00:26:38,502 e tu capisci che sono i bisogni che una donna a scritto? 457 00:26:38,543 --> 00:26:39,874 Ma lei non ne ha bisogno... 458 00:26:39,912 --> 00:26:42,142 O è indecisa, anche. Voglio dire, ha ragione. 459 00:26:42,180 --> 00:26:46,742 Tipo, qui sta parlando di Heathcliff, e lei dice, 460 00:26:46,785 --> 00:26:48,719 "Di qualunque cosa sia fatta la nostra anima, 461 00:26:48,754 --> 00:26:50,221 la sua e la mia sono le stesse, 462 00:26:50,255 --> 00:26:53,190 quella di Linton è diversa quanto una raggio di luna dal fulmine, 463 00:26:53,225 --> 00:26:55,022 il gelo dal fuoco." 464 00:26:55,060 --> 00:26:56,925 Ma lei prende ancora lui. 465 00:26:56,962 --> 00:26:59,829 Voglio dire, lei rappresenta la lotta tipicamente umana.. 466 00:26:59,865 --> 00:27:03,266 che ha bisogno di conflitto per la coerenza - Linton - 467 00:27:03,302 --> 00:27:04,929 e passione - Heathcliff. 468 00:27:06,138 --> 00:27:07,162 Wow. 469 00:27:07,606 --> 00:27:08,868 Cosa? 470 00:27:08,907 --> 00:27:10,932 Uh... hai solo descritto me. 471 00:27:11,710 --> 00:27:13,177 Io sono totalmente Catherine. 472 00:27:14,179 --> 00:27:15,168 Okay. 473 00:27:15,213 --> 00:27:16,976 No, è vero. Voglio dire, Greg è il mio Linton. 474 00:27:17,015 --> 00:27:19,176 Lui è tutto ciò che potevo desiderare in un ragazzo, 475 00:27:19,217 --> 00:27:21,208 ma è solo che... 476 00:27:21,253 --> 00:27:23,016 Non lo è... 477 00:27:24,389 --> 00:27:28,257 Non hai mai voluto essere lanciata contro un muro e essere baciata in modo duro? 478 00:27:28,293 --> 00:27:29,351 Si.. 479 00:27:29,394 --> 00:27:31,487 Io, tuttavia di solito, sono quella che lancia. 480 00:27:32,197 --> 00:27:33,221 Si. 481 00:27:34,199 --> 00:27:36,565 Forse se iniziassi più con Greg... 482 00:27:36,601 --> 00:27:38,626 Forse dovresti iniziare a baciare altre persone. 483 00:27:44,376 --> 00:27:45,468 Oh. 484 00:27:56,822 --> 00:27:58,187 Dove sei stata tutto il giorno? 485 00:27:58,223 --> 00:27:59,451 Con Bridget. 486 00:28:00,225 --> 00:28:01,590 Tutto il giorno? 487 00:28:01,626 --> 00:28:03,526 Si, Greg, tutto il giorno. 488 00:28:03,562 --> 00:28:04,654 Va bene. 489 00:28:05,630 --> 00:28:06,756 Cosa? 490 00:28:07,699 --> 00:28:09,166 Ho solo detto, "va bene" 491 00:28:13,238 --> 00:28:15,763 Se lei non fosse gay, avremmo avuto questa conversazione? 492 00:28:21,847 --> 00:28:23,007 No. 493 00:28:23,882 --> 00:28:25,315 Questo è offensivo. 494 00:28:26,785 --> 00:28:29,754 [Suono del gioco, voce del cronista] 495 00:28:37,295 --> 00:28:38,489 Non viene, vero? 496 00:28:38,530 --> 00:28:39,554 Si potrebbe venire ancora. 497 00:28:39,598 --> 00:28:41,759 L'ho chiamato mille volte. Non è venuto. 498 00:28:41,800 --> 00:28:44,428 Ha gli straordinari al lavoro.. Lui non verrà. 499 00:28:45,971 --> 00:28:47,529 Dio non voglia che prenda il telefono. 500 00:28:47,572 --> 00:28:49,540 - Ma è al lavoro. - Stai zatta. 501 00:28:50,275 --> 00:28:51,742 Spero vi piaccia il balletto. 502 00:28:59,184 --> 00:29:00,549 Dannazione. 503 00:29:08,760 --> 00:29:10,193 Allora, perchè non ci vai? 504 00:29:10,228 --> 00:29:11,855 Io odio il balletto. 505 00:29:11,897 --> 00:29:13,228 Lei ti ucciderà. 506 00:29:13,265 --> 00:29:15,859 Nah... Doppio lavoro straordinario. Lei capirà. 507 00:29:15,901 --> 00:29:16,868 Okay. 508 00:29:16,902 --> 00:29:18,961 E tecnicamente è ancora il nostro anniversario. 509 00:29:19,004 --> 00:29:20,562 Non l'ho ancora perso. 510 00:29:22,474 --> 00:29:23,998 Lei ti ucciderà. 511 00:29:24,042 --> 00:29:26,670 No... Lei ama queste cose. 512 00:29:26,711 --> 00:29:28,269 Lei l'amerà. 513 00:29:32,017 --> 00:29:33,712 Mmmm... 514 00:29:33,752 --> 00:29:38,553 Proprio non sembra...abbastanza... 515 00:29:38,590 --> 00:29:39,852 Sufficente. 516 00:29:41,026 --> 00:29:42,288 Si. 517 00:29:45,230 --> 00:29:46,595 Lei mi ucciderà. 518 00:30:16,228 --> 00:30:17,923 Mi dispiace... 519 00:30:17,963 --> 00:30:21,126 Sono davvero, davvero dispiaciuto. 520 00:30:22,801 --> 00:30:24,268 Oh, in realtà devo... 521 00:30:24,302 --> 00:30:25,599 Devo andare avanti... 522 00:30:29,975 --> 00:30:32,239 Io-io non, uh... 523 00:30:32,277 --> 00:30:34,541 Non mi aspetto che tu mi perdoni... 524 00:30:34,579 --> 00:30:36,604 ma spero che tu possa darmi una seconda possibilità. 525 00:30:36,648 --> 00:30:37,546 Seconda? 526 00:30:37,582 --> 00:30:40,016 Va bene, 22esima, 34esima, 42esima possibilità. 527 00:30:40,051 --> 00:30:41,712 Tu non hai idea di come mi hai fatto sentire. 528 00:30:41,753 --> 00:30:43,186 Hai ragione. 529 00:30:43,622 --> 00:30:45,146 Io ti ho deluso completamente. 530 00:30:46,825 --> 00:30:48,190 Mi dispiace tanto. 531 00:30:48,727 --> 00:30:49,921 Ooh... 532 00:30:49,961 --> 00:30:52,122 Io-io ti ho fatto questo... E' la tua favorita. 533 00:30:53,832 --> 00:30:56,926 Con un dolcetto e alcune candele, 534 00:30:56,968 --> 00:30:58,265 dovrei perdonarti? 535 00:30:58,303 --> 00:30:59,998 Andiamo, Trip, è il nostro anniversario, 536 00:31:00,038 --> 00:31:02,233 e sono dovuta andare al balletto con Bridget. 537 00:31:02,274 --> 00:31:03,639 Cosa stai facendo? 538 00:31:04,976 --> 00:31:07,945 Un balletto... Per te. 539 00:31:07,979 --> 00:31:09,606 - Trip... - Shhh. 540 00:31:10,182 --> 00:31:13,310 [Canzone Swan Lake] 541 00:31:28,633 --> 00:31:29,930 Trip! 542 00:32:01,933 --> 00:32:03,491 Ti perdono. 543 00:32:05,937 --> 00:32:07,427 Ti perdono. 544 00:32:07,472 --> 00:32:11,841 Mmm... mmm... bene. 545 00:32:13,378 --> 00:32:14,675 Ti amo. 546 00:32:14,713 --> 00:32:15,577 Mi dispiace. 547 00:32:15,614 --> 00:32:16,774 Lo so. 548 00:32:29,561 --> 00:32:31,722 Indossi una cintura da danza? 549 00:32:32,998 --> 00:32:34,022 Caldo. 550 00:32:51,783 --> 00:32:52,841 Guardami. 551 00:32:52,884 --> 00:32:54,283 Cosa? 552 00:32:54,319 --> 00:32:56,617 Possiamo, uh, farlo li? 553 00:33:27,786 --> 00:33:28,810 Yo, amico. 554 00:33:28,853 --> 00:33:29,911 Come va, cretino? 555 00:33:29,954 --> 00:33:32,252 Bene. Ho salvato il mio culo la notte scorsa. 556 00:33:32,290 --> 00:33:33,348 Hey, amico, fai schifo. 557 00:33:33,391 --> 00:33:34,949 Huh? 558 00:33:34,993 --> 00:33:35,960 Non lo so. 559 00:33:35,994 --> 00:33:37,791 Lei è praticamente perfetta. Sarebbe dovuta andare. 560 00:33:37,829 --> 00:33:38,989 Grazie. 561 00:33:39,030 --> 00:33:41,555 E la prossima volta che avrò bisogno di consigli, 562 00:33:41,599 --> 00:33:43,658 chiederò alla tua ragazza. 563 00:33:52,777 --> 00:33:56,076 ? 564 00:34:18,970 --> 00:34:20,130 Perfetto. 565 00:34:22,841 --> 00:34:30,941 ? Tutto è in movimento da verde diventa rosso ? 566 00:34:30,982 --> 00:34:33,450 ? Se mi chiedete ? 567 00:34:33,485 --> 00:34:37,945 ? Voglio restare a letto... ? 568 00:34:37,989 --> 00:34:46,829 ? 569 00:34:46,865 --> 00:34:49,299 ? L'orologio che urla ? 570 00:34:49,334 --> 00:34:52,326 ? Il suo quarto ? 571 00:34:52,370 --> 00:34:54,270 - Ti amo. - Ti amo, troppo. 572 00:34:54,305 --> 00:34:55,897 Torno in pochi giorni. 573 00:34:55,940 --> 00:34:57,430 ? Zecche in ritmo ? 574 00:34:57,475 --> 00:35:01,912 ? Con goccie di pioggia sul davanzale ? 575 00:35:01,946 --> 00:35:06,212 ? Prova il nostro migliore per pianificare il nostro futuro ? 576 00:35:06,251 --> 00:35:10,210 ? Prova per credere? 577 00:35:10,255 --> 00:35:13,884 ? Prova a controllare il ciclo ? 578 00:35:13,925 --> 00:35:18,624 ? E proprio aggrapparsi agli alberi ? 579 00:35:18,663 --> 00:35:20,221 ? E le foglie ? 580 00:35:20,265 --> 00:35:22,893 ? E noi, vogliamo rimanere nel verde ? 581 00:35:22,934 --> 00:35:27,837 ? Ma va tutto ? 582 00:35:27,872 --> 00:35:31,638 ? Le stagioni inevitabilmente ? 583 00:35:31,676 --> 00:35:36,340 ? E noi tutti cadiamo ? 584 00:35:36,381 --> 00:35:42,786 ? E giù e giù... ? 585 00:35:46,791 --> 00:35:48,088 Mi dispiace! 586 00:35:48,760 --> 00:35:50,819 - Mi dispiace! - Lasciami stare. 587 00:35:50,862 --> 00:35:52,489 Non riesco a stare con i tuoi genitori per tanto. 588 00:35:52,530 --> 00:35:54,122 Mi sento soffocare. 589 00:35:54,165 --> 00:35:55,757 Si, lo so come ti senti. 590 00:35:59,804 --> 00:36:00,896 Cosa? 591 00:36:03,241 --> 00:36:05,209 Penso solo che era troppo stressante per noi. 592 00:36:05,243 --> 00:36:07,040 - Questo è tutto. - Certo. 593 00:36:40,945 --> 00:36:42,537 No. Non ora. 594 00:36:52,090 --> 00:36:54,217 No. Fermo. Sei ubriaco. 595 00:36:54,893 --> 00:36:58,522 [Ansimando] 596 00:37:06,404 --> 00:37:07,530 No. 597 00:37:08,740 --> 00:37:10,367 Greg, fermo! 598 00:37:10,575 --> 00:37:12,566 [Ansimando] 599 00:37:12,610 --> 00:37:14,578 [Gemiti] 600 00:37:21,452 --> 00:37:23,716 No, Greg. No, non. 601 00:37:25,990 --> 00:37:28,254 [Ansimando] 602 00:37:28,293 --> 00:37:30,056 No! Fermo! 603 00:37:30,094 --> 00:37:31,425 Oh, Dio! 604 00:37:31,462 --> 00:37:32,929 Greg, smettila! 605 00:37:33,398 --> 00:37:34,865 Ciao, amore. 606 00:37:38,269 --> 00:37:40,032 Chloe... 607 00:37:40,071 --> 00:37:41,038 Chloe. 608 00:37:42,774 --> 00:37:43,900 Chloe! 609 00:37:45,009 --> 00:37:46,533 Non seguirmi! 610 00:38:06,197 --> 00:38:07,323 Cazzo. 611 00:38:11,235 --> 00:38:13,100 Sono fottuto. 612 00:38:17,976 --> 00:38:19,102 Si. 613 00:38:24,248 --> 00:38:26,876 [Cellulare suona] 614 00:38:31,990 --> 00:38:33,116 Hey. 615 00:38:34,025 --> 00:38:35,492 Ho bisogno di parlare con qualcuno. 616 00:38:35,893 --> 00:38:37,053 Adesso? 617 00:38:37,095 --> 00:38:38,153 Puoi incontrarmi? 618 00:38:38,196 --> 00:38:40,494 Okay. Ci incontriamo a metà strada? 619 00:38:40,531 --> 00:38:41,623 Si. 620 00:38:41,666 --> 00:38:43,293 - Okay. - Okay. 621 00:38:43,334 --> 00:38:44,323 Ciao. 622 00:39:22,907 --> 00:39:24,204 Hai intenzione di parlare? 623 00:39:24,242 --> 00:39:25,300 No. 624 00:39:27,011 --> 00:39:30,208 Mi chiami alle 3:00 della mattina, e non mi dici il perchè? 625 00:39:30,248 --> 00:39:31,545 No. 626 00:39:31,582 --> 00:39:32,810 Classico. 627 00:39:42,593 --> 00:39:45,153 Ho trovato la cintura da ballo di Trip in lavanderia l'altro giorno. 628 00:39:45,196 --> 00:39:47,391 Sai, la cintura da ballo tiene su le sue... 629 00:39:47,432 --> 00:39:48,660 Palle. 630 00:39:48,900 --> 00:39:50,993 Non dire palle. 631 00:39:51,035 --> 00:39:52,627 Io non ho detto palle. 632 00:39:52,670 --> 00:39:53,796 Bene. 633 00:39:54,605 --> 00:39:56,368 - Una volta, però. - Davvero? 634 00:39:56,407 --> 00:39:58,170 Si, ero giovane. Non sapevo fare niente di meglio. 635 00:40:00,678 --> 00:40:02,612 - Indossava una fascia. - Sui coglioni? 636 00:40:02,647 --> 00:40:05,343 Sulla sua testa! Aveva una fascia in testa. 637 00:40:05,383 --> 00:40:06,509 Perchè? 638 00:40:07,452 --> 00:40:11,252 Per tenere su i capelli che gli cadevano sulla faccia. 639 00:40:11,289 --> 00:40:13,257 E' stato per evitare fughe. 640 00:40:13,291 --> 00:40:15,020 - Wow. - Lo so. 641 00:40:19,363 --> 00:40:20,660 Sei divertente. 642 00:40:21,532 --> 00:40:22,658 Grazie. 643 00:40:25,670 --> 00:40:27,695 Tutto il resto solo... 644 00:40:29,974 --> 00:40:31,441 Se ne va. 645 00:40:43,588 --> 00:40:45,613 Ho bisogno di stare con te per un pò di tempo. 646 00:40:49,327 --> 00:40:50,954 Io scorreggio mentre dormo. 647 00:40:51,929 --> 00:40:54,397 Quindi, se va bene, allora... 648 00:40:56,634 --> 00:40:57,862 Grazie. 649 00:41:00,705 --> 00:41:02,434 C'è quello sguardo di nuovo. 650 00:41:09,514 --> 00:41:10,378 Hey. 651 00:41:10,414 --> 00:41:13,315 Allora, abbiamo del latte o del vino da 2 dollari del negozio di alimentari. 652 00:41:13,351 --> 00:41:14,750 Vino da 2 dollari. 653 00:41:14,786 --> 00:41:16,014 Okay. 654 00:41:24,929 --> 00:41:28,888 ? 655 00:42:41,372 --> 00:42:43,602 - Lei sta solo con te? - Si. 656 00:42:43,641 --> 00:42:45,734 - E non ti chiedi il perchè? - No. 657 00:42:45,776 --> 00:42:47,539 - Gliel'hai chiesto? - No. 658 00:42:48,045 --> 00:42:49,478 Hai dormito con lei? 659 00:42:49,513 --> 00:42:50,639 No! 660 00:42:53,784 --> 00:42:55,342 Lei ti piace? 661 00:42:55,386 --> 00:42:56,819 Lei è ok. 662 00:42:57,788 --> 00:42:59,415 Lei ha un ragazzo. 663 00:43:01,559 --> 00:43:03,186 Come stai? 664 00:43:04,228 --> 00:43:05,695 Sto bene. 665 00:43:06,063 --> 00:43:07,690 Quindi lei l'ha vista? 666 00:43:08,733 --> 00:43:09,757 Si. 667 00:43:10,868 --> 00:43:12,495 Molli sta definitivamente qui. 668 00:43:13,604 --> 00:43:15,128 Perchè starebbe qui? 669 00:43:15,172 --> 00:43:16,332 Non lo so, 670 00:43:16,374 --> 00:43:18,842 ma io non lascierei la mia ragazza stare con Bridget. 671 00:43:19,644 --> 00:43:21,236 Molly non è gay. 672 00:43:21,279 --> 00:43:22,712 Bridget si. 673 00:43:24,315 --> 00:43:26,283 Lei non è un'imbrogliona. 674 00:43:27,385 --> 00:43:29,012 Tu non lo sai quello. 675 00:43:41,699 --> 00:43:43,428 Perchè abusi di Chloe? 676 00:43:49,907 --> 00:43:51,431 Onestamente... 677 00:43:53,411 --> 00:43:54,901 Non sapevo che sarebbe stata a casa così presto. 678 00:43:58,249 --> 00:44:00,114 Pensavo di avere un altro giorno. 679 00:44:01,819 --> 00:44:07,689 ? Io guido verso ovest ? 680 00:44:07,725 --> 00:44:13,664 ? Troppo veloce ? 681 00:44:13,698 --> 00:44:16,565 ? Continuo a correre ? 682 00:44:16,600 --> 00:44:21,594 ? Il sonno non è solo a venire con me ? 683 00:44:47,431 --> 00:44:50,662 Ho qualcosa da dirti... Giuro. 684 00:44:50,701 --> 00:44:52,396 Non ricordo cosa fosse. 685 00:44:55,673 --> 00:44:57,641 Mi.. 686 00:44:59,210 --> 00:45:00,973 Mi dispiace. 687 00:45:01,912 --> 00:45:03,504 Non posso lasciarti andare. Non voglio. 688 00:45:05,483 --> 00:45:07,917 Dammi un altra chance... 689 00:45:07,952 --> 00:45:09,010 Per favore. 690 00:45:47,324 --> 00:45:50,953 ? 691 00:46:00,638 --> 00:46:02,799 ? Può un corpo chiudere la mente fuori ? 692 00:46:02,840 --> 00:46:04,637 ? Una cintura attraverso gli occhi ? 693 00:46:04,675 --> 00:46:06,939 ? Se si può essere buoni, si può vivere per sempre ? 694 00:46:06,977 --> 00:46:09,605 ? Se si è cattivi, si può morire quando si muore? 695 00:46:09,647 --> 00:46:11,672 ? Audizione una sola nota vero? 696 00:46:11,715 --> 00:46:14,081 ? Io sono il solo e unico suono? 697 00:46:14,118 --> 00:46:17,713 ? Apri il mio corpo, prendi il mio cuore ? 698 00:46:17,755 --> 00:46:21,418 ? Perchè ho bisogno di un battito per darlo a questa canzone... ? 699 00:46:22,793 --> 00:46:25,762 ? 700 00:46:29,967 --> 00:46:31,958 Hey, proprio come i vecchi tempi. 701 00:46:32,002 --> 00:46:33,731 No, non proprio. 702 00:46:33,771 --> 00:46:35,329 Oh, Dio, Sono contenta che quest'anno sia finito. 703 00:46:35,372 --> 00:46:36,396 Giusto? 704 00:46:36,440 --> 00:46:37,737 Ho avuto un grande anno, in realtà. 705 00:46:37,775 --> 00:46:40,073 Ho avuto l'anno peggiore della mia vita. 706 00:46:40,111 --> 00:46:41,669 Ecco perchè il mio proposito di Capodanno 707 00:46:41,712 --> 00:46:43,373 e quello di bere finchè è umanamente possibile 708 00:46:43,414 --> 00:46:44,346 così posso dimenticare. 709 00:46:44,381 --> 00:46:45,405 Grande, Greg. 710 00:46:45,549 --> 00:46:47,346 ? Solo uno che si sente le note nelle radici ? 711 00:46:47,384 --> 00:46:50,012 ? Ben piantate nel terreno? 712 00:46:50,054 --> 00:46:52,784 ? Sciogli il mio cuore, apri il mio corpo ? 713 00:46:52,823 --> 00:46:54,688 ? E presto il mio orecchio ? 714 00:46:54,725 --> 00:46:56,955 ? Un chiaro e assordante suono ? 715 00:46:57,728 --> 00:46:59,286 ? 716 00:46:59,330 --> 00:47:00,888 ? Apre il mio cuore ? 717 00:47:00,931 --> 00:47:03,661 ? 718 00:47:03,701 --> 00:47:05,532 ? E se ho bisogno di un ritmo ? 719 00:47:05,569 --> 00:47:07,662 ? Sarà il mio cuore ad ascoltare ? 720 00:47:07,705 --> 00:47:10,401 ? Se non mi fa troppo male ? 721 00:47:10,908 --> 00:47:13,035 Oh, quindi, facciamolo sentire. 722 00:47:15,346 --> 00:47:17,075 Non lo so ancora. 723 00:47:17,715 --> 00:47:19,148 Non sono mai stata 724 00:47:19,183 --> 00:47:21,208 gettata contro il muro e essere baciata duramente. 725 00:47:21,252 --> 00:47:22,981 Bridget. 726 00:47:23,020 --> 00:47:25,386 Non mi sono mai rifiutata di farlo. 727 00:47:25,422 --> 00:47:26,480 Bridget! 728 00:47:28,159 --> 00:47:29,126 Bridget!! 729 00:47:29,160 --> 00:47:29,888 Cosa? 730 00:47:29,927 --> 00:47:31,622 Qual'è il tuo proposito per il nuovo anno? 731 00:47:32,763 --> 00:47:33,957 Smettere di fumare. 732 00:47:33,998 --> 00:47:34,692 Veramente? 733 00:47:34,732 --> 00:47:35,460 No. 734 00:47:35,499 --> 00:47:37,330 Hey, Trip! Dov'è Chloe? 735 00:47:37,368 --> 00:47:40,337 ? 736 00:48:52,676 --> 00:48:54,439 - Okay? - Si. 737 00:48:54,478 --> 00:48:56,105 - Si? - Uh huh. 738 00:48:57,047 --> 00:48:59,015 [Folla chiacchera] 739 00:48:59,683 --> 00:49:02,243 ? 740 00:49:31,882 --> 00:49:33,474 Greg, Greg, Greg, Greg... 741 00:49:33,517 --> 00:49:35,985 - E' iniziato il conto alla rovescia. - Amico, fuck 'em. 742 00:49:42,259 --> 00:49:43,886 [Gemiti] 743 00:49:52,770 --> 00:50:00,040 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1! 744 00:50:00,077 --> 00:50:01,942 ? Tu puoi ritornare ? 745 00:50:01,979 --> 00:50:07,417 ? Puoi tornare strisciando nel tuo guscio ? 746 00:50:07,451 --> 00:50:10,249 ? Con le tue sante idee ? 747 00:50:10,287 --> 00:50:16,419 ? Puoi concentrarti su qualcun'altro ? 748 00:50:16,460 --> 00:50:20,419 ? Come le immigini che bloccano le tue mura ? 749 00:50:20,464 --> 00:50:25,197 ? Come le cornici della tua scena ? 750 00:50:25,235 --> 00:50:26,668 Buon anno, amico. 751 00:50:28,305 --> 00:50:29,932 Si, anche a te. 752 00:50:44,788 --> 00:50:46,278 Vieni a casa con me. 753 00:50:46,957 --> 00:50:48,117 Cosa? 754 00:50:49,293 --> 00:50:50,385 No. 755 00:50:56,500 --> 00:50:57,694 Per favore. 756 00:50:57,735 --> 00:50:59,032 Non posso. 757 00:51:03,273 --> 00:51:04,240 Cazzo. 758 00:51:07,544 --> 00:51:09,341 Per favore vieni a casa con me. 759 00:51:09,913 --> 00:51:11,676 Dovremmo tornare la fuori. 760 00:51:23,627 --> 00:51:24,594 Ti sei persa tutto. 761 00:51:24,628 --> 00:51:25,856 - L'abbiamo fatto? - Si. 762 00:51:25,896 --> 00:51:27,124 Fellice anno nuovo. 763 00:51:27,564 --> 00:51:29,225 Basta scoparti la sua ragazza. 764 00:51:29,266 --> 00:51:30,733 Non so di cosa stai parlando. 765 00:51:32,436 --> 00:51:33,596 Trip! Trip! 766 00:51:39,076 --> 00:51:44,104 ? 767 00:51:57,594 --> 00:51:58,959 [citofono ronza] 768 00:52:07,938 --> 00:52:09,030 Trip? 769 00:52:10,474 --> 00:52:11,736 Cazzone. 770 00:52:59,723 --> 00:53:00,712 Ciao. 771 00:53:01,859 --> 00:53:02,883 Ciao. 772 00:53:08,599 --> 00:53:09,930 Lo messo a letto. 773 00:53:17,274 --> 00:53:18,536 Vieni qui. 774 00:54:39,623 --> 00:54:41,215 Ti voglio vedere. 775 00:54:43,627 --> 00:54:44,685 Okay. 776 00:54:59,309 --> 00:55:00,833 Non l'ho mai fatto. 777 00:55:34,645 --> 00:55:35,839 Ciao. 778 00:55:42,052 --> 00:55:46,182 ? 779 00:55:49,459 --> 00:55:50,926 Vieni a letto? 780 00:56:13,750 --> 00:56:15,240 Bridge, vuoi venire con me oggi? 781 00:56:15,285 --> 00:56:16,912 - Non posso. - Grande. 782 00:56:18,388 --> 00:56:21,084 ? 783 00:56:21,124 --> 00:56:25,117 ? Lei lo farà in un futuro migliore ? 784 00:56:25,162 --> 00:56:29,189 ? Futuro migliore, futuro migliore ? 785 00:56:29,232 --> 00:56:32,929 ? Ti posso dire ? 786 00:56:32,969 --> 00:56:38,202 ? Che è meglio così? 787 00:56:38,241 --> 00:56:42,177 ? Lei sa come chiudere la mia bocca ? 788 00:56:42,212 --> 00:56:46,148 ? Chiudere la mia bocca, chiudere la mia bocca ? 789 00:56:46,183 --> 00:56:50,017 ? Lei sa perchè i pensieri guarderanno in su ? 790 00:56:50,053 --> 00:56:52,146 ? I pensieri guarderanno in su ? 791 00:56:52,189 --> 00:56:54,919 ? Ora diventerà migliore ? 792 00:57:00,397 --> 00:57:02,365 Cosa pensi di questo, però? 793 00:57:03,233 --> 00:57:04,996 [Risate] 794 00:57:05,035 --> 00:57:06,627 [Cellurare suona] 795 00:57:06,870 --> 00:57:08,633 Non riesco a muovermi. 796 00:57:13,643 --> 00:57:15,543 Penso sia qui. 797 00:57:15,579 --> 00:57:17,069 Sono così disordinata. 798 00:57:19,249 --> 00:57:20,716 Oh, cazzo... 799 00:57:20,751 --> 00:57:21,911 Ciao, mamma. 800 00:57:23,120 --> 00:57:24,451 Sto alla grande. 801 00:57:25,255 --> 00:57:25,949 Greg sta alla grande. 802 00:57:27,090 --> 00:57:28,352 Stiamo alla grande, mamma. 803 00:57:56,052 --> 00:57:57,144 Cosa stai facendo? 804 00:57:57,187 --> 00:57:59,655 Sto solo dando un'occhiata finale per prendere le mie cose. 805 00:57:59,689 --> 00:58:01,953 - Non ho niente qui. - Non riesco a trovare la mia piastra. 806 00:58:01,992 --> 00:58:04,483 - Posso cercarla io... - Perchè non posso cercare adesso? 807 00:58:04,528 --> 00:58:05,722 Sono nel mezzo di qualcosa. 808 00:58:05,762 --> 00:58:07,662 Mi dispiace, ma posso cercare in silenzio. 809 00:58:07,697 --> 00:58:09,631 - No, puoi solo... - Cosa, tesoro? 810 00:58:09,666 --> 00:58:10,655 Oh, mio Dio. 811 00:58:10,700 --> 00:58:12,190 Lo sapevo. Cazzo lo sapevo. 812 00:58:12,235 --> 00:58:13,497 Tu sei un idiota. Lo sai questo? 813 00:58:13,537 --> 00:58:14,526 E' tutta colpa mia. 814 00:58:14,571 --> 00:58:16,732 Hai ragione. E' tutta colpa tua. 815 00:58:16,773 --> 00:58:17,933 Tu hai un ragazzo. 816 00:58:17,974 --> 00:58:19,339 Questo è assurdo. 817 00:58:19,376 --> 00:58:21,207 Per favore dimmi che eri ubriaca la notte scorsa. 818 00:58:23,079 --> 00:58:25,411 Oh! Eri sobria, questa è un idea brillante. 819 00:58:25,448 --> 00:58:27,439 - Cosa c'è di sbagliato in te? - Non lo so. 820 00:58:27,484 --> 00:58:29,281 Sai se Chloe è venuta? 821 00:58:32,255 --> 00:58:33,586 Grandioso... 822 00:58:33,623 --> 00:58:35,454 Questa è stata una mattina splendida. 823 00:58:35,492 --> 00:58:36,982 Si... 824 00:58:37,027 --> 00:58:38,221 Comunque sia. 825 00:58:38,261 --> 00:58:40,661 Chiamami quando crescerai. 826 00:58:51,274 --> 00:58:52,434 Cazzo. 827 00:58:59,850 --> 00:59:01,249 Tu sei attratto da me? 828 00:59:01,284 --> 00:59:02,308 Cosa? 829 00:59:03,220 --> 00:59:04,881 Sei attratto da me? 830 00:59:04,921 --> 00:59:06,320 Stai bene? 831 00:59:06,356 --> 00:59:07,618 Puoi rispondermi alla domanda? 832 00:59:07,657 --> 00:59:08,954 Non so se questo merita una risposta. 833 00:59:08,992 --> 00:59:10,789 - Dai. - Cosa? 834 00:59:10,827 --> 00:59:12,124 Mi vuoi? 835 00:59:12,162 --> 00:59:13,686 Io voglio questo. 836 00:59:13,730 --> 00:59:15,721 - Non è quello che ti ho chiesto. - Si, lo è. 837 00:59:15,765 --> 00:59:17,733 Faresti qualsiasi cosa per questo? 838 00:59:19,069 --> 00:59:20,536 Per noi, si. 839 00:59:22,706 --> 00:59:23,798 Baciami. 840 00:59:24,507 --> 00:59:25,439 Cosa? 841 00:59:25,475 --> 00:59:27,943 Se mi vuoi, baciami adesso. 842 00:59:32,449 --> 00:59:34,940 Molly, so che il tuo fiore preferito è la margherita, 843 00:59:34,985 --> 00:59:36,953 e so che diventi rossa 844 00:59:36,987 --> 00:59:39,046 quando devi parlare davanti a un gruppo di persone. 845 00:59:39,089 --> 00:59:42,081 Io riconosco il suono delle tue scarpe quando stai scendendo le scale. 846 00:59:42,125 --> 00:59:44,525 Ti devo baciare per dimostrarti che ti amo? 847 00:59:47,097 --> 00:59:48,894 Non ti ho chiesto se mi amavi... 848 00:59:50,233 --> 00:59:52,565 Ti avevo chiesto se mi volevi. 849 00:59:57,741 --> 00:59:59,538 Non vedo la differenza. 850 01:00:36,212 --> 01:00:37,941 Perchè non hai una ragazza? 851 01:00:39,983 --> 01:00:41,416 Non lo so. 852 01:00:42,085 --> 01:00:43,609 Oh... Qui. 853 01:00:43,820 --> 01:00:45,720 Profumato o inodore? 854 01:00:45,755 --> 01:00:47,017 Profumato. 855 01:00:48,325 --> 01:00:49,622 Ne vuoi una? 856 01:00:49,659 --> 01:00:51,286 Una ragazza o un foglio assorbente? 857 01:00:51,328 --> 01:00:52,522 Entrambe le cose. 858 01:00:52,562 --> 01:00:55,030 No, e si, rispettivamente. 859 01:01:11,514 --> 01:01:13,141 Perchè non lo fai? 860 01:01:14,417 --> 01:01:15,884 Perchè non faccio cosa? 861 01:01:16,853 --> 01:01:18,150 Non ne vuoi una? 862 01:01:20,290 --> 01:01:21,655 Non lo so. 863 01:01:22,592 --> 01:01:24,560 Nessuno riesce tenere il mio interesse abbastanza a lungo, credo. 864 01:01:25,829 --> 01:01:26,796 Oh. 865 01:01:32,669 --> 01:01:35,365 Quindi, se qualcuno riuscisse a tenere il tuo interesse, allora... 866 01:01:36,706 --> 01:01:40,005 Allora avrei una ragazza, si. 867 01:01:40,310 --> 01:01:41,277 Oh. 868 01:01:44,180 --> 01:01:45,909 Allora, che effetto fa? 869 01:01:45,949 --> 01:01:47,507 Di che cosa stai parlando? 870 01:01:48,284 --> 01:01:50,377 Essere single, voglio dire... 871 01:01:50,420 --> 01:01:51,580 Stai bene? 872 01:01:55,658 --> 01:01:57,649 Non sei stufo di sentire che la gente dice che voi siete 873 01:01:57,694 --> 01:02:00,754 così carini insieme o che lei è perfetta? 874 01:02:01,331 --> 01:02:02,355 Lei non lo è. 875 01:02:03,800 --> 01:02:05,062 Chloe non lo è. 876 01:02:07,237 --> 01:02:09,034 Pensi che ci sia qualcun'altro? 877 01:02:12,475 --> 01:02:14,033 C'è sempre qualcun'altro. 878 01:02:32,962 --> 01:02:34,429 Quello graffia la padella. 879 01:02:52,215 --> 01:02:54,274 Non so cosa sto facendo, amico. 880 01:02:55,318 --> 01:02:56,979 Voglio dire, non posso essere la sua ragazza. 881 01:02:58,054 --> 01:02:59,612 Cosa vuole lei? 882 01:02:59,656 --> 01:03:00,850 Oh, è così difficile. 883 01:03:02,125 --> 01:03:03,592 Lei vuole solo... 884 01:03:15,338 --> 01:03:16,635 Che cos'è appena successo? 885 01:03:16,673 --> 01:03:19,301 Mi dispiace. Sei in mezzo a qualcosa? 886 01:03:19,342 --> 01:03:20,900 Non sto facendo niente adesso. 887 01:03:20,944 --> 01:03:23,105 Lei è dentro di me. Questo è tutto quello che volevo dire. 888 01:03:23,146 --> 01:03:25,239 - Quindi, è la tua ragazza? - No. 889 01:03:25,281 --> 01:03:26,578 Chiamami pazzo... Ma lei non è la ragazza di Greg? 890 01:03:26,616 --> 01:03:27,742 Basta, per favore. 891 01:03:27,784 --> 01:03:29,251 Scusa, martedì. 892 01:03:29,285 --> 01:03:30,252 Cosa? 893 01:03:30,286 --> 01:03:32,083 Venerdì è meglio? Mercoledì? 894 01:03:32,122 --> 01:03:33,316 Di cosa stai parlando? 895 01:03:33,356 --> 01:03:34,550 Tu sei il suo giorno della settimana. 896 01:03:34,591 --> 01:03:36,024 E tu sei un coglione, Trip! 897 01:03:36,059 --> 01:03:36,855 Io sono un coglione? 898 01:03:36,893 --> 01:03:37,791 No, no, no, no. 899 01:03:37,827 --> 01:03:39,488 Bridget, non andare via da me! 900 01:03:39,529 --> 01:03:40,518 Ma io-io non posso farlo. 901 01:03:40,563 --> 01:03:42,326 Davvero non posso dirti come mi sento adesso. 902 01:03:42,365 --> 01:03:42,990 Perchè? 903 01:03:43,032 --> 01:03:44,932 Hai parlato con Chloe, la mai ex ragazza. 904 01:03:44,968 --> 01:03:46,333 Non ho nessun'altro con cui parlare. 905 01:03:46,369 --> 01:03:47,529 Cosa dire di me? 906 01:03:47,570 --> 01:03:49,697 Siamo stati inseparabili per anni. 907 01:03:49,739 --> 01:03:51,331 Voglio dire, eravamo abituati a parlare di tutto, 908 01:03:51,374 --> 01:03:53,171 e adesso non puoi venire a parlare con me? 909 01:03:54,344 --> 01:03:55,606 Mi dispiace. 910 01:03:56,980 --> 01:03:57,947 Bene. 911 01:03:59,315 --> 01:04:01,840 Oh, a proposito... 912 01:04:01,885 --> 01:04:03,580 Ho detto tutto a Greg. 913 01:04:10,527 --> 01:04:11,516 Ciao. 914 01:04:13,062 --> 01:04:14,290 Ciao. 915 01:04:22,238 --> 01:04:23,569 Ho senpre voluto questo lavoro, 916 01:04:23,606 --> 01:04:25,073 ma non vedo come può. 917 01:04:26,276 --> 01:04:27,971 Perchè dici questo? 918 01:04:28,011 --> 01:04:29,342 Non ho intenzione di mentire a te. 919 01:04:29,379 --> 01:04:31,813 Una parte di me vuole andarsene. 920 01:04:31,848 --> 01:04:35,944 Io non ti voglio lasciare ora, ma... 921 01:04:35,985 --> 01:04:37,612 So che ne vale la pena. 922 01:04:38,288 --> 01:04:39,585 Non guardare da un altra parte. 923 01:04:41,424 --> 01:04:43,051 Non puoi più vederla. 924 01:04:46,062 --> 01:04:46,994 [Porta sbatte] 925 01:04:47,030 --> 01:04:48,554 - Ciao. - Non. 926 01:04:48,598 --> 01:04:52,261 Io mi sto per sposare nella cappella di San John nel centro di Westport. 927 01:04:52,302 --> 01:04:54,827 Io so qual'è il mio vestito, e ho sempre saputo 928 01:04:54,871 --> 01:04:57,237 che mio padre mi avrebbe accompagnato lungo la navata. 929 01:04:57,273 --> 01:05:00,003 Tu non potresti mai essere alla fine di quel corridoio. 930 01:05:00,043 --> 01:05:02,136 - Perchè? - Non posso fare questo! 931 01:05:02,178 --> 01:05:03,543 Ho spezzato il cuore di qualcuno, Bridget. 932 01:05:03,580 --> 01:05:05,207 Lui ama me, e io l'ho distrutto. 933 01:05:05,248 --> 01:05:07,148 - Mi dispiace. - Mi sento male, Bridget! 934 01:05:09,252 --> 01:05:10,844 Per vedere qualcuno ogni giorno, 935 01:05:10,887 --> 01:05:12,218 per baciare lui, e per baciare te... 936 01:05:12,255 --> 01:05:13,882 Non voglio pensare a te in quel modo. 937 01:05:13,923 --> 01:05:15,288 Difficile cazzo! 938 01:05:16,559 --> 01:05:18,550 Questo è quello che sono. Questo è quello che sono adesso. 939 01:05:18,595 --> 01:05:19,584 Ma quello che abbiamo fatto. 940 01:05:19,629 --> 01:05:21,927 Stavo solo che bene con la mia vita prima. 941 01:05:23,299 --> 01:05:24,857 Io non posso farlo. 942 01:05:24,901 --> 01:05:26,869 Mi manca la mia vecchia vita, 943 01:05:26,903 --> 01:05:28,928 e tu non puoi farne parte adesso. 944 01:05:33,209 --> 01:05:34,437 Mi dispiace. 945 01:05:37,747 --> 01:05:41,205 ? 946 01:05:58,801 --> 01:06:00,098 Tutto bene? 947 01:06:05,842 --> 01:06:06,866 Si... 948 01:06:06,909 --> 01:06:08,536 Suona quasi bene. 949 01:06:12,315 --> 01:06:14,340 Piccola, guardami. 950 01:06:14,384 --> 01:06:15,214 No. 951 01:06:15,251 --> 01:06:17,219 Zitta. Sei bellissima. Guardami. 952 01:06:17,253 --> 01:06:18,277 Cosa? 953 01:06:19,088 --> 01:06:21,613 Um, cosa vuoi far sapere al mondo oggi? 954 01:06:23,259 --> 01:06:24,624 Ti amo. 955 01:06:26,596 --> 01:06:28,188 Guardami... 956 01:06:28,231 --> 01:06:30,495 Cosa vuoi che il mondo sappia oggi? 957 01:06:30,533 --> 01:06:32,694 Ti amo. 958 01:06:32,735 --> 01:06:34,635 Dillo un'altra volta. 959 01:06:34,671 --> 01:06:36,036 Ti amo. 960 01:06:37,674 --> 01:06:39,642 Dillo un'altra volta. 961 01:06:39,676 --> 01:06:42,543 Ti amo... Ti amo... 962 01:06:42,612 --> 01:06:45,581 ? Quindi, tu... ? 963 01:06:45,615 --> 01:06:57,186 ? Tu puoi fare un cenno cortesemente a modo mio ? 964 01:06:57,226 --> 01:07:01,663 ? Tu puoi sorridere ? 965 01:07:01,698 --> 01:07:05,532 ? Dritto a me ? 966 01:07:05,568 --> 01:07:08,969 ? Consapevolmente ? 967 01:07:16,512 --> 01:07:18,707 Vai al compleanno di Molly stasera? 968 01:07:18,748 --> 01:07:20,045 No. Tu? 969 01:07:20,083 --> 01:07:21,072 No. 970 01:07:31,761 --> 01:07:35,527 Nessuno mi ha mai parlato come hai fatto tu. 971 01:07:35,565 --> 01:07:38,534 Tu mi fai sentire così vulnerabile... 972 01:07:38,568 --> 01:07:40,092 E volevo solo... 973 01:07:42,372 --> 01:07:43,964 Si, no, questo è difficile da fare 974 01:07:44,006 --> 01:07:45,769 quando sei li seduta a ignorarmi palesemente. 975 01:07:46,275 --> 01:07:47,902 Non ti sto ingnorando, Mi sto preparando a giocare. 976 01:07:47,944 --> 01:07:49,275 Grande... 977 01:07:49,312 --> 01:07:51,143 Okay, allora... 978 01:07:51,180 --> 01:07:54,308 Cammino, bevo con te, 979 01:07:54,350 --> 01:07:57,478 e, um, fingo di non pensare a lei. 980 01:07:57,520 --> 01:07:59,647 E poi la tiro da parte, 981 01:07:59,689 --> 01:08:03,022 e, um, le dico che devo parlare con lei 982 01:08:03,059 --> 01:08:04,686 e che non c'è altro tempo, ma ora. 983 01:08:04,727 --> 01:08:05,716 Grande. 984 01:08:05,762 --> 01:08:07,093 E quando lei dice che non può 985 01:08:07,130 --> 01:08:09,690 perchè ama il suo ragazzo, tu vai via. 986 01:08:09,732 --> 01:08:11,029 Io vado via. 987 01:08:11,501 --> 01:08:12,468 Perfetto. 988 01:08:13,102 --> 01:08:14,592 Si, metto solo in imbarazzo tutta me stessa, 989 01:08:14,637 --> 01:08:16,229 e una volta pensavo che non potesse andare peggio di così... 990 01:08:16,272 --> 01:08:18,240 - Lo è. ...lo è. 991 01:08:19,942 --> 01:08:20,931 Ew. 992 01:08:21,844 --> 01:08:23,209 Tu giuri che Trip non ci sia? 993 01:08:23,246 --> 01:08:24,838 Se Trip è li, Gli darò del lavoro da fare. 994 01:08:24,881 --> 01:08:26,405 Si tratta di una vittoria. 995 01:08:26,916 --> 01:08:29,043 Penso di aver bisogno di un vestito in prestito. 996 01:08:29,085 --> 01:08:30,643 Ti darò quello grigio scollato a V che ti piace, 997 01:08:30,686 --> 01:08:31,812 ma me lo devi ridare in dietro poi. 998 01:08:31,854 --> 01:08:33,378 Penso di aver bisogno di qualcosa di più caldo. 999 01:08:33,423 --> 01:08:34,981 Ho una cravatta nera. 1000 01:08:36,325 --> 01:08:38,088 Su un vestito un pò di nero? 1001 01:08:38,127 --> 01:08:41,096 ? 1002 01:08:43,166 --> 01:08:45,464 - Buon compleanno. - Grazie. 1003 01:08:56,913 --> 01:08:58,505 - Hey. - Hey. 1004 01:08:59,615 --> 01:09:00,809 Dove ti eri nascosto? 1005 01:09:00,850 --> 01:09:03,683 - Di cosa stai parlando? - Non ti ho più visto. 1006 01:09:03,719 --> 01:09:05,550 Si... 1007 01:09:05,588 --> 01:09:08,056 Ho trascorso più tempo con Molly. 1008 01:09:08,090 --> 01:09:10,081 Lei è... Sai - 1009 01:09:10,126 --> 01:09:12,617 E' difficile quando sei in un posto nuovo. 1010 01:09:12,662 --> 01:09:14,220 La città è stata dura con noi. 1011 01:09:14,263 --> 01:09:16,254 E, uh, stiamo ancora cercando di mettere a posto le cose. 1012 01:09:17,033 --> 01:09:19,001 So... 1013 01:09:19,035 --> 01:09:20,866 So che non è importante per voi, 1014 01:09:20,903 --> 01:09:21,995 ma lo è per noi. 1015 01:09:22,038 --> 01:09:23,369 Scusami? 1016 01:09:23,406 --> 01:09:25,431 Ci sono molti modi per rovinare questo, 1017 01:09:25,475 --> 01:09:26,840 e io non lo voglio. 1018 01:09:26,876 --> 01:09:28,343 Nessuno di noi vuole questo. 1019 01:09:29,412 --> 01:09:30,572 Okay. 1020 01:09:35,785 --> 01:09:37,548 Pensavo non venisse. 1021 01:09:41,524 --> 01:09:42,957 Non doveva. 1022 01:09:43,926 --> 01:09:45,985 Pensavo avessi detto che non aveva intenzione di venire qui. 1023 01:09:46,028 --> 01:09:47,495 Questo è quello che aveva detto. 1024 01:09:47,530 --> 01:09:49,521 - Fanculo ho bisogno di bere. - Si, anche io. 1025 01:09:58,274 --> 01:10:00,242 - Non posso farlo. - Non puoi andartene. 1026 01:10:00,276 --> 01:10:01,208 Non voglio andarmene. 1027 01:10:01,244 --> 01:10:02,677 Solo non è necessario restare qui, tutte e due. 1028 01:10:02,712 --> 01:10:04,236 Basta bere. 1029 01:10:04,947 --> 01:10:07,040 Non posso fare questo. Devo andare a parlare con lei. 1030 01:10:19,028 --> 01:10:20,723 Ci vediamo dopo, Greg. 1031 01:10:22,331 --> 01:10:23,696 Buon compleanno. 1032 01:10:25,935 --> 01:10:27,163 Bel vestito. 1033 01:10:27,670 --> 01:10:28,898 Grazie. 1034 01:10:34,310 --> 01:10:35,834 Devo parlarti. 1035 01:10:41,817 --> 01:10:43,114 Non posso. 1036 01:10:43,152 --> 01:10:44,676 Non posso fare questo a lui. 1037 01:10:46,155 --> 01:10:47,281 Grazie per essere venuta. 1038 01:10:47,690 --> 01:10:48,748 Certo. 1039 01:10:56,332 --> 01:10:57,424 E' andata bene. 1040 01:11:13,816 --> 01:11:16,250 E prima posizione. 1041 01:11:16,285 --> 01:11:17,445 Seconda posizione... Scusa. 1042 01:11:20,022 --> 01:11:22,456 E plié... 1043 01:11:22,491 --> 01:11:23,515 E su. 1044 01:11:25,061 --> 01:11:26,722 E respirare. 1045 01:11:26,762 --> 01:11:28,320 Come sembra? 1046 01:11:29,131 --> 01:11:30,655 Sembra buono. 1047 01:11:30,700 --> 01:11:32,258 Ho fatto pratica. 1048 01:11:32,301 --> 01:11:33,768 Potrei dire. 1049 01:11:36,072 --> 01:11:39,041 Hey, posso avere, uh... due whiskey soda? 1050 01:11:54,123 --> 01:11:55,522 Ti vedo bene. 1051 01:11:57,293 --> 01:11:58,658 Anche te. 1052 01:11:59,228 --> 01:12:00,991 - Eccoli. - Grazie. 1053 01:12:03,232 --> 01:12:04,597 Grazie. 1054 01:12:06,636 --> 01:12:08,263 Sei completamente la benvenuta. 1055 01:12:27,423 --> 01:12:29,391 E' esattamente quello che dovevo fare. 1056 01:12:29,425 --> 01:12:30,619 Ciao. 1057 01:12:30,660 --> 01:12:31,820 Non. 1058 01:12:31,861 --> 01:12:34,762 New York è un posto veramente interessante. 1059 01:12:34,797 --> 01:12:36,492 Si impara schifo ogni giorno. 1060 01:12:36,532 --> 01:12:37,760 Andiamo. 1061 01:12:38,467 --> 01:12:39,661 Alcuni... 1062 01:12:39,702 --> 01:12:41,533 Alcuni sono davvero pazzi, non ne hai idea. 1063 01:12:49,945 --> 01:12:51,412 Okay, vai. 1064 01:12:54,984 --> 01:12:57,043 - Vai. - Mi piaci. 1065 01:12:58,154 --> 01:12:59,246 E? 1066 01:13:01,123 --> 01:13:02,681 E mi piaci. 1067 01:13:04,060 --> 01:13:05,823 Questo è quello che avevi da dirmi? 1068 01:13:05,861 --> 01:13:06,953 Si. 1069 01:13:07,963 --> 01:13:10,227 Questo avrebbe cambiato la mia vita, a ti piaccio? 1070 01:13:10,266 --> 01:13:11,858 Questo ha già cambiato la mia vita. 1071 01:13:11,901 --> 01:13:13,027 Giusto. 1072 01:13:13,069 --> 01:13:15,037 Mi sono messa un vestito eccitante, Molly! 1073 01:13:15,438 --> 01:13:18,168 Io avrei rimunciato a molto di più che questo. 1074 01:13:19,108 --> 01:13:20,666 Ma tu non hai rinunciato a niente. 1075 01:13:25,881 --> 01:13:27,007 Va tutto bene? 1076 01:13:29,618 --> 01:13:31,415 Hey! Buon compleanno! 1077 01:13:31,454 --> 01:13:32,614 Hey. Grazie. 1078 01:13:40,730 --> 01:13:41,719 Bridget! 1079 01:13:45,301 --> 01:13:46,268 Bridget! 1080 01:13:46,302 --> 01:13:47,269 Fottiti, Greg! 1081 01:13:47,303 --> 01:13:48,497 - Bridget! - Cosa? 1082 01:13:52,374 --> 01:13:54,001 Bella festa, Molly. 1083 01:13:54,677 --> 01:13:55,974 Grazie. 1084 01:13:57,813 --> 01:13:59,212 Dov'è Bridget? 1085 01:14:01,717 --> 01:14:03,014 Dov'è Greg? 1086 01:14:03,953 --> 01:14:05,250 Perchè fai questo? 1087 01:14:05,287 --> 01:14:06,845 Torna dentro, amico. 1088 01:14:06,889 --> 01:14:08,720 No, no, no! Ho bisogno di sapere tutto. 1089 01:14:08,758 --> 01:14:10,225 Non so di cosa stai parlando. 1090 01:14:10,259 --> 01:14:11,624 Tu lo sai! 1091 01:14:11,660 --> 01:14:13,059 Che cos'hai che io non ho? 1092 01:14:13,095 --> 01:14:13,584 Niente. 1093 01:14:13,629 --> 01:14:14,653 Non andare via! 1094 01:14:14,697 --> 01:14:16,460 Cosa vuoi che ti dica?! 1095 01:14:18,100 --> 01:14:20,068 Perchè sei migliore di me? 1096 01:14:21,470 --> 01:14:24,234 Noi parliamo, ridiamo... Noi ci ascoltiamo. 1097 01:14:24,273 --> 01:14:25,001 No, no, no. 1098 01:14:25,040 --> 01:14:26,905 Come fai a scopartela meglio di come faccio io? 1099 01:14:26,942 --> 01:14:27,636 Fermati. 1100 01:14:27,676 --> 01:14:29,644 - Come fai a scopartela? - Io non l'ho fatto. 1101 01:14:30,346 --> 01:14:32,337 Tu l'hai fatto! Non hai neppure... 1102 01:14:32,381 --> 01:14:33,643 - Io posso. - Come? 1103 01:14:33,682 --> 01:14:35,047 E' diverso ogni volta. 1104 01:14:36,285 --> 01:14:37,650 Fottuta lesbica! 1105 01:14:37,686 --> 01:14:38,914 Greg! 1106 01:14:38,954 --> 01:14:40,421 Farei qualsiasi cosa per lei! 1107 01:14:40,456 --> 01:14:42,424 - Greg! Lasciala stare! - Lasciala andare, amico! 1108 01:14:42,458 --> 01:14:43,652 Lasciala andare! 1109 01:14:43,692 --> 01:14:44,784 Bridget! 1110 01:14:46,662 --> 01:14:48,129 Cazzo! Bridget! 1111 01:14:54,870 --> 01:14:56,735 Bridget, aspetta! 1112 01:14:56,772 --> 01:14:58,535 Stai bene? Ti sei fatta male? 1113 01:14:58,574 --> 01:14:59,268 No. 1114 01:14:59,308 --> 01:15:00,673 - Ti ha fatto male? - No. 1115 01:15:00,709 --> 01:15:02,973 - Cosa c'è di sbagliato in me? - Non c'è niente di sbagliato in te. 1116 01:15:03,012 --> 01:15:04,377 Perchè lei è ancora con lui? 1117 01:15:04,413 --> 01:15:06,381 Loro hanno un passato. Ho capito. Guarda Trip. 1118 01:15:06,415 --> 01:15:08,110 Non c'è niente di sbagliato con Trip, Chloe! 1119 01:15:08,150 --> 01:15:10,209 Trip mi ha appena salvato il culo, okay? 1120 01:15:10,252 --> 01:15:11,446 E è ciò che vogliono le ragazze. 1121 01:15:11,487 --> 01:15:13,011 Loro voglio essere come Heathcliff 1122 01:15:13,055 --> 01:15:14,920 di venire dal nulla e li 'Linton'. 1123 01:15:14,957 --> 01:15:15,981 Cosa? 1124 01:15:16,025 --> 01:15:17,822 Scusa, sto cercando Linton come il verbo. 1125 01:15:17,860 --> 01:15:19,987 Stai facendo le referenze di "Wuthering Heights"? 1126 01:15:20,029 --> 01:15:21,826 - Si. - E' strano. 1127 01:15:22,665 --> 01:15:25,156 Io posso essere entrambe le cose. Voglio dire, io posso esserlo. 1128 01:15:25,201 --> 01:15:28,364 Io posso essere li... l'imboccatura della doccia 1129 01:15:28,404 --> 01:15:31,373 che afferra il suo culo in pubblico e porta gli stivali da lavoro, 1130 01:15:31,407 --> 01:15:33,500 ma posso anche essere colei che tiene le porte per lei 1131 01:15:33,542 --> 01:15:34,804 e posso essere dolce con lei di notte 1132 01:15:34,844 --> 01:15:36,971 e le compra le sue cazzo di margherite senza che ci sia una ragione! 1133 01:15:37,012 --> 01:15:37,979 Lo so che puoi. 1134 01:15:38,013 --> 01:15:39,742 Io vado a fargli il culo adesso. 1135 01:15:39,782 --> 01:15:42,080 No, no, no, no. Andiamo, Bridge. 1136 01:15:42,117 --> 01:15:43,948 No. Ho chiuso con questo! 1137 01:15:43,986 --> 01:15:45,248 Non dire così. 1138 01:15:45,287 --> 01:15:46,720 L'ho appena fatto. 1139 01:15:50,626 --> 01:15:51,888 E' andata a casa con lui? 1140 01:15:51,927 --> 01:15:53,451 - Non lo so. - Cazzo! 1141 01:15:53,495 --> 01:15:54,519 Si scopano le ragazze! 1142 01:15:54,563 --> 01:15:56,394 Siete tutti chiusi in un cazzo di armadio! 1143 01:15:56,432 --> 01:15:57,865 Forse dovremmo avere tutti dei ragazzi. 1144 01:15:57,900 --> 01:15:59,925 Voglio dire, forse dovrei avere un ragazzo del cazzo! 1145 01:15:59,969 --> 01:16:02,199 Il mio cuore, è come, se fosse sul pavimento adesso! 1146 01:16:02,238 --> 01:16:04,331 Avrei voluto che fosse arrivata una macchina e mi avesse colpito cazzo! 1147 01:16:04,373 --> 01:16:06,466 - Vuoi fermare un taxi? - No, sto parlando di un autobus! 1148 01:16:06,508 --> 01:16:08,703 - Dannazione, io la odio - No, non è vero. 1149 01:16:08,744 --> 01:16:10,439 Si, è vero. Io la odio! 1150 01:16:10,479 --> 01:16:12,379 L'ho odiata dal secondo momento che l'ho vista! 1151 01:16:12,414 --> 01:16:15,508 Io la odio! Io la odio! Io la odio! Io la odio! 1152 01:16:17,086 --> 01:16:21,216 Io... 1153 01:16:21,257 --> 01:16:22,986 non la odio. 1154 01:16:31,867 --> 01:16:33,494 Non avevo niente da dirle. 1155 01:16:34,870 --> 01:16:35,996 Giusto. 1156 01:16:36,939 --> 01:16:39,134 Penso di averle solo detto, "Sei completamente la benvenuta." 1157 01:16:40,743 --> 01:16:43,234 "Sei completamente la benvenuta." Chi lo dice? 1158 01:16:43,279 --> 01:16:44,303 Nessuno. 1159 01:16:46,615 --> 01:16:47,639 Grazie. 1160 01:16:53,289 --> 01:16:54,313 Cosa? 1161 01:16:54,356 --> 01:16:55,880 Cosa vuoi dire, cosa? 1162 01:16:56,558 --> 01:16:58,321 L'ho persa. 1163 01:16:59,895 --> 01:17:01,795 Non posso credere di averla persa. 1164 01:17:03,565 --> 01:17:07,729 Lei solo.. mi ha trovato. 1165 01:17:07,770 --> 01:17:09,067 Lo sai? 1166 01:17:10,239 --> 01:17:11,501 E' stato facile. 1167 01:17:12,474 --> 01:17:14,635 Non ho mai sentito che dovevamo provare o qualsiasi cosa. 1168 01:17:16,345 --> 01:17:19,746 Abbiamo appena perso questo... 1169 01:17:19,782 --> 01:17:21,613 Noi possiamo sempre e solo essere noi stessi. 1170 01:17:27,756 --> 01:17:30,486 Sono lacrime fatte delle stesse cose come caccole? 1171 01:17:32,194 --> 01:17:33,422 Si. 1172 01:17:35,097 --> 01:17:36,655 Io me le gusto, sai. 1173 01:17:41,337 --> 01:17:43,771 Mi piace il modo di come Chloe mi guarda. 1174 01:17:46,442 --> 01:17:49,639 Dovemmo stare con la persona che ci... 1175 01:17:49,678 --> 01:17:50,975 Ci prende. 1176 01:17:54,083 --> 01:17:55,107 Già. 1177 01:17:58,620 --> 01:17:59,644 Già. 1178 01:18:24,847 --> 01:18:26,644 [Cellulare vibra] 1179 01:18:35,357 --> 01:18:36,449 Hey. 1180 01:18:38,160 --> 01:18:39,627 Tutto ok? 1181 01:18:42,131 --> 01:18:43,120 Bene. 1182 01:19:58,607 --> 01:19:59,767 Cretina. 1183 01:20:04,079 --> 01:20:05,376 Cazzone. 1184 01:20:08,450 --> 01:20:11,010 ? 1185 01:20:36,778 --> 01:20:37,904 Hey. 1186 01:20:39,815 --> 01:20:40,839 Ciao. 1187 01:20:46,955 --> 01:20:48,855 Mi piace il modo in cui ci sentiamo insieme. 1188 01:20:52,528 --> 01:20:53,756 Siamo in forma. 1189 01:20:53,795 --> 01:20:56,889 Io... Io non mi sono mai sentita con nessuno in questo modo quando siamo noi. 1190 01:21:02,738 --> 01:21:03,966 Non so cosa avrei 1191 01:21:04,006 --> 01:21:05,940 fatto se tu non avresti più potuto baciarmi. 1192 01:21:08,610 --> 01:21:10,703 Mi piace il modo in cui mi baci... 1193 01:21:10,746 --> 01:21:15,774 Come... come te non voglio niente, ma baciami. 1194 01:21:19,454 --> 01:21:21,422 Ma... 1195 01:21:23,325 --> 01:21:25,555 Non è così facile. 1196 01:21:27,162 --> 01:21:28,322 E' vero? 1197 01:21:33,635 --> 01:21:37,901 Ho davvero bisogno di qualcuno che fuma a catena negli angoli della strada 1198 01:21:37,940 --> 01:21:44,209 e parla di Bronte fino alle 3:00 della mattina, ma... 1199 01:21:44,246 --> 01:21:46,476 Ho anche bisogno di qualcuno che vuole 1200 01:21:46,515 --> 01:21:49,712 una famiglia e tutta la vita. 1201 01:21:52,454 --> 01:21:53,978 Ci ho provato. 1202 01:21:56,391 --> 01:21:58,086 Ci - ci sto provando. 1203 01:21:59,328 --> 01:22:00,556 Lo so. 1204 01:22:03,398 --> 01:22:07,164 E' per questo che sono qui... con te in questo momento. 1205 01:22:12,608 --> 01:22:14,235 Dio, c'era tanto che volevo 1206 01:22:14,276 --> 01:22:16,141 dirti ieri sera... 1207 01:22:21,583 --> 01:22:23,050 Ma non sono riuscita. 1208 01:22:24,653 --> 01:22:27,247 Um... Non riesco. 1209 01:22:35,964 --> 01:22:37,795 Tu prendi il mio interesse. 1210 01:22:39,301 --> 01:22:40,996 Questo è quello che volevo dirti ieri sera. 1211 01:22:42,437 --> 01:22:44,598 Tu... 1212 01:22:44,640 --> 01:22:46,904 Tu prendi completamente il mio interesse. 1213 01:23:00,889 --> 01:23:02,186 Quello sguardo. 1214 01:23:09,498 --> 01:23:11,227 Vuole dire "Ti amo". 1215 01:23:39,061 --> 01:23:40,289 Quindi... 1216 01:23:46,301 --> 01:23:47,495 Quindi... 1217 01:23:51,039 --> 01:23:57,000 ?