1 00:00:53,554 --> 00:00:54,529 Satya-naas ho. 2 00:01:03,347 --> 00:01:04,397 Bera-gark ho. 3 00:01:05,897 --> 00:01:06,939 Bera-gark ho tumhara! 4 00:01:08,158 --> 00:01:09,194 Dekh ke karo, budhay. 5 00:01:17,535 --> 00:01:19,637 Kya mazaak laga rakha hai? Tum kaam theek tarha say nahi kar rahay. 6 00:01:21,910 --> 00:01:24,035 Sooyi wohi kar rahi hai jo uska kaam hai. 7 00:01:24,538 --> 00:01:26,185 Is baat ka aakhir kya matlab huwa? 8 00:01:26,998 --> 00:01:29,075 Irezumi sirf jild ko chupata hi nahi. 9 00:01:29,537 --> 00:01:31,954 Balkay tattoo insaan ke firaat ko ubhaarta hai... 10 00:01:32,002 --> 00:01:36,157 aur The Book of Five Rings ke chaar azeem paishon ki akasi bhi karta hai. 11 00:01:36,492 --> 00:01:39,938 Jin mein jungjoo, funkaar, taajir aur kisaan. 12 00:01:40,646 --> 00:01:42,948 Agar sooyi aur jild ke darmiyaan koi tasadum hojaye, 13 00:01:42,973 --> 00:01:44,839 uske nishaan yaa aadmi ke darmiyaan koi tasadum hojaye... 14 00:01:45,870 --> 00:01:50,035 ...tou phir shayad jo manzil aap ne chuni hai wo aap ke ain-mutabiq nahi. 15 00:01:51,660 --> 00:01:53,118 Tumnay kya kaha, budhay? 16 00:01:55,408 --> 00:01:57,658 Tumnay meri be-izzati ki, hai na? 17 00:01:57,683 --> 00:01:59,369 Kya tumhara dimaagh thikanay par hai? 18 00:01:59,575 --> 00:02:00,839 Agar tum meri be-izzati ki 19 00:02:00,871 --> 00:02:03,053 tou main puri chath par tumharay khoon say tattoo bana dunga. 20 00:02:06,660 --> 00:02:08,410 Mainay tumhari be-izzati nahi ki. 21 00:02:09,660 --> 00:02:10,769 Tumhari qismat achi hai. 22 00:02:11,493 --> 00:02:14,298 Main tumhara kaam khatam karnay tak tumhari jaan nahi le sakta. 23 00:02:16,490 --> 00:02:17,633 Yeh aina dikhao mujhay. 24 00:02:18,210 --> 00:02:19,480 Chalo dekhtay hain kaisa dikh raha hai. 25 00:02:20,323 --> 00:02:21,990 Ziada bura bhi nahi hai. 26 00:02:22,075 --> 00:02:24,197 Hey, boss. Yeh aap ke liye aaya hai. 27 00:02:24,291 --> 00:02:25,271 Kya cheez hai? 28 00:02:25,745 --> 00:02:28,285 -Aik khat hai. -Tou isiay kholo na, bewakoof. 29 00:02:33,075 --> 00:02:34,122 Kya huwa? 30 00:02:34,654 --> 00:02:35,692 Kya hai is mein? 31 00:02:36,957 --> 00:02:38,228 Rait jaisa lag raha hai. 32 00:02:39,451 --> 00:02:41,177 Haan. Rait hai yeh tou. 33 00:02:42,075 --> 00:02:43,062 Kaali rait. 34 00:02:43,460 --> 00:02:44,499 Nahi. 35 00:02:47,364 --> 00:02:48,489 Tum jantay ho yeh kya hai? 36 00:02:49,808 --> 00:02:51,586 Tum humein bhi lateefa batana chahogay? 37 00:02:51,894 --> 00:02:55,178 Saalon pehlay mainay aik aadmi ko isi tarha ka aik lifafa kholtay dekha tha. 38 00:02:56,743 --> 00:02:58,256 Uske saath aur bhi log thay. 39 00:02:58,827 --> 00:03:01,814 Aur wo bhi isi tarha hans rahay thay jis tarha tum hans rahay ho. 40 00:03:03,375 --> 00:03:06,116 Aur phir wo andheron mein say aya... 41 00:03:06,717 --> 00:03:10,090 ...aur unki hansi khoon mein doop gayi. 42 00:03:12,574 --> 00:03:14,035 Andheron mein kon nikal kar aaya? 43 00:03:15,471 --> 00:03:16,994 Main wo lafz nahi keh sakta. 44 00:03:17,537 --> 00:03:18,987 Konsa lafz? 45 00:03:22,122 --> 00:03:23,214 Us raat... 46 00:03:24,493 --> 00:03:26,906 ...uska aik chaaku yahan aakar phans gaya. 47 00:03:27,243 --> 00:03:30,263 Mujhay mar jana chahiye tha lekin aik paidaishi ittefaaq ki wajah say bach gaya. 48 00:03:30,348 --> 00:03:34,259 Mera dil yahan hai, bilkul dusri taraf. 49 00:03:37,613 --> 00:03:39,028 Aakhir yeh hai kya? 50 00:03:39,994 --> 00:03:41,502 Yeh kisi ninja jaisa lag raha hai, boss. 51 00:03:43,601 --> 00:03:44,624 Aik ninja jaisa? 52 00:03:45,130 --> 00:03:46,299 Kya tum mazaaq kar rahay ho? 53 00:03:46,384 --> 00:03:49,214 Yahi lafz hai ninja, jisay bolnay say tumhein dar lag raha hai? 54 00:03:50,030 --> 00:03:52,113 Ninja, ninja, ninja. 55 00:03:52,198 --> 00:03:53,869 Budhay kaheen ke. 56 00:03:54,694 --> 00:03:56,295 Haan, tumnay tou mujhay bewakoof bana hi diya tha. 57 00:03:56,389 --> 00:03:59,868 -Ninja. Acha mazaaq hai. -Ninja. 58 00:04:23,804 --> 00:04:25,556 Tum meray saath panga lena chahtay ho? 59 00:04:29,210 --> 00:04:30,670 Tum meray saath panga lena chahtay ho? 60 00:05:14,640 --> 00:05:17,479 Dekho, tumhein yeh sab karnay ki zarurat nahi hai. 61 00:05:18,552 --> 00:05:20,331 Tumhein meray dushman jitni raqam bhi de ahay hain, 62 00:05:20,483 --> 00:05:23,203 main tumhein us say dugni raqam doonga. Main tumhein us say tigni raqam doonga. 63 00:05:23,954 --> 00:05:25,029 Meri baat sun rahay ho? 64 00:05:25,658 --> 00:05:27,120 Tum jitni raqam chahtay ho main tumhein man chahi raqam doonga. 65 00:05:27,145 --> 00:05:29,931 Tum us say soday baazi nahi kar saktay, tum us say muaida nahi kar saktay, 66 00:05:29,956 --> 00:05:33,004 kyunke wo koi insaan nahi hai. 67 00:05:33,149 --> 00:05:36,313 Wo aik shaitaan hai jisay jahannum say bheja gaya hai. 68 00:05:36,398 --> 00:05:38,066 Apna mu band rakho, budhay! 69 00:05:38,275 --> 00:05:39,791 Main tumhara mu ura doonga... 70 00:06:00,930 --> 00:06:03,998 Sattawan saalon say, mainay tumhari kahani sunayi hai. 71 00:06:04,526 --> 00:06:06,305 Kabhi kisi nay mera yaqeen nahi kiya... 72 00:06:06,845 --> 00:06:09,591 ...lekin kya tum waqai aasli ho na? 73 00:06:20,748 --> 00:06:22,614 BERLIN EUROPOL HEADQUARTERS 74 00:06:29,150 --> 00:06:30,606 Delgata case ke liye bas yahi sab hai? 75 00:06:32,605 --> 00:06:33,855 Delgata yeh hai. 76 00:06:34,816 --> 00:06:36,398 -Aur baaqi sab? -Wo saboot hain. 77 00:06:36,608 --> 00:06:37,572 Kis cheez ke? 78 00:06:38,246 --> 00:06:40,324 Aray nahi, Mika, dobara mat daurao, please. 79 00:06:40,349 --> 00:06:41,333 Kya baat hai? 80 00:06:41,358 --> 00:06:42,850 Tumnay meri tehqeeq par pehlay bhi tou bharosa kiya hai. 81 00:06:42,922 --> 00:06:43,965 Theek hai, mera tum say aik sawaal hai. 82 00:06:43,990 --> 00:06:46,148 In mein say konsa lafz jiska is jumlay say koi taaluq nahi? 83 00:06:46,173 --> 00:06:50,050 Laptop, space shuttle, nanotechnology, ninja. 84 00:06:51,195 --> 00:06:53,724 Main tou bas aik ghantay ka waqt maang rahi hun. 85 00:06:56,317 --> 00:06:58,732 Mujhay aisa kyun lag raha hai mujhay is se bohot pachtawa honay wala hai? 86 00:06:59,522 --> 00:07:00,676 Tumhein Eulmi Incident yaad hai? 87 00:07:00,701 --> 00:07:02,659 Jab Korean queen ko uneeswi sadi ke aakhri hissay 88 00:07:02,684 --> 00:07:03,842 mein kisi ninja guroh ne qatal kiya tha. 89 00:07:03,881 --> 00:07:05,580 Mujhay lagta hai unhein Ozunu ne qatal kiya tha. 90 00:07:06,063 --> 00:07:11,088 Mainay Kuniomo Shigeaki muqadmay ke asli transcripts ka muaina kiya. 91 00:07:11,515 --> 00:07:16,108 Wakeel nay Shigeaki say 100 pounds ke sonay ki adaigi ke baray mein sawaal kiya. 92 00:07:16,201 --> 00:07:17,985 Shigeaki ne jawaab diya ke usay nahi maloom 93 00:07:18,010 --> 00:07:19,567 ke wakeel kis baray mein baat kar rahay thay. 94 00:07:19,592 --> 00:07:21,466 Yeh sawaal uske baad phir kabhi pucha nahi gaya. 95 00:07:21,491 --> 00:07:24,033 Lekin jis cheez say hila kar rakh diya wo thi uski raqam. 96 00:07:24,275 --> 00:07:27,263 Afwa hai ke Osaka mein pichlay haftay honay walay qatal-e-aam ke liye 97 00:07:27,348 --> 00:07:30,502 Ozunu Clan ko bilkul utni hi raqam ada ki gayi thi. 98 00:07:31,148 --> 00:07:33,208 Tou tumhein lag raha hai, is badalti dunya mein 99 00:07:33,233 --> 00:07:35,314 kya aik insaan ki jaan ki qeemat wohi rehti hai? 100 00:07:35,339 --> 00:07:39,255 Bilkul. Meray khayaal say yeh clans aik hazaar saal puranay hongay? 101 00:07:39,398 --> 00:07:41,040 Wo shayad apnay andar itnay badlao nahi laatay. 102 00:07:41,317 --> 00:07:44,983 Tou mainay international wire transfers par nazar daalna shuru ki 103 00:07:45,068 --> 00:07:48,578 ...jo alaa satah ke khufiya qatal karwanay par banks mein raqam muntaqil kartay hain. 104 00:07:49,996 --> 00:07:52,447 Aur socho mujhay kya mila. Russian Prime Minister Zhukov ka naam. 105 00:07:52,472 --> 00:07:54,374 Unkay qatal say aik din pehlay... 106 00:07:54,399 --> 00:07:59,398 pandra laakh, 55 hazaar, 999 dollars aur 90 cents ki raqam... 107 00:07:59,483 --> 00:08:02,192 Bank of Shangai ke zariye muntaqil ki gayi. 108 00:08:02,674 --> 00:08:05,813 Aur 100 pound sonay ki khuli mandi mein itni hi raqam banti hai. 109 00:08:07,837 --> 00:08:09,338 Theek hai, mujhay yeh baat dilchasp lag rahi hai. 110 00:08:09,431 --> 00:08:10,872 Wo saray guroh asli hain, Ryan. 111 00:08:11,521 --> 00:08:12,665 Wo chotay bachon ko aghwa karke, 112 00:08:12,690 --> 00:08:14,077 unhein paishawar qaatilon mein tabdeel kar detay hain. 113 00:08:14,834 --> 00:08:17,169 Dekho, Mika, main in tareeqii haqaiq say inkaar nahi kar raha, 114 00:08:17,202 --> 00:08:19,684 lekin aik jadeed dunya mein is qism ki baat ka koi tuk nahi banta. 115 00:08:19,709 --> 00:08:20,661 Wo asli hain. 116 00:08:20,798 --> 00:08:23,356 Agar tumhein behtar lagta hai tou tum unhein bhoot prait, paishawar qatilon 117 00:08:23,381 --> 00:08:24,508 ya kisi bhi aur qism ka naam de saktay ho, 118 00:08:24,533 --> 00:08:27,240 lekin wo waqai wujood rakhtay hain aur wo logon ki jaanein lay rahay hain. 119 00:08:28,122 --> 00:08:30,294 Aur unhein roknay ke liye koi kuch nahi kar raha. 120 00:08:37,963 --> 00:08:39,152 Hi. Baat suniyega. 121 00:08:40,441 --> 00:08:41,460 Kya main aap ko takleef de sakti hun? 122 00:08:42,330 --> 00:08:43,707 Agar aap bura nah manein tou, 123 00:08:43,732 --> 00:08:45,001 kya aap is mein meri madad kar saktay hain? 124 00:09:01,234 --> 00:09:02,572 Tumhara taaluq kis guroh say hai? 125 00:09:04,460 --> 00:09:06,003 Tum Berlin mein kya kar rahi ho? 126 00:09:06,140 --> 00:09:07,461 Main samjhi nahi. 127 00:09:30,244 --> 00:09:31,389 Yahan kya chal raha hai? 128 00:09:47,348 --> 00:09:49,311 -Tumnay kaha tha tumhein kuch mila hai? -Haan. 129 00:09:49,389 --> 00:09:51,722 Main maloomaat ikhatta karnay ki koshish kar raha tha takay kuch mil sakein 130 00:09:51,747 --> 00:09:53,549 aur mujhay yeh report mili. 131 00:09:53,574 --> 00:09:55,294 Mujhay yeh Moscow mein mojood meray aik dost ne di. 132 00:09:55,474 --> 00:09:59,338 Alexi Sabatin naami aik aala satah ke KGB agent ne yeh Sard Jung ke dauraan 133 00:09:59,363 --> 00:10:00,548 yeh report likhi thi. 134 00:10:00,948 --> 00:10:05,070 Is report mein usnay Nine Clans naami aik bohot puranay guroh ke baistar 135 00:10:05,095 --> 00:10:09,072 siyasi qatal mein mulavis honay ke imkaan zaahir kiye hain. 136 00:10:10,687 --> 00:10:12,325 Par yeh yaad dila dun ke wo unhein ninjas ke naam se nahi bulata. 137 00:10:12,350 --> 00:10:13,317 Uske saath huwa kya? 138 00:10:14,411 --> 00:10:16,641 Wohi jo meray saath hoga agar main tumhare saath phirta raha. 139 00:10:18,062 --> 00:10:20,314 unhein zehni beemari ke bina par nokri say nikaal diya gaya tha. 140 00:10:21,979 --> 00:10:23,437 Tumhein ab meri baat par yaqeen ho raha hai na? 141 00:10:24,466 --> 00:10:25,404 Ninjas. 142 00:10:26,601 --> 00:10:27,896 Tumhara dimaagh kharab hogaya hai. 143 00:10:27,921 --> 00:10:29,352 Tou phir tum yeh sab kyun kar rahay ho? 144 00:10:30,353 --> 00:10:31,422 Nahi janta. 145 00:10:31,737 --> 00:10:33,974 Lekin main tumhein yaqeen dila sakta hun ke is baat ka taaluq mera pehlay kabhi 146 00:10:33,999 --> 00:10:36,781 tumhari jaisi haseen researcher ke saath kaam nah karnay say hargiz nahi hai 147 00:10:49,904 --> 00:10:52,350 Aray, Mr. Nan. Acha huwa aap wapas aagaye. 148 00:10:52,782 --> 00:10:54,426 Aik heating ka masla hogaya tha 149 00:10:54,474 --> 00:10:57,474 aur mujhay aap ke apartment mein jana para tha. 150 00:10:57,719 --> 00:10:58,805 Kya ab sab theek hai? 151 00:10:59,140 --> 00:11:00,333 Sab theek kar diya gaya hai. 152 00:11:00,796 --> 00:11:02,987 Aap apnay apartment ko kaafi khufiya aur khaali rakhtay hain. 153 00:11:03,012 --> 00:11:05,394 Aur mujhay maaf kar dijiyega lekin main aap ke suitcases 154 00:11:05,419 --> 00:11:06,660 ke andar dekhnay se khud ko rok nahi saki. 155 00:11:09,196 --> 00:11:11,938 Mainay tumhein bataya tha, meray waalid bohot beemar hain. 156 00:11:12,023 --> 00:11:13,747 Kya aap ko fauri tor pay Berlin jana hai? 157 00:11:13,772 --> 00:11:16,604 Filhaal nahi lekin main bas aik phone call ka intezaar kar raha hun. 158 00:11:16,604 --> 00:11:18,499 Mujhay sun kar bohot afsos huwa. 159 00:11:18,981 --> 00:11:22,381 Aik din hum sabhi ko mout ka maaza chakhna hai. 160 00:11:41,388 --> 00:11:43,076 Chahay tum jis jagah par ho... 161 00:11:44,469 --> 00:11:46,099 ...chahay tum kaheen bhi chalay jao... 162 00:11:50,893 --> 00:11:53,905 ...tumhein yeh hargiz nahi bhoolna ke tum kon ho... 163 00:11:55,106 --> 00:11:56,897 ...aur tum yeh is muqaam par kaisay pohonchay ho. 164 00:11:58,145 --> 00:12:00,395 Tum Ozunu ho. 165 00:12:01,273 --> 00:12:02,678 Tum mera hissa ho... 166 00:12:03,783 --> 00:12:05,386 ...bilkul waisay jaisay main tumhara hissa hun. 167 00:12:06,148 --> 00:12:08,813 Yahi tumhari zindagi ki haqeeqat hai... 168 00:12:09,695 --> 00:12:13,155 ...aur yeh aap ke marnay ke baad bhi bilkul aisay hi rahegi. 169 00:12:15,231 --> 00:12:16,863 Yeh mera naya beta hai. 170 00:12:17,991 --> 00:12:20,623 Mainay iska naam Raizo rakha hai. 171 00:12:21,978 --> 00:12:24,569 Isay apna bhai samajh kar khushamad karein. 172 00:12:24,654 --> 00:12:26,430 Khush-amdeed, Raizo. 173 00:12:48,023 --> 00:12:50,146 Jism ko bas chahat tasleem karni hogi. 174 00:12:50,981 --> 00:12:52,169 Bhook aur piyaas... 175 00:12:52,867 --> 00:12:56,414 ...hatta-ke aap ki raggon mein dorrta khoon bhi aap ke jism ki kamzoori hai. 176 00:13:05,384 --> 00:13:06,676 In par qaaboo paao... 177 00:13:08,228 --> 00:13:09,940 ...aur aap khud par mukammal qaaboo paa sakeingay. 178 00:13:17,064 --> 00:13:20,592 Isi cheez ko Ozunu Clan ki taaqat kehtay hain. 179 00:13:21,207 --> 00:13:23,616 Yahi tareeqay-kaar hota hai aik ninja ka. 180 00:13:24,784 --> 00:13:28,840 Aaj raat khana khao aur kal hum aaj say ziada mehnat karengay. 181 00:13:55,873 --> 00:13:57,247 Is say kya sabaq mila? 182 00:13:59,516 --> 00:14:00,806 Apnay bhai ko dekho. 183 00:14:01,688 --> 00:14:02,925 Zindagi aik muqaabla hai. 184 00:14:04,367 --> 00:14:05,751 Tum is haqeeqat say achi tarha waaqif ho. 185 00:14:06,864 --> 00:14:08,726 Tumharay walidein ne tumhein chor diya... 186 00:14:09,638 --> 00:14:13,012 ...bina ghar ke, bina unn logon ke jo tumhari parwah kartay hain... 187 00:14:13,440 --> 00:14:14,909 ...tumhein tou ab tak mar jana chahiye tha. 188 00:14:15,911 --> 00:14:17,698 Lekin bajaye marnay ke tumnay halaat ka saamna kiya. 189 00:14:18,578 --> 00:14:22,661 Jaisa ke tum nay aaj saamna kiya, tum laray aur tumhein fateh huwi. 190 00:14:22,689 --> 00:14:25,749 Muqablay mein, tumhein dushman ka saamna bina khauf kiye, 191 00:14:25,774 --> 00:14:28,241 bina ars khaaye aur bina nadamat ke karna hoga. 192 00:14:28,523 --> 00:14:32,167 Jeenay ke liye, tumhein apna har darr bhoolaana hoga. 193 00:14:59,345 --> 00:15:01,870 Dard say kamzori ko barhawa milta hai. 194 00:15:06,462 --> 00:15:09,433 Yaad rahay, takleef ka wujood... 195 00:15:10,064 --> 00:15:12,778 ...hamari kamzori say hai. 196 00:15:33,063 --> 00:15:34,660 Tumhein har tarha ki kamzoriyon say nafrat karni hogi. 197 00:15:34,875 --> 00:15:38,875 Dusron ki kamzoriyon say, lekin us say bhi ziada apni kamzoriyon se. 198 00:17:31,929 --> 00:17:33,607 -Mrs. Sabatin? -Jee. 199 00:17:33,922 --> 00:17:36,996 Main Mika Coretti hun Europol say. Hamari phone pe baat huwi thi. 200 00:17:40,398 --> 00:17:42,612 Aap ka kehna tha ke aap ne meray shohar ki report parhi thi? 201 00:17:42,719 --> 00:17:43,758 Jee. 202 00:17:44,988 --> 00:17:48,563 Mujhay andaza hai ke us report say KGB mein unke liye masle paida hogaye thay. 203 00:17:49,155 --> 00:17:52,322 Us report say Alexi ke career ke liye maslay paida hogaye thay 204 00:17:52,478 --> 00:17:55,247 bilkul usi tareeqay say jis tarha Moses ne Pharaoh ke liye maslay paida kar liye the. 205 00:17:55,943 --> 00:17:57,153 Bohot hi gambheer malsay. 206 00:17:57,365 --> 00:17:58,347 Kya huwa tha? 207 00:17:58,741 --> 00:18:00,905 Dou saal pehlay... 208 00:18:00,989 --> 00:18:02,973 Zhukov ke qatal ke baad... 209 00:18:03,699 --> 00:18:06,052 sab ki tawajja us report par lag gayi thi. 210 00:18:07,333 --> 00:18:08,348 Uskay baad... 211 00:18:09,321 --> 00:18:10,449 ...sab kuch badal gaya. 212 00:18:11,658 --> 00:18:14,428 Alexi ne logon ko nokri par rakh kar saray locks tabdeel karwaye 213 00:18:14,453 --> 00:18:16,449 phir uske uppar mazeed aur locks bhi lag waye. 214 00:18:16,473 --> 00:18:19,659 Khirkiyon par, darwazon par, un locks par mazeed aur locks lag waye. 215 00:18:19,744 --> 00:18:22,362 Usnay cameras, motion sensors, 216 00:18:22,447 --> 00:18:25,123 aur har jagah lights lag wayi. 217 00:18:26,190 --> 00:18:28,278 Unka kehna tha, "Koi parchayiyaan nahi dikhni chahiye. 218 00:18:30,878 --> 00:18:32,108 "Koi parchaiyaan nahi dikhni chahiye." 219 00:18:33,919 --> 00:18:36,419 Phir aik din, hamaray darwazay par aik aadmi aya. 220 00:18:36,627 --> 00:18:39,609 Unhon nay Alexi ki tehqeeq ke baray mein kuch dair ke liye baat ki aur phir... 221 00:18:40,544 --> 00:18:41,830 ...wo nau-jawaan chala gaya. 222 00:18:43,588 --> 00:18:44,981 Meray shohar aik fauji thay. 223 00:18:45,772 --> 00:18:47,412 Wo Russian intelligence ke member thay. 224 00:18:48,794 --> 00:18:50,787 Unhein darana itna asaan nahi tha. 225 00:18:51,419 --> 00:18:55,495 Lekin jab main kamray mein gayi, main unki aankhon mein dar dekha. 226 00:18:56,505 --> 00:18:58,033 Aur phir wo uthay... 227 00:18:59,210 --> 00:19:03,419 ...mujhay chooma aur mujhsay kaha ke mujhsay bohot pyaar kartay hain. 228 00:19:05,752 --> 00:19:06,757 Unhon nay kaha... 229 00:19:09,442 --> 00:19:11,352 ...mujhay yeh baat hamesha yaad rakhni chahiye. 230 00:19:14,179 --> 00:19:15,820 Kya aap janti hain ke unhon nay aapas mein kya baat ki thi? 231 00:19:16,139 --> 00:19:19,564 Nahi. Unka yeh kehna tha "Behtar hoga ke mujhay nah batayen". 232 00:19:21,261 --> 00:19:23,014 Kya main puch sakti hun uski mout kis tarha waqiye huwi? 233 00:19:25,580 --> 00:19:26,652 Lights boojh gayi. 234 00:19:33,823 --> 00:19:37,572 Tum pehli shakhs ho jis nay meray shohar ke kaam ko sanjeedgi say liya hai. 235 00:19:40,254 --> 00:19:43,139 Tumhein yeh jaan kar khushi hogi ke unki mehnat zaaya nahi gayi. 236 00:19:54,317 --> 00:19:55,859 Wo chahtay ke tum yeh in par nazar daalo. 237 00:20:52,233 --> 00:20:53,135 Kon ho tum? 238 00:22:50,536 --> 00:22:52,393 Kya Takeshi ke waar say tumhein takleef mehsoos huwi? 239 00:22:52,990 --> 00:22:54,634 Tumhein lagta hai isay takleef kehtay hain. 240 00:22:55,292 --> 00:22:56,418 Tumhein ghalat-fehmi hai. 241 00:23:13,710 --> 00:23:15,891 Asli dard tou yeh hota hai. 242 00:23:17,213 --> 00:23:18,921 Yahi tumhara imtehaan hai, Raizo. 243 00:23:19,228 --> 00:23:20,654 Ab puri raat zinda guzaar ke dikhao. 244 00:24:21,687 --> 00:24:23,687 Bohot achay, Raizo. 245 00:24:24,211 --> 00:24:25,352 Bohot achay. 246 00:24:26,371 --> 00:24:29,105 Prime Minister Zhukov qatal kar diye gaye 247 00:24:32,984 --> 00:24:34,317 INTEHAI KHUFIYA FILE 248 00:24:36,487 --> 00:24:39,646 Tum computer ke saath aisay chipki ho jaisa kuttay haddi ke saath chipakta hai. 249 00:24:40,288 --> 00:24:41,188 Maaf kijiyega? 250 00:24:42,062 --> 00:24:43,125 Main Agent Zabranski hun... 251 00:24:43,873 --> 00:24:44,844 ...Internal Affairs say. 252 00:24:46,078 --> 00:24:47,451 Main aap say chand sawalaat karna chahta hun. 253 00:24:49,087 --> 00:24:50,388 Aap Mika Coretti hain, hai na? 254 00:24:51,871 --> 00:24:53,270 Forensic researcher. 255 00:24:54,449 --> 00:24:56,659 Aap Agent Maslow ke saath bohot kaam karti hain, yeh such hai? 256 00:24:57,082 --> 00:24:58,513 Haan, chand cases pe kiya hai. 257 00:24:59,229 --> 00:25:00,994 Aap ka unkay saath aik samaji rishta bhi hai. 258 00:25:02,256 --> 00:25:03,207 Kya kaha aap nay? 259 00:25:03,232 --> 00:25:05,336 Aap nay unkay saath 13 tareekh... 260 00:25:06,077 --> 00:25:07,445 ...aur phir 18 tareekh ko bhi unkay saath lunch kiya tha. 261 00:25:08,446 --> 00:25:09,536 Aap yeh kaisay jantay hain? 262 00:25:10,560 --> 00:25:12,978 -Kya yeh sach nahi? -Mujhay nahi pata. 263 00:25:13,007 --> 00:25:15,225 Hum kabhi kabaar saath lunch kartay hain 264 00:25:15,250 --> 00:25:17,678 lekin amooman tab hi jab hum saath kaam kar rahay hon. 265 00:25:17,749 --> 00:25:21,229 Kya haal hi mein aap ko Agent Maslow mein koi badlao dekha hai? 266 00:25:21,354 --> 00:25:24,930 Mera matlab, kya unhon nay mamool say hat kar koi aisi harkat yaa baat kahi hai? 267 00:25:25,048 --> 00:25:26,731 Nahi. Kyun? 268 00:25:28,158 --> 00:25:29,687 Kya Agent Maslow nay kuch kiya hai? 269 00:25:30,850 --> 00:25:31,855 Aisay hi puch raha hun. 270 00:25:32,702 --> 00:25:35,223 Agency apnay field operatives ke baray mein fikarmand hoti hai. 271 00:25:35,698 --> 00:25:38,558 Hum pareshaani, thakan... 272 00:25:39,492 --> 00:25:40,702 ...nafseeyaati thakkan ki alaamaat par nazar rakhtay hain. 273 00:25:41,979 --> 00:25:44,189 Agent Maslow par kaam ka bohot bojh hai. 274 00:25:47,202 --> 00:25:49,460 Is noiyat ka kaam insaan par haawi hojata hai. 275 00:25:54,825 --> 00:25:58,242 -Zabranski meray office mein aaya tha. -Haan, meray pass bhi aya tha. 276 00:25:58,267 --> 00:26:00,558 Usnay waazay tor pay bata diya, Ryan. Wo hum par nazar rakhay huway hain. 277 00:26:03,451 --> 00:26:04,539 Mujhay puri baat samajh nahi aayi, 278 00:26:04,564 --> 00:26:06,730 lekin aisa kuch dikh kar main khabardaar zaroor hojata hun. 279 00:26:06,934 --> 00:26:09,006 Lekin wo aisa kyun kar rahay hain? Kyun? Bilkul waazay baat hai. 280 00:26:10,260 --> 00:26:13,135 Agar tumhari us baat mein zara bhi sadaqat huwi 281 00:26:13,160 --> 00:26:16,328 tou phir yeh guroh khud ko mehfooz rakhnay ke liye sab ki madad lengay. 282 00:26:17,211 --> 00:26:18,373 Tou, tumhara irada kya hai? 283 00:26:19,139 --> 00:26:23,159 Aaj say humein apna kaam bohot hi chup ke say karna hoga, samajh rahay ho? 284 00:26:23,244 --> 00:26:25,659 Tum mujhsay mushawarat kiye bagair koi qadam nahi uthaogi. 285 00:26:26,259 --> 00:26:27,335 Theek hai? 286 00:26:27,904 --> 00:26:28,833 Theek hai. 287 00:26:51,531 --> 00:26:56,408 Tairwi sadi ki aik kitaab Nine Clans ke sab say puranay guroh Clan of Black Sand 288 00:26:56,493 --> 00:26:58,833 ka hawala deti hai. 289 00:27:00,240 --> 00:27:04,613 Islami dunya ke mashoor khooji Ibn Battuta nay yateemon ke guroh ke saath safar kiya 290 00:27:04,707 --> 00:27:07,409 jinhein aik barf say dhakkay huway paharon ke darmiyaan mojood 291 00:27:07,494 --> 00:27:09,995 aik weeraan shida mein lejaya jaa raha tha. 292 00:27:10,747 --> 00:27:13,409 Battuta nay aik khanay ki taqreeb ka zikar kiya... 293 00:27:13,493 --> 00:27:16,409 jis mein jungi maharat ki akasi bhi ki gayi. 294 00:27:16,684 --> 00:27:20,702 Tamaam jangjoo chotay bachay thay, jinki umerein das say uppar nahi thi. 295 00:27:21,950 --> 00:27:26,128 Unkay maizbaanon ne bataya ke guroh ki zindagi ke muqbaalay mein 296 00:27:26,153 --> 00:27:27,951 aik aadmi ki zindagi ki be-matlab banana hoga. 297 00:27:28,774 --> 00:27:30,904 Agar aap nay insaan ki zindagi ka maqsad qaaboo kar liya 298 00:27:30,929 --> 00:27:32,667 tou samajh lein aap nay uskay dil ko bhi qaaboo mein karliya. 299 00:28:04,793 --> 00:28:08,062 Tumhein aisa nahi karna chahiye. Yeh usoolon ke khilaaf hai. 300 00:28:08,147 --> 00:28:09,342 Agar tumhein dekh liya tou... 301 00:28:09,367 --> 00:28:12,340 -Tou phir mujhay pakar lengay. -Wo tumhein baksay mein band kar dengay. 302 00:28:13,211 --> 00:28:17,221 Mera manna hai ke darakht ke dil ko pata hota hai ke usay kis simt mein barhna hai. 303 00:28:18,963 --> 00:28:20,351 Darakhton ka dil nahi hota. 304 00:28:20,900 --> 00:28:22,420 Har cheez ka dil hota hai. 305 00:28:23,961 --> 00:28:24,915 Mera nahi hai. 306 00:28:26,533 --> 00:28:27,374 Acha? 307 00:28:28,342 --> 00:28:29,303 Mujhay zara dekhnay dou. 308 00:28:34,420 --> 00:28:35,315 Hello? 309 00:28:39,793 --> 00:28:41,268 Yeh mujhay palat ke jawaab de raha hai 310 00:28:41,293 --> 00:28:44,876 aur isay mujhsay mil kar khushi huwi, lekin isay tum bohot yaad aatay ho. 311 00:28:46,516 --> 00:28:48,632 -Tum jhoot bol rahi ho. -Main jhoot nahi bol rahi hun. 312 00:28:49,594 --> 00:28:50,758 Meray dil ki aawaz suno. 313 00:29:38,794 --> 00:29:43,371 Puray aik saal ke liye, tum apni kisi bhi aik his ke bagair zindagi guzaarogay... 314 00:29:43,793 --> 00:29:46,840 aur uski shuruwaat us his say hogi jis par sab say ziada bharosa kartay ho. 315 00:30:07,399 --> 00:30:10,149 Tumhein apni aankhon band karke is dunya ko dekhna hoga. 316 00:32:32,403 --> 00:32:33,713 Cheer dou isay, Kiriko. 317 00:32:34,864 --> 00:32:37,616 Har insaani ki nakaami ko uskay saath saath hi dafan hoti hai. 318 00:32:39,422 --> 00:32:40,396 Cheer dou isay. 319 00:32:58,815 --> 00:33:00,054 Tumhein yahaan ka qanoon pata hai. 320 00:34:17,244 --> 00:34:18,192 Mainay tum say kaha tha. 321 00:34:19,954 --> 00:34:21,503 Mainay tumhein khabardaar karnay ki koshish ki thi. 322 00:34:22,609 --> 00:34:23,563 Haan. 323 00:34:25,190 --> 00:34:26,156 Tumnay kiya thi. 324 00:34:27,570 --> 00:34:28,836 Kyun, Kiriko? 325 00:34:30,826 --> 00:34:31,744 Kyun? 326 00:34:35,523 --> 00:34:37,294 Main yahan kyun hun... 327 00:34:38,648 --> 00:34:40,631 ...ya tum wahan kyun ho? 328 00:35:36,438 --> 00:35:37,278 Kiriko! 329 00:35:39,181 --> 00:35:40,356 Tum aisa kyun kar rahi ho? 330 00:35:42,073 --> 00:35:43,073 Mujhay karna hoga. 331 00:35:44,297 --> 00:35:47,575 Tum yahan ka qanoon janti ho. Wo tumhare seenay say dil cheer dega. 332 00:35:49,033 --> 00:35:49,888 Nahi. 333 00:35:51,131 --> 00:35:52,741 Wo mera dil kabhi nahi choo sakta. 334 00:36:13,588 --> 00:36:14,574 Aao meray saath. 335 00:36:15,612 --> 00:36:18,236 Kahan? Wahaan kya hai? 336 00:36:18,933 --> 00:36:19,890 Zindagi. 337 00:36:25,320 --> 00:36:26,558 Meri zindagi yahaan hai. 338 00:37:24,057 --> 00:37:27,057 MIKA CORETTI STR. 165 ALEXANDER PLATE 10179 339 00:37:32,428 --> 00:37:34,414 Hudh kartay ho, Ryan. 340 00:37:34,439 --> 00:37:37,135 Maaf karna pehle baat nahi kar saka, Mika. Wo mujhpe nazar rakh rahe hain. 341 00:37:37,160 --> 00:37:38,293 Gaari mein betho. 342 00:37:46,573 --> 00:37:48,892 Ryan, tum kahan thay? Main saara din tumharay office mein call kar rahi thi. 343 00:37:48,917 --> 00:37:50,500 Ab mujhay lag raha hai Sabatin ko kaise mehsoos huwa hoga. 344 00:37:51,155 --> 00:37:52,113 Kya huwa hai? 345 00:37:52,138 --> 00:37:54,950 Abhi Internal Affairs, Homeland Security, CIA aur jahan tak mujhay pata hai... 346 00:37:55,095 --> 00:37:59,590 Martian military mil kar meray office ki talaashi le rahay hain. 347 00:38:01,212 --> 00:38:02,211 Hum kya karengay? 348 00:38:02,236 --> 00:38:04,711 Tum jaa kar apnay bags pack karogi, chuttiyon par jaogi. 349 00:38:04,736 --> 00:38:06,432 -Hargiz nahi. -Meray saath behas mat karo, Mika. 350 00:38:06,457 --> 00:38:08,022 Mainay tum par bharosa kiya, ab tumhein mujh par bharosa karna hoga. 351 00:38:08,047 --> 00:38:10,589 Maaf karna, main apni wajah say tumhari nokri khonay nahi de sakti, Ryan. 352 00:38:10,614 --> 00:38:13,166 Main apni nokri chornay ki baat nahi kar raha. Yeh lou. 353 00:38:13,982 --> 00:38:16,012 Yeh ghair-istemaal shuda hai, isay trace nahi kiya jaa sakta, 354 00:38:16,037 --> 00:38:17,949 iska koi serial number bhi nahi hai. 355 00:38:18,053 --> 00:38:20,277 -Ryan? -Haan, janta hun. 356 00:38:20,302 --> 00:38:22,771 Mainay world bank ki tanzeemon, manshiyaat ke gurohon, 357 00:38:22,795 --> 00:38:24,578 hathiyaaron ke farokht karnay walon ke baray mein tafteesh ki hai. 358 00:38:24,602 --> 00:38:26,439 Par mainay is qism ke rad-e-amal ka saamna kabhi nahi kiya. 359 00:38:27,741 --> 00:38:30,126 Wo bhi ninjas ke liye. Herat-e-angaiz baat hai. 360 00:38:34,147 --> 00:38:34,991 Maaf kijiyega. 361 00:38:37,267 --> 00:38:39,023 -Hey. -Hi. 362 00:38:39,440 --> 00:38:41,411 Yeh sab kya hai? 363 00:38:41,854 --> 00:38:43,008 Bijli chali gayi hai. 364 00:38:43,080 --> 00:38:46,109 Hamari, peechay wali building ki, aur sarak-paar wali building ki bhi. 365 00:38:47,021 --> 00:38:49,771 Aisa lagta hai har chand mahinon ke baad achanak bijli kat jaati hai. 366 00:38:51,738 --> 00:38:52,629 Theek hai. 367 00:38:53,870 --> 00:38:54,744 Shukriya. 368 00:41:13,156 --> 00:41:14,175 Abhi aur bhi ayengay. 369 00:41:14,640 --> 00:41:15,630 Kya? 370 00:41:15,655 --> 00:41:17,751 Yeh tumhari jaan le kar hi dum lengay. 371 00:41:17,888 --> 00:41:18,788 Ya, Khuda. 372 00:41:20,360 --> 00:41:21,653 Bandooq say koi faida nahi hoga. 373 00:41:21,678 --> 00:41:24,073 Iskay ilaway, meray pass ziada raastay nahi hai, theek hai? 374 00:41:24,098 --> 00:41:25,504 Main aik baar Tae Bo ki class le chuki hun 375 00:41:25,529 --> 00:41:28,280 lekin meri kung-fu qabiliyat ko andar-andaaz mat karna, samjhay? 376 00:41:28,822 --> 00:41:31,968 Main tumhari madad kar sakta hun, lekin tumhein mera bharosa karna hoga. 377 00:41:37,170 --> 00:41:38,014 Theek hai. 378 00:41:55,142 --> 00:41:56,182 Kya tum mujhay janti hun? 379 00:41:58,816 --> 00:41:59,680 Kaisay? 380 00:42:02,537 --> 00:42:05,540 New York ke aik security camera ne tumhein un mein say aik say lartay huway 381 00:42:05,565 --> 00:42:06,636 record kiya tha. 382 00:42:07,081 --> 00:42:08,139 Tum unkay baray mein janti ho? 383 00:42:09,226 --> 00:42:10,163 Thora sa. 384 00:42:11,270 --> 00:42:12,474 Unkay mukhtalif guroh hain. 385 00:42:13,201 --> 00:42:17,668 Aur, bazahiri tor pay, guzishta hazaar saalon say yeh log hukoomaton ko... 386 00:42:18,354 --> 00:42:20,543 ...yaa phir jin ke pass 100 pound ka sona ho unhein yeh paishawar qaatil... 387 00:42:20,979 --> 00:42:22,606 ...faraham kartay aarahay hain. 388 00:42:24,145 --> 00:42:25,275 Iska naam Jin tha. 389 00:42:28,011 --> 00:42:29,328 Ruko, tum isay jantay thay? 390 00:42:30,005 --> 00:42:31,529 Yeh paidaishi tour pay aik assassin nahi tha. 391 00:42:32,184 --> 00:42:33,423 Tumhara taaluq isi ke guroh say hai. 392 00:42:34,728 --> 00:42:35,866 Tou phir tum nay unhein roka kyun? 393 00:42:36,421 --> 00:42:37,462 Wo aarahay hain. 394 00:42:37,959 --> 00:42:38,922 Kon? 395 00:42:46,437 --> 00:42:51,036 Wo sab us ghaddar Raizo ne kiya. Wo aik qaatil hai. 396 00:42:52,270 --> 00:42:55,393 -Iski jaan abhi li gayi hai. -Wo larki ke saath hai. 397 00:42:55,477 --> 00:42:56,894 Wo ab bhi qareeb hai. 398 00:42:56,979 --> 00:42:59,477 Bohot hi qareeb. 399 00:43:04,254 --> 00:43:06,715 Bhaago, chotay bhai, bhaago. 400 00:43:08,937 --> 00:43:11,147 Aap ki kamzori aap ki taqat ko laa-chaar kar deti hai. 401 00:43:12,125 --> 00:43:14,195 Dhokay-baazi janam deti hai khoob-kharabay ko. 402 00:43:14,818 --> 00:43:17,632 Yahi qanoon hai Nine Clans ka. 403 00:43:47,633 --> 00:43:48,962 Hum say dagabaazi ki gayi hai. 404 00:43:49,549 --> 00:43:53,626 Humein meri hi beti nay mujhay dhoka diya. 405 00:43:54,163 --> 00:43:58,443 Isnay meray tahaif say inkaar kiya, meray guroh ko thukraaya. 406 00:44:00,182 --> 00:44:02,960 Iski sharam sirf khoon say hi mit sakti hai. 407 00:44:04,603 --> 00:44:05,469 Tum. 408 00:44:10,423 --> 00:44:14,477 Beta, tum isay wapas laye thay, yeh aizaaz tumhein hi milega. 409 00:45:00,943 --> 00:45:02,099 Hum kahan jaa rahay hain. 410 00:45:03,071 --> 00:45:04,230 Is baat say farq nahi parta. 411 00:45:05,432 --> 00:45:06,542 Tumhein lagta hai wo hamara peecha kar rahay hain? 412 00:45:07,596 --> 00:45:09,096 Mujhay yaqeen hai wo hamara peecha kar rahay hain. 413 00:45:09,431 --> 00:45:10,788 Mujhay koi hamara peecha kartay huway tou nahi dikh raha. 414 00:45:12,012 --> 00:45:13,095 Unkay pass hamari khushboo hai. 415 00:45:14,030 --> 00:45:16,292 Wo hamari khushboo ka peecha kar rahay hain? Kutton ki tarha? 416 00:45:16,377 --> 00:45:18,214 Nahi. Bhairyon ki tarha. 417 00:45:22,510 --> 00:45:23,759 Waisay, mera naam Mika hai. 418 00:45:26,695 --> 00:45:29,738 Mujhay Raizo naam diya gaya tha. 419 00:45:30,901 --> 00:45:32,210 Tou tum aik yateem ho? 420 00:45:35,488 --> 00:45:37,049 Agar tumhein bura nah lagay, 421 00:45:37,074 --> 00:45:39,018 main khud say farz karnay ki koshish karungi. 422 00:45:40,344 --> 00:45:43,172 Tou Ozunu Clan zaroor tumhein apnay saath le gaya hoga, 423 00:45:43,426 --> 00:45:45,271 tumhein assassin bananay ki tarbiyat di hogi, 424 00:45:45,296 --> 00:45:48,470 lekin kuch hogaya aur tumnay wo program chornay ka faisla kar diya. 425 00:45:49,030 --> 00:45:51,447 Mujhay nahi lagta tumharay is iqdaam ke nataij achay sabit huway hongay. 426 00:45:51,993 --> 00:45:54,243 Chunkay sirf unke baray mein jannay par wo meray peechay parh gaye hain 427 00:45:54,268 --> 00:45:56,269 tumharay peechay tou zaroor wo haath dou kar paray hongay. 428 00:45:56,979 --> 00:46:00,271 Lekin tum bhi unkay peechay paray ho, isi liye tum Berlin mein ho. 429 00:46:00,296 --> 00:46:02,893 Kyunke Sabatin un chand logon mein say tha jo in guroh ka taakub kar raha tha 430 00:46:02,918 --> 00:46:04,691 isi liye unhon nay uski jaan leli. 431 00:46:07,220 --> 00:46:08,948 Lekin aik sawaal hai jiska jawaab main nahi day sakti. 432 00:46:11,451 --> 00:46:12,673 Tumnay meri jaan kyun bachayi? 433 00:46:23,508 --> 00:46:26,384 Tumhari saari zindagi ki mehnat tumhein yahan laayi hai. 434 00:46:27,703 --> 00:46:29,533 Nakaam mat hona. 435 00:46:31,083 --> 00:46:32,758 Apnay khandaan ka naaam kharab mat karna. 436 00:46:35,674 --> 00:46:37,449 Usnay aik sonay ki ghari pehen huwi hai. 437 00:46:38,634 --> 00:46:39,743 Mujhay wo laa kar dou. 438 00:47:19,895 --> 00:47:21,248 Gudgudi sa mehsoos huwa. 439 00:47:29,277 --> 00:47:31,204 Meri jaan lenay ke liye tumhein is soyi say ziada khatarnaak cheez 440 00:47:31,229 --> 00:47:32,371 ki zarurat paregi, bachay! 441 00:49:08,347 --> 00:49:09,413 Rakh lou. 442 00:49:10,100 --> 00:49:11,696 Yeh tumhein yaad dilaayega ke... 443 00:49:11,789 --> 00:49:15,706 ke tumhari zindagi ka har pal, meri taraf say diya gaya aik taufa hai. 444 00:49:19,541 --> 00:49:21,820 Tumnay mera sar fakhar say buland kar diya hai, meray bachay. 445 00:49:22,861 --> 00:49:25,533 Ab sahi waqt aagaya hai yeh saabit karnay ka... 446 00:49:26,131 --> 00:49:28,055 ...ke tum aik sachay Ozunu ho. 447 00:49:35,516 --> 00:49:37,402 Isnay hamaray pass say bhaagnay ki koshish ki... 448 00:49:38,569 --> 00:49:39,866 ...hamaray khandaan say dur janay ki koshish ki. 449 00:49:44,017 --> 00:49:47,201 Takeshi nay isay pakar liya aur hamaray pass le kar aaya. 450 00:49:49,559 --> 00:49:51,717 Kamzori taqat ko laa-chaar bana deti hai. 451 00:49:52,974 --> 00:49:55,017 Dagha-baazi janam deti hai khoon-kharabay ko. 452 00:50:06,250 --> 00:50:09,476 Yahi hai Nine Clans ka qanoon. 453 00:50:30,809 --> 00:50:32,525 Maar daalo isay! 454 00:51:32,958 --> 00:51:34,834 -Tumhein hifazat ki zarurat hai. -Nahi. 455 00:51:35,246 --> 00:51:38,216 Mujhay Ozunu chahiye aur us tak pohonchnay ke liye mujhay tumhari madad darkaar hai. 456 00:51:42,203 --> 00:51:43,279 Yeh wala raasta lou. 457 00:51:51,677 --> 00:51:53,982 -Kya tumhara size 36 hai? -Kya? 458 00:51:54,639 --> 00:51:56,012 Nahi, size 34 hai. 459 00:52:02,092 --> 00:52:03,468 Meri ghair-mojoodgi mein agar tum chali gayi... 460 00:52:04,092 --> 00:52:05,581 ...tou wo tumhein dhoond lengay aur tumhein maar daalengay. 461 00:52:06,092 --> 00:52:07,330 Meri baat samajh mein aayi? 462 00:52:27,199 --> 00:52:28,239 Apnay kapray utaarou. 463 00:52:28,790 --> 00:52:31,707 Nahana lekin sabun istemaal mat karna. Kya tum cigerette peeti ho? 464 00:52:34,158 --> 00:52:35,509 Apnay kapray iske andar rakh dou. 465 00:52:39,072 --> 00:52:40,739 Yeh jeans thori si tung hain. 466 00:52:41,966 --> 00:52:43,201 Tumnay kaha tha tumhara size 34 hai. 467 00:52:44,866 --> 00:52:47,184 Haan, yahan German size chaltay hain. 468 00:52:47,383 --> 00:52:49,917 Shayad us lihaaz say wo yahan ka thora chota size hoga. 469 00:52:55,552 --> 00:52:58,260 Yeh hamari khushboo chupanay ke liye hai, hai na? 470 00:52:59,241 --> 00:53:00,227 Chalo chaltay hain. 471 00:53:05,760 --> 00:53:07,112 -Haan? -Ryan, main baat kar rahi hun. 472 00:53:07,137 --> 00:53:09,159 Mika, main tumhein ghanton say call karnay ki koshish kar raha hun. 473 00:53:09,244 --> 00:53:10,724 Janti hun, main choti si musibat mein hun. 474 00:53:10,749 --> 00:53:11,946 Musibat mein? Suno, tumnay apni jury service mein nahi gayi, 475 00:53:11,971 --> 00:53:12,998 tum maslay mein ho. 476 00:53:13,022 --> 00:53:14,660 Tum baray maslay mein par gayi ho. 477 00:53:14,904 --> 00:53:16,725 Haan, lekin kamazkam main is mein akeli nahi hun. 478 00:53:16,935 --> 00:53:19,137 Sabatin ki tape wala banda? Kya wo tumharay saath hai? 479 00:53:19,162 --> 00:53:20,365 Wo hamara saath de raha hai, Ryan. 480 00:53:20,885 --> 00:53:23,353 Usay Ozunu chahiye, lekin usay agency ki madad darkaar hai. 481 00:53:23,782 --> 00:53:24,890 Dehaan say, Mika. 482 00:53:25,228 --> 00:53:26,243 Mujhay us par bharosa hai. 483 00:53:26,271 --> 00:53:28,493 Acha, dekho, main koi waada nahi kar sakta, 484 00:53:28,518 --> 00:53:30,608 lekin agar usnay taawun kiya, tou mujhsay jo ho sakega main karunga. 485 00:53:30,691 --> 00:53:32,056 -Kya tum hum say mil sakta ho? -Kahan? 486 00:53:33,362 --> 00:53:34,339 Usi jagah par? 487 00:53:41,643 --> 00:53:42,700 Wo raha. 488 00:53:45,528 --> 00:53:47,557 Ab, meri baat suno. Wo acha banda hai. 489 00:53:50,451 --> 00:53:52,946 -Mika, kya tum theek ho? -Haan, iski wajah say. 490 00:53:54,578 --> 00:53:55,696 Tumnay aisa kyun kiya? 491 00:53:56,263 --> 00:53:57,155 Kya kiya?? 492 00:53:57,359 --> 00:53:58,428 Log maray jayengay. 493 00:53:59,527 --> 00:54:01,265 -Chalo! -Nahi! 494 00:54:01,290 --> 00:54:02,481 Hilna mat! 495 00:54:08,240 --> 00:54:11,028 Yeh ghalat hai! Nahi! Nahi! 496 00:54:11,537 --> 00:54:12,972 Charlie 2, kya mujhay sun saktay ho? 497 00:54:14,158 --> 00:54:15,239 Lay chalo isay! 498 00:54:15,678 --> 00:54:17,159 Tum aakhir yeh kya kar rahay ho? 499 00:54:18,452 --> 00:54:19,767 Ehkamaat par amal kar raha hun. 500 00:54:23,239 --> 00:54:25,532 -Qaidi girift mein hai, sir. -Theek hai. 501 00:54:26,148 --> 00:54:28,495 Yeh mujhay aik qaatil tou nahi lag raha, sir. 502 00:54:29,239 --> 00:54:30,990 Yeh tou mujhay kisi boy band ka member lag raha hai. 503 00:54:33,824 --> 00:54:36,239 Usnay meri baat suni tou nahi hogi. Hai na? 504 00:54:36,738 --> 00:54:39,269 -Sir? -Ryan? Tum ghalat kar rahay ho. 505 00:54:39,720 --> 00:54:41,447 Mera matlab, yeh kaam qanooni tou nahi ho sakta. 506 00:54:41,773 --> 00:54:42,858 Yeh konsi jagah hai? 507 00:54:43,443 --> 00:54:45,116 Kya yeh tumhara zaati Guantanamo qaid-khaana hai? 508 00:54:45,141 --> 00:54:46,589 Yeh aik purana GDR safe house hai. 509 00:54:46,614 --> 00:54:48,327 Jamison yeh koi anjaan jagah mein chahta tha. 510 00:54:49,048 --> 00:54:50,932 Tum aik bohot bari ghalti kar rahay ho. 511 00:54:51,894 --> 00:54:52,998 Mujhay aisa nahi lagta. 512 00:54:53,741 --> 00:54:56,201 Mujhay London, Washington aur Osaka say reports mosool huwi hain, 513 00:54:56,226 --> 00:54:57,676 un sab mein tumharay yeh dost mulawis hai. 514 00:54:57,701 --> 00:55:00,154 Humein waahid masla yeh paish aaraha hai ke isay hum pehlay kis ke hawalay karein? 515 00:55:00,239 --> 00:55:02,421 Dou haftay pehlay, ninjas ka kisi ko ilm tak nahi tha... 516 00:55:02,506 --> 00:55:05,264 aur ab dunya ke har shehar ne inka warrant jaari kar diya hai? 517 00:55:05,897 --> 00:55:08,560 -Yeh hamara dushmna nahi hai. -Yeh aik qaatil hai, Mika. 518 00:55:08,585 --> 00:55:10,794 Tum hi mujhay bata rahi thi ke isay rokna hamari zimmaydaari hai? 519 00:55:10,990 --> 00:55:12,220 Tum tou meri baat tak nahi sun rahay. 520 00:55:12,245 --> 00:55:13,703 Kyunke tum aisi baat hi nahi kar rahi ho jo sunnay ke qaabil ho. 521 00:55:13,728 --> 00:55:15,584 Suno, kya tum apnay senior ki na-farmaani karna chahti ho? 522 00:55:15,609 --> 00:55:18,035 Chalo chaltay hain. Lekin bachon ke aagay nahi mat karna. 523 00:55:21,949 --> 00:55:22,963 Boys, baahir nikal jao. 524 00:55:24,032 --> 00:55:25,180 Chalo, baahir jao! 525 00:55:27,854 --> 00:55:29,023 Main tou bas koshish kar rahi hun... 526 00:55:29,048 --> 00:55:31,377 Chup hojao aur meri baat suno. Hamaray pass ziada waqt nahi bacha. 527 00:55:32,445 --> 00:55:33,980 Na-janay hum kis maslay mein phans gaye hain 528 00:55:34,005 --> 00:55:36,530 ...lekin yaqeenan yahan log kisi aur ke isharon pe chal rahay hain. 529 00:55:36,555 --> 00:55:37,712 Wo iski jaan lena chahtay hain. 530 00:55:38,212 --> 00:55:39,894 Wo kaafi saalon say inka muqaabla kar raha hai. 531 00:55:41,395 --> 00:55:42,672 Mera tumhari baat par bharosa hai. 532 00:55:43,643 --> 00:55:45,907 Main is kaam mein itne waqt se hoon ke samajh sakoon ke kuch garrbarr hai 533 00:55:45,932 --> 00:55:48,622 lekin humein yeh kaam bohot hi samajhdaari say karna hoga, 534 00:55:48,647 --> 00:55:50,839 aur main nahi chahta ke tum dobara mujhay bina bataye chali jao. 535 00:55:52,221 --> 00:55:53,641 Agar tum mushkil mein phas jao... 536 00:55:55,230 --> 00:55:56,383 ...tum isay khol dena... 537 00:55:57,010 --> 00:55:59,799 ...aur chahay tum jahan bhi ho, main tumhein dhoond loonga. 538 00:56:22,229 --> 00:56:23,348 Hey. 539 00:56:26,782 --> 00:56:27,955 Laga tumhein piyaas lagi hai. 540 00:56:58,406 --> 00:57:00,449 Maaf karna, main in sab cheezon ka ilm nahi tha. 541 00:57:01,359 --> 00:57:02,324 Janta hun. 542 00:57:03,233 --> 00:57:04,242 Waqai? 543 00:57:04,453 --> 00:57:07,614 Tumnay sirf aik baar hi mujhsay jhoot bola jab tumnay mujhay apna size bataya tha. 544 00:57:10,413 --> 00:57:11,653 Tumhein yeh kaisay pata chala? 545 00:57:13,209 --> 00:57:15,783 Tumhara dil sab say mukhtalif hai. 546 00:57:22,720 --> 00:57:26,084 Maslow hamari taraf hai. Wo tumhari madad karnay ki koshish karega. 547 00:57:26,702 --> 00:57:27,683 Ab bohot dair ho chuki hai. 548 00:57:30,313 --> 00:57:31,407 Is jagah koi nahi jaata. 549 00:57:31,432 --> 00:57:33,422 Ryan? Ryan, kya main tum say baat kar sakti hun? 550 00:57:33,447 --> 00:57:35,284 Kya mujhay tumhein dobara tumhein samjhana parega, Coretti? 551 00:57:36,462 --> 00:57:37,367 Main bas yeh... 552 00:57:38,322 --> 00:57:41,170 Mujhay lagta hai ke shayad aik ninja guroh hamari jaanib aaraha hai. 553 00:57:41,365 --> 00:57:45,286 Meray khayal say yeh log chand maskaron ka saamna kar hi saktay hain, hai na? 554 00:57:46,299 --> 00:57:48,162 -Dekha? -Haan, lekin humnay jis soorat-e-haal... 555 00:57:48,187 --> 00:57:49,243 Main us par kaam kar raha hun. 556 00:57:49,268 --> 00:57:51,548 -Tumhein mujhay thora waqt dena hoga. -Hamaray pass ziada waqt nahi bacha. 557 00:57:51,633 --> 00:57:54,230 -Wo abhi tak yahan pohonche tou nahi na? -Wo yahan bohot jald pohonch jayengay. 558 00:57:55,373 --> 00:57:56,347 Kitni jaldi? 559 00:58:00,037 --> 00:58:00,963 Raizo. 560 00:58:01,445 --> 00:58:03,608 Mika! Iskay saath jao, qaaid ki hifazat karo. 561 00:58:03,633 --> 00:58:04,473 Jao, jao. 562 00:58:06,435 --> 00:58:08,548 Team two, Hum neechay qaid-khanay ki taraf barh rahay hain. 563 00:58:08,573 --> 00:58:09,557 Aap kis taraf hain? 564 00:58:10,045 --> 00:58:11,803 Hum section number chaar mein daakhil ho rahay hain. 565 00:58:34,048 --> 00:58:35,270 Goli mat chalana. Goli mat chalana. 566 00:58:35,571 --> 00:58:37,928 -Shayad aap ko apni jaan pyaari nahi hai. -Main chahta hun yeh cell khola jaye. 567 00:58:37,953 --> 00:58:39,965 -Hum qaidi ko muntaqil kar rahay hain. -Mujhay yeh ehkamaat nahi diye gaye. 568 00:58:39,990 --> 00:58:42,600 -Mika! Chali jao yahaan say! -Tumhein le kar hi saath jaungi! 569 00:58:43,946 --> 00:58:45,690 Tou phir hum sab saath hi maaray jayengay. 570 00:59:04,557 --> 00:59:06,529 Goliyaan chalao! Bohot saray log hain! 571 00:59:19,810 --> 00:59:21,884 -Gate kholo. -Main aisa nahi kar sakta. 572 00:59:23,473 --> 00:59:24,761 Infrared vision chaloo kar dou, boys. 573 00:59:25,554 --> 00:59:26,708 Wo is kamray mein daakhil ho chukay hain. 574 00:59:34,930 --> 00:59:36,181 Chali chali kar dou. 575 00:59:37,322 --> 00:59:39,403 Hum par hamla kiya ja raha hai! Unki tadaad na-maloom hai! 576 00:59:49,883 --> 00:59:50,874 Aray nahi. 577 01:00:00,597 --> 01:00:02,356 Aray, Mika, Mika. 578 01:00:05,967 --> 01:00:07,207 Mujhay tum aur bhi ziada pasand anay lag gayi ho. 579 01:00:08,859 --> 01:00:10,183 Theek hai. 580 01:00:14,119 --> 01:00:15,018 Satyanaas ho. 581 01:00:20,218 --> 01:00:21,537 -Mika, jaldi karo. -Theek hai. 582 01:00:25,174 --> 01:00:26,975 Mika, main ghussay mein baat nahi karna chahta... 583 01:00:27,000 --> 01:00:28,786 Dekho, main apni puri koshish kar rahi hun. 584 01:00:32,041 --> 01:00:34,637 -Hamaray pass ziada waqt nahi hai! -Satya-naas ho! 585 01:00:41,471 --> 01:00:42,423 Chalo chaltay hain. 586 01:00:58,127 --> 01:00:59,111 Uff, Khuda. 587 01:01:00,398 --> 01:01:02,608 Humein bhaari tadaad mein dushman ka saamna hai... 588 01:01:07,852 --> 01:01:08,784 Yaheen ruko. 589 01:01:44,621 --> 01:01:45,542 Chalo chalein. 590 01:01:50,468 --> 01:01:52,065 Hamaray barabar mein dou aadmi hain! 591 01:01:54,558 --> 01:01:56,183 Neechay hojao, neechay hojao! 592 01:01:56,459 --> 01:01:57,362 Sambhal ke! 593 01:02:19,852 --> 01:02:22,103 Gaari uppar wali manzil par hai. Jao. 594 01:02:23,635 --> 01:02:25,679 -Jao ab. -Theek hai. 595 01:02:30,763 --> 01:02:31,997 Qaatil. 596 01:02:32,354 --> 01:02:35,062 Ghaddaar. Bohot waqt baad mil rahay ho, bhai. 597 01:02:35,087 --> 01:02:40,585 Badlaa, daghabaazi khoon-kharabay ko janam deti hai, bhai. Qaatil. 598 01:02:40,730 --> 01:02:45,023 Mout. Maaro. Qaatil. Maar daalo isay. Badlaa. 599 01:02:48,258 --> 01:02:49,224 Chotay bhai. 600 01:04:54,243 --> 01:04:55,194 Aa bhi jao, Raizo. 601 01:06:04,395 --> 01:06:05,467 Raizo, kahan ho tum? 602 01:06:13,804 --> 01:06:14,831 Satyanaas ho. 603 01:06:23,865 --> 01:06:24,813 Satyanaas ho. 604 01:06:26,852 --> 01:06:28,872 Aray nahi. Ya, Khuda. 605 01:06:32,020 --> 01:06:32,917 Theek hai. 606 01:06:38,263 --> 01:06:39,233 Ya, Khuda! 607 01:07:51,677 --> 01:07:52,797 Chalo! 608 01:07:58,784 --> 01:08:00,107 Sambhal ke! Meri madad karo! 609 01:08:58,839 --> 01:09:00,271 Alvida, chotay bhai. 610 01:09:03,125 --> 01:09:04,101 Gaari mein betho! 611 01:09:18,359 --> 01:09:19,574 Mujhay yaqeen nahi ho raha mainay tumhein dhoond liya. 612 01:09:20,553 --> 01:09:21,840 Main tumhara intezaar kar raha tha. 613 01:09:32,069 --> 01:09:33,252 Uff, Khuda. 614 01:09:34,364 --> 01:09:36,074 Mujhay tumhein hospital lejana hoga. 615 01:09:37,303 --> 01:09:39,041 Nahi. Hospital mat lekar jana. 616 01:09:40,720 --> 01:09:41,797 Bas gaari chalati raho. 617 01:09:45,943 --> 01:09:48,489 -Mika, kahan ho tum? -Usnay kaha bas main gaari chalati rahun. 618 01:09:48,574 --> 01:09:50,963 -Kya yeh ab bhi zinda hai? -Haan kaafi hudh tak. 619 01:09:50,988 --> 01:09:53,627 Ya meray, Khuda. Suno, mujhay tumhein giraftaar karna hoga. 620 01:09:53,652 --> 01:09:54,801 Nahi, is baar nahi. 621 01:09:54,826 --> 01:09:57,175 Mika, meri baat suno. Is mein bohot log mulawis ho chuke hain. 622 01:09:57,200 --> 01:10:00,052 -Bas kuch dair ki baat hai. -Mujhay nahi lagta hamaray pass waqt hai. 623 01:10:00,875 --> 01:10:01,800 Mika. 624 01:10:03,095 --> 01:10:03,953 Aray yaar. 625 01:10:48,996 --> 01:10:50,364 Janti hun ke tum mujhay nahi sun saktay.... 626 01:10:52,084 --> 01:10:53,581 ...tou is baat say farq nahi parta... 627 01:10:53,606 --> 01:10:56,931 ...lekin main phir bhi bol hi deti hun. 628 01:11:00,762 --> 01:11:02,778 Main bas aik mamooli si forensic reseacher hun. 629 01:11:05,553 --> 01:11:09,015 Yeh khud ko librarian kehnay ka aik khaas tareeqa hai. 630 01:11:13,055 --> 01:11:15,346 Main khud say tumhari madad karnay ke liye kuch nahi kar sakti. 631 01:11:19,428 --> 01:11:21,854 Main tumhara shukriya ada karna chahti thi meri jaan bachanay ke liye. 632 01:11:34,468 --> 01:11:36,454 Aur umeed karti hun tum iske liye mujhay maaf kar sako. 633 01:11:38,324 --> 01:11:40,608 -Agent Maslow! Tracking device dekhein. -Haan. 634 01:11:40,685 --> 01:11:43,188 -Mojooda muqaam mila? -Uski jagah ka pata laga raha hun. 635 01:11:43,720 --> 01:11:45,618 Acha, main chahta hun International Task Force 636 01:11:45,643 --> 01:11:47,816 paanch minute mein janay ke liye taiyaar ho jaye. 637 01:12:02,344 --> 01:12:03,438 Aakhir-kaar. 638 01:12:04,012 --> 01:12:05,344 Maar daalou isay. 639 01:12:05,553 --> 01:12:06,803 Iska gala cheer daalou. 640 01:12:06,987 --> 01:12:08,176 Nahi. 641 01:12:08,260 --> 01:12:11,452 Yeh aizaaz hamaray Father ko haasil hona chahiye. 642 01:12:12,303 --> 01:12:15,260 -Isay Father ke pass le kar jao. -Isay Father ke pass le kar chalo. 643 01:12:31,965 --> 01:12:33,014 -Yahaan koi nahi hai. -Yahan koi nahi hai. 644 01:12:43,403 --> 01:12:44,941 Wo usay das minute pehlay lekar gaye. 645 01:12:46,970 --> 01:12:47,882 Wo yahaan nahi hai. 646 01:13:16,855 --> 01:13:18,879 Tum Ozunu ho. 647 01:13:21,179 --> 01:13:24,834 Tum mera aik hissa ho, jaisay main tumhara hissa hun. 648 01:13:26,695 --> 01:13:29,104 Aur yahi haqeeqat hai tumhari zindagiyon ki. 649 01:13:31,614 --> 01:13:35,145 Aur mout ke baad bhi aisay hi rahegi. 650 01:14:24,756 --> 01:14:26,373 Meray bachay. 651 01:14:28,569 --> 01:14:31,428 Tumhein dobara dekh kar acha lag raha hai. 652 01:14:35,672 --> 01:14:39,090 Jantay ho aik waqt hota tha... 653 01:14:41,381 --> 01:14:42,937 ...jab tumhein dekh kar... 654 01:14:44,176 --> 01:14:46,212 ...mujhay fakhar mehsoos huwa karta tha. 655 01:14:48,410 --> 01:14:51,940 Koi aur bacha tumhari tarha qaabil nah tha. 656 01:14:54,392 --> 01:14:57,098 Mujhay tumharay jaisay betay ki hi talaash thi... 657 01:14:57,797 --> 01:14:59,755 ...jo meri jagah le sakay. 658 01:15:04,214 --> 01:15:08,447 Aur ab, kya tumhein apni harkat ka zara bhi andaza hai? 659 01:15:09,841 --> 01:15:12,928 Ke kis tarha tum nay apnay khandaan ka sar sharam say jhukaya tha? 660 01:15:14,199 --> 01:15:16,130 Ke kis tarha tum nay mujhay takleef pohonchayi thi? 661 01:15:21,089 --> 01:15:22,527 Aap ko aisa kyun lagta hai ke is sab ki wajah main hun? 662 01:15:28,672 --> 01:15:30,504 Isko meri nazron ke saamnay... 663 01:15:31,670 --> 01:15:33,005 ...say le jao. 664 01:15:44,399 --> 01:15:48,663 Aaj raat hum apnay bhai behenon ka inteqaam lengay. 665 01:15:50,895 --> 01:15:54,172 Aaj raat hum waqaar ko barkaraar rakhengay. 666 01:15:56,922 --> 01:16:02,196 Is mout ko anay walay hazaaron saalon ke liye yaadgaar bana dou. 667 01:16:13,625 --> 01:16:15,930 Kamzori taqat ko laa-chaar bana deti hai. 668 01:16:21,714 --> 01:16:24,769 Dagha-baazi khoon kharabay ko janam deti hai. 669 01:16:32,933 --> 01:16:34,546 Tum kamzoor hotay ja rahay ho... 670 01:16:35,880 --> 01:16:36,908 ...budhay. 671 01:16:55,542 --> 01:16:56,411 Father! 672 01:17:14,073 --> 01:17:14,963 Agay barho. 673 01:17:33,511 --> 01:17:34,385 Satynaas ho. 674 01:17:39,222 --> 01:17:41,930 -Itna waqt kyun lag gaya? -Tum jantay thay main aungi? 675 01:17:42,315 --> 01:17:43,561 Main so raha tha iska yeh matlab 676 01:17:43,586 --> 01:17:45,433 nahi ke mujhay tumhari aawaz bhi ana bund hogayi thi. 677 01:17:45,457 --> 01:17:47,342 Aur main tumhein maaf karta hun. 678 01:17:48,963 --> 01:17:49,845 Mika! 679 01:17:55,888 --> 01:17:56,807 Is taraf aao. 680 01:18:17,387 --> 01:18:19,037 Tumnay meray aagay qasam li thi ke tum APC ke andar hi rahogi. 681 01:18:19,062 --> 01:18:20,432 Mujhay laga humein kaafi dair hogayi thi. 682 01:18:20,715 --> 01:18:21,930 Pehli team taiyaar hai, sir! 683 01:18:22,720 --> 01:18:23,757 -Hamla karo! -Jao! 684 01:18:32,515 --> 01:18:33,369 Yaheen raho. 685 01:18:48,804 --> 01:18:49,846 Tum donon, meray peechay aao! 686 01:19:14,639 --> 01:19:15,613 Aagay barho, chotay bhai. 687 01:19:16,593 --> 01:19:18,331 Aao pehlay ki tarha khelein. 688 01:20:06,468 --> 01:20:07,428 Ab meri baari.. 689 01:20:08,161 --> 01:20:09,126 Uppar dekh kar! 690 01:21:05,958 --> 01:21:07,214 Tum ab bhi uskay baaray mein sochtay ho? 691 01:21:09,173 --> 01:21:12,089 Yaad hai meray hamlay karnay par uske chilanay ki aawaz kaisi thi? 692 01:21:53,305 --> 01:21:54,345 Uppar dekh kar! 693 01:21:54,380 --> 01:21:55,893 Daayein taraf! 694 01:21:55,918 --> 01:21:57,784 Mujhay baayein taraf mazboot daira chahiye. 695 01:22:18,168 --> 01:22:19,562 Tumhein meri sikhayi huwi... 696 01:22:21,225 --> 01:22:22,851 ...sab cheezein yaad hain. 697 01:22:39,533 --> 01:22:42,811 Tum ab bhi Ozunu ho. 698 01:22:52,419 --> 01:22:55,959 Aao. Apnay waalid say maafi ki bheek maango. 699 01:23:25,001 --> 01:23:26,596 Tumhara dil kamzor hai. 700 01:23:53,001 --> 01:23:53,946 Raizo! 701 01:24:28,753 --> 01:24:31,826 Yeh saara ghaata, itna nuqsaan ka hona... 702 01:24:33,711 --> 01:24:37,596 ...sirf is liye kyunke tumnay khud ko apnay khandaan say ziada tarjee di. 703 01:24:40,001 --> 01:24:41,989 Yeh mera khandaan nahi hai. 704 01:24:45,586 --> 01:24:47,157 Aap meray waalid nahi hai. 705 01:24:48,794 --> 01:24:50,854 Aur aap ki jaan lenay ke baad jo main saans loonga... 706 01:24:51,753 --> 01:24:53,707 ...wo meri zindagi ki pehli saans hogi. 707 01:26:19,251 --> 01:26:20,267 Mika, bhaago! 708 01:26:20,994 --> 01:26:21,857 Kahan gaya wo? 709 01:26:22,824 --> 01:26:23,853 Kahan gaya wo? 710 01:26:24,529 --> 01:26:25,411 Jao yahan say! 711 01:26:26,620 --> 01:26:27,490 Mika! 712 01:26:29,085 --> 01:26:30,072 Nahi! 713 01:26:36,356 --> 01:26:38,450 Ziada-tar bachay mayoosi ka baais bantay hain... 714 01:26:39,275 --> 01:26:41,292 ...paalnay posnay ke laaiq nahi hotay. 715 01:27:59,454 --> 01:28:00,314 Mika. 716 01:28:27,836 --> 01:28:29,110 Uff, meray Khuda, kya huwa? 717 01:28:30,108 --> 01:28:31,464 Isnay meri jaan bachayi. 718 01:28:34,641 --> 01:28:35,551 Doctor! 719 01:28:37,609 --> 01:28:38,513 Doctor! 720 01:28:44,619 --> 01:28:45,708 Yeh bilkul theek hojayegi. 721 01:28:47,859 --> 01:28:49,180 Iska dil khaas hai. 722 01:28:51,704 --> 01:28:53,506 Mujhay yahan aik doctor ki zarurat hai! 723 01:29:00,906 --> 01:29:03,457 -Kya yeh theek hojayegi? -Mujhay kuch samajh nahi aaraha. 724 01:29:04,482 --> 01:29:06,816 Iskay dil mein chedh hogaya hai, lekin... 725 01:29:06,901 --> 01:29:08,623 Mera dil is taraf hai. 726 01:30:07,319 --> 01:30:08,315 Chalo meray saath.