1 00:00:47,080 --> 00:00:50,629 J'ai toujours su que j'aboutirais dans cette ville. 2 00:00:54,080 --> 00:00:57,470 Sans vouloir me vanter, je suis irrésistible. 3 00:00:58,120 --> 00:01:00,839 C'est plus fort que moi, c'est comme ça. 4 00:01:02,080 --> 00:01:06,471 L'amie de ma mère me répétait que je serais un bourreau des cœurs. 5 00:01:06,760 --> 00:01:07,988 Elle avait vu juste. 6 00:01:08,360 --> 00:01:09,793 Son mari nous a surpris un jour 7 00:01:10,080 --> 00:01:12,275 en train de baiser sur le home stepper. 8 00:01:14,560 --> 00:01:16,312 Los Angeles, Californie : 9 00:01:16,600 --> 00:01:19,478 lieu de ralliement des tombeurs dévorés d'ambition. 10 00:01:19,760 --> 00:01:22,513 Il en arrive trente mille par mois : 11 00:01:22,800 --> 00:01:24,756 la crème des minets et minettes 12 00:01:25,040 --> 00:01:26,473 les mieux roulés du pays. 13 00:01:26,760 --> 00:01:29,957 Des étoiles plein les yeux, et dans le cœur, un rêve. 14 00:01:30,680 --> 00:01:32,591 En arrivant ici, j'en avais un. 15 00:01:32,920 --> 00:01:34,592 Un rêve de vie facile. 16 00:01:34,920 --> 00:01:38,435 Amasser la thune sans rien faire, à part me laisser prendre en photo. 17 00:01:38,880 --> 00:01:41,758 Super bien logé, je piloterais des bolides jaunes 18 00:01:42,040 --> 00:01:45,396 et je ne baiserais que des canons. 19 00:01:46,440 --> 00:01:49,079 Tout s'est passé comme ça ou presque. 20 00:01:55,480 --> 00:01:57,118 TOY BOY 21 00:02:01,720 --> 00:02:02,869 Salut, beauté ! 22 00:02:05,480 --> 00:02:07,675 Excusez-moi. Je vous demande pardon. 23 00:02:11,400 --> 00:02:13,789 Content de te voir. Tu es en avance. 24 00:03:08,400 --> 00:03:10,391 Certains se rappellent avoir tété. 25 00:03:10,920 --> 00:03:11,955 Moi pas. 26 00:03:12,400 --> 00:03:14,470 Je me rappelle ma mère sous la douche. 27 00:03:14,760 --> 00:03:17,194 Elle avait une foufoune gigantesque. 28 00:03:17,600 --> 00:03:20,114 Ça m'a dégoûté de la broussaille. 29 00:03:20,840 --> 00:03:23,957 Je vous présente Jen. Une toison comme un sous-bois. 30 00:03:25,000 --> 00:03:27,355 Mais des mains solides, j'aime ça. 31 00:03:30,400 --> 00:03:31,674 Voyons voir. 32 00:03:32,040 --> 00:03:33,109 Ah, Shelly ! 33 00:03:33,400 --> 00:03:35,755 Mesdames, pour la poitrine, allez au Canada. 34 00:03:36,040 --> 00:03:38,838 C'est le Saint des seins. Pourquoi ? J'en sais rien. 35 00:03:41,040 --> 00:03:42,473 Elle, j'ai oublié son nom, 36 00:03:42,760 --> 00:03:43,954 mais je me rappelle encore sa tête 37 00:03:44,240 --> 00:03:47,118 quand elle a su que je niquais sa sœur. 38 00:03:48,080 --> 00:03:51,277 Mais ce soir, je ne cherche pas les jeunettes à peau lisse. 39 00:03:51,560 --> 00:03:54,393 Je cherche la bonne occase qui va changer ma vie. 40 00:03:55,200 --> 00:03:56,269 Allons-y. 41 00:03:56,840 --> 00:03:59,149 Veste Dolce & Gabanna, jean Helmut Lang, 42 00:03:59,440 --> 00:04:01,954 teint éclairci par d'innombrables masques. 43 00:04:02,600 --> 00:04:04,238 Je parie qu'elle a une Mercedes. 44 00:04:05,040 --> 00:04:07,918 Pour emballer, y a qu'un moyen. Le reste, c'est du flan. 45 00:04:08,200 --> 00:04:09,076 Salut. 46 00:04:09,800 --> 00:04:10,835 Tu t'appelles ? 47 00:04:13,080 --> 00:04:15,389 - Samantha. - Moi, c'est Nikki. 48 00:04:16,200 --> 00:04:17,076 Je pars. 49 00:04:17,360 --> 00:04:19,351 Vraiment ? Pourquoi ? 50 00:04:20,960 --> 00:04:22,188 Il est tard. 51 00:04:22,480 --> 00:04:24,311 Tu as raison. Faut y aller. 52 00:04:24,680 --> 00:04:26,238 Attends. Tu as dîné ici ? 53 00:04:26,840 --> 00:04:27,875 Tu as mangé quoi ? 54 00:04:28,240 --> 00:04:29,389 Une salade. 55 00:04:29,680 --> 00:04:32,035 - Quel genre ? - Une salade grecque. 56 00:04:32,680 --> 00:04:35,478 Une salade grecque dans un restaurant français ? 57 00:04:35,760 --> 00:04:36,795 Le voiturier ! 58 00:04:37,320 --> 00:04:39,356 Tu conduis mal. Je te remplace ? 59 00:04:39,640 --> 00:04:43,030 On tire à pile ou face. Face, je conduis. Pile, c'est toi. 60 00:04:45,240 --> 00:04:46,912 - On y va. - Pile. Tu as triché. 61 00:04:47,200 --> 00:04:49,509 Ne sois pas mauvaise perdante. 62 00:04:51,360 --> 00:04:53,999 Tu es mignon tout plein, mais je rentre seule. 63 00:04:54,880 --> 00:04:55,596 Merci. 64 00:04:55,880 --> 00:04:57,552 Trouve mieux que ça. 65 00:04:58,680 --> 00:05:00,671 "Mignon tout plein" ? Pourquoi ? 66 00:05:00,960 --> 00:05:02,552 Pour ne pas être désagréable. 67 00:05:02,840 --> 00:05:04,478 Tu ne l'es pas, loin de là. 68 00:05:05,200 --> 00:05:07,270 Je vais t'aider. Dis-moi... 69 00:05:08,400 --> 00:05:09,628 que tu es mariée. 70 00:05:11,320 --> 00:05:13,390 Je ne suis pas mariée. Je mentirais. 71 00:05:14,840 --> 00:05:17,400 Tu es follement éprise de quelqu'un. 72 00:05:18,760 --> 00:05:20,512 Je mentirais également. 73 00:05:23,440 --> 00:05:25,431 Alors pourquoi ne puis-je te suivre ? 74 00:05:26,760 --> 00:05:28,432 Je ne te connais pas. 75 00:05:38,120 --> 00:05:42,193 Fermez les vitres, branchez la musique et faites le gogol. 76 00:05:42,480 --> 00:05:43,754 Ça les met à l'aise. 77 00:05:49,920 --> 00:05:51,353 C'est sympa. 78 00:05:52,600 --> 00:05:54,830 Peter Bogdanovich y a habité. 79 00:05:55,640 --> 00:05:56,993 Ça m'étonne pas. 80 00:05:57,280 --> 00:05:58,474 Pourquoi tu dis ça ? 81 00:05:58,760 --> 00:06:01,797 Ne rien laisser paraître. Votre cote en dépend. 82 00:06:02,080 --> 00:06:03,718 Tu bois un verre ? 83 00:06:04,160 --> 00:06:05,798 Je ne bois pas. 84 00:06:25,200 --> 00:06:25,996 Approche. 85 00:06:35,960 --> 00:06:36,790 Tes bottes. 86 00:06:38,480 --> 00:06:39,549 C'est mon lit. 87 00:06:41,720 --> 00:06:43,153 C'est moi ou les bottes. 88 00:06:51,280 --> 00:06:53,999 Baiser convenablement, mais pas comme un dieu. 89 00:06:54,360 --> 00:06:56,590 Laisser au temps le soin de parfaire. 90 00:07:02,320 --> 00:07:03,196 Quel coup ! 91 00:07:05,440 --> 00:07:06,429 Hé, Nikki ! 92 00:07:07,600 --> 00:07:09,192 Réveille-toi. Je vais bosser. 93 00:07:09,720 --> 00:07:11,312 Observez-moi attentivement. 94 00:07:11,840 --> 00:07:14,957 J'appelle ça "le demi-tour bascule, sourire ensommeillé". 95 00:07:41,200 --> 00:07:44,033 Commande-toi un petit-déj. À mes frais. 96 00:08:00,200 --> 00:08:01,349 Posez ça là. 97 00:08:06,160 --> 00:08:07,275 Chouette baraque. 98 00:08:08,440 --> 00:08:09,998 Oui, c'est pas mal, hein ? 99 00:08:12,800 --> 00:08:15,189 Cette carte est réutilisable ? 100 00:08:15,520 --> 00:08:16,669 Oui, c'est possible. 101 00:08:48,640 --> 00:08:51,791 On peut être nul en cuisine. Elles vous notent sur l'effort. 102 00:08:52,080 --> 00:08:54,150 Tant mieux si le repas est raté. 103 00:08:54,640 --> 00:08:56,358 Ça montre qu'on est prêt à se ridiculiser. 104 00:08:57,920 --> 00:08:59,592 C'est un système équitable, 105 00:08:59,880 --> 00:09:01,233 avec un barème précis : 106 00:09:01,520 --> 00:09:04,796 1 point pour des fleurs, 2 pour un dîner, 3 pour un orgasme. 107 00:09:05,080 --> 00:09:07,640 À 26 points, la confiance règne. 108 00:09:08,080 --> 00:09:09,718 Au-delà, foot à gogo. 109 00:09:13,480 --> 00:09:15,516 - Il y a quelqu'un ? - Je suis là. 110 00:09:18,280 --> 00:09:19,269 Tu es resté ? 111 00:09:20,320 --> 00:09:21,548 Et tu fais la cuisine. 112 00:09:22,720 --> 00:09:23,869 J'essaie. 113 00:09:25,000 --> 00:09:26,115 Demi-tour. 114 00:09:27,320 --> 00:09:28,469 Par ici. 115 00:09:28,880 --> 00:09:29,869 Assieds-toi. 116 00:09:30,240 --> 00:09:33,550 Déchausse-toi. Je t'apporte un verre de vin. 117 00:09:34,720 --> 00:09:35,675 Ce qu'elle ignore, 118 00:09:35,960 --> 00:09:39,191 c'est que je n'ai ni domicile, ni voiture, ni relation. 119 00:09:39,520 --> 00:09:41,112 Mais j'ai un portable 120 00:09:41,400 --> 00:09:43,231 qui se trouve juste devant elle. 121 00:09:44,160 --> 00:09:47,869 Exact, chérie : 19 propositions mais c'est avec toi que je reste. 122 00:09:48,160 --> 00:09:49,195 Je suis réglo. 123 00:09:49,520 --> 00:09:50,475 Dis-moi... 124 00:09:51,880 --> 00:09:54,110 - Tu fais quoi ? - Pour me distraire ? 125 00:09:56,160 --> 00:09:57,309 Comme boulot. 126 00:09:57,640 --> 00:09:58,789 Tu as un métier ? 127 00:10:01,120 --> 00:10:02,030 Non. 128 00:10:03,960 --> 00:10:05,279 Aujourd'hui, tu as fait quoi ? 129 00:10:06,360 --> 00:10:07,475 Je suis resté ici. 130 00:10:07,760 --> 00:10:08,875 Et hier ? 131 00:10:09,360 --> 00:10:11,112 Qu'est-ce que tu as fait ? 132 00:10:13,480 --> 00:10:14,879 Hier... 133 00:10:15,840 --> 00:10:18,400 Hier, je me suis réveillé, 134 00:10:18,880 --> 00:10:20,438 j'ai bu un café. 135 00:10:20,880 --> 00:10:24,873 J'ai mangé et je suis sorti pour voir à quoi ça ressemblait. 136 00:10:25,840 --> 00:10:27,398 Et ça ressemblait à quoi ? 137 00:10:29,840 --> 00:10:31,114 C'était sympa. 138 00:10:36,720 --> 00:10:38,438 Tu as déjà bossé ? 139 00:10:40,600 --> 00:10:41,032 Oui. 140 00:10:43,560 --> 00:10:44,754 Quel genre de boulot ? 141 00:10:45,480 --> 00:10:46,469 Tu sais, 142 00:10:46,840 --> 00:10:49,638 des boulots sur les lacs, des boulots sur l'eau. 143 00:10:50,920 --> 00:10:52,069 Des boulots, quoi. 144 00:10:54,520 --> 00:10:56,875 Et là, tu cherches un travail ? 145 00:10:57,280 --> 00:10:58,474 Pas tout de suite. 146 00:10:58,760 --> 00:10:59,476 Non ? 147 00:11:00,960 --> 00:11:03,190 Là, je vais dîner avec toi. 148 00:12:04,360 --> 00:12:06,555 Accumulez les points jusqu'à ce que... 149 00:12:15,280 --> 00:12:17,953 Je pars à New York quelques jours. Tu viens ? 150 00:12:21,160 --> 00:12:22,309 Je ne peux pas. 151 00:12:28,400 --> 00:12:29,594 Tu veux rester ici ? 152 00:12:33,360 --> 00:12:34,793 Tu veux que je reste ? 153 00:12:38,160 --> 00:12:39,434 Oui, je le veux. 154 00:12:41,240 --> 00:12:42,593 Dans ce cas, je reste. 155 00:12:59,120 --> 00:13:01,111 Je laisse mon portable allumé. 156 00:13:03,280 --> 00:13:04,759 Tu viens me chercher jeudi ? 157 00:13:05,240 --> 00:13:06,150 Bien sûr. 158 00:13:13,920 --> 00:13:15,956 - Bon voyage. - J'espère que oui. 159 00:13:48,960 --> 00:13:49,915 Harry ! 160 00:13:51,160 --> 00:13:52,991 J'aime pas vous voir conspirer. 161 00:13:53,480 --> 00:13:56,233 J'aime pas vous voir conspirer. C'est vilain. 162 00:13:58,560 --> 00:13:59,595 Arrête ! 163 00:14:02,440 --> 00:14:03,589 Tu aimes ma maison ? 164 00:14:03,880 --> 00:14:05,279 Elles te croient proprio ? 165 00:14:05,560 --> 00:14:09,189 Les plus jeunes, oui. Je suis designer. 166 00:14:11,440 --> 00:14:13,476 - Alors ? Raconte. - C'est foutu. 167 00:14:13,760 --> 00:14:15,557 - Avec qui ? - El Paso Erin. 168 00:14:16,120 --> 00:14:16,791 La DJ ? 169 00:14:17,080 --> 00:14:19,878 Non, Hi Fi Taryn. El Paso est gemmologue. 170 00:14:20,800 --> 00:14:23,792 Pas pu dire un mot. Je faisais des bruits de criquet. 171 00:14:24,080 --> 00:14:26,196 Tu es trop attentionné. 172 00:14:26,840 --> 00:14:28,876 Laisse tomber la conversation. 173 00:14:29,160 --> 00:14:31,230 Dis un truc qui les mette en rogne. 174 00:14:31,600 --> 00:14:32,112 Pourquoi ? 175 00:14:32,400 --> 00:14:34,630 Parce qu'ensuite, tu peux t'excuser. 176 00:14:34,920 --> 00:14:36,876 Du coup, tu passes pour sensible. 177 00:14:37,480 --> 00:14:38,390 Je le suis. 178 00:14:38,680 --> 00:14:41,797 Tu dois passer pour un rebelle avant d'être sensible. 179 00:14:45,640 --> 00:14:46,595 C'est Helen ? 180 00:14:48,120 --> 00:14:49,633 - Tu l'as invitée ? - Non. 181 00:14:50,240 --> 00:14:52,310 Elle leur dira que c'est pas chez moi. 182 00:14:52,600 --> 00:14:53,191 Nikki ! 183 00:14:53,960 --> 00:14:54,472 Salut. 184 00:14:55,080 --> 00:14:59,517 J'ai su que tu faisais une fête. Je voulais voir où tu avais atterri. 185 00:15:00,760 --> 00:15:03,149 Pas mal. Pas mal du tout. 186 00:15:03,560 --> 00:15:05,994 Alors, tu viens nager ? 187 00:15:07,200 --> 00:15:07,791 Helen ? 188 00:15:09,760 --> 00:15:11,079 Faut la virer d'ici. 189 00:15:11,560 --> 00:15:12,754 - Raccompagne-la. - Quoi ? 190 00:15:13,040 --> 00:15:15,634 Raccompagne-la, elle va tout foutre en l'air. 191 00:15:15,920 --> 00:15:17,353 - J'espérais emballer. - Qui ? 192 00:15:17,640 --> 00:15:18,595 J'en sais rien. 193 00:15:18,880 --> 00:15:19,949 Nikki ? 194 00:15:21,800 --> 00:15:23,028 Je suis bourrée. 195 00:15:23,760 --> 00:15:24,875 Le tour des lieux ? 196 00:15:25,360 --> 00:15:26,918 Il va commencer. 197 00:15:27,960 --> 00:15:29,109 Je t'adore. 198 00:15:29,400 --> 00:15:30,958 Helen ? Je te présente Harry. 199 00:15:34,880 --> 00:15:37,235 Le tour doit toujours s'achever par la chambre. 200 00:15:37,760 --> 00:15:39,716 J'aime baiser dans la cuisine. 201 00:15:40,000 --> 00:15:43,072 Mais le coup est plus assuré s'il y a un pieu dans la pièce. 202 00:15:43,920 --> 00:15:45,751 - Experte. - J'ai été "cheerleader". 203 00:15:46,040 --> 00:15:47,393 Pas possible ? 204 00:15:51,520 --> 00:15:53,033 Tu te dépoilais souvent ? 205 00:15:53,320 --> 00:15:54,992 - Quoi ? - Comment ? 206 00:15:56,160 --> 00:15:57,673 Les arrières ou les avants ? 207 00:15:57,960 --> 00:15:59,837 Tu me prends pour qui ? 208 00:16:00,120 --> 00:16:01,109 Les avants. 209 00:16:02,000 --> 00:16:04,116 - À l'aile ou au centre ? - Au milieu. 210 00:16:06,480 --> 00:16:08,914 Sous acide, j'ai pris ma queue pour un dauphin. 211 00:16:09,200 --> 00:16:11,111 J'ai horreur de cette équipe. 212 00:16:11,960 --> 00:16:13,313 Je préfère San Francisco. 213 00:16:15,080 --> 00:16:16,752 Reste à savoir si j'aime. 214 00:16:19,200 --> 00:16:20,633 On dirait que oui. 215 00:16:33,640 --> 00:16:34,914 Cette femme est folle. 216 00:16:36,080 --> 00:16:37,638 - Folle de son corps ? - Non. 217 00:16:38,200 --> 00:16:39,394 Folle tout court. 218 00:16:40,080 --> 00:16:41,308 On a failli se tuer. 219 00:16:42,280 --> 00:16:44,350 Elle a voulu ouvrir ma braguette 220 00:16:45,440 --> 00:16:46,759 quand je conduisais ! 221 00:16:47,440 --> 00:16:48,634 Où est le problème ? 222 00:16:49,000 --> 00:16:49,910 Au volant ! 223 00:16:50,480 --> 00:16:52,630 J'ai besoin de voir la route ! 224 00:16:54,560 --> 00:16:56,710 Faut bien prendre l'initiative. 225 00:17:00,120 --> 00:17:03,237 Elle voulait savoir si tu avais amené des filles ici. 226 00:17:08,720 --> 00:17:09,835 Tu as répondu quoi ? 227 00:17:11,480 --> 00:17:12,356 Que dire ? 228 00:17:12,920 --> 00:17:14,717 C'est tout ou rien. 229 00:17:15,800 --> 00:17:17,756 Qu'est-ce que je dois faire ? 230 00:17:23,040 --> 00:17:23,756 Mec ? 231 00:17:25,960 --> 00:17:27,359 Que veux-tu que je fasse ? 232 00:17:28,880 --> 00:17:29,630 Connard. 233 00:17:31,240 --> 00:17:32,070 Tu me dégoûtes. 234 00:17:32,600 --> 00:17:34,397 Tu lui as montré popaul ? 235 00:17:35,200 --> 00:17:36,269 Mais bien sûr... 236 00:17:36,560 --> 00:17:37,037 que non. 237 00:17:37,480 --> 00:17:39,630 Tu l'as pas tirée ? Comment t'as fait ? 238 00:17:40,040 --> 00:17:41,678 - Merde. - Elle a un minou magique. 239 00:17:41,960 --> 00:17:42,915 T'aurais dû. 240 00:17:43,200 --> 00:17:45,156 Parce qu'elle s'est fait limer 241 00:17:45,440 --> 00:17:47,476 une bonne trentaine de fois ? 242 00:17:49,400 --> 00:17:51,630 Il y a une chambre si tu veux pieuter. 243 00:17:55,200 --> 00:17:56,872 Ne me fais louper mon coup. 244 00:17:59,080 --> 00:17:59,990 On est bien. 245 00:18:01,640 --> 00:18:03,278 Oui, c'est vraiment le pied. 246 00:18:07,640 --> 00:18:10,791 Après un coup rapide, je téléphone toujours. 247 00:18:11,080 --> 00:18:12,069 Pour garder contact. 248 00:18:12,360 --> 00:18:15,352 Une fois qu'ils ont marqué, les mecs lâchent la balle. 249 00:18:15,640 --> 00:18:18,473 Un appel le lendemain, ça peut vous mener loin. 250 00:18:18,760 --> 00:18:20,478 Ola amiga ! 251 00:18:21,000 --> 00:18:23,195 Lo siento por el bordel ! 252 00:18:33,920 --> 00:18:34,397 Allô ? 253 00:18:34,720 --> 00:18:36,597 Salut ! Où es-tu ? 254 00:18:37,120 --> 00:18:39,395 Ben... je suis dans ta maison. 255 00:18:39,760 --> 00:18:43,150 Et tu ne réponds pas ? Je t'ai appelé deux fois, hier soir. 256 00:18:44,200 --> 00:18:45,269 C'est vrai ? 257 00:18:45,840 --> 00:18:46,989 Et les New-yorkais ? 258 00:18:47,720 --> 00:18:49,472 Pas besoin d'avocate. 259 00:18:49,960 --> 00:18:52,713 Écoute. On a des amis qui viennent jeudi soir. 260 00:18:53,360 --> 00:18:54,634 C'est vrai ? 261 00:18:55,040 --> 00:18:56,519 Consulte ton agenda. 262 00:18:56,800 --> 00:18:58,233 Oui, bien sûr. 263 00:18:58,720 --> 00:18:59,914 Dis-moi, Gina. 264 00:19:00,600 --> 00:19:02,352 Je fais quoi jeudi soir ? 265 00:19:03,640 --> 00:19:04,789 Très drôle. 266 00:19:05,360 --> 00:19:06,190 Ça marche ? 267 00:19:07,440 --> 00:19:08,236 Ça marche. 268 00:19:08,720 --> 00:19:09,630 Entendu. 269 00:19:10,640 --> 00:19:11,516 Au revoir. 270 00:19:11,800 --> 00:19:13,791 C'est ça. Au revoir. 271 00:19:25,160 --> 00:19:26,275 Bon sang ! 272 00:19:26,680 --> 00:19:28,318 Tu vis au sommet du monde ! 273 00:19:30,280 --> 00:19:31,269 Ma caisse a chauffé. 274 00:19:31,560 --> 00:19:34,757 J'ai grimpé à pied. Un type m'a proposé de me déposer. 275 00:19:35,360 --> 00:19:38,272 J'ai refusé, mais il m'a suivie. Alors j'ai couru. 276 00:19:39,720 --> 00:19:40,835 C'est du jambon ? 277 00:19:41,400 --> 00:19:43,231 J'ai rien becté depuis jeudi. 278 00:19:43,520 --> 00:19:44,589 Des corn flakes. 279 00:19:45,720 --> 00:19:47,711 J'ai monté un orchestre avec un type. 280 00:19:49,280 --> 00:19:52,431 On se dit frère et sœur. Sur scène, ça devient très sexy. 281 00:19:54,560 --> 00:19:55,629 Tu squattes qui ? 282 00:19:56,640 --> 00:19:57,550 Comment ? 283 00:19:58,800 --> 00:20:01,109 Cette baraque. Elle est à qui ? 284 00:20:03,400 --> 00:20:05,595 Elle a appartenu à Peter Bogdanovich. 285 00:20:05,880 --> 00:20:06,835 Qui ça ? 286 00:20:08,000 --> 00:20:09,991 Tu te souviens de moi, quand même ? 287 00:20:10,760 --> 00:20:13,877 Je t'ai épilé les couilles. Tu m'as dépucelée. 288 00:20:14,280 --> 00:20:15,235 Ça crée des liens. 289 00:20:15,960 --> 00:20:17,029 Tu te trompes. 290 00:20:17,320 --> 00:20:18,548 Tu peux me le dire. 291 00:20:19,200 --> 00:20:21,236 C'est pas comme si on couchait. 292 00:20:22,280 --> 00:20:24,475 Quand une fille vous dit ça, 293 00:20:25,600 --> 00:20:26,794 avant qu'on ait demandé, 294 00:20:27,440 --> 00:20:29,271 avant même toute tentative, 295 00:20:30,120 --> 00:20:31,348 c'est dans le sac. 296 00:20:35,520 --> 00:20:36,919 Tu leur racontes quoi ? 297 00:20:38,080 --> 00:20:39,149 Le moins possible. 298 00:20:40,440 --> 00:20:41,395 Pourquoi ça ? 299 00:20:42,280 --> 00:20:45,909 Toi qui m'as traitée de solitaire et de paumée pendant dix ans, 300 00:20:46,200 --> 00:20:48,191 je peux te dire comment tu es ici. 301 00:20:49,240 --> 00:20:50,514 Tu es gentil. 302 00:20:50,880 --> 00:20:52,791 Tu ne dois pas prendre ton pied. 303 00:20:54,440 --> 00:20:56,271 Alors ? Elle a quel âge ? 304 00:21:02,960 --> 00:21:04,473 Il faut que je te pénètre. 305 00:21:05,320 --> 00:21:06,912 Dès qu'on baise, tu disparais. 306 00:21:07,200 --> 00:21:08,792 - Pas cette fois. - Comme d'hab. 307 00:21:09,080 --> 00:21:13,471 Je t'ai pas appelée pour baiser, mais parce que tu me manquais. 308 00:21:14,080 --> 00:21:15,433 Mais comme je suis là, 309 00:21:16,200 --> 00:21:18,919 je ne te manque plus et tu veux baiser. 310 00:21:19,320 --> 00:21:20,389 Pas toi ? 311 00:21:20,960 --> 00:21:23,315 - Je veux bien plus que ça. - Moi aussi. 312 00:21:24,240 --> 00:21:25,639 Bien plus que quoi ? 313 00:21:25,920 --> 00:21:28,878 Je ne sais pas. C'est un sentiment très nouveau. 314 00:21:31,080 --> 00:21:32,593 Tu racontes des conneries. 315 00:21:36,160 --> 00:21:37,309 Tu as raison. 316 00:21:38,360 --> 00:21:40,396 Je ne raconte que des conneries. 317 00:21:59,240 --> 00:22:00,593 Elle a une baignoire ? 318 00:22:04,760 --> 00:22:06,398 Tu veux me raser le minou ? 319 00:22:18,560 --> 00:22:19,834 Fais gaffe, hein ? 320 00:22:23,600 --> 00:22:24,669 Promis ? 321 00:22:26,240 --> 00:22:27,229 Je te promets. 322 00:22:44,080 --> 00:22:47,550 Souvent, j'envisage mon avenir avec une femme avant de jouir. 323 00:22:52,880 --> 00:22:55,075 Combien de temps tu vas continuer ? 324 00:22:55,520 --> 00:22:57,795 Après, je veux juste qu'elle me touche plus. 325 00:22:58,080 --> 00:22:59,399 Je ne sais pas. 326 00:23:02,440 --> 00:23:04,556 Et si on réessayait ? 327 00:23:09,320 --> 00:23:11,231 Je ne veux pas t'infliger ça. 328 00:23:13,520 --> 00:23:15,511 Je suis grande. Je supporterai. 329 00:23:20,240 --> 00:23:22,037 Je te suis indifférente, peut-être. 330 00:23:27,120 --> 00:23:28,189 Tout baigne ? 331 00:23:28,840 --> 00:23:30,353 Oui, ça va. 332 00:23:31,440 --> 00:23:32,873 Tu es ma meilleure amie. 333 00:23:33,480 --> 00:23:34,549 Oui. 334 00:23:38,800 --> 00:23:39,596 Au revoir. 335 00:23:39,880 --> 00:23:41,598 - Sois prudente. - Oui. 336 00:23:55,280 --> 00:23:56,793 - Oui, oui ! - Mais non ! 337 00:23:57,080 --> 00:23:58,752 - Si ! - Merde ! 338 00:23:59,720 --> 00:24:00,789 Qu'est-ce qu'ils ont ? 339 00:24:01,080 --> 00:24:03,036 Ils sont nuls, point barre. 340 00:24:03,480 --> 00:24:05,596 - Tais-toi. - Ferme-la, toi. 341 00:24:29,600 --> 00:24:30,999 J'annule tout. 342 00:24:34,560 --> 00:24:35,879 - Sortez. - Nous... 343 00:24:36,160 --> 00:24:37,957 Elle ! Qu'elle sorte ! 344 00:24:38,400 --> 00:24:39,150 Je... 345 00:24:40,800 --> 00:24:42,358 On regardait le match et... 346 00:24:43,040 --> 00:24:44,155 de fil en aiguille... 347 00:24:50,520 --> 00:24:52,272 - Navré. - De quoi ? D'être surpris ? 348 00:24:56,120 --> 00:24:57,439 Et ta petite fête ? 349 00:24:58,960 --> 00:24:59,437 Laquelle ? 350 00:24:59,720 --> 00:25:02,029 Celle que ma bonne a nettoyée. Assis ! 351 00:25:15,120 --> 00:25:16,394 Merci. À plus tard. 352 00:25:17,320 --> 00:25:19,709 Je te faisais confiance, putain. 353 00:25:20,000 --> 00:25:21,797 Ah bon ? Tu avais confiance ? 354 00:25:22,920 --> 00:25:25,229 Tu es rentrée en avance pour me surprendre. 355 00:25:25,520 --> 00:25:28,717 À faire quoi ? Je ne sais pas. On n'a jamais discuté. 356 00:25:29,000 --> 00:25:32,151 Jamais discuté ? Tu veux qu'on "discute" ? 357 00:25:32,440 --> 00:25:34,317 Comment qualifies-tu notre relation ? 358 00:25:35,080 --> 00:25:36,832 Quoi ? Je... 359 00:25:37,280 --> 00:25:39,271 Tu vas répondre par oui ou non. 360 00:25:39,560 --> 00:25:40,959 Par oui ou non ? 361 00:25:41,240 --> 00:25:43,151 Nous sommes éperdument amoureux. 362 00:25:44,440 --> 00:25:47,159 Réponds ! Sommes-nous éperdument amoureux ? 363 00:25:47,800 --> 00:25:49,597 - Non. - Non. Bien sûr. 364 00:25:50,360 --> 00:25:53,557 Notre relation est-elle fondée sur l'honnêteté ? 365 00:25:53,840 --> 00:25:55,193 Quoi ? Oui ou non ? 366 00:25:55,480 --> 00:25:58,950 - Tu veux que je dise non ! - Tu as raison de nier. 367 00:26:00,680 --> 00:26:05,117 Je t'entretiens moyennant quelques faveurs sexuelles, c'est ça ? 368 00:26:07,560 --> 00:26:09,676 - Nous sommes amis. - Amis ? 369 00:26:10,240 --> 00:26:11,992 Des amis qui... baisent. 370 00:26:14,520 --> 00:26:17,239 On pourrait baiser sans que tu habites ici. 371 00:26:20,440 --> 00:26:21,759 - D'accord. - Parfait. 372 00:26:25,600 --> 00:26:27,397 Je ne sais pas comment faire. 373 00:26:29,320 --> 00:26:32,710 N'ayant pas de voiture, je ne pourrai pas revenir. 374 00:26:33,080 --> 00:26:36,516 N'ayant pas de logement, tu ne pourras pas venir chez moi... 375 00:26:38,880 --> 00:26:41,553 pour te faire sauter. Donc, à mon avis, 376 00:26:42,000 --> 00:26:44,719 en tant qu'amie, tu devrais prendre en compte 377 00:26:45,000 --> 00:26:47,070 le fait que je n'ai pas de logement. 378 00:26:50,520 --> 00:26:52,238 Tu es un vrai phénomène. 379 00:27:56,120 --> 00:27:57,030 Tout va bien ? 380 00:27:57,840 --> 00:28:00,752 Non. Ces crêpes ont un goût aigre. 381 00:28:01,400 --> 00:28:03,595 Normal pour des crêpes au petit lait. 382 00:28:07,440 --> 00:28:09,078 Tu as peut-être raison. 383 00:28:09,360 --> 00:28:10,270 Excuse-moi. 384 00:28:11,800 --> 00:28:12,869 Ton nom ? 385 00:28:13,880 --> 00:28:16,075 Heather. Moi, c'est Nikki. 386 00:28:16,360 --> 00:28:17,839 - Enchantée. - De même. 387 00:28:18,120 --> 00:28:20,156 - Tu bosses ici ? - Depuis 3 jours. 388 00:28:20,520 --> 00:28:22,397 Tu viens de débarquer à L.A ? 389 00:28:22,680 --> 00:28:24,113 Tu veux me faire visiter ? 390 00:28:25,360 --> 00:28:27,271 Oui, pourquoi pas ? 391 00:28:27,640 --> 00:28:28,834 Je suis d'ici. 392 00:28:29,720 --> 00:28:31,631 Tu pourrais me faire visiter. 393 00:28:32,600 --> 00:28:34,830 Je ne crois pas. Tu désires autre chose ? 394 00:28:35,120 --> 00:28:36,394 Ton numéro de téléphone. 395 00:28:36,840 --> 00:28:37,750 Pourquoi ? 396 00:28:39,240 --> 00:28:41,390 On pourrait boire un café ensemble. 397 00:28:41,880 --> 00:28:43,950 Ici, le café, j'en ai ma dose. 398 00:28:44,440 --> 00:28:46,078 On pourrait se balader. 399 00:28:47,360 --> 00:28:48,918 Non. Pas de balade. 400 00:28:49,680 --> 00:28:51,272 On pourrait... parler. 401 00:28:52,000 --> 00:28:54,389 C'est ce qu'on fait. Sans vouloir nier 402 00:28:54,800 --> 00:28:56,233 tes talents de causeur... 403 00:28:56,520 --> 00:28:57,589 C'est bon. 404 00:28:58,360 --> 00:29:00,635 Pourquoi ne pas me donner ton numéro ? 405 00:29:01,600 --> 00:29:03,192 Pas question que tu m'appelles. 406 00:29:04,960 --> 00:29:05,995 Voilà ta note. 407 00:29:16,000 --> 00:29:17,274 Bandante, hein ? 408 00:29:18,800 --> 00:29:19,630 Ouais. 409 00:29:20,840 --> 00:29:22,193 J'ai livré chez toi. 410 00:29:22,480 --> 00:29:23,913 Salut. Comment vas-tu ? 411 00:29:43,280 --> 00:29:44,952 Nikki 312 555 0112 412 00:29:54,480 --> 00:29:55,515 Salut. 413 00:29:56,960 --> 00:29:58,473 J'attendais un coup de fil. 414 00:29:58,760 --> 00:30:01,194 Tu m'obliges à venir chercher mon fric ! 415 00:30:03,120 --> 00:30:04,109 Je suis désolé... 416 00:30:04,640 --> 00:30:07,279 - Comment tu as trouvé ? - Le livreur. 417 00:30:08,640 --> 00:30:10,756 - Bien sûr. - Mon fric, connard. 418 00:30:12,600 --> 00:30:14,795 - Tu veux entrer ? - Non, pas question. 419 00:30:29,880 --> 00:30:30,710 Écoute... 420 00:30:32,480 --> 00:30:33,549 À plus. 421 00:30:57,840 --> 00:31:00,035 Une limonade, ça te dirait ? 422 00:31:03,680 --> 00:31:05,113 En voilà une bonne idée. 423 00:31:18,320 --> 00:31:19,150 Bon Dieu ! 424 00:31:19,720 --> 00:31:21,073 Gifle-moi le cul ! 425 00:31:21,360 --> 00:31:22,793 - Sois méchant ! - Prends ça ! 426 00:31:23,280 --> 00:31:26,556 J'adore ça, le tennis. Ce bruit que font les filles. 427 00:31:26,840 --> 00:31:29,912 - Jamais tu loupes ton coup. - Non, c'est un bon sport. 428 00:31:31,480 --> 00:31:33,914 Y a pas mieux. Tu me rendrais un service ? 429 00:31:34,760 --> 00:31:35,875 Oui, bien sûr. 430 00:31:38,000 --> 00:31:39,115 Demain matin. 431 00:31:40,280 --> 00:31:42,714 Tu sais, la fille qui bosse au café. 432 00:31:43,680 --> 00:31:45,318 Je voudrais me la faire. 433 00:31:46,000 --> 00:31:47,035 Oui ? 434 00:31:47,760 --> 00:31:49,512 J'aimerais que tu m'aides. 435 00:31:51,240 --> 00:31:53,595 En cas de souci, demande à ton pote Harry. 436 00:32:05,160 --> 00:32:06,036 D'accord. 437 00:32:07,000 --> 00:32:08,991 Elle a vu la baraque. Faut frimer. 438 00:32:09,280 --> 00:32:10,793 Je suis pas ton assistant. 439 00:32:11,760 --> 00:32:12,715 Elle arrive ? 440 00:32:14,320 --> 00:32:17,869 Tu m'assommes, Charlie ! Ton avocat a donné son accord. 441 00:32:18,160 --> 00:32:19,957 Tu veux le faire ou pas ? 442 00:32:20,240 --> 00:32:21,229 Sans raisins. 443 00:32:21,840 --> 00:32:24,400 Parfait. On en est où avec Jim Case ? 444 00:32:24,960 --> 00:32:25,790 Jim Case ? 445 00:32:32,600 --> 00:32:34,158 Merde. Perdu le contact. 446 00:32:36,000 --> 00:32:37,194 Et la commande ? 447 00:32:38,960 --> 00:32:42,316 Il va prendre des œufs au plat avec un petit pain. 448 00:32:45,800 --> 00:32:46,835 Pourri, ce téléphone. 449 00:32:47,480 --> 00:32:48,515 Apparemment. 450 00:32:54,280 --> 00:32:55,759 J'ai tout loupé. 451 00:32:56,760 --> 00:32:57,590 C'est le destin, 452 00:32:58,040 --> 00:32:58,950 patron. 453 00:33:04,120 --> 00:33:05,758 La Mercedes est à toi ? 454 00:33:06,720 --> 00:33:07,630 Oui. 455 00:33:08,280 --> 00:33:09,508 On te colle une prune. 456 00:33:15,040 --> 00:33:15,870 Vous désirez ? 457 00:33:16,160 --> 00:33:17,991 Vous avez de belles mains. 458 00:33:18,520 --> 00:33:20,033 Faites voir. Superbes ! 459 00:33:20,680 --> 00:33:23,478 Vous pourriez pivoter ? 460 00:33:23,760 --> 00:33:25,034 Vous plaisantez ? 461 00:33:25,320 --> 00:33:28,596 Juste un petit tour. Voilà, c'est parfait. 462 00:33:40,600 --> 00:33:42,431 On forme un joli couple ! 463 00:33:42,720 --> 00:33:43,948 - Faites ça. - Oui, oui. 464 00:33:44,240 --> 00:33:45,593 - Encore. - Je vais le faire. 465 00:33:45,880 --> 00:33:48,758 - Je vais vous aligner. - Vous avez le sens du rythme. 466 00:33:49,280 --> 00:33:50,235 Bonne journée. 467 00:33:50,520 --> 00:33:51,919 Oui, vous aussi. 468 00:33:59,280 --> 00:34:00,395 Pas de café. 469 00:34:01,400 --> 00:34:02,549 Ni de balades. 470 00:34:26,240 --> 00:34:28,071 Nikki. Qu'est-ce que tu fais ? 471 00:34:28,760 --> 00:34:30,193 Je repasse mon linge. 472 00:34:31,960 --> 00:34:33,916 Pourquoi repasser ton linge ? 473 00:34:35,000 --> 00:34:36,274 Je peux te rappeler ? 474 00:34:37,920 --> 00:34:38,750 Oui. 475 00:34:39,240 --> 00:34:40,719 Sans problème. Rappelle-moi. 476 00:35:00,160 --> 00:35:02,674 "Je te rappelle" : ça veut dire 15 minutes. 477 00:35:02,960 --> 00:35:05,110 Toi aussi, tu oublies de rappeler. 478 00:35:05,400 --> 00:35:07,391 Ça fait douze heures de ça ! 479 00:35:07,680 --> 00:35:09,079 Et ça te rend dingue ? 480 00:35:09,360 --> 00:35:12,033 Tu es incapable de suivre tes propres conseils. 481 00:35:12,320 --> 00:35:14,550 Tu peux appeler une fille, mais pas la rappeler ? 482 00:35:14,960 --> 00:35:17,235 Attends, elle me plaît, cette fille. 483 00:35:17,920 --> 00:35:19,478 Je parle sérieusement. 484 00:35:21,240 --> 00:35:23,231 Mes fringues puent l'antimite ! 485 00:35:23,800 --> 00:35:24,949 J'aime pas les mites. 486 00:35:25,960 --> 00:35:28,394 C'est quoi, le pire ? Les mites ou l'antimite ? 487 00:35:29,520 --> 00:35:32,034 Si ça te plaît pas, reprends ton barda. 488 00:35:32,960 --> 00:35:35,349 Entre ton antimite et tes grenouilles... 489 00:35:35,640 --> 00:35:36,993 Quoi, mes grenouilles ? 490 00:35:37,880 --> 00:35:41,429 Je suis venu pour baiser, j'ai trois grenouilles 491 00:35:41,720 --> 00:35:43,039 et un crapaud. 492 00:35:43,360 --> 00:35:46,272 Je n'ai pas de mites, grâce à mes antimites. 493 00:35:46,560 --> 00:35:48,232 Fous le camp, tu veux ? 494 00:35:48,680 --> 00:35:50,955 - Écrase. - Tu viens m'humilier. 495 00:35:51,240 --> 00:35:53,834 Va caser tes fringues ailleurs et gicle. 496 00:35:54,960 --> 00:35:56,313 Je plaisantais. 497 00:35:56,760 --> 00:35:58,671 Je m'en fous. Tu dégages. 498 00:36:07,960 --> 00:36:08,836 Désolé. 499 00:36:09,400 --> 00:36:10,628 Je suis navré. 500 00:36:38,760 --> 00:36:39,590 Allô ? 501 00:36:40,000 --> 00:36:41,752 Salut. C'est Heather. 502 00:36:42,160 --> 00:36:43,070 Salut. 503 00:36:43,360 --> 00:36:44,110 Bonjour. 504 00:36:44,920 --> 00:36:46,638 On peut dîner ensemble ? 505 00:36:47,200 --> 00:36:48,110 Où ça ? 506 00:36:49,400 --> 00:36:50,958 Au Dôme ? À 20 heures. 507 00:36:51,240 --> 00:36:52,355 Ça marche. 508 00:36:52,800 --> 00:36:53,994 Bon. À plus. 509 00:36:54,280 --> 00:36:55,395 Entendu. 510 00:36:56,160 --> 00:36:57,309 Salut. 511 00:37:03,440 --> 00:37:04,395 Annulez. 512 00:37:06,000 --> 00:37:07,035 Je suis en retard. 513 00:37:07,480 --> 00:37:08,595 Tu m'en veux ? 514 00:37:10,320 --> 00:37:11,673 Tu me pardonneras ? 515 00:37:13,480 --> 00:37:14,879 Quand je serai vieux. 516 00:37:16,160 --> 00:37:17,434 Trouvons une table. 517 00:37:26,120 --> 00:37:28,429 Prends Camp David : y a pas de camping. 518 00:37:29,040 --> 00:37:32,476 Les dignitaires étrangers devraient pouvoir planter leur tente. 519 00:37:32,760 --> 00:37:33,875 Israéliens et Palestiniens 520 00:37:34,160 --> 00:37:37,232 pourraient discuter autour d'un bon feu de camp. 521 00:37:37,640 --> 00:37:40,871 Voilà comment les superpuissances devraient aborder le 21 e siècle. 522 00:37:41,440 --> 00:37:42,395 Oui ? 523 00:37:42,960 --> 00:37:44,359 Je suis avec des amis. 524 00:37:44,880 --> 00:37:46,518 Avec le commandant en chef. 525 00:37:46,800 --> 00:37:48,153 De quoi tu parles ? 526 00:37:50,960 --> 00:37:52,393 Tu es un gentil singe. 527 00:37:53,840 --> 00:37:54,955 Entendu. 528 00:37:55,760 --> 00:37:56,875 D'accord. 529 00:38:00,000 --> 00:38:01,638 Désolée. Je dois y aller. 530 00:38:03,000 --> 00:38:04,399 Comment ça ? 531 00:38:04,720 --> 00:38:06,199 Je pars. On remettra ça. 532 00:38:14,040 --> 00:38:15,917 - Désolée. - C'est quoi, cette affaire ? 533 00:38:16,200 --> 00:38:17,599 J'y vais. C'est rien. 534 00:38:19,320 --> 00:38:21,151 - Où tu vas ? - Tu m'appelles ? 535 00:38:21,640 --> 00:38:22,595 Non ! 536 00:38:23,200 --> 00:38:23,950 Tu es sûr ? 537 00:38:24,240 --> 00:38:25,673 Non, je ne crois pas. 538 00:38:27,320 --> 00:38:28,548 Tu te fiches de moi ? 539 00:38:55,840 --> 00:38:58,559 Tu baises qui ? Qui est-ce que tu baises ? 540 00:39:00,640 --> 00:39:01,993 Personne. 541 00:39:04,760 --> 00:39:05,795 Menteur. 542 00:39:06,880 --> 00:39:08,836 Accompagne-moi à l'hôpital. 543 00:39:10,720 --> 00:39:11,436 Pourquoi ? 544 00:39:11,720 --> 00:39:13,358 Habille-toi. 545 00:39:14,080 --> 00:39:15,559 Pourquoi l'hôpital ? 546 00:39:15,840 --> 00:39:17,432 Ça ne te regarde pas. 547 00:39:18,120 --> 00:39:19,712 Dans ce cas, très bien. 548 00:39:20,040 --> 00:39:22,270 Tu me déposes. Tu me reprends demain. 549 00:39:36,160 --> 00:39:37,229 Heather est là ? 550 00:39:37,520 --> 00:39:39,397 Elle ne travaille plus ici. 551 00:40:14,120 --> 00:40:15,838 J'adore ta maison. 552 00:40:16,760 --> 00:40:17,829 Tu fais quoi ? 553 00:40:18,760 --> 00:40:20,352 Tu faisais quelque chose ? 554 00:40:20,640 --> 00:40:23,154 Un toast beurre-de-cacahuète-gelée. 555 00:40:24,880 --> 00:40:25,710 Gelée de quoi ? 556 00:40:26,600 --> 00:40:29,239 Une confiture, en fait. D'abricot. 557 00:40:30,600 --> 00:40:32,352 Bravo de faire la différence. 558 00:40:40,040 --> 00:40:41,189 Tu veux quoi ? 559 00:40:41,560 --> 00:40:45,189 On est en train de dîner et tu te casses. Ça veut dire quoi ? 560 00:40:45,480 --> 00:40:46,595 À ton avis ? 561 00:40:46,880 --> 00:40:49,235 Je crois que tu as un ami. 562 00:40:49,520 --> 00:40:50,396 Tu te trompes. 563 00:40:50,800 --> 00:40:53,837 Pourquoi cette précipitation ? C'est qui, le "gentil singe" ? 564 00:40:58,000 --> 00:40:58,955 Mon petit frère. 565 00:41:00,440 --> 00:41:01,555 C'est ça. 566 00:41:02,640 --> 00:41:04,198 On se connaît à peine. 567 00:41:04,680 --> 00:41:05,829 Tu veux tout savoir ? 568 00:41:09,600 --> 00:41:11,238 Il a une sclérose en plaques. 569 00:41:11,520 --> 00:41:15,035 Il a 17 ans. Il est incontinent. Tu sais ce que ça signifie ? 570 00:41:17,560 --> 00:41:18,549 Évidemment. 571 00:41:57,760 --> 00:41:59,432 Il m'arrive de fumer. 572 00:42:07,640 --> 00:42:09,790 Je suis allergique aux chats. 573 00:42:10,320 --> 00:42:11,355 C'est vrai ? 574 00:42:16,960 --> 00:42:18,791 Et je déteste mon nom. 575 00:42:22,200 --> 00:42:23,679 Tu me plais vraiment. 576 00:42:24,720 --> 00:42:26,517 Ne brusquons rien. D'accord ? 577 00:42:30,480 --> 00:42:31,435 D'accord. 578 00:42:33,640 --> 00:42:35,073 Tu veux bien m'enlacer ? 579 00:43:14,440 --> 00:43:17,716 Je dois déplacer ta voiture pour le service de voirie. 580 00:43:38,680 --> 00:43:39,590 Heather ! 581 00:43:45,560 --> 00:43:48,313 Adorable. Je fais le même mouvement. Réveille-toi. 582 00:43:49,400 --> 00:43:50,992 File. Prends tes fringues ! 583 00:43:51,640 --> 00:43:52,959 Va baiser ton "singe". 584 00:43:54,960 --> 00:43:56,439 De quoi tu parles ? 585 00:43:57,520 --> 00:43:58,919 Tu es une petite guenon. 586 00:43:59,440 --> 00:44:00,509 Une petite guenon. 587 00:44:01,440 --> 00:44:05,319 Tu es une pute. Je t'ai demandé si tu avais un ami, tu as nié. 588 00:44:13,200 --> 00:44:13,950 Je suis serveuse. 589 00:44:14,240 --> 00:44:16,800 Tu crois que je peux me payer une Porsche ? 590 00:44:17,800 --> 00:44:18,949 Fous le camp. 591 00:44:36,760 --> 00:44:38,990 - Tu m'as manqué. - Ça va ? 592 00:44:42,680 --> 00:44:43,908 - Bonjour. - Enchanté. 593 00:44:44,280 --> 00:44:47,989 Que je vous informe sur le rajeunissement vaginal. 594 00:44:48,280 --> 00:44:51,556 J'ai prélevé des cellules adipeuses sur les cuisses 595 00:44:51,840 --> 00:44:55,276 que j'ai injectées dans les parois du vagin. 596 00:44:55,560 --> 00:44:56,993 Rétrécissement garanti. 597 00:44:57,560 --> 00:45:00,313 Donc, pas de pénétration pendant 5 jours. 598 00:45:00,600 --> 00:45:03,114 Mais vous verrez, ça vaut le coup d'attendre. 599 00:45:05,640 --> 00:45:07,596 - À très bientôt. - C'est ça. 600 00:45:58,520 --> 00:45:58,997 Salut. 601 00:46:02,800 --> 00:46:03,676 Ça va ? 602 00:46:05,960 --> 00:46:08,269 Tu n'es pas rentré de la nuit. Pas d'appel. 603 00:46:08,560 --> 00:46:09,993 Pas de réponse à mes appels. 604 00:46:10,280 --> 00:46:12,635 Tu ne m'as laissé aucun mot. 605 00:46:15,000 --> 00:46:16,877 Non, je ne vais pas bien. 606 00:46:18,760 --> 00:46:19,397 Désolé. 607 00:46:19,680 --> 00:46:21,796 Tu parles que tu es désolé ! 608 00:46:22,800 --> 00:46:23,676 Tu m'as compris. 609 00:46:23,960 --> 00:46:28,238 Non. J'ai entendu ce que tu as dit ! Tu pourrais exprimer des regrets. 610 00:46:29,040 --> 00:46:31,076 Pourquoi tu ne manifestes rien ? 611 00:46:31,360 --> 00:46:33,237 Laisse tomber. Ça ne sert à rien. 612 00:46:33,880 --> 00:46:35,791 Tu fais la sortie des lycées ? 613 00:46:36,760 --> 00:46:39,069 Tu veux partir ? C'est ça ? 614 00:46:39,480 --> 00:46:43,359 Tu te casses ? Alors, emporte tout ce que je t'ai payé. 615 00:46:44,760 --> 00:46:45,909 Gucci ! 616 00:46:47,360 --> 00:46:48,509 Un jean à 500 $. 617 00:46:48,800 --> 00:46:52,110 Et tes Dries Van Noten ! Tes Prada ! 618 00:46:52,400 --> 00:46:53,594 Arrête ! 619 00:46:54,480 --> 00:46:56,436 - Je n'en veux pas. - Non ? 620 00:46:57,880 --> 00:46:59,313 Tu veux que je te dise ? 621 00:46:59,880 --> 00:47:02,952 Tu vieillis. Tu perds ton seul charme : 622 00:47:03,640 --> 00:47:06,313 ta jolie frimousse. Tu n'es pas drôle. 623 00:47:07,440 --> 00:47:09,829 Et tu n'es pas malin, tu comprends ? 624 00:47:10,360 --> 00:47:12,316 Tu n'as que tes 15 centimètres 625 00:47:12,600 --> 00:47:15,512 et ta belle gueule. Tu souffriras comme les autres. 626 00:47:16,400 --> 00:47:17,150 17 centimètres. 627 00:47:17,400 --> 00:47:19,311 17, jamais ! 628 00:47:34,680 --> 00:47:36,079 C'est pas grave. 629 00:47:39,880 --> 00:47:41,154 C'est bon. 630 00:47:42,480 --> 00:47:44,198 Ça va aller mieux. 631 00:47:50,000 --> 00:47:51,399 Tu as faim ? 632 00:47:52,400 --> 00:47:53,913 Je te fais une omelette. 633 00:48:23,640 --> 00:48:24,868 Où vas-tu aller ? 634 00:48:26,960 --> 00:48:27,915 Je ne sais pas. 635 00:48:31,840 --> 00:48:34,513 On parie que tu vas revenir en rampant ? 636 00:48:34,760 --> 00:48:36,352 J'en sais rien. 637 00:48:44,040 --> 00:48:45,393 Samantha ! 638 00:48:46,360 --> 00:48:48,237 Adieu tes petites pétasses ! 639 00:48:49,160 --> 00:48:50,388 Fais chier ! 640 00:49:26,440 --> 00:49:28,954 Si tu m'aimes tant que ça, dis-moi pourquoi. 641 00:49:29,880 --> 00:49:31,632 Je te trouve futée. 642 00:49:32,760 --> 00:49:34,478 Intéressante. 643 00:49:34,720 --> 00:49:36,995 Et tu ne te laisses pas bourrer le mou. 644 00:49:38,320 --> 00:49:39,912 Je me plais bien avec toi. 645 00:49:41,320 --> 00:49:44,312 Tu vois que tu te fous de moi, en fait. 646 00:49:44,560 --> 00:49:46,357 - Ce n'est pas vrai. - Si. 647 00:49:47,120 --> 00:49:48,678 Jamais tu ne m'interroges. 648 00:49:49,880 --> 00:49:52,678 Je te pose des questions. C'en était une. 649 00:49:52,920 --> 00:49:55,639 Tu me demandes rien sur mon orchestre, 650 00:49:55,880 --> 00:49:56,869 rien sur ma mère malade. 651 00:49:58,080 --> 00:50:01,197 Je ne suis pas curieux de nature, que veux-tu. 652 00:50:01,440 --> 00:50:03,590 Dans le fond, je me demande 653 00:50:04,240 --> 00:50:07,198 si c'est à cause de moi ou si tu as peur. 654 00:50:08,880 --> 00:50:10,074 Peur de quoi ? 655 00:50:10,520 --> 00:50:11,475 De l'intimité. 656 00:50:11,720 --> 00:50:12,869 - Pas toi ? - Non. 657 00:50:13,440 --> 00:50:15,954 C'est pour ça que tu es avec quelqu'un ? 658 00:50:19,360 --> 00:50:23,433 Tu ne te dis jamais que tu n'as pas encore trouvé la bonne personne ? 659 00:50:23,880 --> 00:50:26,155 Je crois que lorsque je l'aurai trouvée, 660 00:50:26,400 --> 00:50:28,197 je lui poserai les bonnes questions. 661 00:50:28,440 --> 00:50:30,590 On perd son temps. Tu peux pas rester. 662 00:50:31,040 --> 00:50:34,077 Dès que je suis sincère, tu me fous à la porte ? 663 00:50:34,320 --> 00:50:36,515 - Tu veux que je sois sincère ? - Oui. 664 00:50:36,760 --> 00:50:41,038 J'ai toujours été attirée par toi, mais c'est fini. 665 00:50:42,080 --> 00:50:44,833 Je ne te trouve pas le moindre intérêt. 666 00:50:45,920 --> 00:50:48,912 - Tu ne le penses pas. - Si, je te trouve creux. 667 00:50:49,560 --> 00:50:51,312 Tu baises pour le blé. 668 00:50:54,240 --> 00:50:55,434 Tu es une pute. 669 00:50:59,360 --> 00:51:00,554 Tout va bien ? 670 00:51:01,480 --> 00:51:02,833 Oui, très bien. 671 00:51:14,080 --> 00:51:16,594 Harry ? Où est-ce que tu es ? 672 00:51:18,320 --> 00:51:19,275 Où ça ? 673 00:51:20,720 --> 00:51:23,234 Shean, un copain de fac de Harry. 674 00:51:36,800 --> 00:51:37,994 Harry ? 675 00:51:38,480 --> 00:51:39,754 Faut que je te parle. 676 00:51:42,640 --> 00:51:45,108 Mince alors ! Salut. 677 00:51:46,960 --> 00:51:48,359 Bien gaulée, la meuf. 678 00:51:48,920 --> 00:51:50,672 Fais-nous ton numéro. 679 00:51:55,040 --> 00:51:57,395 Salut ! Ravi de te voir de près. 680 00:51:57,800 --> 00:51:59,438 Penche-toi en arrière. 681 00:51:59,680 --> 00:52:00,954 D'accord ? 682 00:52:01,200 --> 00:52:04,237 Tu peux te caresser la chatte pour moi ? 683 00:52:04,480 --> 00:52:08,109 Caresse-toi pour papa. Allez, vas-y, fais-le pour moi. 684 00:52:10,200 --> 00:52:12,395 - Arrête, tu veux. - Non, elles aiment ça. 685 00:52:13,000 --> 00:52:15,434 Caresse-toi pour moi. Juste pour moi. 686 00:52:15,680 --> 00:52:17,796 - Tais-toi. - Non, ça leur plaît. 687 00:52:18,040 --> 00:52:20,474 Tu t'es lavé le cul ? Je peux sentir ? 688 00:52:20,760 --> 00:52:24,196 Ce serait le pied, hein, ma petite pute ! 689 00:52:25,880 --> 00:52:26,756 T'es ouf ! 690 00:52:30,480 --> 00:52:32,357 C'est un club de strip, putain ! 691 00:52:32,640 --> 00:52:36,189 Arrête ! Cette fille débarque de son bus, du Kansas ou d'ailleurs. 692 00:52:36,440 --> 00:52:39,477 On lui parle pas comme ça. C'est un être humain ! 693 00:52:40,120 --> 00:52:42,475 Les femmes objets, ça te connaît ! 694 00:52:42,960 --> 00:52:44,279 Et si c'était ta sœur ? 695 00:52:44,520 --> 00:52:46,397 Je t'interdirais de l'approcher. 696 00:52:46,640 --> 00:52:50,315 D'ailleurs, elle n'a ni la voiture ni la maison que tu vises ! 697 00:52:51,960 --> 00:52:54,076 Fallait me le dire avant que je la baise. 698 00:52:56,040 --> 00:52:57,917 Tu fais ta crise d'ado. 699 00:52:58,440 --> 00:52:59,668 Je t'emmerde. 700 00:53:00,680 --> 00:53:02,033 Disparais de ma vue. 701 00:53:06,960 --> 00:53:08,393 Voilà ton chéri. 702 00:53:16,440 --> 00:53:18,431 - Je suis invité. - Pas ce soir. 703 00:53:18,680 --> 00:53:20,750 - Tu plaisantes. - J'y peux rien. 704 00:53:23,120 --> 00:53:25,350 - Faites un effort. - Désolé. 705 00:53:25,760 --> 00:53:27,637 C'est une soirée privée. 706 00:53:46,120 --> 00:53:47,109 Je me suis excusé. 707 00:53:47,360 --> 00:53:49,316 Ramasse ta merde. 708 00:53:49,800 --> 00:53:50,676 Où je crèche ? 709 00:53:52,720 --> 00:53:54,233 Tu trouveras, crois-moi. 710 00:54:07,240 --> 00:54:09,310 C'est pas croyable. Vous êtes vraiment... 711 00:54:09,560 --> 00:54:11,232 Et pour ce sweater ? 712 00:54:11,480 --> 00:54:13,357 - Vous me filez quoi ? - 9 $. 713 00:54:13,600 --> 00:54:17,229 9 $ ! Là, vous charriez. Bon, prenez-le, prenez-le. 714 00:54:30,920 --> 00:54:33,309 Je vais bien. Les choses se passent bien. 715 00:54:33,800 --> 00:54:36,951 Ça fait longtemps que tu es parti là-bas. 716 00:54:38,280 --> 00:54:39,190 Oui. 717 00:54:40,280 --> 00:54:42,475 J'ai deux boulots en vue. 718 00:54:43,920 --> 00:54:47,435 On lance des grandes campagnes. Si j'en ai une, ce sera bien. 719 00:54:50,000 --> 00:54:51,035 Allô ? 720 00:54:54,160 --> 00:54:55,309 Maman ? 721 00:55:07,200 --> 00:55:10,317 Bonjour, le numéro que vous avez demandé... 722 00:55:10,560 --> 00:55:11,515 Maman ? 723 00:55:13,800 --> 00:55:14,710 Allô ? 724 00:55:16,400 --> 00:55:17,992 Décroche, maman. 725 00:55:40,360 --> 00:55:41,076 En arrivant, 726 00:55:41,320 --> 00:55:44,232 je croyais que chaque jour serait une vidéo de Van Halen. 727 00:55:44,480 --> 00:55:47,597 Des jolies filles en bikini montées sur rollers, 728 00:55:47,840 --> 00:55:49,876 buvant des cocktails à côté de la piscine. 729 00:55:51,240 --> 00:55:53,037 Je te maudis, Van Halen ! 730 00:57:15,920 --> 00:57:17,319 Qu'est-ce que tu fous ? 731 00:57:17,560 --> 00:57:18,788 Je nage. 732 00:57:20,840 --> 00:57:21,750 Écoute. 733 00:57:22,320 --> 00:57:24,880 Désolé pour l'autre fois, mais ça va mal. 734 00:57:25,320 --> 00:57:26,435 De quoi tu parles ? 735 00:57:27,600 --> 00:57:30,398 Je t'ai traitée de conne, je t'ai virée. 736 00:57:30,920 --> 00:57:32,876 Je t'ai traitée de pute. Désolé. 737 00:57:33,240 --> 00:57:34,878 C'est bizarre. 738 00:57:35,120 --> 00:57:38,237 Toi et moi, on a joué les mêmes cartes. 739 00:57:38,480 --> 00:57:42,075 Tu nageais dans le luxe. Là, tu bricoles pour un sandwich. 740 00:57:42,320 --> 00:57:43,719 Je bricole rien. 741 00:57:43,960 --> 00:57:45,598 Dis-moi quand même. 742 00:57:45,840 --> 00:57:47,637 Pourquoi l'avoir choisie ? 743 00:57:47,880 --> 00:57:50,235 Tu ne comprends pas ma situation. 744 00:57:50,960 --> 00:57:53,952 Je vais me faire virer du motel du Sahara. 745 00:57:54,600 --> 00:57:56,909 Je vends mes sweaters Hermès pour 9 $. 746 00:57:57,160 --> 00:57:59,230 Et là, j'ai rien bouffé de la journée. 747 00:57:59,560 --> 00:58:01,312 Je peux pas faire le délicat. 748 00:58:04,120 --> 00:58:05,758 Je monte dans ma suite. 749 00:58:06,720 --> 00:58:07,789 Tu viens ? 750 00:58:10,560 --> 00:58:13,279 Il veut connaître la couleur de votre CB. 751 00:58:16,120 --> 00:58:17,712 Je lui paierai son sandwich. 752 00:58:18,640 --> 00:58:20,631 Casse-toi, sale garce ! 753 00:58:27,240 --> 00:58:28,434 C'est la nôtre ? 754 00:58:29,240 --> 00:58:30,514 Ça te va ? 755 00:58:30,760 --> 00:58:32,671 Tu escroques les profs ? 756 00:58:33,640 --> 00:58:35,073 Un vendeur de voitures. 757 00:58:39,360 --> 00:58:41,715 Les meubles sont à chier. Regarde pas. 758 00:58:44,240 --> 00:58:47,437 Ma coloc est accro à la beuh. Elle émerge jamais. 759 00:58:51,720 --> 00:58:53,711 Qu'est devenue ta "Mercedes" ? 760 00:58:56,240 --> 00:58:57,832 Pas de service après vente. 761 00:58:59,760 --> 00:59:00,988 Et toi, ton "Porsche" ? 762 00:59:01,240 --> 00:59:02,116 Un sale con. 763 00:59:03,440 --> 00:59:06,750 Je me suis vengée. J'ai vendu ses cigares sur eBay. 764 00:59:14,040 --> 00:59:15,234 Douglas ? 765 00:59:16,680 --> 00:59:19,433 Je sais pas. Où est-ce que tu as cherché ? 766 00:59:21,200 --> 00:59:24,112 Là, j'allais faire des courses à l'épicerie. 767 00:59:26,360 --> 00:59:27,998 Bristol Farms, rue Doheny. 768 00:59:28,760 --> 00:59:30,557 Tu voulais me voir ? 769 00:59:31,520 --> 00:59:32,509 Super. 770 00:59:33,040 --> 00:59:34,712 Tu viens me prendre quand ? 771 00:59:36,640 --> 00:59:40,189 Parfait. À tout à l'heure. Ciao. 772 00:59:41,800 --> 00:59:43,153 Tu veux manger quoi ? 773 00:59:57,160 --> 00:59:58,229 À ta santé. 774 01:00:06,080 --> 01:00:08,833 Ce vin sera meilleur après 2012. 775 01:00:09,080 --> 01:00:10,479 On devrait attendre ? 776 01:00:13,280 --> 01:00:15,111 Laissez un message. 777 01:00:16,560 --> 01:00:19,757 C'est moi. Tu sais, Douglas, le milliardaire du jeu vidéo, 778 01:00:20,000 --> 01:00:22,468 il a rompu avec je-sais-plus-qui. 779 01:00:22,720 --> 01:00:27,236 Lui et sa bande seront au "Trois". Je te mets sur la liste. Amuse-toi. 780 01:00:40,400 --> 01:00:41,594 Tu me colles ? 781 01:00:41,840 --> 01:00:43,990 Toute la soirée, s'il le faut. 782 01:00:44,240 --> 01:00:46,117 Deux tequilas, je vous prie. 783 01:00:47,400 --> 01:00:48,594 - Mince ! - Quoi ? 784 01:00:48,840 --> 01:00:50,114 Derrière toi. 785 01:00:51,200 --> 01:00:52,349 À côté de la jaune. 786 01:00:53,920 --> 01:00:55,114 Pas mal. 787 01:00:58,720 --> 01:00:59,869 On boit à quoi ? 788 01:01:00,120 --> 01:01:01,030 Aux embrouilles. 789 01:01:07,240 --> 01:01:07,752 Ris. 790 01:01:08,000 --> 01:01:08,512 Pourquoi ? 791 01:01:08,760 --> 01:01:10,796 Je t'ai dit un truc drôle. Ris. 792 01:01:16,400 --> 01:01:17,549 Bien joué. 793 01:01:18,400 --> 01:01:20,595 - J'essaie. - D'autres suggestions ? 794 01:01:22,160 --> 01:01:23,388 Tu danses ? 795 01:01:23,960 --> 01:01:25,029 Si je sais ? 796 01:02:19,360 --> 01:02:22,636 Faut en embrasser, des grenouilles, pour trouver son prince. 797 01:02:24,360 --> 01:02:26,920 Ici, on se prend tous pour des rois. 798 01:02:27,160 --> 01:02:28,673 Exit, les grenouilles. 799 01:02:34,640 --> 01:02:36,119 J'exige 15 %. 800 01:02:36,640 --> 01:02:37,595 Tu délires. 801 01:02:37,840 --> 01:02:39,478 Bon, 12. 802 01:02:40,040 --> 01:02:41,678 4, c'est mon dernier mot. 803 01:02:42,000 --> 01:02:43,274 T'es mon mac ? 804 01:02:45,040 --> 01:02:46,189 Écoute... 805 01:02:54,600 --> 01:02:57,797 Une couverture suffit. Pas besoin de ces draps... 806 01:02:58,720 --> 01:03:00,950 Je veux pas que ça sente partout. 807 01:03:02,040 --> 01:03:03,439 Je pue ? 808 01:03:03,680 --> 01:03:05,636 Un canapé ne se lave pas. 809 01:03:06,480 --> 01:03:07,754 Bonne nuit. 810 01:03:08,000 --> 01:03:09,274 Je te remercie. 811 01:03:11,200 --> 01:03:13,316 Tu pourrais dormir avec moi, 812 01:03:13,560 --> 01:03:15,755 mais je ne voudrais pas te gêner. 813 01:03:17,960 --> 01:03:18,597 Bonne nuit. 814 01:03:59,200 --> 01:04:02,192 Le canapé est un peu court pour moi. 815 01:04:02,680 --> 01:04:05,911 Je vais juste m'étendre ici. 816 01:04:06,440 --> 01:04:09,398 Comme ça, de mon côté, loin de toi. 817 01:04:09,640 --> 01:04:11,517 Tu ne sauras même pas que je suis là. 818 01:04:11,760 --> 01:04:14,558 - Bon, je prends le canapé. - Non. Attends. 819 01:04:15,040 --> 01:04:16,189 Attends. 820 01:04:17,760 --> 01:04:18,272 Quoi ? 821 01:04:18,960 --> 01:04:20,188 Tu as peur de quoi ? 822 01:04:20,880 --> 01:04:22,632 Que je te fasse du gringue ? 823 01:04:23,280 --> 01:04:24,349 Tu es dans mon lit. 824 01:04:24,600 --> 01:04:25,635 Et alors ? 825 01:04:26,320 --> 01:04:29,073 Tu ne pourrais pas t'empêcher de me toucher ? 826 01:04:30,960 --> 01:04:32,951 - Pitié ! - On est adultes. 827 01:04:33,640 --> 01:04:35,312 On sait se contrôler. 828 01:04:37,480 --> 01:04:38,799 Si tu le dis... 829 01:04:55,560 --> 01:04:56,675 Pardon. 830 01:04:57,840 --> 01:04:58,955 De quoi ? 831 01:04:59,800 --> 01:05:02,439 Il me semblait t'avoir frôlée ? 832 01:05:03,440 --> 01:05:04,873 Je n'ai rien senti. 833 01:05:08,280 --> 01:05:10,669 Je t'ai effleurée avec mon pied. 834 01:05:12,640 --> 01:05:14,073 Là, je l'ai senti. 835 01:05:24,160 --> 01:05:25,559 Tu sens ça ? 836 01:05:29,200 --> 01:05:30,872 Ça chatouille. 837 01:05:35,560 --> 01:05:38,074 Agréablement ou désagréablement ? 838 01:05:40,000 --> 01:05:41,718 Ça chatouille, c'est tout. 839 01:05:45,240 --> 01:05:48,676 Je sais que tu souris, sans même voir ton visage. 840 01:05:50,000 --> 01:05:52,275 Tu la sors souvent, celle-là ? 841 01:05:54,120 --> 01:05:55,314 Je ne sais pas. 842 01:05:56,600 --> 01:05:59,239 Ce n'est pas pour que tu ôtes ta culotte. 843 01:06:03,600 --> 01:06:05,955 Je l'ai déjà enlevée. 844 01:06:15,440 --> 01:06:16,953 On fait quoi, là ? 845 01:06:19,640 --> 01:06:22,074 Pourquoi faudrait-il faire quelque chose ? 846 01:06:24,040 --> 01:06:25,917 Ce n'est pas une bonne idée. 847 01:06:29,680 --> 01:06:33,468 Si je ne t'embrasse pas maintenant, je vais perdre la tête. 848 01:06:38,800 --> 01:06:40,119 Voilà. 849 01:06:40,960 --> 01:06:42,757 Il me faut plus que ça. 850 01:06:44,600 --> 01:06:45,715 Pour quoi ? 851 01:06:46,880 --> 01:06:48,552 Pour voir si tu me plais. 852 01:06:49,600 --> 01:06:51,192 Si ça te plaît. 853 01:07:01,760 --> 01:07:03,079 Ça te plaît ? 854 01:07:04,200 --> 01:07:06,191 Ça ne me plaît pas du tout. 855 01:07:07,520 --> 01:07:08,748 C'est vrai ? 856 01:07:27,640 --> 01:07:29,392 Alors, tout était faux ? 857 01:07:30,280 --> 01:07:32,714 - Je n'ai pas de frère. - Je le savais. 858 01:07:33,440 --> 01:07:34,759 Mais je suis du Canada. 859 01:07:36,200 --> 01:07:37,679 Tant pis pour toi. 860 01:07:39,720 --> 01:07:42,678 Tu as décidé d'arrêter de jouer les Mata Hari avec moi ? 861 01:07:42,920 --> 01:07:44,911 Tu es sûr que j'ai cessé ? 862 01:07:45,560 --> 01:07:49,678 Tu as bu deux verres et déjà tu te vantes de tous tes mensonges. 863 01:07:49,920 --> 01:07:52,195 - Tu serais soûl avant moi. - Tu parles ! 864 01:07:52,440 --> 01:07:54,237 - Mon Dieu ! - Salut, Nikki. 865 01:07:54,600 --> 01:07:55,919 Comment vas-tu ? 866 01:07:57,680 --> 01:07:58,749 Tu te souviens de moi ? 867 01:07:59,000 --> 01:08:00,592 Oui, bien sûr. 868 01:08:01,800 --> 01:08:03,119 Comment je m'appelle ? 869 01:08:04,440 --> 01:08:05,509 Ton nom ? 870 01:08:05,760 --> 01:08:06,749 Oui. 871 01:08:08,280 --> 01:08:10,350 J'ai un trou de mémoire. 872 01:08:12,160 --> 01:08:13,752 Tu ne te souviens plus. 873 01:08:18,560 --> 01:08:20,073 Ratage complet. 874 01:08:21,080 --> 01:08:22,115 Désolé. 875 01:08:22,680 --> 01:08:24,318 Arrête, c'est une conne. 876 01:08:25,880 --> 01:08:27,359 Avale ça avec. 877 01:08:33,080 --> 01:08:34,308 - Tu y es ? - Oui. 878 01:08:38,160 --> 01:08:39,036 Garçon ! 879 01:08:41,680 --> 01:08:42,430 Oui ? 880 01:08:42,680 --> 01:08:45,399 Sans vouloir faire un scandale, c'est pourri. 881 01:08:45,640 --> 01:08:47,039 Nous partons. 882 01:08:48,960 --> 01:08:50,598 - Allons-y. - Navré. 883 01:09:17,000 --> 01:09:18,831 Il sera couché quand ? 884 01:09:19,080 --> 01:09:21,548 Je ne sais pas. Dans 20 secondes, disons. 885 01:09:21,800 --> 01:09:22,994 Tu as vu ce dauphin ? 886 01:09:23,240 --> 01:09:25,754 Putain, il y a des dauphins là-bas ! 887 01:09:26,000 --> 01:09:28,036 - Tu le vois ? - Oui. 888 01:09:49,640 --> 01:09:50,993 Salut, amour. 889 01:09:52,160 --> 01:09:54,913 - Tu vas où ? - Je reviens de suite. 890 01:11:05,120 --> 01:11:06,678 Tu te sens bien ? 891 01:11:10,560 --> 01:11:11,834 Qu'y a-t-il ? 892 01:11:12,360 --> 01:11:14,237 J'ai rompu avec quelqu'un. 893 01:11:18,960 --> 01:11:20,757 Tu plaisantes ou quoi ? 894 01:11:22,400 --> 01:11:24,038 C'était mon fiancé. 895 01:11:26,680 --> 01:11:28,432 Et tu ne m'as rien dit ? 896 01:11:29,440 --> 01:11:30,475 C'est fait. 897 01:11:35,840 --> 01:11:37,398 Tu lui as parlé quand ? 898 01:11:39,120 --> 01:11:40,348 Hier. 899 01:11:43,760 --> 01:11:45,796 Et tu l'as vu quand ? 900 01:11:46,960 --> 01:11:47,551 Arrête. 901 01:11:48,040 --> 01:11:49,314 Qu'est-ce que je fais ? 902 01:11:50,520 --> 01:11:53,512 Joue pas les mecs surpris. Il est riche. 903 01:11:54,000 --> 01:11:55,956 Sa famille possède les Rangers. 904 01:11:56,200 --> 01:11:58,077 Ceux du Texas ou de New York ? 905 01:11:58,680 --> 01:11:59,556 De New York. 906 01:11:59,800 --> 01:12:03,156 Et tu as rompu avec lui ? C'était une bonne prise ! 907 01:12:03,960 --> 01:12:05,757 - Tu sais pourquoi. - Non ! 908 01:12:06,000 --> 01:12:07,035 Je ne vois pas. 909 01:12:07,560 --> 01:12:09,039 Parce que je t'aime. 910 01:12:12,400 --> 01:12:14,072 T'es content ? Je l'ai dit. 911 01:12:15,840 --> 01:12:16,989 Tu l'aimais ? 912 01:12:17,240 --> 01:12:18,150 Non. 913 01:12:23,880 --> 01:12:26,235 Je ne faisais pas toujours semblant. 914 01:12:31,560 --> 01:12:33,551 Et avec moi, tu fais semblant ? 915 01:12:35,280 --> 01:12:36,952 Pourquoi je feindrais ? 916 01:12:38,480 --> 01:12:42,792 Tu es fauché, tu n'as aucun projet. Pourquoi je ferais semblant ? 917 01:12:52,480 --> 01:12:53,390 Où vas-tu ? 918 01:12:53,640 --> 01:12:55,790 Je ne sais pas. Je n'ai aucun projet. 919 01:13:58,560 --> 01:13:59,675 Heather ? 920 01:14:03,680 --> 01:14:06,035 Je suis partie à New York régler ça. 921 01:14:06,280 --> 01:14:09,397 Ne mets pas le feu à la maison. Heather. 922 01:14:10,360 --> 01:14:13,591 Reviens. Ne pars pas. Tu ne peux pas être déjà partie. 923 01:14:13,840 --> 01:14:17,310 On ne prend pas un avion si vite. Rappelle-moi et reviens. 924 01:14:44,240 --> 01:14:45,070 Pas mal. 925 01:14:45,320 --> 01:14:47,072 On dirait de la viande. 926 01:14:48,720 --> 01:14:49,596 Je peux ? 927 01:14:49,840 --> 01:14:51,717 Je vous en prie ! Faites. 928 01:14:52,400 --> 01:14:55,039 Qui voilà ! Monsieur Match de foutre ! 929 01:14:55,280 --> 01:14:56,872 Salut. 930 01:14:57,600 --> 01:14:59,113 Tu fais quoi ? 931 01:14:59,360 --> 01:15:01,476 Tu veux... regarder le match ? 932 01:15:04,360 --> 01:15:05,918 Toutes ces bières pour toi ? 933 01:15:07,440 --> 01:15:11,149 Il y a un sac pour moi. Et puis j'en ai un autre. 934 01:15:11,400 --> 01:15:12,389 Laisse. 935 01:15:18,320 --> 01:15:19,753 Je te conduis chez toi ? 936 01:15:20,360 --> 01:15:21,031 D'accord. 937 01:15:21,280 --> 01:15:22,474 Allons-y. 938 01:15:24,320 --> 01:15:27,517 Ne vomis pas dans la voiture. Je vais m'arrêter. 939 01:15:27,760 --> 01:15:30,433 Ouvre ta portière. 940 01:15:30,680 --> 01:15:32,272 Ouvre-la. 941 01:15:34,240 --> 01:15:35,389 Ça va ? 942 01:15:36,800 --> 01:15:37,869 Tu veux que... 943 01:15:49,240 --> 01:15:50,468 Tu es furieux ? 944 01:15:51,000 --> 01:15:54,037 Non, inquiet. Je t'ai appelée 17 000 fois. 945 01:15:54,760 --> 01:15:56,398 Ça a été dur de partir. 946 01:15:57,800 --> 01:15:59,119 Tu es avec lui ? 947 01:15:59,360 --> 01:16:00,839 Non, pas avec lui. 948 01:16:01,520 --> 01:16:02,999 Ma chérie, je m'en veux. 949 01:16:03,720 --> 01:16:06,234 J'ai agi comme un gland. Reviens ! 950 01:16:07,640 --> 01:16:10,029 Dormir dans ton lit sans toi, tu connais ? 951 01:16:10,280 --> 01:16:11,508 Non, raconte. 952 01:16:11,760 --> 01:16:14,957 C'est un supplice. Je te sens sans pouvoir te toucher. 953 01:16:15,400 --> 01:16:17,118 Tu rentres quand ? 954 01:16:17,360 --> 01:16:17,951 Nikki ! 955 01:16:18,400 --> 01:16:20,197 Pourquoi pas tout de suite ? 956 01:16:20,440 --> 01:16:21,589 C'est compliqué. 957 01:16:22,040 --> 01:16:24,998 Moi, je suis là. Toi, tu es là-bas avec ce type... 958 01:16:25,240 --> 01:16:27,037 Qui a payé les factures ? 959 01:16:27,600 --> 01:16:29,909 Qui a payé le lit où on dort ? 960 01:16:30,960 --> 01:16:35,033 Écoute, c'est fini, terminé. On ne fera plus ça. Je vais... 961 01:16:35,280 --> 01:16:36,872 On trouvera un appart. 962 01:16:38,200 --> 01:16:41,795 On livrera des pizzas, on braquera des banques. Je ferai flic... 963 01:16:42,720 --> 01:16:43,630 Je t'aime. 964 01:16:45,200 --> 01:16:47,475 - Je t'aime, ma chérie. - Laisse-moi entrer ! 965 01:16:47,720 --> 01:16:48,835 Qui est-ce ? 966 01:16:50,840 --> 01:16:51,875 Une fille. 967 01:16:52,200 --> 01:16:54,236 Tu ne me l'as pas dit ? Qui ? 968 01:16:54,560 --> 01:16:56,630 C'est juste une copine. 969 01:16:57,000 --> 01:17:00,151 Elle était ivre, je ne voulais pas qu'elle conduise. 970 01:17:00,400 --> 01:17:02,197 J'ai proposé de la ramener. 971 01:17:03,200 --> 01:17:04,599 Quelle voiture elle a ? 972 01:17:05,200 --> 01:17:06,553 C'est plus drôle du tout ! 973 01:17:06,920 --> 01:17:09,275 Une Mercedes, mais pas celle... Chérie ! 974 01:17:09,520 --> 01:17:10,839 Je dois y aller. 975 01:17:11,440 --> 01:17:14,034 Non, chérie. Ne fais pas ça... 976 01:17:15,040 --> 01:17:16,917 Je téléphonais à mon amie. 977 01:17:17,880 --> 01:17:18,630 Connard ! 978 01:17:55,960 --> 01:17:57,154 Qui est-ce ? 979 01:17:58,360 --> 01:18:00,794 Nikki. Un ami de Heather. 980 01:18:04,280 --> 01:18:06,475 Bonjour. Y a un problème ? 981 01:18:07,200 --> 01:18:08,918 Tu sais où est Heather ? 982 01:18:09,680 --> 01:18:10,999 Qui es-tu ? 983 01:18:12,560 --> 01:18:14,357 Ton coloc, disons. 984 01:18:16,880 --> 01:18:17,995 C'est quoi ça ? 985 01:18:18,680 --> 01:18:20,113 On dirait de la musique. 986 01:18:21,160 --> 01:18:22,388 Où est Heather ? 987 01:18:23,480 --> 01:18:25,311 Je voudrais bien le savoir. 988 01:18:26,080 --> 01:18:27,399 Et tu t'appelles ? 989 01:18:27,640 --> 01:18:28,629 Nikki. 990 01:18:29,280 --> 01:18:30,633 Moi, c'est Eva. 991 01:18:31,560 --> 01:18:33,312 "Sûr", ça veut dire "certain". 992 01:18:34,400 --> 01:18:36,072 "À peu près sûr" ne veut rien dire. 993 01:18:36,320 --> 01:18:37,514 Je suis sûr. 994 01:18:37,760 --> 01:18:40,433 Très bien. Dans ce cas, il faut agir. 995 01:18:43,240 --> 01:18:44,878 Je prends l'avion ? 996 01:18:45,920 --> 01:18:47,592 Il faut que tu t'engages. 997 01:18:49,880 --> 01:18:51,438 Quel genre d'engagement ? 998 01:18:53,000 --> 01:18:54,433 Un engagement. 999 01:19:08,920 --> 01:19:10,035 Green street ! 1000 01:19:12,520 --> 01:19:13,589 Crois-moi. 1001 01:19:13,840 --> 01:19:17,674 Si la bague te pose un problème, la bague n'est pas le problème. 1002 01:19:23,240 --> 01:19:24,195 Merci. 1003 01:19:24,440 --> 01:19:25,839 Il n'y a pas de quoi. 1004 01:20:01,440 --> 01:20:03,237 Comment te remercier ? 1005 01:20:03,480 --> 01:20:05,869 Tu me rembourseras plus tard. 1006 01:20:06,160 --> 01:20:08,276 - Tu es un vrai pote. - Je sais. Vas-y. 1007 01:20:08,520 --> 01:20:10,317 - D'accord. - Bonne chance. 1008 01:20:10,560 --> 01:20:12,437 - J'ai envie de gerber. - Normal. 1009 01:20:12,680 --> 01:20:13,908 Ramène-la. 1010 01:21:14,640 --> 01:21:15,629 Tu fais quoi ici ? 1011 01:21:17,200 --> 01:21:17,712 Il est là ? 1012 01:21:18,240 --> 01:21:19,434 Non, mais il pourrait. 1013 01:21:21,240 --> 01:21:23,037 Y a rien eu avec cette fille. 1014 01:21:23,440 --> 01:21:25,237 C'était innocent, je te jure. 1015 01:21:28,360 --> 01:21:29,679 Ferme la porte. 1016 01:21:35,520 --> 01:21:36,953 T'aurais pas dû venir. 1017 01:21:37,200 --> 01:21:38,519 Il le fallait. 1018 01:21:39,000 --> 01:21:40,479 Tout ça, c'est du toc. 1019 01:21:40,720 --> 01:21:42,950 Tu le sais. C'est du flan. 1020 01:21:44,800 --> 01:21:45,949 J'ai vécu ça. 1021 01:21:48,080 --> 01:21:49,752 Tu ne peux pas être heureuse. 1022 01:21:53,960 --> 01:21:55,154 Viens ici. 1023 01:21:56,680 --> 01:21:57,874 Viens. 1024 01:21:58,560 --> 01:22:01,120 Viens avec moi. Partons. 1025 01:22:01,520 --> 01:22:02,589 Fais ton sac. 1026 01:22:03,960 --> 01:22:05,279 Je ne peux pas ! 1027 01:22:06,520 --> 01:22:07,748 Pourquoi ça ? 1028 01:22:09,400 --> 01:22:11,152 On rentre et après ? 1029 01:22:11,600 --> 01:22:13,158 Pour se loger ? 1030 01:22:13,400 --> 01:22:16,472 Il faut 2 mois et la caution. 1031 01:22:20,800 --> 01:22:22,392 Je n'avais pas compris. 1032 01:22:22,960 --> 01:22:24,951 Tu es un rêveur et ça m'effraie. 1033 01:22:30,280 --> 01:22:32,475 Ce n'est pas un diamant. 1034 01:22:35,360 --> 01:22:37,316 Je veux passer ma vie avec toi. 1035 01:22:41,720 --> 01:22:42,994 Épouse-moi. 1036 01:22:44,320 --> 01:22:48,438 Sois ma femme. Pour le meilleur et pour le pire... etc. 1037 01:22:51,400 --> 01:22:53,038 Je suis déjà mariée. 1038 01:23:07,080 --> 01:23:08,593 Tu peux divorcer. 1039 01:23:09,360 --> 01:23:10,679 Je ne peux pas. 1040 01:23:10,920 --> 01:23:12,273 Pourquoi non ? 1041 01:23:14,440 --> 01:23:15,509 Il me faut ça. 1042 01:23:18,880 --> 01:23:21,314 Je suis là. Où es-tu ? 1043 01:23:24,840 --> 01:23:25,477 Chéri... 1044 01:23:26,160 --> 01:23:28,674 Tu as 5 $ pour le livreur ? 1045 01:23:29,160 --> 01:23:30,195 Bien sûr. 1046 01:23:32,200 --> 01:23:33,428 Merci, mon vieux. 1047 01:23:37,480 --> 01:23:39,072 - Merci. - Au fait, bonjour. 1048 01:24:55,040 --> 01:24:58,316 Quand on est môme, c'est L.A. qui vous apprend à rêver. 1049 01:25:00,040 --> 01:25:03,316 On en apprend bien plus au cinéma qu'à l'école. 1050 01:25:03,560 --> 01:25:06,233 Et plus devant la télé que de ses parents. 1051 01:25:06,840 --> 01:25:08,353 Et qu'est-ce qu'on apprend ? 1052 01:25:08,960 --> 01:25:11,349 À croire aux contes de fées. 1053 01:25:26,840 --> 01:25:27,795 Salut. 1054 01:25:28,840 --> 01:25:30,558 - Ça va ? - Pas mal. 1055 01:25:31,840 --> 01:25:32,989 La forme. 1056 01:25:33,520 --> 01:25:34,589 Et toi ? 1057 01:25:35,400 --> 01:25:36,719 C'est le bonheur. 1058 01:25:44,840 --> 01:25:45,989 Merci. 1059 01:25:47,440 --> 01:25:48,953 Prends soin de toi. 1060 01:25:50,520 --> 01:25:51,589 Toi aussi. 1061 01:26:38,080 --> 01:26:41,789 Pourquoi à l'aéroport, départs et arrivées sont sur deux niveaux ? 1062 01:26:42,720 --> 01:26:43,914 Pour que les 30 000 1063 01:26:44,160 --> 01:26:45,513 bourreaux des cœurs qui débarquent 1064 01:26:45,760 --> 01:26:49,275 ne croisent pas les 30 000 qui repartent, le cœur brisé. 1065 01:27:00,040 --> 01:27:03,510 Toute ma vie, j'ai su que je finirais dans cette ville. 1066 01:27:05,400 --> 01:27:06,913 La preuve, j'y suis encore. 1067 01:32:51,400 --> 01:32:53,675 Adaptation : Bernard Mocquot 1068 01:32:54,200 --> 01:32:56,316 Sous-titrage : Vdm