1
00:00:47,080 --> 00:00:50,629
J'ai toujours su
que j'aboutirais dans cette ville.
2
00:00:54,080 --> 00:00:57,470
Sans vouloir me vanter,
je suis irrésistible.
3
00:00:58,120 --> 00:01:00,839
C'est plus fort que moi,
c'est comme ça.
4
00:01:02,080 --> 00:01:06,471
L'amie de ma mère me répétait
que je serais un bourreau des cœurs.
5
00:01:06,760 --> 00:01:07,988
Elle avait vu juste.
6
00:01:08,360 --> 00:01:09,793
Son mari nous a surpris un jour
7
00:01:10,080 --> 00:01:12,275
en train de baiser
sur le home stepper.
8
00:01:14,560 --> 00:01:16,312
Los Angeles, Californie :
9
00:01:16,600 --> 00:01:19,478
lieu de ralliement des tombeurs
dévorés d'ambition.
10
00:01:19,760 --> 00:01:22,513
Il en arrive trente mille par mois :
11
00:01:22,800 --> 00:01:24,756
la crème des minets et minettes
12
00:01:25,040 --> 00:01:26,473
les mieux roulés du pays.
13
00:01:26,760 --> 00:01:29,957
Des étoiles plein les yeux,
et dans le cœur, un rêve.
14
00:01:30,680 --> 00:01:32,591
En arrivant ici, j'en avais un.
15
00:01:32,920 --> 00:01:34,592
Un rêve de vie facile.
16
00:01:34,920 --> 00:01:38,435
Amasser la thune sans rien faire,
à part me laisser prendre en photo.
17
00:01:38,880 --> 00:01:41,758
Super bien logé,
je piloterais des bolides jaunes
18
00:01:42,040 --> 00:01:45,396
et je ne baiserais que des canons.
19
00:01:46,440 --> 00:01:49,079
Tout s'est passé comme ça
ou presque.
20
00:01:55,480 --> 00:01:57,118
TOY BOY
21
00:02:01,720 --> 00:02:02,869
Salut, beauté !
22
00:02:05,480 --> 00:02:07,675
Excusez-moi.
Je vous demande pardon.
23
00:02:11,400 --> 00:02:13,789
Content de te voir. Tu es en avance.
24
00:03:08,400 --> 00:03:10,391
Certains se rappellent avoir tété.
25
00:03:10,920 --> 00:03:11,955
Moi pas.
26
00:03:12,400 --> 00:03:14,470
Je me rappelle ma mère
sous la douche.
27
00:03:14,760 --> 00:03:17,194
Elle avait une foufoune gigantesque.
28
00:03:17,600 --> 00:03:20,114
Ça m'a dégoûté de la broussaille.
29
00:03:20,840 --> 00:03:23,957
Je vous présente Jen.
Une toison comme un sous-bois.
30
00:03:25,000 --> 00:03:27,355
Mais des mains solides, j'aime ça.
31
00:03:30,400 --> 00:03:31,674
Voyons voir.
32
00:03:32,040 --> 00:03:33,109
Ah, Shelly !
33
00:03:33,400 --> 00:03:35,755
Mesdames, pour la poitrine,
allez au Canada.
34
00:03:36,040 --> 00:03:38,838
C'est le Saint des seins.
Pourquoi ? J'en sais rien.
35
00:03:41,040 --> 00:03:42,473
Elle, j'ai oublié son nom,
36
00:03:42,760 --> 00:03:43,954
mais je me rappelle encore sa tête
37
00:03:44,240 --> 00:03:47,118
quand elle a su
que je niquais sa sœur.
38
00:03:48,080 --> 00:03:51,277
Mais ce soir, je ne cherche pas
les jeunettes à peau lisse.
39
00:03:51,560 --> 00:03:54,393
Je cherche la bonne occase
qui va changer ma vie.
40
00:03:55,200 --> 00:03:56,269
Allons-y.
41
00:03:56,840 --> 00:03:59,149
Veste Dolce & Gabanna,
jean Helmut Lang,
42
00:03:59,440 --> 00:04:01,954
teint éclairci
par d'innombrables masques.
43
00:04:02,600 --> 00:04:04,238
Je parie qu'elle a une Mercedes.
44
00:04:05,040 --> 00:04:07,918
Pour emballer, y a qu'un moyen.
Le reste, c'est du flan.
45
00:04:08,200 --> 00:04:09,076
Salut.
46
00:04:09,800 --> 00:04:10,835
Tu t'appelles ?
47
00:04:13,080 --> 00:04:15,389
- Samantha.
- Moi, c'est Nikki.
48
00:04:16,200 --> 00:04:17,076
Je pars.
49
00:04:17,360 --> 00:04:19,351
Vraiment ? Pourquoi ?
50
00:04:20,960 --> 00:04:22,188
Il est tard.
51
00:04:22,480 --> 00:04:24,311
Tu as raison. Faut y aller.
52
00:04:24,680 --> 00:04:26,238
Attends. Tu as dîné ici ?
53
00:04:26,840 --> 00:04:27,875
Tu as mangé quoi ?
54
00:04:28,240 --> 00:04:29,389
Une salade.
55
00:04:29,680 --> 00:04:32,035
- Quel genre ?
- Une salade grecque.
56
00:04:32,680 --> 00:04:35,478
Une salade grecque
dans un restaurant français ?
57
00:04:35,760 --> 00:04:36,795
Le voiturier !
58
00:04:37,320 --> 00:04:39,356
Tu conduis mal. Je te remplace ?
59
00:04:39,640 --> 00:04:43,030
On tire à pile ou face.
Face, je conduis. Pile, c'est toi.
60
00:04:45,240 --> 00:04:46,912
- On y va.
- Pile. Tu as triché.
61
00:04:47,200 --> 00:04:49,509
Ne sois pas mauvaise perdante.
62
00:04:51,360 --> 00:04:53,999
Tu es mignon tout plein,
mais je rentre seule.
63
00:04:54,880 --> 00:04:55,596
Merci.
64
00:04:55,880 --> 00:04:57,552
Trouve mieux que ça.
65
00:04:58,680 --> 00:05:00,671
"Mignon tout plein" ?
Pourquoi ?
66
00:05:00,960 --> 00:05:02,552
Pour ne pas être désagréable.
67
00:05:02,840 --> 00:05:04,478
Tu ne l'es pas, loin de là.
68
00:05:05,200 --> 00:05:07,270
Je vais t'aider. Dis-moi...
69
00:05:08,400 --> 00:05:09,628
que tu es mariée.
70
00:05:11,320 --> 00:05:13,390
Je ne suis pas mariée.
Je mentirais.
71
00:05:14,840 --> 00:05:17,400
Tu es follement éprise de quelqu'un.
72
00:05:18,760 --> 00:05:20,512
Je mentirais également.
73
00:05:23,440 --> 00:05:25,431
Alors pourquoi
ne puis-je te suivre ?
74
00:05:26,760 --> 00:05:28,432
Je ne te connais pas.
75
00:05:38,120 --> 00:05:42,193
Fermez les vitres, branchez
la musique et faites le gogol.
76
00:05:42,480 --> 00:05:43,754
Ça les met à l'aise.
77
00:05:49,920 --> 00:05:51,353
C'est sympa.
78
00:05:52,600 --> 00:05:54,830
Peter Bogdanovich y a habité.
79
00:05:55,640 --> 00:05:56,993
Ça m'étonne pas.
80
00:05:57,280 --> 00:05:58,474
Pourquoi tu dis ça ?
81
00:05:58,760 --> 00:06:01,797
Ne rien laisser paraître.
Votre cote en dépend.
82
00:06:02,080 --> 00:06:03,718
Tu bois un verre ?
83
00:06:04,160 --> 00:06:05,798
Je ne bois pas.
84
00:06:25,200 --> 00:06:25,996
Approche.
85
00:06:35,960 --> 00:06:36,790
Tes bottes.
86
00:06:38,480 --> 00:06:39,549
C'est mon lit.
87
00:06:41,720 --> 00:06:43,153
C'est moi ou les bottes.
88
00:06:51,280 --> 00:06:53,999
Baiser convenablement,
mais pas comme un dieu.
89
00:06:54,360 --> 00:06:56,590
Laisser au temps
le soin de parfaire.
90
00:07:02,320 --> 00:07:03,196
Quel coup !
91
00:07:05,440 --> 00:07:06,429
Hé, Nikki !
92
00:07:07,600 --> 00:07:09,192
Réveille-toi. Je vais bosser.
93
00:07:09,720 --> 00:07:11,312
Observez-moi attentivement.
94
00:07:11,840 --> 00:07:14,957
J'appelle ça "le demi-tour bascule,
sourire ensommeillé".
95
00:07:41,200 --> 00:07:44,033
Commande-toi un petit-déj.
À mes frais.
96
00:08:00,200 --> 00:08:01,349
Posez ça là.
97
00:08:06,160 --> 00:08:07,275
Chouette baraque.
98
00:08:08,440 --> 00:08:09,998
Oui, c'est pas mal, hein ?
99
00:08:12,800 --> 00:08:15,189
Cette carte est réutilisable ?
100
00:08:15,520 --> 00:08:16,669
Oui, c'est possible.
101
00:08:48,640 --> 00:08:51,791
On peut être nul en cuisine.
Elles vous notent sur l'effort.
102
00:08:52,080 --> 00:08:54,150
Tant mieux si le repas est raté.
103
00:08:54,640 --> 00:08:56,358
Ça montre qu'on est prêt
à se ridiculiser.
104
00:08:57,920 --> 00:08:59,592
C'est un système équitable,
105
00:08:59,880 --> 00:09:01,233
avec un barème précis :
106
00:09:01,520 --> 00:09:04,796
1 point pour des fleurs,
2 pour un dîner, 3 pour un orgasme.
107
00:09:05,080 --> 00:09:07,640
À 26 points, la confiance règne.
108
00:09:08,080 --> 00:09:09,718
Au-delà, foot à gogo.
109
00:09:13,480 --> 00:09:15,516
- Il y a quelqu'un ?
- Je suis là.
110
00:09:18,280 --> 00:09:19,269
Tu es resté ?
111
00:09:20,320 --> 00:09:21,548
Et tu fais la cuisine.
112
00:09:22,720 --> 00:09:23,869
J'essaie.
113
00:09:25,000 --> 00:09:26,115
Demi-tour.
114
00:09:27,320 --> 00:09:28,469
Par ici.
115
00:09:28,880 --> 00:09:29,869
Assieds-toi.
116
00:09:30,240 --> 00:09:33,550
Déchausse-toi.
Je t'apporte un verre de vin.
117
00:09:34,720 --> 00:09:35,675
Ce qu'elle ignore,
118
00:09:35,960 --> 00:09:39,191
c'est que je n'ai ni domicile,
ni voiture, ni relation.
119
00:09:39,520 --> 00:09:41,112
Mais j'ai un portable
120
00:09:41,400 --> 00:09:43,231
qui se trouve juste devant elle.
121
00:09:44,160 --> 00:09:47,869
Exact, chérie : 19 propositions
mais c'est avec toi que je reste.
122
00:09:48,160 --> 00:09:49,195
Je suis réglo.
123
00:09:49,520 --> 00:09:50,475
Dis-moi...
124
00:09:51,880 --> 00:09:54,110
- Tu fais quoi ?
- Pour me distraire ?
125
00:09:56,160 --> 00:09:57,309
Comme boulot.
126
00:09:57,640 --> 00:09:58,789
Tu as un métier ?
127
00:10:01,120 --> 00:10:02,030
Non.
128
00:10:03,960 --> 00:10:05,279
Aujourd'hui, tu as fait quoi ?
129
00:10:06,360 --> 00:10:07,475
Je suis resté ici.
130
00:10:07,760 --> 00:10:08,875
Et hier ?
131
00:10:09,360 --> 00:10:11,112
Qu'est-ce que tu as fait ?
132
00:10:13,480 --> 00:10:14,879
Hier...
133
00:10:15,840 --> 00:10:18,400
Hier, je me suis réveillé,
134
00:10:18,880 --> 00:10:20,438
j'ai bu un café.
135
00:10:20,880 --> 00:10:24,873
J'ai mangé et je suis sorti
pour voir à quoi ça ressemblait.
136
00:10:25,840 --> 00:10:27,398
Et ça ressemblait à quoi ?
137
00:10:29,840 --> 00:10:31,114
C'était sympa.
138
00:10:36,720 --> 00:10:38,438
Tu as déjà bossé ?
139
00:10:40,600 --> 00:10:41,032
Oui.
140
00:10:43,560 --> 00:10:44,754
Quel genre de boulot ?
141
00:10:45,480 --> 00:10:46,469
Tu sais,
142
00:10:46,840 --> 00:10:49,638
des boulots sur les lacs,
des boulots sur l'eau.
143
00:10:50,920 --> 00:10:52,069
Des boulots, quoi.
144
00:10:54,520 --> 00:10:56,875
Et là, tu cherches un travail ?
145
00:10:57,280 --> 00:10:58,474
Pas tout de suite.
146
00:10:58,760 --> 00:10:59,476
Non ?
147
00:11:00,960 --> 00:11:03,190
Là, je vais dîner avec toi.
148
00:12:04,360 --> 00:12:06,555
Accumulez les points
jusqu'à ce que...
149
00:12:15,280 --> 00:12:17,953
Je pars à New York quelques jours.
Tu viens ?
150
00:12:21,160 --> 00:12:22,309
Je ne peux pas.
151
00:12:28,400 --> 00:12:29,594
Tu veux rester ici ?
152
00:12:33,360 --> 00:12:34,793
Tu veux que je reste ?
153
00:12:38,160 --> 00:12:39,434
Oui, je le veux.
154
00:12:41,240 --> 00:12:42,593
Dans ce cas, je reste.
155
00:12:59,120 --> 00:13:01,111
Je laisse mon portable allumé.
156
00:13:03,280 --> 00:13:04,759
Tu viens me chercher jeudi ?
157
00:13:05,240 --> 00:13:06,150
Bien sûr.
158
00:13:13,920 --> 00:13:15,956
- Bon voyage.
- J'espère que oui.
159
00:13:48,960 --> 00:13:49,915
Harry !
160
00:13:51,160 --> 00:13:52,991
J'aime pas vous voir conspirer.
161
00:13:53,480 --> 00:13:56,233
J'aime pas vous voir conspirer.
C'est vilain.
162
00:13:58,560 --> 00:13:59,595
Arrête !
163
00:14:02,440 --> 00:14:03,589
Tu aimes ma maison ?
164
00:14:03,880 --> 00:14:05,279
Elles te croient proprio ?
165
00:14:05,560 --> 00:14:09,189
Les plus jeunes, oui.
Je suis designer.
166
00:14:11,440 --> 00:14:13,476
- Alors ? Raconte.
- C'est foutu.
167
00:14:13,760 --> 00:14:15,557
- Avec qui ?
- El Paso Erin.
168
00:14:16,120 --> 00:14:16,791
La DJ ?
169
00:14:17,080 --> 00:14:19,878
Non, Hi Fi Taryn.
El Paso est gemmologue.
170
00:14:20,800 --> 00:14:23,792
Pas pu dire un mot.
Je faisais des bruits de criquet.
171
00:14:24,080 --> 00:14:26,196
Tu es trop attentionné.
172
00:14:26,840 --> 00:14:28,876
Laisse tomber la conversation.
173
00:14:29,160 --> 00:14:31,230
Dis un truc qui les mette en rogne.
174
00:14:31,600 --> 00:14:32,112
Pourquoi ?
175
00:14:32,400 --> 00:14:34,630
Parce qu'ensuite, tu peux t'excuser.
176
00:14:34,920 --> 00:14:36,876
Du coup, tu passes pour sensible.
177
00:14:37,480 --> 00:14:38,390
Je le suis.
178
00:14:38,680 --> 00:14:41,797
Tu dois passer pour un rebelle
avant d'être sensible.
179
00:14:45,640 --> 00:14:46,595
C'est Helen ?
180
00:14:48,120 --> 00:14:49,633
- Tu l'as invitée ?
- Non.
181
00:14:50,240 --> 00:14:52,310
Elle leur dira
que c'est pas chez moi.
182
00:14:52,600 --> 00:14:53,191
Nikki !
183
00:14:53,960 --> 00:14:54,472
Salut.
184
00:14:55,080 --> 00:14:59,517
J'ai su que tu faisais une fête.
Je voulais voir où tu avais atterri.
185
00:15:00,760 --> 00:15:03,149
Pas mal. Pas mal du tout.
186
00:15:03,560 --> 00:15:05,994
Alors, tu viens nager ?
187
00:15:07,200 --> 00:15:07,791
Helen ?
188
00:15:09,760 --> 00:15:11,079
Faut la virer d'ici.
189
00:15:11,560 --> 00:15:12,754
- Raccompagne-la.
- Quoi ?
190
00:15:13,040 --> 00:15:15,634
Raccompagne-la,
elle va tout foutre en l'air.
191
00:15:15,920 --> 00:15:17,353
- J'espérais emballer.
- Qui ?
192
00:15:17,640 --> 00:15:18,595
J'en sais rien.
193
00:15:18,880 --> 00:15:19,949
Nikki ?
194
00:15:21,800 --> 00:15:23,028
Je suis bourrée.
195
00:15:23,760 --> 00:15:24,875
Le tour des lieux ?
196
00:15:25,360 --> 00:15:26,918
Il va commencer.
197
00:15:27,960 --> 00:15:29,109
Je t'adore.
198
00:15:29,400 --> 00:15:30,958
Helen ? Je te présente Harry.
199
00:15:34,880 --> 00:15:37,235
Le tour doit toujours
s'achever par la chambre.
200
00:15:37,760 --> 00:15:39,716
J'aime baiser dans la cuisine.
201
00:15:40,000 --> 00:15:43,072
Mais le coup est plus assuré
s'il y a un pieu dans la pièce.
202
00:15:43,920 --> 00:15:45,751
- Experte.
- J'ai été "cheerleader".
203
00:15:46,040 --> 00:15:47,393
Pas possible ?
204
00:15:51,520 --> 00:15:53,033
Tu te dépoilais souvent ?
205
00:15:53,320 --> 00:15:54,992
- Quoi ?
- Comment ?
206
00:15:56,160 --> 00:15:57,673
Les arrières ou les avants ?
207
00:15:57,960 --> 00:15:59,837
Tu me prends pour qui ?
208
00:16:00,120 --> 00:16:01,109
Les avants.
209
00:16:02,000 --> 00:16:04,116
- À l'aile ou au centre ?
- Au milieu.
210
00:16:06,480 --> 00:16:08,914
Sous acide, j'ai pris ma queue
pour un dauphin.
211
00:16:09,200 --> 00:16:11,111
J'ai horreur de cette équipe.
212
00:16:11,960 --> 00:16:13,313
Je préfère San Francisco.
213
00:16:15,080 --> 00:16:16,752
Reste à savoir si j'aime.
214
00:16:19,200 --> 00:16:20,633
On dirait que oui.
215
00:16:33,640 --> 00:16:34,914
Cette femme est folle.
216
00:16:36,080 --> 00:16:37,638
- Folle de son corps ?
- Non.
217
00:16:38,200 --> 00:16:39,394
Folle tout court.
218
00:16:40,080 --> 00:16:41,308
On a failli se tuer.
219
00:16:42,280 --> 00:16:44,350
Elle a voulu ouvrir ma braguette
220
00:16:45,440 --> 00:16:46,759
quand je conduisais !
221
00:16:47,440 --> 00:16:48,634
Où est le problème ?
222
00:16:49,000 --> 00:16:49,910
Au volant !
223
00:16:50,480 --> 00:16:52,630
J'ai besoin de voir la route !
224
00:16:54,560 --> 00:16:56,710
Faut bien prendre l'initiative.
225
00:17:00,120 --> 00:17:03,237
Elle voulait savoir
si tu avais amené des filles ici.
226
00:17:08,720 --> 00:17:09,835
Tu as répondu quoi ?
227
00:17:11,480 --> 00:17:12,356
Que dire ?
228
00:17:12,920 --> 00:17:14,717
C'est tout ou rien.
229
00:17:15,800 --> 00:17:17,756
Qu'est-ce que je dois faire ?
230
00:17:23,040 --> 00:17:23,756
Mec ?
231
00:17:25,960 --> 00:17:27,359
Que veux-tu que je fasse ?
232
00:17:28,880 --> 00:17:29,630
Connard.
233
00:17:31,240 --> 00:17:32,070
Tu me dégoûtes.
234
00:17:32,600 --> 00:17:34,397
Tu lui as montré popaul ?
235
00:17:35,200 --> 00:17:36,269
Mais bien sûr...
236
00:17:36,560 --> 00:17:37,037
que non.
237
00:17:37,480 --> 00:17:39,630
Tu l'as pas tirée ?
Comment t'as fait ?
238
00:17:40,040 --> 00:17:41,678
- Merde.
- Elle a un minou magique.
239
00:17:41,960 --> 00:17:42,915
T'aurais dû.
240
00:17:43,200 --> 00:17:45,156
Parce qu'elle s'est fait limer
241
00:17:45,440 --> 00:17:47,476
une bonne trentaine de fois ?
242
00:17:49,400 --> 00:17:51,630
Il y a une chambre
si tu veux pieuter.
243
00:17:55,200 --> 00:17:56,872
Ne me fais louper mon coup.
244
00:17:59,080 --> 00:17:59,990
On est bien.
245
00:18:01,640 --> 00:18:03,278
Oui, c'est vraiment le pied.
246
00:18:07,640 --> 00:18:10,791
Après un coup rapide,
je téléphone toujours.
247
00:18:11,080 --> 00:18:12,069
Pour garder contact.
248
00:18:12,360 --> 00:18:15,352
Une fois qu'ils ont marqué,
les mecs lâchent la balle.
249
00:18:15,640 --> 00:18:18,473
Un appel le lendemain,
ça peut vous mener loin.
250
00:18:18,760 --> 00:18:20,478
Ola amiga !
251
00:18:21,000 --> 00:18:23,195
Lo siento por el bordel !
252
00:18:33,920 --> 00:18:34,397
Allô ?
253
00:18:34,720 --> 00:18:36,597
Salut ! Où es-tu ?
254
00:18:37,120 --> 00:18:39,395
Ben... je suis dans ta maison.
255
00:18:39,760 --> 00:18:43,150
Et tu ne réponds pas ?
Je t'ai appelé deux fois, hier soir.
256
00:18:44,200 --> 00:18:45,269
C'est vrai ?
257
00:18:45,840 --> 00:18:46,989
Et les New-yorkais ?
258
00:18:47,720 --> 00:18:49,472
Pas besoin d'avocate.
259
00:18:49,960 --> 00:18:52,713
Écoute. On a des amis
qui viennent jeudi soir.
260
00:18:53,360 --> 00:18:54,634
C'est vrai ?
261
00:18:55,040 --> 00:18:56,519
Consulte ton agenda.
262
00:18:56,800 --> 00:18:58,233
Oui, bien sûr.
263
00:18:58,720 --> 00:18:59,914
Dis-moi, Gina.
264
00:19:00,600 --> 00:19:02,352
Je fais quoi jeudi soir ?
265
00:19:03,640 --> 00:19:04,789
Très drôle.
266
00:19:05,360 --> 00:19:06,190
Ça marche ?
267
00:19:07,440 --> 00:19:08,236
Ça marche.
268
00:19:08,720 --> 00:19:09,630
Entendu.
269
00:19:10,640 --> 00:19:11,516
Au revoir.
270
00:19:11,800 --> 00:19:13,791
C'est ça. Au revoir.
271
00:19:25,160 --> 00:19:26,275
Bon sang !
272
00:19:26,680 --> 00:19:28,318
Tu vis au sommet du monde !
273
00:19:30,280 --> 00:19:31,269
Ma caisse a chauffé.
274
00:19:31,560 --> 00:19:34,757
J'ai grimpé à pied.
Un type m'a proposé de me déposer.
275
00:19:35,360 --> 00:19:38,272
J'ai refusé, mais il m'a suivie.
Alors j'ai couru.
276
00:19:39,720 --> 00:19:40,835
C'est du jambon ?
277
00:19:41,400 --> 00:19:43,231
J'ai rien becté depuis jeudi.
278
00:19:43,520 --> 00:19:44,589
Des corn flakes.
279
00:19:45,720 --> 00:19:47,711
J'ai monté un orchestre
avec un type.
280
00:19:49,280 --> 00:19:52,431
On se dit frère et sœur.
Sur scène, ça devient très sexy.
281
00:19:54,560 --> 00:19:55,629
Tu squattes qui ?
282
00:19:56,640 --> 00:19:57,550
Comment ?
283
00:19:58,800 --> 00:20:01,109
Cette baraque. Elle est à qui ?
284
00:20:03,400 --> 00:20:05,595
Elle a appartenu
à Peter Bogdanovich.
285
00:20:05,880 --> 00:20:06,835
Qui ça ?
286
00:20:08,000 --> 00:20:09,991
Tu te souviens de moi, quand même ?
287
00:20:10,760 --> 00:20:13,877
Je t'ai épilé les couilles.
Tu m'as dépucelée.
288
00:20:14,280 --> 00:20:15,235
Ça crée des liens.
289
00:20:15,960 --> 00:20:17,029
Tu te trompes.
290
00:20:17,320 --> 00:20:18,548
Tu peux me le dire.
291
00:20:19,200 --> 00:20:21,236
C'est pas comme si on couchait.
292
00:20:22,280 --> 00:20:24,475
Quand une fille vous dit ça,
293
00:20:25,600 --> 00:20:26,794
avant qu'on ait demandé,
294
00:20:27,440 --> 00:20:29,271
avant même toute tentative,
295
00:20:30,120 --> 00:20:31,348
c'est dans le sac.
296
00:20:35,520 --> 00:20:36,919
Tu leur racontes quoi ?
297
00:20:38,080 --> 00:20:39,149
Le moins possible.
298
00:20:40,440 --> 00:20:41,395
Pourquoi ça ?
299
00:20:42,280 --> 00:20:45,909
Toi qui m'as traitée de solitaire
et de paumée pendant dix ans,
300
00:20:46,200 --> 00:20:48,191
je peux te dire comment tu es ici.
301
00:20:49,240 --> 00:20:50,514
Tu es gentil.
302
00:20:50,880 --> 00:20:52,791
Tu ne dois pas prendre ton pied.
303
00:20:54,440 --> 00:20:56,271
Alors ? Elle a quel âge ?
304
00:21:02,960 --> 00:21:04,473
Il faut que je te pénètre.
305
00:21:05,320 --> 00:21:06,912
Dès qu'on baise, tu disparais.
306
00:21:07,200 --> 00:21:08,792
- Pas cette fois.
- Comme d'hab.
307
00:21:09,080 --> 00:21:13,471
Je t'ai pas appelée pour baiser,
mais parce que tu me manquais.
308
00:21:14,080 --> 00:21:15,433
Mais comme je suis là,
309
00:21:16,200 --> 00:21:18,919
je ne te manque plus
et tu veux baiser.
310
00:21:19,320 --> 00:21:20,389
Pas toi ?
311
00:21:20,960 --> 00:21:23,315
- Je veux bien plus que ça.
- Moi aussi.
312
00:21:24,240 --> 00:21:25,639
Bien plus que quoi ?
313
00:21:25,920 --> 00:21:28,878
Je ne sais pas.
C'est un sentiment très nouveau.
314
00:21:31,080 --> 00:21:32,593
Tu racontes des conneries.
315
00:21:36,160 --> 00:21:37,309
Tu as raison.
316
00:21:38,360 --> 00:21:40,396
Je ne raconte que des conneries.
317
00:21:59,240 --> 00:22:00,593
Elle a une baignoire ?
318
00:22:04,760 --> 00:22:06,398
Tu veux me raser le minou ?
319
00:22:18,560 --> 00:22:19,834
Fais gaffe, hein ?
320
00:22:23,600 --> 00:22:24,669
Promis ?
321
00:22:26,240 --> 00:22:27,229
Je te promets.
322
00:22:44,080 --> 00:22:47,550
Souvent, j'envisage mon avenir
avec une femme avant de jouir.
323
00:22:52,880 --> 00:22:55,075
Combien de temps tu vas continuer ?
324
00:22:55,520 --> 00:22:57,795
Après, je veux juste
qu'elle me touche plus.
325
00:22:58,080 --> 00:22:59,399
Je ne sais pas.
326
00:23:02,440 --> 00:23:04,556
Et si on réessayait ?
327
00:23:09,320 --> 00:23:11,231
Je ne veux pas t'infliger ça.
328
00:23:13,520 --> 00:23:15,511
Je suis grande. Je supporterai.
329
00:23:20,240 --> 00:23:22,037
Je te suis indifférente, peut-être.
330
00:23:27,120 --> 00:23:28,189
Tout baigne ?
331
00:23:28,840 --> 00:23:30,353
Oui, ça va.
332
00:23:31,440 --> 00:23:32,873
Tu es ma meilleure amie.
333
00:23:33,480 --> 00:23:34,549
Oui.
334
00:23:38,800 --> 00:23:39,596
Au revoir.
335
00:23:39,880 --> 00:23:41,598
- Sois prudente.
- Oui.
336
00:23:55,280 --> 00:23:56,793
- Oui, oui !
- Mais non !
337
00:23:57,080 --> 00:23:58,752
- Si !
- Merde !
338
00:23:59,720 --> 00:24:00,789
Qu'est-ce qu'ils ont ?
339
00:24:01,080 --> 00:24:03,036
Ils sont nuls, point barre.
340
00:24:03,480 --> 00:24:05,596
- Tais-toi.
- Ferme-la, toi.
341
00:24:29,600 --> 00:24:30,999
J'annule tout.
342
00:24:34,560 --> 00:24:35,879
- Sortez.
- Nous...
343
00:24:36,160 --> 00:24:37,957
Elle ! Qu'elle sorte !
344
00:24:38,400 --> 00:24:39,150
Je...
345
00:24:40,800 --> 00:24:42,358
On regardait le match et...
346
00:24:43,040 --> 00:24:44,155
de fil en aiguille...
347
00:24:50,520 --> 00:24:52,272
- Navré.
- De quoi ? D'être surpris ?
348
00:24:56,120 --> 00:24:57,439
Et ta petite fête ?
349
00:24:58,960 --> 00:24:59,437
Laquelle ?
350
00:24:59,720 --> 00:25:02,029
Celle que ma bonne a nettoyée.
Assis !
351
00:25:15,120 --> 00:25:16,394
Merci. À plus tard.
352
00:25:17,320 --> 00:25:19,709
Je te faisais confiance, putain.
353
00:25:20,000 --> 00:25:21,797
Ah bon ? Tu avais confiance ?
354
00:25:22,920 --> 00:25:25,229
Tu es rentrée en avance
pour me surprendre.
355
00:25:25,520 --> 00:25:28,717
À faire quoi ? Je ne sais pas.
On n'a jamais discuté.
356
00:25:29,000 --> 00:25:32,151
Jamais discuté ?
Tu veux qu'on "discute" ?
357
00:25:32,440 --> 00:25:34,317
Comment qualifies-tu
notre relation ?
358
00:25:35,080 --> 00:25:36,832
Quoi ? Je...
359
00:25:37,280 --> 00:25:39,271
Tu vas répondre par oui ou non.
360
00:25:39,560 --> 00:25:40,959
Par oui ou non ?
361
00:25:41,240 --> 00:25:43,151
Nous sommes éperdument amoureux.
362
00:25:44,440 --> 00:25:47,159
Réponds !
Sommes-nous éperdument amoureux ?
363
00:25:47,800 --> 00:25:49,597
- Non.
- Non. Bien sûr.
364
00:25:50,360 --> 00:25:53,557
Notre relation est-elle fondée
sur l'honnêteté ?
365
00:25:53,840 --> 00:25:55,193
Quoi ? Oui ou non ?
366
00:25:55,480 --> 00:25:58,950
- Tu veux que je dise non !
- Tu as raison de nier.
367
00:26:00,680 --> 00:26:05,117
Je t'entretiens moyennant quelques
faveurs sexuelles, c'est ça ?
368
00:26:07,560 --> 00:26:09,676
- Nous sommes amis.
- Amis ?
369
00:26:10,240 --> 00:26:11,992
Des amis qui... baisent.
370
00:26:14,520 --> 00:26:17,239
On pourrait baiser
sans que tu habites ici.
371
00:26:20,440 --> 00:26:21,759
- D'accord.
- Parfait.
372
00:26:25,600 --> 00:26:27,397
Je ne sais pas comment faire.
373
00:26:29,320 --> 00:26:32,710
N'ayant pas de voiture,
je ne pourrai pas revenir.
374
00:26:33,080 --> 00:26:36,516
N'ayant pas de logement,
tu ne pourras pas venir chez moi...
375
00:26:38,880 --> 00:26:41,553
pour te faire sauter.
Donc, à mon avis,
376
00:26:42,000 --> 00:26:44,719
en tant qu'amie,
tu devrais prendre en compte
377
00:26:45,000 --> 00:26:47,070
le fait que je n'ai pas de logement.
378
00:26:50,520 --> 00:26:52,238
Tu es un vrai phénomène.
379
00:27:56,120 --> 00:27:57,030
Tout va bien ?
380
00:27:57,840 --> 00:28:00,752
Non. Ces crêpes ont un goût aigre.
381
00:28:01,400 --> 00:28:03,595
Normal pour des crêpes
au petit lait.
382
00:28:07,440 --> 00:28:09,078
Tu as peut-être raison.
383
00:28:09,360 --> 00:28:10,270
Excuse-moi.
384
00:28:11,800 --> 00:28:12,869
Ton nom ?
385
00:28:13,880 --> 00:28:16,075
Heather.
Moi, c'est Nikki.
386
00:28:16,360 --> 00:28:17,839
- Enchantée.
- De même.
387
00:28:18,120 --> 00:28:20,156
- Tu bosses ici ?
- Depuis 3 jours.
388
00:28:20,520 --> 00:28:22,397
Tu viens de débarquer à L.A ?
389
00:28:22,680 --> 00:28:24,113
Tu veux me faire visiter ?
390
00:28:25,360 --> 00:28:27,271
Oui, pourquoi pas ?
391
00:28:27,640 --> 00:28:28,834
Je suis d'ici.
392
00:28:29,720 --> 00:28:31,631
Tu pourrais me faire visiter.
393
00:28:32,600 --> 00:28:34,830
Je ne crois pas.
Tu désires autre chose ?
394
00:28:35,120 --> 00:28:36,394
Ton numéro de téléphone.
395
00:28:36,840 --> 00:28:37,750
Pourquoi ?
396
00:28:39,240 --> 00:28:41,390
On pourrait boire un café ensemble.
397
00:28:41,880 --> 00:28:43,950
Ici, le café, j'en ai ma dose.
398
00:28:44,440 --> 00:28:46,078
On pourrait se balader.
399
00:28:47,360 --> 00:28:48,918
Non. Pas de balade.
400
00:28:49,680 --> 00:28:51,272
On pourrait... parler.
401
00:28:52,000 --> 00:28:54,389
C'est ce qu'on fait.
Sans vouloir nier
402
00:28:54,800 --> 00:28:56,233
tes talents de causeur...
403
00:28:56,520 --> 00:28:57,589
C'est bon.
404
00:28:58,360 --> 00:29:00,635
Pourquoi ne pas me donner
ton numéro ?
405
00:29:01,600 --> 00:29:03,192
Pas question que tu m'appelles.
406
00:29:04,960 --> 00:29:05,995
Voilà ta note.
407
00:29:16,000 --> 00:29:17,274
Bandante, hein ?
408
00:29:18,800 --> 00:29:19,630
Ouais.
409
00:29:20,840 --> 00:29:22,193
J'ai livré chez toi.
410
00:29:22,480 --> 00:29:23,913
Salut. Comment vas-tu ?
411
00:29:43,280 --> 00:29:44,952
Nikki 312 555 0112
412
00:29:54,480 --> 00:29:55,515
Salut.
413
00:29:56,960 --> 00:29:58,473
J'attendais un coup de fil.
414
00:29:58,760 --> 00:30:01,194
Tu m'obliges à venir
chercher mon fric !
415
00:30:03,120 --> 00:30:04,109
Je suis désolé...
416
00:30:04,640 --> 00:30:07,279
- Comment tu as trouvé ?
- Le livreur.
417
00:30:08,640 --> 00:30:10,756
- Bien sûr.
- Mon fric, connard.
418
00:30:12,600 --> 00:30:14,795
- Tu veux entrer ?
- Non, pas question.
419
00:30:29,880 --> 00:30:30,710
Écoute...
420
00:30:32,480 --> 00:30:33,549
À plus.
421
00:30:57,840 --> 00:31:00,035
Une limonade, ça te dirait ?
422
00:31:03,680 --> 00:31:05,113
En voilà une bonne idée.
423
00:31:18,320 --> 00:31:19,150
Bon Dieu !
424
00:31:19,720 --> 00:31:21,073
Gifle-moi le cul !
425
00:31:21,360 --> 00:31:22,793
- Sois méchant !
- Prends ça !
426
00:31:23,280 --> 00:31:26,556
J'adore ça, le tennis.
Ce bruit que font les filles.
427
00:31:26,840 --> 00:31:29,912
- Jamais tu loupes ton coup.
- Non, c'est un bon sport.
428
00:31:31,480 --> 00:31:33,914
Y a pas mieux.
Tu me rendrais un service ?
429
00:31:34,760 --> 00:31:35,875
Oui, bien sûr.
430
00:31:38,000 --> 00:31:39,115
Demain matin.
431
00:31:40,280 --> 00:31:42,714
Tu sais, la fille qui bosse au café.
432
00:31:43,680 --> 00:31:45,318
Je voudrais me la faire.
433
00:31:46,000 --> 00:31:47,035
Oui ?
434
00:31:47,760 --> 00:31:49,512
J'aimerais que tu m'aides.
435
00:31:51,240 --> 00:31:53,595
En cas de souci,
demande à ton pote Harry.
436
00:32:05,160 --> 00:32:06,036
D'accord.
437
00:32:07,000 --> 00:32:08,991
Elle a vu la baraque. Faut frimer.
438
00:32:09,280 --> 00:32:10,793
Je suis pas ton assistant.
439
00:32:11,760 --> 00:32:12,715
Elle arrive ?
440
00:32:14,320 --> 00:32:17,869
Tu m'assommes, Charlie !
Ton avocat a donné son accord.
441
00:32:18,160 --> 00:32:19,957
Tu veux le faire ou pas ?
442
00:32:20,240 --> 00:32:21,229
Sans raisins.
443
00:32:21,840 --> 00:32:24,400
Parfait.
On en est où avec Jim Case ?
444
00:32:24,960 --> 00:32:25,790
Jim Case ?
445
00:32:32,600 --> 00:32:34,158
Merde. Perdu le contact.
446
00:32:36,000 --> 00:32:37,194
Et la commande ?
447
00:32:38,960 --> 00:32:42,316
Il va prendre des œufs au plat
avec un petit pain.
448
00:32:45,800 --> 00:32:46,835
Pourri, ce téléphone.
449
00:32:47,480 --> 00:32:48,515
Apparemment.
450
00:32:54,280 --> 00:32:55,759
J'ai tout loupé.
451
00:32:56,760 --> 00:32:57,590
C'est le destin,
452
00:32:58,040 --> 00:32:58,950
patron.
453
00:33:04,120 --> 00:33:05,758
La Mercedes est à toi ?
454
00:33:06,720 --> 00:33:07,630
Oui.
455
00:33:08,280 --> 00:33:09,508
On te colle une prune.
456
00:33:15,040 --> 00:33:15,870
Vous désirez ?
457
00:33:16,160 --> 00:33:17,991
Vous avez de belles mains.
458
00:33:18,520 --> 00:33:20,033
Faites voir. Superbes !
459
00:33:20,680 --> 00:33:23,478
Vous pourriez pivoter ?
460
00:33:23,760 --> 00:33:25,034
Vous plaisantez ?
461
00:33:25,320 --> 00:33:28,596
Juste un petit tour.
Voilà, c'est parfait.
462
00:33:40,600 --> 00:33:42,431
On forme un joli couple !
463
00:33:42,720 --> 00:33:43,948
- Faites ça.
- Oui, oui.
464
00:33:44,240 --> 00:33:45,593
- Encore.
- Je vais le faire.
465
00:33:45,880 --> 00:33:48,758
- Je vais vous aligner.
- Vous avez le sens du rythme.
466
00:33:49,280 --> 00:33:50,235
Bonne journée.
467
00:33:50,520 --> 00:33:51,919
Oui, vous aussi.
468
00:33:59,280 --> 00:34:00,395
Pas de café.
469
00:34:01,400 --> 00:34:02,549
Ni de balades.
470
00:34:26,240 --> 00:34:28,071
Nikki. Qu'est-ce que tu fais ?
471
00:34:28,760 --> 00:34:30,193
Je repasse mon linge.
472
00:34:31,960 --> 00:34:33,916
Pourquoi repasser ton linge ?
473
00:34:35,000 --> 00:34:36,274
Je peux te rappeler ?
474
00:34:37,920 --> 00:34:38,750
Oui.
475
00:34:39,240 --> 00:34:40,719
Sans problème. Rappelle-moi.
476
00:35:00,160 --> 00:35:02,674
"Je te rappelle" :
ça veut dire 15 minutes.
477
00:35:02,960 --> 00:35:05,110
Toi aussi, tu oublies de rappeler.
478
00:35:05,400 --> 00:35:07,391
Ça fait douze heures de ça !
479
00:35:07,680 --> 00:35:09,079
Et ça te rend dingue ?
480
00:35:09,360 --> 00:35:12,033
Tu es incapable de suivre
tes propres conseils.
481
00:35:12,320 --> 00:35:14,550
Tu peux appeler une fille,
mais pas la rappeler ?
482
00:35:14,960 --> 00:35:17,235
Attends, elle me plaît, cette fille.
483
00:35:17,920 --> 00:35:19,478
Je parle sérieusement.
484
00:35:21,240 --> 00:35:23,231
Mes fringues puent l'antimite !
485
00:35:23,800 --> 00:35:24,949
J'aime pas les mites.
486
00:35:25,960 --> 00:35:28,394
C'est quoi, le pire ?
Les mites ou l'antimite ?
487
00:35:29,520 --> 00:35:32,034
Si ça te plaît pas,
reprends ton barda.
488
00:35:32,960 --> 00:35:35,349
Entre ton antimite
et tes grenouilles...
489
00:35:35,640 --> 00:35:36,993
Quoi, mes grenouilles ?
490
00:35:37,880 --> 00:35:41,429
Je suis venu pour baiser,
j'ai trois grenouilles
491
00:35:41,720 --> 00:35:43,039
et un crapaud.
492
00:35:43,360 --> 00:35:46,272
Je n'ai pas de mites,
grâce à mes antimites.
493
00:35:46,560 --> 00:35:48,232
Fous le camp, tu veux ?
494
00:35:48,680 --> 00:35:50,955
- Écrase.
- Tu viens m'humilier.
495
00:35:51,240 --> 00:35:53,834
Va caser tes fringues ailleurs
et gicle.
496
00:35:54,960 --> 00:35:56,313
Je plaisantais.
497
00:35:56,760 --> 00:35:58,671
Je m'en fous. Tu dégages.
498
00:36:07,960 --> 00:36:08,836
Désolé.
499
00:36:09,400 --> 00:36:10,628
Je suis navré.
500
00:36:38,760 --> 00:36:39,590
Allô ?
501
00:36:40,000 --> 00:36:41,752
Salut. C'est Heather.
502
00:36:42,160 --> 00:36:43,070
Salut.
503
00:36:43,360 --> 00:36:44,110
Bonjour.
504
00:36:44,920 --> 00:36:46,638
On peut dîner ensemble ?
505
00:36:47,200 --> 00:36:48,110
Où ça ?
506
00:36:49,400 --> 00:36:50,958
Au Dôme ? À 20 heures.
507
00:36:51,240 --> 00:36:52,355
Ça marche.
508
00:36:52,800 --> 00:36:53,994
Bon. À plus.
509
00:36:54,280 --> 00:36:55,395
Entendu.
510
00:36:56,160 --> 00:36:57,309
Salut.
511
00:37:03,440 --> 00:37:04,395
Annulez.
512
00:37:06,000 --> 00:37:07,035
Je suis en retard.
513
00:37:07,480 --> 00:37:08,595
Tu m'en veux ?
514
00:37:10,320 --> 00:37:11,673
Tu me pardonneras ?
515
00:37:13,480 --> 00:37:14,879
Quand je serai vieux.
516
00:37:16,160 --> 00:37:17,434
Trouvons une table.
517
00:37:26,120 --> 00:37:28,429
Prends Camp David :
y a pas de camping.
518
00:37:29,040 --> 00:37:32,476
Les dignitaires étrangers devraient
pouvoir planter leur tente.
519
00:37:32,760 --> 00:37:33,875
Israéliens et Palestiniens
520
00:37:34,160 --> 00:37:37,232
pourraient discuter
autour d'un bon feu de camp.
521
00:37:37,640 --> 00:37:40,871
Voilà comment les superpuissances
devraient aborder le 21 e siècle.
522
00:37:41,440 --> 00:37:42,395
Oui ?
523
00:37:42,960 --> 00:37:44,359
Je suis avec des amis.
524
00:37:44,880 --> 00:37:46,518
Avec le commandant en chef.
525
00:37:46,800 --> 00:37:48,153
De quoi tu parles ?
526
00:37:50,960 --> 00:37:52,393
Tu es un gentil singe.
527
00:37:53,840 --> 00:37:54,955
Entendu.
528
00:37:55,760 --> 00:37:56,875
D'accord.
529
00:38:00,000 --> 00:38:01,638
Désolée. Je dois y aller.
530
00:38:03,000 --> 00:38:04,399
Comment ça ?
531
00:38:04,720 --> 00:38:06,199
Je pars. On remettra ça.
532
00:38:14,040 --> 00:38:15,917
- Désolée.
- C'est quoi, cette affaire ?
533
00:38:16,200 --> 00:38:17,599
J'y vais. C'est rien.
534
00:38:19,320 --> 00:38:21,151
- Où tu vas ?
- Tu m'appelles ?
535
00:38:21,640 --> 00:38:22,595
Non !
536
00:38:23,200 --> 00:38:23,950
Tu es sûr ?
537
00:38:24,240 --> 00:38:25,673
Non, je ne crois pas.
538
00:38:27,320 --> 00:38:28,548
Tu te fiches de moi ?
539
00:38:55,840 --> 00:38:58,559
Tu baises qui ?
Qui est-ce que tu baises ?
540
00:39:00,640 --> 00:39:01,993
Personne.
541
00:39:04,760 --> 00:39:05,795
Menteur.
542
00:39:06,880 --> 00:39:08,836
Accompagne-moi à l'hôpital.
543
00:39:10,720 --> 00:39:11,436
Pourquoi ?
544
00:39:11,720 --> 00:39:13,358
Habille-toi.
545
00:39:14,080 --> 00:39:15,559
Pourquoi l'hôpital ?
546
00:39:15,840 --> 00:39:17,432
Ça ne te regarde pas.
547
00:39:18,120 --> 00:39:19,712
Dans ce cas, très bien.
548
00:39:20,040 --> 00:39:22,270
Tu me déposes.
Tu me reprends demain.
549
00:39:36,160 --> 00:39:37,229
Heather est là ?
550
00:39:37,520 --> 00:39:39,397
Elle ne travaille plus ici.
551
00:40:14,120 --> 00:40:15,838
J'adore ta maison.
552
00:40:16,760 --> 00:40:17,829
Tu fais quoi ?
553
00:40:18,760 --> 00:40:20,352
Tu faisais quelque chose ?
554
00:40:20,640 --> 00:40:23,154
Un toast beurre-de-cacahuète-gelée.
555
00:40:24,880 --> 00:40:25,710
Gelée de quoi ?
556
00:40:26,600 --> 00:40:29,239
Une confiture, en fait.
D'abricot.
557
00:40:30,600 --> 00:40:32,352
Bravo de faire la différence.
558
00:40:40,040 --> 00:40:41,189
Tu veux quoi ?
559
00:40:41,560 --> 00:40:45,189
On est en train de dîner
et tu te casses. Ça veut dire quoi ?
560
00:40:45,480 --> 00:40:46,595
À ton avis ?
561
00:40:46,880 --> 00:40:49,235
Je crois que tu as un ami.
562
00:40:49,520 --> 00:40:50,396
Tu te trompes.
563
00:40:50,800 --> 00:40:53,837
Pourquoi cette précipitation ?
C'est qui, le "gentil singe" ?
564
00:40:58,000 --> 00:40:58,955
Mon petit frère.
565
00:41:00,440 --> 00:41:01,555
C'est ça.
566
00:41:02,640 --> 00:41:04,198
On se connaît à peine.
567
00:41:04,680 --> 00:41:05,829
Tu veux tout savoir ?
568
00:41:09,600 --> 00:41:11,238
Il a une sclérose en plaques.
569
00:41:11,520 --> 00:41:15,035
Il a 17 ans. Il est incontinent.
Tu sais ce que ça signifie ?
570
00:41:17,560 --> 00:41:18,549
Évidemment.
571
00:41:57,760 --> 00:41:59,432
Il m'arrive de fumer.
572
00:42:07,640 --> 00:42:09,790
Je suis allergique aux chats.
573
00:42:10,320 --> 00:42:11,355
C'est vrai ?
574
00:42:16,960 --> 00:42:18,791
Et je déteste mon nom.
575
00:42:22,200 --> 00:42:23,679
Tu me plais vraiment.
576
00:42:24,720 --> 00:42:26,517
Ne brusquons rien. D'accord ?
577
00:42:30,480 --> 00:42:31,435
D'accord.
578
00:42:33,640 --> 00:42:35,073
Tu veux bien m'enlacer ?
579
00:43:14,440 --> 00:43:17,716
Je dois déplacer ta voiture
pour le service de voirie.
580
00:43:38,680 --> 00:43:39,590
Heather !
581
00:43:45,560 --> 00:43:48,313
Adorable. Je fais le même mouvement.
Réveille-toi.
582
00:43:49,400 --> 00:43:50,992
File. Prends tes fringues !
583
00:43:51,640 --> 00:43:52,959
Va baiser ton "singe".
584
00:43:54,960 --> 00:43:56,439
De quoi tu parles ?
585
00:43:57,520 --> 00:43:58,919
Tu es une petite guenon.
586
00:43:59,440 --> 00:44:00,509
Une petite guenon.
587
00:44:01,440 --> 00:44:05,319
Tu es une pute. Je t'ai demandé
si tu avais un ami, tu as nié.
588
00:44:13,200 --> 00:44:13,950
Je suis serveuse.
589
00:44:14,240 --> 00:44:16,800
Tu crois que je peux
me payer une Porsche ?
590
00:44:17,800 --> 00:44:18,949
Fous le camp.
591
00:44:36,760 --> 00:44:38,990
- Tu m'as manqué.
- Ça va ?
592
00:44:42,680 --> 00:44:43,908
- Bonjour.
- Enchanté.
593
00:44:44,280 --> 00:44:47,989
Que je vous informe
sur le rajeunissement vaginal.
594
00:44:48,280 --> 00:44:51,556
J'ai prélevé des cellules adipeuses
sur les cuisses
595
00:44:51,840 --> 00:44:55,276
que j'ai injectées
dans les parois du vagin.
596
00:44:55,560 --> 00:44:56,993
Rétrécissement garanti.
597
00:44:57,560 --> 00:45:00,313
Donc, pas de pénétration
pendant 5 jours.
598
00:45:00,600 --> 00:45:03,114
Mais vous verrez,
ça vaut le coup d'attendre.
599
00:45:05,640 --> 00:45:07,596
- À très bientôt.
- C'est ça.
600
00:45:58,520 --> 00:45:58,997
Salut.
601
00:46:02,800 --> 00:46:03,676
Ça va ?
602
00:46:05,960 --> 00:46:08,269
Tu n'es pas rentré de la nuit.
Pas d'appel.
603
00:46:08,560 --> 00:46:09,993
Pas de réponse à mes appels.
604
00:46:10,280 --> 00:46:12,635
Tu ne m'as laissé aucun mot.
605
00:46:15,000 --> 00:46:16,877
Non, je ne vais pas bien.
606
00:46:18,760 --> 00:46:19,397
Désolé.
607
00:46:19,680 --> 00:46:21,796
Tu parles que tu es désolé !
608
00:46:22,800 --> 00:46:23,676
Tu m'as compris.
609
00:46:23,960 --> 00:46:28,238
Non. J'ai entendu ce que tu as dit !
Tu pourrais exprimer des regrets.
610
00:46:29,040 --> 00:46:31,076
Pourquoi tu ne manifestes rien ?
611
00:46:31,360 --> 00:46:33,237
Laisse tomber. Ça ne sert à rien.
612
00:46:33,880 --> 00:46:35,791
Tu fais la sortie des lycées ?
613
00:46:36,760 --> 00:46:39,069
Tu veux partir ? C'est ça ?
614
00:46:39,480 --> 00:46:43,359
Tu te casses ? Alors, emporte tout
ce que je t'ai payé.
615
00:46:44,760 --> 00:46:45,909
Gucci !
616
00:46:47,360 --> 00:46:48,509
Un jean à 500 $.
617
00:46:48,800 --> 00:46:52,110
Et tes Dries Van Noten ! Tes Prada !
618
00:46:52,400 --> 00:46:53,594
Arrête !
619
00:46:54,480 --> 00:46:56,436
- Je n'en veux pas.
- Non ?
620
00:46:57,880 --> 00:46:59,313
Tu veux que je te dise ?
621
00:46:59,880 --> 00:47:02,952
Tu vieillis.
Tu perds ton seul charme :
622
00:47:03,640 --> 00:47:06,313
ta jolie frimousse.
Tu n'es pas drôle.
623
00:47:07,440 --> 00:47:09,829
Et tu n'es pas malin, tu comprends ?
624
00:47:10,360 --> 00:47:12,316
Tu n'as que tes 15 centimètres
625
00:47:12,600 --> 00:47:15,512
et ta belle gueule.
Tu souffriras comme les autres.
626
00:47:16,400 --> 00:47:17,150
17 centimètres.
627
00:47:17,400 --> 00:47:19,311
17, jamais !
628
00:47:34,680 --> 00:47:36,079
C'est pas grave.
629
00:47:39,880 --> 00:47:41,154
C'est bon.
630
00:47:42,480 --> 00:47:44,198
Ça va aller mieux.
631
00:47:50,000 --> 00:47:51,399
Tu as faim ?
632
00:47:52,400 --> 00:47:53,913
Je te fais une omelette.
633
00:48:23,640 --> 00:48:24,868
Où vas-tu aller ?
634
00:48:26,960 --> 00:48:27,915
Je ne sais pas.
635
00:48:31,840 --> 00:48:34,513
On parie que tu vas revenir
en rampant ?
636
00:48:34,760 --> 00:48:36,352
J'en sais rien.
637
00:48:44,040 --> 00:48:45,393
Samantha !
638
00:48:46,360 --> 00:48:48,237
Adieu tes petites pétasses !
639
00:48:49,160 --> 00:48:50,388
Fais chier !
640
00:49:26,440 --> 00:49:28,954
Si tu m'aimes tant que ça,
dis-moi pourquoi.
641
00:49:29,880 --> 00:49:31,632
Je te trouve futée.
642
00:49:32,760 --> 00:49:34,478
Intéressante.
643
00:49:34,720 --> 00:49:36,995
Et tu ne te laisses pas
bourrer le mou.
644
00:49:38,320 --> 00:49:39,912
Je me plais bien avec toi.
645
00:49:41,320 --> 00:49:44,312
Tu vois que tu te fous de moi,
en fait.
646
00:49:44,560 --> 00:49:46,357
- Ce n'est pas vrai.
- Si.
647
00:49:47,120 --> 00:49:48,678
Jamais tu ne m'interroges.
648
00:49:49,880 --> 00:49:52,678
Je te pose des questions.
C'en était une.
649
00:49:52,920 --> 00:49:55,639
Tu me demandes rien
sur mon orchestre,
650
00:49:55,880 --> 00:49:56,869
rien sur ma mère malade.
651
00:49:58,080 --> 00:50:01,197
Je ne suis pas curieux de nature,
que veux-tu.
652
00:50:01,440 --> 00:50:03,590
Dans le fond, je me demande
653
00:50:04,240 --> 00:50:07,198
si c'est à cause de moi
ou si tu as peur.
654
00:50:08,880 --> 00:50:10,074
Peur de quoi ?
655
00:50:10,520 --> 00:50:11,475
De l'intimité.
656
00:50:11,720 --> 00:50:12,869
- Pas toi ?
- Non.
657
00:50:13,440 --> 00:50:15,954
C'est pour ça
que tu es avec quelqu'un ?
658
00:50:19,360 --> 00:50:23,433
Tu ne te dis jamais que tu n'as pas
encore trouvé la bonne personne ?
659
00:50:23,880 --> 00:50:26,155
Je crois que lorsque
je l'aurai trouvée,
660
00:50:26,400 --> 00:50:28,197
je lui poserai les bonnes questions.
661
00:50:28,440 --> 00:50:30,590
On perd son temps.
Tu peux pas rester.
662
00:50:31,040 --> 00:50:34,077
Dès que je suis sincère,
tu me fous à la porte ?
663
00:50:34,320 --> 00:50:36,515
- Tu veux que je sois sincère ?
- Oui.
664
00:50:36,760 --> 00:50:41,038
J'ai toujours été attirée par toi,
mais c'est fini.
665
00:50:42,080 --> 00:50:44,833
Je ne te trouve pas
le moindre intérêt.
666
00:50:45,920 --> 00:50:48,912
- Tu ne le penses pas.
- Si, je te trouve creux.
667
00:50:49,560 --> 00:50:51,312
Tu baises pour le blé.
668
00:50:54,240 --> 00:50:55,434
Tu es une pute.
669
00:50:59,360 --> 00:51:00,554
Tout va bien ?
670
00:51:01,480 --> 00:51:02,833
Oui, très bien.
671
00:51:14,080 --> 00:51:16,594
Harry ? Où est-ce que tu es ?
672
00:51:18,320 --> 00:51:19,275
Où ça ?
673
00:51:20,720 --> 00:51:23,234
Shean, un copain de fac de Harry.
674
00:51:36,800 --> 00:51:37,994
Harry ?
675
00:51:38,480 --> 00:51:39,754
Faut que je te parle.
676
00:51:42,640 --> 00:51:45,108
Mince alors !
Salut.
677
00:51:46,960 --> 00:51:48,359
Bien gaulée, la meuf.
678
00:51:48,920 --> 00:51:50,672
Fais-nous ton numéro.
679
00:51:55,040 --> 00:51:57,395
Salut !
Ravi de te voir de près.
680
00:51:57,800 --> 00:51:59,438
Penche-toi en arrière.
681
00:51:59,680 --> 00:52:00,954
D'accord ?
682
00:52:01,200 --> 00:52:04,237
Tu peux te caresser la chatte
pour moi ?
683
00:52:04,480 --> 00:52:08,109
Caresse-toi pour papa.
Allez, vas-y, fais-le pour moi.
684
00:52:10,200 --> 00:52:12,395
- Arrête, tu veux.
- Non, elles aiment ça.
685
00:52:13,000 --> 00:52:15,434
Caresse-toi pour moi.
Juste pour moi.
686
00:52:15,680 --> 00:52:17,796
- Tais-toi.
- Non, ça leur plaît.
687
00:52:18,040 --> 00:52:20,474
Tu t'es lavé le cul ?
Je peux sentir ?
688
00:52:20,760 --> 00:52:24,196
Ce serait le pied,
hein, ma petite pute !
689
00:52:25,880 --> 00:52:26,756
T'es ouf !
690
00:52:30,480 --> 00:52:32,357
C'est un club de strip, putain !
691
00:52:32,640 --> 00:52:36,189
Arrête ! Cette fille débarque
de son bus, du Kansas ou d'ailleurs.
692
00:52:36,440 --> 00:52:39,477
On lui parle pas comme ça.
C'est un être humain !
693
00:52:40,120 --> 00:52:42,475
Les femmes objets, ça te connaît !
694
00:52:42,960 --> 00:52:44,279
Et si c'était ta sœur ?
695
00:52:44,520 --> 00:52:46,397
Je t'interdirais de l'approcher.
696
00:52:46,640 --> 00:52:50,315
D'ailleurs, elle n'a ni la voiture
ni la maison que tu vises !
697
00:52:51,960 --> 00:52:54,076
Fallait me le dire
avant que je la baise.
698
00:52:56,040 --> 00:52:57,917
Tu fais ta crise d'ado.
699
00:52:58,440 --> 00:52:59,668
Je t'emmerde.
700
00:53:00,680 --> 00:53:02,033
Disparais de ma vue.
701
00:53:06,960 --> 00:53:08,393
Voilà ton chéri.
702
00:53:16,440 --> 00:53:18,431
- Je suis invité.
- Pas ce soir.
703
00:53:18,680 --> 00:53:20,750
- Tu plaisantes.
- J'y peux rien.
704
00:53:23,120 --> 00:53:25,350
- Faites un effort.
- Désolé.
705
00:53:25,760 --> 00:53:27,637
C'est une soirée privée.
706
00:53:46,120 --> 00:53:47,109
Je me suis excusé.
707
00:53:47,360 --> 00:53:49,316
Ramasse ta merde.
708
00:53:49,800 --> 00:53:50,676
Où je crèche ?
709
00:53:52,720 --> 00:53:54,233
Tu trouveras, crois-moi.
710
00:54:07,240 --> 00:54:09,310
C'est pas croyable.
Vous êtes vraiment...
711
00:54:09,560 --> 00:54:11,232
Et pour ce sweater ?
712
00:54:11,480 --> 00:54:13,357
- Vous me filez quoi ?
- 9 $.
713
00:54:13,600 --> 00:54:17,229
9 $ ! Là, vous charriez.
Bon, prenez-le, prenez-le.
714
00:54:30,920 --> 00:54:33,309
Je vais bien.
Les choses se passent bien.
715
00:54:33,800 --> 00:54:36,951
Ça fait longtemps
que tu es parti là-bas.
716
00:54:38,280 --> 00:54:39,190
Oui.
717
00:54:40,280 --> 00:54:42,475
J'ai deux boulots en vue.
718
00:54:43,920 --> 00:54:47,435
On lance des grandes campagnes.
Si j'en ai une, ce sera bien.
719
00:54:50,000 --> 00:54:51,035
Allô ?
720
00:54:54,160 --> 00:54:55,309
Maman ?
721
00:55:07,200 --> 00:55:10,317
Bonjour, le numéro
que vous avez demandé...
722
00:55:10,560 --> 00:55:11,515
Maman ?
723
00:55:13,800 --> 00:55:14,710
Allô ?
724
00:55:16,400 --> 00:55:17,992
Décroche, maman.
725
00:55:40,360 --> 00:55:41,076
En arrivant,
726
00:55:41,320 --> 00:55:44,232
je croyais que chaque jour
serait une vidéo de Van Halen.
727
00:55:44,480 --> 00:55:47,597
Des jolies filles en bikini
montées sur rollers,
728
00:55:47,840 --> 00:55:49,876
buvant des cocktails
à côté de la piscine.
729
00:55:51,240 --> 00:55:53,037
Je te maudis, Van Halen !
730
00:57:15,920 --> 00:57:17,319
Qu'est-ce que tu fous ?
731
00:57:17,560 --> 00:57:18,788
Je nage.
732
00:57:20,840 --> 00:57:21,750
Écoute.
733
00:57:22,320 --> 00:57:24,880
Désolé pour l'autre fois,
mais ça va mal.
734
00:57:25,320 --> 00:57:26,435
De quoi tu parles ?
735
00:57:27,600 --> 00:57:30,398
Je t'ai traitée de conne,
je t'ai virée.
736
00:57:30,920 --> 00:57:32,876
Je t'ai traitée de pute. Désolé.
737
00:57:33,240 --> 00:57:34,878
C'est bizarre.
738
00:57:35,120 --> 00:57:38,237
Toi et moi,
on a joué les mêmes cartes.
739
00:57:38,480 --> 00:57:42,075
Tu nageais dans le luxe.
Là, tu bricoles pour un sandwich.
740
00:57:42,320 --> 00:57:43,719
Je bricole rien.
741
00:57:43,960 --> 00:57:45,598
Dis-moi quand même.
742
00:57:45,840 --> 00:57:47,637
Pourquoi l'avoir choisie ?
743
00:57:47,880 --> 00:57:50,235
Tu ne comprends pas ma situation.
744
00:57:50,960 --> 00:57:53,952
Je vais me faire virer
du motel du Sahara.
745
00:57:54,600 --> 00:57:56,909
Je vends mes sweaters Hermès
pour 9 $.
746
00:57:57,160 --> 00:57:59,230
Et là,
j'ai rien bouffé de la journée.
747
00:57:59,560 --> 00:58:01,312
Je peux pas faire le délicat.
748
00:58:04,120 --> 00:58:05,758
Je monte dans ma suite.
749
00:58:06,720 --> 00:58:07,789
Tu viens ?
750
00:58:10,560 --> 00:58:13,279
Il veut connaître la couleur
de votre CB.
751
00:58:16,120 --> 00:58:17,712
Je lui paierai son sandwich.
752
00:58:18,640 --> 00:58:20,631
Casse-toi, sale garce !
753
00:58:27,240 --> 00:58:28,434
C'est la nôtre ?
754
00:58:29,240 --> 00:58:30,514
Ça te va ?
755
00:58:30,760 --> 00:58:32,671
Tu escroques les profs ?
756
00:58:33,640 --> 00:58:35,073
Un vendeur de voitures.
757
00:58:39,360 --> 00:58:41,715
Les meubles sont à chier.
Regarde pas.
758
00:58:44,240 --> 00:58:47,437
Ma coloc est accro à la beuh.
Elle émerge jamais.
759
00:58:51,720 --> 00:58:53,711
Qu'est devenue ta "Mercedes" ?
760
00:58:56,240 --> 00:58:57,832
Pas de service après vente.
761
00:58:59,760 --> 00:59:00,988
Et toi, ton "Porsche" ?
762
00:59:01,240 --> 00:59:02,116
Un sale con.
763
00:59:03,440 --> 00:59:06,750
Je me suis vengée.
J'ai vendu ses cigares sur eBay.
764
00:59:14,040 --> 00:59:15,234
Douglas ?
765
00:59:16,680 --> 00:59:19,433
Je sais pas.
Où est-ce que tu as cherché ?
766
00:59:21,200 --> 00:59:24,112
Là, j'allais faire des courses
à l'épicerie.
767
00:59:26,360 --> 00:59:27,998
Bristol Farms, rue Doheny.
768
00:59:28,760 --> 00:59:30,557
Tu voulais me voir ?
769
00:59:31,520 --> 00:59:32,509
Super.
770
00:59:33,040 --> 00:59:34,712
Tu viens me prendre quand ?
771
00:59:36,640 --> 00:59:40,189
Parfait. À tout à l'heure. Ciao.
772
00:59:41,800 --> 00:59:43,153
Tu veux manger quoi ?
773
00:59:57,160 --> 00:59:58,229
À ta santé.
774
01:00:06,080 --> 01:00:08,833
Ce vin sera meilleur après 2012.
775
01:00:09,080 --> 01:00:10,479
On devrait attendre ?
776
01:00:13,280 --> 01:00:15,111
Laissez un message.
777
01:00:16,560 --> 01:00:19,757
C'est moi. Tu sais, Douglas,
le milliardaire du jeu vidéo,
778
01:00:20,000 --> 01:00:22,468
il a rompu avec je-sais-plus-qui.
779
01:00:22,720 --> 01:00:27,236
Lui et sa bande seront au "Trois".
Je te mets sur la liste. Amuse-toi.
780
01:00:40,400 --> 01:00:41,594
Tu me colles ?
781
01:00:41,840 --> 01:00:43,990
Toute la soirée, s'il le faut.
782
01:00:44,240 --> 01:00:46,117
Deux tequilas, je vous prie.
783
01:00:47,400 --> 01:00:48,594
- Mince !
- Quoi ?
784
01:00:48,840 --> 01:00:50,114
Derrière toi.
785
01:00:51,200 --> 01:00:52,349
À côté de la jaune.
786
01:00:53,920 --> 01:00:55,114
Pas mal.
787
01:00:58,720 --> 01:00:59,869
On boit à quoi ?
788
01:01:00,120 --> 01:01:01,030
Aux embrouilles.
789
01:01:07,240 --> 01:01:07,752
Ris.
790
01:01:08,000 --> 01:01:08,512
Pourquoi ?
791
01:01:08,760 --> 01:01:10,796
Je t'ai dit un truc drôle. Ris.
792
01:01:16,400 --> 01:01:17,549
Bien joué.
793
01:01:18,400 --> 01:01:20,595
- J'essaie.
- D'autres suggestions ?
794
01:01:22,160 --> 01:01:23,388
Tu danses ?
795
01:01:23,960 --> 01:01:25,029
Si je sais ?
796
01:02:19,360 --> 01:02:22,636
Faut en embrasser, des grenouilles,
pour trouver son prince.
797
01:02:24,360 --> 01:02:26,920
Ici, on se prend tous pour des rois.
798
01:02:27,160 --> 01:02:28,673
Exit, les grenouilles.
799
01:02:34,640 --> 01:02:36,119
J'exige 15 %.
800
01:02:36,640 --> 01:02:37,595
Tu délires.
801
01:02:37,840 --> 01:02:39,478
Bon, 12.
802
01:02:40,040 --> 01:02:41,678
4, c'est mon dernier mot.
803
01:02:42,000 --> 01:02:43,274
T'es mon mac ?
804
01:02:45,040 --> 01:02:46,189
Écoute...
805
01:02:54,600 --> 01:02:57,797
Une couverture suffit.
Pas besoin de ces draps...
806
01:02:58,720 --> 01:03:00,950
Je veux pas que ça sente partout.
807
01:03:02,040 --> 01:03:03,439
Je pue ?
808
01:03:03,680 --> 01:03:05,636
Un canapé ne se lave pas.
809
01:03:06,480 --> 01:03:07,754
Bonne nuit.
810
01:03:08,000 --> 01:03:09,274
Je te remercie.
811
01:03:11,200 --> 01:03:13,316
Tu pourrais dormir avec moi,
812
01:03:13,560 --> 01:03:15,755
mais je ne voudrais pas te gêner.
813
01:03:17,960 --> 01:03:18,597
Bonne nuit.
814
01:03:59,200 --> 01:04:02,192
Le canapé est un peu court pour moi.
815
01:04:02,680 --> 01:04:05,911
Je vais juste m'étendre ici.
816
01:04:06,440 --> 01:04:09,398
Comme ça, de mon côté, loin de toi.
817
01:04:09,640 --> 01:04:11,517
Tu ne sauras même pas
que je suis là.
818
01:04:11,760 --> 01:04:14,558
- Bon, je prends le canapé.
- Non. Attends.
819
01:04:15,040 --> 01:04:16,189
Attends.
820
01:04:17,760 --> 01:04:18,272
Quoi ?
821
01:04:18,960 --> 01:04:20,188
Tu as peur de quoi ?
822
01:04:20,880 --> 01:04:22,632
Que je te fasse du gringue ?
823
01:04:23,280 --> 01:04:24,349
Tu es dans mon lit.
824
01:04:24,600 --> 01:04:25,635
Et alors ?
825
01:04:26,320 --> 01:04:29,073
Tu ne pourrais pas
t'empêcher de me toucher ?
826
01:04:30,960 --> 01:04:32,951
- Pitié !
- On est adultes.
827
01:04:33,640 --> 01:04:35,312
On sait se contrôler.
828
01:04:37,480 --> 01:04:38,799
Si tu le dis...
829
01:04:55,560 --> 01:04:56,675
Pardon.
830
01:04:57,840 --> 01:04:58,955
De quoi ?
831
01:04:59,800 --> 01:05:02,439
Il me semblait t'avoir frôlée ?
832
01:05:03,440 --> 01:05:04,873
Je n'ai rien senti.
833
01:05:08,280 --> 01:05:10,669
Je t'ai effleurée avec mon pied.
834
01:05:12,640 --> 01:05:14,073
Là, je l'ai senti.
835
01:05:24,160 --> 01:05:25,559
Tu sens ça ?
836
01:05:29,200 --> 01:05:30,872
Ça chatouille.
837
01:05:35,560 --> 01:05:38,074
Agréablement ou désagréablement ?
838
01:05:40,000 --> 01:05:41,718
Ça chatouille, c'est tout.
839
01:05:45,240 --> 01:05:48,676
Je sais que tu souris,
sans même voir ton visage.
840
01:05:50,000 --> 01:05:52,275
Tu la sors souvent, celle-là ?
841
01:05:54,120 --> 01:05:55,314
Je ne sais pas.
842
01:05:56,600 --> 01:05:59,239
Ce n'est pas
pour que tu ôtes ta culotte.
843
01:06:03,600 --> 01:06:05,955
Je l'ai déjà enlevée.
844
01:06:15,440 --> 01:06:16,953
On fait quoi, là ?
845
01:06:19,640 --> 01:06:22,074
Pourquoi faudrait-il
faire quelque chose ?
846
01:06:24,040 --> 01:06:25,917
Ce n'est pas une bonne idée.
847
01:06:29,680 --> 01:06:33,468
Si je ne t'embrasse pas maintenant,
je vais perdre la tête.
848
01:06:38,800 --> 01:06:40,119
Voilà.
849
01:06:40,960 --> 01:06:42,757
Il me faut plus que ça.
850
01:06:44,600 --> 01:06:45,715
Pour quoi ?
851
01:06:46,880 --> 01:06:48,552
Pour voir si tu me plais.
852
01:06:49,600 --> 01:06:51,192
Si ça te plaît.
853
01:07:01,760 --> 01:07:03,079
Ça te plaît ?
854
01:07:04,200 --> 01:07:06,191
Ça ne me plaît pas du tout.
855
01:07:07,520 --> 01:07:08,748
C'est vrai ?
856
01:07:27,640 --> 01:07:29,392
Alors, tout était faux ?
857
01:07:30,280 --> 01:07:32,714
- Je n'ai pas de frère.
- Je le savais.
858
01:07:33,440 --> 01:07:34,759
Mais je suis du Canada.
859
01:07:36,200 --> 01:07:37,679
Tant pis pour toi.
860
01:07:39,720 --> 01:07:42,678
Tu as décidé d'arrêter
de jouer les Mata Hari avec moi ?
861
01:07:42,920 --> 01:07:44,911
Tu es sûr que j'ai cessé ?
862
01:07:45,560 --> 01:07:49,678
Tu as bu deux verres et déjà
tu te vantes de tous tes mensonges.
863
01:07:49,920 --> 01:07:52,195
- Tu serais soûl avant moi.
- Tu parles !
864
01:07:52,440 --> 01:07:54,237
- Mon Dieu !
- Salut, Nikki.
865
01:07:54,600 --> 01:07:55,919
Comment vas-tu ?
866
01:07:57,680 --> 01:07:58,749
Tu te souviens de moi ?
867
01:07:59,000 --> 01:08:00,592
Oui, bien sûr.
868
01:08:01,800 --> 01:08:03,119
Comment je m'appelle ?
869
01:08:04,440 --> 01:08:05,509
Ton nom ?
870
01:08:05,760 --> 01:08:06,749
Oui.
871
01:08:08,280 --> 01:08:10,350
J'ai un trou de mémoire.
872
01:08:12,160 --> 01:08:13,752
Tu ne te souviens plus.
873
01:08:18,560 --> 01:08:20,073
Ratage complet.
874
01:08:21,080 --> 01:08:22,115
Désolé.
875
01:08:22,680 --> 01:08:24,318
Arrête, c'est une conne.
876
01:08:25,880 --> 01:08:27,359
Avale ça avec.
877
01:08:33,080 --> 01:08:34,308
- Tu y es ?
- Oui.
878
01:08:38,160 --> 01:08:39,036
Garçon !
879
01:08:41,680 --> 01:08:42,430
Oui ?
880
01:08:42,680 --> 01:08:45,399
Sans vouloir faire un scandale,
c'est pourri.
881
01:08:45,640 --> 01:08:47,039
Nous partons.
882
01:08:48,960 --> 01:08:50,598
- Allons-y.
- Navré.
883
01:09:17,000 --> 01:09:18,831
Il sera couché quand ?
884
01:09:19,080 --> 01:09:21,548
Je ne sais pas.
Dans 20 secondes, disons.
885
01:09:21,800 --> 01:09:22,994
Tu as vu ce dauphin ?
886
01:09:23,240 --> 01:09:25,754
Putain, il y a des dauphins là-bas !
887
01:09:26,000 --> 01:09:28,036
- Tu le vois ?
- Oui.
888
01:09:49,640 --> 01:09:50,993
Salut, amour.
889
01:09:52,160 --> 01:09:54,913
- Tu vas où ?
- Je reviens de suite.
890
01:11:05,120 --> 01:11:06,678
Tu te sens bien ?
891
01:11:10,560 --> 01:11:11,834
Qu'y a-t-il ?
892
01:11:12,360 --> 01:11:14,237
J'ai rompu avec quelqu'un.
893
01:11:18,960 --> 01:11:20,757
Tu plaisantes ou quoi ?
894
01:11:22,400 --> 01:11:24,038
C'était mon fiancé.
895
01:11:26,680 --> 01:11:28,432
Et tu ne m'as rien dit ?
896
01:11:29,440 --> 01:11:30,475
C'est fait.
897
01:11:35,840 --> 01:11:37,398
Tu lui as parlé quand ?
898
01:11:39,120 --> 01:11:40,348
Hier.
899
01:11:43,760 --> 01:11:45,796
Et tu l'as vu quand ?
900
01:11:46,960 --> 01:11:47,551
Arrête.
901
01:11:48,040 --> 01:11:49,314
Qu'est-ce que je fais ?
902
01:11:50,520 --> 01:11:53,512
Joue pas les mecs surpris.
Il est riche.
903
01:11:54,000 --> 01:11:55,956
Sa famille possède les Rangers.
904
01:11:56,200 --> 01:11:58,077
Ceux du Texas ou de New York ?
905
01:11:58,680 --> 01:11:59,556
De New York.
906
01:11:59,800 --> 01:12:03,156
Et tu as rompu avec lui ?
C'était une bonne prise !
907
01:12:03,960 --> 01:12:05,757
- Tu sais pourquoi.
- Non !
908
01:12:06,000 --> 01:12:07,035
Je ne vois pas.
909
01:12:07,560 --> 01:12:09,039
Parce que je t'aime.
910
01:12:12,400 --> 01:12:14,072
T'es content ? Je l'ai dit.
911
01:12:15,840 --> 01:12:16,989
Tu l'aimais ?
912
01:12:17,240 --> 01:12:18,150
Non.
913
01:12:23,880 --> 01:12:26,235
Je ne faisais pas toujours semblant.
914
01:12:31,560 --> 01:12:33,551
Et avec moi, tu fais semblant ?
915
01:12:35,280 --> 01:12:36,952
Pourquoi je feindrais ?
916
01:12:38,480 --> 01:12:42,792
Tu es fauché, tu n'as aucun projet.
Pourquoi je ferais semblant ?
917
01:12:52,480 --> 01:12:53,390
Où vas-tu ?
918
01:12:53,640 --> 01:12:55,790
Je ne sais pas.
Je n'ai aucun projet.
919
01:13:58,560 --> 01:13:59,675
Heather ?
920
01:14:03,680 --> 01:14:06,035
Je suis partie à New York régler ça.
921
01:14:06,280 --> 01:14:09,397
Ne mets pas le feu à la maison.
Heather.
922
01:14:10,360 --> 01:14:13,591
Reviens. Ne pars pas.
Tu ne peux pas être déjà partie.
923
01:14:13,840 --> 01:14:17,310
On ne prend pas un avion si vite.
Rappelle-moi et reviens.
924
01:14:44,240 --> 01:14:45,070
Pas mal.
925
01:14:45,320 --> 01:14:47,072
On dirait de la viande.
926
01:14:48,720 --> 01:14:49,596
Je peux ?
927
01:14:49,840 --> 01:14:51,717
Je vous en prie ! Faites.
928
01:14:52,400 --> 01:14:55,039
Qui voilà !
Monsieur Match de foutre !
929
01:14:55,280 --> 01:14:56,872
Salut.
930
01:14:57,600 --> 01:14:59,113
Tu fais quoi ?
931
01:14:59,360 --> 01:15:01,476
Tu veux... regarder le match ?
932
01:15:04,360 --> 01:15:05,918
Toutes ces bières pour toi ?
933
01:15:07,440 --> 01:15:11,149
Il y a un sac pour moi.
Et puis j'en ai un autre.
934
01:15:11,400 --> 01:15:12,389
Laisse.
935
01:15:18,320 --> 01:15:19,753
Je te conduis chez toi ?
936
01:15:20,360 --> 01:15:21,031
D'accord.
937
01:15:21,280 --> 01:15:22,474
Allons-y.
938
01:15:24,320 --> 01:15:27,517
Ne vomis pas dans la voiture.
Je vais m'arrêter.
939
01:15:27,760 --> 01:15:30,433
Ouvre ta portière.
940
01:15:30,680 --> 01:15:32,272
Ouvre-la.
941
01:15:34,240 --> 01:15:35,389
Ça va ?
942
01:15:36,800 --> 01:15:37,869
Tu veux que...
943
01:15:49,240 --> 01:15:50,468
Tu es furieux ?
944
01:15:51,000 --> 01:15:54,037
Non, inquiet.
Je t'ai appelée 17 000 fois.
945
01:15:54,760 --> 01:15:56,398
Ça a été dur de partir.
946
01:15:57,800 --> 01:15:59,119
Tu es avec lui ?
947
01:15:59,360 --> 01:16:00,839
Non, pas avec lui.
948
01:16:01,520 --> 01:16:02,999
Ma chérie, je m'en veux.
949
01:16:03,720 --> 01:16:06,234
J'ai agi comme un gland.
Reviens !
950
01:16:07,640 --> 01:16:10,029
Dormir dans ton lit sans toi,
tu connais ?
951
01:16:10,280 --> 01:16:11,508
Non, raconte.
952
01:16:11,760 --> 01:16:14,957
C'est un supplice.
Je te sens sans pouvoir te toucher.
953
01:16:15,400 --> 01:16:17,118
Tu rentres quand ?
954
01:16:17,360 --> 01:16:17,951
Nikki !
955
01:16:18,400 --> 01:16:20,197
Pourquoi pas tout de suite ?
956
01:16:20,440 --> 01:16:21,589
C'est compliqué.
957
01:16:22,040 --> 01:16:24,998
Moi, je suis là.
Toi, tu es là-bas avec ce type...
958
01:16:25,240 --> 01:16:27,037
Qui a payé les factures ?
959
01:16:27,600 --> 01:16:29,909
Qui a payé le lit où on dort ?
960
01:16:30,960 --> 01:16:35,033
Écoute, c'est fini, terminé.
On ne fera plus ça. Je vais...
961
01:16:35,280 --> 01:16:36,872
On trouvera un appart.
962
01:16:38,200 --> 01:16:41,795
On livrera des pizzas, on braquera
des banques. Je ferai flic...
963
01:16:42,720 --> 01:16:43,630
Je t'aime.
964
01:16:45,200 --> 01:16:47,475
- Je t'aime, ma chérie.
- Laisse-moi entrer !
965
01:16:47,720 --> 01:16:48,835
Qui est-ce ?
966
01:16:50,840 --> 01:16:51,875
Une fille.
967
01:16:52,200 --> 01:16:54,236
Tu ne me l'as pas dit ? Qui ?
968
01:16:54,560 --> 01:16:56,630
C'est juste une copine.
969
01:16:57,000 --> 01:17:00,151
Elle était ivre,
je ne voulais pas qu'elle conduise.
970
01:17:00,400 --> 01:17:02,197
J'ai proposé de la ramener.
971
01:17:03,200 --> 01:17:04,599
Quelle voiture elle a ?
972
01:17:05,200 --> 01:17:06,553
C'est plus drôle du tout !
973
01:17:06,920 --> 01:17:09,275
Une Mercedes, mais pas celle...
Chérie !
974
01:17:09,520 --> 01:17:10,839
Je dois y aller.
975
01:17:11,440 --> 01:17:14,034
Non, chérie. Ne fais pas ça...
976
01:17:15,040 --> 01:17:16,917
Je téléphonais à mon amie.
977
01:17:17,880 --> 01:17:18,630
Connard !
978
01:17:55,960 --> 01:17:57,154
Qui est-ce ?
979
01:17:58,360 --> 01:18:00,794
Nikki. Un ami de Heather.
980
01:18:04,280 --> 01:18:06,475
Bonjour. Y a un problème ?
981
01:18:07,200 --> 01:18:08,918
Tu sais où est Heather ?
982
01:18:09,680 --> 01:18:10,999
Qui es-tu ?
983
01:18:12,560 --> 01:18:14,357
Ton coloc, disons.
984
01:18:16,880 --> 01:18:17,995
C'est quoi ça ?
985
01:18:18,680 --> 01:18:20,113
On dirait de la musique.
986
01:18:21,160 --> 01:18:22,388
Où est Heather ?
987
01:18:23,480 --> 01:18:25,311
Je voudrais bien le savoir.
988
01:18:26,080 --> 01:18:27,399
Et tu t'appelles ?
989
01:18:27,640 --> 01:18:28,629
Nikki.
990
01:18:29,280 --> 01:18:30,633
Moi, c'est Eva.
991
01:18:31,560 --> 01:18:33,312
"Sûr", ça veut dire "certain".
992
01:18:34,400 --> 01:18:36,072
"À peu près sûr" ne veut rien dire.
993
01:18:36,320 --> 01:18:37,514
Je suis sûr.
994
01:18:37,760 --> 01:18:40,433
Très bien.
Dans ce cas, il faut agir.
995
01:18:43,240 --> 01:18:44,878
Je prends l'avion ?
996
01:18:45,920 --> 01:18:47,592
Il faut que tu t'engages.
997
01:18:49,880 --> 01:18:51,438
Quel genre d'engagement ?
998
01:18:53,000 --> 01:18:54,433
Un engagement.
999
01:19:08,920 --> 01:19:10,035
Green street !
1000
01:19:12,520 --> 01:19:13,589
Crois-moi.
1001
01:19:13,840 --> 01:19:17,674
Si la bague te pose un problème,
la bague n'est pas le problème.
1002
01:19:23,240 --> 01:19:24,195
Merci.
1003
01:19:24,440 --> 01:19:25,839
Il n'y a pas de quoi.
1004
01:20:01,440 --> 01:20:03,237
Comment te remercier ?
1005
01:20:03,480 --> 01:20:05,869
Tu me rembourseras plus tard.
1006
01:20:06,160 --> 01:20:08,276
- Tu es un vrai pote.
- Je sais. Vas-y.
1007
01:20:08,520 --> 01:20:10,317
- D'accord.
- Bonne chance.
1008
01:20:10,560 --> 01:20:12,437
- J'ai envie de gerber.
- Normal.
1009
01:20:12,680 --> 01:20:13,908
Ramène-la.
1010
01:21:14,640 --> 01:21:15,629
Tu fais quoi ici ?
1011
01:21:17,200 --> 01:21:17,712
Il est là ?
1012
01:21:18,240 --> 01:21:19,434
Non, mais il pourrait.
1013
01:21:21,240 --> 01:21:23,037
Y a rien eu avec cette fille.
1014
01:21:23,440 --> 01:21:25,237
C'était innocent, je te jure.
1015
01:21:28,360 --> 01:21:29,679
Ferme la porte.
1016
01:21:35,520 --> 01:21:36,953
T'aurais pas dû venir.
1017
01:21:37,200 --> 01:21:38,519
Il le fallait.
1018
01:21:39,000 --> 01:21:40,479
Tout ça, c'est du toc.
1019
01:21:40,720 --> 01:21:42,950
Tu le sais. C'est du flan.
1020
01:21:44,800 --> 01:21:45,949
J'ai vécu ça.
1021
01:21:48,080 --> 01:21:49,752
Tu ne peux pas être heureuse.
1022
01:21:53,960 --> 01:21:55,154
Viens ici.
1023
01:21:56,680 --> 01:21:57,874
Viens.
1024
01:21:58,560 --> 01:22:01,120
Viens avec moi.
Partons.
1025
01:22:01,520 --> 01:22:02,589
Fais ton sac.
1026
01:22:03,960 --> 01:22:05,279
Je ne peux pas !
1027
01:22:06,520 --> 01:22:07,748
Pourquoi ça ?
1028
01:22:09,400 --> 01:22:11,152
On rentre et après ?
1029
01:22:11,600 --> 01:22:13,158
Pour se loger ?
1030
01:22:13,400 --> 01:22:16,472
Il faut 2 mois et la caution.
1031
01:22:20,800 --> 01:22:22,392
Je n'avais pas compris.
1032
01:22:22,960 --> 01:22:24,951
Tu es un rêveur et ça m'effraie.
1033
01:22:30,280 --> 01:22:32,475
Ce n'est pas un diamant.
1034
01:22:35,360 --> 01:22:37,316
Je veux passer ma vie avec toi.
1035
01:22:41,720 --> 01:22:42,994
Épouse-moi.
1036
01:22:44,320 --> 01:22:48,438
Sois ma femme. Pour le meilleur
et pour le pire... etc.
1037
01:22:51,400 --> 01:22:53,038
Je suis déjà mariée.
1038
01:23:07,080 --> 01:23:08,593
Tu peux divorcer.
1039
01:23:09,360 --> 01:23:10,679
Je ne peux pas.
1040
01:23:10,920 --> 01:23:12,273
Pourquoi non ?
1041
01:23:14,440 --> 01:23:15,509
Il me faut ça.
1042
01:23:18,880 --> 01:23:21,314
Je suis là. Où es-tu ?
1043
01:23:24,840 --> 01:23:25,477
Chéri...
1044
01:23:26,160 --> 01:23:28,674
Tu as 5 $ pour le livreur ?
1045
01:23:29,160 --> 01:23:30,195
Bien sûr.
1046
01:23:32,200 --> 01:23:33,428
Merci, mon vieux.
1047
01:23:37,480 --> 01:23:39,072
- Merci.
- Au fait, bonjour.
1048
01:24:55,040 --> 01:24:58,316
Quand on est môme,
c'est L.A. qui vous apprend à rêver.
1049
01:25:00,040 --> 01:25:03,316
On en apprend bien plus au cinéma
qu'à l'école.
1050
01:25:03,560 --> 01:25:06,233
Et plus devant la télé
que de ses parents.
1051
01:25:06,840 --> 01:25:08,353
Et qu'est-ce qu'on apprend ?
1052
01:25:08,960 --> 01:25:11,349
À croire aux contes de fées.
1053
01:25:26,840 --> 01:25:27,795
Salut.
1054
01:25:28,840 --> 01:25:30,558
- Ça va ?
- Pas mal.
1055
01:25:31,840 --> 01:25:32,989
La forme.
1056
01:25:33,520 --> 01:25:34,589
Et toi ?
1057
01:25:35,400 --> 01:25:36,719
C'est le bonheur.
1058
01:25:44,840 --> 01:25:45,989
Merci.
1059
01:25:47,440 --> 01:25:48,953
Prends soin de toi.
1060
01:25:50,520 --> 01:25:51,589
Toi aussi.
1061
01:26:38,080 --> 01:26:41,789
Pourquoi à l'aéroport, départs
et arrivées sont sur deux niveaux ?
1062
01:26:42,720 --> 01:26:43,914
Pour que les 30 000
1063
01:26:44,160 --> 01:26:45,513
bourreaux des cœurs
qui débarquent
1064
01:26:45,760 --> 01:26:49,275
ne croisent pas les 30 000
qui repartent, le cœur brisé.
1065
01:27:00,040 --> 01:27:03,510
Toute ma vie, j'ai su
que je finirais dans cette ville.
1066
01:27:05,400 --> 01:27:06,913
La preuve, j'y suis encore.
1067
01:32:51,400 --> 01:32:53,675
Adaptation : Bernard Mocquot
1068
01:32:54,200 --> 01:32:56,316
Sous-titrage : Vdm