1 00:01:46,300 --> 00:01:48,100 Does it have to be that tight? 2 00:01:48,200 --> 00:01:50,900 Well, we have to be absolutely sure you can't see. 3 00:01:50,900 --> 00:01:54,100 Don't we? Now don't be nervous. 4 00:01:54,100 --> 00:01:57,300 I'll... I'll try not to be. 5 00:01:57,300 --> 00:02:00,000 All right, here we go. 6 00:02:07,200 --> 00:02:08,600 Okay, next. 7 00:02:16,300 --> 00:02:17,800 This is difficult. 8 00:02:17,900 --> 00:02:20,200 - Can I try the first one again? - No problem. 9 00:02:20,200 --> 00:02:21,700 Here you are. 10 00:02:26,200 --> 00:02:28,800 This one. Yes, this one. 11 00:02:28,900 --> 00:02:31,200 Now are you sure? You don't want to try any of the others? 12 00:02:31,200 --> 00:02:33,500 No, I'm sure. This is the best. 13 00:02:33,600 --> 00:02:36,700 Okay, why don't you take your blindfold off and see which one you chose? 14 00:02:38,000 --> 00:02:41,100 I can't believe it. 15 00:02:41,200 --> 00:02:43,200 We tested 100 people, 16 00:02:43,300 --> 00:02:46,200 22 of which chose the instant coffee just like Marsha here. 17 00:02:46,300 --> 00:02:48,600 Another 29 people chose the canned coffee. 18 00:02:48,700 --> 00:02:52,600 That's a total of 51% who chose the instant or canned coffee 19 00:02:52,600 --> 00:02:55,200 over the $3-a-cup gourmet brand. 20 00:02:55,300 --> 00:02:57,900 So the next time you reach for your wallet, 21 00:02:57,900 --> 00:03:00,500 are you really paying for a superior blend, 22 00:03:00,500 --> 00:03:02,400 or just a very fancy name? 23 00:03:02,500 --> 00:03:06,600 This is CJ Nicholas for the News 8 Shreveport investigative team. 24 00:03:10,800 --> 00:03:12,700 Hey, thanks, guys. 25 00:03:12,800 --> 00:03:15,200 - I really appreciate it. - That was hard hitting. 26 00:03:15,300 --> 00:03:17,700 - I have chills. - I hear the networks calling you. 27 00:03:17,800 --> 00:03:18,800 Could you give me some cutaways? 28 00:03:18,900 --> 00:03:21,300 And I'd really appreciate it if you'd both bite me. 29 00:03:30,800 --> 00:03:32,800 There really isn't much more to say. 30 00:03:32,900 --> 00:03:35,300 Lucinda Harris was 22 years old. 31 00:03:35,300 --> 00:03:37,700 She's never gonna have a career. 32 00:03:37,700 --> 00:03:39,100 - Did I miss it? - Almost. 33 00:03:39,200 --> 00:03:40,500 She's never gonna have a marriage. 34 00:03:40,600 --> 00:03:43,000 She's never gonna be able to have her own baby, 35 00:03:43,000 --> 00:03:44,300 hold it in her arms. 36 00:03:44,400 --> 00:03:48,200 And her parents there are never gonna be able to kiss her again, 37 00:03:48,300 --> 00:03:51,700 watch how her life unfolds. It's over. 38 00:03:53,200 --> 00:03:54,400 It's done. 39 00:03:57,500 --> 00:04:00,300 And do you know why? 40 00:04:00,400 --> 00:04:03,400 Because this man sitting right here, 41 00:04:03,500 --> 00:04:07,200 Andre Benson, felt that she didn't give him her purse fast enough. 42 00:04:07,300 --> 00:04:09,100 Oh, she gave it to him, all right. 43 00:04:09,200 --> 00:04:11,300 Just not fast enough for Mr. Benson. 44 00:04:11,400 --> 00:04:13,700 So he shot her. 45 00:04:13,800 --> 00:04:16,900 He shot her three times. 46 00:04:17,000 --> 00:04:20,200 Only once, she might have been wounded. 47 00:04:20,200 --> 00:04:22,600 Two times, 48 00:04:22,700 --> 00:04:25,000 there would have been a spark of life left in her. 49 00:04:25,100 --> 00:04:29,300 So he made sure. He made triple sure. 50 00:04:29,400 --> 00:04:33,400 Now the defense would like to tell you that our whole case is circumstantial. 51 00:04:33,400 --> 00:04:37,200 There is no eyewitness, no ballistic match, 52 00:04:37,200 --> 00:04:38,400 no alibi. 53 00:04:38,500 --> 00:04:41,600 Andre Benson was home in his apartment alone 54 00:04:41,600 --> 00:04:45,100 watching TV. Probably "Jeopardy. " 55 00:04:45,100 --> 00:04:47,900 The defense can also explain 56 00:04:48,000 --> 00:04:51,200 why Mr. Benson ran from the scene of the crime 57 00:04:51,200 --> 00:04:52,800 when the police came to his back door. 58 00:04:52,900 --> 00:04:56,200 He's a young black man in a high crime area. 59 00:04:56,300 --> 00:05:00,400 Naturally you hear a loud bang on your door, you get scared. 60 00:05:02,000 --> 00:05:03,700 But do you know what? 61 00:05:04,800 --> 00:05:07,600 We made sure too. 62 00:05:07,600 --> 00:05:10,300 We made triple sure. 63 00:05:10,400 --> 00:05:13,400 There's one thing he can't explain. 64 00:05:17,700 --> 00:05:20,000 This cigarette butt 65 00:05:20,100 --> 00:05:24,000 with Andre Benson's DNA all over it 66 00:05:24,100 --> 00:05:27,600 was found at the scene of the crime 67 00:05:27,700 --> 00:05:31,300 lying right next to the deceased. 68 00:05:31,300 --> 00:05:33,000 Now you have heard 69 00:05:33,100 --> 00:05:36,100 the expert testimony of the crime lab. 70 00:05:36,200 --> 00:05:38,700 The odds of this not being 71 00:05:38,800 --> 00:05:40,700 Andre Benson's DNA 72 00:05:40,800 --> 00:05:43,300 is 6 billion to one. 73 00:05:43,400 --> 00:05:45,900 That's right, 6 billion, 74 00:05:46,000 --> 00:05:47,700 with a B, 75 00:05:47,800 --> 00:05:49,700 to one. 76 00:05:52,900 --> 00:05:54,500 Hunter dribbles behind the three-point line. 77 00:05:55,800 --> 00:05:57,400 Here comes the shot. 78 00:05:57,500 --> 00:05:59,800 Now if you're willing to take that bet, 79 00:05:59,900 --> 00:06:02,900 then I don't want to be your district attorney. 80 00:06:02,900 --> 00:06:05,800 - I want to be your bookie. - Swish. 81 00:06:21,800 --> 00:06:24,300 With this latest victory, you have never lost a murder case. 82 00:06:24,300 --> 00:06:26,400 Are you going to announce your candidacy for governor? 83 00:06:26,500 --> 00:06:29,100 - The latest polls have you ahead. - One at a time, please. 84 00:06:29,100 --> 00:06:31,300 - Are you running for governor? - It's Paul, right? 85 00:06:31,400 --> 00:06:33,800 Paul, let me tell you something. A beautiful young woman's life 86 00:06:33,900 --> 00:06:37,100 was taken away in a moment of incomprehensible violence. 87 00:06:37,200 --> 00:06:38,500 That's what today is about. 88 00:06:38,600 --> 00:06:42,100 Now why do moments like this keep happening on our streets? 89 00:06:42,100 --> 00:06:44,300 Those are the things we have to ask ourselves. 90 00:06:44,400 --> 00:06:47,900 Tonight when we all go home, we have our nice dinners, 91 00:06:47,900 --> 00:06:50,200 we have to ask what would make a man 92 00:06:50,300 --> 00:06:52,400 take an innocent human life 93 00:06:52,500 --> 00:06:54,500 and treat it with such little respect? 94 00:06:54,600 --> 00:06:58,100 Just snuff it out like a match in the wind? 95 00:06:58,100 --> 00:07:01,500 Now my only hope out of this whole ordeal 96 00:07:01,600 --> 00:07:05,200 is that Mr. and Mrs. Harris will bring some closure to their life. 97 00:07:05,200 --> 00:07:07,500 Today is not about keeping score. 98 00:07:07,600 --> 00:07:09,700 It's not about politics. 99 00:07:09,800 --> 00:07:12,300 Today was a real tragedy. Thank you. 100 00:07:16,300 --> 00:07:18,300 Could he be smoother? 101 00:07:18,400 --> 00:07:20,200 I got a chubby just watching. 102 00:07:21,200 --> 00:07:24,100 Listen, I'll meet you back at the station, okay? 103 00:07:25,400 --> 00:07:29,000 Hey, dude, I keep on telling you. She's out of your league. 104 00:07:30,100 --> 00:07:33,000 And I'm gonna keep on trying. 105 00:07:34,000 --> 00:07:35,200 Thank you. I'll see you tomorrow. 106 00:07:35,300 --> 00:07:37,700 Hey. Hi. 107 00:07:37,800 --> 00:07:40,400 CJ, you've been at the trial a lot. 108 00:07:40,500 --> 00:07:43,200 - You noticed me. - I noticed you staring at me. 109 00:07:43,200 --> 00:07:44,600 That means you were looking at me. 110 00:07:44,700 --> 00:07:46,700 I was looking at you staring. 111 00:07:47,900 --> 00:07:50,300 - You're staring again. - No, this is my look. 112 00:07:50,400 --> 00:07:51,900 - I'm not staring. - Hmm. 113 00:07:52,000 --> 00:07:53,900 - I came to beg a favor. - Again? 114 00:07:54,000 --> 00:07:57,300 We're doing a companion piece on police interrogation techniques 115 00:07:57,300 --> 00:08:00,600 and I was wondering whether you'd give me the police interview tape. 116 00:08:00,700 --> 00:08:01,600 Now why would I do that? 117 00:08:01,700 --> 00:08:03,400 'Cause then you get to go out to dinner with me. 118 00:08:03,500 --> 00:08:05,000 I can't go out to dinner with you. 119 00:08:05,100 --> 00:08:07,900 It's not meal specific. Could be lunch, perhaps a beverage. 120 00:08:08,000 --> 00:08:09,200 - CJ, I can't. - Why not? 121 00:08:09,300 --> 00:08:11,300 - You're a reporter. - And you work for the district attorney. 122 00:08:11,400 --> 00:08:13,400 - I don't hold that against you. - You don't like Mark Hunter? 123 00:08:13,400 --> 00:08:14,900 - Not much. - Why? 124 00:08:15,000 --> 00:08:16,900 Or why not? Whichever is correct. 125 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 A lot of reasons. Too many to mention here. 126 00:08:19,000 --> 00:08:20,500 - Why is correct. - Give me one. 127 00:08:20,600 --> 00:08:22,600 Too smooth. Way too smooth. 128 00:08:22,700 --> 00:08:24,600 And I'm not sure he's honest. 129 00:08:24,700 --> 00:08:28,300 You say these things about my boss and you expect me to have dinner with you? 130 00:08:28,300 --> 00:08:30,100 I don't expect. I hope. 131 00:08:30,200 --> 00:08:32,900 And I don't want to go out to dinner with him, I want to go out to dinner with you. 132 00:08:32,900 --> 00:08:36,400 Besides, there's gonna be so many things that we disagree on over the years... 133 00:08:36,400 --> 00:08:39,200 favorite colors, small dogs... I hate the little yappers... 134 00:08:39,200 --> 00:08:40,900 electric or manual toothbrush... 135 00:08:41,000 --> 00:08:43,800 countless things we're gonna have to work through. 136 00:08:43,800 --> 00:08:46,600 I promise I won't look or stare. 137 00:08:46,700 --> 00:08:49,100 You'd really be helping me out if you could get me that tape. 138 00:08:49,100 --> 00:08:51,000 What harm could it do? 139 00:08:51,100 --> 00:08:53,700 - The trial's over. - I'll send it to your office. 140 00:08:53,800 --> 00:08:56,400 - In person would be much... - I'll send it to your office. 141 00:08:56,400 --> 00:08:58,400 - better. 142 00:08:58,500 --> 00:09:01,000 - Chinese. - What? 143 00:09:02,600 --> 00:09:04,200 I like Chinese food. 144 00:09:04,300 --> 00:09:06,700 Chinese. Definitely Chinese. 145 00:09:06,800 --> 00:09:10,200 But just dinner. You're not gonna get me into bed on the first date. 146 00:09:10,200 --> 00:09:12,600 - What was I thinking? - I have principles. 147 00:09:36,200 --> 00:09:39,100 Hey hey, that same lady who keeps calling and won't leave her name, 148 00:09:39,100 --> 00:09:42,000 she called twice today. You're a very bad boy, CJ. 149 00:09:42,100 --> 00:09:45,200 You're my hero. Oh, I don't know about... 150 00:09:45,300 --> 00:09:47,500 - Uh, excuse me. You can't go in. - Don't worry about it. He's expecting us. 151 00:09:47,600 --> 00:09:49,400 - You look great, by the way. - Sir? 152 00:09:49,400 --> 00:09:51,600 - Thank you, Val. - I got it. 153 00:09:51,700 --> 00:09:54,500 - This is the big one. - Sit your ass down. 154 00:09:54,600 --> 00:09:56,500 District Attorney Mark Hunter is faking 155 00:09:56,600 --> 00:09:59,100 forensic evidence to get convictions in murder trials. 156 00:09:59,100 --> 00:10:00,800 He's not sitting his ass down. 157 00:10:00,900 --> 00:10:02,600 I am though. Ass is right down. 158 00:10:02,700 --> 00:10:04,900 Snug. This is his idea. 159 00:10:05,000 --> 00:10:08,600 - I've got proof. - Sit your ass down. 160 00:10:08,700 --> 00:10:10,500 Hear me out. Three years ago 161 00:10:10,600 --> 00:10:12,400 Hunter lost a string of cases. 162 00:10:12,500 --> 00:10:15,000 Now that's not something a district attorney is supposed to do. 163 00:10:15,000 --> 00:10:18,500 And then badda-bing... 17 murder convictions in a row. 164 00:10:18,500 --> 00:10:20,200 Now he's leading the polls for governor. 165 00:10:20,200 --> 00:10:21,800 You think maybe he's on a lucky streak? 166 00:10:21,900 --> 00:10:24,400 DAs don't try cases they don't expect to win. 167 00:10:24,400 --> 00:10:26,900 Okay, take a look at this. 168 00:10:26,900 --> 00:10:28,600 Oh my God. 169 00:10:28,700 --> 00:10:30,500 It's the crime scene photo from the Andre Benson case. 170 00:10:30,600 --> 00:10:32,000 Why am I listening to you? 171 00:10:32,100 --> 00:10:34,300 There was no footprint match, no fiber match, 172 00:10:34,300 --> 00:10:36,500 no trace that Andre Benson was even there, 173 00:10:36,600 --> 00:10:38,200 except for this cigarette butt. 174 00:10:38,300 --> 00:10:41,400 So Andre Benson had the presence of mind to pick up his shell casings 175 00:10:41,500 --> 00:10:44,600 but not his cigarette butt that he left right next to the victim's hand? 176 00:10:44,700 --> 00:10:46,600 I think you used the word proof? 177 00:10:48,900 --> 00:10:51,300 The interview tape. 178 00:10:51,400 --> 00:10:53,800 Just bear with me here. 179 00:10:57,300 --> 00:10:59,900 The detective on the left, one Anthony Merchant. 180 00:11:00,000 --> 00:11:03,800 Now before Hunter joined the DA's office, he was a police detective 181 00:11:03,900 --> 00:11:06,800 and his partner for many of those years was none other 182 00:11:06,800 --> 00:11:09,300 than Detective Lieutenant Anthony Merchant. 183 00:11:09,300 --> 00:11:11,700 Now watch. 184 00:11:11,800 --> 00:11:13,200 Okay, here we go. 185 00:11:15,000 --> 00:11:17,400 That's how they got the cigarette butt with Benson's DNA. 186 00:11:17,500 --> 00:11:19,900 - It's right there in front of us. - This is your proof? 187 00:11:19,900 --> 00:11:21,800 You going along with this? 188 00:11:21,900 --> 00:11:26,100 All of these 17 convictions were decided by DNA evidence. 189 00:11:26,200 --> 00:11:29,500 In each case the lead detective was none other than Anthony Merchant. 190 00:11:29,500 --> 00:11:31,500 How did you get that tape? 191 00:11:31,500 --> 00:11:33,300 From a source. 192 00:11:33,400 --> 00:11:35,000 And I bet this source has a skirt. 193 00:11:35,100 --> 00:11:36,800 Does it matter? 194 00:11:36,900 --> 00:11:38,400 - Not really. - Then what is it? 195 00:11:38,500 --> 00:11:41,000 I mean, this is a story... a monster story. 196 00:11:41,000 --> 00:11:42,600 I just received the new budget. 197 00:11:42,700 --> 00:11:44,800 We can't afford the investigation team anymore. 198 00:11:44,900 --> 00:11:46,100 - What? - You've got to be kidding me. 199 00:11:46,200 --> 00:11:48,100 - Come on. - Have you looked at your ratings? 200 00:11:48,100 --> 00:11:49,900 - No. - Well, it's not a pretty sight. 201 00:11:50,000 --> 00:11:52,200 It just so happens that the folks who own this place 202 00:11:52,200 --> 00:11:54,000 have this funny little obsession about ratings. 203 00:11:54,100 --> 00:11:57,500 It seems that ratings pay the rent. No ratings, no rent. 204 00:11:57,600 --> 00:12:00,100 So you guys are both going on general assignment. 205 00:12:00,200 --> 00:12:02,700 - Oh, come on. - I don't like this any more than you do. 206 00:12:02,800 --> 00:12:05,700 Hey, I saw your documentary. That's why I hired you. I know you're good. 207 00:12:05,700 --> 00:12:07,100 - What about this story? - What story? 208 00:12:07,200 --> 00:12:09,500 You've got some stones coming in here using the word proof. 209 00:12:09,600 --> 00:12:11,200 You answer me one simple question: 210 00:12:11,300 --> 00:12:15,100 How in the hell could Detective Merchant plant that cigarette at the crime scene 211 00:12:15,100 --> 00:12:17,600 when the interview took place three days after 212 00:12:17,600 --> 00:12:20,200 the crime scene photographs were taken? 213 00:12:21,400 --> 00:12:22,500 Well... 214 00:12:22,600 --> 00:12:25,400 Pick up your assignments at the front desk and get out of here. 215 00:12:31,600 --> 00:12:34,000 I would just like to say that is an excellent tie. 216 00:12:34,000 --> 00:12:35,500 Out! 217 00:12:40,100 --> 00:12:43,900 I've been assigned to our fearless sportscaster and his lovely toupee. 218 00:12:44,000 --> 00:12:47,600 You're doing a piece on people over 65 who run the 10k. 219 00:12:47,700 --> 00:12:51,000 Hunter's dirty. I can feel it in my bones. 220 00:12:51,000 --> 00:12:52,500 And I'm gonna prove it. 221 00:12:52,600 --> 00:12:55,100 I've worked too hard to go back to baby rhinos at the zoo. 222 00:12:55,100 --> 00:12:57,100 There's baby rhinos at the zoo? 223 00:12:57,200 --> 00:12:59,700 What? No, it's a metaphor. 224 00:12:59,800 --> 00:13:01,800 - You know, baby rhinos, kitten in a tree. - Right. 225 00:13:01,900 --> 00:13:03,900 - So there's no baby rhinos? - Would you shut up? 226 00:13:03,900 --> 00:13:07,400 Hey, CJ, that woman is on the line again. 227 00:13:07,500 --> 00:13:09,000 Yeah, okay. I'll take it. 228 00:13:09,100 --> 00:13:10,600 - Yeah, line 7. - Thanks. 229 00:13:12,700 --> 00:13:14,600 - Do you mind? - No, not at all. Go ahead. 230 00:13:14,700 --> 00:13:17,100 - Get the hell out of here. - Call me if you need me. 231 00:13:21,000 --> 00:13:22,500 Hello? 232 00:13:24,100 --> 00:13:26,300 Yeah. 233 00:13:26,400 --> 00:13:29,400 Listen, now's... this isn't really a good time. 234 00:13:31,400 --> 00:13:33,300 Yes. 235 00:13:33,400 --> 00:13:35,600 No, I'm not. 236 00:13:35,700 --> 00:13:37,900 Things aren't going very well for me right now. 237 00:13:39,400 --> 00:13:41,000 I understand. 238 00:13:42,700 --> 00:13:44,800 Okay. 239 00:13:44,900 --> 00:13:47,000 I will. 240 00:13:48,200 --> 00:13:49,700 I promise. 241 00:13:58,700 --> 00:14:00,200 Thank you. 242 00:14:02,400 --> 00:14:04,300 You should have seen that 10k. 243 00:14:04,400 --> 00:14:06,700 There should be an age limit for wearing spandex. 244 00:14:06,700 --> 00:14:09,100 Sorry I missed it. 245 00:14:09,200 --> 00:14:11,400 I didn't come out here to do stories like that. 246 00:14:11,400 --> 00:14:13,200 Who does? 247 00:14:13,300 --> 00:14:14,600 Right. 248 00:14:17,400 --> 00:14:18,700 You're not staring at me. 249 00:14:18,800 --> 00:14:20,100 You told me I wasn't allowed to. 250 00:14:20,200 --> 00:14:21,700 I didn't think you'd actually listen. 251 00:14:21,800 --> 00:14:24,200 I'm feeling too sorry for myself to do any good staring. 252 00:14:24,300 --> 00:14:27,600 - That's a damn shame. - I could try. 253 00:14:32,500 --> 00:14:34,200 Give it your best shot. 254 00:14:44,500 --> 00:14:46,800 That's not too bad. 255 00:14:46,800 --> 00:14:49,100 I could do much better. 256 00:14:49,200 --> 00:14:51,600 This is my B stare. 257 00:14:51,700 --> 00:14:53,800 If I ever give you my full stare... 258 00:14:53,800 --> 00:14:55,700 Shut up. 259 00:14:55,800 --> 00:14:58,400 Keep staring. 260 00:15:29,300 --> 00:15:32,600 I felt so sorry for you. 261 00:15:32,700 --> 00:15:36,100 You looked so sad at the table. 262 00:15:36,200 --> 00:15:39,200 Ah yes, the whole end-of-my-career thing. 263 00:15:39,300 --> 00:15:41,300 I was making that up. 264 00:15:41,400 --> 00:15:43,100 It's not the end of your career. 265 00:15:43,200 --> 00:15:46,100 - It's not exactly a promotion. - Yeah, but it's not the end. 266 00:15:46,100 --> 00:15:48,800 All you have to do is something really good. 267 00:15:48,900 --> 00:15:51,600 Really good, and they'll have to put it on. 268 00:15:51,600 --> 00:15:53,900 Well, I... 269 00:15:54,000 --> 00:15:55,800 think I might have something. 270 00:15:55,800 --> 00:15:57,200 Might have. 271 00:15:57,300 --> 00:15:59,300 - Maybe. - Well, what is it? 272 00:15:59,400 --> 00:16:01,600 Not now. 273 00:16:01,700 --> 00:16:03,600 I just can't tell you now. 274 00:16:03,700 --> 00:16:06,300 I don't even have it yet. 275 00:16:06,300 --> 00:16:07,600 And it's privileged. 276 00:16:07,700 --> 00:16:09,900 Everything I said when I took my clothes off, 277 00:16:09,900 --> 00:16:11,800 that's privileged. 278 00:16:22,700 --> 00:16:24,400 Morning. 279 00:16:26,600 --> 00:16:28,800 Good morning is right. 280 00:16:28,800 --> 00:16:30,700 Coffee? 281 00:16:30,800 --> 00:16:32,600 Thank you. 282 00:16:32,700 --> 00:16:34,700 What's in your kitchen? 283 00:16:34,800 --> 00:16:37,500 A stove, a refrigerator that makes ice cubes. 284 00:16:37,600 --> 00:16:39,100 What about eggs? 285 00:16:39,200 --> 00:16:41,400 Yes, eggs. I can do eggs. 286 00:16:41,500 --> 00:16:43,400 - And maybe even some toast? - Mmm. 287 00:16:57,900 --> 00:17:00,600 Holy shit. 288 00:17:00,700 --> 00:17:02,900 You won an award. 289 00:17:03,000 --> 00:17:04,900 Yeah, that's what brought me out here. 290 00:17:05,000 --> 00:17:08,300 I was working for a little station in Buffalo, New York. 291 00:17:08,400 --> 00:17:12,200 You know, Mark Twain once said that to commit suicide in Buffalo was redundant. 292 00:17:14,400 --> 00:17:18,400 I did this piece on a girl, Taieesha, 293 00:17:18,500 --> 00:17:20,300 15-year-old kid, got pregnant by her stepfather 294 00:17:20,300 --> 00:17:22,100 and her mother kicked her out of the house. 295 00:17:22,100 --> 00:17:24,300 She had no home, no place to go 296 00:17:24,400 --> 00:17:26,100 in the middle of December in Buffalo. 297 00:17:27,800 --> 00:17:30,700 You can't even begin to imagine what winters are like there. 298 00:17:30,700 --> 00:17:32,800 Found her living on the streets hooking to make money. 299 00:17:32,900 --> 00:17:36,100 It's nice to know people will pay to have sex with a pregnant teenager. 300 00:17:37,400 --> 00:17:39,600 She was in a snowstorm when she went into labor. 301 00:17:39,700 --> 00:17:41,300 I'd like to see it. 302 00:17:41,400 --> 00:17:43,000 - Yeah? - Yeah. 303 00:17:43,000 --> 00:17:44,200 Okay. 304 00:17:46,400 --> 00:17:48,400 She was so little. 305 00:17:48,500 --> 00:17:50,600 She wouldn't let me show her face. 306 00:17:50,700 --> 00:17:53,300 Felt like she could break if you held her wrong. 307 00:17:53,300 --> 00:17:55,700 I cleaned her off as best I could. 308 00:17:55,800 --> 00:17:57,800 I knew I had to keep her warm. 309 00:17:57,900 --> 00:18:00,300 I wrapped her underneath my coat. 310 00:18:00,300 --> 00:18:02,700 I could feel her against my breast. 311 00:18:02,800 --> 00:18:06,400 After a while I felt her grow, 312 00:18:06,400 --> 00:18:08,800 you know, cold 313 00:18:08,900 --> 00:18:11,300 up against my skin. 314 00:18:16,000 --> 00:18:18,200 I knew the church, 315 00:18:18,300 --> 00:18:20,200 they'd take care of her. 316 00:18:20,300 --> 00:18:22,600 They'd bury my baby girl. 317 00:18:22,700 --> 00:18:25,000 When I started to walk away 318 00:18:25,100 --> 00:18:28,500 I just couldn't see her wrapped in all those newspapers 319 00:18:28,500 --> 00:18:31,100 in front of the church. I couldn't. 320 00:18:31,100 --> 00:18:33,200 I knew she was with God. 321 00:18:33,200 --> 00:18:36,000 Still... 322 00:18:36,100 --> 00:18:38,700 I couldn't look back. 323 00:18:41,300 --> 00:18:42,900 Jane Doe's mother had a... 324 00:18:46,000 --> 00:18:47,700 Wow. 325 00:18:50,400 --> 00:18:52,900 I, uh, don't really know what to say. 326 00:18:53,000 --> 00:18:56,200 It's... I'd like to see the rest. 327 00:18:56,300 --> 00:18:58,800 Go ahead, take it. 328 00:18:58,900 --> 00:19:00,400 I've got a bunch of copies. 329 00:19:00,500 --> 00:19:02,200 - She, uh... - What happened to her? 330 00:19:02,300 --> 00:19:05,000 She died of an overdose two weeks after the interview. 331 00:19:05,000 --> 00:19:07,700 She never got to see the piece or the attention it got. 332 00:19:07,800 --> 00:19:10,800 So they brought me out here. 333 00:19:10,800 --> 00:19:13,000 It's not much bigger, 334 00:19:13,100 --> 00:19:15,500 but at least I got my own investigative unit. 335 00:19:15,600 --> 00:19:18,100 And now that's gone. 336 00:19:20,400 --> 00:19:22,800 CJ, you really are a good reporter. 337 00:19:22,800 --> 00:19:25,000 Hey, no no. 338 00:19:25,100 --> 00:19:28,200 You said you had an idea. Well, go, follow it. 339 00:20:09,800 --> 00:20:12,400 Look, I told you this is not a good time. 340 00:20:13,500 --> 00:20:16,300 All right, I will. Just stay calm. 341 00:20:25,000 --> 00:20:26,900 You dropped your pens. 342 00:20:28,000 --> 00:20:29,500 Later. 343 00:21:03,400 --> 00:21:05,600 Four, four, good. I'm not close. 344 00:21:05,700 --> 00:21:07,700 Stay on that way. Focus here. 345 00:21:07,800 --> 00:21:09,800 No seven. I need you. I need you. 346 00:21:09,900 --> 00:21:12,300 - Come on. - Come on, I was on a roll. 347 00:21:12,400 --> 00:21:14,800 - Yeah, I noticed. - What's happening? 348 00:21:14,900 --> 00:21:16,900 How far would you go for the story of your lifetime? 349 00:21:16,900 --> 00:21:19,700 I mean, you know me, farther than far. 350 00:21:19,800 --> 00:21:21,200 Would you risk everything? 351 00:21:21,300 --> 00:21:22,900 Depends on what you mean by everything. 352 00:21:23,000 --> 00:21:26,000 Everything means everything, including going to prison. 353 00:21:26,100 --> 00:21:29,300 - You're kidding. - Never been more serious in my entire life. 354 00:21:29,300 --> 00:21:32,600 Jesus. I mean, I don't know. 355 00:21:32,700 --> 00:21:35,300 I'm talking about the biggest story we've ever dreamed of. 356 00:21:35,400 --> 00:21:37,800 I'm talking about the Pulitzer Prize. 357 00:21:37,900 --> 00:21:40,700 - You're also talking about prison. - Just hear me out. 358 00:21:40,800 --> 00:21:43,500 When I'm done, you say no we don't do it. It's your choice. 359 00:21:43,600 --> 00:21:46,500 Of course it will mean you'll spend the rest of your numbered days 360 00:21:46,600 --> 00:21:49,700 producing ticky tidbits from a minor league infield. 361 00:21:49,700 --> 00:21:52,300 And it'll also mean you have no scrotal sack. 362 00:21:52,400 --> 00:21:55,200 We gonna cut to commercial before we do Final Jeopardy? 363 00:21:55,200 --> 00:21:56,600 Right, cut to the chase. 364 00:21:56,700 --> 00:21:59,500 We both know that Hunter is bringing in fake DNA to get those convictions. 365 00:21:59,500 --> 00:22:01,100 - Right. - We don't know exactly how, 366 00:22:01,200 --> 00:22:03,100 - but we know that he's doing it. - Mm-hmm. 367 00:22:03,100 --> 00:22:04,800 - You with me? - So far, yeah. 368 00:22:04,900 --> 00:22:07,100 Well, there's one way we can prove it. 369 00:22:07,200 --> 00:22:09,400 - And is this the risky part? - Not yet. 370 00:22:09,500 --> 00:22:11,600 First we have to wait for the right murder. 371 00:22:14,800 --> 00:22:18,100 What do you... the right murder? 372 00:22:18,200 --> 00:22:20,000 The murder of some anonymous person, okay? 373 00:22:20,000 --> 00:22:21,800 Some junkie or hooker 374 00:22:21,900 --> 00:22:24,800 where the cops have no suspect and they really don't give a shit. 375 00:22:24,800 --> 00:22:28,000 And there's got to be some vague physical evidence 376 00:22:28,100 --> 00:22:29,900 like a tire track or a footprint. 377 00:22:29,900 --> 00:22:31,400 Not a lot. 378 00:22:31,500 --> 00:22:33,400 And it's got to happen when I have no alibi. 379 00:22:33,400 --> 00:22:35,300 Who needs an ali... why can't you have one? 380 00:22:35,400 --> 00:22:38,700 I can't have an alibi 'cause that's when we plant the circumstantial evidence. 381 00:22:38,700 --> 00:22:40,100 We what? 382 00:22:40,200 --> 00:22:42,400 We plant enough circumstantial evidence that it points to me. 383 00:22:42,500 --> 00:22:44,600 - You're shitting me. - I shit you not. 384 00:22:44,700 --> 00:22:47,900 We not only plant it, you document us planting it. 385 00:22:47,900 --> 00:22:49,600 You tape me doing it, 386 00:22:49,700 --> 00:22:51,600 each time with the day's newspaper in the shot. 387 00:22:51,700 --> 00:22:54,100 That way we can prove that the evidence came after the fact. 388 00:22:54,100 --> 00:22:55,800 Aren't there laws against this kind of thing? 389 00:22:55,900 --> 00:22:58,400 More than one. Anyway, enough circumstantial evidence 390 00:22:58,500 --> 00:23:01,900 and District Attorney Mark S Hunter won't be able to resist. 391 00:23:02,000 --> 00:23:05,400 He'll arrest me, he'll indict me and he'll put me on trial. 392 00:23:05,400 --> 00:23:07,700 And not only will he have a high profile case, 393 00:23:07,800 --> 00:23:11,100 he will have a truly sexy, juicy, 394 00:23:11,200 --> 00:23:13,800 front page lead story 395 00:23:13,900 --> 00:23:16,000 that'll tie up the nomination for governor. 396 00:23:16,100 --> 00:23:19,900 And he'll have a white defendant that he won't be able to resist. 397 00:23:24,100 --> 00:23:26,300 Is there a change of seasons on your planet? 398 00:23:26,400 --> 00:23:29,800 Because he could never ever ever afford to lose this case. 399 00:23:29,800 --> 00:23:32,200 And he'll only have circumstantial evidence. 400 00:23:32,300 --> 00:23:34,700 Some trace of my DNA will suddenly be found, 401 00:23:34,800 --> 00:23:36,500 just like it was in all the other cases. 402 00:23:36,600 --> 00:23:38,800 Only this time after he introduces it, 403 00:23:38,900 --> 00:23:41,300 you get the video and we show it in court. 404 00:23:41,400 --> 00:23:43,100 You think there's a chance a judge 405 00:23:43,200 --> 00:23:45,900 won't have much of a sense of humor about this? 406 00:23:46,000 --> 00:23:47,600 A judge will go stark raving apeshit. 407 00:23:47,700 --> 00:23:49,600 The pandemonium this'll create 408 00:23:49,700 --> 00:23:52,200 by graphically proving that Hunter is crooked, 409 00:23:52,200 --> 00:23:54,800 that'll overshadow everything. 410 00:23:54,900 --> 00:23:57,700 Do you have any idea how big of a story this will be? 411 00:23:58,700 --> 00:24:00,600 Do you really think the DA's office 412 00:24:00,700 --> 00:24:03,200 is gonna want to prosecute us after this thing breaks? 413 00:24:03,300 --> 00:24:05,600 Look, we know a wrong is being committed 414 00:24:05,600 --> 00:24:07,900 by a man that may become our next governor. 415 00:24:07,900 --> 00:24:09,800 We are investigative reporters. 416 00:24:09,900 --> 00:24:11,800 This is our chance to prove it. 417 00:24:11,800 --> 00:24:12,900 It's perfect. 418 00:24:13,000 --> 00:24:15,200 I don't know, man. 419 00:24:15,300 --> 00:24:17,100 Come on, this is our chance. 420 00:24:17,200 --> 00:24:19,000 This could be our Pulitzer. 421 00:24:19,100 --> 00:24:21,900 This is the diem that we have to carpe. 422 00:24:22,000 --> 00:24:25,500 This is the proverbial pot that we have to shit or get off of. 423 00:24:25,600 --> 00:24:28,400 This right here, right now, this is it. 424 00:24:33,200 --> 00:24:35,800 God help me. 425 00:24:37,100 --> 00:24:38,700 I'm in. 426 00:24:40,900 --> 00:24:43,900 No, God help Mark Hunter. 427 00:24:50,400 --> 00:24:51,900 I don't know, Ella. 428 00:24:52,000 --> 00:24:55,700 You're either awfully late for your trial or really early. 429 00:24:55,800 --> 00:24:57,500 You okay? 430 00:24:57,600 --> 00:24:59,200 Uh, yeah, I'm okay. 431 00:24:59,300 --> 00:25:02,800 It's just tomorrow is my first day as lead so I'm trying to... 432 00:25:02,900 --> 00:25:05,300 Thought maybe the best way to prepare is sit here in the courtroom alone, huh? 433 00:25:06,300 --> 00:25:08,300 That's what I did at my first trial. 434 00:25:08,300 --> 00:25:10,300 You know, worked for me. 435 00:25:10,400 --> 00:25:12,300 You see that judge's bench, 436 00:25:12,400 --> 00:25:14,800 that big old fancy seal, the flag, 437 00:25:14,900 --> 00:25:17,100 the jury box and you go, "Whoa. 438 00:25:17,200 --> 00:25:20,400 This is big. This is really big stuff. " 439 00:25:20,400 --> 00:25:22,300 And it is. 440 00:25:22,400 --> 00:25:25,200 We put bad guys away. That's what we do. 441 00:25:26,800 --> 00:25:28,200 And if you're sure... 442 00:25:28,300 --> 00:25:30,500 I mean down to your marrow sure... 443 00:25:30,500 --> 00:25:32,500 that defendant is guilty, 444 00:25:32,600 --> 00:25:35,500 that jury is going to follow you anywhere. 445 00:25:35,500 --> 00:25:38,400 But if you've got even an inkling of a doubt, 446 00:25:38,500 --> 00:25:41,300 you'll lose them like sand right through your fingers. 447 00:25:41,400 --> 00:25:43,500 It's amazing. They can smell doubt. I don't know how they do it. 448 00:25:45,600 --> 00:25:49,200 So I guess the most important thing is to be sure. 449 00:25:51,100 --> 00:25:53,500 - Are you? - Yes. 450 00:25:53,600 --> 00:25:55,600 - No doubts? - No. 451 00:25:55,700 --> 00:25:57,700 You make them feel that, 452 00:25:57,800 --> 00:26:00,000 you're not gonna have any problem at all. 453 00:26:00,100 --> 00:26:04,700 That, you know, and maybe work the room a little bit, okay? 454 00:26:04,800 --> 00:26:06,300 Okay. 455 00:26:06,400 --> 00:26:08,600 - Ella, good night. - Good night. 456 00:26:08,700 --> 00:26:10,900 - And good luck. - Thank you, sir. 457 00:26:16,400 --> 00:26:18,700 - CJ, wake up! - Jesus Christ. 458 00:26:22,100 --> 00:26:24,300 Ow! Shit! 459 00:26:25,900 --> 00:26:27,900 - CJ! - Coming. Take it easy. 460 00:26:34,300 --> 00:26:37,300 Is she here? I was hoping to barge in on the two of you. 461 00:26:37,300 --> 00:26:38,600 I'm dying to see her naked. 462 00:26:38,700 --> 00:26:40,800 No, she's got a trial in the morning. 463 00:26:40,900 --> 00:26:43,400 - What's going on? - Why are you limping? 464 00:26:43,500 --> 00:26:46,100 I came down on my ankle funny when I got out of bed 465 00:26:46,200 --> 00:26:48,800 because some asshole woke me up at 4:00 in the morning. 466 00:26:50,300 --> 00:26:52,100 What? What is it? 467 00:26:52,100 --> 00:26:53,400 Get dressed. 468 00:27:09,100 --> 00:27:10,600 Gentlemen. 469 00:27:10,700 --> 00:27:13,500 And I use that term loosely with the fourth estate. 470 00:27:13,500 --> 00:27:15,000 How'd you get here so fast? 471 00:27:15,100 --> 00:27:17,400 We do have police scanners in the newsroom, you know. 472 00:27:17,500 --> 00:27:20,800 Really? Next thing you're gonna tell me is you have a color TV. 473 00:27:20,800 --> 00:27:23,200 - Who is she? - Dead black junkie hooker. 474 00:27:23,300 --> 00:27:25,800 Her purse was full of condoms. Most of her customers must be white 475 00:27:25,800 --> 00:27:27,200 'cause the condoms are regular size. 476 00:27:27,300 --> 00:27:28,400 Cute. Homicide? 477 00:27:28,500 --> 00:27:29,800 Four stab wounds to the chest and neck. 478 00:27:29,900 --> 00:27:31,800 I'm gonna go way out on a limb and say yes. 479 00:27:31,900 --> 00:27:33,300 Got any leads? 480 00:27:33,400 --> 00:27:35,500 Got a witness. Fella over there saw the whole thing. 481 00:27:35,500 --> 00:27:37,300 Or at least his dog did. It bit the perp. 482 00:27:37,400 --> 00:27:39,700 - Any physical evidence? - Got a pretty good footprint. 483 00:27:39,700 --> 00:27:41,700 What about the knife? Did you find the knife? 484 00:27:42,700 --> 00:27:44,300 Why are you so interested? 485 00:27:44,400 --> 00:27:46,800 The victim doesn't have to be famous for us to be interested. 486 00:27:46,800 --> 00:27:49,400 Whatever you say. 487 00:27:49,500 --> 00:27:51,800 - I'm gonna check him out. - Yeah, all right. 488 00:27:51,900 --> 00:27:54,800 Listen, think maybe I could take a look at the crime scene report and photos? 489 00:27:54,800 --> 00:27:57,700 - Now why the hell would I do that? - I got two primo Springsteen tickets. 490 00:27:57,800 --> 00:27:59,600 Springsteen? Bruce Springsteen? 491 00:27:59,700 --> 00:28:02,400 - No, his cousin Ralph. - Do I look white to you? 492 00:28:02,500 --> 00:28:03,900 What? 493 00:28:04,000 --> 00:28:05,800 Do I look white to you? 494 00:28:05,800 --> 00:28:07,500 Well, in certain angles. 495 00:28:07,600 --> 00:28:10,300 Your Mr. Springsteen does not do it for me. I am unmoved. 496 00:28:10,400 --> 00:28:12,200 We're talking about The Boss here. 497 00:28:12,200 --> 00:28:14,000 No, he's your Boss. He ain't mine. 498 00:28:14,000 --> 00:28:15,700 Did I mention backstage passes? 499 00:28:15,800 --> 00:28:17,300 I mean, do you have any idea what women will do 500 00:28:17,400 --> 00:28:19,900 for backstage passes to Springsteen? 501 00:28:19,900 --> 00:28:21,200 Take a good look at me. 502 00:28:21,300 --> 00:28:24,500 This is exactly what unmoved looks like. 503 00:28:24,500 --> 00:28:26,500 I'll think of something. 504 00:28:26,500 --> 00:28:28,500 You always do, my brother. 505 00:28:28,500 --> 00:28:30,400 You always do. 506 00:28:32,500 --> 00:28:35,900 Goody bag from Nickerson... all the reports and crime scene photos. 507 00:28:35,900 --> 00:28:38,900 I knew he couldn't pass up Springsteen tickets. 508 00:28:39,000 --> 00:28:42,600 All right, let's see what we've got here. 509 00:28:42,600 --> 00:28:45,100 Ooh, wow. Ha. 510 00:28:45,200 --> 00:28:49,400 Shoeprint came in from some loopy Italian sneaker called Montalvo. 511 00:28:49,400 --> 00:28:51,500 They don't make it anymore. Size 10-12. What are you? 512 00:28:51,600 --> 00:28:54,000 11 and a half. He never went for the Springsteen tickets. 513 00:28:54,000 --> 00:28:56,400 They also found a can of pepper spray at the scene. 514 00:28:56,500 --> 00:28:58,300 Probably the victim's. What did he go for? 515 00:28:58,400 --> 00:29:00,800 The witness heard an argument between a man and a woman. 516 00:29:00,900 --> 00:29:03,200 He heard the man cry out in pain. She probably sprayed him. 517 00:29:03,200 --> 00:29:05,700 Then the woman screamed, the dog took off, 518 00:29:05,700 --> 00:29:07,200 bit the perp and the guy ran away. 519 00:29:07,300 --> 00:29:10,100 - Got him Saint's tickets. - Perfect. What kind of dog? 520 00:29:10,100 --> 00:29:12,100 Jack Russell terrier. 45-yard line. 521 00:29:12,200 --> 00:29:14,600 Jim Carrey, "The Mask"... love that film. 522 00:29:14,600 --> 00:29:17,000 45 yard line? That's like my seats. What row? 523 00:29:17,100 --> 00:29:20,400 The witness didn't see the perp but said he was wearing a dark jogging suit. 524 00:29:20,400 --> 00:29:23,400 Looked like Reebok because it had two stripes down the side. 525 00:29:23,500 --> 00:29:25,200 He was positive it had two stripes, 526 00:29:25,300 --> 00:29:28,200 sneakers and a dark ski mask. 527 00:29:28,300 --> 00:29:30,200 And he was holding a knife with a dark handle. 528 00:29:30,200 --> 00:29:31,300 Row 22. 529 00:29:31,400 --> 00:29:34,800 Stab wounds are consistent with a switchblade, around four inches. 530 00:29:34,800 --> 00:29:37,300 That's the same row as... 531 00:29:39,500 --> 00:29:42,000 Dude, tell me you didn't give him my tickets. 532 00:29:44,000 --> 00:29:46,900 - You're not telling me. - It's for one season. 533 00:29:46,900 --> 00:29:49,800 You said one reason, right? Not one season. 534 00:29:49,800 --> 00:29:51,500 What does it say about the victim? 535 00:29:51,600 --> 00:29:53,800 You are beyond a prick. 536 00:29:53,900 --> 00:29:57,100 I am a prick that is going to win us a Pulitzer Prize, my friend. 537 00:29:57,100 --> 00:29:59,900 - Now have they ID'd the victim yet? - Doris Ruth Owens. 538 00:30:00,000 --> 00:30:01,400 Shit. 539 00:30:01,500 --> 00:30:03,600 She was just 22 years old. 540 00:30:03,700 --> 00:30:06,900 Lots of arrests for solicitation, some for drugs. 541 00:30:06,900 --> 00:30:08,800 A coulpe here in Shreveport. Nice. 542 00:30:08,900 --> 00:30:12,500 Others in Virginia, Maryland, New Jersey, New York. 543 00:30:12,600 --> 00:30:15,900 One way to see America... on your back. 544 00:30:17,200 --> 00:30:18,700 22 years old. 545 00:30:20,300 --> 00:30:22,500 So let's make our shopping list. 546 00:30:22,500 --> 00:30:24,900 We really gonna do this? 547 00:30:48,700 --> 00:30:50,400 You boys lost? 548 00:30:50,500 --> 00:30:52,100 Crate & Barrel is about four blocks that way. 549 00:30:54,500 --> 00:30:58,200 Actually, we're... 550 00:30:58,300 --> 00:31:00,100 we're looking for a switchblade, about four inches. 551 00:31:00,200 --> 00:31:02,900 Some bully picking on you during recess? Taking your lunch money? 552 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 - It's got to have a white handle. - Switchblades are illegal. 553 00:31:05,100 --> 00:31:06,400 - I know that. - You a cop? 554 00:31:06,500 --> 00:31:08,500 - No. - What about your sister over there? 555 00:31:08,600 --> 00:31:10,900 Who, me? Cop? No. 556 00:31:11,000 --> 00:31:14,000 Do I look like a cop? You know? 557 00:31:15,900 --> 00:31:17,400 - It's a prop. - A what? 558 00:31:17,500 --> 00:31:18,900 We're making an independent film. 559 00:31:19,000 --> 00:31:20,900 One of the characters has to use it in the scene. 560 00:31:34,600 --> 00:31:36,300 350. 561 00:31:36,400 --> 00:31:38,400 You've got to be joking. 562 00:31:38,500 --> 00:31:40,400 Do I look like the type of man that tells a joke? 563 00:31:40,400 --> 00:31:42,400 No, you don't. 564 00:31:42,500 --> 00:31:44,900 Come on. I mean, it's way too much. 565 00:31:45,000 --> 00:31:48,800 Well, why don't you try Walmart? Maybe they'll have one. 566 00:31:48,800 --> 00:31:50,800 Wait. 567 00:31:52,900 --> 00:31:54,900 and throw in a can of pepper spray. 568 00:31:57,000 --> 00:31:59,200 Sounds like a pretty violent movie you two are making. 569 00:31:59,200 --> 00:32:01,200 - Yeah. - That's what sells. 570 00:32:06,600 --> 00:32:08,200 Cash only. 571 00:32:10,600 --> 00:32:12,500 You got 150? 572 00:32:16,600 --> 00:32:19,400 How's it going? 573 00:32:19,400 --> 00:32:21,300 All right. 574 00:32:21,400 --> 00:32:22,600 - Can I get a receipt? - No. 575 00:32:22,700 --> 00:32:25,100 - Why not? - 'Cause I never sold you that. 576 00:32:27,600 --> 00:32:29,800 Can I ask you a personal question? 577 00:32:29,900 --> 00:32:31,300 Go right ahead. 578 00:32:31,400 --> 00:32:35,100 What happens with that nose ring when you sneeze? 579 00:32:35,200 --> 00:32:36,900 It gets snot on it. 580 00:32:36,900 --> 00:32:38,500 Okay, let's... 581 00:32:38,600 --> 00:32:40,200 Thanks a lot. 582 00:32:42,100 --> 00:32:43,800 Thank you. 583 00:33:48,100 --> 00:33:50,100 Are you looking for a specific type of dog? 584 00:33:50,100 --> 00:33:51,400 A Jack Russell terrier. 585 00:33:51,500 --> 00:33:53,300 Like the kind in "Mask" or "Frasier. " 586 00:33:53,400 --> 00:33:56,300 I think I know what a Jack Russell is. Thank you. 587 00:33:56,400 --> 00:33:58,800 We have one that's mostly Jack Russell. 588 00:33:58,800 --> 00:34:00,500 He's out there. 589 00:34:02,200 --> 00:34:04,300 He's not a purebred. If you're looking for a pedigree, 590 00:34:04,300 --> 00:34:06,400 this is not the right place for you. 591 00:34:09,600 --> 00:34:11,700 - Is he the same size? - Yes. 592 00:34:12,700 --> 00:34:14,500 Could we see his teeth? 593 00:34:15,500 --> 00:34:18,600 You can tell he's not too old. 594 00:34:18,700 --> 00:34:20,700 These little fellas can be a real handful. 595 00:34:20,800 --> 00:34:22,500 You might want to think about getting him fixed. 596 00:34:22,600 --> 00:34:25,300 - He's completely housebroken. - That makes one of you. 597 00:34:25,400 --> 00:34:27,600 - We'll take him. - That's a wonderful thing you're doing. 598 00:34:27,700 --> 00:34:29,700 Would you mind holding this up? For posterity. 599 00:34:29,800 --> 00:34:32,900 I know what it's like. My wife has to document every occasion 600 00:34:33,000 --> 00:34:35,200 like it's a presidential inauguration. 601 00:34:35,200 --> 00:34:37,400 Well, I hope he brings lots of happiness 602 00:34:37,400 --> 00:34:39,100 to you both. 603 00:34:41,900 --> 00:34:43,700 - Thanks. - Appreciate it. 604 00:34:43,800 --> 00:34:45,600 - Come on. - Here you go. 605 00:34:49,000 --> 00:34:51,500 These doggy treats actually smell kind of good. 606 00:34:51,600 --> 00:34:53,300 I think I might try one. 607 00:34:53,400 --> 00:34:56,300 - I'm gonna name him Woodward. - Nice. 608 00:34:56,400 --> 00:34:58,000 All right, Woodward. 609 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 That's it, get it. Bite the pants. 610 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 Come on. There you go, buddy. Bite it. 611 00:35:03,100 --> 00:35:06,500 Yeah, get 'em. All right, grab a beer. 612 00:35:06,600 --> 00:35:08,500 - I'm gonna throw these things on. - All right. 613 00:35:30,800 --> 00:35:33,700 Ow! Not yet, you moron. 614 00:35:33,800 --> 00:35:35,400 Finley, get in here. 615 00:35:35,500 --> 00:35:36,800 - What happened? - Look at this. 616 00:35:36,900 --> 00:35:40,300 - God damn, this hurts. - Damn! From that little dog? 617 00:35:40,300 --> 00:35:41,900 - Shit. - Give me the newspaper. 618 00:35:42,000 --> 00:35:43,700 - Put it in the shot. - All right. 619 00:35:43,800 --> 00:35:44,900 Grab that. 620 00:35:45,000 --> 00:35:47,200 Little bastard wouldn't even wait for me to get everything ready. 621 00:35:48,300 --> 00:35:49,700 - You got it? - Got it. 622 00:35:49,800 --> 00:35:53,200 Who the hell wears a Montalvo? 623 00:35:53,200 --> 00:35:54,400 Never heard of it. 624 00:35:54,500 --> 00:35:57,200 We searched every retailer in Shreveport. 625 00:35:57,200 --> 00:35:59,900 None of them have ever carried a Montalvo. 626 00:35:59,900 --> 00:36:02,600 They stopped making it in 1999. 627 00:36:02,700 --> 00:36:05,000 That tells you how popular they were. 628 00:36:05,100 --> 00:36:06,900 Maybe the guy is from Italy. 629 00:36:07,000 --> 00:36:09,500 Right, this has all the earmarks of a mafia hit. 630 00:36:09,600 --> 00:36:12,000 What about a tourist, you know, looking for some late-night action? 631 00:36:12,100 --> 00:36:14,000 Maybe. 632 00:36:14,100 --> 00:36:16,600 - I don't know. - This smells like an evidence box 633 00:36:16,700 --> 00:36:20,700 stored next to all those other evidence boxes of unsolved homicides. 634 00:36:20,700 --> 00:36:23,200 I hate that smell. 635 00:36:23,200 --> 00:36:25,000 I really do. 636 00:36:39,600 --> 00:36:42,100 All right, let's do this. 637 00:36:44,200 --> 00:36:46,500 Okay. 638 00:36:56,000 --> 00:36:57,600 Yeah, there you go. 639 00:37:01,800 --> 00:37:02,900 Okay. 640 00:37:04,200 --> 00:37:06,300 - Got that? - Yup. Sure you want to do this? 641 00:37:06,400 --> 00:37:08,900 I'm sure I don't want to do it. It's just the pattern may be different 642 00:37:08,900 --> 00:37:10,200 - if we just sprayed the mask. - Okay. 643 00:37:10,300 --> 00:37:11,500 Think Katie Couric would do this for a story? 644 00:37:11,600 --> 00:37:14,200 She had a colonoscopy on national television for God's sake. 645 00:37:14,300 --> 00:37:15,700 Huh. Okay, here goes. 646 00:37:15,700 --> 00:37:18,300 God! Shit! 647 00:37:18,400 --> 00:37:20,800 Oh shit. Put your head up. Grab the newspaper. 648 00:37:20,900 --> 00:37:23,100 - I can't see. - Grab it. It's right... 649 00:37:23,100 --> 00:37:24,800 Oh God, I'm tasting it. 650 00:37:24,900 --> 00:37:27,100 - Christ, that burns. - Just hold it up. 651 00:37:27,200 --> 00:37:29,400 You're all heart, you know that? You got it? 652 00:37:29,500 --> 00:37:31,500 - Yeah, I got it. - Okay, the water. Give me the water. 653 00:37:35,900 --> 00:37:37,300 Tomorrow night's the night. 654 00:37:37,400 --> 00:37:39,400 We could go to jail for this, couldn't we? 655 00:37:39,500 --> 00:37:40,900 - It's possible. - Just checking. 656 00:37:42,200 --> 00:37:45,700 All right, I'm gonna make a backup disc 657 00:37:45,800 --> 00:37:48,300 and I'm gonna keep the original locked in my desk. 658 00:37:48,300 --> 00:37:49,800 You can back out now if you really want to. 659 00:37:49,900 --> 00:37:52,000 Just give me the tape and the backup DVD 660 00:37:52,100 --> 00:37:53,800 and I'll never reveal you were behind the camera. 661 00:37:53,900 --> 00:37:55,400 What if they threaten you with jail? 662 00:37:55,500 --> 00:37:57,200 I'll already be in jail, so what the hell's the difference? 663 00:37:57,300 --> 00:38:00,600 Okay, what if they go all Guantanamo on you and start doing torture shit? 664 00:38:00,700 --> 00:38:02,500 - Then I'd definitely crack. - Exactly. 665 00:38:02,600 --> 00:38:05,900 But I couldn't bear the thought of you winning the Pulitzer all by yourself. 666 00:38:05,900 --> 00:38:08,300 Just remember, we can't breathe a word of this to anyone. 667 00:38:08,400 --> 00:38:10,800 Not even my own lawyer can know. Nothing, or he'll be disbarred. 668 00:38:10,800 --> 00:38:12,500 - All right. - Nobody can know. 669 00:38:12,600 --> 00:38:14,200 Absolutely nobody. No exceptions. 670 00:38:14,300 --> 00:38:17,800 What about the lady with the fantastic tits that works at that bar on Piedmont? 671 00:38:17,900 --> 00:38:20,300 - Okay, just her. - And what about the one with the tattoo? 672 00:38:20,300 --> 00:38:21,900 Shut up. 673 00:38:22,000 --> 00:38:24,800 - I'm just as scared as you are. - No you're not. 674 00:38:30,500 --> 00:38:32,400 This way. Come on. 675 00:38:35,800 --> 00:38:37,500 - You lied to me. - What? 676 00:38:37,600 --> 00:38:40,700 - You said you hated small dogs. - Oh. 677 00:38:40,700 --> 00:38:43,300 - Hey. - Hi. 678 00:38:43,400 --> 00:38:45,200 I was at the animal shelter doing a story. 679 00:38:45,300 --> 00:38:48,400 He was pretty hard to resist. He promised he wouldn't yap. 680 00:38:48,400 --> 00:38:50,600 - Hello. What's your name? - You're asking him? 681 00:38:50,600 --> 00:38:53,200 Probably gonna have a bit of a wait there. 682 00:38:53,200 --> 00:38:56,600 - It's Woodward. - Hello, Woody. 683 00:38:56,700 --> 00:38:59,300 Your eyes are red. Have you been crying? 684 00:38:59,400 --> 00:39:01,700 Just allergies from the dog. 685 00:39:01,800 --> 00:39:03,800 - Hello. Oh. - Would you stop that? 686 00:39:03,900 --> 00:39:06,200 - Oh my. - I would like to kiss you, you know. 687 00:39:06,300 --> 00:39:09,200 - What's stopping you? - He is. It'd be like kissing him. 688 00:39:09,300 --> 00:39:11,000 No, there's a difference. Try it. 689 00:39:11,100 --> 00:39:13,200 Come on. Don't be a chicken. 690 00:39:14,900 --> 00:39:16,800 Ugh! 691 00:39:16,900 --> 00:39:18,200 See? Now me. 692 00:39:20,500 --> 00:39:22,200 Mmm. 693 00:39:24,700 --> 00:39:28,000 No thanks. I prefer sugar with my coffee, not salt. 694 00:39:28,000 --> 00:39:30,100 Oh, sorry. 695 00:39:30,200 --> 00:39:32,500 It's understandable, they're both white. 696 00:39:36,200 --> 00:39:39,600 - Where are you? - What? 697 00:39:39,600 --> 00:39:41,200 Where are you? 698 00:39:41,300 --> 00:39:44,800 I'm, uh... I'm just a little distracted. 699 00:39:44,900 --> 00:39:46,800 It's nothing. I'm sorry. 700 00:39:46,900 --> 00:39:49,000 It's because I said the L word last night, isn't it? 701 00:39:49,100 --> 00:39:51,200 - You said you're a lesbian? - Don't bullshit me now. 702 00:39:51,200 --> 00:39:53,500 I'm sorry. 703 00:39:53,600 --> 00:39:56,000 I was an idiot. I didn't mean to pressure you. 704 00:39:56,100 --> 00:39:59,100 I just got kind of carried away in the heat of passion. 705 00:39:59,100 --> 00:40:01,400 No. No, that's not it. 706 00:40:01,500 --> 00:40:04,000 I was glad you said it. I was thrilled. 707 00:40:04,100 --> 00:40:06,000 Actually, I feel the same way. 708 00:40:06,100 --> 00:40:08,900 Was it just the heat of passion that made you say it? 709 00:40:08,900 --> 00:40:11,900 No. You do? 710 00:40:12,000 --> 00:40:13,700 What? I'm confused now. 711 00:40:13,800 --> 00:40:16,600 No, it wasn't the heat of passion that made me say it. 712 00:40:16,600 --> 00:40:19,100 You do feel the same way? 713 00:40:19,200 --> 00:40:20,500 You know I do. 714 00:40:20,600 --> 00:40:22,700 - I... - You don't have to say it. 715 00:40:22,800 --> 00:40:25,900 No, I think I do. I love you. 716 00:40:31,400 --> 00:40:34,000 Listen to me. Listen to me very carefully. 717 00:40:34,100 --> 00:40:37,200 - You might hear some things. - What kind of things? 718 00:40:37,200 --> 00:40:39,600 Things... not necessarily good things. 719 00:40:39,700 --> 00:40:42,400 - What are you talking about? - I'm asking you to trust me. 720 00:40:42,500 --> 00:40:44,700 Are you married? 721 00:40:44,700 --> 00:40:46,200 No. 722 00:40:46,300 --> 00:40:49,200 Do you have a brood of illegitimate children in ports around the world? 723 00:40:49,200 --> 00:40:50,700 - Not a one. - Do you have a disease 724 00:40:50,800 --> 00:40:52,700 where body parts I like are gonna start falling off? 725 00:40:52,700 --> 00:40:55,000 - No. - Then we'll be fine. 726 00:41:24,300 --> 00:41:26,900 Come on. 727 00:41:56,200 --> 00:41:58,700 Here we go. 728 00:42:25,900 --> 00:42:27,600 Oh, man. 729 00:42:29,700 --> 00:42:31,100 I had to see this for myself. 730 00:42:31,200 --> 00:42:33,700 Well, my brother, you really have done it. 731 00:42:33,800 --> 00:42:36,100 Go ahead, have your fun. Give it your best shot. 732 00:42:36,200 --> 00:42:39,000 You couldn't take my intermediate much less my best shot. 733 00:42:39,100 --> 00:42:41,600 So I will remember this sight as one of those Kodak moments, 734 00:42:41,600 --> 00:42:43,600 which unfortunately was all too brief. 735 00:42:43,600 --> 00:42:45,300 Good news is you made bail. 736 00:42:47,200 --> 00:42:49,700 Your friend Finley is on his way upstairs. 737 00:42:51,200 --> 00:42:53,900 Last name Nicholas, first name Christopher, 738 00:42:53,900 --> 00:42:56,600 middle name John; Driving while shitfaced. 739 00:42:56,600 --> 00:42:58,900 Sign here. 740 00:42:59,000 --> 00:43:02,400 The lesser good news is your brethren in the press 741 00:43:02,500 --> 00:43:05,700 are gathered outside with their lights and their cameras 742 00:43:05,800 --> 00:43:08,100 and their need for blood. 743 00:43:09,300 --> 00:43:12,000 They are a hungry bunch. 744 00:43:12,100 --> 00:43:14,900 I arranged for your friend to park in the department garage 745 00:43:14,900 --> 00:43:17,400 which would allow you to avoid your colleagues 746 00:43:17,400 --> 00:43:18,600 and sneak out the back. 747 00:43:18,700 --> 00:43:20,700 I owe you. I really do. 748 00:43:20,800 --> 00:43:22,700 I'll think of something. 749 00:43:22,700 --> 00:43:24,400 I'm sure you will. 750 00:43:26,300 --> 00:43:28,500 Hey, guys. 751 00:43:28,600 --> 00:43:31,300 - You ready? - Yup. 752 00:43:33,100 --> 00:43:35,300 Thanks again. 753 00:43:35,400 --> 00:43:38,000 No problem. No problem at all. 754 00:43:45,500 --> 00:43:47,600 No problem at all. 755 00:43:50,100 --> 00:43:51,200 Ella. 756 00:43:52,900 --> 00:43:55,000 Something happened tonight. 757 00:43:55,100 --> 00:43:57,900 No no no, no accident. I'm fine. 758 00:43:59,600 --> 00:44:00,900 I am, really. 759 00:44:02,500 --> 00:44:05,200 It's just I sort of got arrested... 760 00:44:05,300 --> 00:44:07,800 more like actually arrested 761 00:44:07,800 --> 00:44:09,800 for DUl. 762 00:44:09,900 --> 00:44:13,300 No, don't come over, I feel shitty enough as it is. 763 00:44:15,100 --> 00:44:16,900 Wait a minute. Someone's at the door. 764 00:44:17,000 --> 00:44:18,800 Yeah, hold on. I'm coming. 765 00:44:20,800 --> 00:44:24,200 Ella, I'm gonna have to call you back. Remember what I said the other morning? 766 00:44:24,300 --> 00:44:27,800 You know, the I-love-you thing. 767 00:44:29,100 --> 00:44:31,900 Well, it's still happening. 768 00:44:32,000 --> 00:44:33,100 I love you. 769 00:44:33,200 --> 00:44:36,200 Shreveport Police Department. Open up now. 770 00:44:36,300 --> 00:44:39,700 All right, I'm coming. Just give me a second, for Christ's sake. 771 00:44:39,800 --> 00:44:42,500 Open the door or we will break it down. 772 00:44:48,600 --> 00:44:51,100 This is a warrant to search your home. 773 00:44:51,100 --> 00:44:53,600 I need you to read it and then sign it. 774 00:44:55,300 --> 00:44:57,000 Lift your trouser leg, please. 775 00:44:57,100 --> 00:44:58,800 You mind telling me what this is all about? 776 00:44:58,900 --> 00:45:00,100 The pant leg, CJ. 777 00:45:03,600 --> 00:45:05,300 Let's try the other leg. 778 00:45:11,100 --> 00:45:12,900 Well well, what do we have here? 779 00:45:13,000 --> 00:45:16,200 - It's nothing. - No, it most definitely is something. 780 00:45:17,800 --> 00:45:19,700 Lift the bandage and let me see. 781 00:45:22,600 --> 00:45:24,600 - And how'd you get that? - It's from him. 782 00:45:24,600 --> 00:45:26,500 Hey, Lieutenant. 783 00:45:31,000 --> 00:45:32,600 - Turn around, please. - What? 784 00:45:32,600 --> 00:45:35,700 Turn around now. 785 00:45:35,800 --> 00:45:37,900 CJ Nicholas, you are under arrest 786 00:45:37,900 --> 00:45:40,000 for the murder of Doris Ruth Owens. 787 00:45:40,100 --> 00:45:41,800 - Are you crazy? - Anything you say 788 00:45:41,900 --> 00:45:44,400 can and will be used against you in a court of law. 789 00:45:44,500 --> 00:45:47,300 You have the right to an attorney. If you cannot afford one... 790 00:45:47,400 --> 00:45:50,700 I'm sure Mr. Nicholas understands his Miranda rights. 791 00:45:50,800 --> 00:45:53,500 - Isn't that right, Mr. Nicholas? - I understand my rights. 792 00:45:53,600 --> 00:45:56,000 What I don't understand is why I'm being arrested for murder. 793 00:45:56,100 --> 00:45:58,500 Thank you very much, Detective Nickerson. I'll take it from here. 794 00:45:58,500 --> 00:46:00,900 - What? - I said I'll take it from here. 795 00:46:01,000 --> 00:46:03,100 - Are you taking my collar? - He remains your collar. 796 00:46:03,100 --> 00:46:04,900 No one is taking anything away from you. 797 00:46:05,000 --> 00:46:06,800 You'll get all the credit for your work. 798 00:46:06,900 --> 00:46:10,100 I'm taking over the investigation by request of the DA. 799 00:46:10,200 --> 00:46:13,400 I don't get this. But I also realize when it ain't mine to get. 800 00:46:17,900 --> 00:46:21,200 The best seats to any event ain't gonna get you out of this. 801 00:47:15,100 --> 00:47:16,700 I called you every day. 802 00:47:16,700 --> 00:47:18,500 I know you have. 803 00:47:20,000 --> 00:47:22,400 I don't understand. Why haven't you called me back? 804 00:47:24,200 --> 00:47:26,300 - You shouldn't be here. - What are you talking about? 805 00:47:26,500 --> 00:47:28,900 - I don't want you getting hurt. - It's too late for that. 806 00:47:29,000 --> 00:47:31,800 No, listen to me. It's your boss who's prosecuting me. 807 00:47:31,900 --> 00:47:33,900 Your boss, for God's sake. 808 00:47:34,000 --> 00:47:35,300 You can't have anything to do with me. 809 00:47:35,400 --> 00:47:37,300 I have everything to do with you. I have no choice. 810 00:47:37,400 --> 00:47:39,300 Have you thought about what would happened to your career if Hunter 811 00:47:39,300 --> 00:47:40,900 - found out about the two of us? - My career? 812 00:47:41,000 --> 00:47:44,200 Are you kidding me? My career? 813 00:47:44,300 --> 00:47:47,700 This is about your life here. 814 00:47:47,800 --> 00:47:50,800 I'm gonna resign from the DA's office and join your defense. 815 00:47:50,800 --> 00:47:53,000 No. No, you can't do that. 816 00:47:53,000 --> 00:47:55,200 You can't. I'm gonna be okay. 817 00:47:55,300 --> 00:47:59,400 - You sound like a Martian. - I'm telling you I'm gonna be okay. 818 00:47:59,400 --> 00:48:00,900 You're in a lot of trouble. 819 00:48:01,000 --> 00:48:02,900 Promise me you're not gonna do something stupid. 820 00:48:03,000 --> 00:48:05,800 - What are you doing? - What do you mean? 821 00:48:05,900 --> 00:48:07,400 This has something to do with Hunter, doesn't it? 822 00:48:07,500 --> 00:48:09,900 - Why would you ask that? - You have some kind of fixation with him. 823 00:48:09,900 --> 00:48:12,000 This has something to do with him, doesn't it? 824 00:48:12,100 --> 00:48:13,300 I'm asking you to trust me. 825 00:48:13,400 --> 00:48:16,800 There's something you're not telling me. 826 00:48:16,800 --> 00:48:18,300 Here's what you need to know: 827 00:48:20,000 --> 00:48:22,400 I love you. 828 00:48:22,500 --> 00:48:25,400 And I'm innocent. 829 00:48:25,500 --> 00:48:26,800 I can't have you mixed up in this. 830 00:48:26,900 --> 00:48:30,300 Please help me by understanding what I'm saying. 831 00:48:31,500 --> 00:48:33,100 Love me enough to trust me. 832 00:48:35,100 --> 00:48:36,700 Can you do that? 833 00:48:47,600 --> 00:48:49,200 Thank you. 834 00:48:51,100 --> 00:48:52,800 After two days of jury selection, 835 00:48:52,900 --> 00:48:55,900 the murder trial of Channel 8's CJ Nicholas begins this morning 836 00:48:56,000 --> 00:48:57,400 in what promises to be the most... 837 00:48:57,500 --> 00:49:00,500 District Attorney Mark Hunter will deliver his opening arguments 838 00:49:00,600 --> 00:49:01,900 in what is expected... 839 00:49:02,000 --> 00:49:04,200 ...the most anticipated murder trials in a long time, 840 00:49:04,300 --> 00:49:08,000 television reporter CJ Nicholas is scheduled to be here in just a moment. 841 00:49:20,900 --> 00:49:23,100 - Hey, how you doing? - No touching. 842 00:49:23,100 --> 00:49:25,000 Don't worry. 843 00:49:25,100 --> 00:49:28,300 Just remember, don't get the DVD until I tell you. 844 00:49:28,400 --> 00:49:30,400 We have to wait for Hunter to introduce the fake evidence. 845 00:49:30,400 --> 00:49:33,100 Otherwise we have nothing. It's the whole ballgame. 846 00:49:37,500 --> 00:49:39,700 - What's that about? - Nothing. 847 00:49:39,800 --> 00:49:42,000 He was just wishing me luck. 848 00:49:42,000 --> 00:49:43,400 We could use some. 849 00:49:53,200 --> 00:49:54,900 All rise. 850 00:49:56,000 --> 00:49:58,400 Oyez oyez oyez. 851 00:49:58,500 --> 00:50:01,400 Section 4 of the Honorable First Judicial District Court 852 00:50:01,400 --> 00:50:04,000 in and for the State of Louisiana, Parish of Caddo, 853 00:50:04,000 --> 00:50:05,800 is open and pursuant to adjournment, 854 00:50:05,900 --> 00:50:07,900 God save the state and this honorable court. 855 00:50:08,000 --> 00:50:10,400 Order and silence are commanded under penalty of the law. 856 00:50:10,400 --> 00:50:12,500 Please be seated. 857 00:50:12,600 --> 00:50:13,800 - Are the people ready? - We are, Your Honor. 858 00:50:13,900 --> 00:50:16,600 - Is the defense ready? - Defense is ready, Your Honor. 859 00:50:16,800 --> 00:50:19,400 Then we'll begin with our opening statements. Mr. Hunter. 860 00:50:19,500 --> 00:50:21,800 Thank you, Your Honor. 861 00:50:22,100 --> 00:50:24,900 Jane Doe's mother had a name, which I can't reveal. 862 00:50:23,900 --> 00:50:26,100 She had hopes which can never be realized. 863 00:50:26,200 --> 00:50:28,300 She had love which has never returned. 864 00:50:28,400 --> 00:50:31,500 And she had kindness which was never given back to her. 865 00:50:31,600 --> 00:50:35,300 Two weeks after that interview Jane Doe's mother died of an overdose. 866 00:50:35,300 --> 00:50:37,700 We can only hope for two things: 867 00:50:37,800 --> 00:50:41,000 One, that she's reunited with her baby daughter; 868 00:50:41,100 --> 00:50:43,200 And two, that her death was not totally in vain. 869 00:50:43,200 --> 00:50:45,300 That can only be accomplished if we realize 870 00:50:45,400 --> 00:50:47,800 that the only difference between Jane Doe and us 871 00:50:47,900 --> 00:50:49,400 is the accident of where we were born. 872 00:50:49,500 --> 00:50:51,100 We had no control over it. 873 00:50:51,200 --> 00:50:54,400 Therefore we are no better nor more deserving than anyone else. 874 00:50:54,400 --> 00:50:56,900 I'm CJ Nicholas. Good night. 875 00:51:00,200 --> 00:51:03,200 And after you saw the man with the knife, what did you do? 876 00:51:03,200 --> 00:51:05,600 Oh, I didn't have time to do anything. Oliver just... 877 00:51:05,600 --> 00:51:08,300 - Excuse me. Oliver? - My dog. 878 00:51:08,400 --> 00:51:11,000 He's a Jack Russell terrier just like the one from "Frasier. " 879 00:51:11,000 --> 00:51:12,100 They don't know they're small. 880 00:51:12,200 --> 00:51:14,500 They are absolutely fearless. It's amazing really. 881 00:51:14,600 --> 00:51:17,000 Mr. Tarlow, what happened after you saw the man with the knife? 882 00:51:17,000 --> 00:51:18,300 Oliver just ran up and bit him. 883 00:51:18,400 --> 00:51:21,100 - Where? - On the calf of his left leg. 884 00:51:21,100 --> 00:51:23,800 And Jack Russells have very sharp teeth. 885 00:51:25,300 --> 00:51:26,900 There were four stab wounds. 886 00:51:27,000 --> 00:51:28,600 One severed the left carotid artery. 887 00:51:28,700 --> 00:51:31,600 Another just beneath the sternum punctured the aorta. 888 00:51:31,600 --> 00:51:33,800 The remaining two punctured the abdomen 889 00:51:33,900 --> 00:51:35,500 and opened the small intestines. 890 00:51:35,600 --> 00:51:38,300 Dr. Romans, I'd like you to take a look at this knife 891 00:51:38,300 --> 00:51:41,200 previously entered as People's Exhibit C. 892 00:51:41,300 --> 00:51:44,100 This was taken from the defendant's apartment. 893 00:51:45,900 --> 00:51:48,300 Could that be the murder weapon? 894 00:51:48,400 --> 00:51:52,300 Yes, the blade's length and width are the same as the stab wound. 895 00:51:52,400 --> 00:51:57,100 And when you examined this knife did you find any traces of blood on it? 896 00:51:57,100 --> 00:51:58,900 No, it had recently been cleaned 897 00:51:59,000 --> 00:52:01,500 with a strong industrial-strength cleaning solution. 898 00:52:01,600 --> 00:52:05,300 And deformities on the handle indicate that it had been boiled. 899 00:52:05,300 --> 00:52:07,400 Plus striations on the blade indicate 900 00:52:07,400 --> 00:52:09,500 the blade had recently been reground. 901 00:52:09,600 --> 00:52:11,700 I have no more questions. Thank you, Dr. Romans. 902 00:52:11,700 --> 00:52:14,600 - Your witness. - So just to be clear, 903 00:52:14,700 --> 00:52:17,300 what you're saying is you don't know 904 00:52:17,400 --> 00:52:19,700 if this is the actual murder weapon or not. 905 00:52:19,700 --> 00:52:21,800 No. 906 00:52:21,900 --> 00:52:24,200 Thank you. No further questions. 907 00:52:38,400 --> 00:52:41,200 The dog bite on Mr. Nicholas's left calf 908 00:52:41,300 --> 00:52:44,900 was consistent with a dog bite from a dog of that size and breed. 909 00:52:44,900 --> 00:52:47,700 Now you found a shoeprint at the scene. 910 00:52:47,700 --> 00:52:49,800 What kind of shoe was that? 911 00:52:49,900 --> 00:52:51,800 They belonged to a Montalvo sneaker. 912 00:52:51,900 --> 00:52:54,300 Similar to the shoes owned by the defendant 913 00:52:54,400 --> 00:52:57,000 marked for evidence as People's Exhibit D? 914 00:52:57,000 --> 00:52:58,700 Yes. 915 00:52:58,800 --> 00:53:00,800 Now is that a popular brand sneaker? 916 00:53:00,800 --> 00:53:03,200 No, they're extremely rare. 917 00:53:03,300 --> 00:53:06,500 In fact, there isn't a single store in Shreveport that carries them. 918 00:53:06,600 --> 00:53:09,800 And did you compare the defendant's sneaker with the print at the scene? 919 00:53:09,800 --> 00:53:12,800 Yes. They were a match for both size and weight. 920 00:53:12,900 --> 00:53:15,000 Now the mask, the ski mask 921 00:53:15,100 --> 00:53:17,100 that was found at the defendant's apartment 922 00:53:17,200 --> 00:53:20,800 marked as People's Exhibit E. What can you tell me about this? 923 00:53:20,800 --> 00:53:23,200 We found pepper spray around the eyeholes 924 00:53:23,300 --> 00:53:25,600 on the outside. Someone had sprayed it. 925 00:53:25,700 --> 00:53:29,000 It was consistent with the pepper spray belonging to the victim. 926 00:53:29,000 --> 00:53:31,400 Thank you. I have no more questions, Your Honor. 927 00:53:32,900 --> 00:53:36,600 Now you can't actually tell us that the bite on my client's calf 928 00:53:36,700 --> 00:53:39,100 - came from Mr. Tarlow's dog? - No. 929 00:53:39,200 --> 00:53:42,300 So it could have come from any dog of similar size and breed, 930 00:53:42,400 --> 00:53:45,500 - like the one owned by my client in fact? - Yes, that's right. 931 00:53:45,500 --> 00:53:47,600 The crime scene photos show 932 00:53:47,700 --> 00:53:51,200 that there was considerable blood spatter caused by the attack. 933 00:53:51,200 --> 00:53:52,500 - Is that correct? - Yes. 934 00:53:52,600 --> 00:53:55,100 And yet when you examined the defendant's clothing, 935 00:53:55,100 --> 00:53:59,100 entered into evidence as People's Exhibit E, 936 00:53:59,200 --> 00:54:01,800 you found no traces of blood at all. 937 00:54:01,900 --> 00:54:04,200 No, but the client had time... 938 00:54:04,300 --> 00:54:05,800 Just a yes or no will be sufficient. 939 00:54:07,000 --> 00:54:09,500 So in fact, would it be fair to say 940 00:54:09,600 --> 00:54:13,000 that there is no direct forensic evidence whatsoever 941 00:54:13,000 --> 00:54:15,800 connecting my client to this crime? 942 00:54:15,800 --> 00:54:17,700 Yes. 943 00:54:17,800 --> 00:54:19,600 No further questions. 944 00:54:25,600 --> 00:54:27,400 So sorry. 945 00:54:29,200 --> 00:54:31,000 Yeah? 946 00:54:32,600 --> 00:54:34,400 You'll excuse me for one minute. 947 00:54:34,400 --> 00:54:36,200 - Sorry, honey. - It's okay. 948 00:54:46,300 --> 00:54:48,200 This better be good. 949 00:55:00,700 --> 00:55:02,700 So what the hell kind of emergency is this? 950 00:55:02,800 --> 00:55:05,500 - We checked Nicholas's financials again. - Yeah. 951 00:55:05,600 --> 00:55:09,200 He bought a video camera at Wright's Audio two days after the murder. 952 00:55:11,100 --> 00:55:12,400 There's a point to this, right? 953 00:55:12,500 --> 00:55:15,400 He also bought a black Reebok jogging suit and a ski mask 954 00:55:15,400 --> 00:55:16,700 at the sporting goods store. 955 00:55:16,800 --> 00:55:18,800 He bought a dog at the animal shelter. 956 00:55:18,900 --> 00:55:21,400 All this within a day of buying the video camera. 957 00:55:21,500 --> 00:55:22,600 Something doesn't smell right. 958 00:55:22,700 --> 00:55:25,800 So when he went on this shopping spree, was he alone? 959 00:55:25,800 --> 00:55:28,800 People at the sporting goods store can't remember. 960 00:55:28,900 --> 00:55:31,800 Salesclerk at Wright's Audio said he might have been with someone. 961 00:55:31,800 --> 00:55:34,300 The man at the animal shelter, for sure 962 00:55:34,400 --> 00:55:36,100 remembers he was with another man. 963 00:55:36,200 --> 00:55:38,500 - Do you know who this man is? - I'm pretty sure. 964 00:55:39,600 --> 00:55:43,200 Well, if someone did a video, then this man's got it. 965 00:55:43,200 --> 00:55:45,600 You think we're being set up? 966 00:55:45,600 --> 00:55:48,000 We can't have that, can we? 967 00:55:53,800 --> 00:55:57,800 Now would you please tell the court what you found on the defendant's pants? 968 00:55:57,800 --> 00:56:00,900 On request of the DA's office, we retested the defendant's clothing. 969 00:56:01,000 --> 00:56:02,500 And what did you find on it? 970 00:56:02,600 --> 00:56:06,100 We found small traces of blood on the seams of his sweatpants. 971 00:56:06,100 --> 00:56:08,300 We missed it the first time. It happens. 972 00:56:08,400 --> 00:56:11,400 You Honor, we were given no prior notice of this testimony. 973 00:56:11,500 --> 00:56:14,300 Judge, we only discovered this evidence yesterday. 974 00:56:14,400 --> 00:56:16,500 I'll allow it. Don't worry, Counselor. 975 00:56:16,600 --> 00:56:18,900 I'll give you time to examine this evidence. 976 00:56:20,200 --> 00:56:22,400 Did you do a DNA analysis of the blood 977 00:56:22,500 --> 00:56:24,600 that you found on the defendant's pants? 978 00:56:24,700 --> 00:56:27,500 - Yes I did. - And what did that analysis show you? 979 00:56:27,500 --> 00:56:30,000 The blood belonged to the victim. 980 00:56:32,900 --> 00:56:35,800 I have no more questions, Your Honor. 981 00:56:43,800 --> 00:56:46,100 Excuse me. 982 00:56:46,200 --> 00:56:48,000 Stop. 983 00:57:17,800 --> 00:57:19,700 Oh shit. 984 00:57:35,100 --> 00:57:37,300 Your Honor, the prosecution rests. 985 00:57:37,400 --> 00:57:39,800 Are you ready to call your first witness, Counselor? 986 00:57:39,900 --> 00:57:43,300 Yes, Your Honor. The defense would like to call Dr. Aaron Wakefield. 987 00:57:52,100 --> 00:57:53,800 Go. Stop stop. 988 00:57:53,900 --> 00:57:55,600 Stop stop. Stop! 989 00:57:58,100 --> 00:58:00,200 Excuse me. Sorry. 990 00:58:00,300 --> 00:58:03,600 Hi, I need to open my safety deposit box. 991 00:58:03,700 --> 00:58:07,200 My name's Corey Finley. Here's my ID. 992 00:58:08,600 --> 00:58:09,800 Certainly, Mr. Findley. 993 00:58:09,900 --> 00:58:12,100 Oh, it's actually Finley. No D. 994 00:58:12,200 --> 00:58:16,000 Oh. That would explain why I cannot find your record. 995 00:58:16,100 --> 00:58:17,100 Probably, yeah. 996 00:58:17,200 --> 00:58:19,200 You know, I have a cousin named Findley. 997 00:58:19,300 --> 00:58:20,900 - You do? - With a D. 998 00:58:20,900 --> 00:58:22,500 Second cousin really. 999 00:58:22,600 --> 00:58:25,600 Or is it first cousin once removed? 1000 00:58:25,600 --> 00:58:27,400 I can never figure that out. 1001 00:58:27,500 --> 00:58:29,200 You see, she's married to my first cousin. 1002 00:58:29,200 --> 00:58:30,800 Do you know how that removed thing works? 1003 00:58:30,900 --> 00:58:33,300 No, I don't really... you know, if we could possibly... 1004 00:58:33,400 --> 00:58:36,300 Here it is. Corey Finley no D. 1005 00:58:36,400 --> 00:58:38,600 Do you have your key with you, Mr. Finley no D? 1006 00:58:38,700 --> 00:58:40,700 Yes, I do. I have my key. There it is. 1007 00:58:40,700 --> 00:58:43,000 - Oh, good. - Okay. 1008 00:58:44,600 --> 00:58:46,300 Hey. 1009 00:58:46,300 --> 00:58:47,900 Okay. 1010 00:58:48,000 --> 00:58:49,900 It's right in here. 1011 00:58:51,300 --> 00:58:54,100 150, 151... 1012 00:58:54,200 --> 00:58:57,400 2263, found it. It's right here. It's right there. 1013 00:58:57,500 --> 00:58:59,900 Well, of course. There it is. 1014 00:58:59,900 --> 00:59:02,400 Okay, here's my key. 1015 00:59:02,500 --> 00:59:04,500 Do you think that we could speed this up? 1016 00:59:04,500 --> 00:59:06,600 - I'm in a bit of a rush. - No. 1017 00:59:06,700 --> 00:59:08,700 Okay. 1018 00:59:13,000 --> 00:59:15,500 - Care for a private booth? - No thank you. 1019 00:59:18,700 --> 00:59:20,700 Mr. Finley! 1020 00:59:23,500 --> 00:59:25,000 Oh! 1021 00:59:25,100 --> 00:59:26,600 Ow. 1022 00:59:31,400 --> 00:59:32,900 Excuse me. Excuse me, stop. 1023 00:59:32,900 --> 00:59:34,400 Sorry. 1024 00:59:36,000 --> 00:59:37,800 And in your opinion, Dr. Wakefield, 1025 00:59:37,900 --> 00:59:41,600 could those wounds have been caused by a knife other than the one 1026 00:59:41,700 --> 00:59:43,800 - belonging to the defendant? - Absolutely. 1027 00:59:43,900 --> 00:59:46,100 Any blade of that approximate length 1028 00:59:46,200 --> 00:59:48,300 or width could have caused those wounds. 1029 00:59:48,400 --> 00:59:50,800 There are hundreds of knives with blades that size. 1030 01:01:58,600 --> 01:02:00,200 Call your next witness, Mr. Spota. 1031 01:02:00,300 --> 01:02:02,000 I can't keep stalling. 1032 01:02:02,100 --> 01:02:04,300 Where is this surprise witness you keep telling me about? 1033 01:02:04,400 --> 01:02:05,700 He'll be here any second. 1034 01:02:05,800 --> 01:02:07,800 You've been saying that for the past four hours. 1035 01:02:07,900 --> 01:02:09,900 - He should have been here by now. - Counselor? 1036 01:02:11,900 --> 01:02:13,900 Uh, Your Honor, 1037 01:02:14,000 --> 01:02:17,000 we're expecting the appearance of a rebuttal witness. 1038 01:02:18,700 --> 01:02:20,600 Well, do you know where he is? 1039 01:02:20,700 --> 01:02:22,800 Uh... 1040 01:02:24,000 --> 01:02:25,600 no, Your Honor. 1041 01:02:30,300 --> 01:02:32,500 Your Honor, the defense requests a continuance at this time 1042 01:02:32,600 --> 01:02:35,600 so we can examine the prosecution's new forensic evidence. 1043 01:02:35,700 --> 01:02:37,200 Motion granted. 1044 01:02:37,300 --> 01:02:40,500 We'll meet back here at 9:00 AM Monday morning. 1045 01:02:40,600 --> 01:02:42,600 Court adjourned. 1046 01:02:59,200 --> 01:03:02,400 Counselor, is the defense ready to continue? 1047 01:03:02,400 --> 01:03:03,700 We are, Your Honor. 1048 01:03:03,800 --> 01:03:06,300 The defense calls CJ Nicholas. 1049 01:03:20,800 --> 01:03:22,200 Raise your right hand. 1050 01:03:22,300 --> 01:03:25,300 Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, 1051 01:03:25,300 --> 01:03:26,900 - so help you God? - I do. 1052 01:03:27,000 --> 01:03:29,000 Be seated. 1053 01:03:39,300 --> 01:03:41,900 - Did you murder Doris Ruth Owens? - I did not. 1054 01:03:42,000 --> 01:03:44,300 So why are you on trial here today? 1055 01:03:44,300 --> 01:03:47,500 'Cause I wanted to be. 1056 01:03:48,500 --> 01:03:49,700 What do you mean? 1057 01:03:49,800 --> 01:03:51,700 I deliberately implicated myself in the crime. 1058 01:03:51,800 --> 01:03:54,300 - Why would you do such a thing? - I was working on a story 1059 01:03:54,300 --> 01:03:56,400 about the DA's office planting forensic evidence 1060 01:03:56,400 --> 01:03:58,500 in murder trials in order to obtain guilty verdicts. 1061 01:03:58,500 --> 01:04:00,800 Your Honor, that is an outrageous statement. 1062 01:04:00,900 --> 01:04:04,400 I felt the only way that I could uncover evidence of corruption in the DA's office 1063 01:04:04,400 --> 01:04:05,900 was to implicate myself in the crime, 1064 01:04:06,000 --> 01:04:09,600 to see if the DA would fabricate DNA evidence which he now has done. 1065 01:04:12,700 --> 01:04:14,700 Silence. 1066 01:04:19,000 --> 01:04:20,300 Did you know about this? 1067 01:04:20,400 --> 01:04:22,600 Not until my client told me yesterday, Your Honor. 1068 01:04:22,600 --> 01:04:25,600 - Is this true? - Yes, Your Honor. 1069 01:04:25,700 --> 01:04:28,500 - And you have evidence to support this? - We do. 1070 01:04:28,500 --> 01:04:31,600 Your Honor, I am not even gonna begin to deal 1071 01:04:31,600 --> 01:04:34,700 with how insulting and defamatory this is. 1072 01:04:34,800 --> 01:04:38,400 However, it is obvious that the defense is desperate. 1073 01:04:38,500 --> 01:04:41,900 They're trying to create a jury nullification so you'll call for a mistrial 1074 01:04:42,000 --> 01:04:44,300 because they know they're going to lose. 1075 01:04:44,400 --> 01:04:48,300 You cannot allow them to present this ridiculous defense. 1076 01:04:48,300 --> 01:04:51,000 The prosecution opened the door, Your Honor, 1077 01:04:51,100 --> 01:04:53,200 by introducing last-minute forensic evidence. 1078 01:04:53,300 --> 01:04:55,500 My client is on trial for his life. 1079 01:04:55,600 --> 01:04:57,700 He should be given every latitude. 1080 01:04:57,800 --> 01:05:00,600 You say you have evidence. I'll give you a chance to present it. 1081 01:05:00,700 --> 01:05:03,000 I will not... I repeat, will not 1082 01:05:03,100 --> 01:05:06,500 let you simply make wild and damaging accusations. 1083 01:05:06,600 --> 01:05:08,400 Understand me, Mr. Nicholas? 1084 01:05:08,500 --> 01:05:10,200 Oh, there will be no mistrial. 1085 01:05:10,300 --> 01:05:14,400 There will be a contempt of court citation for you, Mr. Spota, 1086 01:05:14,400 --> 01:05:17,100 if your proof turns out to be not proof. 1087 01:05:17,200 --> 01:05:19,300 - We understand, Your Honor. - You may continue, 1088 01:05:19,400 --> 01:05:22,800 - although you are on a very short leash. - Thank you, Your Honor. 1089 01:05:22,800 --> 01:05:25,500 Now, CJ, please tell the court why you have done this. 1090 01:05:25,600 --> 01:05:27,300 I had been investigating the DA for some time. 1091 01:05:27,400 --> 01:05:30,400 There had been a series of cases in which last-minute forensic evidence, 1092 01:05:30,400 --> 01:05:32,800 always DNA, was introduced. So I investigated further 1093 01:05:32,900 --> 01:05:35,600 and I became convinced that the DA was planting evidence. 1094 01:05:35,600 --> 01:05:37,300 But why go to such extraordinary lengths? 1095 01:05:37,400 --> 01:05:40,400 It was my last resort. My editor told me to back off it. 1096 01:05:40,400 --> 01:05:42,700 I couldn't make my suspicions public without proof. 1097 01:05:42,800 --> 01:05:45,100 - So what did you do? - I found out the details of the case 1098 01:05:45,200 --> 01:05:48,100 from Detective Nickerson. Then I went out and bought a Jack Russell terrier 1099 01:05:48,200 --> 01:05:49,900 and got him to bite me on the left calf. 1100 01:05:50,000 --> 01:05:52,400 Then I bought the switchblade, the pants and the sneakers. 1101 01:05:52,500 --> 01:05:54,400 This is a receipt for the sneakers 1102 01:05:54,500 --> 01:05:57,000 I'd like to mark as Defense Exhibit A. 1103 01:05:57,100 --> 01:05:58,800 You can see that it is clearly dated 1104 01:05:58,900 --> 01:06:01,600 three days after the murder took place. 1105 01:06:01,700 --> 01:06:04,800 This is a receipt for the sweatpants, Defense Exhibit B. 1106 01:06:04,800 --> 01:06:06,600 Again, dated after the murder. 1107 01:06:06,700 --> 01:06:09,700 So if you bought the sweatpants after the murder took place, 1108 01:06:09,700 --> 01:06:11,700 how did the victim's blood get on it? 1109 01:06:11,800 --> 01:06:13,800 The only answer is the DA put it there. 1110 01:06:13,900 --> 01:06:17,400 So you're saying because the DA's case was purely circumstantial, 1111 01:06:17,400 --> 01:06:20,400 he planted the evidence to tie you to the murder scene? 1112 01:06:20,400 --> 01:06:22,300 Yes. 1113 01:06:24,300 --> 01:06:26,500 No further questions, Your Honor. 1114 01:06:39,900 --> 01:06:41,600 That's it? 1115 01:06:41,700 --> 01:06:43,700 That's the proof 1116 01:06:43,800 --> 01:06:46,900 that I'm a calculating dishonest man? 1117 01:06:46,900 --> 01:06:48,800 Not to mention a felon? 1118 01:06:48,900 --> 01:06:52,100 A couple receipts for a pair of sweatpants? 1119 01:06:52,200 --> 01:06:55,400 My office and myself is a bastion of corruption 1120 01:06:55,400 --> 01:06:58,000 because you bought a pair of sweatpants 1121 01:06:58,000 --> 01:06:59,600 a few days after the murder. 1122 01:06:59,700 --> 01:07:01,900 I've got to hand it to you, you're something else. 1123 01:07:02,000 --> 01:07:03,700 - And the sneakers. - Oh, the sneakers. 1124 01:07:03,800 --> 01:07:06,600 I forgot about the sneakers. Well, that seals the deal right there. 1125 01:07:06,700 --> 01:07:09,300 Judge, you've got to put the cuffs on me right now. 1126 01:07:12,200 --> 01:07:14,000 I agree. 1127 01:07:19,800 --> 01:07:21,400 Do you... 1128 01:07:21,500 --> 01:07:23,900 and I use this word very loosely... 1129 01:07:23,900 --> 01:07:26,900 do you have any proof? 1130 01:07:32,400 --> 01:07:35,000 I made a DVD documenting the purchases. 1131 01:07:35,100 --> 01:07:37,400 - Everything. - And where is that DVD? 1132 01:07:37,500 --> 01:07:39,600 My colleague who shot it... 1133 01:07:42,300 --> 01:07:45,700 was killed in an accident on his way to the courthouse. 1134 01:07:47,500 --> 01:07:49,600 And the disc was destroyed. 1135 01:07:49,700 --> 01:07:54,200 Well, I'm very sorry about your colleague. 1136 01:07:54,300 --> 01:07:57,500 But other than you saying 1137 01:07:57,600 --> 01:08:01,000 that you have a DVD that backs up your claims, 1138 01:08:01,000 --> 01:08:03,900 is there... and I use this word 1139 01:08:04,000 --> 01:08:06,400 again lightly... 1140 01:08:06,500 --> 01:08:08,900 is there any proof 1141 01:08:08,900 --> 01:08:11,400 that that DVD exists? 1142 01:08:14,200 --> 01:08:16,300 I'm sorry, I didn't hear your answer. 1143 01:08:16,400 --> 01:08:18,500 Answer the question, Mr. Nicholas. 1144 01:08:23,400 --> 01:08:25,900 - No. - No, you will not answer the question 1145 01:08:26,000 --> 01:08:28,100 or no you have no proof it exists? 1146 01:08:28,100 --> 01:08:29,500 No, all you have is my word. 1147 01:08:30,500 --> 01:08:33,700 Well, that's kind of on shaky ground right now, isn't it? 1148 01:08:33,700 --> 01:08:36,100 That's not for me to say. 1149 01:08:36,200 --> 01:08:38,900 You know what, Mr. Nicholas? 1150 01:08:39,000 --> 01:08:41,300 That's the first thing that you've said 1151 01:08:41,300 --> 01:08:44,600 that I agree with. 1152 01:08:44,700 --> 01:08:47,000 It's for the jury to decide, isn't it? 1153 01:08:53,300 --> 01:08:56,700 Now I have just one more question, 1154 01:08:56,800 --> 01:09:00,000 one little pesky question. 1155 01:09:00,100 --> 01:09:03,600 The fact that you bought a pair of sneakers 1156 01:09:03,700 --> 01:09:07,200 and sweatpants sometime after the murder, 1157 01:09:07,300 --> 01:09:11,000 the fact that you bought anything after the murder, 1158 01:09:11,100 --> 01:09:14,500 does that mean that you couldn't have owned a pair of sneakers 1159 01:09:14,500 --> 01:09:17,900 or sweatpants or bought anything else for that matter 1160 01:09:18,000 --> 01:09:19,700 before the murder? 1161 01:09:23,500 --> 01:09:25,500 I'm sorry, I did not hear your answer. 1162 01:09:30,500 --> 01:09:32,200 I guess not. 1163 01:09:35,900 --> 01:09:37,600 Thank you. 1164 01:09:41,300 --> 01:09:43,800 Despite the sensational claims made by the defense, 1165 01:09:43,900 --> 01:09:46,200 CJ Nicholas was found guilty today of first-degree murder. 1166 01:09:46,200 --> 01:09:48,200 It took the jury less than five hours 1167 01:09:48,300 --> 01:09:50,200 to return a verdict of guilty 1168 01:09:50,300 --> 01:09:52,500 in the murder trial of Channel 8's CJ Nicholas. 1169 01:09:52,600 --> 01:09:54,600 Sentencing is next week. 1170 01:09:54,700 --> 01:09:57,900 DA Hunter said that the state will seek the death penalty 1171 01:09:57,900 --> 01:10:00,000 due to the viciousness of the crime. 1172 01:10:09,600 --> 01:10:11,000 Thanks. Thanks for coming. 1173 01:10:11,100 --> 01:10:13,400 What's wrong with you? Of course I'd come. 1174 01:10:13,500 --> 01:10:15,700 I have a speech. 1175 01:10:15,800 --> 01:10:17,500 I've been rehearsing it over and over. 1176 01:10:17,600 --> 01:10:18,800 God knows I've had the time. 1177 01:10:18,900 --> 01:10:20,900 I kinda thought I had it down, you know? 1178 01:10:21,000 --> 01:10:22,900 But now my mouth's all cotton. 1179 01:10:22,900 --> 01:10:25,300 Okay, here it goes. 1180 01:10:27,300 --> 01:10:30,100 The last time I saw you, you said that you believed in me. 1181 01:10:30,100 --> 01:10:32,000 You said you knew I couldn't have done this. 1182 01:10:32,100 --> 01:10:34,900 Then you saw the evidence at the trial and you said to yourself, 1183 01:10:34,900 --> 01:10:36,800 "I want to believe him. I have to. " 1184 01:10:36,800 --> 01:10:38,600 There's all this evidence. So much. 1185 01:10:38,700 --> 01:10:41,800 And then the DNA evidence. That was the last straw, wasn't it? 1186 01:10:41,900 --> 01:10:44,800 It was the clincher. That's why you now think I'm a murderer. 1187 01:10:44,900 --> 01:10:46,300 - I don't. - Yes you do. 1188 01:10:46,400 --> 01:10:48,100 And it's all right. You don't have to lie. 1189 01:10:48,200 --> 01:10:49,900 I don't blame you. 1190 01:10:50,000 --> 01:10:51,600 I just want you to listen. 1191 01:10:53,100 --> 01:10:55,000 If there was ever a time that you loved me, 1192 01:10:55,100 --> 01:10:57,500 if there was ever a time you thought I was a good person, 1193 01:10:57,500 --> 01:10:59,300 then I want you to hear this. 1194 01:10:59,400 --> 01:11:02,000 What I said at the trial was true. 1195 01:11:02,100 --> 01:11:04,600 The DNA was planted by your boss, 1196 01:11:04,700 --> 01:11:08,200 just like he planted the DNA evidence on that cigarette in the Andre Benson case. 1197 01:11:08,300 --> 01:11:11,600 Now I know you've never met a defendant that didn't protest his innocence, 1198 01:11:11,600 --> 01:11:13,700 but I swear it's true. 1199 01:11:13,800 --> 01:11:15,600 Finley had the disc that proved it all. 1200 01:11:15,700 --> 01:11:17,400 And I think that Hunter had him killed 1201 01:11:17,500 --> 01:11:19,800 because the disc that Finley had locked in his desk went missing. 1202 01:11:21,800 --> 01:11:23,700 I know that sounds crazy. 1203 01:11:23,800 --> 01:11:26,300 - I believe you. - Listen to me. 1204 01:11:26,400 --> 01:11:27,800 I'm asking you not to believe me. 1205 01:11:27,900 --> 01:11:30,500 I'm begging you to go and find out for yourself. 1206 01:11:30,600 --> 01:11:32,200 Be skeptical. Be suspicious. 1207 01:11:32,300 --> 01:11:35,600 Do some digging on your own. I know how good you are. 1208 01:11:35,700 --> 01:11:38,100 Please, you're my last hope. 1209 01:11:38,200 --> 01:11:40,800 Why would I ask you to do any of this if I'm guilty? 1210 01:11:40,900 --> 01:11:44,000 Why would I ask you to find out the truth if the truth was bad for me? 1211 01:11:44,000 --> 01:11:46,500 Because you have nothing left to lose. 1212 01:11:46,500 --> 01:11:48,600 Oh, Ella. 1213 01:11:48,700 --> 01:11:50,900 You're so so wrong. 1214 01:11:51,000 --> 01:11:53,200 I have you to lose. 1215 01:11:55,000 --> 01:11:57,200 Death by lethal injection... 1216 01:11:57,300 --> 01:11:59,700 that was the sentence handed down by the jury 1217 01:11:59,700 --> 01:12:01,600 in the CJ Nicholas murder trial, 1218 01:12:01,700 --> 01:12:04,500 the verdict in the penalty phase of the trial. 1219 01:12:04,500 --> 01:12:07,200 Nicholas, when asked if he had anything to say, 1220 01:12:07,300 --> 01:12:09,600 maintained his innocence and said that the real facts 1221 01:12:09,600 --> 01:12:11,400 would someday be revealed. 1222 01:12:11,500 --> 01:12:13,900 Nicholas was driven from the court directly to death row 1223 01:12:14,000 --> 01:12:15,300 at the Louisiana State Prison 1224 01:12:15,400 --> 01:12:18,700 where he will live in complete isolation for up to 20 hours a day 1225 01:12:18,700 --> 01:12:22,100 until his appeal process is exhausted. 1226 01:12:24,800 --> 01:12:27,100 This is not a happy day for anyone. 1227 01:12:27,200 --> 01:12:29,900 No life is more precious than another. 1228 01:12:30,000 --> 01:12:32,900 Doris Ruth Owens's life was taken from her. 1229 01:12:32,900 --> 01:12:34,400 We cannot bring that back. 1230 01:12:34,500 --> 01:12:37,900 And the young man CJ Nicholas has forfeited his life. 1231 01:12:37,900 --> 01:12:39,800 There's nothing to celebrate. 1232 01:12:39,800 --> 01:12:42,100 Two lives are going to be lost, 1233 01:12:42,200 --> 01:12:44,700 one cut short, the other wasted. 1234 01:12:44,700 --> 01:12:47,200 And the only thing that I can say 1235 01:12:47,300 --> 01:12:50,200 is that the jury's verdict serves justice. 1236 01:12:50,200 --> 01:12:53,000 And in that way it does serve us all. 1237 01:12:53,100 --> 01:12:57,500 When I started to walk away, I couldn't look back. 1238 01:12:57,600 --> 01:13:01,100 I just couldn't see her wrapped in all those newspapers 1239 01:13:01,100 --> 01:13:03,900 in front of the church. I couldn't. 1240 01:13:04,000 --> 01:13:07,500 I knew she was safe 1241 01:13:07,500 --> 01:13:08,900 and warm, 1242 01:13:09,000 --> 01:13:11,200 that she was with God. 1243 01:13:11,200 --> 01:13:13,400 Still... 1244 01:13:13,500 --> 01:13:15,200 I couldn't look back. 1245 01:13:15,300 --> 01:13:18,400 Jane Doe's mother had a name, which I can't reveal. 1246 01:13:18,400 --> 01:13:21,800 She had hopes which can never be realized. 1247 01:13:21,900 --> 01:13:23,000 She had love... 1248 01:13:23,100 --> 01:13:26,500 May I ask you why you are questioning me about Nicholas and Finley? 1249 01:13:26,500 --> 01:13:28,900 I'm not representing the district attorney's office. 1250 01:13:28,900 --> 01:13:31,600 There's nothing official about this, I promise. 1251 01:13:31,600 --> 01:13:33,400 Why are you here? 1252 01:13:33,500 --> 01:13:36,900 Please, it's strictly personal. I'm asking for your help. 1253 01:13:37,000 --> 01:13:40,500 If anyone finds out that I was here talking to you I could get in a lot of trouble. 1254 01:13:40,600 --> 01:13:43,000 Now if... and this is a big if... 1255 01:13:43,100 --> 01:13:46,400 if there is a story here, you have my word it will be yours. 1256 01:13:46,500 --> 01:13:48,200 But again, I don't think there's anything here at all. 1257 01:13:48,300 --> 01:13:50,000 What do you want to know? 1258 01:13:50,100 --> 01:13:53,400 Did CJ come to you about the story of the DA planting evidence? 1259 01:13:53,500 --> 01:13:57,400 Yeah, he claimed that Hunter planted DNA evidence in the Andre Benson case. 1260 01:13:57,500 --> 01:13:59,200 He said there were a lot of other cases too. 1261 01:13:59,300 --> 01:14:00,900 But you've got to understand, with a guy like CJ, 1262 01:14:00,900 --> 01:14:02,200 he always had some big story 1263 01:14:02,300 --> 01:14:04,900 that was just one phone call away, one source away. 1264 01:14:04,900 --> 01:14:07,500 The problem was he had hunches and very little else. 1265 01:14:07,500 --> 01:14:09,300 What was he basing these hunches on? 1266 01:14:09,400 --> 01:14:11,300 He had a copy of the Andre Benson interview tape. 1267 01:14:11,400 --> 01:14:13,300 He claimed that the cigarette that he was smoking 1268 01:14:13,400 --> 01:14:14,700 on the tape turned up at the crime scene. 1269 01:14:14,800 --> 01:14:17,000 Now I asked him how could you plant evidence at a crime scene 1270 01:14:17,100 --> 01:14:19,000 after the crime scene photos were taken? 1271 01:14:19,100 --> 01:14:21,000 - Was he doing this alone? - No. 1272 01:14:21,100 --> 01:14:23,600 He dragged poor Finley into it. 1273 01:14:27,400 --> 01:14:29,100 - Ella. - Bruce. 1274 01:14:29,200 --> 01:14:30,500 - Hi. - Hi, how are you? 1275 01:14:30,600 --> 01:14:32,000 - I'm good. - Did you bring the information? 1276 01:14:32,100 --> 01:14:33,500 Is that the only reason you asked me here? 1277 01:14:33,500 --> 01:14:35,500 Oh, stop it. Honestly. 1278 01:14:35,600 --> 01:14:37,500 - Thank you. - What's this all about anyway? 1279 01:14:37,600 --> 01:14:40,400 It's about us getting in a lot of trouble if anyone finds out. 1280 01:14:40,500 --> 01:14:44,100 So your lab did the DNA testing for all 17 of these cases? 1281 01:14:44,100 --> 01:14:46,800 - Yes. - Was there anything unusual about them? 1282 01:14:46,900 --> 01:14:48,300 - No, not really. - Nothing? 1283 01:14:48,300 --> 01:14:49,700 - Well... - Well what? 1284 01:14:49,800 --> 01:14:51,500 It's not something I can put my finger on. 1285 01:14:51,600 --> 01:14:53,300 Put another body part on it. What is it? 1286 01:14:53,400 --> 01:14:55,900 It's just that some of the DNA samples, 1287 01:14:55,900 --> 01:14:57,400 they came in at the last minute. 1288 01:14:57,500 --> 01:15:00,200 - And that's unusual? - Kind of. Sometimes. 1289 01:15:00,300 --> 01:15:02,500 How many of the 17 cases? 1290 01:15:02,500 --> 01:15:04,400 Most. 1291 01:15:04,500 --> 01:15:06,000 Oh yeah, I remember them. 1292 01:15:06,100 --> 01:15:09,000 How could I ever forget? They seemed like such a nice couple. 1293 01:15:09,000 --> 01:15:11,600 The one with the beard always wanted to take pictures. 1294 01:15:11,700 --> 01:15:14,300 And it turns out the nicer looking one was a murderer. 1295 01:15:14,300 --> 01:15:16,900 And I was standing this close to him. 1296 01:15:17,000 --> 01:15:20,000 It gives me shivers. I guess you can never tell, can you? 1297 01:15:20,100 --> 01:15:22,100 No, I guess you can't. 1298 01:16:10,900 --> 01:16:12,600 Hello? 1299 01:16:12,700 --> 01:16:15,500 Operator, I'll accept. 1300 01:16:15,600 --> 01:16:18,300 Ella, listen. 1301 01:16:18,400 --> 01:16:20,700 When Finley went home and found the disc was missing, 1302 01:16:20,700 --> 01:16:22,800 he would have gone for backup. Now think. 1303 01:16:22,900 --> 01:16:25,300 What's the absolutely safest place you could keep something? 1304 01:16:25,400 --> 01:16:29,200 Um, maybe with somebody else. Where does his mother live? 1305 01:16:29,200 --> 01:16:30,900 Both of his parents are dead. 1306 01:16:32,800 --> 01:16:34,400 - What about a friend? - I was his closest friend. 1307 01:16:36,000 --> 01:16:38,500 Um, a bank. 1308 01:16:38,600 --> 01:16:40,100 A safety deposit box. 1309 01:16:40,200 --> 01:16:42,700 Yes. Yes, that makes sense. 1310 01:16:42,800 --> 01:16:45,500 Okay, his bank was the Pelican Bank & Trust. 1311 01:16:45,600 --> 01:16:47,800 Oh yes, I remember him vividly. 1312 01:16:47,900 --> 01:16:50,100 He was in a terrible hurry. 1313 01:16:50,200 --> 01:16:52,200 No D in his name, 1314 01:16:52,300 --> 01:16:55,900 unlike my second cousin or whatever he is. 1315 01:16:56,000 --> 01:16:57,700 Rush rush rush. 1316 01:16:57,800 --> 01:17:01,400 He simply took something out of his safe deposit box 1317 01:17:01,500 --> 01:17:03,900 and literally ran out of here. 1318 01:17:04,000 --> 01:17:06,400 No private cubicle, nothing. 1319 01:17:06,500 --> 01:17:08,500 He didn't even take his key. 1320 01:17:08,600 --> 01:17:10,300 I've never seen anything quite like it. 1321 01:17:10,400 --> 01:17:11,800 Did you see what he removed from the box? 1322 01:17:11,900 --> 01:17:13,800 Oh, we're not allowed to do that. 1323 01:17:13,900 --> 01:17:16,100 Our customers are guaranteed complete privacy. 1324 01:17:16,200 --> 01:17:18,600 I appreciate that, Ms. Urlanger. 1325 01:17:18,700 --> 01:17:20,700 Miss Urlanger. Never quite liked Ms. 1326 01:17:20,800 --> 01:17:22,900 Sounds like a beehive. 1327 01:17:23,000 --> 01:17:25,600 Um, you said he reached for the box right in front of you. 1328 01:17:25,600 --> 01:17:28,200 It's possible that you saw what he removed 1329 01:17:28,200 --> 01:17:30,700 because you couldn't avoid it, isn't it? 1330 01:17:30,800 --> 01:17:34,000 Well, now that you mention it, maybe I kind of saw something. 1331 01:17:34,100 --> 01:17:36,700 A plastic thingy with something shiny inside. 1332 01:17:36,800 --> 01:17:39,300 - A computer disc maybe? - Maybe. 1333 01:17:42,100 --> 01:17:44,400 The till is directly linked to my inventory. 1334 01:17:44,400 --> 01:17:46,000 When I scan the barcode 1335 01:17:46,100 --> 01:17:48,200 it logs the product and the manufacturer's number. 1336 01:17:48,300 --> 01:17:51,900 Right, so you can match any receipt with an item that's been purchased? 1337 01:17:51,900 --> 01:17:54,300 Yup, as long as it has the manufacturer's label. 1338 01:17:54,300 --> 01:17:56,100 But I already told you guys this. 1339 01:17:56,200 --> 01:17:58,000 You spoke to someone from my office? 1340 01:17:58,000 --> 01:18:00,500 - Yeah. - Do you remember who? 1341 01:18:00,500 --> 01:18:03,000 Yes, he said he was the DA. 1342 01:18:37,000 --> 01:18:38,100 - Hi. - Hi. 1343 01:18:38,200 --> 01:18:40,200 I called about seeing the Nicholas case evidence box. 1344 01:18:40,300 --> 01:18:41,700 Right, you're from the DA's office. 1345 01:18:41,800 --> 01:18:43,900 - Yeah, I have a case number. - That's okay. I already pulled it for you. 1346 01:18:44,000 --> 01:18:45,700 - Oh, thank you. - Uh-huh. 1347 01:18:48,200 --> 01:18:49,600 Great, thanks. 1348 01:19:27,900 --> 01:19:29,400 Ella? 1349 01:19:29,500 --> 01:19:31,900 What are you doing here so late? 1350 01:19:32,000 --> 01:19:34,300 I was just looking at the... 1351 01:19:34,400 --> 01:19:37,200 the original police file on the Belmont case. 1352 01:19:37,200 --> 01:19:39,000 I'm not familiar with that case. 1353 01:19:39,100 --> 01:19:41,000 It's a carjacking. We brought him in two days ago. 1354 01:19:41,100 --> 01:19:43,100 - You know Lieutenant Merchant. - Yes, hi. 1355 01:19:43,100 --> 01:19:45,900 - You keep late hours. - So do you. 1356 01:19:46,000 --> 01:19:49,400 I hope you're not letting your personal life interfere with your work. 1357 01:19:49,500 --> 01:19:50,900 What? 1358 01:19:51,000 --> 01:19:53,000 You look tired. You should get some rest. 1359 01:19:53,100 --> 01:19:55,100 Yeah, I was actually just on my way home. 1360 01:19:55,200 --> 01:19:57,300 If you don't get any rest, you can come down with something. 1361 01:19:57,300 --> 01:20:00,600 And health is the most important thing we have. 1362 01:20:00,700 --> 01:20:02,700 Absolutely. 1363 01:20:05,000 --> 01:20:07,300 - Good night, Ella. - Good night, sir. 1364 01:20:23,200 --> 01:20:25,300 Let me ask you something. 1365 01:20:25,400 --> 01:20:28,200 If you had to run back to your safety deposit box 1366 01:20:28,200 --> 01:20:29,300 to get your backup disc, 1367 01:20:29,400 --> 01:20:31,700 wouldn't that mean that there's an original disc missing? 1368 01:20:31,700 --> 01:20:33,000 And would it be missing? 1369 01:20:33,100 --> 01:20:35,900 I mean, that's just not the kind of thing that disappears, right? 1370 01:20:36,000 --> 01:20:39,000 Maybe you lose your cell phone or your keys or something, 1371 01:20:39,100 --> 01:20:40,900 but definitely not 1372 01:20:41,000 --> 01:20:44,700 the single most important piece of evidence in your entire life. 1373 01:20:46,600 --> 01:20:48,600 Are you listening to me? 1374 01:20:48,700 --> 01:20:51,300 Look, I've been thinking over and over. 1375 01:20:51,400 --> 01:20:53,000 When I showed the tape to Weldon 1376 01:20:53,100 --> 01:20:54,900 of Merchant giving that cigarette to Andre Benson, 1377 01:20:54,900 --> 01:20:57,100 Weldon said, "How could that mean anything 1378 01:20:57,200 --> 01:21:00,000 since the tape was made three days after the crime scene photographs were taken?" 1379 01:21:00,100 --> 01:21:02,000 But what if the crime photos were doctored? 1380 01:21:02,100 --> 01:21:03,400 What if they altered the photo somehow? 1381 01:21:03,500 --> 01:21:07,100 What if they put the cigarette butt in after the photo was taken? 1382 01:21:07,100 --> 01:21:09,000 Shit. 1383 01:21:09,100 --> 01:21:11,800 I am not good at this. 1384 01:21:11,900 --> 01:21:14,300 Look, it's okay. I understand. 1385 01:21:14,400 --> 01:21:17,500 I'm your intern, you're an assistant DA. 1386 01:21:17,600 --> 01:21:20,200 You don't ask interns to lunch unless you want something. 1387 01:21:20,200 --> 01:21:22,100 So just ask me. 1388 01:21:22,200 --> 01:21:23,900 Listen, you know your partner? 1389 01:21:24,000 --> 01:21:25,700 Roberta? You remember her? 1390 01:21:25,800 --> 01:21:27,600 Yeah, I remember she's getting her PhD 1391 01:21:27,700 --> 01:21:29,600 in computer science from the university, right? 1392 01:21:29,700 --> 01:21:31,900 - You do remember. - Well, it's kind of delicate, 1393 01:21:31,900 --> 01:21:34,100 but I need to speak to an expert in digital imagery. 1394 01:21:34,100 --> 01:21:36,000 - You mean digital forensics? - Yes, exactly. 1395 01:21:36,100 --> 01:21:37,300 Well, she can help you. 1396 01:21:37,400 --> 01:21:39,500 If she doesn't have the answers for you she knows the people who do. 1397 01:21:39,600 --> 01:21:41,800 Great. Can you arrange a meeting between the two of us? 1398 01:21:41,800 --> 01:21:43,100 - Of course. When? - Tonight? 1399 01:21:43,200 --> 01:21:45,300 - Tonight? - It's kind of a secret. 1400 01:21:45,400 --> 01:21:47,400 A secret is good. I like secrets. 1401 01:21:47,500 --> 01:21:49,900 I mean, absolutely no one at the DA's office can know about this. 1402 01:21:49,900 --> 01:21:52,300 Absolutely no one. It cannot go through the regular channels. 1403 01:21:52,300 --> 01:21:54,200 I'll set it up for tonight. 1404 01:21:55,500 --> 01:21:59,400 Danielle, there could be danger here. 1405 01:22:01,400 --> 01:22:03,800 Danger? 1406 01:22:03,900 --> 01:22:06,300 Hi. 1407 01:22:09,100 --> 01:22:11,600 What can I do for you this evening, Miss Crystal? 1408 01:22:11,600 --> 01:22:13,600 I'm really sorry to bother you, Sergeant, 1409 01:22:13,700 --> 01:22:15,100 especially after hours. 1410 01:22:15,200 --> 01:22:16,800 It's just I am overwhelmed with casework and... 1411 01:22:18,200 --> 01:22:21,200 I haven't even been able to start my report for DA Hunter. 1412 01:22:21,200 --> 01:22:22,400 He's gonna have my ass tomorrow if... 1413 01:22:22,500 --> 01:22:24,600 Am I supposed to be following you on all of this? 1414 01:22:24,600 --> 01:22:25,800 Oh, sorry. 1415 01:22:25,900 --> 01:22:28,000 I get kind of wound up when I'm nervous. 1416 01:22:28,100 --> 01:22:31,400 We're doing an in-house study on how crime scene evidence, 1417 01:22:31,400 --> 01:22:33,400 specifically photos, are archived 1418 01:22:33,500 --> 01:22:35,700 by both the state and local police departments... 1419 01:22:35,700 --> 01:22:37,900 if there's anything we can do to improve that system, 1420 01:22:38,000 --> 01:22:40,000 you know, keep the bad guys in prison. 1421 01:22:40,100 --> 01:22:41,900 Which brings me back to my first question: 1422 01:22:42,000 --> 01:22:44,900 Is there anything I can do for you this evening, Miss Crystal? 1423 01:22:45,000 --> 01:22:47,900 Yes. Would you please show me how and where the digital images 1424 01:22:47,900 --> 01:22:50,100 are downloaded from the photographers' CF cards? 1425 01:22:50,200 --> 01:22:53,100 How safe are they? Oh, and also, are they JPEG compressed files 1426 01:22:53,200 --> 01:22:56,200 or are they uncompressed? I want to compare that to the sheriff's office. 1427 01:22:57,700 --> 01:23:01,400 If you look down there, there's a big old double-bolted metal door. 1428 01:23:01,400 --> 01:23:03,300 Now all the physical evidence is stored in there 1429 01:23:03,400 --> 01:23:05,800 along with the hard drives. And only the evidence sergeant 1430 01:23:05,800 --> 01:23:07,200 has the combination to the lock. 1431 01:23:07,200 --> 01:23:09,100 As far as images go, 1432 01:23:09,200 --> 01:23:12,000 I don't know if they're J-whatever- you-said or not. 1433 01:23:12,100 --> 01:23:13,900 They're all stored on a server. 1434 01:23:14,000 --> 01:23:17,400 And you can't access to it without somebody with a passcode. 1435 01:23:17,500 --> 01:23:20,000 And there ain't too many somebodies with a passcode. 1436 01:23:20,100 --> 01:23:21,600 And you might be one of those somebodies? 1437 01:23:21,700 --> 01:23:23,200 No doubt. 1438 01:23:23,300 --> 01:23:24,800 Can you show them to me? Please? 1439 01:23:30,500 --> 01:23:32,100 You got a case number? 1440 01:23:32,200 --> 01:23:34,900 Me? No. Anything is fine. 1441 01:23:34,900 --> 01:23:37,700 Let's see. How about 11151? 1442 01:23:37,800 --> 01:23:39,600 That's from... 1443 01:23:39,700 --> 01:23:42,600 May 21, 2006. 1444 01:23:42,700 --> 01:23:44,500 Sure, that's fine. 1445 01:23:46,600 --> 01:23:48,200 Evidence Sergeant Gilbert. 1446 01:23:48,300 --> 01:23:50,000 This is Colletti from Major Crime. 1447 01:23:50,100 --> 01:23:53,300 We need the skirt and blouse from case 18446. 1448 01:23:53,400 --> 01:23:55,800 We need to do a DNA match with the perp we've got in custody. 1449 01:23:55,800 --> 01:23:58,000 We might have just caught ourselves a serial rapist. 1450 01:23:58,100 --> 01:23:59,400 I need to know if you have it. 1451 01:23:59,500 --> 01:24:00,600 You want me to go get it right now? 1452 01:24:00,700 --> 01:24:03,600 No, I want you tell my captain he'll get it tomorrow instead. 1453 01:24:05,100 --> 01:24:06,600 All right, hang on. 1454 01:24:06,700 --> 01:24:08,300 Goddamn son of a bitch. 1455 01:24:08,400 --> 01:24:10,500 It's like goddamn rush hour around here. 1456 01:24:10,500 --> 01:24:12,600 Goddamn son of a bitch. 1457 01:24:12,700 --> 01:24:15,700 I'm on a circus train that's full of midgets. 1458 01:24:19,800 --> 01:24:21,700 Goddamn son of a bitch. 1459 01:24:23,300 --> 01:24:25,600 Everything has got to be right now. 1460 01:24:25,700 --> 01:24:28,100 I've got your goddamn right now right here. 1461 01:24:32,200 --> 01:24:34,400 Okay. 1462 01:24:45,600 --> 01:24:48,100 Okay, come on, come on, come on, come on, come on. 1463 01:24:55,700 --> 01:24:58,700 Damn it. Son of a bitch clown crap. 1464 01:24:58,800 --> 01:25:01,800 Everything's right now. God damn it. 1465 01:25:03,100 --> 01:25:06,300 If I wanted to talk to people I would have stayed in vice. 1466 01:25:10,800 --> 01:25:13,000 Right now, right now, right now. 1467 01:25:13,100 --> 01:25:15,800 Goddamn everything's got to be goddamn right now. 1468 01:25:15,800 --> 01:25:17,100 Son of a bitch. 1469 01:25:17,200 --> 01:25:19,100 No, we ain't got it down here. 1470 01:25:19,200 --> 01:25:21,900 Are you sure? Case 18446, you don't have it? 1471 01:25:22,000 --> 01:25:24,100 I'm sure 'cause ain't nobody logged it in neither. 1472 01:25:24,200 --> 01:25:25,500 They must have got the number wrong. 1473 01:25:25,600 --> 01:25:27,600 I'm in some major shit here. I'll call you back. 1474 01:25:27,700 --> 01:25:29,000 Yeah, you do that. 1475 01:26:01,100 --> 01:26:02,800 Ow! 1476 01:26:17,200 --> 01:26:18,900 So how you doing, ace? 1477 01:26:24,000 --> 01:26:25,400 What's this all about? 1478 01:26:27,300 --> 01:26:29,500 - Guard! - Easy easy. 1479 01:26:29,600 --> 01:26:31,100 Just want to see how you're getting on. 1480 01:26:32,200 --> 01:26:34,400 Is the food okay? They taking care of you? 1481 01:26:34,500 --> 01:26:36,600 You know, sometimes it gets kinda lonely in here. 1482 01:26:36,700 --> 01:26:39,100 Why don't you just cut the bullshit? You want something. What is it? 1483 01:26:39,200 --> 01:26:42,800 Can't a guy even come by and see how you're doing? 1484 01:26:42,900 --> 01:26:45,500 - What the hell do you want? - World peace. What do you want? 1485 01:26:45,500 --> 01:26:48,400 I want everyone to know what a scumbag you really are. 1486 01:26:48,400 --> 01:26:50,500 - Oh, me? - Yeah, you. 1487 01:26:50,600 --> 01:26:51,800 No. 1488 01:26:51,900 --> 01:26:54,300 No, I put away the bad guys. 1489 01:26:54,300 --> 01:26:56,700 You planted the evidence. 1490 01:27:05,200 --> 01:27:08,700 You do know they monitor the phones here, don't you? 1491 01:27:11,900 --> 01:27:14,300 You take care, ace. 1492 01:27:18,000 --> 01:27:20,600 You son of a bitch! 1493 01:27:31,000 --> 01:27:32,800 Hi. Come on in here. 1494 01:27:35,200 --> 01:27:36,400 Ella? 1495 01:27:36,500 --> 01:27:37,600 - You must be Roberta. - Yeah. 1496 01:27:37,700 --> 01:27:39,200 You and Danielle may turn out to be lifesavers. 1497 01:27:39,300 --> 01:27:41,500 I mean literal lifesavers. I can't thank you enough. 1498 01:27:41,500 --> 01:27:43,700 Do you have it? I want to see it. She has it, right? 1499 01:27:43,800 --> 01:27:47,000 Ella, this is Dell and Allen. They're both post-doctorates here. 1500 01:27:47,000 --> 01:27:49,000 Sociability is not their strong suit. 1501 01:27:49,000 --> 01:27:50,500 - Say hello to Ella. - Hello. 1502 01:27:50,600 --> 01:27:52,100 - Do you have it? - Here you go, fellas. 1503 01:27:52,200 --> 01:27:54,200 They're not used to actually speaking to other vertebrates, 1504 01:27:54,300 --> 01:27:56,300 - so be patient. - Right. 1505 01:27:57,300 --> 01:27:58,400 Uh, the second one there. 1506 01:28:02,300 --> 01:28:04,900 - Are these real dead people? - I'm afraid so. 1507 01:28:05,000 --> 01:28:06,700 These are great. Can I make a copy? 1508 01:28:06,800 --> 01:28:08,400 No, Allen. That would be against the law. 1509 01:28:08,500 --> 01:28:10,100 I'm Dell. 1510 01:28:10,200 --> 01:28:11,900 He's Allen. 1511 01:28:12,000 --> 01:28:14,700 Sorry, Dell. Can you open this photograph right here? 1512 01:28:17,300 --> 01:28:19,100 All right, here's what I'm looking for. 1513 01:28:19,100 --> 01:28:20,900 You see this cigarette right here? 1514 01:28:21,000 --> 01:28:24,600 I need to know if you think it's possible that this cigarette was added after the fact. 1515 01:28:24,600 --> 01:28:27,000 They're uncompressed. 24 megs, that's good. 1516 01:28:27,100 --> 01:28:29,000 - Why's that good? - The more resolution the more metadata. 1517 01:28:29,000 --> 01:28:31,400 - Metadata? - She doesn't know what metadata is. 1518 01:28:31,500 --> 01:28:33,900 She knows lots of stuff that you don't know. 1519 01:28:34,000 --> 01:28:35,400 Metadata is literally data about data. 1520 01:28:35,500 --> 01:28:38,200 Digital images are comprised of pixels. That's the data. 1521 01:28:38,300 --> 01:28:40,500 If you look closer you find that there's metadata 1522 01:28:40,600 --> 01:28:42,600 around the pixels. Watch. Look over here. 1523 01:28:42,600 --> 01:28:43,800 - See the patterns? - Uh-huh. 1524 01:28:43,900 --> 01:28:46,900 Tell her about what Lukas and Fridrich and Goljan found. 1525 01:28:47,000 --> 01:28:49,500 Tell her about the statistic characteristics of imaging sensors. 1526 01:28:49,500 --> 01:28:50,600 Shut up. 1527 01:28:50,700 --> 01:28:53,100 Three researchers at Binghamton 1528 01:28:53,200 --> 01:28:54,800 found that cameras have a pattern noise 1529 01:28:54,800 --> 01:28:56,300 and if you look closely enough 1530 01:28:56,400 --> 01:28:58,600 you can find that there is a difference in the pattern noise 1531 01:28:58,700 --> 01:29:01,700 of the algorithm of each camera even though they're mass manufactured. 1532 01:29:01,700 --> 01:29:03,200 There's a subtle difference in each one. 1533 01:29:03,300 --> 01:29:06,000 It's actually like a digital fingerprint. 1534 01:29:06,100 --> 01:29:08,800 So let's look at the pattern on this part of the image. 1535 01:29:08,900 --> 01:29:10,200 - See it? - Uh-huh. 1536 01:29:10,300 --> 01:29:13,400 Now let's move over to the cigarette and see that pattern. 1537 01:29:18,700 --> 01:29:21,300 It's different. Can you see it? 1538 01:29:21,400 --> 01:29:24,500 That cigarette was definitely not part of the original photograph. 1539 01:29:24,500 --> 01:29:26,500 Oh my God. 1540 01:30:01,900 --> 01:30:03,800 Shit. 1541 01:30:03,900 --> 01:30:06,300 What was it? Two, three, four. 1542 01:30:06,400 --> 01:30:08,800 Four orange. Orange orange. 1543 01:30:14,400 --> 01:30:17,200 Where is it? 1544 01:30:17,200 --> 01:30:19,500 Ah. 1545 01:30:41,200 --> 01:30:42,800 Oh! 1546 01:32:46,100 --> 01:32:48,100 You all right? 1547 01:32:52,400 --> 01:32:55,400 - How'd you know? - I was following him following you. 1548 01:32:55,500 --> 01:32:56,600 Never liked that son of a bitch. 1549 01:32:56,700 --> 01:32:58,300 I knew he was up to something so I followed him. 1550 01:32:58,400 --> 01:33:00,000 I don't know what else to say but thank you. 1551 01:33:00,100 --> 01:33:03,300 It's what I do. We ain't all like him. 1552 01:33:03,300 --> 01:33:05,500 I know. I know. 1553 01:33:07,500 --> 01:33:09,800 I've got to call this in. It's gonna be a shitstorm. 1554 01:33:09,800 --> 01:33:11,900 He's not the only part. 1555 01:33:12,000 --> 01:33:14,300 This storm's bigger than you think. 1556 01:33:14,400 --> 01:33:16,700 We could be talking Katrina here. 1557 01:33:16,800 --> 01:33:19,100 In an incredible turn of events, 1558 01:33:19,200 --> 01:33:21,600 District Attorney Mark Hunter was arrested 1559 01:33:21,600 --> 01:33:24,000 and charged with the falsifying of evidence 1560 01:33:24,000 --> 01:33:25,700 in the murder trial of Andre Benson 1561 01:33:25,800 --> 01:33:29,400 causing a mistrial in that case and 17 others, 1562 01:33:29,500 --> 01:33:32,700 including the trial of Channel 8 reporter CJ Nicholas. 1563 01:33:32,700 --> 01:33:34,300 Hunter was taken to the county jail 1564 01:33:34,400 --> 01:33:36,900 and booked this afternoon. Bail is pending. 1565 01:33:47,800 --> 01:33:50,700 Harold Rice, who is now the acting district attorney, 1566 01:33:50,800 --> 01:33:53,700 said that his office has to review the Nicholas trial 1567 01:33:53,700 --> 01:33:56,900 along with the others because all DNA evidence 1568 01:33:57,000 --> 01:33:58,700 in these trials is now suspect. 1569 01:33:58,800 --> 01:34:01,100 Rice said that he has serious doubts 1570 01:34:01,200 --> 01:34:03,300 that there was enough evidence to retry Nicholas 1571 01:34:03,400 --> 01:34:05,400 as the case was circumstantial 1572 01:34:05,500 --> 01:34:08,300 and not that strong without the DNA evidence. 1573 01:34:08,400 --> 01:34:11,900 As a result, he saw no reason to keep him in prison. 1574 01:34:12,000 --> 01:34:14,300 News 8's Kelly Gertner reports. 1575 01:34:14,400 --> 01:34:16,600 The scene was a madhouse today 1576 01:34:16,600 --> 01:34:18,800 outside Louisiana State Prison 1577 01:34:18,900 --> 01:34:22,000 as CJ Nicholas went from death row to freedom 1578 01:34:22,000 --> 01:34:23,500 in a matter of hours. 1579 01:34:23,600 --> 01:34:25,800 As his taxi sped away from the prison 1580 01:34:25,900 --> 01:34:29,200 one could not escape being struck by three things... 1581 01:34:29,200 --> 01:34:33,200 the rise and spectacular fall of Mark Hunter 1582 01:34:33,200 --> 01:34:35,000 who before this afternoon 1583 01:34:35,100 --> 01:34:37,400 was destined to be our next governor 1584 01:34:37,400 --> 01:34:39,000 and is now in jail; 1585 01:34:39,100 --> 01:34:43,600 the fall and now possibly spectacular rise 1586 01:34:43,700 --> 01:34:47,800 of CJ Nicholas who before this afternoon was facing execution 1587 01:34:47,900 --> 01:34:52,200 and is now free and about to become a national celebrity; 1588 01:34:52,200 --> 01:34:54,900 Doris Ruth Owens... 1589 01:34:55,000 --> 01:34:57,100 the young woman found dead in the park 1590 01:34:57,200 --> 01:35:00,600 shown here when she was arrested for prostitution... 1591 01:35:00,600 --> 01:35:02,700 her case is now open again 1592 01:35:02,800 --> 01:35:05,300 and will likely remain unsolved. 1593 01:35:05,400 --> 01:35:08,600 She will become one of those statistics, 1594 01:35:08,600 --> 01:35:10,900 an unsolved case involving 1595 01:35:11,000 --> 01:35:13,600 a relatively unknown young woman. 1596 01:36:26,200 --> 01:36:28,100 She was so little. 1597 01:36:31,100 --> 01:36:32,900 ...felt her grow 1598 01:36:32,900 --> 01:36:34,700 you know, cold. 1599 01:36:37,100 --> 01:36:39,700 Hey. 1600 01:36:39,800 --> 01:36:41,500 You don't have to watch that thing again. 1601 01:36:41,500 --> 01:36:43,200 Turn it off and come back to bed with me. 1602 01:36:43,300 --> 01:36:45,700 I'm so dumb. I didn't believe you about Hunter. 1603 01:36:45,800 --> 01:36:47,500 You were right all along. I'm so dumb. 1604 01:36:47,600 --> 01:36:51,100 Don't torture yourself. You were the greatest. 1605 01:36:51,100 --> 01:36:52,600 You saved me. 1606 01:36:54,100 --> 01:36:55,300 Why are you dressed? 1607 01:36:55,400 --> 01:36:57,300 She was blackmailing you, wasn't she? 1608 01:36:57,300 --> 01:36:59,200 What? 1609 01:36:59,300 --> 01:37:02,000 You know, sometimes you hear an alarm bell go off in your head. 1610 01:37:02,000 --> 01:37:04,900 You don't know what it is or why it's there. 1611 01:37:05,000 --> 01:37:08,100 It's like a radio station you just can't quite get. 1612 01:37:08,100 --> 01:37:09,600 What are you talking about? 1613 01:37:16,900 --> 01:37:19,700 I've got to hand it to you. This was a brilliant plan. 1614 01:37:19,700 --> 01:37:22,100 And then I saw this photo. 1615 01:37:22,200 --> 01:37:24,200 Bingo, there it is. 1616 01:37:24,200 --> 01:37:25,800 That hand. 1617 01:37:25,900 --> 01:37:27,900 I mean, who could really forget that hand? 1618 01:37:28,000 --> 01:37:31,500 That's Taieesha's hand. Taieesha didn't die of an overdose. 1619 01:37:31,600 --> 01:37:33,300 There was no Taieesha. 1620 01:37:33,400 --> 01:37:35,100 Doris Ruth Owens 1621 01:37:35,200 --> 01:37:38,700 was the girl you hired from Buffalo to be Taieesha. 1622 01:37:39,800 --> 01:37:44,000 Your award-winning documentary was a complete phony. 1623 01:37:44,100 --> 01:37:47,200 - Ella... - She was blackmailing you, wasn't she? 1624 01:37:47,300 --> 01:37:50,600 She followed you up here from Buffalo and she was blackmailing you. 1625 01:37:50,700 --> 01:37:54,500 She was going to expose the fact that your precious career was a total lie. 1626 01:37:54,600 --> 01:37:56,700 So you had to stop her. 1627 01:37:56,800 --> 01:37:58,800 I love you and you love me. 1628 01:37:58,900 --> 01:38:01,900 Everything was a lie. Your entire career was a lie. 1629 01:38:02,000 --> 01:38:04,900 You killed Doris Ruth Owens 1630 01:38:05,000 --> 01:38:07,100 because she was threatening to expose your lie. 1631 01:38:07,200 --> 01:38:10,700 You are a lie. How can I love a lie? 1632 01:38:10,800 --> 01:38:13,000 What was I supposed to do? Just let her bleed me to death? 1633 01:38:13,100 --> 01:38:14,600 Ruin my whole life? 1634 01:38:14,700 --> 01:38:16,900 What choice did I have? You tell me. 1635 01:38:17,000 --> 01:38:20,000 You're worth more than her? Just like that? 1636 01:38:22,300 --> 01:38:24,700 No. No, it's not like that. 1637 01:38:31,000 --> 01:38:32,700 You don't have to do this. 1638 01:38:34,700 --> 01:38:37,700 Look, Hunter put 17 people in prison for crimes they may not have committed. 1639 01:38:37,800 --> 01:38:39,900 Are you telling me that she's worth more than all those people? 1640 01:38:39,900 --> 01:38:41,600 She's worth more than the whole system? 1641 01:38:41,700 --> 01:38:44,700 It was a brilliant plan. You commit the perfect murder, 1642 01:38:44,800 --> 01:38:47,600 you expose Hunter, you win whatever awards you want to, 1643 01:38:47,600 --> 01:38:49,500 you get to become a star. 1644 01:38:49,600 --> 01:38:52,600 And after you're acquitted they can't try you again because of double jeopardy. 1645 01:38:52,600 --> 01:38:54,500 We can go so far together. 1646 01:38:54,600 --> 01:38:57,300 There's just one little glitch in your plan. 1647 01:38:57,300 --> 01:39:00,000 You weren't acquitted. They declared a mistrial. 1648 01:39:00,100 --> 01:39:02,300 So once they make the connection between you and Owens 1649 01:39:02,400 --> 01:39:04,100 they'll have enough evidence to convict you. 1650 01:39:04,200 --> 01:39:06,500 - This doesn't have to happen. - Oh, yes it does. 1651 01:39:06,600 --> 01:39:08,200 Why? 1652 01:39:09,600 --> 01:39:12,200 Because it's too late. 1653 01:39:21,100 --> 01:39:23,800 Ella, what have you done? 1654 01:39:26,200 --> 01:39:28,000 What have you done!? 1655 01:39:28,100 --> 01:39:30,300 I really don't have anything more to say to you. 1656 01:39:36,100 --> 01:39:38,600 You know, I just thought of one more thing: 1657 01:39:46,600 --> 01:39:48,300 Fuck you.