1
00:00:58,024 --> 00:01:00,058
For the record,
2
00:01:00,126 --> 00:01:02,327
Tell the ladies and gentlemen
of the jury
3
00:01:02,395 --> 00:01:03,962
Your name.
4
00:01:06,365 --> 00:01:09,067
Um, David Marks.
5
00:01:09,135 --> 00:01:11,469
And where were you born?
6
00:01:11,537 --> 00:01:13,438
Um, New York city.
7
00:01:17,410 --> 00:01:19,878
Is your father still alive?
8
00:01:19,946 --> 00:01:22,547
Yes sir.
9
00:01:22,615 --> 00:01:24,716
Is your mother still alive?
10
00:01:26,385 --> 00:01:28,053
No sir.
11
00:01:30,556 --> 00:01:32,891
How old were you
when your mother died?
12
00:01:32,959 --> 00:01:35,126
Um, seven.
13
00:01:38,297 --> 00:01:40,498
Were you present
when she died?
14
00:01:40,566 --> 00:01:43,001
Yes sir.
15
00:01:43,069 --> 00:01:45,103
And how did she die?
16
00:01:47,006 --> 00:01:49,074
She died a violent death.
17
00:02:01,220 --> 00:02:03,388
David, if you don't mind,
18
00:02:03,456 --> 00:02:06,091
I'm going to ask you some more
about your past.
19
00:02:08,995 --> 00:02:10,495
David?
20
00:02:14,900 --> 00:02:16,568
I'm sorry?
21
00:02:16,636 --> 00:02:18,370
Your past.
22
00:04:43,149 --> 00:04:45,116
Yes, I'd like to make
a collect call, please.
23
00:04:45,184 --> 00:04:48,086
David Marks.
24
00:04:50,356 --> 00:04:52,323
Dad, David.
25
00:04:55,127 --> 00:04:57,328
Huh?
How am I gonna do that?
26
00:04:57,396 --> 00:04:59,130
I got on the tuxedo.
27
00:05:01,534 --> 00:05:03,802
Can't we just call a plumber?
28
00:05:03,869 --> 00:05:05,570
Yeah right, why would we do that?
29
00:05:05,638 --> 00:05:07,539
That doesn't make any sense.
30
00:05:07,606 --> 00:05:10,775
Why would you send a plumber
to do a plumber's job, huh?
31
00:05:19,752 --> 00:05:21,986
What are you looking at, huh?
32
00:05:30,329 --> 00:05:31,930
Hi.
33
00:05:33,465 --> 00:05:35,466
Oh. Hi.
34
00:05:36,802 --> 00:05:38,636
Um...
35
00:05:42,875 --> 00:05:44,709
I've forgotten why I'm here.
36
00:05:58,357 --> 00:06:00,391
I was gonna make some coffee.
37
00:06:00,459 --> 00:06:04,362
- Excuse me?
- Do you want coffee?
I was gonna make some.
38
00:06:04,430 --> 00:06:06,397
No thank you.
39
00:06:14,206 --> 00:06:16,241
Am I keeping you from something?
40
00:06:16,308 --> 00:06:18,276
Yeah.
41
00:06:18,344 --> 00:06:22,247
But it's something I'm dreading.
42
00:06:23,616 --> 00:06:25,650
Hey, do you have some kind of--
43
00:06:25,718 --> 00:06:29,120
- I don't know, something
I could put under here?
- Uh, yeah.
44
00:06:29,188 --> 00:06:31,289
Here.
45
00:06:34,426 --> 00:06:36,394
So how long ago
did you move in?
46
00:06:36,462 --> 00:06:39,197
- On Sunday.
- Oh.
47
00:06:39,265 --> 00:06:41,766
- From where?
- Long island.
48
00:06:41,834 --> 00:06:45,536
- Oh.
- My mom's house.
49
00:06:48,440 --> 00:06:51,376
- Are you done?
- I think I should stop.
50
00:06:51,443 --> 00:06:54,846
You know?
I mean--
51
00:06:54,914 --> 00:06:57,215
I'm not a plumber.
52
00:06:57,283 --> 00:07:00,218
I mean, as you
might have guessed.
53
00:07:00,286 --> 00:07:04,088
And I can't get a plumber
in here until Monday.
54
00:07:04,156 --> 00:07:06,824
So, uh...
55
00:07:06,892 --> 00:07:09,727
I guess what I've done
56
00:07:09,795 --> 00:07:12,430
Is, uh...
57
00:07:12,498 --> 00:07:14,365
Do you want help with that?
58
00:07:16,335 --> 00:07:18,102
Yeah.
59
00:07:21,240 --> 00:07:23,908
Uh, anyway, so I guess
what I did was
60
00:07:23,976 --> 00:07:25,910
Come out here to tell you
that you have a leak
61
00:07:25,978 --> 00:07:28,346
And, uh,
62
00:07:28,414 --> 00:07:30,815
That you should get it fixed.
63
00:07:33,686 --> 00:07:35,520
You smell good.
64
00:07:38,290 --> 00:07:40,725
You're gonna be late.
65
00:07:40,793 --> 00:07:43,161
So?
I'm always late.
66
00:07:44,630 --> 00:07:47,298
You could always blame me.
67
00:07:54,406 --> 00:07:56,341
Hi, David Marks.
68
00:07:56,408 --> 00:07:58,409
Sir, right this way.
69
00:07:58,477 --> 00:08:00,311
- Oh God.
- Oh look, there.
70
00:08:00,379 --> 00:08:03,114
- Here, take this.
- Go easy on him.
71
00:08:03,182 --> 00:08:05,416
Okay, I don't have to tell you--
just ignore him
72
00:08:05,484 --> 00:08:07,018
And I apologize for anything he says
73
00:08:07,086 --> 00:08:08,619
Between now and the time we leave.
74
00:08:08,687 --> 00:08:10,321
Late.
75
00:08:10,389 --> 00:08:12,890
Always late.
76
00:08:12,958 --> 00:08:16,361
Anybody who didn't know you would think
you were a busy man.
77
00:08:17,997 --> 00:08:19,998
Oh, I see you brought a friend.
78
00:08:20,065 --> 00:08:21,466
- Katie.
- Katie.
79
00:08:21,533 --> 00:08:23,935
Your full name, dear,
always.
80
00:08:24,003 --> 00:08:26,070
Oh, Katherine McCarthy.
81
00:08:26,138 --> 00:08:28,740
Well, what a lovely
young woman you are.
82
00:08:28,807 --> 00:08:32,276
You've even managed to make
my vagabond son look handsome.
83
00:08:32,344 --> 00:08:34,078
He is handsome.
84
00:08:34,146 --> 00:08:37,181
David, I need you to meet the
next senator from New York.
85
00:08:37,249 --> 00:08:39,884
And I didn't invite you here
to help you get laid.
86
00:08:41,854 --> 00:08:43,955
- Ambassador Moynihan.
- Sanford, congratulations.
87
00:08:44,023 --> 00:08:45,757
- Thank you.
Welcome back.
- Thank you.
88
00:08:45,824 --> 00:08:47,992
Liz.
Always more gracious.
89
00:08:48,060 --> 00:08:51,529
Ambassador, you remember
my eldest son David?
90
00:08:51,597 --> 00:08:53,898
David the heir apparent.
Of course, how are you?
91
00:08:53,966 --> 00:08:56,367
- Fine, thank you.
- Oh, and this is...
92
00:08:56,435 --> 00:08:59,103
- Katherine McCarthy.
- Miss McCarthy.
93
00:08:59,171 --> 00:09:01,639
- My wife Elizabeth.
- Ambassador.
94
00:09:01,707 --> 00:09:03,941
- Ah, the man himself.
Thank you.
- Here you go, dad.
95
00:09:04,009 --> 00:09:07,011
- Thanks, Daniel.
- Hey, shouldn't you be
wearing white gloves?
96
00:09:07,079 --> 00:09:08,579
Screw you, David.
97
00:09:09,948 --> 00:09:11,716
- Is that Irish?
- Excuse me?
98
00:09:11,784 --> 00:09:14,052
Moynihan, is that an Irish name?
99
00:09:14,119 --> 00:09:16,554
Gaelic. Originally
Scottish-gaelic.
100
00:09:16,622 --> 00:09:18,823
- But my family...
101
00:09:18,891 --> 00:09:22,527
My friends, a man who's old enough
102
00:09:22,594 --> 00:09:25,696
To remember how 42nd street
103
00:09:25,764 --> 00:09:28,733
Used to be--
Sanford Marks!
104
00:09:32,805 --> 00:09:35,506
Thank you, Mr. Mayor.
105
00:09:35,574 --> 00:09:37,475
My father had a vision
for times square
106
00:09:37,543 --> 00:09:39,844
And he passed it on to me.
107
00:09:39,912 --> 00:09:43,014
Where there are peep shows
and massage parlors,
108
00:09:43,082 --> 00:09:46,651
I see Broadway theaters
restored to their former glory.
109
00:09:46,718 --> 00:09:49,520
And where there are
dilapidated hotels,
110
00:09:49,588 --> 00:09:51,856
I see gleaming office towers
111
00:09:51,924 --> 00:09:55,893
Bustling with the important
business of this city.
112
00:09:55,961 --> 00:09:59,864
It's my hope I can help
breathe life
113
00:09:59,932 --> 00:10:03,568
Back into this neighborhood
that was so dear to my father,
114
00:10:03,635 --> 00:10:07,271
A man who placed great trust
in me to carry on his legacy.
115
00:10:09,007 --> 00:10:10,475
To Howard Marks.
116
00:10:12,945 --> 00:10:15,246
David, tell me about
the family business.
117
00:10:15,314 --> 00:10:17,648
Has the Marks organization
always been
118
00:10:17,716 --> 00:10:20,718
a powerful entity
in New York?
119
00:10:20,786 --> 00:10:23,554
We were always
in the top five or six
120
00:10:23,622 --> 00:10:25,990
Property owners
in manhattan.
121
00:10:26,058 --> 00:10:28,126
Was it work that you
were interested in?
122
00:10:28,193 --> 00:10:29,994
Um...
123
00:10:31,396 --> 00:10:33,197
No sir.
124
00:10:33,265 --> 00:10:36,033
- A health food store?
- Silly, right?
125
00:10:36,101 --> 00:10:38,803
No, I--
I think that's great.
126
00:10:40,706 --> 00:10:42,273
- Really?
- Yeah. Where?
127
00:10:44,943 --> 00:10:47,011
I was thinking
in Vermont maybe.
128
00:10:49,681 --> 00:10:51,716
What do you do?
129
00:10:51,783 --> 00:10:53,684
I want to go to medical school,
130
00:10:53,752 --> 00:10:56,020
But since my dad died...
131
00:10:56,088 --> 00:10:58,823
It's funny how hard it is
just to do what you want, huh?
132
00:10:58,891 --> 00:11:01,626
- Yeah.
- I bet you could do anything.
133
00:11:03,829 --> 00:11:07,965
¶ oklahoma, where the wind
comes sweeping down the plains ¶
134
00:11:08,033 --> 00:11:10,168
¶ and the waving wheat ¶
135
00:11:10,235 --> 00:11:12,503
¶ can sure smell sweet ¶
136
00:11:12,571 --> 00:11:15,840
¶ when the wind comes--
right behind the plains! ¶
137
00:11:15,908 --> 00:11:18,176
¶ then when we say-yyy ¶
138
00:11:18,243 --> 00:11:20,978
¶ hey, ayipioeeay! ¶
139
00:11:21,046 --> 00:11:23,581
¶ we're only singing ¶
140
00:11:23,649 --> 00:11:25,783
¶ you're doing fine,
oklahoma... ¶
141
00:11:25,851 --> 00:11:27,285
Did your father approve
142
00:11:27,352 --> 00:11:29,320
Of you living with
Katherine McCarthy?
143
00:11:29,388 --> 00:11:32,356
Well, he didn't really have
a problem with that,
144
00:11:32,424 --> 00:11:35,426
But he wanted me to live in
New York and to go into the family business.
145
00:11:35,494 --> 00:11:36,527
Thank you.
146
00:11:38,230 --> 00:11:41,065
What did you do instead?
147
00:11:41,133 --> 00:11:43,968
Katie and I moved to Vermont.
148
00:11:44,036 --> 00:11:48,639
We lived this sort of a back-to-the-land
kind of lifestyle.
149
00:11:48,707 --> 00:11:53,377
Bought a small piece of land and we
ran a health food store.
150
00:12:04,556 --> 00:12:05,957
It's perfect.
151
00:12:20,706 --> 00:12:23,574
She's certainly a very
enthusiastic young woman.
152
00:12:23,642 --> 00:12:26,143
- Where did you find her?
- 53rd street.
153
00:12:26,211 --> 00:12:28,613
She had a leaky faucet.
154
00:12:28,680 --> 00:12:32,250
Ah yes, the famous leaky faucet
of 53rd street.
155
00:12:32,317 --> 00:12:35,186
Aren't you sorry you gave up
a promising career
156
00:12:35,254 --> 00:12:36,821
- In real estate?
- No.
157
00:12:39,558 --> 00:12:42,960
You're ignoring a very hard fact
of life, David.
158
00:12:43,028 --> 00:12:45,930
What's that?
159
00:12:45,998 --> 00:12:48,833
- She's never gonna be one of us.
- No, I know.
160
00:12:50,736 --> 00:12:52,470
Isn't that great?
161
00:12:57,209 --> 00:12:59,443
Don't forget your racquet.
162
00:13:15,661 --> 00:13:17,662
...A million miles away.
163
00:13:17,729 --> 00:13:20,298
It's just like picking off
another part of your forehead.
164
00:13:20,365 --> 00:13:22,199
I'll burn you.
Just you.
165
00:13:22,267 --> 00:13:24,335
The rest of you, you're fine,
but that part,
166
00:13:24,403 --> 00:13:26,671
- Forget it.
- David?
167
00:13:26,738 --> 00:13:29,807
You're talking to yourself.
168
00:13:47,392 --> 00:13:49,794
David, I hope you
brought an appetite!
169
00:13:49,861 --> 00:13:51,295
The ham looks delicious, mom.
170
00:13:51,363 --> 00:13:54,031
...You squeeze one time
and you get ketchup and mustard,
171
00:13:54,099 --> 00:13:56,033
I call it kepustard.
172
00:13:56,101 --> 00:13:59,103
Kepustard!
173
00:13:59,171 --> 00:14:01,839
- We put the...
- Katie, your brother's
going to be a millionaire.
174
00:14:01,907 --> 00:14:03,808
- Pass that ham down.
- David,
175
00:14:03,875 --> 00:14:06,043
What does your family
usually do for the holidays?
176
00:14:08,046 --> 00:14:11,248
We're going-- ahem.
We're going skiing.
177
00:14:11,316 --> 00:14:12,983
Oh, skiing!
178
00:14:13,051 --> 00:14:14,785
I'm gonna teach David
how to ski.
179
00:14:14,853 --> 00:14:16,220
I'd be scared too.
180
00:14:18,190 --> 00:14:21,125
- You look terrific.
- Thank you.
181
00:14:21,193 --> 00:14:24,995
- Doesn't she look terrific?
- She's a beautiful girl.
182
00:14:31,169 --> 00:14:33,104
The Marks family.
Marks.
183
00:14:33,171 --> 00:14:35,940
Are you kidding?
They own half of Times square.
184
00:14:36,007 --> 00:14:38,142
Can we please not talk about
this now?
185
00:14:38,210 --> 00:14:41,212
Which half of Times square?
What are you talking about?
186
00:14:41,279 --> 00:14:44,014
- I'm just saying.
- He's taking her to Paris.
187
00:14:44,082 --> 00:14:46,117
- That's what she said.
- Hey!
188
00:14:46,184 --> 00:14:49,387
Whatever happened
to my trip to Paris?
189
00:14:49,454 --> 00:14:51,889
You'd be
lucky to get a trip
to Paris, New Jersey.
190
00:14:57,896 --> 00:15:00,865
Mom's making coffee.
191
00:15:00,932 --> 00:15:03,200
- What?
- Why are you hiding?
192
00:15:03,268 --> 00:15:05,269
I'm not.
193
00:15:07,172 --> 00:15:09,006
Is it awful?
194
00:15:11,109 --> 00:15:13,010
Awful?
Is it awful?
195
00:15:13,078 --> 00:15:15,212
No, it's not awful
at all.
196
00:15:15,280 --> 00:15:17,114
It's just different, that's all.
197
00:15:17,182 --> 00:15:18,816
It's just very different.
198
00:15:18,884 --> 00:15:20,951
You know, everybody
talks to each other
199
00:15:21,019 --> 00:15:23,387
And there's a ham
with pineapples on it
200
00:15:23,455 --> 00:15:25,856
With little cherries in the middle.
201
00:15:25,924 --> 00:15:28,192
- Cherries, I like those cherries.
- Yeah, I like them too.
202
00:15:28,260 --> 00:15:30,528
It's just really different.
203
00:15:36,268 --> 00:15:38,302
Will you marry me?
204
00:15:39,905 --> 00:15:42,173
What?
205
00:15:45,877 --> 00:15:48,145
Was that a yes?
206
00:16:05,997 --> 00:16:08,799
- Thank you.
- This was nice.
207
00:16:08,867 --> 00:16:11,235
Yeah.
208
00:16:11,303 --> 00:16:13,204
We just wanted to do it,
to make it official.
209
00:16:19,444 --> 00:16:22,112
It's $39.50 each.
210
00:16:22,180 --> 00:16:24,248
That includes a generous tip.
211
00:16:28,119 --> 00:16:29,320
Oh.
212
00:16:32,057 --> 00:16:33,591
I'm sorry.
213
00:16:35,760 --> 00:16:38,896
Yeah.
214
00:16:38,964 --> 00:16:41,198
Thanks, mom.
215
00:16:41,266 --> 00:16:44,201
- You're welcome, sweetheart.
- Thank you.
216
00:16:44,269 --> 00:16:46,136
You're welcome.
217
00:17:00,151 --> 00:17:01,886
So the guy's not selling
218
00:17:01,953 --> 00:17:04,121
And his kids are starving.
And he's sitting on the world's
219
00:17:04,189 --> 00:17:05,990
Most valuable butcher shop.
220
00:17:06,057 --> 00:17:09,360
But my dad wouldn't give up.
He used to say
221
00:17:09,427 --> 00:17:12,062
"there's always a way
to convince a holdout."
222
00:17:12,130 --> 00:17:15,065
You know?
I came around.
223
00:17:15,133 --> 00:17:18,369
Sooner or later
everybody does.
224
00:17:20,171 --> 00:17:21,839
oh, David.
225
00:17:21,907 --> 00:17:24,241
- Look who's here.
- Oh, speak of the devil.
226
00:17:26,278 --> 00:17:28,245
Your grandfather
didn't come hat in hand
227
00:17:28,313 --> 00:17:29,480
To ask me to join the firm.
228
00:17:29,548 --> 00:17:31,482
It was understood.
I understood it.
229
00:17:31,550 --> 00:17:33,717
Your brother understands it
and you do too.
230
00:17:33,785 --> 00:17:36,487
We're happy here, okay?
231
00:17:36,555 --> 00:17:39,823
- I'm subsidizing that.
- Yeah, only until we get settled.
232
00:17:39,891 --> 00:17:41,625
Settled?
You think she's happy here?
233
00:17:45,130 --> 00:17:47,331
- Isn't she?
- You think she had this dump in mind
234
00:17:47,399 --> 00:17:50,067
When she left Mineola?
When she laid eyes on you?
235
00:17:50,135 --> 00:17:52,002
No, she had more in mind
236
00:17:52,070 --> 00:17:54,805
And she deserves better.
She's a beautiful woman.
237
00:17:54,873 --> 00:17:57,074
Just like your mother.
238
00:18:00,612 --> 00:18:02,379
- Thanks for visiting.
- Thank you, honey.
239
00:18:02,447 --> 00:18:05,316
I'd better get back to work.
240
00:18:05,383 --> 00:18:07,751
How do you think my son can
afford to live like this?
241
00:18:18,363 --> 00:18:19,964
What?
242
00:18:22,267 --> 00:18:24,001
Take me to the airport.
243
00:18:33,979 --> 00:18:37,448
Best of luck.
Do you have a place picked out in New York yet?
244
00:18:37,515 --> 00:18:39,249
No.
245
00:18:43,722 --> 00:18:45,589
Then why did you sell it?
246
00:18:45,657 --> 00:18:48,459
I guess I thought it was
what I should do.
247
00:18:48,526 --> 00:18:51,261
And I went along
with my father's wishes
248
00:18:51,329 --> 00:18:54,131
And I agreed to go
into the family business.
249
00:18:59,137 --> 00:19:01,438
Some of our times square tenants
pay their rent in cash,
250
00:19:01,506 --> 00:19:03,607
So you'll pick it up in person.
251
00:19:03,675 --> 00:19:06,343
- Solly, give him the address of the luxor.
- Sure.
252
00:19:06,411 --> 00:19:09,680
When you get down there,
you'll see why I'm sending you.
253
00:19:09,748 --> 00:19:12,916
These people are not
really corporate.
254
00:19:12,984 --> 00:19:16,487
But these properties need
to pay for themselves.
255
00:19:16,554 --> 00:19:19,056
That is, until we tear 'em down.
256
00:19:19,124 --> 00:19:21,625
And ultimately
257
00:19:21,693 --> 00:19:24,094
I think maybe you can
manage the whole area.
258
00:19:29,167 --> 00:19:31,135
Well, it's good to have
you here, son.
259
00:19:34,072 --> 00:19:35,739
You keep solly in the loop, huh?
260
00:19:54,225 --> 00:19:57,127
Explain to the jury, please,
261
00:19:57,195 --> 00:19:59,763
What the family business
consisted of.
262
00:19:59,831 --> 00:20:03,033
My grandfather owned
land in midtown
263
00:20:03,101 --> 00:20:06,270
Which was, once upon a time, a farm.
264
00:20:06,337 --> 00:20:09,406
And as the area developed,
265
00:20:09,474 --> 00:20:12,276
We built apartments
and office buildings
266
00:20:12,343 --> 00:20:14,812
And whatever was appropriate
for the time.
267
00:20:20,418 --> 00:20:22,486
Woman: Here!
268
00:20:22,554 --> 00:20:24,988
What did you do for
the Marks organization?
269
00:20:25,056 --> 00:20:29,159
Um, some leasing, but mostly
270
00:20:29,227 --> 00:20:31,328
You know,
271
00:20:31,396 --> 00:20:33,997
Bookkeeping.
272
00:20:42,807 --> 00:20:44,608
I followed the kid all night.
273
00:20:44,676 --> 00:20:47,344
Massage parlors,
peep shows,
274
00:20:47,412 --> 00:20:49,713
Porn theaters.
275
00:20:49,781 --> 00:20:52,182
All people see are
the fancy office towers.
276
00:20:52,250 --> 00:20:56,053
But Marks owns some of the
worst buildings in Times square.
277
00:20:56,121 --> 00:20:58,756
- He's the problem.
- What do you want from me?
278
00:20:58,823 --> 00:21:01,625
We need to take
the offensive, Mr. Mayor.
279
00:21:01,693 --> 00:21:05,129
- Let me use the police.
- Relax, Sidney.
280
00:21:05,196 --> 00:21:07,331
We'll get what we want.
281
00:21:07,398 --> 00:21:09,633
Remember,
282
00:21:09,701 --> 00:21:11,902
We're just the custodians.
283
00:21:13,204 --> 00:21:14,538
This guy owns the place.
284
00:21:16,608 --> 00:21:18,075
Ow.
285
00:21:18,143 --> 00:21:20,077
- My eyes are closed.
- Close your eyes.
286
00:21:20,145 --> 00:21:22,279
- My eyes are closed.
- I swear to god,
287
00:21:22,347 --> 00:21:25,149
If I'm going to be
a captain of industry,
288
00:21:25,216 --> 00:21:27,785
We might as well enjoy the perks.
289
00:21:27,852 --> 00:21:30,087
- You're looking.
- No I'm not.
290
00:21:31,456 --> 00:21:32,823
Okay.
291
00:21:32,891 --> 00:21:35,926
- Do you want to count it down?
- You do it.
292
00:21:35,994 --> 00:21:38,228
- Five...
- Mm-hmm.
293
00:21:38,296 --> 00:21:41,098
...Four, three,
294
00:21:41,166 --> 00:21:43,400
Two,
295
00:21:43,468 --> 00:21:44,768
One.
296
00:21:44,836 --> 00:21:46,403
Open them.
297
00:21:55,246 --> 00:21:57,614
Oh.
298
00:22:01,219 --> 00:22:03,420
Ohh.
299
00:22:03,488 --> 00:22:05,589
oh my gosh.
300
00:22:09,928 --> 00:22:12,563
You like it up there
or you want to come down?
301
00:22:12,630 --> 00:22:14,665
- I want to come down.
- Come on down.
302
00:23:21,866 --> 00:23:24,001
Hi.
303
00:23:34,545 --> 00:23:36,380
It's gonna be so beautiful here.
304
00:23:47,759 --> 00:23:50,127
Do you ever think about having kids?
305
00:23:54,532 --> 00:23:56,667
Come on.
306
00:23:56,734 --> 00:23:59,169
Don't you want a little David
307
00:23:59,237 --> 00:24:00,737
Running around the house?
308
00:24:03,708 --> 00:24:06,209
Pulling at your toes
in the morning?
309
00:24:06,277 --> 00:24:09,146
Smushing food in your hair?
310
00:24:21,426 --> 00:24:23,460
Are you saying no?
311
00:24:23,528 --> 00:24:26,496
Can't we just talk more
about the apartment
312
00:24:26,564 --> 00:24:28,832
And, you know,
313
00:24:28,900 --> 00:24:31,301
Whether this is going to be a
dining room or a living room?
314
00:24:31,369 --> 00:24:33,303
Or... You know?
315
00:24:37,775 --> 00:24:40,510
Are you saying "not now"
about kids
316
00:24:40,578 --> 00:24:42,312
Or not ever?
317
00:24:47,919 --> 00:24:50,354
Not ever.
318
00:24:55,526 --> 00:24:57,227
David...
319
00:25:01,666 --> 00:25:04,101
Is there something
wrong with you?
320
00:25:14,779 --> 00:25:17,514
Yeah.
321
00:25:19,784 --> 00:25:22,185
There is something
wrong with me.
322
00:25:49,380 --> 00:25:51,481
Are you saying no?
323
00:25:59,657 --> 00:26:01,558
David?
324
00:26:03,428 --> 00:26:05,262
Yeah?
325
00:26:06,731 --> 00:26:08,498
Are you okay?
326
00:26:10,535 --> 00:26:12,235
David, did you ever have
327
00:26:12,303 --> 00:26:14,805
any kind of psychiatric
treatment?
328
00:26:14,872 --> 00:26:18,542
Well, after my mother died,
I was sent to psychiatrists.
329
00:26:18,609 --> 00:26:21,578
A lot of them, actually.
330
00:26:23,214 --> 00:26:25,816
I didn't find them
very helpful.
331
00:26:25,883 --> 00:26:28,151
Was there anyone in your life
332
00:26:28,219 --> 00:26:30,854
With whom you did talk openly about
your past?
333
00:26:30,922 --> 00:26:33,390
David, you cocksucker!
334
00:26:33,458 --> 00:26:35,358
Get over here and give me a hug.
335
00:26:37,462 --> 00:26:39,830
¶ boogie! ¶
336
00:26:39,897 --> 00:26:42,566
¶ get down,
boogie oogie oogie... ¶
337
00:26:42,633 --> 00:26:45,135
- How are you?
- ¶ get down ¶
338
00:26:45,203 --> 00:26:47,504
¶ boogie oogie oogie ¶
339
00:26:47,572 --> 00:26:49,706
¶ get down ¶
340
00:26:49,774 --> 00:26:51,675
- ¶ boogie oogie oogie... ¶
- look at her.
341
00:26:53,644 --> 00:26:54,978
I swear to god, I had no idea
342
00:26:55,046 --> 00:26:57,347
That people like her even existed.
343
00:26:57,415 --> 00:26:59,749
She's perfect.
344
00:26:59,817 --> 00:27:01,651
what do you mean by perfect?
345
00:27:03,588 --> 00:27:06,289
I mean there's nothing that
I do that she doesn't like.
346
00:27:10,895 --> 00:27:12,562
She hasn't known you long enough.
347
00:27:16,167 --> 00:27:19,703
It must be so exciting,
having your first book published?
348
00:27:19,770 --> 00:27:22,472
You know, I was thinking
of taking some classes.
349
00:27:22,540 --> 00:27:25,775
- Maybe premed.
- How's, uh...
350
00:27:25,843 --> 00:27:28,912
How's David doing
working for his dad?
351
00:27:28,980 --> 00:27:33,617
Oh, he doesn't say
or he just says "okay."
352
00:27:33,684 --> 00:27:36,019
Well, that's him.
It's like--
353
00:27:36,087 --> 00:27:38,889
Like when he lost his mother.
354
00:27:38,956 --> 00:27:41,791
- When did she pass away?
- Pass away?
355
00:27:41,859 --> 00:27:44,060
She jumped off the roof,
356
00:27:44,128 --> 00:27:47,264
Cracked her skull open like
a walnut on the driveway.
357
00:27:48,766 --> 00:27:50,500
David saw the whole thing.
358
00:27:50,568 --> 00:27:53,870
He hid under a table for a week.
When he came out, it was...
359
00:27:53,938 --> 00:27:56,573
It was like he never had one.
360
00:27:58,576 --> 00:28:00,010
One what?
361
00:28:00,077 --> 00:28:02,012
A mother.
362
00:28:02,079 --> 00:28:05,415
And... And that was it.
363
00:28:06,617 --> 00:28:08,485
Excuse me, Katie.
364
00:28:14,425 --> 00:28:15,725
Woman: Smile.
365
00:28:20,031 --> 00:28:22,799
She's very sweet.
366
00:28:22,867 --> 00:28:25,702
- Unbelievable.
- What?
367
00:28:25,770 --> 00:28:28,805
You're the only person I know that
can say "sweet" like you're cursing.
368
00:28:28,873 --> 00:28:31,708
I did--
sweet is a great thing.
369
00:28:31,776 --> 00:28:33,910
- I wish I was sweet.
- Yeah, I wish you were sweet too.
370
00:28:33,978 --> 00:28:35,612
- Mm-hmm.
- What'd you say to her?
371
00:28:35,680 --> 00:28:37,714
Nothing.
I didn't say anything to her.
372
00:28:37,782 --> 00:28:40,016
- We were just talking. I just met her.
- Nothing? Mm-hmm.
373
00:28:40,084 --> 00:28:43,453
Anyway.
374
00:28:43,521 --> 00:28:45,689
I've missed you.
375
00:28:48,125 --> 00:28:50,827
Quit it!
I'm being sweet. I've missed you.
376
00:28:50,895 --> 00:28:52,529
I've missed you too.
377
00:28:54,832 --> 00:28:57,000
You surprised me a little.
378
00:28:57,068 --> 00:29:00,737
You're married to
a nice blonde shiksa?
379
00:29:00,805 --> 00:29:03,206
Well, I wouldn't put it like that.
380
00:29:03,274 --> 00:29:06,676
You're working for--
you're working for your dad, David?
381
00:29:06,744 --> 00:29:09,246
Which you said you'd never do.
382
00:29:09,313 --> 00:29:11,648
- When's the baby shower?
- Come on.
383
00:29:11,716 --> 00:29:14,884
You know, it's still me.
384
00:29:14,952 --> 00:29:19,589
Does that girl know
how fucked up you are?
385
00:29:19,657 --> 00:29:23,693
No, we're gonna-- we're gonna
straighten you out, David.
386
00:29:23,761 --> 00:29:25,262
We are.
I know a great therapist
387
00:29:25,329 --> 00:29:28,531
And you're gonna
love her because...
388
00:29:28,599 --> 00:29:30,567
Because she does house calls.
389
00:29:40,378 --> 00:29:42,712
Try to focus on your breathing.
390
00:29:44,649 --> 00:29:47,784
It's not so much the memory,
but the feeling--
391
00:29:47,852 --> 00:29:50,353
The feeling the memory evokes.
392
00:29:50,421 --> 00:29:52,555
okay okay?
393
00:29:52,623 --> 00:29:54,624
- Again?
- Yeah.
394
00:30:08,105 --> 00:30:09,806
Shit.
395
00:30:32,163 --> 00:30:34,431
Jesus.
396
00:30:58,389 --> 00:30:59,889
How did you and Katie feel
397
00:30:59,957 --> 00:31:02,158
About your new life
in the city?
398
00:31:02,226 --> 00:31:05,195
Well, New York commercial
real estate is very,
399
00:31:05,262 --> 00:31:07,697
You know, it's button-down
and white shoe,
400
00:31:07,765 --> 00:31:09,966
And I really wasn't
set up for that.
401
00:31:10,034 --> 00:31:13,436
But Katie seemed
to like the city
402
00:31:13,504 --> 00:31:16,139
And she'd fixed up
the apartment and...
403
00:31:16,207 --> 00:31:18,942
And eventually we even ended up
buying a weekend place
404
00:31:19,009 --> 00:31:21,211
On a lake in westchester.
405
00:31:32,423 --> 00:31:34,090
Am I--
am I overdressed?
406
00:31:34,158 --> 00:31:35,759
You look beautiful.
407
00:31:39,930 --> 00:31:43,166
Oh! This place must have
cost a pretty penny.
408
00:31:43,234 --> 00:31:46,503
Do you think all of these people
drove up from the city?
409
00:31:46,570 --> 00:31:49,239
¶ in the morning
you go gunning ¶
410
00:31:49,306 --> 00:31:52,242
¶ for the man who stole
your water... ¶
411
00:31:52,309 --> 00:31:54,110
Hey, we're looking
for Katie.
412
00:31:54,178 --> 00:31:56,513
Oh, my brother's here.
413
00:31:57,648 --> 00:31:58,915
Come on.
414
00:31:58,983 --> 00:32:01,418
- Katie.
- Hi.
415
00:32:01,485 --> 00:32:04,354
¶ and the mourners
are all silent... ¶
416
00:32:04,422 --> 00:32:06,723
Oh my God, disco people.
417
00:32:06,791 --> 00:32:09,359
Honey, babe--
418
00:32:09,427 --> 00:32:12,729
- ¶ but the hangman isn't
hanging... ¶
419
00:32:12,797 --> 00:32:14,831
You know, I really think
it's quite unique.
420
00:32:14,899 --> 00:32:17,333
Of course I'd love
to pick your brain
421
00:32:17,401 --> 00:32:20,336
- About the business plan.
- ¶ go back, jack, do it again... ¶
422
00:32:20,404 --> 00:32:22,272
Get up. Dance with me.
423
00:32:22,339 --> 00:32:24,774
¶ wheel turnin'
round and round ¶
424
00:32:24,842 --> 00:32:26,309
¶ you go back-- ¶
425
00:32:26,377 --> 00:32:29,212
Thank you for inviting us.
426
00:32:29,280 --> 00:32:32,148
It's nice to finally
meet the neighbors.
427
00:32:33,918 --> 00:32:35,785
Can I touch your belly?
428
00:32:35,853 --> 00:32:37,821
Sure.
429
00:32:39,223 --> 00:32:40,723
It's moving.
430
00:32:40,791 --> 00:32:42,859
She's moving.
431
00:32:42,927 --> 00:32:45,328
- How do you know?
- I just do.
432
00:32:48,132 --> 00:32:50,567
Before we walked over,
433
00:32:50,634 --> 00:32:53,002
Barry tried on
every shirt he owns.
434
00:32:53,070 --> 00:32:55,038
we don't get out much.
435
00:32:55,105 --> 00:32:58,074
Most of these people
are David's friends.
436
00:32:58,142 --> 00:33:00,777
I don't even think
he knows half of them.
437
00:33:00,845 --> 00:33:02,912
Oh, I thought they were your friends.
438
00:33:02,980 --> 00:33:06,816
- Some of them.
- I guess it's just the way
people act around you.
439
00:33:06,884 --> 00:33:09,185
They sort of favor you.
440
00:33:12,022 --> 00:33:14,157
Maybe because I'm pregnant.
441
00:33:14,225 --> 00:33:15,992
Are you?!
442
00:33:18,362 --> 00:33:20,864
You're the first person
I've told.
443
00:33:20,931 --> 00:33:23,099
That's wonderful!
How far along are you?
444
00:33:23,167 --> 00:33:25,101
I just found out.
445
00:33:25,169 --> 00:33:27,871
Um, I don't know
how it happened.
446
00:33:27,938 --> 00:33:29,973
It wasn't planned.
447
00:33:30,040 --> 00:33:31,975
- That's not what I said.
- You said that you couldn't,
448
00:33:32,042 --> 00:33:34,377
- That it wasn't possible.
- That's not what I said.
449
00:33:34,445 --> 00:33:36,779
- That there was something wrong with you.
- I didn't say that.
450
00:33:36,847 --> 00:33:39,148
- Yes you did.
- What's the difference?
451
00:33:39,216 --> 00:33:40,850
All the difference
in the world.
452
00:33:40,918 --> 00:33:42,919
Look, um,
453
00:33:42,987 --> 00:33:45,188
We've got an apartment in Manhattan.
454
00:33:45,256 --> 00:33:47,457
We got a house in the country.
455
00:33:47,525 --> 00:33:51,394
- We got a mercedes.
- I don't care about all of that.
456
00:33:51,462 --> 00:33:54,097
- You don't care...
- I care about you, David.
457
00:33:54,164 --> 00:33:57,166
I want to have
your child. David!
458
00:33:57,234 --> 00:33:59,168
Okay, if you don't care,
we'll just go back to Vermont.
459
00:33:59,236 --> 00:34:00,803
Fine, we'll go back
to Vermont, fine.
460
00:34:00,871 --> 00:34:03,239
We'll do whatever you want to do.
461
00:34:03,307 --> 00:34:05,341
Please, David.
462
00:34:07,311 --> 00:34:09,779
It won't be like when you grew up.
463
00:34:13,017 --> 00:34:15,184
What do you know about it?
464
00:34:17,855 --> 00:34:19,389
I'm not blind.
465
00:34:48,919 --> 00:34:50,386
David?
466
00:34:53,424 --> 00:34:55,959
Look at me.
467
00:34:57,661 --> 00:34:59,996
You make me out to be this person
468
00:35:00,064 --> 00:35:02,198
That you...
469
00:35:02,266 --> 00:35:04,434
Think that I am.
470
00:35:06,403 --> 00:35:09,005
But I'm not that person.
471
00:35:11,041 --> 00:35:13,943
You can ask me anything you want.
Anything anything.
472
00:35:16,413 --> 00:35:18,414
anything and I'll do it.
473
00:35:21,986 --> 00:35:24,387
Just don't ask me this.
I can't do this.
474
00:35:43,607 --> 00:35:45,808
Are you ready?
475
00:35:57,254 --> 00:35:59,856
Uh, I gotta make a stop.
476
00:36:01,091 --> 00:36:02,892
On the way.
477
00:36:09,500 --> 00:36:11,968
What are we doing here?
478
00:36:13,303 --> 00:36:15,104
What is this place?
479
00:36:15,172 --> 00:36:17,407
I gotta make a call.
480
00:36:23,313 --> 00:36:26,516
I'm at the luxor
and there's cops everywhere.
481
00:36:26,583 --> 00:36:30,453
Listen to me, go over to the Avon.
They may be next.
482
00:36:30,521 --> 00:36:33,523
No, you gotta find somebody else, okay?
I gotta take Katie somewhere.
483
00:36:33,590 --> 00:36:35,625
What the hell are you
talking about?
484
00:36:35,693 --> 00:36:38,361
The Mayor's not available.
485
00:36:38,429 --> 00:36:42,165
David, get your ass over
to the avon and pick up the cash!
486
00:36:42,232 --> 00:36:44,133
Jeez!
487
00:36:54,244 --> 00:36:55,678
Uh...
488
00:36:55,746 --> 00:36:57,447
You go ahead
489
00:36:57,514 --> 00:36:59,348
And I'll be right behind you, okay?
490
00:36:59,416 --> 00:37:01,451
I'll be there.
491
00:37:47,464 --> 00:37:49,298
Mr. Marks?
492
00:37:49,366 --> 00:37:51,968
Mrs. Marks?
493
00:37:59,810 --> 00:38:01,544
I'm sorry,
494
00:38:01,612 --> 00:38:04,113
We'll have to get started.
495
00:38:18,295 --> 00:38:19,962
David!
496
00:38:22,132 --> 00:38:24,100
Hey, David, David.
497
00:38:24,168 --> 00:38:26,502
Hey, if it isn't
the happy couple.
498
00:38:26,570 --> 00:38:28,171
They can't seat us
for like an hour.
499
00:38:28,238 --> 00:38:29,639
Do you mind, David?
Is that okay?
500
00:38:29,706 --> 00:38:31,707
Uh, can we pull a chair
over here, please?
501
00:38:31,775 --> 00:38:33,009
Is that okay?
Thank you.
502
00:38:35,179 --> 00:38:37,013
- Thank you, thank you.
- My pleasure.
503
00:38:40,350 --> 00:38:42,518
So I heard about
all the excitement today.
504
00:38:42,586 --> 00:38:44,954
Your old man must have had
you running all over town.
505
00:38:50,894 --> 00:38:53,663
Sit. I'll go.
I'll go, I'll go.
506
00:38:53,730 --> 00:38:55,198
What is wrong with you?
507
00:39:09,680 --> 00:39:11,948
I'm sorry. That's just Todd.
508
00:39:12,015 --> 00:39:15,351
He is completely unaware
of anyone else around him.
509
00:39:15,419 --> 00:39:17,520
Which just
510
00:39:17,588 --> 00:39:19,689
makes him an asshole.
511
00:39:21,725 --> 00:39:23,659
Let's step into my office.
512
00:39:23,727 --> 00:39:26,729
Come on, it'll cheer you up.
513
00:39:30,267 --> 00:39:32,168
Have you done this before?
514
00:39:32,236 --> 00:39:34,670
No.
515
00:39:37,474 --> 00:39:39,575
You're just gonna
snort it back fast,
516
00:39:39,643 --> 00:39:41,477
Like this.
517
00:39:47,384 --> 00:39:49,552
Trust me, whatever is
on your mind now,
518
00:39:49,620 --> 00:39:51,387
It won't be.
519
00:39:52,723 --> 00:39:55,591
¶ tonight ¶
520
00:39:55,659 --> 00:39:57,793
¶ last dance ¶
521
00:39:57,861 --> 00:40:01,397
¶ last chance for love... ¶
522
00:40:01,465 --> 00:40:03,332
Do you want something?
523
00:40:05,869 --> 00:40:09,472
¶ for romance tonight ¶
524
00:40:09,539 --> 00:40:12,541
¶ oh, I need you ¶
525
00:40:12,609 --> 00:40:14,644
¶ by me ¶
526
00:40:14,711 --> 00:40:17,847
¶ beside me
to guide me ¶
527
00:40:17,915 --> 00:40:19,949
¶ to hold me ¶
528
00:40:20,017 --> 00:40:22,118
¶ to scold me ¶
529
00:40:22,185 --> 00:40:26,589
¶ 'cause when I'm bad,
I'm so so bad ¶
530
00:40:26,657 --> 00:40:27,657
¶ so let's dance... ¶
531
00:40:32,462 --> 00:40:35,965
...Tough comparisons
and increased piracy may help.
532
00:40:36,033 --> 00:40:38,901
The inventory issue is
likely one time in nature.
533
00:40:38,969 --> 00:40:42,104
However, piracy is an ongoing
problem for microsoft.
534
00:40:42,172 --> 00:40:44,373
The most damaging--
535
00:41:11,034 --> 00:41:14,437
In the next few years,
how did things change?
536
00:41:14,504 --> 00:41:17,873
We began sort of living
separate lives.
537
00:41:17,941 --> 00:41:21,844
Katie lived at our lake house.
She was going to college near there.
538
00:41:21,912 --> 00:41:23,479
So it made sense,
I guess, and...
539
00:41:26,583 --> 00:41:29,352
I was still working in the city,
so that kept me busy.
540
00:41:31,722 --> 00:41:34,023
Did you even tell him
you applied to medical school?
541
00:41:34,091 --> 00:41:36,225
- Not yet.
- You have to tell him.
542
00:41:36,293 --> 00:41:38,728
I know, I--
543
00:41:38,795 --> 00:41:40,796
It's because of school,
you know.
544
00:41:40,864 --> 00:41:43,833
I'm here during the week and we
only see each other on the weekends.
545
00:41:43,900 --> 00:41:47,203
Yeah well, he's gonna find out anyway,
because you're gonna get in.
546
00:42:19,669 --> 00:42:21,437
David?
547
00:43:35,078 --> 00:43:36,812
What are you doing?
548
00:43:39,883 --> 00:43:41,851
It was drifting away.
549
00:43:41,918 --> 00:43:44,019
I don't want anybody to steal it.
550
00:43:47,657 --> 00:43:49,458
Oh, David.
551
00:44:35,906 --> 00:44:38,140
Hi, you've reached
David and Katie.
552
00:44:38,208 --> 00:44:42,077
Leave a message.
553
00:44:42,145 --> 00:44:44,647
Hi, it's me.
I don't know what time it is.
554
00:44:44,714 --> 00:44:46,782
It's late.
555
00:44:46,850 --> 00:44:49,018
It's so quiet here.
556
00:44:49,085 --> 00:44:51,420
The smallest sounds
are keeping me up.
557
00:44:54,124 --> 00:44:56,992
Anyway, I just wanted
to say I miss you
558
00:44:57,060 --> 00:44:59,762
And I wanted to hear your voice.
559
00:44:59,829 --> 00:45:02,131
I hope you're still
coming tomorrow.
560
00:45:02,199 --> 00:45:03,899
It would mean a lot to me.
561
00:45:23,220 --> 00:45:25,087
Harriet, just say it.
562
00:45:25,155 --> 00:45:27,056
You can enjoy smoking,
all right?
563
00:45:27,123 --> 00:45:28,824
No, 'cause you called me.
564
00:45:28,892 --> 00:45:31,160
My little sister's going
to go to medical school.
565
00:45:31,228 --> 00:45:32,962
Can you believe this?
566
00:45:33,029 --> 00:45:35,664
Congratulations, David.
You must be so proud.
567
00:45:40,837 --> 00:45:43,405
- Where is the campus?
- It's in the bronx.
It's in the city.
568
00:45:43,473 --> 00:45:47,042
And it has one of the best
pediatric programs in the country.
569
00:45:47,110 --> 00:45:50,646
Jim, I always thought you
would become the doctor.
570
00:45:50,714 --> 00:45:53,115
Thank you, ma.
That's nice. I feel
much better about my life.
571
00:45:53,183 --> 00:45:55,985
- I'm kidding.
- That's real nice, mom.
It's all right, jim.
572
00:45:56,052 --> 00:45:58,754
Um, I can't find your jacket.
Do you know where you put it?
573
00:45:58,822 --> 00:46:01,290
Oh, you're not leaving?
574
00:46:01,358 --> 00:46:03,926
- No.
- Yes.
575
00:46:03,994 --> 00:46:06,695
- I gotta drive--
- sit down, David. Come on,
what are you drinking?
576
00:46:06,763 --> 00:46:08,530
I gotta drive all the way
back to the city. So, Katie?
577
00:46:08,598 --> 00:46:11,367
Uh...
578
00:46:11,434 --> 00:46:15,738
What? I-I--
I'm not going anywhere.
579
00:46:15,805 --> 00:46:18,007
Jim, jim, sit down.
580
00:46:18,074 --> 00:46:21,110
- I'm just-- I'll go start the car.
- Do whatever you want.
581
00:46:21,177 --> 00:46:23,012
I'm not--
I'm not leaving yet.
582
00:46:29,286 --> 00:46:31,020
What?
583
00:46:31,087 --> 00:46:33,289
What is so important
584
00:46:33,356 --> 00:46:35,658
That we have to rush home for?
585
00:46:39,596 --> 00:46:42,064
What, David?
586
00:46:49,606 --> 00:46:52,041
I'll be waiting in the car.
587
00:46:52,108 --> 00:46:55,110
"what's so important that we
have to rush home for?"
588
00:47:04,554 --> 00:47:07,890
¶ that's the way I've always
heard it should be ¶
589
00:47:07,957 --> 00:47:11,794
¶ you want to marry me-- ¶
590
00:47:32,982 --> 00:47:34,616
Where are you going?
591
00:47:34,684 --> 00:47:36,318
Where you going to go?
592
00:47:36,386 --> 00:47:38,954
Where you going to live?
'cause if you leave me,
593
00:47:39,022 --> 00:47:41,590
I'm not going to be able
to subsidize your lifestyle.
594
00:47:41,658 --> 00:47:44,326
Which I don't think that you want.
I don't want that.
595
00:47:44,394 --> 00:47:46,395
Look, can we just--
596
00:47:46,463 --> 00:47:48,130
Think about this for a second?
597
00:47:50,734 --> 00:47:53,135
I've never been closer to anyone
598
00:47:53,203 --> 00:47:56,839
And I don't know you at all.
599
00:48:29,205 --> 00:48:31,707
Maybe I should go stay
at my mom's until I sort things out.
600
00:48:31,775 --> 00:48:33,809
You're joking, right?
601
00:48:33,877 --> 00:48:36,845
Why would you give up everything you've
done just because of him?
602
00:48:36,913 --> 00:48:40,015
And you're not leaving
New York to move back to--
603
00:48:40,083 --> 00:48:42,751
Long Island-- yuck.
604
00:48:42,819 --> 00:48:46,054
Ma'am, I'm sorry.
Your card was declined.
605
00:48:46,122 --> 00:48:48,857
What?
I--
606
00:48:48,925 --> 00:48:51,794
- Try it again.
- Well, I already did.
607
00:48:51,861 --> 00:48:53,996
- Um...
- I don't understand.
608
00:48:54,063 --> 00:48:56,165
- Um--
- do you have another card,
609
00:48:56,232 --> 00:49:00,035
Or cash?
It's only $22.75.
610
00:49:00,103 --> 00:49:01,937
- I know how much it is.
- Here.
611
00:49:03,440 --> 00:49:05,240
What the hell are you
looking at?
612
00:49:05,308 --> 00:49:07,943
Eat your salad.
613
00:49:10,079 --> 00:49:13,081
I just need enough money
to get through school.
614
00:49:13,149 --> 00:49:15,517
Look, I'm trying to explain.
615
00:49:15,585 --> 00:49:19,221
Your husband is the beneficiary
of a number of family trusts,
616
00:49:19,289 --> 00:49:21,523
Most of which were set up
a long time ago.
617
00:49:21,591 --> 00:49:24,460
- I know that.
- That means that as long
as you're married,
618
00:49:24,527 --> 00:49:27,329
You can have access to his money,
but if you separate,
619
00:49:27,397 --> 00:49:31,400
If you divorce him, you won't get any money,
because he doesn't have any.
620
00:49:31,468 --> 00:49:33,268
Not of his own.
621
00:49:33,336 --> 00:49:35,971
- Motherfuckers.
- Regardless,
622
00:49:36,039 --> 00:49:39,308
Families like the Marks
set their assets up this way
623
00:49:39,375 --> 00:49:42,244
- To protect them from divorces.
- Motherfuckers!
624
00:49:42,312 --> 00:49:44,947
Okay, could you just not--
just not do that?
625
00:49:49,219 --> 00:49:51,253
These people play hardball.
626
00:49:52,856 --> 00:49:54,823
If you want a settlement,
627
00:49:54,891 --> 00:49:57,759
You're gonna have to think
of a way to motivate them.
628
00:50:10,006 --> 00:50:12,307
How was your day?
629
00:50:12,375 --> 00:50:14,076
Good.
630
00:50:22,485 --> 00:50:27,389
I... Had lunch
with lauren today.
631
00:50:34,130 --> 00:50:36,899
What else
did you do today?
632
00:50:50,446 --> 00:50:52,381
What the hell is that?
633
00:50:52,448 --> 00:50:54,483
someone's up on the terrace.
634
00:50:54,551 --> 00:50:56,285
Call the police.
635
00:50:58,988 --> 00:51:00,856
Oh God.
636
00:51:04,894 --> 00:51:07,195
Jesus, jesus.
637
00:51:04,894 --> 00:51:07,195
Jesus, jesus.
638
00:51:12,268 --> 00:51:14,002
What the hell happened?
639
00:51:14,070 --> 00:51:16,939
- Kel, call the police.
- No no.
640
00:51:17,006 --> 00:51:19,107
No! No no no.
No no no...
641
00:51:19,175 --> 00:51:21,243
Shh-shh, okay.
642
00:51:25,548 --> 00:51:27,149
David.
643
00:51:29,085 --> 00:51:30,786
Katie's next door with us.
644
00:51:30,853 --> 00:51:33,422
- She's scared to come home.
- Mm-hmm.
645
00:51:33,489 --> 00:51:35,257
Well, we had a fight.
646
00:51:35,325 --> 00:51:37,993
But it's nothing, you know?
647
00:51:38,061 --> 00:51:40,462
It's nothing.
I mean, it's not nothing,
648
00:51:40,530 --> 00:51:42,464
But you can tell her
to come home. It's over.
649
00:51:42,532 --> 00:51:44,499
Will you tell her
to come home, please?
650
00:51:44,567 --> 00:51:46,935
Actually I think she should
stay with us tonight.
651
00:51:47,003 --> 00:51:48,904
Just let things
cool off between you.
652
00:51:50,239 --> 00:51:52,374
Thank you.
653
00:51:58,481 --> 00:52:00,248
Good night.
Thank you.
654
00:52:18,134 --> 00:52:20,369
- Hi, Lula.
- Hello, Mrs. Marks.
655
00:52:20,436 --> 00:52:23,372
- Um, is David in?
- No, he's upstairs with his brother.
656
00:52:23,439 --> 00:52:26,842
Okay, I'll be in his office.
I'm just gonna make some calls.
657
00:52:42,458 --> 00:52:46,094
At the tone,
the time will be 11:59...
658
00:52:51,801 --> 00:52:57,039
At the tone, the time
will be 11:59 and 20 seconds.
659
00:53:11,788 --> 00:53:13,955
At the tone,
the time will be
660
00:53:14,023 --> 00:53:16,858
11:59 and 40 seconds.
661
00:53:51,327 --> 00:53:52,894
I'm going to lunch
now, Mrs. Marks.
662
00:53:54,063 --> 00:53:55,931
Okay, Lula.
663
00:53:55,998 --> 00:53:57,866
Thanks.
664
00:54:37,607 --> 00:54:39,641
At the tone,
the time will be
665
00:54:39,709 --> 00:54:43,211
12:10 and 40 seconds.
666
00:55:08,671 --> 00:55:10,972
Good evening, Mrs. Marks.
667
00:56:33,389 --> 00:56:35,991
- Send it back.
- Excuse me, sir?
668
00:56:36,058 --> 00:56:39,160
It's a family matter.
It has nothing to do with us.
669
00:56:50,673 --> 00:56:53,275
It's not just that you
barely show up for work
670
00:56:53,342 --> 00:56:55,744
Or that you can't control
your home situation,
671
00:56:55,811 --> 00:56:58,613
When you are here,
you're stoned most of the time.
672
00:56:58,681 --> 00:57:01,049
This is untenable.
673
00:57:01,117 --> 00:57:03,585
There's an office on three.
It's out of the way.
674
00:57:03,653 --> 00:57:06,588
No one will bother you.
You won't have to bother with anything.
675
00:57:06,656 --> 00:57:08,690
You keep your secretary,
get your mail...
676
00:57:10,426 --> 00:57:12,594
I don't know what else to say.
677
00:57:13,763 --> 00:57:15,530
Dad?
678
00:57:26,375 --> 00:57:29,177
Why couldn't you just have
given her what she wanted?
679
00:57:32,615 --> 00:57:35,283
You're a very
weak man, David.
680
00:57:38,454 --> 00:57:40,722
Did there come a time
681
00:57:40,790 --> 00:57:43,959
When your father passed on control of
the Marks organization?
682
00:57:44,026 --> 00:57:47,162
Not to you, but to
your younger brother?
683
00:57:48,931 --> 00:57:50,532
Oh yeah, that's correct.
684
00:57:52,501 --> 00:57:55,270
When that happened,
how did you feel?
685
00:57:57,673 --> 00:57:59,708
I was glad.
686
00:58:04,313 --> 00:58:06,548
Oh my God, Katie.
687
00:58:06,615 --> 00:58:09,884
- I'm sorry.
- No no, you said you weren't coming.
688
00:58:09,952 --> 00:58:12,587
Is everything okay?
689
00:58:12,655 --> 00:58:14,789
Oh, I-- I don't know.
No. Is mom home?
690
00:58:14,857 --> 00:58:17,759
No, she's still in florida.
691
00:58:18,961 --> 00:58:21,329
oh!
692
00:58:21,397 --> 00:58:23,865
I couldn't resist.
693
00:58:33,409 --> 00:58:35,310
He--
694
00:58:35,378 --> 00:58:37,379
Died when I was 16.
695
00:58:39,482 --> 00:58:42,217
Uh, I don't remember much.
696
00:58:42,284 --> 00:58:44,652
10 years!
697
00:58:44,720 --> 00:58:47,756
How did that happen, you know?
698
00:58:47,823 --> 00:58:50,992
And he does love me.
699
00:58:51,060 --> 00:58:54,029
But I have to look out
for me now.
700
00:58:54,096 --> 00:58:56,564
I have my whole life to live.
701
00:58:59,802 --> 00:59:01,836
My father used to say
702
00:59:01,904 --> 00:59:04,372
"we should never regret
the things we do,
703
00:59:04,440 --> 00:59:05,907
Only the things
we don't do."
704
00:59:07,910 --> 00:59:09,811
But...
705
00:59:09,879 --> 00:59:12,814
I had-- I had an abortion.
706
00:59:16,085 --> 00:59:18,720
And I don't know what that is.
707
00:59:18,788 --> 00:59:21,623
If it's something I did,
708
00:59:21,690 --> 00:59:24,559
Or something I didn't do.
709
00:59:32,802 --> 00:59:34,269
Hello?
710
00:59:34,336 --> 00:59:36,037
David?
711
00:59:36,105 --> 00:59:38,506
Katie?
712
00:59:38,574 --> 00:59:41,042
Katie, don't cry.
713
00:59:41,110 --> 00:59:42,811
Don't cry.
714
00:59:45,381 --> 00:59:47,415
You have to let me go.
715
00:59:47,483 --> 00:59:49,551
This is killing me.
716
00:59:49,618 --> 00:59:51,586
Oh, I know, I know.
717
00:59:51,654 --> 00:59:54,756
I know that now.
Just come home.
718
00:59:54,824 --> 00:59:57,792
I can make this better,
I promise.
719
00:59:59,595 --> 01:00:01,663
Baby, just come home.
Please.
720
01:00:03,699 --> 01:00:05,400
Please.
721
01:00:06,569 --> 01:00:07,936
Katie?
722
01:00:10,973 --> 01:00:12,841
Katie?
723
01:00:18,314 --> 01:00:20,815
What are you looking at?
724
01:00:25,287 --> 01:00:27,355
Katie? Hey, Katie,
where are you going?
725
01:00:27,423 --> 01:00:29,624
I'm going home.
I'll call you in the morning.
726
01:00:29,692 --> 01:00:31,759
You can't drive like this.
You've been drinking.
727
01:00:31,827 --> 01:00:33,495
Come on.
728
01:00:36,866 --> 01:00:38,266
Come on.
729
01:01:51,907 --> 01:01:53,675
Hey.
730
01:01:53,742 --> 01:01:56,578
What are you doing?
731
01:01:59,048 --> 01:02:00,748
You hungry?
732
01:02:00,816 --> 01:02:02,917
Where's Ivan?
733
01:02:02,985 --> 01:02:05,920
Um... The kennel.
734
01:02:07,890 --> 01:02:10,725
Oh, why?
You know he hates it there.
735
01:02:10,793 --> 01:02:12,527
Yeah, I know, but he bit me.
736
01:02:13,662 --> 01:02:15,496
Here.
737
01:02:15,564 --> 01:02:17,665
I'm cold.
738
01:02:36,185 --> 01:02:38,119
What is it?
739
01:02:48,030 --> 01:02:50,531
You would have made
a good mother.
740
01:06:46,335 --> 01:06:48,269
So what am I doing here?
741
01:06:57,479 --> 01:07:00,081
She must have hated you.
742
01:07:02,317 --> 01:07:05,152
Your mother was a very
sick woman, David.
743
01:07:11,260 --> 01:07:14,195
She wasn't always like that though.
She was happy.
744
01:07:19,134 --> 01:07:22,370
I did everything I could
for her, just like I did for you.
745
01:07:26,141 --> 01:07:28,042
Y-you-- you let me, uh...
746
01:07:31,246 --> 01:07:33,848
Stay out there
and watch her jump.
747
01:07:36,251 --> 01:07:38,719
I told the nanny
to take you inside.
748
01:07:41,290 --> 01:07:43,424
That's not true.
749
01:07:50,032 --> 01:07:52,333
You left me out there to watch.
750
01:07:52,401 --> 01:07:54,735
I saw her there, you know?
751
01:07:57,406 --> 01:07:59,206
On the driveway.
752
01:08:01,043 --> 01:08:03,210
I thought she was sleeping
753
01:08:03,278 --> 01:08:06,013
So I tried to wake her up.
754
01:08:06,081 --> 01:08:08,282
- I touched her head--
- this is morbid.
755
01:08:08,350 --> 01:08:09,850
Give me that.
756
01:08:12,654 --> 01:08:14,989
How come you didn't
just pick me up, dad?
757
01:08:18,427 --> 01:08:20,828
How come you just didn't
take me inside?
758
01:08:30,072 --> 01:08:33,207
I thought if she saw you
standing there...
759
01:08:35,177 --> 01:08:37,478
She wouldn't jump.
760
01:08:55,964 --> 01:08:57,898
I'm going to bed.
761
01:08:57,966 --> 01:09:00,067
Go home to your wife.
762
01:09:02,204 --> 01:09:03,804
She's gone.
763
01:09:06,341 --> 01:09:08,009
What are you
talking about?
764
01:09:10,145 --> 01:09:12,513
Now I'm just like you.
765
01:09:52,654 --> 01:09:54,622
David!
766
01:09:54,690 --> 01:09:57,692
Something happened in 1982
767
01:09:57,759 --> 01:10:00,561
That kinda turned
your world upside down.
768
01:10:00,629 --> 01:10:02,396
David!
769
01:10:02,464 --> 01:10:04,465
Yes sir.
770
01:10:04,533 --> 01:10:06,534
We, uh...
771
01:10:06,601 --> 01:10:10,204
We went to the lake
for the weekend
772
01:10:10,272 --> 01:10:13,207
And I put her on the train to go back
into the city that evening
773
01:10:13,275 --> 01:10:15,376
And that was the last time
I ever saw her.
774
01:10:18,747 --> 01:10:21,615
But according to statements
made to the police at the time
775
01:10:21,683 --> 01:10:24,618
She was in fact
seen later that night
776
01:10:24,686 --> 01:10:26,654
At your apartment
in the city.
777
01:10:26,722 --> 01:10:29,323
Miss Katie.
778
01:10:29,391 --> 01:10:31,225
Yes sir.
779
01:10:34,496 --> 01:10:37,131
Your doorman said he saw her
the next morning,
780
01:10:37,199 --> 01:10:40,401
Making a phone call
and getting into a taxicab.
781
01:10:40,469 --> 01:10:41,936
Is that correct?
782
01:10:44,272 --> 01:10:46,741
Uh, yeah, that's correct.
783
01:10:46,808 --> 01:10:50,444
So at the time there was a substantial
investigation
784
01:10:50,512 --> 01:10:52,580
Into Katie's disappearance.
785
01:10:54,616 --> 01:10:56,650
Yes sir.
786
01:10:56,718 --> 01:10:59,487
And were you ever
considered a suspect?
787
01:11:02,424 --> 01:11:04,258
No.
788
01:11:10,866 --> 01:11:12,500
Woman:
As you know,
Katherine Marks
789
01:11:12,567 --> 01:11:14,635
Has been missing now
for five days.
790
01:11:14,703 --> 01:11:17,738
David, her husband,
is very distraught.
791
01:11:17,806 --> 01:11:21,375
And so he's asked that I speak
to you on his behalf.
792
01:11:21,443 --> 01:11:25,179
Now the Marks family is
offering a $15,000 reward
793
01:11:25,247 --> 01:11:28,182
For any information that leads
794
01:11:28,250 --> 01:11:30,451
To the discovery
of Katie's whereabouts.
795
01:11:30,519 --> 01:11:33,154
I'm sorry, but,
uh, for the moment
796
01:11:33,221 --> 01:11:35,456
That's all I'm able
to tell you. Thank you.
797
01:11:35,524 --> 01:11:38,292
Thank you. There'll be no more
questions at this time.
798
01:11:38,360 --> 01:11:39,994
- Can we just get a phone number?
- Thank you.
799
01:11:40,061 --> 01:11:42,463
Please, can you just respect
the family's need for privacy
800
01:11:42,531 --> 01:11:44,165
At this very very
difficult time?
801
01:11:44,232 --> 01:11:46,300
We'll keep you up to date
if anything new comes along.
802
01:11:56,545 --> 01:11:58,479
Where are we going next?
803
01:11:58,547 --> 01:12:03,617
Uh, we haven't covered
west end below 70th.
804
01:12:10,792 --> 01:12:12,927
We can start again
early in the morning.
805
01:12:14,696 --> 01:12:16,597
Yeah.
806
01:12:30,111 --> 01:12:32,446
It's all right.
807
01:12:56,605 --> 01:12:59,773
So, David, I want
to get you now
808
01:12:59,841 --> 01:13:02,076
To the year 2000.
809
01:13:05,947 --> 01:13:08,315
Um,
810
01:13:08,383 --> 01:13:11,418
If I could have some water?
811
01:13:17,192 --> 01:13:19,059
Right away.
812
01:13:22,697 --> 01:13:24,698
Thank you for coming
on such short notice.
813
01:13:24,766 --> 01:13:27,368
Due to new evidence
814
01:13:27,435 --> 01:13:28,936
And a close look
at the case,
815
01:13:29,004 --> 01:13:31,272
I've decided to reopen
the investigation
816
01:13:31,339 --> 01:13:34,008
Into the disappearance
of Katherine Marks.
817
01:13:34,075 --> 01:13:37,144
Katherine
disappeared in 1982,
818
01:13:37,212 --> 01:13:38,646
Almost 20 years ago
819
01:13:38,713 --> 01:13:41,415
And she remains
a missing person to this day.
820
01:13:41,483 --> 01:13:44,785
Now there are plenty of people
who thought they got away with crimes
821
01:13:44,853 --> 01:13:46,887
That we're now finding
can be solved
822
01:13:46,955 --> 01:13:49,723
Based on dna
and other forensic evidence.
823
01:13:49,791 --> 01:13:52,593
And I'm sure that puts a lot of people
on edge right now.
824
01:13:52,661 --> 01:13:54,662
I'll take your questions.
825
01:13:57,532 --> 01:13:59,600
Well, what did you
believe was going on?
826
01:13:59,668 --> 01:14:02,002
Well, it was clear to me
that the district attorney
827
01:14:02,070 --> 01:14:05,272
Was reopening
the investigation to further
her political career.
828
01:14:05,340 --> 01:14:09,009
There wasn't anybody
who didn't know about it.
829
01:14:09,077 --> 01:14:12,613
You couldn't walk down
the street, you couldn't walk
past the newspaper stand.
830
01:14:12,681 --> 01:14:15,916
It was just, you know,
831
01:14:15,984 --> 01:14:17,985
Everywhere.
832
01:14:18,053 --> 01:14:20,554
What did you do then?
833
01:14:20,622 --> 01:14:22,523
I...
834
01:14:22,590 --> 01:14:25,392
Intended to fill up my car
835
01:14:25,460 --> 01:14:27,561
With clothing and linen
and go somewhere
836
01:14:27,629 --> 01:14:29,596
And hide and disguise myself.
837
01:14:29,664 --> 01:14:31,632
It seemed to me
838
01:14:31,700 --> 01:14:33,834
That the problem was
being David Marks...
839
01:14:35,804 --> 01:14:38,472
So I just wanted not to be
David Marks anymore.
840
01:14:57,225 --> 01:14:59,426
Hey!
841
01:14:59,494 --> 01:15:01,862
Do you mind? Can you just hold it
down a little bit?
842
01:15:01,930 --> 01:15:04,598
You know, it's just very
abrasive on my ears.
843
01:15:04,666 --> 01:15:06,800
And you don't have to let
the door slam like that.
844
01:15:08,503 --> 01:15:10,771
You know, I just need
a little consideration.
845
01:15:12,040 --> 01:15:13,607
What?
846
01:15:16,378 --> 01:15:19,546
So now you're living
in galveston, texas,
847
01:15:19,614 --> 01:15:22,449
And you meet Malvern bump
for the first time.
848
01:15:30,558 --> 01:15:31,892
Did you pretend to be mute?
849
01:15:34,095 --> 01:15:35,796
Uh, yeah.
850
01:15:35,864 --> 01:15:39,099
Yeah well, just be sure
and turn the hall light off
851
01:15:39,167 --> 01:15:42,369
When you're coming and leaving,
'cause it's on my meter.
852
01:15:45,607 --> 01:15:48,442
Do you think Malvern
believed you were a mute?
853
01:15:48,510 --> 01:15:50,878
I doubt it.
854
01:15:50,945 --> 01:15:53,514
Do you think he believed you
were a woman?
855
01:15:53,581 --> 01:15:55,816
Probably not.
856
01:15:58,353 --> 01:16:00,687
18 years ago
this lakeside cottage
857
01:16:00,755 --> 01:16:03,657
Was a weekend retreat
for New York real estate heir
858
01:16:03,725 --> 01:16:07,094
David Marks and his wife Katherine,
a beautiful young medical student.
859
01:16:07,162 --> 01:16:10,798
Now according to westchester county
district attorney janice rizzo,
860
01:16:10,865 --> 01:16:14,201
It is being considered
a possible crime scene.
861
01:16:14,269 --> 01:16:16,804
Earlier today,
in an exhaustive search,
862
01:16:16,871 --> 01:16:19,106
Cadaver dogs uncovered a body.
863
01:16:19,174 --> 01:16:21,975
Unfortunately
for hopeful investigators,
864
01:16:22,043 --> 01:16:25,112
It was just the remains
of a dead dog.
865
01:16:28,283 --> 01:16:31,485
In the case was triggered
by an unpublished manuscript
866
01:16:31,553 --> 01:16:34,188
Written by this woman,
Deborah Lehrman.
867
01:16:34,255 --> 01:16:36,924
Lehrman's novel apparently
describes a murder,
868
01:16:36,991 --> 01:16:39,827
The details of which
are strikingly similar...
869
01:16:39,894 --> 01:16:43,730
...To those surrounding
the disappearance of Katie Marks in 1982.
870
01:16:43,798 --> 01:16:47,067
Investigators are also
interested in talking to David Marks,
871
01:16:47,135 --> 01:16:49,870
But at the moment,
no one seems to be able
to find him.
872
01:16:49,938 --> 01:16:52,039
Reporting live...
873
01:16:52,107 --> 01:16:54,341
Leave a message.
874
01:16:52,107 --> 01:16:54,341
Leave a message.
875
01:17:02,083 --> 01:17:04,852
I can't believe this
is happening again.
876
01:17:04,919 --> 01:17:06,920
I don't know how
people get my number.
877
01:17:06,988 --> 01:17:08,122
First it was this--
878
01:17:08,189 --> 01:17:10,090
It was this reporter
879
01:17:10,158 --> 01:17:12,092
And now a cop's calling
from New York
880
01:17:12,160 --> 01:17:14,294
Every five minutes.
881
01:17:16,231 --> 01:17:18,832
And I want to be there
for you, David, uh, I do,
882
01:17:18,900 --> 01:17:21,635
But, uh--
883
01:17:21,703 --> 01:17:25,873
I have my own problems now.
Fuck...
884
01:17:27,709 --> 01:17:29,710
I had an accident.
885
01:17:29,777 --> 01:17:32,212
It's nothing serious,
but my car needs--
886
01:17:32,280 --> 01:17:35,616
it needs some repairs.
887
01:17:35,683 --> 01:17:37,751
As you know,
888
01:17:37,819 --> 01:17:40,787
Life in los angeles
without one is impossible.
889
01:17:40,855 --> 01:17:42,756
- Come on, let's go.
- ( barks )
890
01:17:42,824 --> 01:17:45,692
- And uh...
- Lulu, let's go. Oh fuck!
891
01:17:45,760 --> 01:17:48,662
- Shit. Come on.
- I hate myself for asking, but...
892
01:17:48,730 --> 01:17:50,697
I need more money.
893
01:17:50,765 --> 01:17:52,900
Come on!
894
01:17:56,104 --> 01:17:58,705
I don't know
if this is record--
895
01:17:56,104 --> 01:17:58,705
I don't know
if this is record--
896
01:18:27,502 --> 01:18:31,805
David, why are you avoiding me?
897
01:18:31,873 --> 01:18:33,907
I've always been there for you.
898
01:18:33,975 --> 01:18:36,009
I've been a good--
a good friend to you.
899
01:18:36,077 --> 01:18:37,945
Don't you fucking--
900
01:18:43,751 --> 01:18:45,352
Who says I'm bothering 'em?
901
01:18:45,420 --> 01:18:47,120
I pay my rent
like everybody else.
902
01:18:47,188 --> 01:18:49,056
You've got 30 days, malvern!
903
01:18:49,123 --> 01:18:51,992
I pay you!
I pay good money for this shithole!
904
01:18:52,060 --> 01:18:54,127
Get away.
I got rights here.
905
01:18:54,195 --> 01:18:57,364
What rights?
You got 30 days
to get out, malvern.
906
01:18:57,432 --> 01:18:59,733
You're lucky I don't
call the cops.
907
01:18:59,801 --> 01:19:02,202
- Where am I gonna go?
- Whatever.
908
01:19:02,270 --> 01:19:04,037
You got 30 days, Malvern.
909
01:19:04,105 --> 01:19:06,540
And stop turning off
the goddamn light.
910
01:19:10,245 --> 01:19:11,945
It's on my meter.
911
01:19:12,013 --> 01:19:14,214
( door closes )
912
01:19:14,282 --> 01:19:16,717
What sort of relationship
913
01:19:16,784 --> 01:19:18,752
Developed between
you and Malvern?
914
01:19:24,759 --> 01:19:27,828
We became good friends.
915
01:19:42,777 --> 01:19:45,912
Where the hell did you
learn to shoot like that?
916
01:19:51,386 --> 01:19:53,553
- The purple heart...
- I swear to god.
917
01:19:53,621 --> 01:19:56,356
...For a sunburn.
918
01:19:56,424 --> 01:19:58,825
and then we spent the entire war
919
01:19:58,893 --> 01:20:01,695
Shooting coconuts off
the side of the boat.
920
01:20:31,292 --> 01:20:34,561
Why do you wear all that shit for
anyway?
921
01:20:36,631 --> 01:20:38,498
What?
922
01:20:40,335 --> 01:20:42,135
The girl stuff.
923
01:20:43,671 --> 01:20:45,138
You like that kind of thing?
924
01:20:48,609 --> 01:20:51,011
No.
925
01:20:51,079 --> 01:20:53,847
I guess...
926
01:20:56,484 --> 01:20:59,753
I just kinda want to disappear
for a little while.
927
01:21:02,090 --> 01:21:04,891
What about you?
Is that why you came out here?
928
01:21:09,430 --> 01:21:11,865
Yeah.
929
01:21:11,933 --> 01:21:13,700
Me, I--
930
01:21:17,939 --> 01:21:20,574
I disappeared a long time ago.
931
01:21:33,321 --> 01:21:35,188
Oh.
932
01:21:35,256 --> 01:21:38,325
You know, I'm not always home
933
01:21:38,393 --> 01:21:42,362
And I know how you like
to watch television.
934
01:21:42,430 --> 01:21:45,165
So...
935
01:21:48,369 --> 01:21:50,971
You seem like someone I can trust.
936
01:21:51,038 --> 01:21:54,007
You know, I may need you to do
something for me one day.
937
01:21:58,446 --> 01:21:59,980
Thanks.
938
01:22:13,461 --> 01:22:15,695
In the days
and weeks to come,
939
01:22:15,763 --> 01:22:18,532
Did malvern become aware that you had
a lot of money?
940
01:22:18,599 --> 01:22:21,101
I mean, he became
aware that I was
941
01:22:21,169 --> 01:22:23,770
Planning on buying a house.
942
01:22:23,838 --> 01:22:27,240
What effect did you see
that have on malvern?
943
01:22:27,308 --> 01:22:29,276
Uh...
944
01:22:29,343 --> 01:22:31,978
Well, Malvern had a problem.
945
01:22:32,046 --> 01:22:33,847
He was getting evicted
946
01:22:33,915 --> 01:22:35,882
And I guess he thought
I was gonna be the solution.
947
01:22:44,559 --> 01:22:46,359
I can remember looking
at houses together,
948
01:22:46,427 --> 01:22:48,094
And, you know, he was
saying things like,
949
01:22:48,162 --> 01:22:50,096
"well, this would be
a good place for you to buy
950
01:22:50,164 --> 01:22:52,098
Because there'd be room
for me over there."
951
01:22:52,166 --> 01:22:54,935
Yeah, it was
very uncomfortable.
952
01:22:57,505 --> 01:23:00,774
This place might be
good for us, malvern.
953
01:22:57,505 --> 01:23:00,774
This place might be
good for us, malvern.
954
01:23:10,918 --> 01:23:13,787
David, I need to see you.
955
01:23:13,855 --> 01:23:16,323
You need to come out here.
956
01:23:16,390 --> 01:23:18,859
If I don't hear from you, I--
957
01:23:18,926 --> 01:23:20,527
I'm gonna blow
the lid off things.
958
01:23:20,595 --> 01:23:23,029
You know what I'm talking about.
959
01:23:43,417 --> 01:23:45,318
David?
960
01:23:45,386 --> 01:23:47,821
I know. David?
961
01:23:48,956 --> 01:23:50,857
David!
962
01:23:50,925 --> 01:23:54,361
You didn't give me time
to clean up.
963
01:23:54,428 --> 01:23:57,564
- Turn that down.
- ...Benefits eclipse
the 400,000 watermark
964
01:23:57,632 --> 01:23:59,466
- To 411,000 last week...
- Cocksucker.
965
01:23:59,534 --> 01:24:00,967
David, you're gonna go deaf.
966
01:23:59,534 --> 01:24:00,967
David, you're gonna go deaf.
967
01:24:52,687 --> 01:24:55,355
David, are you there?
968
01:24:55,423 --> 01:24:59,426
Everything is taken care of.
969
01:24:59,493 --> 01:25:02,095
You told me to call, so...
970
01:25:02,163 --> 01:25:04,698
I'm calling.
971
01:25:04,765 --> 01:25:07,367
I just need something to eat.
972
01:25:07,435 --> 01:25:09,970
I haven't had anything to eat
and there's no food here.
973
01:25:10,037 --> 01:25:12,405
So I thought, well,
974
01:25:12,473 --> 01:25:14,474
Maybe I'd stop
on the way back and--
975
01:25:34,395 --> 01:25:36,229
Hello, yes,
976
01:25:36,297 --> 01:25:39,265
My friend and I came to your open house
a few weeks ago,
977
01:25:39,333 --> 01:25:42,268
Uh, for unit 107.
978
01:25:42,336 --> 01:25:45,639
Deborah Lehrman wasn't just killed,
it was an execution.
979
01:25:45,706 --> 01:25:48,408
Her death is a very
questionable death, michelle.
980
01:25:48,476 --> 01:25:50,977
Not just in terms of the fact
that it was a homicide,
981
01:25:51,045 --> 01:25:54,214
But the timing
is extremely curious.
982
01:25:54,281 --> 01:25:57,150
Curious because
Deborah Lehrman was murdered
983
01:25:57,218 --> 01:26:00,020
Just before district attorney
Janice Rizzo had
984
01:26:00,087 --> 01:26:02,455
Intended to question her
about another mystery--
985
01:26:02,523 --> 01:26:04,424
The disappearance
20 years earlier
986
01:26:04,492 --> 01:26:07,494
Of a beautiful young
medical student named Katherine--
987
01:26:45,266 --> 01:26:47,500
Okay, you have the "post"
interview, Marks,
988
01:26:47,568 --> 01:26:51,104
Then a phoner with W.I.N.S.
Also about the Marks case,
989
01:26:51,172 --> 01:26:53,273
Which we can do from the car.
990
01:26:53,340 --> 01:26:55,308
We got a call from Albany.
991
01:26:55,376 --> 01:26:58,144
They want you to do
that meeting tonight.
992
01:26:59,947 --> 01:27:01,715
- Got the numbers I asked for?
- Yeah.
993
01:27:01,782 --> 01:27:05,018
They've been very
generous to the governor.
994
01:27:05,086 --> 01:27:06,553
Totals are in the last column.
995
01:27:06,620 --> 01:27:09,055
These are all
from the Marks family?
996
01:27:15,663 --> 01:27:17,897
These are all
from the Marks family?
997
01:27:27,608 --> 01:27:30,610
Leave a message.
998
01:27:30,678 --> 01:27:32,912
David?
999
01:27:34,749 --> 01:27:36,583
Come on, David.
1000
01:27:36,650 --> 01:27:39,652
I know what's going on.
1001
01:27:39,720 --> 01:27:42,622
I talked to the broker.
1002
01:27:42,690 --> 01:27:44,524
She said you--
1003
01:27:44,592 --> 01:27:47,193
She says you never even
made an offer.
1004
01:27:48,662 --> 01:27:50,396
I trusted you.
We had a deal.
1005
01:27:52,266 --> 01:27:54,901
Pick up the fucking phone!
1006
01:28:07,548 --> 01:28:09,149
- Hello.
- Mr. Sachs.
1007
01:28:09,216 --> 01:28:11,284
- Solly. Good to see you.
- You too.
1008
01:28:11,352 --> 01:28:12,752
- Pl-please.
- Yes.
1009
01:28:12,820 --> 01:28:14,420
Oh.
1010
01:28:26,433 --> 01:28:28,668
- No no, don't get up.
- Thank you for coming.
1011
01:28:28,736 --> 01:28:30,603
My pleasure.
1012
01:28:31,806 --> 01:28:33,907
Now what can I do for you?
1013
01:28:33,974 --> 01:28:36,476
Some things have been happening
1014
01:28:36,544 --> 01:28:39,379
That have been quite uncomfortable
for my family.
1015
01:28:45,686 --> 01:28:48,021
You want the ship to go down?
We're in a typhoon.
1016
01:29:08,475 --> 01:29:10,777
So, David, on the night
in question
1017
01:29:10,845 --> 01:29:14,414
You came home and found
malvern had been evicted.
1018
01:29:14,481 --> 01:29:17,050
Uh, yes.
1019
01:29:20,521 --> 01:29:23,022
Explain to the jury,
please, what happened then.
1020
01:29:27,661 --> 01:29:30,930
...That pays attention
to my orders?
1021
01:29:30,998 --> 01:29:34,400
Engine room reports
number one switchboard
1022
01:29:34,468 --> 01:29:37,337
Shorted out by saltwater.
Shifted to number two.
1023
01:29:40,674 --> 01:29:42,675
Can't do much better
heading into the wind.
1024
01:29:42,743 --> 01:29:45,411
I trusted you!
1025
01:29:48,449 --> 01:29:49,883
Fleet course is 1800.
1026
01:29:49,950 --> 01:29:52,652
Captain, we're in
serious trouble.
1027
01:29:52,720 --> 01:29:56,289
Mr. Marik, if you question my decisions
once more, I'll order you off this bridge.
1028
01:29:56,357 --> 01:29:58,658
You're not giving orders
on this bridge anymore.
I've relieved you...
1029
01:30:01,495 --> 01:30:03,596
Mr. Marik,
you're under arrest...
1030
01:30:03,664 --> 01:30:05,531
So Malvern came at you
with a gun?
1031
01:30:05,599 --> 01:30:07,233
That's correct.
1032
01:30:07,301 --> 01:30:10,737
He, uh,
had been evicted
1033
01:30:10,804 --> 01:30:12,472
And he was desperate.
1034
01:30:16,877 --> 01:30:20,146
He demanded that I
1035
01:30:20,214 --> 01:30:22,615
Take him in.
1036
01:30:22,683 --> 01:30:24,317
And I just wasn't
gonna do that.
1037
01:30:29,690 --> 01:30:33,393
Uh, there was a struggle
1038
01:30:33,460 --> 01:30:35,461
And then the gun went off.
1039
01:30:40,567 --> 01:30:42,535
All right then.
1040
01:30:42,603 --> 01:30:45,738
If Malvern's death was
a matter of self-defense,
1041
01:30:45,806 --> 01:30:48,274
Why didn't you
call the police?
1042
01:30:48,342 --> 01:30:51,377
Because I knew that no one
would believe me.
1043
01:30:51,445 --> 01:30:55,148
I just knew that
no one would believe
1044
01:30:55,215 --> 01:30:57,917
That it was an accident.
1045
01:30:57,985 --> 01:31:01,087
So I had to get rid
of the body.
1046
01:31:20,607 --> 01:31:24,077
So no one would believe you
because of your past?
1047
01:31:26,580 --> 01:31:29,816
- I'm sorry?
- Your past.
1048
01:31:29,883 --> 01:31:31,851
Now let's clear that up.
1049
01:31:31,919 --> 01:31:34,087
Set the record straight.
1050
01:31:34,154 --> 01:31:37,156
Did you kill your best friend
Deborah Lehrman?
1051
01:31:38,459 --> 01:31:40,093
Um...
1052
01:31:42,129 --> 01:31:43,830
David, you're gonna
go deaf.
1053
01:31:42,129 --> 01:31:43,830
David, you're gonna
go deaf.
1054
01:31:52,106 --> 01:31:54,741
Can you think of any
connection between the death
1055
01:31:54,808 --> 01:31:58,411
Of Deborah Lehrman and the disappearance
of your wife Katie Marks?
1056
01:32:12,693 --> 01:32:15,328
No sir.
1057
01:32:17,464 --> 01:32:20,500
David, is there anything
you would like to add?
1058
01:32:25,873 --> 01:32:27,306
David!
1059
01:33:27,835 --> 01:33:30,269
Anything else, David?
1060
01:33:31,605 --> 01:33:33,439
No.
1061
01:33:35,909 --> 01:33:38,010
Thank you, David.
1062
01:33:38,078 --> 01:33:39,979
I have no more questions.
1063
01:35:18,545 --> 01:35:21,514
I miss her so much.
1064
01:35:58,252 --> 01:36:01,921
¶ glow my every night
my honey lemon died... ¶
1065
01:36:48,902 --> 01:36:50,970
¶ agents of the law ¶
1066
01:36:52,406 --> 01:36:54,840
¶ luckless pedestrian ¶
1067
01:36:57,344 --> 01:36:59,478
¶ I know you're out there ¶
1068
01:36:59,546 --> 01:37:03,149
¶ with rage in your eyes
and your megaphones ¶
1069
01:37:04,751 --> 01:37:07,520
¶ saying all is forgiven ¶
1070
01:37:09,122 --> 01:37:11,490
¶ mad dog surrender ¶
1071
01:37:13,160 --> 01:37:16,295
¶ how can I answer? ¶
1072
01:37:16,363 --> 01:37:19,098
¶ a man of my mind
can do anything ¶
1073
01:37:21,468 --> 01:37:24,403
¶ I'm a bookkeeper's son ¶
1074
01:37:24,471 --> 01:37:27,006
¶ I don't want ¶
1075
01:37:27,074 --> 01:37:29,041
¶ to shoot no one ¶
1076
01:37:29,109 --> 01:37:33,179
¶ well, I crossed my old man
back in oregon ¶
1077
01:37:33,246 --> 01:37:35,448
¶ don't take me alive ¶
1078
01:37:37,351 --> 01:37:41,354
¶ got a case of dynamite ¶
1079
01:37:41,421 --> 01:37:45,191
¶ I could hold out
here all night ¶
1080
01:37:45,258 --> 01:37:49,261
¶ yes, I crossed my old man
back in oregon ¶
1081
01:37:49,329 --> 01:37:51,063
¶ don't take me alive ¶
1082
01:37:57,471 --> 01:37:59,872
¶ can you hear
the evil crowd? ¶
1083
01:38:01,875 --> 01:38:03,542
¶ the lies
and the laughter ¶
1084
01:38:05,412 --> 01:38:08,280
¶ I hear my inside ¶
1085
01:38:08,348 --> 01:38:11,484
¶ the mechanized hum
of another world ¶
1086
01:38:12,919 --> 01:38:16,021
¶ where no sun is shining ¶
1087
01:38:17,891 --> 01:38:19,825
¶ no red light flashing ¶
1088
01:38:21,862 --> 01:38:24,196
¶ here in this darkness ¶
1089
01:38:24,264 --> 01:38:26,665
¶ I know what I've done ¶
1090
01:38:26,733 --> 01:38:29,268
¶ I know all at once who I am ¶
1091
01:38:29,336 --> 01:38:32,972
¶ I'm a bookkeeper's son ¶
1092
01:38:33,039 --> 01:38:35,741
¶ I don't want ¶
1093
01:38:35,809 --> 01:38:37,543
¶ to shoot no one ¶
1094
01:38:37,611 --> 01:38:41,747
¶ well, I crossed my old man
back in oregon ¶
1095
01:38:41,815 --> 01:38:43,249
¶ don't take me alive ¶
1096
01:38:46,086 --> 01:38:49,321
¶ got a case of dynamite ¶
1097
01:38:49,389 --> 01:38:53,492
¶ I could hold out
here all night ¶
1098
01:38:53,560 --> 01:38:57,263
¶ yes, I crossed my old man
back in oregon ¶
1099
01:38:57,330 --> 01:38:59,031
¶ don't take me alive ¶
1100
01:39:01,101 --> 01:39:03,536
¶ don't take me alive. ¶