1 00:00:20,382 --> 00:00:22,581 [Man] ¶ Well, I'm packin' my grip ¶ 2 00:00:22,661 --> 00:00:24,980 ¶ Think I'll take a trip ¶ 3 00:00:25,059 --> 00:00:27,180 ¶ Think I'll leave today ¶ 4 00:00:27,260 --> 00:00:29,219 ¶ No, I'd better stay ¶ 5 00:00:29,339 --> 00:00:32,616 ¶ Well, oh, well, oh, well oh, well, oh, well, oh, well ¶ 6 00:00:32,697 --> 00:00:34,736 [Man On Radio] All of you listening to me out there realizes that... 7 00:00:34,816 --> 00:00:37,653 Communism is the avowed enemy of the free world. 8 00:00:37,774 --> 00:00:40,172 - [Explosion] - ¶ ¶ [Continues] 9 00:00:40,292 --> 00:00:43,691 Today, fourth June, 1953, at the Nevada test site... 10 00:00:43,771 --> 00:00:46,570 a thermonuclear device was... 11 00:00:46,650 --> 00:00:50,008 ¶ Well, oh, well, oh, well oh, well, oh, well, oh, well ¶ 12 00:00:50,128 --> 00:00:53,327 ¶ Oh, well, oh, well, oh, well Goin' to stay right here ¶ 13 00:00:53,406 --> 00:00:55,245 [Man #2 On Radio] A solid marriage is one of the most... 14 00:00:55,325 --> 00:00:57,765 wonderful things in the world. 15 00:00:57,885 --> 00:01:00,603 ¶ My gal won't wait for me ¶¶ 16 00:01:00,682 --> 00:01:02,962 [Chorus Singing Jingle] ¶ Drink Bubble Up, Bubble Up ¶ 17 00:01:03,082 --> 00:01:05,561 ¶ Kiss of lemon Kiss of lime ¶¶ 18 00:01:05,641 --> 00:01:08,159 [Man #3 On Radio] And now, my friends, a new hit record among my souvenirs... 19 00:01:08,279 --> 00:01:12,359 backed with "God Bless America" by Connie Francis. 20 00:01:12,438 --> 00:01:15,596 ¶ White Rain White Rain shampoo tonight ¶ 21 00:01:15,716 --> 00:01:18,994 ¶ Tomorrow, your hair sunshine bright ¶¶ 22 00:01:19,074 --> 00:01:23,752 - [Static] - [Woman] ¶ A new love for you ¶¶ 23 00:01:23,872 --> 00:01:27,031 [Girl] ¶ I can save you money, here's a tip ¶ 24 00:01:27,111 --> 00:01:31,548 ¶ So many ways to use me and free ¶¶ [Giggles] 25 00:01:31,668 --> 00:01:34,187 [Woman] ¶ From kids to dad and mother ¶ 26 00:01:34,268 --> 00:01:36,866 ¶ The family all approved ¶ 27 00:01:36,987 --> 00:01:39,104 [Man] ¶ To dad's delight the price is right ¶ 28 00:01:39,224 --> 00:01:42,023 ¶ For the newest Easter shoes ¶¶ 29 00:01:42,102 --> 00:01:45,102 [Chorus] ¶ Refinery fresh to each station every day ¶ 30 00:01:45,222 --> 00:01:49,700 ¶ Higher octane for power the Oklahoma way with ¶ 31 00:01:49,779 --> 00:01:52,059 ¶ Oklahoma I said Oklahoma ¶ 32 00:01:52,179 --> 00:01:55,217 ¶ The best gasoline you can buy ¶¶ 33 00:01:55,337 --> 00:01:58,456 [Woman] ¶ It's time to wake up, it's time to go ¶ 34 00:01:58,576 --> 00:02:02,093 ¶ It's time to get rolling It's time for the show ¶ 35 00:02:02,173 --> 00:02:04,012 [Man] ¶ Keep your eye up high ¶ 36 00:02:04,093 --> 00:02:06,571 [Woman] ¶ Keep your ear to the ground ¶ 37 00:02:06,691 --> 00:02:10,049 - ¶¶ [Continues] - [Man] Hey, kid. 38 00:02:10,169 --> 00:02:13,768 Don't touch the car, will ya? 39 00:02:13,848 --> 00:02:16,167 [Boy Narrating] If I'd walked out of the showroom right then... 40 00:02:16,247 --> 00:02:18,406 none of this would've happened. 41 00:02:18,526 --> 00:02:20,803 You should be in school. Scram. 42 00:02:20,884 --> 00:02:24,123 But I didn't leave, and nothing was the same after that. 43 00:02:24,202 --> 00:02:26,081 How much is this one? 44 00:02:26,162 --> 00:02:28,121 This one? 45 00:02:28,201 --> 00:02:31,200 About 50 more years on your paper route, sonny. That's how much. 46 00:02:31,320 --> 00:02:33,118 And that works out to... 47 00:02:33,198 --> 00:02:36,477 3,500. You happy? Now, beat it! 48 00:02:36,556 --> 00:02:40,195 I presume you'd consider lowering the price if I paid you in cash. 49 00:02:40,315 --> 00:02:42,793 The money's legitimate, gentlemen. 50 00:02:42,873 --> 00:02:45,473 - You heard him. Keep out of this. - Oh, right. 51 00:02:45,593 --> 00:02:47,392 Kid might've murdered his parents. 52 00:02:47,512 --> 00:02:50,231 - But to Mickey, a sale's a sale. - Will you both shut up. 53 00:02:50,351 --> 00:02:52,149 [Sighs] 54 00:02:52,269 --> 00:02:54,588 You got five minutes to explain before I call the cops, kid. 55 00:02:57,507 --> 00:02:59,866 My name is George Devereaux. I'm 15. 56 00:02:59,987 --> 00:03:02,705 I live on the Upper West Side with my parents and my half brother. 57 00:03:02,865 --> 00:03:06,902 This afternoon, my mother returned home a day early from a trip to the shore. 58 00:03:07,022 --> 00:03:10,900 Mrs. Devereaux. We weren't expecting you until tomorrow. 59 00:03:11,020 --> 00:03:15,459 A lady should never do what anyone expects of her, Henry. 60 00:03:15,539 --> 00:03:18,698 [George Narrating] My parents' marriage is not what you'd call seamless. 61 00:03:18,777 --> 00:03:21,416 [Elevator Bell Dings] 62 00:03:21,495 --> 00:03:23,374 Holy shit. 63 00:03:23,494 --> 00:03:25,573 Yep. 64 00:03:25,653 --> 00:03:27,812 [Narrating] My father's a band leader. 65 00:03:27,892 --> 00:03:30,530 Normally, he's better dressed than this. 66 00:03:30,611 --> 00:03:33,369 His stage name is Dan Devereaux. You might've heard of him. 67 00:03:33,451 --> 00:03:36,888 Although his real name is Dan Hamilton. He's from Paris, Texas... 68 00:03:36,967 --> 00:03:39,126 - not Paris, France. - ¶¶ [Singing, Indistinct] 69 00:03:39,207 --> 00:03:41,606 He made a lot of money off a song he wrote called... 70 00:03:41,725 --> 00:03:44,403 ¶ My one and only ¶ 71 00:03:44,484 --> 00:03:47,522 The only thing louder than its arrangement is its irony. 72 00:03:47,643 --> 00:03:49,922 My father is an artist... 73 00:03:50,042 --> 00:03:52,760 with all the strengths and weaknesses that implies. 74 00:03:52,881 --> 00:03:55,239 - [Knocking On Door] - [Man] Dan, two-minute call. 75 00:03:55,318 --> 00:03:57,837 - Comin'. - As much as my father's life... 76 00:03:57,957 --> 00:03:59,796 relies upon improvisation... 77 00:03:59,915 --> 00:04:04,355 my mother's life is guided by a large number of aphorisms. 78 00:04:04,435 --> 00:04:07,313 Sayings. Like, for example... 79 00:04:07,394 --> 00:04:09,231 [Mrs. Devereaux] What you do while you're in a room... 80 00:04:09,351 --> 00:04:11,311 - You don't wanna go in there. - is never as important as how you enter or leave it. 81 00:04:11,432 --> 00:04:14,270 - [Screams] - Please. Don't get up. 82 00:04:14,350 --> 00:04:17,949 - This isn't what it looks like. - Really? Well, what does it look like, child? 83 00:04:18,029 --> 00:04:20,827 - Danny! - Of course it's what it looks like, Sherry. 84 00:04:20,907 --> 00:04:23,545 - My wife's not an idiot, for Christ's sake. - Thank you, darling. 85 00:04:23,625 --> 00:04:26,383 That's the nicest thing you've said to me all year. 86 00:04:26,504 --> 00:04:28,782 Here. Let me help you. 87 00:04:28,902 --> 00:04:31,301 You know, you really shouldn't wear this color. 88 00:04:31,420 --> 00:04:33,661 It makes you look like a tramp. 89 00:04:33,741 --> 00:04:36,579 What am I saying? You are a tramp. 90 00:04:36,659 --> 00:04:40,017 Hey. What are you doin' with that suitcase? 91 00:04:40,097 --> 00:04:42,696 - I'm leaving you. - Oh, Christ, honey. 92 00:04:42,816 --> 00:04:45,814 Come on. You know you're not gonna leave me. 93 00:04:45,895 --> 00:04:49,052 Never contradict a woman while you're in your underwear. 94 00:04:49,133 --> 00:04:51,653 It puts you at a great disadvantage. 95 00:04:51,772 --> 00:04:54,971 I'm-I'm-I'm sorry. Baby, I am. You know I do these crazy things. 96 00:04:55,050 --> 00:04:57,969 But they don't mean anything. No offense, Sherry. Sherry? 97 00:04:58,089 --> 00:05:01,207 Oh, come on now, honey. Be realistic. 98 00:05:01,287 --> 00:05:04,166 W-Where would you go? What would you do? 99 00:05:04,247 --> 00:05:08,444 - Where's my passport? - Oh, hell. Go on then. Leave me. 100 00:05:08,564 --> 00:05:11,282 I don't need you around here anyway. All you do is hold me back and spend my money. 101 00:05:11,402 --> 00:05:14,680 - And everybody knows that. - What a relief for you then. 102 00:05:14,800 --> 00:05:16,999 - Well, what about the boys? - Boys? 103 00:05:17,079 --> 00:05:21,438 - Yeah. George, Robbie. The boys. You remember them? - Where are they? 104 00:05:21,518 --> 00:05:23,716 - They're at school, Miss Devereaux. - Why? 105 00:05:23,796 --> 00:05:27,154 - I'm going to take them with me. - And do what? 106 00:05:27,274 --> 00:05:29,074 - Raise them. - You? 107 00:05:29,194 --> 00:05:31,913 Well, you don't think I'm leaving them here with the likes of you, do you? 108 00:05:32,033 --> 00:05:34,391 Give me a break. You're a lousy mother. 109 00:05:34,473 --> 00:05:36,150 - I love my children. - So what? 110 00:05:36,231 --> 00:05:39,949 I love my kids, and I'm shit for a father. 111 00:05:40,069 --> 00:05:41,549 - Bernice? - Yes, ma'am? 112 00:05:41,668 --> 00:05:44,227 Am I a lousy mother? 113 00:05:44,307 --> 00:05:46,826 It's not my place to say, Miss Devereaux. 114 00:05:46,946 --> 00:05:48,744 [Softly] But if you wanna know the God's honest... 115 00:05:48,864 --> 00:05:50,264 - There. - Aw, shit. 116 00:05:50,385 --> 00:05:53,903 Go on, then. Take the damn kids. What do I care? 117 00:05:55,621 --> 00:05:58,019 [Elevator Whirring] 118 00:06:07,855 --> 00:06:10,614 [Sighs] 119 00:06:13,412 --> 00:06:15,571 [Elevator Bell Dings] 120 00:06:20,369 --> 00:06:22,888 - [Elevator Doors Close] - [Narrating] Ten minutes later... 121 00:06:22,968 --> 00:06:26,047 - my mother took my brother and me out of school. - Shit. 122 00:06:26,126 --> 00:06:29,724 I'm sorry, Mrs. Devereaux, but your boys don't attend this school anymore. 123 00:06:29,804 --> 00:06:33,483 Of course they don't. [Chuckles] 124 00:06:33,563 --> 00:06:36,482 I'm sorry, Mr. Connors. I'm just very upset. 125 00:06:36,602 --> 00:06:38,320 - They go to... - Radford. 126 00:06:38,440 --> 00:06:40,800 Radford. Of course. 127 00:06:40,879 --> 00:06:42,959 They go to Radford. 128 00:06:47,796 --> 00:06:49,754 Where is Radford? 129 00:06:49,874 --> 00:06:53,274 [Narrating] My brother Robbie was playing Lady Macbeth in the Scottish play. 130 00:06:53,394 --> 00:06:56,992 It is so nice to see that there are still some gentlemen left. 131 00:06:57,112 --> 00:06:58,990 Thank you. 132 00:07:00,030 --> 00:07:01,870 [Man] He was playing Lady Macbeth? 133 00:07:01,948 --> 00:07:05,306 In Shakespeare's time, all the women's roles were played by men. 134 00:07:05,427 --> 00:07:07,826 Right. I knew that. 135 00:07:08,906 --> 00:07:11,904 That's all the cash there is in here, Mrs. Devereaux. 136 00:07:12,024 --> 00:07:14,303 - And all the jewelry. - Of course. 137 00:07:15,702 --> 00:07:17,540 What's in that cloth there? 138 00:07:19,461 --> 00:07:21,899 - Oh. - I'll take that too. 139 00:07:22,018 --> 00:07:24,219 Will that be all, Mrs. Devereaux? 140 00:07:27,497 --> 00:07:30,135 That will be all. Thank you. 141 00:07:34,093 --> 00:07:36,092 George, darling. 142 00:07:36,171 --> 00:07:39,931 I want you to take this money and go and buy us an automobile. 143 00:07:40,011 --> 00:07:42,249 A car? Why? Where's Dad? 144 00:07:42,369 --> 00:07:45,169 First things first. We need a car. 145 00:07:45,288 --> 00:07:47,968 - Well, what kind of car? - What kind would you like? 146 00:07:48,047 --> 00:07:50,085 - I don't want a car. - A Jaguar. 147 00:07:50,205 --> 00:07:52,405 Admirable taste as always, darling. 148 00:07:52,484 --> 00:07:54,763 But we need something more practical. 149 00:07:54,884 --> 00:07:58,602 - A Chevy? - Perhaps not that practical. 150 00:07:58,722 --> 00:08:00,720 So here I am, and that's the car I want. 151 00:08:00,800 --> 00:08:02,600 It's not as easy as that, son. 152 00:08:02,721 --> 00:08:06,798 - Is there a problem, George? - Have a seat, Mrs. Devereaux. 153 00:08:06,877 --> 00:08:09,357 Well, thank you, Fred. 154 00:08:09,437 --> 00:08:11,836 - May I call you Fred? - By all means. 155 00:08:11,956 --> 00:08:13,755 Well, how much is the car we want? 156 00:08:13,874 --> 00:08:15,674 It's, uh, 3,500, ma'am. 157 00:08:15,794 --> 00:08:19,351 - Give it to the nice man, George. - That's not how you do it, Mom. 158 00:08:19,430 --> 00:08:22,110 - That's not how you do what? - Your son means that... 159 00:08:22,231 --> 00:08:25,509 you offer me less than that, and then we bargain. 160 00:08:25,588 --> 00:08:29,547 All right. $1,000. 161 00:08:29,667 --> 00:08:32,545 - [Chuckling] - This is so much fun. 162 00:08:32,624 --> 00:08:34,585 What? 163 00:08:34,704 --> 00:08:37,223 It's a little low, Mom. 164 00:08:37,343 --> 00:08:40,263 - Offer me, say, 2,500. - All right, then. 165 00:08:40,383 --> 00:08:42,741 2,500. 166 00:08:42,861 --> 00:08:45,619 - No. - What do you mean, no? 167 00:08:45,739 --> 00:08:47,418 You just said, "Offer me 2,500." 168 00:08:47,497 --> 00:08:52,336 I can let you have it for 33, Mrs. Devereaux, but that's as low as I can go. 169 00:08:52,456 --> 00:08:54,295 2,700. 170 00:08:54,374 --> 00:08:55,975 3,275. 171 00:08:56,095 --> 00:09:01,172 2,950, Fred, or we're out of here faster than a cat in a rainstorm. 172 00:09:01,252 --> 00:09:04,250 - Huh? - [George] What about Dad? 173 00:09:04,370 --> 00:09:06,329 What does he have to say about all this? 174 00:09:06,409 --> 00:09:10,687 Your father has betrayed us, and I never wanna hear his name again. 175 00:09:10,768 --> 00:09:12,606 What about marrying my father again? 176 00:09:12,686 --> 00:09:15,324 Once was an adventure. Twice would be a perversion. 177 00:09:15,444 --> 00:09:18,723 Look, you can't just take a kid away from his father like this. 178 00:09:18,843 --> 00:09:21,321 Ask any psychiatrist. A boy needs his father's influence. 179 00:09:21,402 --> 00:09:25,599 - That is what the telephone is for. - I'm not going. 180 00:09:25,720 --> 00:09:28,758 - Well, who's gonna drive the car? - Robbie can drive. 181 00:09:28,878 --> 00:09:30,597 Robbie doesn't have the personality for driving. 182 00:09:30,677 --> 00:09:33,756 - I'm too sensitive. - You're too full of shit is what you are. 183 00:09:33,876 --> 00:09:36,355 - George! - Then you drive it. 184 00:09:36,435 --> 00:09:38,353 It would not be appropriate for me to drive it. 185 00:09:38,473 --> 00:09:40,872 It's 1953, Mom. Women vote now. 186 00:09:40,992 --> 00:09:43,391 They smoke. They even go to the bathroom by themselves. 187 00:09:43,472 --> 00:09:45,909 You're becoming very crude, darling. 188 00:09:46,030 --> 00:09:47,829 Your father's influence, no doubt. 189 00:09:49,709 --> 00:09:51,547 Nice car. 190 00:09:52,906 --> 00:09:55,465 The only reason why I'm giving in... 191 00:09:55,585 --> 00:09:59,305 is because I know that we'll be back here in a week. 192 00:09:59,424 --> 00:10:01,822 It's time for your boy's medicine, ma'am. 193 00:10:01,903 --> 00:10:04,901 - Bernice has your medicine, George. Take it. - It's not my medicine. 194 00:10:05,020 --> 00:10:06,820 I do not care whose medicine it is. 195 00:10:06,940 --> 00:10:09,538 Just one of you take it, and let's get out of here. 196 00:10:09,619 --> 00:10:11,497 Good-bye, Bernice. 197 00:10:11,617 --> 00:10:14,936 I'll miss you. Any parting words of advice for us? 198 00:10:15,056 --> 00:10:17,855 Yeah. Take the parking brake off. 199 00:10:22,012 --> 00:10:24,012 - [Gears Grinding] - [Robbie] George! George! 200 00:10:24,092 --> 00:10:27,369 - Please don't get us killed. - [Tires Screeching] 201 00:10:29,369 --> 00:10:31,848 [Narrating] My mother was determined to teach my father a lesson... 202 00:10:31,929 --> 00:10:34,327 even if it meant killing us all in the process. 203 00:10:34,407 --> 00:10:37,845 With that in mind, she told us to drive around the city for an hour... 204 00:10:37,964 --> 00:10:41,044 so she could teach me everything she knew about driving a car... 205 00:10:41,123 --> 00:10:43,162 - which wasn't much. - [Brakes Screech] 206 00:10:43,283 --> 00:10:45,081 George, I almost stabbed myself. 207 00:10:45,202 --> 00:10:47,162 - You wanna drive? - That was a lovely stop. 208 00:10:47,281 --> 00:10:50,359 You're a natural, darling. Well, I think we're ready to go. 209 00:10:50,480 --> 00:10:52,717 - Anywhere in particular? - Boston. 210 00:10:52,837 --> 00:10:53,997 - Boston? - Mm-hmm. 211 00:10:54,117 --> 00:10:57,874 - For how long? - Well, with a little luck, forever. 212 00:10:57,994 --> 00:10:59,954 What are we going to do in Boston? 213 00:11:00,074 --> 00:11:01,873 We're gonna start a new life. 214 00:11:01,994 --> 00:11:06,391 We are going to have fun, that's what. My dear friend Julie Harper lives there. 215 00:11:06,471 --> 00:11:10,149 - Bette Davis was born in Boston. - Boston is a very elegant city. 216 00:11:10,269 --> 00:11:12,387 It's full of museums and universities. 217 00:11:12,467 --> 00:11:14,468 - Tea parties. - Precisely. 218 00:11:14,588 --> 00:11:16,746 Accelerate, darling. 219 00:11:16,866 --> 00:11:21,024 - Put the pedal to the metal, George. - Whoa, whoa, whoa. 220 00:11:21,144 --> 00:11:23,662 - What did you just do? - I was checking the rear view mirror. 221 00:11:23,743 --> 00:11:27,221 Oh. Never, never look in the rear view mirror, darling. 222 00:11:27,301 --> 00:11:29,179 It makes no difference what's behind you. 223 00:11:29,300 --> 00:11:31,579 I don't even know why they put those up there. 224 00:11:31,699 --> 00:11:33,978 Just look where you're going and pretend that that's not even there. 225 00:11:34,058 --> 00:11:36,137 - Understood? - Yes, ma'am. 226 00:11:36,217 --> 00:11:38,016 Now go. 227 00:11:44,373 --> 00:11:46,492 [Narrating] The whole drive up to Boston, my mother and Robbie... 228 00:11:46,612 --> 00:11:48,491 planned their upcoming adventures. 229 00:11:48,571 --> 00:11:51,249 Around Hartford, her euphoria was sounding a little forced. 230 00:11:51,330 --> 00:11:53,448 It made me think. By the time we got to Boston... 231 00:11:53,528 --> 00:11:56,007 she'd proclaim this was all a big misunderstanding... 232 00:11:56,087 --> 00:11:58,925 and tell me to turn around and drive us back to New York. 233 00:11:59,005 --> 00:12:00,845 But she didn't. 234 00:12:00,926 --> 00:12:03,723 We'll stay here until Julie returns from her cruise. 235 00:12:03,844 --> 00:12:06,482 - Mom, isn't this place a little... - Isn't it a little what? 236 00:12:06,602 --> 00:12:08,681 Well, don't you think that we should be saving our money? 237 00:12:08,801 --> 00:12:12,959 Certainly not. What an unpleasant thought. 238 00:12:13,039 --> 00:12:14,958 - Sorry. I'm sorry. Oh! - Oh, my goodness. 239 00:12:15,077 --> 00:12:17,917 - Are you okay? - I'm very sorry. 240 00:12:17,997 --> 00:12:19,837 - Oh, my goodness. Ann Devereaux. - Wallace... 241 00:12:19,916 --> 00:12:22,276 - Ann Devereaux. - Wallace McCallister! 242 00:12:22,355 --> 00:12:25,034 [Ann] Wally's an old beau of mine, and he's divorced. 243 00:12:25,154 --> 00:12:26,912 He once asked me to marry him. 244 00:12:27,032 --> 00:12:31,069 He tried to kill himself when I turned him down. Unsuccessfully, of course. 245 00:12:31,151 --> 00:12:33,229 Great. He deserves another chance. 246 00:12:33,310 --> 00:12:36,468 Well, if that's the way you wanna put it. 247 00:12:36,548 --> 00:12:38,747 So, is this the look we're going for, Robbie? 248 00:12:38,866 --> 00:12:42,984 I'm trying to find you a balance between Dorothy Malone and Donna Reed. 249 00:12:43,064 --> 00:12:45,942 - Try this one. - I'm completely in your hands, darling. 250 00:12:46,062 --> 00:12:49,622 - You're like some predator. - I'm merely having dinner with an old friend. 251 00:12:49,742 --> 00:12:52,140 Like the angler fish we studied in biology. 252 00:12:52,260 --> 00:12:54,779 Never compare a woman to a fish, George... 253 00:12:54,898 --> 00:12:58,577 - or anything with scales for that matter. - Here. Try these. 254 00:12:58,697 --> 00:13:00,775 [Gasps] They're perfect. 255 00:13:02,296 --> 00:13:05,414 We're newcomers here, and Wallace is a well-respected gentleman... 256 00:13:05,493 --> 00:13:08,333 whose friendship will help establish us in the community. 257 00:13:08,453 --> 00:13:11,691 I got a feeling this is all gonna come flying right back in your face. 258 00:13:11,771 --> 00:13:15,250 Nonsense. Everything works out for the best. 259 00:13:15,369 --> 00:13:17,247 Always. 260 00:13:23,964 --> 00:13:27,123 - [Door Closes] - What? 261 00:13:27,203 --> 00:13:29,602 - [Laughing] - ¶ ¶ [Piano] 262 00:13:31,281 --> 00:13:34,201 Wallace, you haven't changed a bit. 263 00:13:34,321 --> 00:13:35,519 [Snickering] 264 00:13:42,116 --> 00:13:43,994 Thank you. 265 00:13:45,754 --> 00:13:49,074 [Groans] Goddamn, Ann. 266 00:13:49,153 --> 00:13:51,552 Why can't we just go back... 267 00:13:51,672 --> 00:13:54,030 to the way everything was, huh? 268 00:13:54,151 --> 00:13:57,308 Well, sometimes, fate offers us a second chance. 269 00:13:57,428 --> 00:13:59,707 - [Liquid Pouring] - Mm-hmm. 270 00:14:06,064 --> 00:14:08,783 Wallace, is something wrong? 271 00:14:08,903 --> 00:14:10,782 Um... 272 00:14:15,059 --> 00:14:16,939 Things are, um... 273 00:14:22,256 --> 00:14:25,495 Things are bad for me, Ann. They're bad. 274 00:14:25,575 --> 00:14:30,772 Well, divorce is a terrible experience. 275 00:14:30,852 --> 00:14:33,810 But sometimes, good things can come from... from trials like ours. 276 00:14:33,891 --> 00:14:38,330 I'm not talking about divorce. I'm talking about... my business. 277 00:14:38,449 --> 00:14:41,088 - Oh, your business. - Yeah. 278 00:14:41,168 --> 00:14:45,565 I've had a setback, and-and-and l-I need cash. 279 00:14:45,685 --> 00:14:49,003 Lots of cash, and fast. 280 00:14:50,363 --> 00:14:53,243 [Scoffs] Lower your voice, Wallace. 281 00:14:56,600 --> 00:14:58,919 It's why I wanted to see you tonight. 282 00:15:00,758 --> 00:15:03,636 Can you lend me some money? 283 00:15:03,756 --> 00:15:05,756 Can I what? 284 00:15:05,877 --> 00:15:07,354 75,000 would do it. 285 00:15:07,475 --> 00:15:09,555 - Dollars? - All right, 50. 286 00:15:09,674 --> 00:15:14,752 Fifty. And I will get it back to you by the end of the month, I swear to God. 287 00:15:14,831 --> 00:15:18,230 It's not appropriate for you to solicit money from me. 288 00:15:18,350 --> 00:15:21,388 Appropriate? Appropriate my ass! 289 00:15:21,509 --> 00:15:25,706 I am broke, babe! The wolves are circlin'. 290 00:15:25,786 --> 00:15:28,585 They're standin' in line waitin' to take chunks out of my ass... 291 00:15:28,666 --> 00:15:31,224 bigger than that flank steak you just had! 292 00:15:31,304 --> 00:15:34,581 - [Slams Fist On Table] - Sorry. I'm sorry. 293 00:15:34,662 --> 00:15:38,420 Please excuse me while I powder my nose. 294 00:15:39,739 --> 00:15:41,979 Okay. 295 00:15:42,058 --> 00:15:45,097 [Sniffling] 296 00:15:48,815 --> 00:15:50,694 [Sighs] 297 00:15:57,571 --> 00:16:01,729 Everything will work out for the best, George Devereaux. 298 00:16:01,849 --> 00:16:03,328 You'll see. 299 00:16:33,473 --> 00:16:37,151 It's not our policy to extend credit to patrons we do not know. 300 00:16:37,231 --> 00:16:42,150 Oh. Well, is it your policy for your patrons to be robbed in plain sight? 301 00:16:42,270 --> 00:16:44,788 - Madam, please. - Listen, I am the victim here. 302 00:16:44,868 --> 00:16:48,226 I returned from the ladies' room to find that my purse has been ransacked. 303 00:16:48,346 --> 00:16:51,705 Madam, all I know is that someone needs to pay for this meal. 304 00:16:51,825 --> 00:16:53,984 Trust me, I already have. 305 00:16:54,103 --> 00:16:57,702 Ma'am? May I be of assistance? 306 00:16:57,822 --> 00:17:00,181 Well, who are you, cavalry? 307 00:17:00,301 --> 00:17:03,099 Henry, I'll take care of that. Harlan. 308 00:17:03,219 --> 00:17:05,018 Harlan Williams. 309 00:17:05,138 --> 00:17:07,257 We met at Julie Harper's Christmas party last year. 310 00:17:07,377 --> 00:17:10,656 Yes, of course. Harlan. Well, Colonel. 311 00:17:10,776 --> 00:17:13,015 [George] Why does he wear that uniform all the time? 312 00:17:13,095 --> 00:17:16,253 Hasn't anyone told him the war is over, for Christ's sake? 313 00:17:16,374 --> 00:17:18,172 [Robbie] Now that he and Mom are engaged... 314 00:17:18,292 --> 00:17:20,092 I bet he sends us off to military school. 315 00:17:20,211 --> 00:17:23,409 [George] I hate the way he calls me Georgie boy all the time. 316 00:17:23,529 --> 00:17:25,649 I hate the way he keeps slapping me on the back... 317 00:17:25,769 --> 00:17:29,007 like he's trying to dislodge a piece of meat from my throat or something. 318 00:17:29,127 --> 00:17:31,726 If he touches my hair one more time, I'm gonna kill him. 319 00:17:31,846 --> 00:17:35,284 Holden Caulfield would tell him what he really thought about him. 320 00:17:35,404 --> 00:17:37,483 Holden hates phonies more than anything. 321 00:17:37,603 --> 00:17:40,001 Holden Caulfield is a fictional character, George. 322 00:17:41,322 --> 00:17:44,040 You ever think about goin' back to Dad? 323 00:17:44,120 --> 00:17:46,279 He's your father, not mine. 324 00:17:46,359 --> 00:17:49,037 What was your father like? 325 00:17:49,157 --> 00:17:53,395 I saw a picture of him once. His pants were too short. 326 00:17:53,475 --> 00:17:56,114 You think Mom is crazy? 327 00:17:58,392 --> 00:18:01,951 I can't tell. She's the only one I've had. 328 00:18:03,311 --> 00:18:05,629 Every time there's a picture of a Communist in the school... 329 00:18:05,750 --> 00:18:08,147 he's always wearing a wool cap and driving a tractor. 330 00:18:08,267 --> 00:18:11,547 That's 'cause Stalin killed all the designers. 331 00:18:11,667 --> 00:18:14,745 That's why we're fighting Communism, boys. 332 00:18:14,825 --> 00:18:17,384 Because we're a country that's founded on individualism. 333 00:18:17,463 --> 00:18:19,902 - Right, George? - Yes, sir. 334 00:18:20,022 --> 00:18:24,300 Hell, if the Commies did take over, everybody would be wearing the same clothes. 335 00:18:24,420 --> 00:18:27,100 Every street would have the same exact stores... 336 00:18:27,220 --> 00:18:29,778 no matter which town you went to, each the same as the next. 337 00:18:31,697 --> 00:18:33,496 That's why our boys are fighting and dying... 338 00:18:33,616 --> 00:18:35,494 so that doesn't happen. 339 00:18:37,254 --> 00:18:38,613 [Whispering] 340 00:18:38,733 --> 00:18:40,372 [Clears Throat] 341 00:18:40,491 --> 00:18:42,492 [Both Snickering] 342 00:18:42,572 --> 00:18:44,411 Did I say something funny, George? 343 00:18:44,490 --> 00:18:46,249 It was nothing, sir. 344 00:18:46,331 --> 00:18:48,888 They weren't laughing at you, honey. They were laughing with you. 345 00:18:50,728 --> 00:18:53,925 What was there to laugh with, George? 346 00:18:54,045 --> 00:18:56,004 [Ann] I think you're overreacting, darling. 347 00:18:56,124 --> 00:18:58,244 Don't tell me I'm overreacting. 348 00:18:58,364 --> 00:19:02,121 Why am I so goddamn funny, George? 349 00:19:02,242 --> 00:19:03,521 Harlan. 350 00:19:06,999 --> 00:19:09,838 Oh. [Chuckles] 351 00:19:09,918 --> 00:19:11,756 I'm sorry. I must be overtired. 352 00:19:11,836 --> 00:19:14,516 It's probably just battle fatigue, sir. 353 00:19:16,076 --> 00:19:18,753 Sorry about that, Georgie boy. 354 00:19:23,513 --> 00:19:26,310 [Line Ringing] 355 00:19:26,391 --> 00:19:28,870 [Woman] Hello? Who is this? 356 00:19:28,950 --> 00:19:33,587 Nicky, is that you? Hello? 357 00:19:33,666 --> 00:19:36,066 [Dan] Oh, sweetie, it's the middle of the damn night. 358 00:19:36,145 --> 00:19:37,985 - Just hang up. - [Line Disconnects] 359 00:19:38,064 --> 00:19:39,983 - Dad, it's... - [Dial Tone] 360 00:19:50,859 --> 00:19:52,738 [Dog Barking In Distance] 361 00:19:56,295 --> 00:19:58,134 [Harlan] Find anything interesting, George? 362 00:19:58,214 --> 00:20:01,333 - No, sir. Good night, sir. - Sit. 363 00:20:01,414 --> 00:20:02,893 - I've gotta go. - Sit. 364 00:20:03,012 --> 00:20:04,892 Sit. 365 00:20:08,050 --> 00:20:10,688 You think of yourself as the man of the family, don't ya? 366 00:20:10,808 --> 00:20:13,887 - My brother's older. - Robbie's... Well, let's just say... 367 00:20:13,967 --> 00:20:16,966 that Robbie's not likely to be the man in anyone's family. 368 00:20:18,845 --> 00:20:21,084 I'm gonna marry your mother. 369 00:20:21,164 --> 00:20:25,403 - I know. - That's going to make me the man of the family. 370 00:20:26,640 --> 00:20:29,720 [Dog Barking In Distance] 371 00:20:29,799 --> 00:20:32,238 It's like dogs, see? 372 00:20:32,319 --> 00:20:36,157 In every pack, there's a leader of the pack. 373 00:20:36,277 --> 00:20:39,155 You've been that dog for a while. 374 00:20:39,275 --> 00:20:41,273 Now, I'm going to be top dog. 375 00:20:42,953 --> 00:20:46,312 And there's always the dog that challenges the leader. 376 00:20:47,871 --> 00:20:50,749 Things can get pretty nasty till one of them wins. 377 00:20:52,589 --> 00:20:55,388 Son, you can fight me... 378 00:20:55,468 --> 00:21:00,584 but I guarantee you, you're going to lose. 379 00:21:00,704 --> 00:21:03,064 You understand? 380 00:21:03,143 --> 00:21:06,102 Woof, sir. 381 00:21:06,182 --> 00:21:09,940 So, what's Harlan gonna wear for the wedding? 382 00:21:10,020 --> 00:21:11,939 His uniform, I assume. 383 00:21:12,019 --> 00:21:14,578 - Does he sleep in that thing too? - George! 384 00:21:16,257 --> 00:21:18,976 Doesn't that just break your heart? 385 00:21:19,056 --> 00:21:20,655 We should buy them something. 386 00:21:20,735 --> 00:21:22,894 [Ann] What a sweet idea. 387 00:21:22,975 --> 00:21:25,573 - How much should we spend? - How much did Harlan give you? 388 00:21:25,693 --> 00:21:28,611 - $500. - Spend it all. 389 00:21:28,731 --> 00:21:30,770 Oh, I can't, George. That money has to pay... 390 00:21:30,890 --> 00:21:32,930 for the caterers, the band, the flowers. 391 00:21:33,050 --> 00:21:35,128 And before that, there's a rehearsal dinner. 392 00:21:35,248 --> 00:21:37,327 Look at them, Mother. 393 00:21:37,406 --> 00:21:41,206 Are you telling me that you spent all the money I gave you on a bunch of crippled kids? 394 00:21:41,285 --> 00:21:43,683 I just couldn't help myself. 395 00:21:43,764 --> 00:21:46,483 And you should've seen them, darling. They were so happy. 396 00:21:46,603 --> 00:21:51,440 I don't care if they were shitting wedding bells. 397 00:21:51,560 --> 00:21:53,839 You stole 500 bucks from me. 398 00:21:53,920 --> 00:21:55,798 I didn't steal it, and I'll pay you back. 399 00:21:55,918 --> 00:21:58,837 How are you gonna do that? How are you going to pay me back? 400 00:21:58,957 --> 00:22:01,076 - How? - It was my idea. 401 00:22:01,195 --> 00:22:03,435 [Ann] It was not your idea. 402 00:22:03,555 --> 00:22:06,074 I bet it was your idea, you little turd. 403 00:22:06,154 --> 00:22:09,512 It was my idea, and don't call him that. 404 00:22:09,632 --> 00:22:12,991 I'll call him any damn thing I wanna call him. Now, give me back that necklace. 405 00:22:13,111 --> 00:22:14,789 - What are you talking about? - The one you're wearing. 406 00:22:14,909 --> 00:22:16,748 The pearl necklace I gave you. Give it to me. 407 00:22:16,867 --> 00:22:19,828 - Why? - I'm returning it for the money you owe me. Give it to me. 408 00:22:19,907 --> 00:22:21,346 I will not. 409 00:22:21,466 --> 00:22:24,705 - Give me that goddamn necklace! Give me those goddamn pearls! - Oh! 410 00:22:24,824 --> 00:22:26,743 - [George] Leave her alone! - Come here! 411 00:22:26,822 --> 00:22:29,302 - [Screams] - Give me those damn pearls! You hear me, woman? 412 00:22:29,381 --> 00:22:33,460 - Leave her alone! - I order you to give me those pearls right now! 413 00:22:34,900 --> 00:22:37,858 Damn it, stop! You stop! 414 00:22:37,978 --> 00:22:40,657 If you touch my boy again... 415 00:22:40,737 --> 00:22:43,975 you miserable son of a bitch, I will kill you! 416 00:22:46,133 --> 00:22:47,733 - [Grunts Loudly] - Oh... 417 00:22:47,852 --> 00:22:49,973 [Groans] 418 00:22:50,093 --> 00:22:53,051 ¶ ¶ [Rock On Speakers] 419 00:22:53,171 --> 00:22:55,849 You jumped on his back? 420 00:22:55,930 --> 00:22:59,288 Your brother was so brave. 421 00:22:59,408 --> 00:23:01,206 Are we going home now? 422 00:23:01,326 --> 00:23:04,364 - You know we can't do that. - Why not? 423 00:23:04,484 --> 00:23:07,444 - Because your father doesn't love me. - Why not? 424 00:23:07,564 --> 00:23:10,762 Well, you'll have to ask him that yourself. 425 00:23:10,842 --> 00:23:13,281 - We don't have any money left, do we? - We have plenty of money. 426 00:23:13,401 --> 00:23:16,199 How much? 427 00:23:16,319 --> 00:23:19,077 Enough to keep us until I find someone. 428 00:23:19,158 --> 00:23:21,598 - You mean, like, a husband? - And a father. 429 00:23:21,718 --> 00:23:24,915 Does it worry you that the last one you picked turned out to be a total psycho? 430 00:23:24,995 --> 00:23:28,194 So, where's the next spot on the map? 431 00:23:28,273 --> 00:23:30,512 Where is that map? 432 00:23:33,951 --> 00:23:35,790 What's this? 433 00:23:35,870 --> 00:23:39,069 - It's mine. - Be careful, George. 434 00:23:41,747 --> 00:23:43,546 Does he ever write you back? 435 00:23:43,666 --> 00:23:46,584 Where's he gonna write to? Howard Johnson's? 436 00:23:46,704 --> 00:23:50,742 - Well, what do you have to say to your father anyway? - A lot of stuff. 437 00:23:50,822 --> 00:23:53,942 - Such as? - Guy stuff. 438 00:23:54,021 --> 00:23:55,741 Women, guns, ice fishing. 439 00:23:55,860 --> 00:24:00,018 Women. What your father knows about women... 440 00:24:00,099 --> 00:24:02,697 wouldn't begin to fill a postcard. 441 00:24:02,776 --> 00:24:06,255 That man's all potatoes and no meat. 442 00:24:06,374 --> 00:24:08,975 Let's just go. 443 00:24:09,094 --> 00:24:11,932 - Where to this time? - [Engine Starts] 444 00:24:13,691 --> 00:24:16,090 - [Ann] This is it here. - [George Narrating] Next stop was Pittsburgh. 445 00:24:16,171 --> 00:24:18,169 We were getting short on money, and my mother knew that... 446 00:24:18,248 --> 00:24:20,129 unless she found herself a husband fast... 447 00:24:20,209 --> 00:24:24,527 she'd have to swallow her pride and head back to New York, which would've been fine with me. 448 00:24:27,365 --> 00:24:29,524 I almost married a man in this city. 449 00:24:29,605 --> 00:24:31,723 You almost married a man in every city. 450 00:24:31,843 --> 00:24:34,362 Sarcasm is the refuge of scoundrels. 451 00:24:34,441 --> 00:24:37,921 - Gene Kelly was born in Pittsburgh. - Now I feel much better. 452 00:24:39,480 --> 00:24:41,878 Suite 203. 453 00:24:44,717 --> 00:24:48,235 - Not so bad. - Yeah, look. Wall-to-wall floors. 454 00:24:52,913 --> 00:24:54,832 Is that your car? 455 00:24:54,912 --> 00:24:56,791 Yeah. It's a Cadillac Eldorado. 456 00:24:56,911 --> 00:24:59,310 I know what it is. 457 00:24:59,390 --> 00:25:01,749 How come you're staying here if you're so rich? 458 00:25:01,869 --> 00:25:03,668 We're not rich. 459 00:25:03,787 --> 00:25:06,466 Well, your mom's pretty. Is that her hair? 460 00:25:07,825 --> 00:25:10,224 Whose else would it be? 461 00:25:10,344 --> 00:25:12,425 I mean, is that her real color? 462 00:25:14,903 --> 00:25:19,021 - I guess so. - A lot of women color their hair. 463 00:25:19,100 --> 00:25:21,339 Not me, though. 464 00:25:23,338 --> 00:25:26,257 - What are you doing here? - Mother's looking for a husband. 465 00:25:26,377 --> 00:25:29,695 - Anyone in particular? - Apparently not, no. 466 00:25:31,654 --> 00:25:34,374 - Where's your father? - He's a band leader in New York. 467 00:25:34,453 --> 00:25:36,292 Like Ricky Ricardo? 468 00:25:36,372 --> 00:25:38,730 Yeah. Yeah, like him. 469 00:25:38,850 --> 00:25:41,370 Hey, Bud. 470 00:25:41,489 --> 00:25:43,809 Lucy and little Ricky moved in next door. 471 00:25:43,929 --> 00:25:46,167 This is my brother Bud. 472 00:25:47,406 --> 00:25:49,966 Bud doesn't talk much. 473 00:25:54,923 --> 00:25:58,881 - Hello. - Nice car, ma'am. 474 00:25:59,002 --> 00:26:00,881 Thank you. 475 00:26:04,439 --> 00:26:07,477 The automobile is seen as a symbol of latent sexuality. 476 00:26:07,597 --> 00:26:10,836 Sometimes male, sometimes female. 477 00:26:10,916 --> 00:26:15,233 Fins are often compared to the lines of a raised skirt... 478 00:26:15,313 --> 00:26:17,712 taillights to a sexual organ. 479 00:26:17,832 --> 00:26:21,150 Myself, I think the Cadillac is feminine. 480 00:26:21,230 --> 00:26:24,148 If you ever have any trouble with it, I'll fix it for you. 481 00:26:24,268 --> 00:26:26,389 We take it to a gynecologist. 482 00:26:31,706 --> 00:26:34,584 [Girl] Those are the most words Bud's ever said at one time. 483 00:26:34,664 --> 00:26:37,382 Maybe in his whole life put together. 484 00:26:37,462 --> 00:26:43,940 [Woman] ¶ Sail the sunlight sparkling on the bay ¶ 485 00:26:44,020 --> 00:26:45,859 ¶ ¶ [Continues, Indistinct] 486 00:26:45,938 --> 00:26:49,577 [Ann] It's called a TV dinner. 487 00:26:49,697 --> 00:26:51,736 That's because it tastes like a TV? 488 00:26:51,856 --> 00:26:55,053 It comes in that one little package, and it practically cooks itself. 489 00:26:55,133 --> 00:26:58,013 Maybe it could eat itself too. Why don't we just go out? 490 00:26:58,133 --> 00:27:00,052 No. We're poor now. We're gonna have to drop out of school... 491 00:27:00,172 --> 00:27:02,011 start working in the steel mills. 492 00:27:02,130 --> 00:27:04,409 - Oh, I love those boots they wear. - We have plenty of money. 493 00:27:04,529 --> 00:27:08,287 We're just conserving is all. And I thought it would be nice for us to sit around... 494 00:27:08,407 --> 00:27:10,526 and share with each other what we did during the day. 495 00:27:10,646 --> 00:27:12,646 - Just like a real family. - [Robbie Chuckles] 496 00:27:12,726 --> 00:27:15,125 - Now, who's got some good news to share? - I do. 497 00:27:15,205 --> 00:27:17,764 - I got the lead in the school play. - Good for you. 498 00:27:17,843 --> 00:27:20,121 - Well, who are you playing? - Othello. 499 00:27:20,242 --> 00:27:22,681 - That's wonderful. - Do you really think it's a good idea though... 500 00:27:22,802 --> 00:27:24,960 to start your life in Pittsburgh as a Negro? 501 00:27:25,039 --> 00:27:27,758 - George. - [Sighs] 502 00:27:27,839 --> 00:27:30,118 Well, I've got some good news. 503 00:27:30,197 --> 00:27:32,876 I ran into Oliver Pearson yesterday at Kaufmann's. 504 00:27:32,956 --> 00:27:34,795 - Who's he? - He's an old beau of mine. 505 00:27:34,875 --> 00:27:37,473 He's invited me to the theater Friday night. 506 00:27:37,593 --> 00:27:39,912 His family makes Pearson sewing machines. 507 00:27:39,992 --> 00:27:41,910 It's your dream father, Robbie. 508 00:27:41,991 --> 00:27:44,789 [Chuckling] 509 00:27:46,630 --> 00:27:48,868 [Woman On Screen, Indistinct] 510 00:27:51,187 --> 00:27:53,306 Doesn't work that way with me. 511 00:27:53,386 --> 00:27:56,064 It's all lies, you know, what they say up there. 512 00:27:56,184 --> 00:27:59,344 - It's all crap. - It's not crap. 513 00:27:59,423 --> 00:28:01,822 Sure it is. I can tell you how it's gonna end... 514 00:28:01,942 --> 00:28:03,741 without even looking. 515 00:28:03,860 --> 00:28:05,780 The bad guy's gonna get killed... 516 00:28:05,860 --> 00:28:08,139 and the handsome guy and the beautiful woman... 517 00:28:08,219 --> 00:28:11,338 - are gonna end up in love with each other. - They will? 518 00:28:11,417 --> 00:28:13,575 Of course they will. 519 00:28:13,656 --> 00:28:15,495 They always do. That's what people pay for. 520 00:28:15,575 --> 00:28:17,495 Maybe. 521 00:28:17,575 --> 00:28:19,414 It makes people feel better. 522 00:28:19,534 --> 00:28:22,771 It makes them think that everything's gonna work out for them. 523 00:28:22,892 --> 00:28:27,129 Everybody's looking for the American dream, but it's a sucker's bet. 524 00:28:27,250 --> 00:28:29,529 No, it's not. 525 00:28:29,648 --> 00:28:32,808 You know, things might be bad sometimes... 526 00:28:32,887 --> 00:28:35,486 but in the end, everything works out. 527 00:28:35,566 --> 00:28:37,405 It always does. 528 00:28:37,484 --> 00:28:41,882 Oh, yeah? Who says that? 529 00:28:41,962 --> 00:28:44,201 People. 530 00:28:49,320 --> 00:28:52,997 You know, for someone from New York, you're pretty stupid sometimes. 531 00:28:57,114 --> 00:29:00,834 Mr. Lomax in 2-C said he'd give me two bucks if I showed him my breasts. 532 00:29:00,954 --> 00:29:04,513 - He did? - Do you think I should? 533 00:29:06,911 --> 00:29:09,670 I don't know. 534 00:29:09,790 --> 00:29:13,388 Have you ever... seen breasts? 535 00:29:13,467 --> 00:29:15,626 Sure. One. 536 00:29:15,706 --> 00:29:17,146 You saw one breast? 537 00:29:17,226 --> 00:29:19,784 I meant once. I saw some once. 538 00:29:21,184 --> 00:29:23,542 - Some? - Two. 539 00:29:23,621 --> 00:29:25,941 I saw two once. 540 00:29:26,021 --> 00:29:28,980 [Chuckling] 541 00:29:32,659 --> 00:29:34,498 Do you wanna see mine? 542 00:29:34,578 --> 00:29:36,696 Who, me? Now? 543 00:29:36,815 --> 00:29:40,054 That way, you could tell me if you think I should ask Mr. Lomax for more money. 544 00:29:43,812 --> 00:29:45,892 Okay. Sure, yeah. 545 00:29:49,930 --> 00:29:51,848 [Voices Continue On Screen] 546 00:29:57,206 --> 00:29:59,086 You ready? 547 00:30:06,721 --> 00:30:09,560 So how do they look? 548 00:30:09,642 --> 00:30:12,319 All right. Good. 549 00:30:12,439 --> 00:30:17,717 Fine. Of course, I don't have much to compare them to, but... 550 00:30:17,837 --> 00:30:21,475 I don't think you should show them to Mr. Lomax. 551 00:30:22,874 --> 00:30:25,073 Why not? 552 00:30:25,153 --> 00:30:27,712 'Cause you're better than that. 553 00:30:37,308 --> 00:30:40,265 [Woman On Screen] If I tell you something, you won't laugh? 554 00:30:40,346 --> 00:30:43,903 - [Man] I won't laugh. - I love you. 555 00:30:47,501 --> 00:30:51,420 Why don't you call Dad and ask him for some money? 556 00:30:51,501 --> 00:30:55,699 - In your dreams. - Then I'll go to New York and I'll ask him myself. 557 00:30:55,819 --> 00:30:57,657 We do not need that man's help. 558 00:30:57,737 --> 00:31:00,936 And I wouldn't take it if we did. 559 00:31:01,015 --> 00:31:02,854 Oh, here. Take this one. 560 00:31:02,934 --> 00:31:05,214 - Oh, thank you, darling. Perfect. - Mm-hmm. 561 00:31:05,295 --> 00:31:08,293 Don't worry. I will find you boys a father. 562 00:31:08,413 --> 00:31:11,850 We have fathers, remember? It's you who doesn't have a husband. 563 00:31:11,970 --> 00:31:14,888 - Then I'll find one of them too. - How? 564 00:31:15,009 --> 00:31:16,888 Nobody's good enough for you. 565 00:31:17,008 --> 00:31:20,206 No matter what happens in our lives, there are standards we must maintain. 566 00:31:20,288 --> 00:31:22,926 You ever think that maybe you don't meet some of their standards? 567 00:31:23,006 --> 00:31:25,284 And what would those be? 568 00:31:25,404 --> 00:31:28,323 - Maybe you're not smart enough for them. - [Door Opens] 569 00:31:28,443 --> 00:31:32,400 Trust me, George. A woman never appears more intelligent to a man... 570 00:31:32,520 --> 00:31:34,358 than when she's listening to him. 571 00:31:34,440 --> 00:31:37,358 ¶ ¶ [Orchestral] 572 00:31:40,276 --> 00:31:42,155 - ¶ ¶ [Ends] - [Applause] 573 00:31:51,870 --> 00:31:54,270 - [Ann Chuckling] - [Oliver Chattering] 574 00:31:56,269 --> 00:31:59,627 - Mmm. Mmm! - It was a lovely evening. 575 00:32:00,827 --> 00:32:05,304 You know, Ann, you are a beautiful woman. 576 00:32:05,385 --> 00:32:07,503 Thank you, Oliver. 577 00:32:09,343 --> 00:32:12,102 [Chuckles] Come back to my place with me. 578 00:32:12,181 --> 00:32:15,940 Oh, I can't. I have the boys. 579 00:32:16,020 --> 00:32:18,497 [Sighs] They can take care of themselves. 580 00:32:18,618 --> 00:32:20,936 [Chuckles] I only wish. 581 00:32:21,057 --> 00:32:24,736 No, honestly, I should go. I had a very nice time. 582 00:32:24,816 --> 00:32:26,814 - And maybe... - Maybe... 583 00:32:26,934 --> 00:32:28,853 Oliver... Oliver, please don't. 584 00:32:28,932 --> 00:32:31,332 - Come on, baby. Don't be a prude. - Oliver, no! 585 00:32:31,452 --> 00:32:33,410 I said stop! 586 00:32:33,530 --> 00:32:37,130 Just what the fuck do you think I asked you out for anyway? 587 00:32:37,210 --> 00:32:39,929 - Conversation? Gosh. You go. - [Scoffs] 588 00:32:40,008 --> 00:32:42,807 - Get the hell out of here! - [Groans] 589 00:32:42,886 --> 00:32:44,884 [Car Door Closes] 590 00:33:00,318 --> 00:33:02,157 [Ann] $600. 591 00:33:02,238 --> 00:33:04,355 Those belonged to my grandmother. 592 00:33:04,476 --> 00:33:08,035 Everything in here belonged to somebody's grandmother, lady. 593 00:33:10,154 --> 00:33:12,192 [Horn Honking] 594 00:33:14,272 --> 00:33:16,830 - Afternoon, Miss Devereaux. - Hello, Bud. 595 00:33:16,950 --> 00:33:19,108 You're a long way from home. 596 00:33:19,228 --> 00:33:22,868 - Yes, I am. - You're lookin' very pretty today. 597 00:33:22,947 --> 00:33:27,625 Well, thank you, Bud. You have no idea how much I needed to hear that. 598 00:33:27,745 --> 00:33:29,904 Can I give you a ride home? 599 00:33:29,983 --> 00:33:32,422 Oh, l-I have to get some things, but thank you. 600 00:33:32,542 --> 00:33:35,300 Would you like to go for a drink later? 601 00:33:35,421 --> 00:33:37,380 Not tonight, but maybe some other time. 602 00:33:37,500 --> 00:33:39,500 Yeah, maybe. 603 00:33:44,736 --> 00:33:46,655 Bud saw your mom coming out of a pawn shop. 604 00:33:46,775 --> 00:33:48,656 So? 605 00:33:50,293 --> 00:33:52,332 I took your advice. 606 00:33:52,412 --> 00:33:56,851 - [Vehicle Approaching] - I told Mr. Lomax that I wouldn't show him my breasts. 607 00:33:56,971 --> 00:33:59,369 I told him he could see my finger for a quarter though. 608 00:34:01,767 --> 00:34:03,247 Come on. 609 00:34:07,525 --> 00:34:09,405 You coming or what? 610 00:34:16,122 --> 00:34:18,840 [Ann] Charlie Currell is one of my oldest and dearest friends. 611 00:34:18,920 --> 00:34:21,918 - [George] What's wrong with him? - There is nothing wrong with him. 612 00:34:22,038 --> 00:34:26,317 He's handsome as ever, and he's still interested in me. 613 00:34:26,436 --> 00:34:30,515 - [Robbie] Oh, wow. I could live here. - George? 614 00:34:30,594 --> 00:34:33,312 Promise you won't say anything to embarrass me today. 615 00:34:33,432 --> 00:34:36,191 - I won't if you won't. - I have such good feelings about things. 616 00:34:36,311 --> 00:34:38,072 - How do I look? - You always look beautiful. 617 00:34:38,151 --> 00:34:41,989 - George, how do I look? - Ripe. 618 00:34:43,069 --> 00:34:44,907 [George] Where is this guy? Hmm? 619 00:34:44,987 --> 00:34:47,706 - I thought he couldn't wait to see you. - Charlie has other guests. 620 00:34:47,787 --> 00:34:50,386 We can't monopolize all his time. 621 00:34:50,505 --> 00:34:53,104 Why don't you boys go and mingle? 622 00:34:53,223 --> 00:34:55,342 I love to mingle. 623 00:34:55,422 --> 00:34:57,742 These are good. But don't put the soft ones in your pocket... 624 00:34:57,822 --> 00:34:59,701 or you'll squish 'em. 625 00:35:01,580 --> 00:35:03,578 - Enjoying yourselves, gentlemen? - Oh, yes. 626 00:35:03,699 --> 00:35:07,177 Very much so. You know, I'm playing a Negro in my school play. 627 00:35:07,297 --> 00:35:09,654 - Is that right? - Othello. 628 00:35:09,774 --> 00:35:12,016 Ah. The noble Moor. 629 00:35:12,135 --> 00:35:15,932 - Verily. Perchance you could give me some character notes. - Gladly. 630 00:35:18,252 --> 00:35:20,491 [Children Laughing, Shouting] 631 00:35:20,611 --> 00:35:22,529 Someone would think it was a... 632 00:35:22,649 --> 00:35:24,489 Ann! 633 00:35:27,048 --> 00:35:29,606 Excuse me a minute. I got a beautiful woman to talk to. 634 00:35:29,726 --> 00:35:32,125 - Annie! - Hi, Charlie. 635 00:35:32,245 --> 00:35:35,843 - I see you found the place. - All I had to do was look for the biggest house in town. 636 00:35:35,963 --> 00:35:37,283 Uh-huh. [Chuckles] 637 00:35:37,403 --> 00:35:38,561 - Hi. - And these must be your boys. 638 00:35:38,681 --> 00:35:40,480 - They certainly are. - You guys having a good time? 639 00:35:40,599 --> 00:35:42,400 - Yes, sir. - "Yes, sir." 640 00:35:42,521 --> 00:35:45,279 - I don't like the sound of that. Makes me feel old. - Oh, Charlie. 641 00:35:45,399 --> 00:35:47,677 - You'll never be old. - [Woman] Charlie. 642 00:35:47,797 --> 00:35:50,355 - Harry says I can't drive the MG. - Yeah, because you can't. 643 00:35:50,436 --> 00:35:52,475 Sweetheart, I want you to meet one of my oldest and dearest friends. 644 00:35:52,595 --> 00:35:54,714 Ann, this is Nancy. Nancy, Ann. 645 00:35:54,835 --> 00:35:57,633 - Nice to meet you, Nancy. - My mother used to wear gloves like that. 646 00:35:57,753 --> 00:36:00,472 Well, your mother must've been a very elegant lady. 647 00:36:00,592 --> 00:36:02,790 It's what women in her generation did. 648 00:36:04,430 --> 00:36:06,388 Hey, a bunch of us are gonna go dancing tonight. 649 00:36:06,508 --> 00:36:08,308 - Why don't you join us. - I have the boys. 650 00:36:08,426 --> 00:36:11,306 Mom, don't worry about us. We'll be fine. She's a great dancer. 651 00:36:11,424 --> 00:36:14,225 Well, maybe your mother could teach us to do the Charleston. 652 00:36:14,346 --> 00:36:17,303 I could probably teach you a lot of things, child. 653 00:36:18,663 --> 00:36:21,020 Come here. 654 00:36:21,101 --> 00:36:23,101 - Don't pay any attention to Nancy. - Oh, no. 655 00:36:23,180 --> 00:36:25,939 Look, um, I should be at the William Penn at 11:00. 656 00:36:26,059 --> 00:36:29,057 You and I could, uh, sneak off and do some serious catching up. 657 00:36:29,177 --> 00:36:31,417 - That sounds like fun, Charlie. - Good. 658 00:36:31,497 --> 00:36:34,415 That's a lovely dress. Is it rayon? 659 00:36:34,535 --> 00:36:36,973 No! [Scoffs] 660 00:36:41,091 --> 00:36:43,450 You going somewhere, darling? 661 00:36:43,531 --> 00:36:45,690 For a walk. 662 00:36:45,769 --> 00:36:48,209 You're going to see your father, aren't you? 663 00:36:49,648 --> 00:36:52,326 So what if I am? 664 00:36:52,446 --> 00:36:54,925 What are you gonna say to him? 665 00:36:56,284 --> 00:36:58,723 That I wanna go back to New York and live with him. 666 00:36:58,842 --> 00:37:01,482 I'm not gonna let you do that, George. 667 00:37:01,561 --> 00:37:04,440 We can't stay here anymore. We have no money. 668 00:37:06,839 --> 00:37:10,797 Darling, your father... 669 00:37:12,037 --> 00:37:13,875 He doesn't want you. 670 00:37:13,955 --> 00:37:16,554 - He does too want me. - You don't know him like I do. 671 00:37:16,635 --> 00:37:20,113 I know him better than you do, and I know that he'll take me back in a minute. 672 00:37:20,233 --> 00:37:23,831 George. I know this has been hard for you. 673 00:37:23,951 --> 00:37:27,149 But things will change soon, I promise. 674 00:37:27,269 --> 00:37:31,269 How? How will they change? 675 00:37:31,348 --> 00:37:34,627 I'm going dancing tonight with Mr. Currell. 676 00:37:36,665 --> 00:37:40,343 [Sighs] Mom. Listen. 677 00:37:43,101 --> 00:37:45,260 Charlie Currell is not interested in you. 678 00:37:45,380 --> 00:37:48,979 - You know that for a fact, do you? - Yeah. Everybody knows that. 679 00:37:49,059 --> 00:37:52,738 That girl he was with today is closer to my age than she is to yours. 680 00:37:52,817 --> 00:37:55,496 Don't say anything you'll regret. 681 00:37:55,616 --> 00:38:00,733 You have two kids, for Christ's sake. You're too old for him. 682 00:38:00,812 --> 00:38:02,293 Isn't it obvious? 683 00:38:03,812 --> 00:38:06,130 It is to everyone else. 684 00:38:10,648 --> 00:38:15,685 [Woman] ¶ It's such a cryin' shame to play the numbers game ¶ 685 00:38:15,765 --> 00:38:20,844 ¶ And barely know the company you're keepin'¶ 686 00:38:20,924 --> 00:38:23,323 ¶ You can take the tears ¶ 687 00:38:23,443 --> 00:38:25,962 ¶ Give me the golden years ¶ 688 00:38:26,081 --> 00:38:31,077 ¶ The smiles that I'll be reapin' while I know each night I'm sleepin' ¶ 689 00:38:31,158 --> 00:38:33,518 ¶ I'll wake up to a friend ¶ 690 00:38:33,637 --> 00:38:37,155 ¶ And another happy end ¶ 691 00:38:38,795 --> 00:38:40,994 ¶ Has begun ¶ 692 00:38:41,074 --> 00:38:45,831 ¶ With my one and only ¶¶ 693 00:38:48,831 --> 00:38:51,630 - ¶¶ [Ends] - [Applause] 694 00:38:53,228 --> 00:38:55,227 Thank you. Thank you, Tanya. Isn't she great? 695 00:38:55,347 --> 00:38:59,625 Folks, that was "My One and Only"hit. 696 00:38:59,745 --> 00:39:02,223 - [Laughter] - Hey. Give me time. 697 00:39:02,303 --> 00:39:05,022 Give me time. One, two, three. 698 00:39:05,102 --> 00:39:08,301 ¶ ¶ [Resumes] 699 00:39:15,817 --> 00:39:17,695 - Can I help you, ma'am? - I'm meeting Mr. Currell. 700 00:39:17,815 --> 00:39:19,615 I don't believe Mr. Currell's party is here yet, ma'am. 701 00:39:19,736 --> 00:39:21,575 But they usually head right up to the Starlight Room. 702 00:39:21,654 --> 00:39:23,493 Thank you. I'll wait for him in the bar. 703 00:39:23,573 --> 00:39:26,331 - ¶ ¶ [Continues] - [Laughter, Chattering] 704 00:39:27,852 --> 00:39:31,570 Hey, kid. What you doin' here? 705 00:39:31,690 --> 00:39:33,488 We're living here now. Didn't you get my postcards? 706 00:39:33,609 --> 00:39:35,527 Well, yeah, sure I got 'em. But I've been on the road. 707 00:39:35,648 --> 00:39:38,886 You know how that is. Hey, Carl. Carl. You remember my boy George. 708 00:39:38,965 --> 00:39:42,403 - Oh, sure, yeah. Hi. How are you? - This here's Tanya, our singer. 709 00:39:42,523 --> 00:39:44,363 - Hi, cutie. - And you know Nate. 710 00:39:44,444 --> 00:39:46,722 - Hey! How's it goin', George? - It's okay. 711 00:39:46,802 --> 00:39:49,162 - All right. - Hey, sit down. Sit down. 712 00:39:50,561 --> 00:39:52,920 - So where are you livin'? - In an apartment on the South Side. 713 00:39:52,999 --> 00:39:56,039 - Yeah? Nice place? - No, it's mostly working people. 714 00:39:56,158 --> 00:39:58,637 That must rankle your mother to no end. 715 00:39:58,757 --> 00:40:00,675 Imagine her livin' with the riffraff. 716 00:40:00,795 --> 00:40:03,553 - She's fine. - Good. 717 00:40:03,633 --> 00:40:06,553 Hey, you want a Coke? 718 00:40:06,673 --> 00:40:08,393 - You got a Coke? - Give the kid a Coke. 719 00:40:08,513 --> 00:40:12,190 - I don't want a Coke. - What do you want? 720 00:40:15,828 --> 00:40:18,108 I want you to take me back to New York with you. 721 00:40:18,227 --> 00:40:21,346 Take you back? Oh, man. 722 00:40:21,467 --> 00:40:23,225 Son, I'd like to do that. I really would. 723 00:40:23,305 --> 00:40:26,024 But I'm on the road for, like, what, five months at least. 724 00:40:26,103 --> 00:40:28,782 After this, we go straight to Cleveland. And after Cleveland, it's... 725 00:40:28,862 --> 00:40:30,980 - Hey, Carl, what's after Cleveland? - Chicago. 726 00:40:31,060 --> 00:40:32,899 - Chicago. - Five weeks. 727 00:40:32,980 --> 00:40:34,978 Five weeks in Chicago. And then, you know, who knows where? 728 00:40:35,058 --> 00:40:36,699 - Kansas City. - Kansas City. 729 00:40:36,819 --> 00:40:39,097 - After that, Dallas. - After that, Dallas. And Dallas... 730 00:40:39,218 --> 00:40:42,016 And you'd hate Dallas, George. I gotta tell you. What's after Dallas? 731 00:40:42,096 --> 00:40:44,014 - Phoenix. - Phoenix. 732 00:40:44,134 --> 00:40:46,932 Okay. Forget about it. I wasn't being serious. 733 00:40:47,053 --> 00:40:50,051 I was just kidding anyways. I'm gonna stay here. 734 00:40:50,170 --> 00:40:52,850 - So how you fixed for money? - We're running out. 735 00:40:52,970 --> 00:40:56,369 Yeah? You know, I send your mother money all the time. She sends it back to me. 736 00:40:56,489 --> 00:40:58,288 - She does? - Yeah. 737 00:40:58,408 --> 00:41:00,166 So I stopped. She got a job? 738 00:41:00,286 --> 00:41:03,086 Oh, man! [Laughing] 739 00:41:03,205 --> 00:41:06,043 What was I thinkin'? Can you imagine Ann gettin' a job? 740 00:41:06,163 --> 00:41:08,523 Your mother always thought she was too good to work. 741 00:41:08,642 --> 00:41:10,963 I hate to be the one to break it to you, kid... 742 00:41:11,042 --> 00:41:14,121 but your mother has got delusions of grandeur. 743 00:41:14,240 --> 00:41:16,039 - No, she doesn't. - Mm-hmm. 744 00:41:16,159 --> 00:41:20,317 She always figured she was some kind of southern royalty, man, you know. 745 00:41:20,396 --> 00:41:23,277 But you gotta take it from me. In the real world... 746 00:41:23,357 --> 00:41:25,315 class doesn't count for anything. 747 00:41:25,435 --> 00:41:28,353 If it ain't in the bank, it ain't anywhere. 748 00:41:35,429 --> 00:41:39,428 Let me see if I got some... Hey, Carl. 749 00:41:40,948 --> 00:41:42,787 - You got any money on you? - No. 750 00:41:42,866 --> 00:41:45,665 Don't bullshit me, man. Come on. Give me $100. It's for the kid. 751 00:41:45,744 --> 00:41:48,742 - I got some. - I don't want your money. 752 00:41:48,863 --> 00:41:51,302 Wait. Hey, hey. Come on, now. Don't be stupid, kid. 753 00:41:51,421 --> 00:41:54,222 Take the money. Don't be like your mother. Take it... 754 00:41:54,341 --> 00:41:56,700 till she finds some other guy to pay her way. 755 00:41:56,779 --> 00:41:59,018 Did you ever love her? 756 00:41:59,099 --> 00:42:01,577 Your mom? Yeah. 757 00:42:01,697 --> 00:42:03,576 I loved her a lot. 758 00:42:05,855 --> 00:42:09,494 - You ever love me? - You're up in five! 759 00:42:09,574 --> 00:42:12,572 - I better go. - Wait, wait. 760 00:42:12,693 --> 00:42:16,011 I still love you, pal. You know, it's just... 761 00:42:16,131 --> 00:42:18,849 I mean, with my life on the road and all... 762 00:42:18,969 --> 00:42:20,808 I was never cut out to be a father. 763 00:42:20,928 --> 00:42:24,527 Just-Just like your mom was never cut out to be a mother. 764 00:42:24,607 --> 00:42:26,446 Yeah, well, at least she tries. 765 00:42:28,085 --> 00:42:30,044 Yeah, she does try. 766 00:42:31,484 --> 00:42:34,720 She loves you, kid. Don't ever forget that. 767 00:42:34,841 --> 00:42:37,560 See ya. 768 00:42:38,679 --> 00:42:40,480 Hey. 769 00:42:40,599 --> 00:42:42,838 [Clicks Tongue] I'll see you, George. 770 00:42:47,834 --> 00:42:49,714 I'll see you around. 771 00:42:51,713 --> 00:42:53,631 You owe me a hundred, Dan. 772 00:42:55,152 --> 00:42:57,031 ¶ ¶ [Piano] 773 00:43:02,507 --> 00:43:04,427 - Thank you. - Ma'am. 774 00:43:19,100 --> 00:43:22,098 Paging Mr. Foster. There's a call here for Mr. Foster. 775 00:43:22,178 --> 00:43:24,856 Call for Mr. Foster at reception. 776 00:43:29,656 --> 00:43:33,054 [Chattering, Laughing] 777 00:43:41,410 --> 00:43:45,207 When your old friend shows up, you can dance with her once, but that's all. 778 00:43:45,287 --> 00:43:48,326 I doubt she'll even come, doll. She's got kids to take care of. 779 00:43:48,406 --> 00:43:50,965 - Well, then it's probably past her bedtime. - You... 780 00:43:51,085 --> 00:43:53,843 [Elevator Bell Dings] 781 00:43:55,081 --> 00:43:58,082 - [Man] All aboard! - [Man ¶2] We can all get in. 782 00:44:12,795 --> 00:44:14,793 [Bartender] Martini? Certainly, ma'am. 783 00:44:35,462 --> 00:44:38,301 - Hi, there. I'm Ann. - Hi. 784 00:44:38,382 --> 00:44:40,700 I'm Frank. 785 00:44:40,780 --> 00:44:42,739 - Hello, Frank. - Hello. 786 00:44:42,821 --> 00:44:46,379 I hope you don't mind me coming over here to talk to you. 787 00:44:46,458 --> 00:44:48,377 Not at all, no. 788 00:44:50,655 --> 00:44:53,174 I don't normally do this. 789 00:44:53,294 --> 00:44:55,294 - Ma'am. - Don't you? 790 00:44:57,491 --> 00:45:01,491 I'm a little lonely tonight. Are you alone too? 791 00:45:03,290 --> 00:45:05,169 Yeah, I'm-I'm alone. 792 00:45:06,648 --> 00:45:10,565 - From out of town? - Well, originally, yeah. 793 00:45:10,685 --> 00:45:14,925 So you're staying here at the hotel? 794 00:45:15,045 --> 00:45:17,803 Well, actually, Ann, l-I work at the hotel. 795 00:45:17,883 --> 00:45:20,922 Oh, do you? Well, what do you do? 796 00:45:23,760 --> 00:45:26,359 [Sighs] I'm a detective. 797 00:45:26,438 --> 00:45:28,837 And I'm arresting you for solicitation. 798 00:45:30,397 --> 00:45:32,875 - Prostitution. - [Laughing] 799 00:45:36,554 --> 00:45:39,393 You had me going there, Frank. 800 00:45:39,472 --> 00:45:41,790 I'm not kidding, ma'am. 801 00:45:43,230 --> 00:45:45,030 - [Chuckles] - Now, listen, you have a choice here. 802 00:45:45,150 --> 00:45:47,068 I can either handcuff you right here at the bar... 803 00:45:47,188 --> 00:45:50,427 which would be very unpleasant for you, for me and for the hotel... 804 00:45:50,506 --> 00:45:55,823 or you can walk quietly with me to the back while we wait for a police officer. 805 00:45:57,663 --> 00:46:01,343 All right. Come on, doll. 806 00:46:09,137 --> 00:46:11,256 - [Line Ringing] - It's ringing. 807 00:46:13,776 --> 00:46:15,616 - ¶ ¶ [Up-tempo Jazz] - [Phone Ringing] 808 00:46:15,695 --> 00:46:18,973 'Cause you know how he starts playing something, and it's totally wrong. 809 00:46:19,054 --> 00:46:22,532 - [Ringing Continues] - Hello. 810 00:46:22,652 --> 00:46:24,290 Yeah. Who is it? 811 00:46:24,371 --> 00:46:26,728 Hey, hey, hey! Hey, y'all, keep it down, for Christ's sake. 812 00:46:26,848 --> 00:46:28,929 - Who is it, Dan? Another girlfriend? - Give me that thing. 813 00:46:29,048 --> 00:46:31,287 [Tanya] Hello? H... 814 00:46:31,369 --> 00:46:34,247 [Dan] Come on, baby. Give me that phone. Stop fooling around. 815 00:46:34,366 --> 00:46:38,363 Yeah. Hello? Who is it? 816 00:46:38,484 --> 00:46:40,323 - Oh, well. - [Replaces Handset In Cradle] 817 00:46:40,403 --> 00:46:42,282 [Line Disconnects] 818 00:46:43,281 --> 00:46:45,120 There's no one there. 819 00:47:05,192 --> 00:47:07,869 - [Chattering] - Come on. 820 00:47:07,989 --> 00:47:09,868 - Come on. - No, wait! 821 00:47:12,268 --> 00:47:14,226 Thank you. 822 00:47:14,346 --> 00:47:16,225 I'd like to, um... 823 00:47:18,785 --> 00:47:20,784 I need to explain. 824 00:47:20,904 --> 00:47:23,062 You don't need to explain anything to me. 825 00:47:23,182 --> 00:47:25,061 You just need to get home. 826 00:47:27,180 --> 00:47:29,059 Thank you. 827 00:47:33,578 --> 00:47:36,737 Well, good night. 828 00:47:36,816 --> 00:47:38,655 Well, morning. [Chuckles] 829 00:47:38,735 --> 00:47:40,614 Yeah. 830 00:47:40,694 --> 00:47:42,573 Thank you. 831 00:47:46,890 --> 00:47:49,171 Oh, uh, Bud? 832 00:47:51,449 --> 00:47:55,448 I would really appreciate it if this didn't get around. 833 00:47:55,567 --> 00:47:57,405 If what didn't get around, ma'am? 834 00:47:57,486 --> 00:47:59,645 [Chuckles] 835 00:47:59,765 --> 00:48:02,682 You're the most beautiful woman I ever saw, Mrs. Devereaux. 836 00:48:20,116 --> 00:48:22,154 You take care of yourself, ma'am. 837 00:48:29,151 --> 00:48:31,709 Bud? 838 00:48:31,789 --> 00:48:35,827 You're the first real gentleman I've met since I left New York. 839 00:48:48,541 --> 00:48:52,020 - Where were you? - Car broke down. 840 00:48:52,099 --> 00:48:54,138 - What was wrong with it? - How should I know? 841 00:48:54,219 --> 00:48:57,178 Bud fixed it. Ask him. Where's your brother? 842 00:48:57,257 --> 00:49:00,656 - He had rehearsal. - Oh. Well, get your things together. 843 00:49:00,735 --> 00:49:03,454 His too. We're leaving. 844 00:49:03,534 --> 00:49:05,853 We're not goin' back to Dad now, are we? 845 00:49:07,292 --> 00:49:09,851 You saw him, didn't you? 846 00:49:09,971 --> 00:49:12,729 Yeah, I saw him, and he's a shit. 847 00:49:12,849 --> 00:49:15,848 Don't talk like that about your father. 848 00:49:15,928 --> 00:49:18,366 You'll regret it one day. 849 00:49:18,486 --> 00:49:21,246 What do you care? Hmm? 850 00:49:21,365 --> 00:49:24,324 It's pretty obvious that you're not thinking about him these days. 851 00:49:26,003 --> 00:49:28,522 I have been loyal to your father... 852 00:49:28,602 --> 00:49:31,641 since the day I met him... 853 00:49:31,761 --> 00:49:34,958 which is something no one would make the mistake of saying about him. 854 00:49:35,039 --> 00:49:37,118 That's what I said. He's a shit. 855 00:49:37,198 --> 00:49:40,437 Your father adores you. 856 00:49:40,556 --> 00:49:41,915 Right. 857 00:49:48,552 --> 00:49:50,670 When you were two... 858 00:49:50,790 --> 00:49:52,590 or maybe three years old... 859 00:49:52,711 --> 00:49:54,709 you came down with something awful. 860 00:49:54,790 --> 00:49:56,629 Like an earache or something. 861 00:49:56,708 --> 00:49:58,547 Well, whatever it was, you were crying... 862 00:49:58,628 --> 00:50:01,826 and nothin' anybody did could make you stop. 863 00:50:01,905 --> 00:50:05,584 Until your father came into your room... 864 00:50:05,664 --> 00:50:09,622 sat down on your bed, and started playing his clarinet. 865 00:50:10,982 --> 00:50:13,180 - He did? - Mm-hmm. 866 00:50:13,261 --> 00:50:16,579 And whenever he would stop, you would just start crying again. 867 00:50:16,699 --> 00:50:21,177 So he just kept on playing nonstop for what felt like days. 868 00:50:21,297 --> 00:50:24,056 What happened? 869 00:50:24,136 --> 00:50:26,014 You got better. 870 00:50:27,853 --> 00:50:30,053 That's the biggest bunch of crap I've ever heard. 871 00:50:33,371 --> 00:50:37,287 There are some things that you are too young to understand. 872 00:50:37,407 --> 00:50:39,728 Such as? 873 00:50:39,808 --> 00:50:43,966 Such as you're not the only one who gets lonely around here. 874 00:50:45,365 --> 00:50:47,243 [Keys Jingling] 875 00:50:57,240 --> 00:50:59,118 George. 876 00:51:02,677 --> 00:51:04,676 - You guys leavin'? - Yeah. 877 00:51:04,794 --> 00:51:08,313 They'll probably rent your apartment out to some loser. 878 00:51:08,433 --> 00:51:10,674 Probably will. 879 00:51:12,752 --> 00:51:14,311 George, we should get going. 880 00:51:17,030 --> 00:51:19,429 I'll see you around. 881 00:51:19,548 --> 00:51:22,107 Yeah. Yeah, I'll see you around. 882 00:51:36,299 --> 00:51:38,978 [Starts Engine] 883 00:51:43,218 --> 00:51:46,615 [Ann] George. Mirror. 884 00:51:46,735 --> 00:51:48,454 Bye. 885 00:51:48,534 --> 00:51:50,333 [Robbie] George, this is ridiculous. 886 00:51:50,414 --> 00:51:52,252 Is it a family tragedy, boys? 887 00:51:52,332 --> 00:51:54,330 We're going to our Aunt Hope's in St. Louis. 888 00:51:54,410 --> 00:51:56,252 That counts as a tragedy. 889 00:51:56,331 --> 00:51:58,570 Okay, everybody, let's, uh... let's take five. 890 00:52:02,529 --> 00:52:05,726 - [Ann] Thank you. - The doctors have tried everything. 891 00:52:07,165 --> 00:52:10,483 Eat up, boys. Breakfast is the most important meal of the day. 892 00:52:10,564 --> 00:52:12,683 Especially when it's your only meal of the day. 893 00:52:14,522 --> 00:52:16,562 You sure Aunt Hope has room for us all? 894 00:52:16,641 --> 00:52:20,958 Your Aunt Hope and Uncle Tom have a comfortable if modest home. 895 00:52:21,079 --> 00:52:22,878 Uncle Tom's Cabin. How appropriate. 896 00:52:22,997 --> 00:52:25,955 - Aunt Hope... the woman that God forgot. - [Chuckles] 897 00:52:26,076 --> 00:52:28,316 Your Aunt Hope is a good person. 898 00:52:28,435 --> 00:52:30,434 What happened, did you run out of ex-boyfriends? 899 00:52:30,554 --> 00:52:33,233 [Robbie] You did say you'd never go back there, remember? 900 00:52:33,312 --> 00:52:36,751 Well, I said a lot of things that don't mean much now. 901 00:52:36,871 --> 00:52:40,948 - Why are we going there if you hate her so much? - I love my sister, George. 902 00:52:41,068 --> 00:52:44,747 It's being near her that I hate. 903 00:52:44,828 --> 00:52:48,865 Things will turn our way soon. Now eat your food. 904 00:52:55,221 --> 00:52:57,061 Looking for somebody? 905 00:52:58,941 --> 00:53:00,900 Yeah. Ann Devereaux. 906 00:53:02,859 --> 00:53:04,378 They left yesterday. 907 00:53:08,017 --> 00:53:09,615 She say where they were going? 908 00:53:11,693 --> 00:53:14,413 - Who wants to know? - Her husband. 909 00:53:16,332 --> 00:53:18,691 Your wife's a beautiful woman. 910 00:53:18,811 --> 00:53:20,809 She's got a lot of class. 911 00:53:22,369 --> 00:53:25,367 Yeah, well, I guess I knew that before you did. 912 00:53:27,526 --> 00:53:30,725 They're heading west. Said something about her sister. 913 00:53:31,885 --> 00:53:34,723 - Thanks, pal. - Don't mention it. 914 00:53:37,962 --> 00:53:40,521 [George Narrating] My mother always said she'd have to be desperate... 915 00:53:40,600 --> 00:53:42,519 to go to her sister's in St. Louis. 916 00:53:42,598 --> 00:53:44,439 So I guess we were officially desperate. 917 00:53:44,519 --> 00:53:48,117 - Tom? - Ann? Is that you? 918 00:53:48,237 --> 00:53:50,075 Hi, Tom! 919 00:53:50,196 --> 00:53:52,074 Pull up around the back. 920 00:53:54,034 --> 00:53:56,912 - Where'd you get that car? - [Ann Laughs] 921 00:53:59,872 --> 00:54:01,830 Hey, Hope, your crazy sister. 922 00:54:03,790 --> 00:54:05,988 Robbie, you can have half your Uncle Tom's pork chop. 923 00:54:06,069 --> 00:54:07,987 Give him the meaty half, Tom. 924 00:54:08,107 --> 00:54:09,946 - All right. - And George can have my mashed potatoes. 925 00:54:10,027 --> 00:54:11,984 - I don't want your mashed potatoes, Aunt Hope. - Of course you do. 926 00:54:12,104 --> 00:54:13,903 You're our guests, and we're happy to feed you... 927 00:54:14,024 --> 00:54:17,422 - even if it is with the food off our own plates. - Thank your Aunt Hope, George. 928 00:54:17,543 --> 00:54:20,901 No need to thank me. You're family. Good Christian people help their families... 929 00:54:21,020 --> 00:54:23,499 even when they do show up hungry and without a word of warning. 930 00:54:23,619 --> 00:54:25,579 Well, especially then. 931 00:54:25,698 --> 00:54:28,977 So, from what you say, it sounds like you don't even know yourselves where you're going. 932 00:54:29,057 --> 00:54:31,137 The boys and I are on an adventure. 933 00:54:31,257 --> 00:54:34,095 Oh. [Chuckles] 934 00:54:34,174 --> 00:54:38,252 I only wish Father were here to see where his little darling is having supper tonight. 935 00:54:38,332 --> 00:54:41,411 Apple doesn't fall far from the tree after all, does it? 936 00:54:41,531 --> 00:54:43,570 Guess not. 937 00:54:44,569 --> 00:54:47,569 And what are you doing in a car like that? 938 00:54:47,648 --> 00:54:50,127 - It's a beauty. - It's ostentatious, is what it is. 939 00:54:50,208 --> 00:54:52,926 - I won't have it sitting in front of my house. - All right. All right. 940 00:54:53,046 --> 00:54:55,605 So how long did you say you were staying? 941 00:54:55,725 --> 00:54:58,563 - They just got here, Hope. - Well, we're not going to be a burden. 942 00:54:58,682 --> 00:55:02,002 The first thing I'm doing is going out and getting a job. 943 00:55:02,082 --> 00:55:03,800 You? A job? 944 00:55:03,920 --> 00:55:07,119 Is this the kind of job that entails working? 945 00:55:07,239 --> 00:55:08,838 Order number three up! 946 00:55:08,957 --> 00:55:11,757 - Where's my ketchup? - Check, please! 947 00:55:13,635 --> 00:55:14,795 Sorry about that. 948 00:55:14,916 --> 00:55:17,035 Excuse me. Um, I asked for toast. 949 00:55:17,154 --> 00:55:19,433 Oh. Oh, yes. I'm sorry. 950 00:55:19,553 --> 00:55:21,352 Order number four up! 951 00:55:21,471 --> 00:55:23,871 Yes, yes. 952 00:55:23,991 --> 00:55:25,670 - Ann! - Here we go. Coming! 953 00:55:25,790 --> 00:55:28,907 Excuse me. Okay, here we go. 954 00:55:29,028 --> 00:55:31,467 Where's my coffee, sweet thing? 955 00:55:31,587 --> 00:55:35,666 - Right here. - What the hell? Are you crazy? 956 00:55:35,745 --> 00:55:39,384 Hey! Where the hell are you goin'? Hey! Come on back here! 957 00:55:39,463 --> 00:55:41,341 Oh! 958 00:55:45,420 --> 00:55:47,499 You all right, honey? 959 00:55:47,580 --> 00:55:51,738 Oh, I'm fine. 960 00:55:51,858 --> 00:55:54,576 You're so pretty. 961 00:55:57,015 --> 00:56:00,173 I'm supposed to tell you you're fired. 962 00:56:06,131 --> 00:56:07,930 Is that man all right? 963 00:56:08,050 --> 00:56:12,886 Raymond? Hell, it's the only time he didn't complain his coffee wasn't hot enough. 964 00:56:18,284 --> 00:56:21,563 Oh, there you go. Good as new. 965 00:56:23,242 --> 00:56:25,601 - Thank you. - Rosie! 966 00:56:25,721 --> 00:56:27,600 All right. 967 00:56:27,720 --> 00:56:29,598 I'm comin'. 968 00:56:32,077 --> 00:56:35,398 Even God don't make green in any other shades, Mrs. Donahue. 969 00:56:35,516 --> 00:56:38,754 Well, I can see the color in my head. 970 00:56:38,875 --> 00:56:41,633 Oh. Uh, we'll be in touch, Mrs. Devereaux. 971 00:56:41,753 --> 00:56:46,151 I've got to find something to go with my new sofa and curtains, Joe. 972 00:56:46,271 --> 00:56:48,069 What color are they? 973 00:56:48,189 --> 00:56:50,710 l-I got the swatches right here. 974 00:56:50,789 --> 00:56:53,748 Hmm. Well, have you considered a peach? 975 00:56:53,828 --> 00:56:56,266 It would bring out this color in the fabric. 976 00:56:58,425 --> 00:57:02,422 Ooh. That's a nice color. Peach Melba. 977 00:57:02,542 --> 00:57:05,182 Oh. Who makes up these names? 978 00:57:05,302 --> 00:57:07,700 Mr. Massey names all his paints himself. 979 00:57:07,820 --> 00:57:11,219 Well, it's a beautiful color just the same. 980 00:57:11,339 --> 00:57:16,016 Oh, and doesn't it bring out the pearl in her skin? Joe? 981 00:57:16,136 --> 00:57:20,855 Right. It brings out the pearl in your skin, Mrs. Donahue. 982 00:57:25,372 --> 00:57:28,090 Jesus, Joe. Can't I go back to Chicago for two days... 983 00:57:28,170 --> 00:57:30,050 without you hiring a woman to work here? 984 00:57:30,130 --> 00:57:31,969 That's what I'm trying to tell you, Mr. Massey. 985 00:57:32,048 --> 00:57:34,206 She's been here three weeks, and sales are up 20%. 986 00:57:34,326 --> 00:57:37,007 Are you sure that's gonna be enough, Ted? 987 00:57:37,128 --> 00:57:40,684 Uh... Better give me four gallons, I guess. 988 00:57:40,804 --> 00:57:43,962 - Yeah. - Heavenly Gold. 989 00:57:44,042 --> 00:57:45,923 I beg your pardon? 990 00:57:46,003 --> 00:57:48,921 Your hair. I'm gonna mix a color just like it... 991 00:57:49,041 --> 00:57:51,360 and call it Heavenly Gold. 992 00:57:51,440 --> 00:57:52,520 Bill Massey. 993 00:57:53,839 --> 00:57:55,398 Gentleman's Blue. 994 00:57:55,518 --> 00:57:57,397 - I beg your pardon? - Your eyes. 995 00:57:57,517 --> 00:57:59,356 They're Gentleman's Blue. 996 00:57:59,435 --> 00:58:02,513 Well, are we finished here? 997 00:58:02,634 --> 00:58:05,271 - Yeah. - Don't want anyone to miss out on this... 998 00:58:05,392 --> 00:58:08,271 - ¶ Oh, well, oh, well, oh, well ¶|- vision. 999 00:58:08,391 --> 00:58:09,911 - ¶ Gonna stay right here ¶|- Pass it! Pass it! 1000 00:58:10,031 --> 00:58:11,830 - To me! To me! - ¶ Where I'm at ¶ 1001 00:58:11,950 --> 00:58:13,869 Boys, you know the rules. Outside. 1002 00:58:13,989 --> 00:58:16,427 - Sorry. - Yeah. George, just a minute. 1003 00:58:16,547 --> 00:58:19,626 You enjoying it here in St. Louis, George? 1004 00:58:19,746 --> 00:58:22,185 - It's okay. - You're a good writer. 1005 00:58:22,305 --> 00:58:24,343 - I am? - Of course, what you wrote about... 1006 00:58:24,463 --> 00:58:27,142 uh, your mom and your brother and all that... 1007 00:58:27,221 --> 00:58:29,582 Uh, it's a little exaggerated. 1008 00:58:29,702 --> 00:58:33,179 - Isn't it? - I wish. 1009 00:58:33,258 --> 00:58:35,098 Well, keep it up. 1010 00:58:35,178 --> 00:58:37,258 You're not ready for a Pulitzer Prize yet... 1011 00:58:37,378 --> 00:58:39,576 but you certainly got yourself a voice. 1012 00:58:39,656 --> 00:58:43,094 ¶ Oh, well, oh, well, oh, well oh, well, oh, well, oh, well, oh, well ¶ 1013 00:58:43,174 --> 00:58:45,293 ¶ I'm gonna stay right here ¶ 1014 00:58:45,413 --> 00:58:48,053 ¶ Where I'm at ¶¶ 1015 00:58:48,132 --> 00:58:50,051 George? 1016 00:58:53,290 --> 00:58:55,888 So I got the lead in the school play. 1017 00:58:55,969 --> 00:58:57,967 I'm playing Oedipus, king of Thebes. 1018 00:58:58,047 --> 00:59:00,845 In the original Greek play, Oedipus kills his father and marries his mother... 1019 00:59:00,926 --> 00:59:04,364 but Mrs. Kirkland made us change it so that now I just hit my father... 1020 00:59:04,444 --> 00:59:07,722 over the head with a shovel and take my mother to Howard Johnson's for dinner. 1021 00:59:07,803 --> 00:59:11,201 Boys! Boys! 1022 00:59:11,321 --> 00:59:13,120 Come and help us celebrate. 1023 00:59:13,240 --> 00:59:15,919 Mr. Massey asked your mother to marry him. 1024 00:59:16,039 --> 00:59:18,158 - Congratulations. - See? My knight in shining armor... 1025 00:59:18,237 --> 00:59:20,996 is a salesman in high-gloss enamel. 1026 00:59:21,075 --> 00:59:23,715 But he's here, and I'll take him. 1027 00:59:23,795 --> 00:59:25,634 - Oh. Here. - Oh... 1028 00:59:25,715 --> 00:59:28,434 Oh, Hope. Have a little too much of something once in your life. 1029 00:59:28,553 --> 00:59:30,352 All right. Maybe a little. 1030 00:59:30,472 --> 00:59:33,549 - When's the ceremony? - In two weeks, and I'm gonna need you... 1031 00:59:33,670 --> 00:59:35,549 - to help me with my outfit. - Of course. 1032 00:59:35,669 --> 00:59:38,308 - What should I wear? - Certainly nothing white. 1033 00:59:39,908 --> 00:59:42,266 Oh, no more. I can't. 1034 00:59:42,386 --> 00:59:44,545 All right, what the hell. 1035 00:59:45,824 --> 00:59:48,542 Darling, would you get my lighter, please? 1036 00:59:48,624 --> 00:59:50,622 - It's on the table in the kitchen. - Sure. 1037 00:59:51,901 --> 00:59:53,780 Are we going back to New York? 1038 00:59:53,900 --> 00:59:58,939 Well, Mr. Massey has this idea to expand west to California. 1039 00:59:59,058 --> 01:00:00,857 What if I want to stay here? 1040 01:00:00,938 --> 01:00:02,816 In St. Louis? Oh, don't be ridiculous. 1041 01:00:02,936 --> 01:00:05,376 Nobody wants to stay in St. Louis. 1042 01:00:05,495 --> 01:00:07,733 Do you even love this guy? 1043 01:00:09,332 --> 01:00:12,732 It's so damned unfair. You are like a cat... 1044 01:00:12,852 --> 01:00:14,810 always landing on your goddamn feet. 1045 01:00:14,929 --> 01:00:17,850 Rest of us play by the rules, get nowhere. But where do you end up? 1046 01:00:17,970 --> 01:00:19,808 You're right up there on top of the heap. 1047 01:00:19,928 --> 01:00:23,606 - Well, that's because I have faith in the world. - Oh, horseshit! 1048 01:00:23,726 --> 01:00:26,286 It's because the world makes exceptions for a beautiful woman. 1049 01:00:26,365 --> 01:00:30,204 The world is a whole nother place for a homely woman like me. 1050 01:00:30,324 --> 01:00:33,481 And how many years have I been trying to have children? 1051 01:00:33,602 --> 01:00:36,200 How many? Twenty. 1052 01:00:36,321 --> 01:00:40,198 And do I have them? No, I don't. I am dry as a damn bone! 1053 01:00:40,277 --> 01:00:42,198 But you can. 1054 01:00:42,318 --> 01:00:44,116 You have two normal... 1055 01:00:44,237 --> 01:00:46,196 Well, you have... you have two healthy boys. 1056 01:00:47,674 --> 01:00:49,514 Look at him. 1057 01:00:49,593 --> 01:00:53,631 I ask you, is that fair? No, it's not fair at all. 1058 01:00:53,751 --> 01:00:56,831 - Oh, Hope. - There is no God! 1059 01:00:56,910 --> 01:00:59,068 Calm down. Here. Have a cigarette. 1060 01:01:07,225 --> 01:01:09,864 - Here we go. - Front row? 1061 01:01:10,823 --> 01:01:13,343 Robbie will be over the moon. 1062 01:01:13,463 --> 01:01:15,941 There's nothing I wouldn't do for the boys, Ann. 1063 01:01:17,300 --> 01:01:19,300 You know Robbie's been the lead in every school play? 1064 01:01:19,420 --> 01:01:22,538 This is the first one that he's actually going to perform in. 1065 01:01:22,618 --> 01:01:25,777 Salesmen are like actors too, George... 1066 01:01:25,856 --> 01:01:30,734 wearing the masks of both comedy and tragedy on the stage of commerce. 1067 01:01:30,814 --> 01:01:32,692 Right. 1068 01:01:34,692 --> 01:01:37,690 Oh, I'm so excited. 1069 01:01:46,167 --> 01:01:48,365 The sands of ignorance blow in our faces... 1070 01:01:48,445 --> 01:01:50,284 and we are lost without our king. 1071 01:01:50,365 --> 01:01:53,124 Hark! Here he comes. Oedipus... 1072 01:01:53,244 --> 01:01:57,080 the king. 1073 01:01:58,522 --> 01:02:00,400 Citizens of Thebes... 1074 01:02:00,479 --> 01:02:03,838 Ladies and gentlemen, I'm afraid we must stop the show. 1075 01:02:03,957 --> 01:02:05,838 - What? - The weather service... 1076 01:02:05,917 --> 01:02:08,996 - has spotted a tornado 10 miles east of Danson. - So? So what? 1077 01:02:09,076 --> 01:02:11,474 - Everyone should exit the auditorium. - No, they shouldn't. 1078 01:02:11,595 --> 01:02:14,474 - The show must go on. - Please head to the basement in a calm and orderly fashion. 1079 01:02:14,553 --> 01:02:16,472 - Sir... Sir... - Let's go. Please. Hurry. Let's... 1080 01:02:16,592 --> 01:02:18,391 Let's hurry it up. 1081 01:02:18,511 --> 01:02:21,350 He's gonna be so disappointed. 1082 01:02:21,430 --> 01:02:24,867 Well, he can always say he brought the audience to its feet. 1083 01:02:24,947 --> 01:02:27,266 Bravo! 1084 01:02:29,026 --> 01:02:31,664 - Bravo! - Bravo! 1085 01:02:31,784 --> 01:02:34,983 Thanks. Oh, my God. 1086 01:02:37,861 --> 01:02:40,459 Okay. First batch is almost ready, guys. 1087 01:02:40,579 --> 01:02:43,578 - Good. - Robbie, get that off of me, please. 1088 01:02:43,658 --> 01:02:45,738 - Then the camera... - Oh! Robbie, no! 1089 01:02:45,858 --> 01:02:47,657 Hey, Ann, could I get a Bud? 1090 01:02:47,776 --> 01:02:48,937 - Uh, yeah. - Thank you. 1091 01:02:49,056 --> 01:02:52,893 - Uh-huh. Oh! - He's so shy, your son. 1092 01:02:57,451 --> 01:03:00,611 What are you doing out here by yourself, George? 1093 01:03:00,731 --> 01:03:02,969 Thinkin'. 1094 01:03:03,050 --> 01:03:05,407 I like thinking too. 1095 01:03:05,528 --> 01:03:08,447 Clears the mind. Cigar? 1096 01:03:08,567 --> 01:03:10,606 No, thank you. 1097 01:03:11,925 --> 01:03:14,283 Your mother's a fine woman. 1098 01:03:14,403 --> 01:03:16,244 I know. 1099 01:03:18,002 --> 01:03:21,160 Now that I'm to be your stepfather... 1100 01:03:21,240 --> 01:03:24,479 your mother asked that I might... 1101 01:03:24,558 --> 01:03:28,557 talk to you about some things... 1102 01:03:28,677 --> 01:03:30,477 man to man. 1103 01:03:32,714 --> 01:03:36,514 As a man, there's only one thing you need to know about a woman. 1104 01:03:36,633 --> 01:03:38,113 What's that? 1105 01:03:38,193 --> 01:03:40,271 They're never the right temperature. 1106 01:03:41,590 --> 01:03:43,909 No? 1107 01:03:43,989 --> 01:03:46,589 Something to do with their plumbing. 1108 01:03:46,669 --> 01:03:48,907 Reproduction. 1109 01:03:49,027 --> 01:03:51,345 Whatever reason, most of the time... 1110 01:03:51,426 --> 01:03:53,345 they're either too hot or too cold. 1111 01:03:53,465 --> 01:03:56,784 Mostly too cold. 1112 01:03:56,864 --> 01:03:59,261 So what you have to do... 1113 01:03:59,382 --> 01:04:04,180 is carry a sweater or a jacket or something with you at all times. 1114 01:04:04,300 --> 01:04:07,738 Something you can keep in the trunk of your car... 1115 01:04:07,858 --> 01:04:10,256 or in your closet at work... 1116 01:04:10,376 --> 01:04:12,856 for when their thermostat gets messed up. 1117 01:04:14,335 --> 01:04:16,174 What else? 1118 01:04:16,253 --> 01:04:18,734 That's it. Once you've got that covered... 1119 01:04:18,854 --> 01:04:21,252 there's nothing else you need to know about a woman. 1120 01:04:23,730 --> 01:04:26,249 What do you say we go get something to eat? 1121 01:04:26,328 --> 01:04:29,567 Well, one of you gentlemen needs to make a toast. 1122 01:04:29,648 --> 01:04:31,806 - Tom? - No, I don't want to make a toast. 1123 01:04:31,885 --> 01:04:34,604 l... l... All right. Okay. I'll make a toast. 1124 01:04:35,725 --> 01:04:38,323 Um... Congratulations. 1125 01:04:39,762 --> 01:04:41,522 - That's a good toast! - For God's sake, Tom! 1126 01:04:41,641 --> 01:04:43,562 George, you say something. 1127 01:04:43,682 --> 01:04:46,280 I'm happy my mother finally found someone to marry her. 1128 01:04:46,400 --> 01:04:50,677 That sounds like a eulogy, sweetheart. 1129 01:04:50,758 --> 01:04:52,917 - Cheers. - Thank you, George. 1130 01:04:52,997 --> 01:04:55,196 - Cheers. - I'll make a toast myself. 1131 01:04:56,194 --> 01:04:57,994 To Ann... 1132 01:04:58,113 --> 01:05:02,751 the most beautiful and charming woman I have ever known. 1133 01:05:02,872 --> 01:05:05,830 We're gonna have the perfect life together, you, me and the boys. 1134 01:05:05,950 --> 01:05:09,069 And I've decided to name a whole new line of paints after you. 1135 01:05:09,148 --> 01:05:11,468 Starting with Matrimony White. 1136 01:05:11,547 --> 01:05:13,667 - William? - Oh, hell. 1137 01:05:14,905 --> 01:05:17,424 - Hello, William. - Hi, Marla. 1138 01:05:17,505 --> 01:05:19,904 Well, who's this, darling? 1139 01:05:20,024 --> 01:05:21,902 - I'm Marla Massey. - Oh. 1140 01:05:23,503 --> 01:05:27,579 - Is this your sister, darling? - I'm his wife. 1141 01:05:27,700 --> 01:05:31,217 Surprise, surprise, surprise. 1142 01:05:31,337 --> 01:05:33,615 You need more of a flick of the wrist, like... 1143 01:05:33,735 --> 01:05:35,936 Like that. Hold it there and just... 1144 01:05:36,016 --> 01:05:37,296 Ah. 1145 01:05:39,893 --> 01:05:44,171 Mr. Massey is mentally ill, Mrs. Devereaux. 1146 01:05:44,291 --> 01:05:47,850 But he runs a business. He-He... He's heir to a fortune. 1147 01:05:47,970 --> 01:05:51,209 William is one of the heirs of the family fortune, yes... 1148 01:05:51,329 --> 01:05:53,767 but he has nothing to do with the running of the business. 1149 01:05:53,887 --> 01:05:58,404 His family lets him oversee the shop here in St. Louis as a distraction. 1150 01:05:58,525 --> 01:06:01,443 He's like a child who doesn't know the difference between right and wrong... 1151 01:06:01,562 --> 01:06:05,881 and, sadly, his weakness is women. 1152 01:06:05,962 --> 01:06:10,359 Over the past two years, he's become engaged or married to seven of them... 1153 01:06:10,479 --> 01:06:13,198 seven that we know of, anyway. 1154 01:06:13,278 --> 01:06:18,076 The Massey family profoundly apologizes and hopes that this sum... 1155 01:06:18,195 --> 01:06:20,394 will alleviate any inconvenience... 1156 01:06:20,474 --> 01:06:24,513 that this unfortunate affair may have caused you. 1157 01:06:27,991 --> 01:06:29,989 Payoff green. 1158 01:06:39,585 --> 01:06:43,463 I'm so sorry, Ann. May I call you Ann? 1159 01:06:43,543 --> 01:06:45,423 You really love him, don't you? 1160 01:06:45,542 --> 01:06:46,821 What? 1161 01:06:46,901 --> 01:06:49,060 I said you really love William. 1162 01:06:49,140 --> 01:06:51,580 No. No, l-I don't. 1163 01:06:51,660 --> 01:06:54,898 Of course you do. You don't have to lie to me. Massey is a charmer. 1164 01:06:55,019 --> 01:06:58,496 All the women love him. I do. I always have. 1165 01:06:58,576 --> 01:07:00,574 Why? 1166 01:07:00,694 --> 01:07:03,692 - Why what, dear? - Why do you love him? 1167 01:07:04,692 --> 01:07:06,532 Because he's my husband. 1168 01:07:08,731 --> 01:07:13,249 But beyond that, why do you love him? 1169 01:07:23,285 --> 01:07:25,083 You look a little chilly, darling. 1170 01:07:25,203 --> 01:07:27,163 I've got a sweater here you can put on. 1171 01:07:27,283 --> 01:07:30,041 ¶ So tired ¶ 1172 01:07:30,161 --> 01:07:33,678 ¶ Of dreaming daydreams ¶ 1173 01:07:33,759 --> 01:07:35,758 ¶ So tired ¶ 1174 01:07:35,838 --> 01:07:39,597 - ¶ Of only play schemes ¶¶ - Hurry up, George! 1175 01:07:39,676 --> 01:07:42,475 You should put the top up on the car, Mom. It looks like rain tonight. 1176 01:07:42,554 --> 01:07:45,073 We should get going. George! 1177 01:07:50,510 --> 01:07:52,589 - All right. - I'm not going with you. 1178 01:07:52,709 --> 01:07:55,269 Oh, don't start with that again. Get your things. 1179 01:07:55,350 --> 01:07:57,508 - I'm not going. - Well, who's gonna drive the car? 1180 01:07:57,587 --> 01:08:00,507 - Robbie can drive. I'm staying here. - In St. Louis? 1181 01:08:00,586 --> 01:08:04,384 Yeah. I have a normal life here. I do well in school. I have friends. 1182 01:08:04,464 --> 01:08:07,103 Mr. Dillon, he likes my writing. He says I have a voice. 1183 01:08:07,182 --> 01:08:09,862 Well, I'd like to be hearing a little less of that voice right now. 1184 01:08:09,942 --> 01:08:11,700 Get your things. 1185 01:08:11,780 --> 01:08:13,821 Where are you going this time? 1186 01:08:13,941 --> 01:08:15,778 We are going to California. 1187 01:08:15,859 --> 01:08:18,177 - Why California? - 'Cause that's where Hollywood is. 1188 01:08:18,258 --> 01:08:20,816 I know where Hollywood is. Just what do you think's gonna happen there? 1189 01:08:20,896 --> 01:08:23,494 - Your brother will be discovered. - I will. 1190 01:08:23,614 --> 01:08:25,975 Things will work out, George. They always do. 1191 01:08:26,055 --> 01:08:27,893 Will you stop saying that? 1192 01:08:27,973 --> 01:08:30,931 You sound like a lunatic. You're gonna be sitting in the electric chair one day... 1193 01:08:31,011 --> 01:08:33,409 as they flip the switch, and smoke will be coming out of your ears... 1194 01:08:33,529 --> 01:08:37,608 while you're still sitting there saying, "It'll all work out, you'll see. It always does." 1195 01:08:37,688 --> 01:08:39,647 All right? I'm staying here in St. Louis. 1196 01:08:39,767 --> 01:08:42,326 Your Aunt Hope doesn't want you. 1197 01:08:42,446 --> 01:08:43,965 She said I can stay. 1198 01:08:44,085 --> 01:08:48,043 You asked her without asking me first? 1199 01:08:48,123 --> 01:08:50,682 That smile, girl. 1200 01:08:56,400 --> 01:08:59,078 Who are you to tell my son that he can live with you? 1201 01:08:59,158 --> 01:09:01,996 - He asked me. - Oh, well, then. 1202 01:09:02,117 --> 01:09:06,075 Do you even want him, or do you just not want me to have him? 1203 01:09:06,154 --> 01:09:09,113 - You just don't want me to have him. - That is not true. 1204 01:09:09,193 --> 01:09:12,832 It is true. Isn't it true? 1205 01:09:12,911 --> 01:09:15,551 Well, I don't care whether she wants me or not. I'm staying here. 1206 01:09:24,466 --> 01:09:26,385 Do you know how insulting that is to me? 1207 01:09:26,465 --> 01:09:28,943 Will you stop thinking about yourself for once in your life and start... 1208 01:09:29,024 --> 01:09:31,981 - thinking about what I want? - I'm always thinking about you, George. 1209 01:09:32,061 --> 01:09:34,580 - That's bullshit. - Well, why do you think I've just spent... 1210 01:09:34,699 --> 01:09:37,020 the last four months driving halfway around the world? 1211 01:09:37,139 --> 01:09:39,137 I forgot. Tell me why again. 1212 01:09:39,258 --> 01:09:41,057 Get in the car. 1213 01:09:42,058 --> 01:09:43,696 You don't even know me. 1214 01:09:43,816 --> 01:09:46,255 Oh, George, stop being silly. 1215 01:09:46,376 --> 01:09:48,694 - Now get in the car. - All right then. 1216 01:09:48,814 --> 01:09:51,852 I'll get in the car. But here's the deal. 1217 01:09:51,972 --> 01:09:54,050 First you have to tell me what my shoe size is. 1218 01:09:54,130 --> 01:09:56,769 What are you talking about? 1219 01:09:56,851 --> 01:09:58,770 Then tell me what I want to be when I grow up. 1220 01:09:58,850 --> 01:10:01,448 - Does anybody know what he's talking about? - What's my favorite color? 1221 01:10:04,127 --> 01:10:05,966 Blue. 1222 01:10:07,165 --> 01:10:08,204 Red. 1223 01:10:12,203 --> 01:10:15,001 Yellow? 1224 01:10:19,399 --> 01:10:21,198 Green? 1225 01:10:24,156 --> 01:10:28,995 Hell, I don't even know what my favorite color is. 1226 01:10:29,115 --> 01:10:30,914 All right then. 1227 01:10:31,034 --> 01:10:36,032 Here's an easy one. What's my favorite book? Huh? 1228 01:10:36,151 --> 01:10:38,510 Tell me what my favorite book is, and I'll go with you. 1229 01:10:38,590 --> 01:10:41,468 I've been talking about it for the last two years. What is it? 1230 01:10:43,508 --> 01:10:45,906 I don't know what your favorite book is. 1231 01:10:47,546 --> 01:10:49,544 It's Catcher in the Rye. 1232 01:10:49,624 --> 01:10:51,343 We have a winner. 1233 01:10:51,424 --> 01:10:53,463 Not that I approve of a book like that. 1234 01:10:53,583 --> 01:10:55,382 I've done the best I could. 1235 01:10:55,501 --> 01:10:57,021 Well, it's not good enough. 1236 01:10:58,580 --> 01:11:02,699 Well, aren't you an ungrateful brat. 1237 01:11:02,778 --> 01:11:05,537 And you're a lousy mother. 1238 01:11:11,493 --> 01:11:13,572 George... 1239 01:11:29,926 --> 01:11:31,366 We're going. 1240 01:11:31,486 --> 01:11:34,443 You wanna wait for the storm to pass, or are you gonna... 1241 01:11:34,563 --> 01:11:38,401 - We'll be fine, Tom. - You know, she doesn't mean anything by it, you know. 1242 01:11:38,521 --> 01:11:40,361 She's just, uh... 1243 01:11:40,480 --> 01:11:42,999 I know, Tom. She can't help herself. 1244 01:11:44,958 --> 01:11:46,757 You'll look after George? 1245 01:11:46,877 --> 01:11:48,836 I will. 1246 01:11:48,956 --> 01:11:52,034 - Bye, Uncle Tom. - Bye, Robbie. 1247 01:12:09,105 --> 01:12:11,105 Don't look in the mirror. Remember? 1248 01:12:19,222 --> 01:12:22,259 Yeah. It's a good thing they got that top up, though. 1249 01:12:22,379 --> 01:12:24,459 If not, they'd be swimming for sure. 1250 01:12:25,578 --> 01:12:27,378 It could turn into a tornado in no time. 1251 01:12:27,497 --> 01:12:30,655 No, it's not gonna be a tornado. It's just heavy rains. 1252 01:12:30,735 --> 01:12:32,895 Hey, did Bob ever call you about your truck? 1253 01:12:32,975 --> 01:12:35,453 Even though I told her I wanted to stay in St. Louis... 1254 01:12:35,534 --> 01:12:39,132 I was surprised when my mother left without me. 1255 01:12:39,212 --> 01:12:41,930 I guess I didn't give her much of a choice, did I? 1256 01:12:42,050 --> 01:12:46,809 I sat there waiting for her to barge back in and drag me into the car. 1257 01:12:46,928 --> 01:12:49,207 Once again, I underestimated her. 1258 01:12:49,287 --> 01:12:51,526 Eat your food, George. It's getting cold. 1259 01:12:52,925 --> 01:12:55,164 ¶ Wanna go to heaven and rest ¶ 1260 01:12:55,284 --> 01:12:57,603 Robbie called collect almost every day. 1261 01:12:57,723 --> 01:13:00,441 He said to make money, they were taking on day riders. 1262 01:13:00,521 --> 01:13:02,361 Yeah, yeah, good face. 1263 01:13:02,441 --> 01:13:05,359 - Yeah. That's great. What is this made of? - That's horse hair. 1264 01:13:05,479 --> 01:13:07,678 I'm a salesman by trade, ma'am... 1265 01:13:07,798 --> 01:13:10,237 on my way to Amarillo to start a new job... 1266 01:13:10,357 --> 01:13:12,635 to sell the product of the future. 1267 01:13:12,755 --> 01:13:14,755 Oh! Well, what's that? 1268 01:13:14,834 --> 01:13:16,873 - Asbestos. - Asbestos? 1269 01:13:16,952 --> 01:13:19,553 Asbestos. Yes, son, asbestos. 1270 01:13:19,633 --> 01:13:22,031 It's a fireproof building material. 1271 01:13:22,111 --> 01:13:26,349 You heard about that school fire in Kentucky where all those poor kids died? 1272 01:13:26,428 --> 01:13:29,148 Yeah. Never again. Ever. No, sirree. 1273 01:13:29,228 --> 01:13:33,306 Asbestos is gonna save thousands, maybe millions of lives. 1274 01:13:33,386 --> 01:13:35,226 You mark my words, son. 1275 01:13:35,305 --> 01:13:37,224 I took a correspondence course in acting... 1276 01:13:37,304 --> 01:13:39,823 and my teacher, Mr. Brinkston of London, England... 1277 01:13:39,943 --> 01:13:42,941 He said I have the talent to go to Hollywood and become a star. 1278 01:13:43,021 --> 01:13:45,419 - Oh. - So that's why Becker and me are going to Hollywood. 1279 01:13:45,540 --> 01:13:48,459 - Maybe. - Not maybe at all, sweetheart. 1280 01:13:48,579 --> 01:13:50,458 That's where we're going... same place they are. 1281 01:13:50,538 --> 01:13:53,457 You know, you kind of have a Judy Garland type look to you. 1282 01:13:53,536 --> 01:13:57,693 You're not the first person who's said that. Is he, Becker? 1283 01:13:57,813 --> 01:13:59,613 You're gonna do real good there too. 1284 01:13:59,734 --> 01:14:02,171 - You're really handsome. - Well, thank you. 1285 01:14:02,292 --> 01:14:03,610 He looks like a girl. 1286 01:14:03,730 --> 01:14:05,770 No! 1287 01:14:05,851 --> 01:14:10,608 He's got that "andro-gynous" quality that Marlon Brando has. 1288 01:14:10,727 --> 01:14:12,686 Don't worry. That's a good thing. 1289 01:14:13,725 --> 01:14:15,566 You can leave us off here. S-Stop. 1290 01:14:15,645 --> 01:14:18,123 - Here? What do you mean? - Shut up. Pull over. 1291 01:14:18,205 --> 01:14:20,443 Are you sure you want to get out here? 1292 01:14:20,563 --> 01:14:23,321 Yeah, I'm sure. Just pull over. 1293 01:14:23,441 --> 01:14:25,241 All right. 1294 01:14:39,994 --> 01:14:41,353 Okay. 1295 01:14:41,433 --> 01:14:43,273 Thank you. 1296 01:14:44,832 --> 01:14:48,709 Well, that'll be, uh, $10, you two. 1297 01:14:50,628 --> 01:14:51,749 Nobody move! 1298 01:14:51,869 --> 01:14:53,667 - Oh, my God! - Oh, not again, Becker! 1299 01:14:53,787 --> 01:14:55,866 - Jesus! - Shut up! 1300 01:14:55,945 --> 01:14:58,065 - Please don't hurt my mother. - He's not going to hurt me, Robbie. 1301 01:14:58,145 --> 01:15:00,863 You get me all the cash you got, or I'm gonna slice her wide open. 1302 01:15:00,983 --> 01:15:03,502 - There's money in my bag. - Go get it, pansy. 1303 01:15:03,581 --> 01:15:04,661 Okay. Okay. 1304 01:15:04,742 --> 01:15:06,861 Come here. Take her ring. 1305 01:15:06,941 --> 01:15:08,859 - I don't want her ring! - Take it! 1306 01:15:10,739 --> 01:15:13,417 - What else you got, lady? Huh? - I don't know. 1307 01:15:13,498 --> 01:15:15,336 Put down the knife! 1308 01:15:15,416 --> 01:15:17,416 Oh, my God, Becker! See? 1309 01:15:17,495 --> 01:15:19,893 - Hell, he ain't gonna shoot nobody. - I'm not? 1310 01:15:19,975 --> 01:15:22,413 No, you're not. Do what he says and put the gun down, Robbie. 1311 01:15:22,533 --> 01:15:25,132 I can handle this, Mom. Put down the shiv, soldier boy. 1312 01:15:25,211 --> 01:15:26,572 Make me, fairy. 1313 01:15:28,210 --> 01:15:31,729 Get back! Pick up the knife and get in the car now! Get back. 1314 01:15:31,849 --> 01:15:33,367 - Are you okay? - I'm fine. 1315 01:15:33,487 --> 01:15:35,806 Why are you asking him, huh? I'm the one he shot at. 1316 01:15:35,887 --> 01:15:38,126 - Let's get out of here now. - Okay. Wendy... 1317 01:15:38,245 --> 01:15:40,884 - come with us. - No, you leave her alone! 1318 01:15:41,004 --> 01:15:44,283 You can't stay with him. Look at him. He's a bully. He'll bring you nothing but trouble. 1319 01:15:44,362 --> 01:15:46,761 - But he wants to marry me. - Oh, for God's sake, child. 1320 01:15:46,841 --> 01:15:49,320 If you marry him, you're gonna regret it for the rest of your life. 1321 01:15:49,440 --> 01:15:52,558 - I'm sure you know that already. - Sometimes I do think that. 1322 01:15:52,679 --> 01:15:54,758 Of course you do, darling. 1323 01:15:55,837 --> 01:15:57,956 Sorry, Becker. 1324 01:15:59,515 --> 01:16:01,594 Yeah, right. 1325 01:16:01,714 --> 01:16:02,634 Okay. 1326 01:16:02,754 --> 01:16:04,592 Bye, sweetie. 1327 01:16:04,672 --> 01:16:06,911 - You're a no-good bitch. - You watch your mouth. 1328 01:16:23,024 --> 01:16:26,222 So I figure we can stop in Flagstaff on Monday... 1329 01:16:26,303 --> 01:16:29,061 and make it to Los Angeles by Tuesday night. 1330 01:16:33,979 --> 01:16:35,816 What's Wendy doing? 1331 01:16:35,898 --> 01:16:38,577 Oh, no. It's the soldier. 1332 01:16:52,569 --> 01:16:55,008 We only have $67 left. 1333 01:16:55,089 --> 01:16:57,927 Well, at least she didn't take my shirt. 1334 01:16:59,367 --> 01:17:01,926 I'll get it. 1335 01:17:05,722 --> 01:17:08,002 - Give it time. - Hello? 1336 01:17:09,081 --> 01:17:10,881 It's a collect call from Robert Mitchum. 1337 01:17:11,001 --> 01:17:13,280 I'll take it. 1338 01:17:13,400 --> 01:17:15,998 - Don't you dare accept. - I'll accept the call. 1339 01:17:17,438 --> 01:17:20,237 - George, it's me... Robbie. - I figured. Where are you? 1340 01:17:20,316 --> 01:17:22,675 Someplace with the unfortunate name of Albuquerque. 1341 01:17:22,755 --> 01:17:25,274 One of the riders we picked up stole all of our money. 1342 01:17:25,395 --> 01:17:27,433 Are you and mom all right? 1343 01:17:27,512 --> 01:17:29,833 We're fine. Mom's coming. I'll call you later. 1344 01:17:32,631 --> 01:17:34,469 Someone stole their money. 1345 01:17:34,549 --> 01:17:36,388 As long as she doesn't expect me to give her... 1346 01:17:36,469 --> 01:17:38,387 Why don't we just wire 'em some of the money she left us? 1347 01:17:38,507 --> 01:17:40,026 - Tom! - What money? 1348 01:17:40,147 --> 01:17:42,546 - Sorry. - My mother gave you money? 1349 01:17:42,666 --> 01:17:45,225 The money that she got from Massey... she gave you that? - Some of it. 1350 01:17:45,305 --> 01:17:47,543 - Most of it, actually. - Tom, would you keep out of this? 1351 01:17:47,663 --> 01:17:50,262 - Fine. - We're not a charity, George, and taking care... 1352 01:17:50,382 --> 01:17:53,299 - of a growing boy is not exactly cheap or easy. - Give it to me. 1353 01:17:53,419 --> 01:17:56,539 - I will not. - It's not your money. 1354 01:17:56,620 --> 01:17:58,457 - Give it to me. - Over my dead body. 1355 01:17:58,538 --> 01:18:00,417 - I'll give it to you, George. - No, you won't! 1356 01:18:00,497 --> 01:18:03,456 Stay out of this, Hope. The boy's right. It's his money. 1357 01:18:03,536 --> 01:18:06,014 We never should have took it from the mother in the first place, all right? 1358 01:18:06,095 --> 01:18:08,052 I didn't take anything. She gave it to me. 1359 01:18:08,133 --> 01:18:11,011 - Well, then give it to the boy. - And what do I get? 1360 01:18:11,132 --> 01:18:12,971 You get to do the right thing, Hope. 1361 01:18:20,607 --> 01:18:22,806 Thank you. 1362 01:18:22,887 --> 01:18:24,885 And we both watched you drive away. 1363 01:18:36,279 --> 01:18:39,758 Oh. 1364 01:18:41,437 --> 01:18:44,595 Truth be told, I'm glad to be rid of it. 1365 01:18:44,675 --> 01:18:48,113 - I didn't like having all that money around. - No. Of course you didn't. 1366 01:18:49,634 --> 01:18:53,672 Come on. We're missing our show. Let's go. 1367 01:19:00,548 --> 01:19:02,067 Why are we stopping here? 1368 01:19:02,187 --> 01:19:04,546 Well, I figured we could just stop here and pick somebody up. 1369 01:19:06,305 --> 01:19:08,105 Well, I don't see anyone. 1370 01:19:08,224 --> 01:19:10,782 Oh, look. There's someone now. 1371 01:19:18,140 --> 01:19:19,938 - Get in the back. - Okay. 1372 01:19:26,655 --> 01:19:28,534 It's all she had left. 1373 01:19:32,093 --> 01:19:34,051 Here's the thing. I'm only going as far as California. 1374 01:19:34,171 --> 01:19:36,570 After that, you're on your own. Deal? 1375 01:19:38,409 --> 01:19:39,809 Deal. 1376 01:19:47,486 --> 01:19:48,885 Just drive. 1377 01:20:10,994 --> 01:20:12,513 George? 1378 01:20:12,633 --> 01:20:13,713 George, wake up. 1379 01:20:18,550 --> 01:20:21,949 There it was. Los Angeles. The city of dreams. 1380 01:20:23,029 --> 01:20:25,827 - We'd finally made it. - There's a pool! 1381 01:20:25,907 --> 01:20:28,505 It wasn't exactly the glamorous Hollywood entrance... 1382 01:20:28,585 --> 01:20:33,543 my mother had imagined us making, but we were in no position to complain... 1383 01:20:33,663 --> 01:20:36,741 - even though I did. - At least we won't drown. 1384 01:20:47,737 --> 01:20:49,576 Here we are. 1385 01:20:55,412 --> 01:20:57,253 Perfect. 1386 01:20:59,610 --> 01:21:02,130 Well, you don't get sunlight like this in New York. 1387 01:21:03,130 --> 01:21:05,289 Oh! 1388 01:21:05,368 --> 01:21:08,326 If you stand right here, you can see the ocean. 1389 01:21:08,407 --> 01:21:09,885 Oh, wow. 1390 01:21:09,965 --> 01:21:12,285 George, come look. 1391 01:21:16,202 --> 01:21:18,042 How long is that money gonna last us? 1392 01:21:18,122 --> 01:21:20,041 That's not your concern. 1393 01:21:20,161 --> 01:21:23,639 Why don't you boys go to the beach and have some fun? 1394 01:21:23,719 --> 01:21:27,156 - I don't like the beach. - Oh, go get yourself some color, George. 1395 01:21:27,238 --> 01:21:29,396 You're paler than a nun's behind. 1396 01:21:52,465 --> 01:21:54,264 Door was open. 1397 01:21:57,742 --> 01:21:59,541 Nothing to steal. 1398 01:22:01,820 --> 01:22:03,900 You been here long? 1399 01:22:04,020 --> 01:22:06,099 Couple weeks. 1400 01:22:06,219 --> 01:22:08,019 Nice. 1401 01:22:08,139 --> 01:22:10,017 Always were a terrible liar. 1402 01:22:11,256 --> 01:22:13,694 Well, at least you're not gonna drown in the pool. 1403 01:22:13,775 --> 01:22:15,693 So I've been told. 1404 01:22:17,734 --> 01:22:19,613 How did you find us? 1405 01:22:19,692 --> 01:22:22,651 I got a postcard from George. 1406 01:22:22,730 --> 01:22:25,610 - He get mine? - I don't think so. 1407 01:22:27,167 --> 01:22:28,967 Where are you playing? 1408 01:22:29,088 --> 01:22:31,526 Coconut Grove. Opening up for Basie. 1409 01:22:31,646 --> 01:22:33,725 How is old Basie these days? 1410 01:22:33,806 --> 01:22:35,764 Same as ever. 1411 01:22:35,845 --> 01:22:37,683 How are you? 1412 01:22:40,042 --> 01:22:41,881 I'm good. 1413 01:22:44,039 --> 01:22:45,879 You look good. 1414 01:22:46,918 --> 01:22:49,237 You look tired. 1415 01:22:49,317 --> 01:22:51,836 You're not eating right. 1416 01:22:51,955 --> 01:22:54,836 Well, the road wears you out. 1417 01:22:56,354 --> 01:22:59,353 Yeah. Tell me something I don't know. 1418 01:23:04,591 --> 01:23:06,590 So, you done with this? 1419 01:23:07,668 --> 01:23:09,468 Done with what? 1420 01:23:09,588 --> 01:23:12,387 This little experiment of yours. 1421 01:23:12,467 --> 01:23:14,585 Oh. 1422 01:23:14,705 --> 01:23:16,505 It's not an experiment, Dan. 1423 01:23:16,624 --> 01:23:18,544 Whatever you say. 1424 01:23:18,664 --> 01:23:20,583 Hey, how about you and the boys... 1425 01:23:20,703 --> 01:23:22,741 come back to New York with me tomorrow? 1426 01:23:22,861 --> 01:23:25,420 What do you say? 1427 01:23:25,541 --> 01:23:27,340 I can't do that. 1428 01:23:29,298 --> 01:23:31,138 Don't you love me anymore? 1429 01:23:34,215 --> 01:23:36,895 I don't know if I love you anymore. 1430 01:23:41,932 --> 01:23:44,890 But I do know that I don't need you anymore. 1431 01:23:46,851 --> 01:23:48,689 Oh! 1432 01:23:51,048 --> 01:23:55,886 Well, I never thought I'd hear you say something like that. 1433 01:23:55,966 --> 01:23:57,525 Neither did I. 1434 01:23:59,285 --> 01:24:03,882 Hey, you want me to get down on one knee like I did 16 years ago tomorrow? 1435 01:24:03,961 --> 01:24:06,040 First time you've ever remembered. 1436 01:24:06,161 --> 01:24:08,801 Carl remembers stuff for me. 1437 01:24:08,921 --> 01:24:11,158 - Oh. - Maybe you should have married him. 1438 01:24:14,477 --> 01:24:17,355 You're a hell of a woman, Ann. 1439 01:24:17,435 --> 01:24:20,113 You don't know the half of it. 1440 01:24:20,233 --> 01:24:22,273 I could learn. 1441 01:24:23,632 --> 01:24:25,431 No. 1442 01:24:26,471 --> 01:24:28,629 I wish things were different. 1443 01:24:32,948 --> 01:24:35,667 God, I really do, Danny. 1444 01:24:40,864 --> 01:24:42,663 Okay. Okay. 1445 01:24:46,740 --> 01:24:48,621 Are we still friends? 1446 01:24:50,300 --> 01:24:52,258 I hope so. 1447 01:25:07,451 --> 01:25:09,851 Look, um... 1448 01:25:09,931 --> 01:25:12,529 you know, if... 1449 01:25:12,649 --> 01:25:14,607 you change your mind... 1450 01:25:16,567 --> 01:25:19,005 Oh, I'll know where to find you. 1451 01:25:34,957 --> 01:25:37,756 Come on! 1452 01:25:39,436 --> 01:25:41,276 Move! 1453 01:25:41,355 --> 01:25:44,314 Cut! Cut! All right, people, let's take five. 1454 01:25:44,394 --> 01:25:47,112 And that's a reset, ladies and gentlemen. That's a reset! 1455 01:25:47,232 --> 01:25:50,151 Back to first positions. Come on, guys! - I'm just such a mess. 1456 01:25:50,270 --> 01:25:52,069 Maybe if I put this side up like that. 1457 01:25:52,190 --> 01:25:54,228 Darling, you're a slave. You're building a pyramid. 1458 01:25:54,308 --> 01:25:56,788 Well, that's no reason to not be presentable. 1459 01:25:59,267 --> 01:26:02,465 What the hell is it this time? 1460 01:26:02,584 --> 01:26:05,663 One of the slaves got her foot run over by the chariot, Mr. Kamen. 1461 01:26:05,783 --> 01:26:07,581 Christ. Is the chariot okay? 1462 01:26:08,661 --> 01:26:10,701 Just kidding. 1463 01:26:10,782 --> 01:26:13,899 - Let me help you. - Oh. Thank you very much, Mr., um... 1464 01:26:13,979 --> 01:26:17,337 - Martin Kamen, producer. - Ann Devereaux, pyramid builder. 1465 01:26:17,457 --> 01:26:20,775 You're much too beautiful to be a slave. 1466 01:26:20,856 --> 01:26:23,975 Words every woman dreams of hearing. 1467 01:26:24,054 --> 01:26:26,413 - Are you an actress, Miss Devereaux? - No, I'm not. 1468 01:26:26,493 --> 01:26:28,173 - But my son is. - Is that right? 1469 01:26:28,252 --> 01:26:30,132 Robbie. 1470 01:26:32,851 --> 01:26:34,968 This is Mr. Kamen. He's the producer. 1471 01:26:35,088 --> 01:26:37,527 Oh. How do you do, sir? 1472 01:26:37,647 --> 01:26:39,447 - So you want to be an actor? - Oh, yes. 1473 01:26:39,567 --> 01:26:41,846 - Nice-looking boy, isn't he? - Yeah. 1474 01:26:41,966 --> 01:26:45,085 If he still wants to be an actor in the morning, bring him by my office. 1475 01:26:45,165 --> 01:26:47,243 - All right. - Come on, boys. Let's get a move on. 1476 01:26:47,363 --> 01:26:49,163 We're losing the light. 1477 01:26:49,282 --> 01:26:51,401 Yes! Oh, my God! 1478 01:26:51,521 --> 01:26:54,200 So my mother was about to deliver on her promise to Robbie. 1479 01:26:54,279 --> 01:26:57,878 And for a moment, I thought maybe she'd been right after all. 1480 01:26:57,958 --> 01:26:59,996 Maybe things did work out for the best. 1481 01:27:22,746 --> 01:27:24,025 Hello? 1482 01:27:24,104 --> 01:27:27,304 Hello. 1483 01:27:27,383 --> 01:27:30,702 All right. I'll get her. 1484 01:27:30,782 --> 01:27:32,621 It's for you. 1485 01:27:35,340 --> 01:27:37,299 - Hello? - Miss Devereaux? 1486 01:27:37,418 --> 01:27:40,817 Yes, this is she. Yes, please. 1487 01:27:50,613 --> 01:27:53,212 I'm so sorry. 1488 01:27:53,291 --> 01:27:55,490 No. 1489 01:28:00,808 --> 01:28:02,726 Thank you for calling. 1490 01:28:11,242 --> 01:28:12,642 Who was that? 1491 01:28:16,759 --> 01:28:18,599 Mom? 1492 01:28:23,836 --> 01:28:26,075 Your father has died. 1493 01:28:28,793 --> 01:28:31,314 He had a heart attack... 1494 01:28:31,393 --> 01:28:33,512 after a show in New York. 1495 01:28:40,148 --> 01:28:43,306 Mom... Mom... 1496 01:28:43,387 --> 01:28:44,907 Yeah. 1497 01:28:53,303 --> 01:28:56,301 It's all right, baby. Cry. 1498 01:28:57,620 --> 01:28:59,540 You cry. 1499 01:28:59,659 --> 01:29:02,179 You just... 1500 01:29:02,259 --> 01:29:05,097 cry as much as you want. 1501 01:29:39,960 --> 01:29:41,879 It's cold. 1502 01:29:43,117 --> 01:29:44,917 Thanks. 1503 01:29:45,036 --> 01:29:47,517 Do you want my blanket? 1504 01:29:47,637 --> 01:29:49,515 Mm-mmm. I'm fine. 1505 01:30:04,588 --> 01:30:07,587 I just got off the phone with the airline. 1506 01:30:07,706 --> 01:30:11,265 They'll give one of us the bereavement fare to go back for the funeral. 1507 01:30:13,024 --> 01:30:15,062 I think that should be you. 1508 01:30:17,701 --> 01:30:19,541 Okay. 1509 01:30:23,459 --> 01:30:25,498 I called Mr. Dixon today... 1510 01:30:25,577 --> 01:30:28,936 The headmaster at Radford. That was my school. 1511 01:30:29,056 --> 01:30:30,854 I know. 1512 01:30:32,015 --> 01:30:33,854 Well, they offered me a full scholarship... 1513 01:30:33,935 --> 01:30:37,692 if I wanted to go back next semester. 1514 01:30:37,812 --> 01:30:40,931 I could never afford a school like that out here. 1515 01:30:42,889 --> 01:30:46,207 Is that what you want to do, George? You want to go back to New York? 1516 01:30:47,886 --> 01:30:49,687 I think so. 1517 01:31:02,001 --> 01:31:03,800 Well... 1518 01:31:05,759 --> 01:31:07,957 Where will you live? 1519 01:31:08,077 --> 01:31:10,636 Billy's parents said I can stay with them there. 1520 01:31:12,235 --> 01:31:14,034 I like them. 1521 01:31:15,554 --> 01:31:17,432 New York's my home. 1522 01:31:19,272 --> 01:31:22,070 I know it is. 1523 01:31:22,150 --> 01:31:26,109 And everybody knows if you want to be a writer, you have to live in New York. 1524 01:31:27,948 --> 01:31:30,787 There's too much sun here in L.A. 1525 01:31:30,866 --> 01:31:32,985 It's not depressing enough. 1526 01:31:39,902 --> 01:31:42,580 You sound like your father. 1527 01:31:48,217 --> 01:31:50,538 We will find a way to make that work. 1528 01:31:54,455 --> 01:31:56,294 You will? 1529 01:31:57,654 --> 01:31:59,573 That was our deal. 1530 01:32:18,763 --> 01:32:22,122 So, I was finally on my way back to New York. 1531 01:32:22,242 --> 01:32:24,161 I'd won the battle with my mother... 1532 01:32:24,241 --> 01:32:26,400 but it sure wasn't the way I wanted to win it. 1533 01:32:26,480 --> 01:32:28,919 Not like this. 1534 01:32:28,998 --> 01:32:30,877 So my father went down to the kitchen... 1535 01:32:30,957 --> 01:32:33,595 and cooked breakfast for us and a bunch of other guests. 1536 01:32:33,675 --> 01:32:35,995 It was the wildest thing my family ever did. 1537 01:32:36,074 --> 01:32:37,914 And that's what I did on my summer vacation. 1538 01:32:37,994 --> 01:32:40,114 Very good, Judy. 1539 01:32:44,511 --> 01:32:46,989 Now, George, why don't you tell us about your summer? 1540 01:33:01,782 --> 01:33:03,701 My summer really started last year... 1541 01:33:03,822 --> 01:33:06,419 when my mother left my father for sleeping with his band singer... 1542 01:33:06,540 --> 01:33:10,138 and she gave me $6,000 cash to go buy a car. 1543 01:33:10,258 --> 01:33:12,218 My mother was arrested for solicitation... 1544 01:33:12,338 --> 01:33:14,537 but of course it was all just a big mistake. 1545 01:33:14,617 --> 01:33:16,455 Massey was a serial matrimonialist... 1546 01:33:16,535 --> 01:33:19,533 who had proposed to or married at least 11... 1547 01:33:19,653 --> 01:33:21,494 - different women... - Then the girl steals all their money... 1548 01:33:21,613 --> 01:33:23,493 and runs off with the psycho soldier again, so... 1549 01:33:23,572 --> 01:33:27,610 I had to go back and get all the money my Aunt Hope stole from my mother... 1550 01:33:27,691 --> 01:33:29,489 and meet up with them again... 1551 01:33:29,609 --> 01:33:32,128 We finally made it to L.A. 1552 01:33:32,207 --> 01:33:34,727 But right after we got there, my... 1553 01:33:36,846 --> 01:33:40,165 my father died, and I came back here for his funeral. 1554 01:33:42,684 --> 01:33:44,482 I miss him. 1555 01:33:45,801 --> 01:33:48,240 I always thought that after this... 1556 01:33:48,320 --> 01:33:52,117 we were all gonna end up together again. 1557 01:33:52,198 --> 01:33:53,718 But we're not. 1558 01:33:58,355 --> 01:34:01,074 They sat there looking at me like I was an alien... 1559 01:34:01,154 --> 01:34:05,951 from some faraway planet speaking in a language they'd never heard before. 1560 01:34:06,071 --> 01:34:08,869 I'm not running anymore, Mary Beth. 1561 01:34:08,950 --> 01:34:11,709 But it's too dangerous here for you, Frankie. 1562 01:34:11,830 --> 01:34:15,627 I'm not afraid of danger, Mary Beth. Not anymore. 1563 01:34:15,746 --> 01:34:17,946 Frankie, they already killed Ma and Pa. 1564 01:34:18,066 --> 01:34:20,385 He just needs to relax. He'll be fine. 1565 01:34:20,464 --> 01:34:23,264 l-I don't care, Mary Beth. 1566 01:34:23,343 --> 01:34:25,223 - I don't think so. - I'm finished running... 1567 01:34:25,303 --> 01:34:27,901 even if it means I have to die here. 1568 01:34:27,981 --> 01:34:30,260 - I'm sorry. - Cut! 1569 01:34:30,380 --> 01:34:32,819 Take 10, everyone. 1570 01:34:32,938 --> 01:34:35,297 Yeah, right. 1571 01:34:36,936 --> 01:34:40,535 - Let me talk to him. - Here. I'm sorry. The plants just... 1572 01:34:40,615 --> 01:34:43,134 Is there any way we can just try one m... one more? I'm really sorry. 1573 01:34:44,494 --> 01:34:47,051 - Kill those lights then, will you? - Oh, no. 1574 01:34:48,771 --> 01:34:52,010 - That's pretty. - Yeah. And what do you think... 1575 01:34:52,128 --> 01:34:54,728 - Yeah. And you have a bonnet too. - It's perfect. 1576 01:34:54,847 --> 01:34:56,248 - Good. - Yeah. Thanks. 1577 01:34:56,328 --> 01:34:58,486 - This should do it. - I'll be right back, okay? 1578 01:35:05,003 --> 01:35:08,001 Roll camera. And... action. 1579 01:35:08,121 --> 01:35:09,921 I'm not running anymore, Mary Beth. 1580 01:35:10,040 --> 01:35:12,240 I don't care what anybody says. 1581 01:35:12,320 --> 01:35:14,959 It's too dangerous here for you, Frankie. 1582 01:35:15,038 --> 01:35:18,636 I'm not afraid of danger, Mary Beth. Not anymore, I'm not. 1583 01:35:18,756 --> 01:35:21,474 Frankie, they already killed Ma and Pa. 1584 01:35:21,556 --> 01:35:25,073 I don't care, Mary Beth. I'm-I'm finished running. 1585 01:35:25,193 --> 01:35:28,232 I'm staying here even it means I have to die from it... for it! 1586 01:35:28,312 --> 01:35:30,631 Cut! 1587 01:35:30,711 --> 01:35:33,389 - Jesus, it's killing me too, kid. - I'm sorry! 1588 01:35:33,509 --> 01:35:37,148 George! This is going terrible. 1589 01:35:37,227 --> 01:35:39,066 Where's Mom? 1590 01:35:39,146 --> 01:35:41,186 Probably hanging herself somewhere. 1591 01:35:41,306 --> 01:35:43,705 Did you see me? Who was I kidding? I can't do this. 1592 01:35:43,785 --> 01:35:46,663 Sure, you can. Right? This is what you came all the way out here for. 1593 01:35:46,744 --> 01:35:50,462 - What, humiliation? I'm awful. - No, you're not. All right? 1594 01:35:50,541 --> 01:35:52,380 Look, you did all those plays. 1595 01:35:52,461 --> 01:35:55,298 I never actually acted in any of them. 1596 01:35:55,379 --> 01:35:57,818 All right, it's easy. Just-Just think the scene through. 1597 01:35:57,899 --> 01:35:59,737 They killed your parents. They killed your brothers. 1598 01:35:59,818 --> 01:36:02,496 It's only you and your sister left, and you have to make a stand. 1599 01:36:04,015 --> 01:36:07,093 Look. Just listen to how I do it, okay? 1600 01:36:08,292 --> 01:36:10,132 Let 'em come for me. I'm not moving. 1601 01:36:10,212 --> 01:36:12,051 I'm staying right here on this land. 1602 01:36:12,131 --> 01:36:14,930 If I have to die for it, then so be it. 1603 01:36:15,010 --> 01:36:18,448 This is our family's land, Mary Beth... soaked with our parents' blood. 1604 01:36:18,567 --> 01:36:21,846 We earned it, and I'm staying right here. 1605 01:36:21,925 --> 01:36:24,045 So what are you gonna do if they come? 1606 01:36:24,165 --> 01:36:26,164 Let 'em come for me. I'm not moving. 1607 01:36:26,284 --> 01:36:28,323 I'm staying right here on this land. 1608 01:36:28,403 --> 01:36:32,481 This is our family's land, Mary Beth... soaked with our parents' blood. 1609 01:36:32,562 --> 01:36:35,959 We earned it. I'm staying right here. 1610 01:36:36,079 --> 01:36:38,518 They'll kill you, Frankie. 1611 01:36:38,638 --> 01:36:40,437 I don't care. 1612 01:36:40,556 --> 01:36:43,275 Mary Beth, I'm not afraid anymore. 1613 01:36:43,394 --> 01:36:46,914 I've run all my life, and I'm finished running. 1614 01:36:52,870 --> 01:36:55,390 This is where I belong... 1615 01:36:55,510 --> 01:36:58,109 with you, with whatever's left of my family. 1616 01:36:59,948 --> 01:37:02,307 I didn't know it before, but I know it now. 1617 01:37:04,026 --> 01:37:06,945 I made the mistake of leaving once, but I'm home now... 1618 01:37:07,064 --> 01:37:09,143 and I ain't goin' anywhere. 1619 01:37:10,423 --> 01:37:12,221 I don't care what anybody says. 1620 01:37:15,900 --> 01:37:19,459 And that's how I got my studio contract. 1621 01:37:22,897 --> 01:37:25,576 They're coming! They're coming! Call the sheriff! 1622 01:37:25,655 --> 01:37:29,574 Cut! Print! Moving on! 1623 01:37:29,654 --> 01:37:32,453 - Moving on! - What's happening now? 1624 01:37:34,131 --> 01:37:36,370 It took Robbie all of a minute to forget about acting... 1625 01:37:36,490 --> 01:37:38,289 and decide to change his career. 1626 01:37:38,410 --> 01:37:41,248 - Here. Let me just... - His first love was costumes anyway. 1627 01:37:43,566 --> 01:37:47,005 I decided to change my name to Hamilton, my father's real name. 1628 01:37:48,126 --> 01:37:50,204 My mother decided to change her priorities. 1629 01:37:50,284 --> 01:37:52,242 She discovered that she didn't need a husband... 1630 01:37:52,362 --> 01:37:55,321 although she had plenty of offers. 1631 01:37:57,241 --> 01:37:59,839 I often think about those months we spent on the road together... 1632 01:37:59,918 --> 01:38:02,917 trying to find someone to take care of us. 1633 01:38:03,037 --> 01:38:05,636 What we found instead was that we didn't need anyone else... 1634 01:38:05,757 --> 01:38:09,435 that we could take care of ourselves just fine... 1635 01:38:09,514 --> 01:38:12,033 thanks all the same. 1635 01:38:25,160 --> 01:38:35,948 THE END Subtitles by: 1636 01:38:36,782 --> 01:38:39,019 ¶ I've seen some dreamy guys ¶ 1637 01:38:39,100 --> 01:38:41,379 ¶ With sparkles in their eyes ¶ 1638 01:38:41,458 --> 01:38:46,856 ¶ Ah, but none like my one and only ¶ 1639 01:38:46,975 --> 01:38:49,376 ¶ A billion stars at night ¶ 1640 01:38:49,455 --> 01:38:52,934 ¶ Could never shine as bright as the sun ¶ 1641 01:38:53,014 --> 01:38:57,092 ¶ Like my one and only ¶ 1642 01:38:57,171 --> 01:38:59,649 ¶ It's such a cryin' shame ¶ 1643 01:38:59,730 --> 01:39:02,009 ¶ To play the numbers game ¶ 1644 01:39:02,088 --> 01:39:07,326 ¶ And barely know the company you're keepin' ¶ 1645 01:39:07,407 --> 01:39:09,686 ¶ You can take the tears ¶ 1646 01:39:09,765 --> 01:39:12,124 ¶ Give me the golden years ¶ 1647 01:39:12,204 --> 01:39:14,522 ¶ The smiles that I'll be reapin' ¶ 1648 01:39:14,604 --> 01:39:17,241 ¶ While I know each night I'm sleepin' ¶ 1649 01:39:17,322 --> 01:39:19,961 ¶ I'll wake up to a friend ¶ 1650 01:39:20,041 --> 01:39:23,879 ¶ And another happy end's begun ¶ 1651 01:39:23,998 --> 01:39:27,197 ¶ With my one and only ¶ 1652 01:39:48,267 --> 01:39:50,586 ¶ It's such a cryin' shame ¶ 1653 01:39:50,706 --> 01:39:53,144 ¶ To play the numbers game ¶ 1654 01:39:53,264 --> 01:39:58,262 ¶ And barely know the company you're keepin' ¶ 1655 01:39:58,381 --> 01:40:00,781 ¶ You can take the tears ¶ 1656 01:40:00,901 --> 01:40:03,379 ¶ Give me the golden years ¶ 1657 01:40:03,499 --> 01:40:05,618 ¶ The smiles that I'll be reapin' ¶ 1658 01:40:05,738 --> 01:40:08,458 ¶ While I know each night I'm sleepin' ¶ 1659 01:40:08,578 --> 01:40:11,136 ¶ I'll wake up to a friend ¶ 1660 01:40:11,255 --> 01:40:14,654 ¶ And another happy end ¶ 1661 01:40:16,133 --> 01:40:18,492 ¶ Has begun ¶ 1662 01:40:18,571 --> 01:40:21,411 ¶ With my one ¶ 1663 01:40:21,491 --> 01:40:23,450 ¶ And only ¶¶ 1664 01:40:39,643 --> 01:40:45,759 ¶ Sail the sunlight sparkling on the bay ¶ 1665 01:40:45,879 --> 01:40:52,236 ¶ A magic carpet 'cross the Milky Way ¶ 1666 01:40:52,356 --> 01:40:59,951 ¶ Don't forget whatever golden rays may say ¶ 1667 01:41:00,032 --> 01:41:04,789 ¶ You're mine, mmm ¶ 1668 01:41:04,909 --> 01:41:11,267 ¶ Stroll the sands of some exotic shores ¶ 1669 01:41:11,387 --> 01:41:17,504 ¶ There's a world as big as all outdoors ¶ 1670 01:41:17,583 --> 01:41:21,501 ¶ Don't forget whatever dream is ¶ 1671 01:41:21,622 --> 01:41:25,380 ¶ Yours to find ¶ 1672 01:41:25,500 --> 01:41:29,498 ¶ You're mine ¶ 1673 01:41:29,617 --> 01:41:31,736 ¶ I'll ¶ 1674 01:41:31,856 --> 01:41:35,334 ¶ Just keep hoping in ¶ 1675 01:41:35,454 --> 01:41:39,014 ¶ My heart ¶ 1676 01:41:42,332 --> 01:41:45,930 ¶ In some way, we ¶ 1677 01:41:46,010 --> 01:41:48,329 ¶ Won't stay far ¶ 1678 01:41:48,409 --> 01:41:51,767 ¶ Apart ¶ 1679 01:41:55,725 --> 01:42:01,163 ¶ Other places just around the bend ¶ 1680 01:42:02,402 --> 01:42:08,199 ¶ All the faces where you'll find a friend ¶ 1681 01:42:08,279 --> 01:42:10,759 ¶ Don't forget who's yours ¶ 1682 01:42:10,879 --> 01:42:16,556 ¶ Until the end of time ¶ 1683 01:42:16,676 --> 01:42:21,152 ¶ You're mine ¶ 1684 01:42:39,744 --> 01:42:41,783 ¶ I'll ¶ 1685 01:42:41,863 --> 01:42:45,661 ¶ Just keep hoping in ¶ 1686 01:42:45,781 --> 01:42:48,659 ¶ My heart ¶ 1687 01:42:53,297 --> 01:42:55,417 ¶ Don't forget who's yours ¶ 1688 01:42:55,537 --> 01:43:01,813 ¶ Until the end of time ¶ 1689 01:43:01,933 --> 01:43:09,129 ¶ You're mine ¶¶