1 00:00:25,359 --> 00:00:45,122 تمت الترجمة بواسطة CaSaBlanKa & OzoS@iD WwW.FoNeKaT.NeT 2 00:00:46,359 --> 00:00:53,122 لمزيد من الترجمات الحصرية زوروا موقعنا WwW.FoNeKaT.NeT 3 00:00:59,359 --> 00:01:01,122 طوال حياتي كلها , كان من الواضح 4 00:01:01,161 --> 00:01:02,958 بأنه سينتهي بي المطاف فى تلك المدينة 5 00:01:06,699 --> 00:01:10,692 لا اريد أن ابدو مغروراً ولكن أنا شخص جذاب بطريقة مذهلة 6 00:01:10,737 --> 00:01:13,535 ليس بيدي حيلة لست أحاول أن اكون جذاباً ولكنى كذلك 7 00:01:15,241 --> 00:01:17,334 عندما كنت صغيراً , اعتادت صديقة والدتي المقربة أن تُخبرني 8 00:01:17,377 --> 00:01:19,709 بأنني سأكون محطماً للقلوب 9 00:01:19,746 --> 00:01:21,714 وأتضح بأنها علي حق 10 00:01:21,748 --> 00:01:23,375 جاء زوجها من العمل يوماً ما 11 00:01:23,416 --> 00:01:25,976 ووجدنا نمارس الرذيلة على السلالم 12 00:01:28,054 --> 00:01:30,181 لوس انجلوس , كاليفورنيا 13 00:01:30,223 --> 00:01:33,021 حيث يذهب كل محطمي القلوب الصغار ليعيشون ويحلمون 14 00:01:33,059 --> 00:01:36,358 ثلاثون الفا منهم يصلون كل عام 15 00:01:36,396 --> 00:01:38,921 ثلاثون الفا من ملوك وملكات التخرج 16 00:01:38,965 --> 00:01:40,830 والآنسات ذات الأثداء اللطيفة 17 00:01:40,867 --> 00:01:42,698 كل فرد منهم لديه لمعان فى عينه 18 00:01:42,735 --> 00:01:44,532 وحلم بقلبه 19 00:01:44,571 --> 00:01:47,039 عندما جئت هنا لأول مرة كان لدي حلم 20 00:01:47,073 --> 00:01:49,007 حلم عن حياة رغدة 21 00:01:49,042 --> 00:01:51,237 كنت سأصبح غنيا من مجرد التسكع 22 00:01:51,277 --> 00:01:53,211 والتقاط صوري 23 00:01:53,246 --> 00:01:56,807 كنت سأعيش فى التلال وأقود سيارة سباقات صفراء 24 00:01:56,850 --> 00:02:00,650 وأضاجع فتيات يزنون 89 باوند 25 00:02:00,687 --> 00:02:03,781 وخمنوا ماذا حدث؟ أغلب ذلك تحقق 26 00:02:16,903 --> 00:02:18,871 !مرحبا 27 00:02:20,907 --> 00:02:23,171 عذرا عذرا 28 00:02:24,410 --> 00:02:26,378 عذرا - ما الأحوال؟ - 29 00:02:26,412 --> 00:02:28,277 من الجيد رؤيتك 30 00:02:28,314 --> 00:02:31,408 لقد جئت باكراً يا رجل - حسنا , كما تعرف .. على الرجل أن يتغذي - 31 00:03:26,339 --> 00:03:28,637 بعض الرجال يتذكرون رؤيتهم للأثداء 32 00:03:28,675 --> 00:03:30,836 أما أنا فلا 33 00:03:30,877 --> 00:03:33,107 أتذكر بالفعل رؤيتي لأمي بينما كانت بالحمام 34 00:03:33,146 --> 00:03:36,138 كان لديها شعر عانة كثيف 35 00:03:36,182 --> 00:03:38,650 وقد سبب لي هذا نفور لكل الأشياء التى لم تُهذب 36 00:03:39,652 --> 00:03:42,815 "قابلوا "جين لديها شعر كثيف كالأشجار 37 00:03:44,023 --> 00:03:46,457 ومع هذا لديها أذرع قوية أحب هذا 38 00:03:49,529 --> 00:03:51,053 لنري 39 00:03:51,097 --> 00:03:52,587 "شيللى" 40 00:03:52,632 --> 00:03:55,260 أيتها السيدات , إذا اردتم إجراء جراحة لتكبير الثدي فأذهبوا الى كندا 41 00:03:55,301 --> 00:03:58,759 يقومون بذلك أفضل بكثير ولا تسألوني عن السبب 42 00:04:00,807 --> 00:04:03,970 لا أتذكر اسمها ولكن أتذكر النظرة المرتسمة على وجهها 43 00:04:04,010 --> 00:04:06,706 عندما أكتشفت بأني أضاجع أختها أيضا 44 00:04:07,880 --> 00:04:11,281 ولكن الليلة لا أبحث عن فتاة العشرين ذات البشرة المشدودة 45 00:04:11,317 --> 00:04:14,184 أنا بحاجة الى الأستقرار وهذا يغير خيوط اللعبة 46 00:04:14,220 --> 00:04:16,916 ها نحن أولاء 47 00:04:16,956 --> 00:04:19,447 "السترة ماركة "دولسى "والجينز مصنوع بواسطة "هيلموت لانج 48 00:04:19,492 --> 00:04:22,154 وبشرة الوجه تدل على أسلوب صارم بالمعيشة 49 00:04:23,196 --> 00:04:25,494 "أعتقد بأنها تقود سيارة "مرسيدس 50 00:04:25,531 --> 00:04:27,226 وبالمناسبة , هناك فرصة واحدة للتواصل 51 00:04:27,267 --> 00:04:28,894 كل شئ أخر لا يفيد 52 00:04:28,935 --> 00:04:31,199 مرحبا , ما أسمك؟ 53 00:04:34,007 --> 00:04:35,565 "سامنثا" - "مرحبا , "سامنثا - 54 00:04:35,608 --> 00:04:37,132 "أنا "نيكي 55 00:04:37,176 --> 00:04:39,770 أنا مغادره - حقاً؟ - 56 00:04:39,812 --> 00:04:42,178 لماذا؟ 57 00:04:42,215 --> 00:04:44,376 لقد تأخر الوقت - أنت علي حق - 58 00:04:44,417 --> 00:04:45,975 يجب أن نذهب 59 00:04:46,019 --> 00:04:47,611 أنتظري لحظة , هل تناولت العشاء هنا؟ 60 00:04:47,654 --> 00:04:49,679 ماذا تناولتي؟ 61 00:04:49,722 --> 00:04:51,212 السلطة 62 00:04:51,257 --> 00:04:54,283 ما نوع السلطة؟ - سلطة يونانية - 63 00:04:54,327 --> 00:04:56,557 تناولتي سلطة يونانية فى مطعم فرنسي؟ 64 00:04:56,596 --> 00:04:58,928 أحب هذا 65 00:04:58,965 --> 00:05:01,433 أراهن بأنك سائقة سيئة هل ترغبن بأن أقلك؟ 66 00:05:01,467 --> 00:05:02,957 سأراهنك مقابل ذلك 67 00:05:03,002 --> 00:05:05,266 الرأس , أقود الذيل , أنت تقودين 68 00:05:07,206 --> 00:05:09,538 ها هي - إنها ذيل , لقد قلبت العملة - 69 00:05:09,575 --> 00:05:11,770 دائما ما نفعل ذلك لا تكوني خاسرة عنيدة 70 00:05:13,112 --> 00:05:15,046 أنت ظريف وكل شئ 71 00:05:15,081 --> 00:05:17,914 ولكنك لن تأتي الى المنزل معي , شكرا 72 00:05:17,950 --> 00:05:21,317 يجب أن تقومي بشئ أفضل من ذلك 73 00:05:21,354 --> 00:05:23,754 "أنت ظريف وكل شئ" ما هذا؟ 74 00:05:23,790 --> 00:05:25,587 كنت أحاول ألا أكون فظه 75 00:05:25,625 --> 00:05:27,320 أنت بعيدة تماما عن أن تكونين فظه 76 00:05:27,360 --> 00:05:29,260 سأساعدك 77 00:05:29,295 --> 00:05:32,162 أخبريني بأنك متزوجة 78 00:05:34,500 --> 00:05:36,092 لست متزوجة سأصبح كاذبة إذا قلت خلاف هذا 79 00:05:36,135 --> 00:05:38,296 لست كذلك 80 00:05:38,338 --> 00:05:40,568 أخبريني بأن تحبين شخصا بجنون 81 00:05:42,675 --> 00:05:44,939 سأكون كاذبة أيضا أذا قلت ذلك 82 00:05:47,447 --> 00:05:49,108 إذا اخبريني لماذا لا أستطيع القدوم الى المنزل معك 83 00:05:51,084 --> 00:05:52,608 لا أعرف 84 00:06:02,628 --> 00:06:04,926 أغلق النوافذ وأرفع صوت الموسيقي 85 00:06:04,964 --> 00:06:06,955 وأظهر بمظهر الغبي 86 00:06:06,999 --> 00:06:08,489 يجعلهم هذا مرتاحين 87 00:06:15,141 --> 00:06:17,769 هذا لطيف 88 00:06:17,810 --> 00:06:20,142 اعتاد "بيتر يوجانوفيش" العيش هنا 89 00:06:20,179 --> 00:06:22,443 متأكد من ذلك 90 00:06:22,482 --> 00:06:24,074 ما الذي يعنيه هذا؟ 91 00:06:24,117 --> 00:06:25,812 لا تُظهر ابدا اعجابك 92 00:06:25,852 --> 00:06:27,581 سيقلل ذلك من قيمتك 93 00:06:27,620 --> 00:06:30,088 هل ترغب بشراب؟ 94 00:06:30,123 --> 00:06:31,647 لا أشرب 95 00:06:51,477 --> 00:06:52,967 تعال هنا 96 00:07:00,019 --> 00:07:01,850 إنتظري 97 00:07:02,989 --> 00:07:05,549 لا للأحذية بالسرير 98 00:07:05,591 --> 00:07:07,616 إنه سريري 99 00:07:08,895 --> 00:07:10,920 إما الأحذية تذهب أو أرحل أنا 100 00:07:19,038 --> 00:07:21,029 يجب أن تعطيهم مضاجعة جيدة 101 00:07:21,073 --> 00:07:24,201 ولكن ليس جيدة للغاية . اترك بعض المساحة حتى تتوطد العلاقة 102 00:07:29,782 --> 00:07:31,477 ... هذا 103 00:07:33,519 --> 00:07:35,885 .... "مرحبا , "نيكى 104 00:07:35,922 --> 00:07:38,083 نيكي" , استيقظ" يجب أن أذهب للعمل 105 00:07:38,124 --> 00:07:40,183 الأن ركز جيدا 106 00:07:40,226 --> 00:07:43,718 "أسمي هذا "ابتسامة الدحرجة 107 00:08:10,926 --> 00:08:13,718 أطلب لنفسك الأفطار على نفقتي 108 00:08:30,443 --> 00:08:32,206 ضعها هنا - هناك؟ - 109 00:08:32,245 --> 00:08:34,042 أجل 110 00:08:36,749 --> 00:08:38,341 غطاء سرير رائع يا رجل 111 00:08:39,452 --> 00:08:41,215 أجل , إنه كذلك ,صحيح؟ 112 00:08:43,823 --> 00:08:46,815 هل أنت تًلصقون تلك الكروت بالملفات؟ 113 00:08:46,859 --> 00:08:48,793 أجل , نقوم بذلك 114 00:09:21,294 --> 00:09:23,888 لا يهم إذا كنت تستطيع الطبخ أم لا 115 00:09:23,930 --> 00:09:27,593 النساء تقدر المجهود , وغالبا ما يكون من الأفضل أن تكون الوجبة سيئة 116 00:09:27,633 --> 00:09:29,692 هذا يُظهر بأنك على استعداد بأن تبدو بمظهر الغباء 117 00:09:30,970 --> 00:09:33,063 كل هذا ينصب لترسيخ المبادئ 118 00:09:33,105 --> 00:09:34,800 فكر فى ذلك كأنه متدرج بالأرقام 119 00:09:34,840 --> 00:09:38,276 واحد للزهور , إثنان للغذاء ثلاثة للنشوة 120 00:09:38,311 --> 00:09:41,644 تحتاج الى 26 نقطة لكسب ثقتهم 121 00:09:41,681 --> 00:09:43,649 وبعد ذلك يمكنك العودة لمشاهدة كرة القدم 122 00:09:47,086 --> 00:09:49,316 مرحبا - هنا - 123 00:09:51,524 --> 00:09:53,515 ما زلت هنا 124 00:09:54,560 --> 00:09:56,994 وتقوم بالطبخ أيضا 125 00:09:57,029 --> 00:09:59,190 أنا احاول 126 00:09:59,231 --> 00:10:01,597 استديري 127 00:10:01,634 --> 00:10:03,192 ها أنت 128 00:10:03,235 --> 00:10:05,795 إجلسي , واخلعي حذائك 129 00:10:05,838 --> 00:10:07,738 سأصب لك كأس من الخمر 130 00:10:08,774 --> 00:10:10,537 ... هذا ما لا تعرفه هي 131 00:10:10,576 --> 00:10:12,271 أنا بلا مآوي وبلا سيارة 132 00:10:12,311 --> 00:10:14,211 وغير آهل للثقة تماماً 133 00:10:14,246 --> 00:10:16,111 ومع ذلك فلدي هاتف 134 00:10:16,148 --> 00:10:18,946 والذى يتصادف بأنه امامها 135 00:10:18,985 --> 00:10:22,819 هذا صحيح , عزيزي . 19 طلب أخر وسأكون معك 136 00:10:22,855 --> 00:10:24,948 لننشأ المعادلة 137 00:10:24,991 --> 00:10:28,358 إذا ما الذى تفعله؟ 138 00:10:28,394 --> 00:10:30,123 ماذا؟ 139 00:10:31,564 --> 00:10:33,088 للعيش؟ 140 00:10:33,132 --> 00:10:34,724 هل لديك عمل؟ 141 00:10:36,769 --> 00:10:38,293 لا 142 00:10:39,672 --> 00:10:42,004 ماذا فعلت اليوم؟ 143 00:10:42,041 --> 00:10:43,531 لقد كنت هنا اليوم 144 00:10:43,576 --> 00:10:45,203 .... والأمس 145 00:10:45,244 --> 00:10:47,075 ماذا فعلت بالأمس؟ 146 00:10:49,515 --> 00:10:52,143 الأمس 147 00:10:52,184 --> 00:10:54,948 ... البارحة , استيقظت 148 00:10:54,987 --> 00:10:57,387 وتناولت فنجان قهوة 149 00:10:57,423 --> 00:10:59,254 ثم تناولت الطعام 150 00:10:59,291 --> 00:11:01,953 ثم خرجت لأري كيف تسير الأموال 151 00:11:01,994 --> 00:11:03,894 وكيف كانت؟ 152 00:11:06,632 --> 00:11:08,190 كانت جيدة 153 00:11:14,040 --> 00:11:15,940 هل اشتغلت بوظيفة قبل ذلك؟ 154 00:11:17,843 --> 00:11:19,743 أجل 155 00:11:20,913 --> 00:11:22,744 أي نوع؟ 156 00:11:22,782 --> 00:11:24,272 ... كما تعرفين 157 00:11:24,316 --> 00:11:25,943 عمل يختص بالبحيرات 158 00:11:25,985 --> 00:11:28,613 وبالماء 159 00:11:28,654 --> 00:11:30,281 أعمال ... أعمال 160 00:11:32,525 --> 00:11:35,255 هل تبحث عن وظيفة الآن؟ 161 00:11:35,294 --> 00:11:36,818 ليس الآن 162 00:11:36,862 --> 00:11:38,921 لا؟ - لا - 163 00:11:38,964 --> 00:11:41,432 الآن , أنا اتناول الطعام بصحبتك 164 00:11:48,207 --> 00:11:50,107 هل هذا كذلك؟ 165 00:12:25,344 --> 00:12:27,335 هذا مثير 166 00:12:44,797 --> 00:12:47,595 ... فقط قم بتلك النقاط حتى W w W.F o N e K a T.N e T 167 00:12:56,275 --> 00:12:58,004 أنا ذاهبة الى "نيويورك" لعدة أيام 168 00:12:58,043 --> 00:12:59,806 أعتقدت بأنك قد ترغب بالمجئ 169 00:13:02,715 --> 00:13:04,478 لا أستطيع 170 00:13:10,356 --> 00:13:12,017 هل ترغب بالبقاء هنا؟ 171 00:13:15,427 --> 00:13:17,224 هل ترغبين بأن أبقي هنا؟ 172 00:13:20,332 --> 00:13:22,266 أجل 173 00:13:23,569 --> 00:13:25,503 حسنا سأبقي ف و ن ي ك ا ت 174 00:13:42,388 --> 00:13:43,946 لدي الهاتف , سأتركه مفتوحاً 175 00:13:43,989 --> 00:13:45,957 حسنا 176 00:13:47,026 --> 00:13:49,517 هل ستقوم بأصطحابي يوم الخميس؟ - بالطبع - 177 00:13:57,770 --> 00:14:00,034 أحظي برحلة سعيدة - أتمني ذلك - 178 00:14:34,573 --> 00:14:36,803 !مرحبا 179 00:14:36,842 --> 00:14:38,833 لا أحب أن تتحدثوا أنتم الأثنان الى بعضكم 180 00:14:38,878 --> 00:14:40,743 لا أحب أن تتحدثوا أنتم الأثنان الى بعضكم 181 00:14:40,779 --> 00:14:42,440 هذا سئ 182 00:14:44,016 --> 00:14:46,712 !توقف! توقف 183 00:14:46,752 --> 00:14:49,277 ياإلهى - هل أحببت منزلي الجديد؟ - 184 00:14:49,321 --> 00:14:51,755 هل تعتقد أى من الفتيات ستصدق بأن ذلك المنزل ملكك؟ 185 00:14:51,790 --> 00:14:54,418 الصغيرات منهم تصدق ولعلمك , أنا مصور جرافيك 186 00:14:54,460 --> 00:14:56,087 إذا سأل أحد 187 00:14:57,630 --> 00:14:59,154 ماذا؟ ماذا حدث؟ 188 00:14:59,198 --> 00:15:00,756 لقد افسدت الأمر - مع من؟ - 189 00:15:00,799 --> 00:15:03,461 "ايل باسو ايرين" - فتاة الدي جى تلك؟ - 190 00:15:03,502 --> 00:15:05,902 "لا ، هذه "هاي فاي تارا 191 00:15:05,938 --> 00:15:07,565 .... إنها - ... هذا - 192 00:15:07,606 --> 00:15:09,267 لقد تجمدت فى مكاني لم أستطع أن اقول شيئاً 193 00:15:09,308 --> 00:15:11,208 ثم بدأت بأصدار صفير مزعج 194 00:15:11,243 --> 00:15:13,040 هل تعرف ما هي مشكلتك؟ أنت تهتم زيادة عن الحد 195 00:15:13,078 --> 00:15:16,309 يجب أن تجتاز مرحلة المحادثات , أليس كذلك؟ 196 00:15:16,348 --> 00:15:18,782 فقط قل شيئا يغضبهم 197 00:15:18,817 --> 00:15:20,512 لماذا؟ - لأنه بمجرد أن تغضبهم - 198 00:15:20,552 --> 00:15:22,349 سوف تقدم اعتذارك 199 00:15:22,388 --> 00:15:24,652 وبمجرد أن تعتذر ستبدو وكأنك فتي حساس 200 00:15:24,690 --> 00:15:26,180 أنا بالفعل حساس 201 00:15:26,225 --> 00:15:27,817 حسنا , ولكن يجب أن تبدو كالثائر 202 00:15:27,860 --> 00:15:30,693 قبل أن تبدو كحساس 203 00:15:32,598 --> 00:15:34,190 هل هذة "هيلين" ؟ 204 00:15:35,901 --> 00:15:37,095 من دعاها؟ - لا أعرف - 205 00:15:37,136 --> 00:15:39,195 لم أخبرها - سوف تخبر الناس - 206 00:15:39,238 --> 00:15:41,672 بأنه ليس منزلي - "مرحبا , "نيكى - 207 00:15:41,707 --> 00:15:44,699 مرحبا - أجل , لقد سمعت بأنك تقيم حفلة - 208 00:15:44,743 --> 00:15:47,177 لذا ففكرت بأن اعرج لأقول مرحبا 209 00:15:47,212 --> 00:15:49,009 وأري أين أستقريت 210 00:15:49,048 --> 00:15:52,211 أجل , ليس سيئاً ليس سيئاً ... على الأطلاق 211 00:15:52,251 --> 00:15:55,778 هل ترغب بالسباحة؟ 212 00:15:55,821 --> 00:15:58,483 .... هيلين" , فقط" 213 00:15:58,524 --> 00:16:00,355 حسنا , يجب أن نخرجها من هنا 214 00:16:00,392 --> 00:16:01,916 يجب أن تأخذها للمنزل - ماذا؟ - 215 00:16:01,961 --> 00:16:05,055 فقط أصطحبها للمنزل , ستفسد كل شئ 216 00:16:05,097 --> 00:16:06,792 أنا اتوقع مقابلة سخصا ما - من ستقابل الليلة؟ - 217 00:16:06,832 --> 00:16:08,094 لا أعرف - من ستقابل؟ - 218 00:16:08,133 --> 00:16:09,623 "نيكى" 219 00:16:09,668 --> 00:16:11,260 مرحبا 220 00:16:11,303 --> 00:16:13,965 أنا سكرانة للثمالة أين جولتي؟ 221 00:16:15,107 --> 00:16:17,507 جولتك تبدأ الآن 222 00:16:17,543 --> 00:16:19,033 أنا ... أنا احبك 223 00:16:19,078 --> 00:16:21,103 "هيلين" ,قابلي "هاري" 224 00:16:24,850 --> 00:16:27,045 جولة المنزل يجب أن تنتهي بغرفة النوم 225 00:16:27,086 --> 00:16:30,146 أحب المضاجعة فى المطبخ 226 00:16:30,189 --> 00:16:31,952 ولكن من المحتمل أن تضاجع ثلاث مرات 227 00:16:31,991 --> 00:16:34,186 أذا كان هناك سرير بالغرفة 228 00:16:34,226 --> 00:16:36,421 أنت جيدة فى ذلك - لقد كنت مشجعة - 229 00:16:36,462 --> 00:16:38,259 حقا؟ 230 00:16:42,067 --> 00:16:43,898 إذا , فأنت تخلعين سروالك كثيرا 231 00:16:43,936 --> 00:16:45,426 ماذا؟ ماذا؟ 232 00:16:47,072 --> 00:16:48,664 هل كنتي تضاجعين المهاجمين أم المدافعين؟ 233 00:16:48,707 --> 00:16:50,675 أعطني التقدير الذي استحقه الهجوم 234 00:16:50,709 --> 00:16:52,233 الهجوم 235 00:16:52,277 --> 00:16:54,177 لاعبي الظهر؟ 236 00:16:54,213 --> 00:16:55,976 المستلمون 237 00:16:57,616 --> 00:17:00,551 شربت بعض الأحماض مرة وأعتقدت بأن قضيبي كالدولفين 238 00:17:00,586 --> 00:17:02,247 أكره الدلافين 239 00:17:03,655 --> 00:17:05,213 "أنا أشجع "الناينرز 240 00:17:06,592 --> 00:17:08,116 لا أعرف ما شعوري حيال ذلك 241 00:17:10,896 --> 00:17:12,921 يبدو بأنك تحب هذا 242 00:17:25,911 --> 00:17:28,345 تلك المراءة مجنونة 243 00:17:28,380 --> 00:17:31,474 مجنونة لدرجة جيدة , أليس كذلك؟ - لا , فقط مجنونة - 244 00:17:32,618 --> 00:17:34,916 لقد كادت أن تتسبب فى مقتلنا 245 00:17:34,953 --> 00:17:38,047 ... حاولت احتضاني وفك سروالي 246 00:17:38,090 --> 00:17:40,456 بينما أقود 247 00:17:40,492 --> 00:17:42,756 هل تلك هي المشكلة؟ - لقد كانت تحاول مضاجعتي - 248 00:17:42,795 --> 00:17:44,422 بينما أقود احتاج أن اري الطريق امامي 249 00:17:44,463 --> 00:17:46,192 إنه جزء هام من القيادة 250 00:17:47,900 --> 00:17:50,596 علي أحدكم أن يقوم بالخطوة الأولي يا رجل 251 00:17:53,472 --> 00:17:55,463 أجل , لقد كانت تريد أن تعرف إذا كنت تقوم بإحضار فتيات 252 00:17:55,507 --> 00:17:57,475 الي منزلها عندما كنت تعيش هناك 253 00:18:02,748 --> 00:18:04,511 ماذا قلت؟ 254 00:18:05,517 --> 00:18:06,779 ما المفترض أن اقوله؟ 255 00:18:06,819 --> 00:18:09,982 كل تلك الأشياء التى يجب أن اصرح بها وتلك التى لا يجب أن اقولها 256 00:18:10,022 --> 00:18:12,115 احيانا , ارتبك ما المفترض أن افعله؟ 257 00:18:17,529 --> 00:18:19,656 يا رجل 258 00:18:20,833 --> 00:18:23,324 ما المفترض أن افعله؟ 259 00:18:23,368 --> 00:18:25,859 أنت وغد 260 00:18:25,904 --> 00:18:27,428 أكرهك 261 00:18:27,473 --> 00:18:29,338 هل أريتها سفينتك اللاذعة؟ 262 00:18:30,375 --> 00:18:32,639 بالطبع ..... لا 263 00:18:32,678 --> 00:18:35,238 ألم تضاجعها؟ كيف لك ألا تفعل هذا؟ 264 00:18:35,280 --> 00:18:37,407 تبا لك - لديها ثدي سحري - 265 00:18:37,449 --> 00:18:39,883 لا يوجد به خطأ واحد - ... لأنك - 266 00:18:39,918 --> 00:18:42,478 لامسته لأكثر من ثلاثون مرة 267 00:18:44,890 --> 00:18:47,518 هناك غرفة نوم أضافية هنا إذا كنت تريد المكوث 268 00:18:50,863 --> 00:18:52,660 أجل - لا تدعني أدمر تلك , حسنا؟ - 269 00:18:55,200 --> 00:18:57,828 هذا مثير 270 00:18:57,870 --> 00:18:59,861 أجل , هذا لطيف للغاية 271 00:18:59,905 --> 00:19:03,272 عندما تكون غنياً يكلفك ذلك مالاً أكثر لتظل كذلك 272 00:19:04,276 --> 00:19:06,176 دائماً اتبع المضاجعة التي بلا معني 273 00:19:06,211 --> 00:19:07,701 مع احاديث هاتفية عذبة 274 00:19:07,746 --> 00:19:10,214 لتبقيني فى اللعبة معظم الرجال يلقون بالكرة 275 00:19:10,249 --> 00:19:12,217 بعد أن يسجلون أنا أنظر الي الأمام 276 00:19:12,251 --> 00:19:15,379 مكالمة سلسة اليوم التالي للمضاجعة تجعلني استمر لفترة أطول 277 00:19:15,420 --> 00:19:18,082 !مرحبا 278 00:19:18,123 --> 00:19:20,387 نظفي الفوضي 279 00:19:31,436 --> 00:19:34,234 مرحبا؟ - مرحبا , أين أنت؟ - 280 00:19:35,307 --> 00:19:38,538 أنا فى منزلك - حقا؟ - 281 00:19:38,577 --> 00:19:41,512 ولماذا لم تجيب على الهاتف؟ لقد أتصلت بك مرتين ليلة البارحة 282 00:19:41,547 --> 00:19:45,176 هل فعلتي؟ كيف تسير الأمور فى "نيويورك" ؟ 283 00:19:45,217 --> 00:19:48,152 اولئك الرجال لا يحتاجون الي محامي إنهم يحتاجون الى جليسة أطفال 284 00:19:48,187 --> 00:19:51,520 لدينا بعض الأصدقاء سيعرجون علينا ليلة الخميس 285 00:19:51,557 --> 00:19:53,650 صحيح؟ 286 00:19:53,692 --> 00:19:55,660 أجل , هل ترغب بأن تتفحص جدولك؟ 287 00:19:55,694 --> 00:19:57,457 أجل , بالتأكيد 288 00:19:57,496 --> 00:20:01,728 مرحبا , "جينا" ما هى مواعيدي بليلة الخميس؟ 289 00:20:01,767 --> 00:20:03,394 هذا لطيف 290 00:20:04,436 --> 00:20:06,370 إذا فقد أتفقنا 291 00:20:06,405 --> 00:20:08,498 أتفقنا - حسنا - 292 00:20:09,908 --> 00:20:12,308 وداعا - حسنا - 293 00:20:12,344 --> 00:20:14,005 وداعا 294 00:20:20,485 --> 00:20:22,646 ..... الفريق المستضيف الأول ولديه 10 295 00:20:25,023 --> 00:20:28,652 ياإلهي , أنت لم تخبرني بأنك تعيش بأعلي العالم 296 00:20:30,562 --> 00:20:33,827 لقد ازدادت حرارة السيارة لذا فقد أخذت الطريق لأعلي التل سيراً 297 00:20:33,865 --> 00:20:35,355 عرض علي أحدهم توصيلة 298 00:20:35,400 --> 00:20:36,992 فقلت لا , ولكنه استمر بتعقبي 299 00:20:37,035 --> 00:20:38,593 لذا فقد هربت جرياً 300 00:20:39,938 --> 00:20:42,133 ياإلهي , هل هذا لحم خنزير؟ 301 00:20:42,174 --> 00:20:44,199 وكأنني لم أتناول الطعام منذ الخميس 302 00:20:44,243 --> 00:20:46,404 كورنفليكس 303 00:20:46,445 --> 00:20:48,879 لقد أقمنا تلك الفرقة ... أنا وذلك الرجل 304 00:20:50,282 --> 00:20:51,874 وأخبرنا الجميع بأننا أخوات 305 00:20:51,917 --> 00:20:53,441 ثم قمنا بالأثارة الجنسية علي خشبة المسرح 306 00:20:55,387 --> 00:20:57,878 من الذي تحتال عليه , "نيك" ؟ 307 00:20:57,923 --> 00:21:01,290 ماذا؟ - المنزل - 308 00:21:01,326 --> 00:21:04,784 ملك من؟ 309 00:21:04,830 --> 00:21:07,355 "لقد كان ملكاً الي "بيتر بوجانوفيش 310 00:21:07,399 --> 00:21:10,732 "من؟ .. بربك "نيك إنها أنا 311 00:21:10,769 --> 00:21:12,669 هل تذكرني؟ 312 00:21:12,704 --> 00:21:14,331 لقد كنت أول فتاة تضاجعها 313 00:21:14,373 --> 00:21:16,068 وأنت كنت أول فتي يضاجعني 314 00:21:16,108 --> 00:21:17,598 تلك هي مشاعرنا 315 00:21:17,643 --> 00:21:19,440 ليس كما تظنين 316 00:21:19,478 --> 00:21:21,036 يمكنك أخباري ... أقصد 317 00:21:21,079 --> 00:21:24,105 فأنت لن تحصل علي شئ مني 318 00:21:24,149 --> 00:21:27,448 عندما تخبرك الفتاة بأنك لن تحصل علي شئ منها 319 00:21:27,486 --> 00:21:30,011 وقبل أن تسألها 320 00:21:30,055 --> 00:21:32,717 وقبل أن تحاول حتي 321 00:21:32,758 --> 00:21:34,953 فأنت ستحصل عليها 322 00:21:38,463 --> 00:21:40,226 ما الذي تقوله الي تلك النساء؟ 323 00:21:41,266 --> 00:21:43,564 الأقل هو المفيد 324 00:21:43,602 --> 00:21:45,160 ولماذا تهتمين؟ 325 00:21:45,203 --> 00:21:47,228 أذا لهذا اتصلت بي 326 00:21:47,272 --> 00:21:49,331 وحيد وبائس منذ عشر سنين 327 00:21:49,374 --> 00:21:52,434 أستطيع أن اخبرك كيف وصلت الي ذلك 328 00:21:52,477 --> 00:21:54,274 "أنت شخص طيب , "نيك 329 00:21:54,313 --> 00:21:56,781 أقصد , هذا لا ينبأ بخير 330 00:21:58,050 --> 00:21:59,779 إذا ما قصتها؟ كم عمرها؟ 331 00:22:06,792 --> 00:22:09,226 يجب أن اكون بداخلك الآن 332 00:22:09,261 --> 00:22:11,752 بكل مرة نمارس فيها الجنس تقوم بالأختفاء 333 00:22:11,797 --> 00:22:13,765 ... ليس الأمر كذلك - أنت تقول هذا كل مرة - 334 00:22:13,799 --> 00:22:17,565 لم أتصل بك لممارسة الجنس بل أتصلت لأنني أفتقدتك 335 00:22:18,637 --> 00:22:20,730 أجل , وبما أنني هنا 336 00:22:20,772 --> 00:22:24,105 لا تفتقدني بعد الآن وترغب بممارسة الجنس 337 00:22:24,142 --> 00:22:27,407 وأنت لا ترغبين؟ - أرغب بما هو أكثر من ذلك - 338 00:22:27,446 --> 00:22:29,243 وأنا أيضا 339 00:22:29,281 --> 00:22:30,908 ماذا , "نيكى" ؟ المزيد من ماذا؟ 340 00:22:30,949 --> 00:22:34,612 لا أعرف ذلك الإحساس لم أستشعره من قبل 341 00:22:36,388 --> 00:22:38,447 أنت ملئ بالتفاهات 342 00:22:41,827 --> 00:22:43,988 أنت علي حق 343 00:22:44,029 --> 00:22:46,293 أنا ملئ بالتفاهات 344 00:23:05,717 --> 00:23:07,241 هل تملك حوض للإستحمام؟ 345 00:23:11,556 --> 00:23:13,717 هل ترغب بحلاقة شجيرتي؟ 346 00:23:25,904 --> 00:23:27,701 كن حذراً معي 347 00:23:31,076 --> 00:23:32,771 اوعدني 348 00:23:33,912 --> 00:23:35,709 أعدك 349 00:23:52,597 --> 00:23:54,588 بكثير من الأوقات أستطيع تصور مستقبلي 350 00:23:54,633 --> 00:23:56,601 مع امراءة سابقة 351 00:24:01,740 --> 00:24:04,573 الي متي ستظل تقوم بذلك؟ 352 00:24:04,609 --> 00:24:06,975 وبعد أن ارغب بألا يلمسونني 353 00:24:07,012 --> 00:24:09,071 لا أعرف 354 00:24:11,850 --> 00:24:13,875 ماذا إذا قمنا بالمحاولة؟ 355 00:24:18,824 --> 00:24:20,758 لا أعرف أفعل هذا بك مجدداً 356 00:24:23,295 --> 00:24:25,320 أنا فتاة ناضجة أستطيع التعامل مع ذلك 357 00:24:30,235 --> 00:24:32,328 ربما لم تكف عن الأهتمام بي 358 00:24:37,342 --> 00:24:39,105 هل أنت بخير 359 00:24:39,144 --> 00:24:40,873 أجل , بخير 360 00:24:41,947 --> 00:24:43,710 أنت تعرفين بأنك فتاتي المفضلة , أليس كذلك؟ WwW.FoNeKaT.NeT 361 00:24:43,748 --> 00:24:45,375 أجل 362 00:24:49,688 --> 00:24:52,020 أراك لاحقا - قود بآمان - 363 00:24:52,057 --> 00:24:53,649 أجل 364 00:24:59,965 --> 00:25:01,592 ... المفاجئة 365 00:25:01,633 --> 00:25:04,500 الفريق البني يركل الكرة بالياردة 40 , وصل 45 366 00:25:04,536 --> 00:25:06,231 إنه عند 30 ....35 367 00:25:06,271 --> 00:25:07,863 أجل أجل 368 00:25:07,906 --> 00:25:09,737 لا - أجل - 369 00:25:11,343 --> 00:25:13,675 ما مشكلتهم؟ - إنهم سيئون - 370 00:25:13,712 --> 00:25:15,236 هذا هو عيبهم 371 00:25:15,280 --> 00:25:17,271 أصمت - أصمتي أنت - 372 00:25:40,305 --> 00:25:41,966 ياللمسيح 373 00:25:42,007 --> 00:25:44,567 اطفئ ذلك 374 00:25:47,779 --> 00:25:49,474 أخرجي - هي؟ - 375 00:25:49,514 --> 00:25:51,812 أنت أخرجي 376 00:25:53,385 --> 00:25:55,444 لقد فاز الفريق البني ... لقد كنا نشاهد المباراة 377 00:25:55,487 --> 00:25:57,512 .... وقادنا شئ الي أخر 378 00:25:58,790 --> 00:26:01,088 أنا.... انا 379 00:26:04,429 --> 00:26:06,329 أنا آسف - لماذا؟ لإمساكي بك؟ - 380 00:26:10,302 --> 00:26:11,963 كيف كانت حفلتك الصغيرة؟ 381 00:26:13,138 --> 00:26:15,402 أي حفلة؟ - الحفلة التى قامت خادمتي بالتنظيف جرائها - 382 00:26:15,440 --> 00:26:17,101 أجلس 383 00:26:30,055 --> 00:26:32,046 شكرا أراك لاحقاً 384 00:26:32,090 --> 00:26:35,218 لقد وثقت بك وثقت بك 385 00:26:35,260 --> 00:26:38,058 حقا؟ هل وثقت بي بالفعل؟ 386 00:26:38,096 --> 00:26:39,791 لأنه يبدو بأنك حضرت الي المنزل باكرا 387 00:26:39,831 --> 00:26:41,992 لإمساكي بشئ ولكن إمساكي بماذا؟ 388 00:26:42,033 --> 00:26:44,365 لا أعرف حقا , لأننا لم نقوم ابداً بالمحادثات 389 00:26:44,402 --> 00:26:45,960 المحادثات؟ 390 00:26:46,004 --> 00:26:47,665 هل ترغب باجراء المحادثات اللعينة؟ 391 00:26:47,706 --> 00:26:50,834 حسنا , كيف تشخص علاقتنا؟ 392 00:26:50,875 --> 00:26:52,968 ماذا؟ .... أنا 393 00:26:53,011 --> 00:26:55,673 أترغبين بأن أشخص العلاقة بينما يمكنك النفي أو الأثبات؟ 394 00:26:55,714 --> 00:26:57,341 النفي أو الأثبات - أجل , النفي أو الأثبات - 395 00:26:57,382 --> 00:26:59,350 نحن نحب بعضا بشكل يائس 396 00:27:00,552 --> 00:27:04,079 بربك , هل نحن نحب بعضنا بشكل يائس؟ 397 00:27:04,122 --> 00:27:06,352 لا - بالطبع , لا - 398 00:27:06,391 --> 00:27:07,949 لا - وماذا عن هذا؟ - 399 00:27:07,993 --> 00:27:10,052 لدينا علاقة مبنية علي الصدق والأحترام المتبادل 400 00:27:10,095 --> 00:27:12,086 .... سامنثا" , أنا لست - ماذا؟ أثبت أو انفي - 401 00:27:12,130 --> 00:27:14,496 حسنا , ترغبين بأن انفي - النفي هو الإجابة الصحيحة - 402 00:27:14,532 --> 00:27:16,500 وماذا عن هذا؟ 403 00:27:17,569 --> 00:27:20,663 أنا ادعمك وأنت تستغل ذلك فى مصالحك الجنسية 404 00:27:20,705 --> 00:27:22,639 هل هذا كل ما في الأمر 405 00:27:24,876 --> 00:27:26,468 إننا اصدقاء - اصدقاء؟ - 406 00:27:26,511 --> 00:27:28,672 .... أصدقاء يقومون 407 00:27:28,713 --> 00:27:30,681 بممارسة الجنس 408 00:27:31,683 --> 00:27:33,344 ماذا عن كوننا أصدقاء يمارسون الجنس 409 00:27:33,385 --> 00:27:35,353 ولا يمكنك المكوث هنا بعد ذلك 410 00:27:38,223 --> 00:27:40,282 حسنا - عظيم - 411 00:27:43,495 --> 00:27:45,861 لا أعرف كيف ستسير الأمور 412 00:27:47,632 --> 00:27:49,395 .... لا أملك سيارة لذا لا استطيع 413 00:27:49,434 --> 00:27:51,265 لا يمكن ... لا يمكنني العروج عليك 414 00:27:51,302 --> 00:27:54,362 ولا يوجد لدي مكان للعيش .... لذا لا تستطيعين المجئ و 415 00:27:57,275 --> 00:28:00,711 مضاجعتي .... لذا , اقترح أذا قمنا 416 00:28:00,745 --> 00:28:02,235 وبإعتبارك صديقتي 417 00:28:02,280 --> 00:28:03,838 اعتقد بأنه يجب أن تكوني مهتمة بأمري قليلاً 418 00:28:03,882 --> 00:28:05,816 بأنني ليس لي مكان للعيش 419 00:28:09,487 --> 00:28:11,421 أنت فريد من نوعك 420 00:29:17,989 --> 00:29:20,253 هل كل شئ بخير حال؟ - لا - 421 00:29:20,291 --> 00:29:22,259 تلك الفطائر رائبة 422 00:29:23,394 --> 00:29:26,158 إنها فطائر زبدة الحليب من المفترض أن تكون رائبة 423 00:29:29,000 --> 00:29:30,865 ربما أنت على حق 424 00:29:30,902 --> 00:29:32,870 جيد - عذراً - 425 00:29:34,339 --> 00:29:36,569 ما أسمك؟ 426 00:29:36,608 --> 00:29:38,974 "هيثر" - "مرحبا "هيثر" , أنا "نيكى - 427 00:29:39,010 --> 00:29:41,001 مرحبا , "نيكى" , سعدت بلقائك - سعدت بلقائك - 428 00:29:41,045 --> 00:29:43,138 هل تعملين هنا منذ مدة طويلة؟ - ثلاثة أيام - 429 00:29:43,181 --> 00:29:45,479 حقا؟ هل أنت جديدة بالبلدة؟ 430 00:29:45,517 --> 00:29:47,542 لماذا؟ هل ترغب بأن تأخذني بجولة بالمكان؟ 431 00:29:48,686 --> 00:29:50,881 لا أعرف .... أجل 432 00:29:50,922 --> 00:29:52,947 أنا من هنا 433 00:29:52,991 --> 00:29:55,289 ربما يمكنك أن تأخذيني بجولة 434 00:29:55,326 --> 00:29:58,386 لا اعتقد هذا؟ هل يمكنني احضار شيئاً أحر؟ 435 00:29:58,429 --> 00:30:00,522 ماذا عن رقم هاتفك؟ 436 00:30:00,565 --> 00:30:02,499 لماذا؟ لأننا منسجمون مع بعضنا؟ 437 00:30:02,534 --> 00:30:05,560 لا أعرف , اعتقدت فقط بأنه يمكننا تناول قدح من القهوة أو ما شابه 438 00:30:05,603 --> 00:30:07,537 عندما اغادر من هنا أخر شئ احتاج اليه هو القهوة 439 00:30:07,572 --> 00:30:10,473 ربما نستطيع الذهاب فى نزهة 440 00:30:11,709 --> 00:30:13,904 لا , لا للنزهات 441 00:30:13,945 --> 00:30:15,810 يمكننا أن نتحدث فقط 442 00:30:15,847 --> 00:30:19,112 ... نحن نتحدث الآن , ولا تأخذ الأمور على محمل شخصي 443 00:30:19,150 --> 00:30:21,311 ... فليس الأمر أنك لست محادث بارع ولكن 444 00:30:21,352 --> 00:30:23,252 حسنا , حسنا , حسنا 445 00:30:23,288 --> 00:30:26,223 لما لا تقومين فقط بإعطائي رقم هاتفك؟ ف و ن ي ك ا ت 446 00:30:26,257 --> 00:30:28,521 لأنني لا ارغب بأن تهاتفني 447 00:30:29,961 --> 00:30:31,189 عندما تكون مستعداً 448 00:30:41,172 --> 00:30:42,867 إنها مثيرة , أليس كذلك؟ 449 00:30:44,175 --> 00:30:46,405 أجل 450 00:30:46,444 --> 00:30:49,311 لقد اوصلت لك بعض الأغراض - مرحبا يا رجل , كيف حالك؟ - 451 00:31:21,512 --> 00:31:23,980 مرحبا 452 00:31:24,015 --> 00:31:25,915 لقد كنت اتوقع مكالمة هاتفية ولكن ذلك يفي بالغرض 453 00:31:25,950 --> 00:31:28,441 من تظن نفسك لكي تجعلني اطاردك من أجل اموالي؟ 454 00:31:30,555 --> 00:31:33,149 أنا آسف .... كيف وجدتي ذلك المكان؟ 455 00:31:33,191 --> 00:31:34,954 صديقك , رجل التوصيل 456 00:31:34,993 --> 00:31:36,790 حسنا 457 00:31:36,828 --> 00:31:38,625 أين اموالي أيها الحقير؟ 458 00:31:40,398 --> 00:31:42,889 إنها بالداخل , هل ترغبين بالدخول؟ - لا , لا أرغب بالدخول - 459 00:31:57,582 --> 00:31:59,447 ... أنظري , لم 460 00:32:01,085 --> 00:32:02,643 اراك لاحقاً 461 00:32:27,512 --> 00:32:29,878 سأجلب عصير الليمون هل ترغبين به؟ 462 00:32:33,518 --> 00:32:35,076 الليمون سيكون جيداً 463 00:32:35,119 --> 00:32:37,019 حسنا 464 00:32:47,765 --> 00:32:49,756 ياإلهي 465 00:32:49,801 --> 00:32:51,393 أصفعني 466 00:32:51,436 --> 00:32:52,960 !قذر 467 00:32:53,004 --> 00:32:54,938 بمؤخرتك - أحب هذا - 468 00:32:54,973 --> 00:32:57,703 أحب التنس يا رجل ... احب الفتيات الصاخبات 469 00:32:57,742 --> 00:33:01,075 لا يمكنك العبث مع فتيات التنس - لا , لا فتيات التنس - 470 00:33:02,547 --> 00:33:04,879 هم الأفضل , هل بإمكانك أن تقوم بتلك الخدمة لي؟ 471 00:33:05,917 --> 00:33:07,885 أجل , بالطبع 472 00:33:09,454 --> 00:33:11,445 صباح الغد 473 00:33:11,489 --> 00:33:14,287 هناك تلك الفتاة التي تعمل بالمقهي 474 00:33:15,326 --> 00:33:17,590 هناك علاقة احاول انشاؤها معها 475 00:33:17,628 --> 00:33:19,391 حسنا 476 00:33:19,430 --> 00:33:21,125 اريد مساعدتك فى ذلك 477 00:33:23,001 --> 00:33:25,367 ممتاز , عندما تشكك بنفسك "أحضر صديقك "هاري 478 00:33:37,749 --> 00:33:40,013 حسنا , لقد رأت المنزل 479 00:33:40,051 --> 00:33:41,746 لذا يجب أن نرفع مستوي اللعبة 480 00:33:41,786 --> 00:33:43,879 أنا لست مساعدك 481 00:33:43,921 --> 00:33:45,752 هل هي قادمة الآن؟ 482 00:33:46,958 --> 00:33:48,892 "هيا , أنت تقتلني يا "شارلي 483 00:33:48,926 --> 00:33:51,224 لقد اجتاز محاميك الحدود هل وافقت علي هذا؟ 484 00:33:51,262 --> 00:33:53,230 ... سأتناول الشوفان - هل ترغب بفعل هذا أم لا؟ - 485 00:33:53,264 --> 00:33:55,994 بلا زبيب من فضلك - ممتاز - 486 00:33:56,034 --> 00:33:59,526 حسنا , أين نحن نقف مع قضية "جيم" ؟ - "جيم كاسي" - 487 00:34:06,344 --> 00:34:07,971 اللعنة , أين كنا؟ 488 00:34:09,847 --> 00:34:11,747 هل ستقوم بالطلب؟ - إنه ... إنه - 489 00:34:12,850 --> 00:34:15,114 سيطلب البيض نصف سواء 490 00:34:15,153 --> 00:34:16,814 و ... وفطيرة - هل يمكننا الحديث لاحقاً؟ - 491 00:34:16,854 --> 00:34:18,788 حسنا 492 00:34:18,823 --> 00:34:21,485 احتاج الي هاتف جديد 493 00:34:21,526 --> 00:34:23,118 علي ما يبدو 494 00:34:28,866 --> 00:34:31,130 لقد كان هذا قاسياً 495 00:34:31,169 --> 00:34:32,659 ... تلك كانت الروح 496 00:34:32,703 --> 00:34:34,637 يارئيس 497 00:34:39,243 --> 00:34:41,268 هل تلك سيارتك , المرسيدس؟ 498 00:34:41,312 --> 00:34:43,246 أجل 499 00:34:43,281 --> 00:34:45,112 ستحصل علي مخالفة 500 00:34:50,288 --> 00:34:52,449 ماذا تريد؟ - ياللروعه , لديك أيدي جميلة - 501 00:34:52,490 --> 00:34:54,082 هل يمكنني رؤية يداكي؟ 502 00:34:54,125 --> 00:34:56,616 هل يمكنني .... إنهم رائعين 503 00:34:56,661 --> 00:34:58,288 .... هل يمكنك 504 00:34:58,329 --> 00:34:59,853 هل يمكنك أن تدوري لأجلي؟ 505 00:34:59,897 --> 00:35:01,865 هل تمزح؟ - لا لا لا , دورة واحدة صغيرة - 506 00:35:01,899 --> 00:35:03,491 فقط ... مرة واحدة ذلك ما في الأمر 507 00:35:03,534 --> 00:35:05,024 هكذا 508 00:35:17,248 --> 00:35:19,307 "وكأننا ... وكأننا في حفلة بالشارع , "دوريس 509 00:35:19,350 --> 00:35:21,318 ... هيا , قومي بمثل ذلك - حسنا , حسنا , حسنا - 510 00:35:21,352 --> 00:35:23,479 فقط قومي بمثل ذلك رائع , أنظري ... أنظري الى نفسك 511 00:35:23,521 --> 00:35:25,580 .... سأعطيك بواحدة من اولئك - لديك كل الحركات - 512 00:35:25,623 --> 00:35:27,147 اجل - حسنا - 513 00:35:27,191 --> 00:35:28,886 تمتع بيومك - وأنت أيضا - 514 00:35:36,767 --> 00:35:39,668 لا للقهوة ولا للنزهات 515 00:36:04,695 --> 00:36:07,493 مرحبا , معك "نيكى" , ماذا تفعلين؟ 516 00:36:07,532 --> 00:36:09,363 أكوي سراويلي 517 00:36:10,635 --> 00:36:13,627 لأجل ماذا تقومي بكوي سراويلك؟ 518 00:36:13,671 --> 00:36:15,298 هل يمكنني الأتصال بك لاحقا؟ 519 00:36:17,108 --> 00:36:20,236 أجل , أجل , لا تقلقي فقط عاودي الأتصال 520 00:36:20,278 --> 00:36:22,644 حسنا 521 00:36:39,430 --> 00:36:40,692 "سأعاود الأتصال بك" 522 00:36:40,731 --> 00:36:42,528 ألا يعني هذا 15 دقيقة أو ما الي ذلك؟ 523 00:36:42,567 --> 00:36:45,627 أنت تقول هذا طيلة الوقت لم تعاود الأتصال يغضون 15 دقيقة 524 00:36:45,670 --> 00:36:48,104 لقد مر قرابة 12 ساعة 525 00:36:48,139 --> 00:36:49,663 وهذا يغضبك , اليس كذلك؟ 526 00:36:49,707 --> 00:36:52,505 حسنا , أنت ... أنت مهتاج لأنك لا تستطيع اتباع نهجك 527 00:36:52,543 --> 00:36:55,569 حسنا , يمكنك دوما الأتصال بفتاة لم تعاود الأتصال بها 528 00:36:55,613 --> 00:36:57,945 بربك يا رجل , احب تلك الفتاة 529 00:36:57,982 --> 00:36:59,472 أنا جاد 530 00:36:59,517 --> 00:37:01,451 أجل 531 00:37:01,485 --> 00:37:04,613 لماذا تفوح من اغراضي رائحة النفتالين؟ 532 00:37:04,655 --> 00:37:06,816 لأنني لا أرغب بالعثة 533 00:37:06,857 --> 00:37:09,417 حسنا , ما الأسوء العثة أم النفتالين؟ 534 00:37:10,661 --> 00:37:13,152 لا أعرف , إذا كنت لا تحب ذلك يمكنك أخذ أغراضك 535 00:37:14,465 --> 00:37:16,763 لقد اخبرتك يا رجل , مرة مع النفثالين وأخري مع الضفادع؟ 536 00:37:16,801 --> 00:37:18,428 وما العيب بالضفادع؟ 537 00:37:19,503 --> 00:37:21,164 أنا "هاري" , الضفدع هنا 538 00:37:21,205 --> 00:37:23,435 لدي ثلاثة ضفادع لدي ضفدعان 539 00:37:23,474 --> 00:37:25,032 وضفدعة كبيرة 540 00:37:25,076 --> 00:37:28,637 ليس لدي عثة لأنني لدي النفثالين 541 00:37:28,679 --> 00:37:31,147 حسنا , أخرج من هنا - بربك - 542 00:37:31,182 --> 00:37:32,877 تأتي الى هنا حتي تقوم بالتقليل من شأني 543 00:37:32,917 --> 00:37:35,215 فكر بمكان أخر لتخزين اغراضك 544 00:37:35,253 --> 00:37:38,950 وأخرج من هنا - لقد كانت دعابة - 545 00:37:38,990 --> 00:37:41,481 لا أهتم , أخرج 546 00:37:50,901 --> 00:37:52,391 آسف 547 00:37:52,436 --> 00:37:54,370 أنا آسف 548 00:38:22,833 --> 00:38:26,325 مرحبا - "مرحبا , أنا "هيثير - 549 00:38:26,370 --> 00:38:28,361 مرحبا - مرحبا - 550 00:38:28,406 --> 00:38:30,897 هل بأمكانك الخروج للعشاء الليلة؟ 551 00:38:31,909 --> 00:38:35,777 أين؟ - لا بوبليه" في التاسعة" - 552 00:38:35,813 --> 00:38:38,680 حسنا - حسنا , سلام الآن - 553 00:38:38,716 --> 00:38:41,617 حسنا , سلام 554 00:38:48,659 --> 00:38:51,355 أجعل هذا مفتوحاً 555 00:38:51,395 --> 00:38:53,693 لقد تأخرت , هل أنت غاضب؟ 556 00:38:56,067 --> 00:38:58,035 هل ستسامحني يوماً ما؟ 557 00:38:59,303 --> 00:39:00,930 ربما يوما ما عندما أكون عجوزا 558 00:39:01,972 --> 00:39:04,099 لنجلب مائدة 559 00:39:12,149 --> 00:39:14,709 خذي "كامب ديفيد" علي سبيل المثال لم يكن هناك أى معسكر 560 00:39:14,752 --> 00:39:17,653 كيف ستتحسن الأمور إذا قامت الاربعة شخصيات الكبار 561 00:39:17,688 --> 00:39:19,417 بنصب خيمة والتسكع سوياً 562 00:39:19,457 --> 00:39:21,391 "سيكون لدينا , اسرائيل و "فلسطين 563 00:39:21,425 --> 00:39:24,155 يحلون خلافاتهم حول نار المخيم بينما يحمصون الخبز 564 00:39:24,195 --> 00:39:27,562 الأمر فقط أنه هناك طريقة أفضل لقيادة السلطة فى القرن الحادي والعشرين 565 00:39:27,598 --> 00:39:29,623 مرحبا 566 00:39:29,667 --> 00:39:32,033 أنا بصحبة اصدقاء 567 00:39:32,069 --> 00:39:33,559 إنها تتحدث مع رئيس الأركان 568 00:39:33,604 --> 00:39:35,936 ما الذى تتحدث عنه؟ 569 00:39:38,142 --> 00:39:40,110 أنت قرد صغير , هل تعرف هذا؟ 570 00:39:41,278 --> 00:39:43,212 حسنا 571 00:39:43,247 --> 00:39:44,942 حسنا 572 00:39:47,651 --> 00:39:49,778 آسفة يجب أن أذهب 573 00:39:49,820 --> 00:39:52,618 ما الذى تعنيه بأنه عليك الرحيل؟ W w W.F o N e K a T.N e T 574 00:39:52,656 --> 00:39:54,453 علي الذهاب , ادفع الحساب 575 00:39:59,263 --> 00:40:01,788 مرحبا 576 00:40:01,832 --> 00:40:03,390 آسفه , حقا آسفه - ما هذا؟ - 577 00:40:03,434 --> 00:40:05,595 ما الذي يحدث؟ - علي الذهاب , لا شئ - 578 00:40:06,637 --> 00:40:08,605 أين تذهبين؟ 579 00:40:08,639 --> 00:40:11,631 هل ستتصل بي؟ - لا - 580 00:40:11,675 --> 00:40:14,007 هل أنت متأكد؟ - لا , لا اعتقد ذلك - 581 00:40:16,247 --> 00:40:18,147 هل تمزحين معي؟ 582 00:40:45,409 --> 00:40:47,172 من تضاجع؟ 583 00:40:47,211 --> 00:40:48,940 من تضاجع؟ 584 00:40:48,979 --> 00:40:51,573 لا أحد 585 00:40:55,186 --> 00:40:57,313 كاذب 586 00:40:57,354 --> 00:40:59,219 احتاج منك أن تقلني الى المستشفي 587 00:41:01,358 --> 00:41:03,849 لماذا؟ - فقط ارتدي ملابسك - 588 00:41:05,062 --> 00:41:06,620 لماذا تذهبين الي المستشفي؟ 589 00:41:06,664 --> 00:41:08,359 ليس من شأنك 590 00:41:09,400 --> 00:41:11,163 ليس من شأني , حسنا 591 00:41:11,202 --> 00:41:13,670 فقط اوصلني وتعال لتقلني غدا 592 00:41:27,585 --> 00:41:29,143 مرحبا , هل "هيثير" هنا؟ 593 00:41:29,186 --> 00:41:31,381 لا , لم تعد "هيثير" تعمل هنا بعد الآن 594 00:41:42,099 --> 00:41:44,033 هل أنت بمفردك؟ 595 00:41:46,103 --> 00:41:47,798 أجل 596 00:42:07,391 --> 00:42:09,484 أحب منزلك 597 00:42:09,527 --> 00:42:11,586 ماذا تفعلين؟ 598 00:42:11,629 --> 00:42:14,257 هل اقاطع شيئا ما؟ 599 00:42:14,298 --> 00:42:16,357 أجل زبدة الفول السوداني وحلوي الجيلى 600 00:42:19,036 --> 00:42:20,560 أى انواع الجيلى؟ 601 00:42:20,604 --> 00:42:23,471 لقد كانت مربى بالمشمش 602 00:42:24,775 --> 00:42:26,640 أحب عندما تعرف الفارق بينهما 603 00:42:33,083 --> 00:42:35,984 ما قصتك؟ 604 00:42:36,020 --> 00:42:37,578 هل تقضين وقتا طيباً مع أحدهم؟ 605 00:42:37,621 --> 00:42:39,316 وقمتي بالرحيل افترقي 606 00:42:39,356 --> 00:42:41,551 ما هذا؟ - هل هذا ما تظن؟ - 607 00:42:41,592 --> 00:42:44,459 ما أظنه أنه لديك حبيب 608 00:42:44,495 --> 00:42:46,486 أنت مخطئ - حقا؟ - 609 00:42:46,530 --> 00:42:48,327 إذا ماذا كانت تلك الحالة الطارئة؟ من ذلك القرد؟ 610 00:42:53,270 --> 00:42:56,000 أخي الصغير - حقا؟ - 611 00:42:57,908 --> 00:42:59,876 أتعرف , لقد قابلتك للتو 612 00:42:59,910 --> 00:43:01,673 هل تحتاجفعلا لمعرفة كل هذا؟ 613 00:43:05,215 --> 00:43:07,183 إنه لديه مرض التصلب العصبي 614 00:43:07,217 --> 00:43:09,742 لديه 17 عاماً ... وغير قادر علي ضبط نفسه 615 00:43:09,787 --> 00:43:11,277 هل تعرف ما الذي يعنيه هذا؟ 616 00:43:13,557 --> 00:43:15,184 بالطبع 617 00:43:46,924 --> 00:43:48,551 مرحبا 618 00:43:55,332 --> 00:43:57,300 أنا ادخن ببعض الأوقات 619 00:44:05,743 --> 00:44:08,405 لدي حساسية ضد القطط 620 00:44:08,445 --> 00:44:10,345 حسنا 621 00:44:15,452 --> 00:44:18,012 أكره لقبي 622 00:44:20,791 --> 00:44:22,656 أنا احبك حقا 623 00:44:23,694 --> 00:44:25,628 لا اريد التسرع في ذلك 624 00:44:29,700 --> 00:44:31,565 حسنا 625 00:44:32,970 --> 00:44:34,904 هل يمكنك أن تحتضني ؟ 626 00:44:39,443 --> 00:44:41,377 أجل 627 00:45:15,412 --> 00:45:17,209 يجب أن احرك سيارتك 628 00:45:17,247 --> 00:45:19,078 هناك تنظيف بالشارع 629 00:45:40,604 --> 00:45:42,970 هيثير , هيثير 630 00:45:47,878 --> 00:45:49,971 هذا لطيف أنا اقوم بتلك الحركة 631 00:45:50,013 --> 00:45:51,640 استيقظي 632 00:45:51,682 --> 00:45:53,206 أذهبي , ارحلي عن هنا 633 00:45:53,250 --> 00:45:55,480 تحركي بعيداً وضاجعي من أجل الأموال اللعينة 634 00:45:56,987 --> 00:45:58,955 ما الذي تتحدث عنه؟ 635 00:45:59,990 --> 00:46:02,618 أنت قردة صغيرة , هل تعرفين هذا؟ 636 00:46:02,659 --> 00:46:04,354 أنت قردة صغيرة 637 00:46:04,394 --> 00:46:07,192 أنت عاهرة قذرة لقد سألتك إذا كان لديك حبيب؟ 638 00:46:07,231 --> 00:46:09,131 وأجبتي بلا 639 00:46:16,807 --> 00:46:18,968 أنا اقوم بخدمة الموائد وأقود عربة بسعر 80 ألف دولار 640 00:46:19,009 --> 00:46:20,806 هل تعتقد حقا أنها ملكي؟ 641 00:46:20,844 --> 00:46:22,573 أخرجي 642 00:46:35,793 --> 00:46:37,852 مرحبا . مرحبا 643 00:46:41,165 --> 00:46:43,895 لقد اشتقت اليك - هل أنت بخير؟ - 644 00:46:47,271 --> 00:46:49,239 مرحبا - مرحبا - 645 00:46:49,273 --> 00:46:52,834 دعني أخبرك عن عمليات تجديد المهبل 646 00:46:52,876 --> 00:46:56,642 ما قمت به هو أنني اخذت الخلايا السمينة من فخذيها 647 00:46:56,680 --> 00:46:58,341 ... وحقنتهم 648 00:46:58,382 --> 00:47:01,818 في مهبلها لأجعله متماسك 649 00:47:01,852 --> 00:47:04,548 لذا هذا يعني عدم أختراق 650 00:47:04,588 --> 00:47:06,215 لمدة خمس أيام 651 00:47:06,256 --> 00:47:08,417 ولكن أظن بأن هذا يستحق الأنتظار 652 00:47:11,461 --> 00:47:13,258 اراك قريبا - حسنا - 653 00:48:06,516 --> 00:48:08,279 مرحبا 654 00:48:09,987 --> 00:48:12,285 هل أنت بخير؟ 655 00:48:14,157 --> 00:48:15,954 لم تأتي للمنزل طيلة الليل 656 00:48:15,993 --> 00:48:18,484 لم تتصل ولم تجيب على اتصالاتي 657 00:48:18,528 --> 00:48:21,622 ولم تترك أى ملاحظة 658 00:48:23,734 --> 00:48:26,032 لا , لست بخير 659 00:48:27,638 --> 00:48:31,472 أنا آسف حقا - أنت لست آسف - 660 00:48:31,508 --> 00:48:33,135 تعرفين ما اقصده 661 00:48:33,176 --> 00:48:35,007 لا , لا أعرف ماذا تقصد 662 00:48:35,045 --> 00:48:38,481 أعرف ماذا قلت لماذا لا تظهر بعض الندم؟ 663 00:48:38,515 --> 00:48:40,483 لماذا لا تظهر لي بأنك آسف؟ 664 00:48:40,517 --> 00:48:43,077 تبا لذلك لن يفلح هذا 665 00:48:43,120 --> 00:48:45,350 أين تعلمت هذا؟ المدرسة الثانوية؟ 666 00:48:46,523 --> 00:48:48,457 هل ستذهب؟ هل ترغب بالرحيل؟ 667 00:48:49,526 --> 00:48:52,893 هل ستذهب الآن؟ يجب أن تأخذ معك كل ما جلبته لك 668 00:48:54,398 --> 00:48:55,956 بربك - غوتشى - 669 00:48:55,999 --> 00:48:58,297 سراويل جينز ب 400 دولار 670 00:48:58,335 --> 00:48:59,825 توقفي عن هذا - ... و - 671 00:48:59,870 --> 00:49:01,462 توقفي عن هذا 672 00:49:01,505 --> 00:49:04,065 سترة - توقفي - 673 00:49:04,107 --> 00:49:05,904 لا اريدهم 674 00:49:05,943 --> 00:49:08,002 لا تريدهم؟ 675 00:49:08,045 --> 00:49:10,343 دعني أخبرك بشئ 676 00:49:10,380 --> 00:49:12,439 أنت تكبر فى السن 677 00:49:12,482 --> 00:49:14,109 وتفقد مظهرك 678 00:49:14,151 --> 00:49:15,743 وأنت تصبح ساحر عندما تكون حسن المظهر فقط 679 00:49:15,786 --> 00:49:18,380 أنت لست ساحراً ولست مضحكاً 680 00:49:18,422 --> 00:49:21,585 ولست ذكياً أتمني منك أن تعي ذلك جيداً 681 00:49:21,625 --> 00:49:24,355 لست شيئا بدون قضيبك الست إنشات ووجهك الجميل 682 00:49:24,394 --> 00:49:27,192 وسوف تعاني مثل الجميع 683 00:49:28,565 --> 00:49:31,295 إنه سبعة - لا ليس سبعة - 684 00:49:47,484 --> 00:49:49,452 الأمور بخير 685 00:49:52,990 --> 00:49:54,753 ستكوني بخير 686 00:49:55,826 --> 00:49:57,760 ستكوني بخير 687 00:50:03,633 --> 00:50:06,033 هل أنت جائع؟ 688 00:50:06,069 --> 00:50:07,969 هل ترغب بأن أعد لك عجة البيض؟ 689 00:50:38,502 --> 00:50:40,299 أين ستذهب؟ 690 00:50:42,039 --> 00:50:44,064 لا أعرف 691 00:50:47,177 --> 00:50:50,408 كم تعتقد ستكون المدة حتي تعود الي هنا زاحفاً؟ 692 00:50:50,447 --> 00:50:53,075 لا أعرف 693 00:51:00,023 --> 00:51:01,684 "س ... "سامنثا 694 00:51:02,759 --> 00:51:05,626 قل وداعاً الي نساءك - اللعنة - 695 00:51:44,101 --> 00:51:46,399 إذا كنت تحبني لتلك الدرجة أخبرني بما تحبه في؟ 696 00:51:47,804 --> 00:51:50,773 ... أحب كونك ذكية 697 00:51:50,807 --> 00:51:52,832 ... وأنت مثيرة للأهتمام 698 00:51:52,876 --> 00:51:54,639 ... ولا تتقبلين الهراء من البشر 699 00:51:56,680 --> 00:51:58,545 وأحب نفسي عندما أكون معك 700 00:51:58,582 --> 00:52:00,550 أتري؟ 701 00:52:00,584 --> 00:52:02,882 ليس الأمر عني أنت لا تأبه بى مطلقاً 702 00:52:02,919 --> 00:52:05,649 حسنا , هذا ليس صحيح - حقا؟ - 703 00:52:05,689 --> 00:52:07,623 إذا لما لا تسألني أي اسئلة؟ 704 00:52:08,725 --> 00:52:10,454 ... اسألك بماذا تقصدين؟ 705 00:52:10,494 --> 00:52:12,724 هذا سؤال ؟ - ... لا , أقصد مثل - 706 00:52:12,762 --> 00:52:14,525 "مرحبا , كيف حال فرقتك؟" 707 00:52:14,564 --> 00:52:17,192 "كيف حال والدتك المريضة , ايميلي" 708 00:52:17,234 --> 00:52:19,065 حسنا , لست من ذلك النوع الذى يسأل 709 00:52:19,102 --> 00:52:21,366 هل تعرف كيف يبدو الأمر؟ - ... أنت ستقول بأنني لست - 710 00:52:21,404 --> 00:52:24,237 ... وكأنني لا استطيع التفريق إذا كنت لا أعرف إذا كان العيب بي 711 00:52:24,274 --> 00:52:26,936 أو ... أنك خائف 712 00:52:28,378 --> 00:52:29,936 خائف؟ خائف مماذا؟ 713 00:52:29,980 --> 00:52:31,504 المودة 714 00:52:31,548 --> 00:52:33,413 وأنت لست كذلك - لا , لست كذلك - 715 00:52:33,450 --> 00:52:36,078 بربك ... ألهذا السبب أنت تصاحب شخصا أخر الآن؟ 716 00:52:38,955 --> 00:52:42,686 ألم تفكرين بأنه ربما لم تقابلين الشخص المناسب بعد؟ 717 00:52:43,927 --> 00:52:46,623 أتعرفين , أشعر عندما اقابل ذلك الشخص 718 00:52:46,663 --> 00:52:48,597 بأنني سأطرح كل الأسئلة المناسبة 719 00:52:48,632 --> 00:52:51,328 هذا مضيعة للوقت لا يمكنك المكوث هنا 720 00:52:51,368 --> 00:52:53,131 أنت ... أنت تخبريني بأنني خائف 721 00:52:53,170 --> 00:52:55,502 وعندما أصبح جاداً تقومين بطردي 722 00:52:55,539 --> 00:52:57,598 هل ترغب بأن جادة معك؟ - أجل - 723 00:52:57,641 --> 00:53:00,576 حسنا , لقد كنت دوما معجبة بك 724 00:53:00,610 --> 00:53:03,078 ولكن هذا كل ما في الأمر 725 00:53:03,113 --> 00:53:06,173 لأنني لا اراك مثير للأهتمام علي المدي الطويل 726 00:53:07,217 --> 00:53:10,186 أنت لا تقصدين هذا - أجل , اقصد .. أعتقد بأنك خاوي النفس - 727 00:53:10,220 --> 00:53:13,018 وتضاجع النساء بمقابل 728 00:53:15,659 --> 00:53:17,286 أنت عاهر 729 00:53:21,131 --> 00:53:22,928 هل الأمور بخير؟ 730 00:53:22,966 --> 00:53:24,934 أجل , بخير 731 00:53:36,446 --> 00:53:38,778 هاري" , مرحبا .. أين أنت؟" 732 00:53:40,483 --> 00:53:42,007 أين؟ 733 00:53:42,052 --> 00:53:43,781 "نيكى" - أجل أجل - 734 00:53:43,820 --> 00:53:46,186 أنا "شين" صديق "هاري" من المدرسة الثانوية 735 00:53:50,827 --> 00:53:52,954 لطيف للغاية تلك الفتاة مثيرة 736 00:53:52,996 --> 00:53:54,520 كيف حال؟ أنا احبك 737 00:53:54,564 --> 00:53:56,156 أنت مثيرة للغاية 738 00:53:59,669 --> 00:54:03,435 هارى" , أود التحدث معك" 739 00:54:03,473 --> 00:54:05,236 "هارى" 740 00:54:06,710 --> 00:54:08,735 ياإلهى , مرحبا 741 00:54:10,714 --> 00:54:13,808 أنت رائعة للغاية لنقم بذلك الآن 742 00:54:13,850 --> 00:54:15,579 لنبدأ 743 00:54:18,388 --> 00:54:21,846 مرحبا , كيف حالك؟ مرحبا , سعدت بلقائك 744 00:54:21,891 --> 00:54:23,984 هل يمكنني هل يمكنك الرجوع للخلف للحظة؟ 745 00:54:24,027 --> 00:54:25,551 !حسنا !ياللروعه 746 00:54:25,595 --> 00:54:27,495 هل تقومين بدلك نفسك لأجلي؟ - أجل - 747 00:54:27,530 --> 00:54:29,498 .... هذا ليس - ... دلكي نفسك لأجلي , هيا - 748 00:54:29,532 --> 00:54:31,022 دلكي نفسك لي أحب هذا 749 00:54:31,067 --> 00:54:33,035 يارجل , ما هذا؟ - هيا , هيا , دلكي نفسك - 750 00:54:33,069 --> 00:54:35,594 بربك يا رجل 751 00:54:35,639 --> 00:54:37,163 لا , إنهم يحبون هذا - لا , هذا ليس لطيفاً - 752 00:54:37,207 --> 00:54:39,038 هذا ليس لطيفاً - هل تقومين بدلك نفسك لأجلي؟ - 753 00:54:39,075 --> 00:54:41,043 فقط دلكي نفسك لأجلي وكأنك تأخذين دش 754 00:54:41,077 --> 00:54:43,068 لا تتحدث اليها هكذا - لا , إنهم يحبون هذا - 755 00:54:43,113 --> 00:54:45,308 هل تقومين بغسل مؤخرتك ؟ هل يمكنني أن اشمها؟ 756 00:54:45,348 --> 00:54:47,111 ما هذا يا رجل؟ - هذا سيكون عظيماً - 757 00:54:47,150 --> 00:54:49,311 أيتها العاهرة الصغيرة 758 00:54:49,352 --> 00:54:51,343 .... حسنا , ما 759 00:54:51,388 --> 00:54:53,447 ماذا تفعل يا رجل؟ 760 00:54:56,226 --> 00:54:57,887 إنه نادي للتعري 761 00:54:57,927 --> 00:54:59,451 بربك يا رجل 762 00:54:59,496 --> 00:55:02,090 تلك الفتاة غادرت الحافلة للتو قادمة من "كانساس" أو ما شابه 763 00:55:02,132 --> 00:55:04,191 لا يجب التحدث اليها هكذا 764 00:55:04,234 --> 00:55:05,724 إنها بشر 765 00:55:05,769 --> 00:55:08,829 هل تمزح معي؟ أنت تنظر للنساء بطريقة سطحية 766 00:55:08,872 --> 00:55:10,635 وماذا إذا كانت تلك الفتاة أختك؟ 767 00:55:10,674 --> 00:55:13,074 يارجل , لن ادعك تقترب من أختي , حسنا؟ 768 00:55:13,109 --> 00:55:14,974 ولن تقوم حتي بملاحقتها لأنها لا تمتلك السيارة المناسبة 769 00:55:15,011 --> 00:55:17,309 أو المنزل المناسب , أليس كذلك؟ 770 00:55:18,548 --> 00:55:20,914 حسنا , كان يجب أن تخبرني بذلك قبل أن اضاجعها 771 00:55:22,786 --> 00:55:25,084 تفوح رائحة روح المواهقة 772 00:55:25,121 --> 00:55:27,214 تبا لك 773 00:55:27,257 --> 00:55:29,248 أبتعد عن وجهي 774 00:55:34,297 --> 00:55:36,128 ها قد جاء صديقك 775 00:55:44,074 --> 00:55:46,099 ألا يمكنني الدخول؟ - آسف يا صديقي , ليس الليلة - 776 00:55:46,142 --> 00:55:48,201 لا , أنت تمزح معي , أليس كذلك؟ - هذا ليس بيدي - 777 00:55:51,147 --> 00:55:53,240 بربك أنا آسف 778 00:55:53,283 --> 00:55:55,945 أنت تمزح , أليس كذلك؟ - ليس نحن من يدير الليلة - 779 00:56:14,904 --> 00:56:16,428 هيا يا رجل , لقد قلت بأنني آسف 780 00:56:16,473 --> 00:56:18,498 أنت دائما آسف فقط خذ امتعتك 781 00:56:18,541 --> 00:56:20,702 ليس لي مكان للذهاب اليه 782 00:56:20,744 --> 00:56:23,645 متأكد بأنك ستتصرف حيال هذا 783 00:56:37,160 --> 00:56:38,855 غير معقول هذا غير معقول 784 00:56:38,895 --> 00:56:40,760 ... أنتم لديكم ماذا ... ماذا عن السترة؟ 785 00:56:40,797 --> 00:56:43,630 ماذا ستعطيني مقابل السترة؟ - تسعة دولارات؟ - 786 00:56:43,666 --> 00:56:46,032 تسعة دولارات؟ لا ... هذة سرقة .... حسنا 787 00:56:46,069 --> 00:56:47,696 خذها خذها 788 00:57:01,251 --> 00:57:04,414 أنا بخير , الأمور بخير .. أجل بخير 789 00:57:04,454 --> 00:57:06,581 أنت هناك لفترة طويلة 790 00:57:06,623 --> 00:57:09,183 هل تعمل؟ 791 00:57:09,225 --> 00:57:11,125 أجل 792 00:57:11,161 --> 00:57:12,753 أقوم بعملين 793 00:57:12,796 --> 00:57:15,026 ... إنهم 794 00:57:15,064 --> 00:57:17,828 إنهم حملات كبيرة .. فإذا حصلت علي إحداهن 795 00:57:17,867 --> 00:57:19,732 سيكون ذلك جيداً 796 00:57:21,538 --> 00:57:23,233 مرحبا؟ 797 00:57:25,842 --> 00:57:28,470 أمي؟ 798 00:57:39,155 --> 00:57:41,851 "مرحبا , أنت تتصل ب "تيري 799 00:57:41,891 --> 00:57:44,018 أترك رسالتك سأتصل بك لاحقاً - أمي - 800 00:57:49,098 --> 00:57:50,827 التقطي السماعة يا أمي 801 00:58:13,423 --> 00:58:15,220 عندما جئت الي هنا لأول مرة 802 00:58:15,258 --> 00:58:18,352 "أعتقدت بأن كل يوم سيكون مثل فيديوهات "فان هيلين 803 00:58:18,394 --> 00:58:19,986 فتيات جميلات ترتدي البيكيني 804 00:58:20,029 --> 00:58:21,860 يركبون زلاجات 805 00:58:21,898 --> 00:58:23,593 ويشربون "الكوكتيل" بجانب احواض السباحة 806 00:58:25,335 --> 00:58:26,927 "تبا لك , "فان هيلين 807 00:59:53,690 --> 00:59:56,352 ماذا تفعلين؟ - أسبح - 808 00:59:58,728 --> 01:00:00,320 أنظري 809 01:00:00,363 --> 01:00:03,230 أنا آسف عما حدث ولكن هذا ليس لطيفاً 810 01:00:03,266 --> 01:00:05,757 ماذا حدث؟ 811 01:00:05,802 --> 01:00:08,737 لقد نعتك بالحقيرة وطردتك 812 01:00:08,771 --> 01:00:10,295 دعيتك بالعاهرة 813 01:00:10,340 --> 01:00:11,830 أنا آسف 814 01:00:11,874 --> 01:00:13,671 هذا غريب 815 01:00:13,710 --> 01:00:16,804 لأنه يبدو أنه أنا وأنت نلعب بنفس الأوراق WwW.FoNeKaT.NeT 816 01:00:16,846 --> 01:00:18,609 أجل - ... بأخر علمي , فقد كنت تعيش - 817 01:00:18,648 --> 01:00:21,515 بمنزل بقيمة 5 مليون دولار , والآن تقوم بالاحتيال فقط لأجل الطعام 818 01:00:21,551 --> 01:00:24,679 لا أقوم بشئ - ... أخبرني شيئا إذن - 819 01:00:24,721 --> 01:00:26,848 دون جميع من هنا , لماذا هي؟ 820 01:00:26,889 --> 01:00:30,256 لا اعتقد بأن ستتفهمين موقفي 821 01:00:30,293 --> 01:00:33,956 أنا علي وشك الطرد من فندق صحراوي 822 01:00:33,997 --> 01:00:35,988 وأبيع ستراتي مقابل تسعة دولارات 823 01:00:36,032 --> 01:00:38,865 وهذا الطعام سيكون أول ما يدخل جوفي بذلك اليوم 824 01:00:38,901 --> 01:00:41,233 ليس لدي وقت لأحسن الأختيار 825 01:00:44,040 --> 01:00:46,372 أنا صاعدة الي جناحي 826 01:00:46,409 --> 01:00:48,070 هل ستأتي؟ 827 01:00:50,680 --> 01:00:53,706 إنه يرغب بمعرفة إذا كان ثديك فضي أم أسود؟ 828 01:00:56,586 --> 01:01:00,420 سابتاع له ساندويتش أيتها العاهرة الرخيصة 829 01:01:07,730 --> 01:01:11,291 هذة لنا؟ - هل يوافقك هذا؟ - 830 01:01:11,334 --> 01:01:13,564 ماذا؟ هل تحتالين على مدرس الآن؟ 831 01:01:14,804 --> 01:01:17,170 بائع سيارات مستعملة 832 01:01:20,810 --> 01:01:22,573 أكره الآثاث , لا تنظر اليه 833 01:01:25,615 --> 01:01:28,914 رفيقة الغرفة مدخنة للحشيش لا تخرج ابداً من غرفتها 834 01:01:31,954 --> 01:01:35,048 إذا ماذا حدث الي السيارة "المرسيدس" ؟ 835 01:01:38,261 --> 01:01:40,525 لقد أخبرتها بأن علاقتنا لن تنجح 836 01:01:41,764 --> 01:01:44,699 ماذا عن السيارة "البورش" ؟ - أتضح بأنه وغد - 837 01:01:44,734 --> 01:01:47,464 عدت اليه على الرغم من ذلك 838 01:01:47,503 --> 01:01:49,971 "لقد بعت سجائره على موقع "ايباي 839 01:01:56,612 --> 01:01:59,137 "دوجي" 840 01:01:59,182 --> 01:02:00,809 لا اعرف 841 01:02:00,850 --> 01:02:02,750 اين كنتي تبحثين ؟ 842 01:02:04,320 --> 01:02:07,448 في الواقع ، كنت في طريقي لشراء بعض البقالة 843 01:02:09,659 --> 01:02:12,184 مزارع بريستول في دوهيني 844 01:02:12,228 --> 01:02:14,628 قلتي انكي تريدين رؤيتي 845 01:02:14,664 --> 01:02:16,791 عظيم 846 01:02:16,833 --> 01:02:18,664 متي ستأتين ؟ 847 01:02:20,336 --> 01:02:21,894 ممتاز 848 01:02:21,938 --> 01:02:23,997 الي اللقاء 849 01:02:25,875 --> 01:02:27,672 ماذا تريد علي العشاء ؟ 850 01:02:41,457 --> 01:02:43,084 في صحتك 851 01:02:50,533 --> 01:02:53,502 هذا النبيذ سيكون أفضل بعد عام 2012 ف و ن ي ك ا ت 852 01:02:54,537 --> 01:02:56,596 ربما يجب علينا ان ننتظر 853 01:02:58,741 --> 01:03:00,675 لسنا بالمنزل ، اترك رسالتك 854 01:03:02,245 --> 01:03:04,543 مرحباً ، انها انا "اتعرفين "دوجلاس دوكز 855 01:03:04,580 --> 01:03:08,209 ملياردير العاب الفيديو لقد انفصل مع . . . . ماذا كان اسمها ؟ 856 01:03:08,251 --> 01:03:10,151 وهو واولاده ذاهبون الى "ليه تروا" هذه الليلة 857 01:03:10,186 --> 01:03:12,347 لا يمكنني الذهاب ولكنني وضعت اسمك في القائمة 858 01:03:12,388 --> 01:03:14,822 افضي وقتاً ممتعاً 859 01:03:26,936 --> 01:03:28,631 هل ستظل تخطو فوق فستاني طوال الليل ؟ 860 01:03:28,671 --> 01:03:31,003 طوال الليل سأظل اخطو فوق فستانك طوال الليل 861 01:03:31,040 --> 01:03:32,905 كأسان من التكيلا من فضلك 862 01:03:34,210 --> 01:03:35,837 لقد رأيته - اين ؟ - 863 01:03:35,878 --> 01:03:38,176 في اتجاة الثانية عشر 864 01:03:38,214 --> 01:03:41,115 بجوار الفتاة ذات الرداء الأصفر 865 01:03:41,150 --> 01:03:42,845 ليس سيئاً 866 01:03:46,222 --> 01:03:48,383 من اجل ماذا نشرب ؟ - المشاكل - 867 01:03:54,564 --> 01:03:56,191 اضحكي - ماذا ؟ - 868 01:03:56,232 --> 01:03:58,564 لقد قلت للتو شيئاً مضحكا اضحكي 869 01:04:04,240 --> 01:04:06,606 احسنت عملاً 870 01:04:06,642 --> 01:04:08,542 انا احاول - اي حركات اخري؟ - 871 01:04:10,580 --> 01:04:13,708 هل يمكنك الرقص ؟ - هل يمكنني الرقص ؟ - 872 01:05:10,339 --> 01:05:14,002 يقولون انك يجب ات تقبل الكثير من الضفادع حتي تعثر على اميرتك 873 01:05:15,411 --> 01:05:18,141 ولكن في هذه المدينة الجميع يعتقدون انهم امراء 874 01:05:18,180 --> 01:05:20,045 والضفادع ليس لديها فرصة 875 01:05:25,922 --> 01:05:29,323 %اريد 15 - لقد فقدت عقلك - 876 01:05:29,358 --> 01:05:31,519 حسناً ، 12 877 01:05:31,560 --> 01:05:33,687 اذن 4 وهذا هو عرضي الأخير 878 01:05:33,729 --> 01:05:36,789 ومن تكون ، قوادي ؟ 879 01:05:36,832 --> 01:05:39,164 . . . . انظري ، انا 880 01:05:45,207 --> 01:05:48,040 كل ما احتاجه هو بطانية 881 01:05:48,077 --> 01:05:50,238 لا احتاج الي هذه الأشياء الأخري 882 01:05:51,380 --> 01:05:53,314 I don't want you getting your funk all over. 883 01:05:53,349 --> 01:05:56,182 My funk. 884 01:05:56,218 --> 01:05:58,311 نعم ، لا يمكنك غسل الأريكة 885 01:05:59,355 --> 01:06:02,415 عمت مساءاً - شكرا لكي - 886 01:06:04,193 --> 01:06:05,717 لو كان الأمر بيدي لتركتك تنام في سريري 887 01:06:05,761 --> 01:06:09,322 ولكنني لا اريدك ان ترتبك 888 01:06:11,000 --> 01:06:12,831 ليلة سعيدة 889 01:06:50,639 --> 01:06:54,268 . . . الأريكة 890 01:06:54,310 --> 01:06:56,437 الأريكة قصيرة قليلاً 891 01:06:56,479 --> 01:06:58,709 لذا 892 01:06:58,748 --> 01:07:02,548 سأنام هنا هكذا 893 01:07:02,585 --> 01:07:04,553 انا على الجانب ، بعيدا عنك 894 01:07:04,587 --> 01:07:06,418 لن تشعري حتي انني هنا 895 01:07:06,455 --> 01:07:09,481 حسناً ، سأنام علي الأريكة - لا ، لا ، لا - 896 01:07:09,525 --> 01:07:11,425 لا ، انتظري ، انتظري 897 01:07:13,429 --> 01:07:15,761 ماذا ؟ - مم تخافين ؟ - 898 01:07:16,832 --> 01:07:18,925 تعتقدين انني سأغازلك ؟ 899 01:07:18,968 --> 01:07:22,404 انتي في سريري - و ؟ - 900 01:07:22,438 --> 01:07:25,669 وانتي تعتقدين انه لا يمكنك الأبتعاد عني 901 01:07:25,708 --> 01:07:28,336 من فضلك 902 01:07:28,377 --> 01:07:31,437 نحن بالغون ، واعتقد انه يمكننا التحكم بأنفسنا 903 01:07:34,183 --> 01:07:35,844 مهما يكن 904 01:07:52,902 --> 01:07:55,132 انا اسف 905 01:07:55,171 --> 01:07:57,332 علي ماذا ؟ 906 01:07:57,373 --> 01:07:59,807 ماذا ؟ لقد وكزتك 907 01:08:01,043 --> 01:08:02,635 لم اشعر بشئ 908 01:08:03,879 --> 01:08:06,507 حسناً ، لقد وكزتك 909 01:08:06,549 --> 01:08:08,710 في قدمك هكذا 910 01:08:10,753 --> 01:08:12,516 اشعر بهذا 911 01:08:22,932 --> 01:08:24,695 هل تشعرين بهذا ؟ 912 01:08:28,037 --> 01:08:29,834 هذه المداعبة 913 01:08:34,710 --> 01:08:37,008 هل هي مداعبة جيدة ام مداعبة سيئة ؟ 914 01:08:39,448 --> 01:08:41,040 فقط مداعبة W w W.F o N e K a T.N e T 915 01:08:44,854 --> 01:08:46,515 يمكنني ان اخبرك انك تبتسمين 916 01:08:46,555 --> 01:08:48,352 بالرغم من انني لا اير وجهك 917 01:08:49,658 --> 01:08:51,990 كم مرة استخدمت هذه الجملة ؟ 918 01:08:53,529 --> 01:08:55,156 لا اعرف 919 01:08:56,632 --> 01:08:59,362 انا لا اقولها فقط حتي تخلعين سروالك 920 01:09:04,006 --> 01:09:05,633 سروالي بالفعل مخلوع 921 01:09:16,218 --> 01:09:18,049 ماذا نفعل ؟ 922 01:09:20,890 --> 01:09:22,915 لماذا يجب علينا أن نفعل أي شيء؟ 923 01:09:25,127 --> 01:09:26,924 هذه ليست فكرة جيدة 924 01:09:31,100 --> 01:09:34,900 اذا لم اقبلك الآن سيحدث لي شئ 925 01:09:40,276 --> 01:09:41,971 حسناً 926 01:09:42,011 --> 01:09:44,275 اريد ان اكثر من هذا 927 01:09:46,715 --> 01:09:49,047 من اجل ماذا ؟ 928 01:09:49,084 --> 01:09:50,745 لأري اذا كان يعجبني الأمر 929 01:09:50,786 --> 01:09:53,516 اذا كان يعجبك الأمر ؟ 930 01:09:53,556 --> 01:09:55,285 نعم 931 01:10:04,600 --> 01:10:06,534 وهل اعجبك ؟ 932 01:10:06,569 --> 01:10:09,970 لم يعجبني هذا علي الأطلاق 933 01:10:10,005 --> 01:10:12,667 حقاً ؟ - نعم - 934 01:10:31,627 --> 01:10:33,993 اذن كل هذا لم يكن حقيقاً ؟ 935 01:10:34,029 --> 01:10:35,587 ليس لدي أخاً 936 01:10:35,631 --> 01:10:37,496 حسناً ، لقد عرفت هذا 937 01:10:37,533 --> 01:10:39,125 ولكنني من كندا 938 01:10:40,703 --> 01:10:42,295 انا اسف بخصوص هذا 939 01:10:44,039 --> 01:10:47,304 لذلك متي قررتي التوقف عن لعب دور " ماتا هاري" معي ؟ 940 01:10:47,343 --> 01:10:50,210 ما الذي يجعلك متأكداً بأنني توقفت ؟ 941 01:10:50,246 --> 01:10:51,975 لقد خدعتموني انتم الأثنان 942 01:10:52,014 --> 01:10:54,539 وانتي بالفعل تتحدثين عن كل اكاذيبك 943 01:10:54,583 --> 01:10:56,346 يمكنني ان اخدعك اسفل هذه المنضدة 944 01:10:56,385 --> 01:10:58,182 هيا - . . . يا الهي - 945 01:10:58,220 --> 01:10:59,710 نيكي" ، مرحباً" - مرحباً - 946 01:10:59,755 --> 01:11:02,189 كيف حالك ؟ ، مرحبأً - مرحباً - 947 01:11:02,224 --> 01:11:04,283 هل تتذكرني ؟ 948 01:11:04,326 --> 01:11:06,123 نعم بالطبع 949 01:11:07,162 --> 01:11:10,290 ما هو اسمي ؟ - اسمك - 950 01:11:11,500 --> 01:11:13,730 اسمي 951 01:11:13,769 --> 01:11:16,135 انا مشوش 952 01:11:18,007 --> 01:11:19,736 انت لا تتذكر 953 01:11:24,380 --> 01:11:26,211 هذا كان مريعاً 954 01:11:27,249 --> 01:11:29,717 انا اسف - لا تتأسف - 955 01:11:29,752 --> 01:11:32,016 فهمي معتوهة 956 01:11:32,054 --> 01:11:33,988 امضغ هذا مع الطعام 957 01:11:39,862 --> 01:11:41,352 هكذا ؟ - نعم - 958 01:11:43,332 --> 01:11:46,267 اوه - يا الهي ، ايها النادل - 959 01:11:48,704 --> 01:11:50,729 كيف يمكنني مساعدتك ؟ - لا اريد ان افضح الأمر - 960 01:11:50,773 --> 01:11:53,503 ولكن هناك قاذورات في طعامه سنغادر الآن 961 01:11:55,344 --> 01:11:57,107 انا اسف ، يا سيدي 962 01:11:57,146 --> 01:11:59,046 هيا - نعم ، انا قاعد يا عزيزتي 963 01:12:25,741 --> 01:12:27,606 كم تعتقدين انه تبقي علي غروب الشمس ؟ 964 01:12:27,643 --> 01:12:31,443 لا اعرف ، ربما عشرون ثانية ؟ - هل ترين الدولفين ؟ - 965 01:12:31,480 --> 01:12:34,074 هل ترين الدلافين ؟ هناك العديد من الدلافين هناك 966 01:12:34,116 --> 01:12:35,640 هل رأيتيها ؟ 967 01:12:35,684 --> 01:12:37,413 نعم - هناك العديد من الدلافين هناك - 968 01:12:59,007 --> 01:13:00,497 الي اللقاء 969 01:13:00,542 --> 01:13:02,032 الي اللقاء 970 01:13:02,077 --> 01:13:03,567 الي اين انتي ذاهبة ؟ 971 01:13:03,612 --> 01:13:05,739 للخارج ، سأعود قريباً 972 01:14:10,245 --> 01:14:11,803 مرحباً 973 01:14:13,282 --> 01:14:15,079 مرحباً 974 01:14:18,353 --> 01:14:20,913 هل انتي بخير ؟ 975 01:14:20,956 --> 01:14:22,890 مرحباً 976 01:14:23,959 --> 01:14:25,654 ماذا حدث ؟ 977 01:14:25,694 --> 01:14:27,491 لقد قطعت علاقتي بشخص ما 978 01:14:32,334 --> 01:14:34,325 لا بد وانكي تمزحين 979 01:14:36,338 --> 01:14:38,238 انه خطيبي 980 01:14:40,742 --> 01:14:42,403 لماذا لم تخبرينني ؟ 981 01:14:43,412 --> 01:14:45,073 انا اخبرك الآن 982 01:14:50,319 --> 01:14:52,287 متي كانت آخر مرة تحدثتي فيها اليه ؟ 983 01:14:53,655 --> 01:14:55,623 امس 984 01:14:58,494 --> 01:15:00,428 متي كانت آخر مرة رأيتيه فيها ؟ 985 01:15:01,964 --> 01:15:03,488 لا تقوم بهذا ؟ - اقوم بماذا ؟ - 986 01:15:03,532 --> 01:15:05,466 ماذا افعل ؟ 987 01:15:05,501 --> 01:15:07,469 كما لو ان الأمر مفاجآة كبيرة 988 01:15:07,503 --> 01:15:09,061 هو غني 989 01:15:09,104 --> 01:15:11,868 عائلته تملك فريق الرينجرز ؟ - اي فريق فيهم ؟ - 990 01:15:11,907 --> 01:15:13,807 تكساس ام نيويورك؟ 991 01:15:13,842 --> 01:15:15,366 نيويورك 992 01:15:15,410 --> 01:15:17,378 حسناً ، لماذا انفصلتي عنه ؟ 993 01:15:17,412 --> 01:15:19,539 يبدو وانه متمسك بكي 994 01:15:19,581 --> 01:15:21,515 انت تعرف لماذا - كلا ، لا اعرف 995 01:15:21,550 --> 01:15:23,177 بصراحة ، انا لا اعرف 996 01:15:23,218 --> 01:15:24,947 لأنني احبك 997 01:15:28,323 --> 01:15:30,291 هل انت سعيد انني قلتها ؟ 998 01:15:31,994 --> 01:15:34,758 هل تحبينه ؟ - لا - 999 01:15:37,699 --> 01:15:39,462 حسناً 1000 01:15:40,536 --> 01:15:42,436 لا اعتقد انني كنت اخدعه طوال الوقت 1001 01:15:48,377 --> 01:15:50,436 هل تخدعينني ؟ 1002 01:15:52,381 --> 01:15:54,246 ولماذا اخدعك ؟ 1003 01:15:55,751 --> 01:15:58,447 ليس لديك اموال أو حتي وظيفة او حتي خطة لحياتك 1004 01:15:58,487 --> 01:16:00,648 اذن لماذا اخدعك ؟ 1005 01:16:10,332 --> 01:16:11,959 الي اين انت ذاهب ؟ - لا اعرف - 1006 01:16:12,000 --> 01:16:13,797 ليس لدي اي خطة 1007 01:17:18,400 --> 01:17:19,890 هيثر" ؟" 1008 01:17:23,305 --> 01:17:25,398 نيكي" ، انا ذاهبة" 1009 01:17:25,440 --> 01:17:27,067 الى نيويورك لمحاولة حل هذه المسألة 1010 01:17:27,109 --> 01:17:29,737 لا تحرق المنزل "هيثر" 1011 01:17:31,146 --> 01:17:32,943 فقط ارجعي لا تعادري 1012 01:17:32,981 --> 01:17:34,812 اعلم انكي لم تذهبين بعد لا يمكنك ان تذهبي 1013 01:17:34,850 --> 01:17:36,579 لا يمكن ان تكونين قد ركبتي الطائرة بهذه السرعة 1014 01:17:36,618 --> 01:17:39,712 فقد عاودي الأتصال بي وارجعي 1015 01:18:06,848 --> 01:18:09,510 هذا صعب تصديقه هذه ليست لحوم حقيقية 1016 01:18:11,420 --> 01:18:14,548 . . . . هل تمانعين اذا - لا ، من فضلك - 1017 01:18:14,589 --> 01:18:16,614 انظروا من هو 1018 01:18:16,658 --> 01:18:18,922 سيد ليلة الاثنين - مرحباً - 1019 01:18:18,960 --> 01:18:21,485 مرحباً ، ماذا تفعل ؟ 1020 01:18:22,731 --> 01:18:25,825 هل تريد مشاهدة المباراة ؟ 1021 01:18:27,803 --> 01:18:30,101 كل هذه البيرة من اجلك فقط ؟ - لا - 1022 01:18:30,138 --> 01:18:32,129 هذه من اجلي 1023 01:18:32,174 --> 01:18:34,404 ولدي واحدة أخري 1024 01:18:38,280 --> 01:18:40,180 . . . هل انتي 1025 01:18:42,217 --> 01:18:44,310 ما رأيك ان اقلك للمنزل ؟ 1026 01:18:44,352 --> 01:18:46,411 حسناً - حسناً - 1027 01:18:48,390 --> 01:18:51,018 لا تقومي بهذا في السيارة ساتوقف جانباً 1028 01:18:51,059 --> 01:18:53,550 انا اتوقف حسناً 1029 01:18:53,595 --> 01:18:56,792 افتحي الباب افتحي الباب 1030 01:18:58,667 --> 01:19:00,225 هل انتي بخير ؟ 1031 01:19:01,703 --> 01:19:03,830 هل تريديني ان . . . . ؟ 1032 01:19:14,416 --> 01:19:16,384 هل فقدت عقلك ؟ 1033 01:19:16,418 --> 01:19:19,876 لا ، لقد كنت قلقاً لقد اتصلت بكي 17000 مرة 1034 01:19:19,921 --> 01:19:21,855 كان من الصعب ان ابتعد 1035 01:19:23,558 --> 01:19:25,082 هل انتي معه الآن ؟ 1036 01:19:25,127 --> 01:19:26,958 لا ، انا لست معه 1037 01:19:26,995 --> 01:19:30,158 انا اسف انا اسف 1038 01:19:30,198 --> 01:19:32,598 لقد كنت اخرقاً فقط عودي للمنزل 1039 01:19:34,069 --> 01:19:36,333 هل تعرفين كيف يبدو النوم في السرير من دونك ؟ 1040 01:19:36,371 --> 01:19:38,100 لا ، كيف يبدو ؟ 1041 01:19:38,140 --> 01:19:40,040 انه شئ فظيع يمكنني ، يمكنني ان اشتم رائحتك 1042 01:19:40,075 --> 01:19:41,702 ولكن لا يمكنني لمسك 1043 01:19:41,743 --> 01:19:44,871 متي ستعودين للمنزل ؟ - "نيكي" - 1044 01:19:44,913 --> 01:19:47,245 لماذا لا يمكنك المغادرة الآن ؟ 1045 01:19:47,282 --> 01:19:49,614 الأمر معقد - . . . حبيبتي ، انا 1046 01:19:49,651 --> 01:19:51,710 انا هنا ، وانتي هناك مع هذا الشخص 1047 01:19:51,753 --> 01:19:54,415 ومن تعتقد انه يقوم بدفع الفواتير ؟ 1048 01:19:54,456 --> 01:19:56,356 ومن تعتقد انه اشتري السرير الذي تنام فيه ؟ 1049 01:19:57,759 --> 01:20:00,125 حبيبتي ، انظري ، لقد انتهي الأمر 1050 01:20:00,162 --> 01:20:03,427 لن نقوم بهذا بعد الآن سيكون لدينا منزلاً 1051 01:20:03,465 --> 01:20:05,729 . . . انا سوف 1052 01:20:05,767 --> 01:20:08,702 سأقوم بتوصيل البيتزا او احتي اقوم بسرقة بنك سوف اصبح شرطياً او شئ من هذا القبيل 1053 01:20:08,737 --> 01:20:10,466 مرحباً 1054 01:20:10,505 --> 01:20:13,906 انا احبك - انا احبك ايضاً - 1055 01:20:13,942 --> 01:20:16,240 دعني اركب السيارة - من هذه ؟ 1056 01:20:18,814 --> 01:20:20,941 انها فتاة - . . . . لماذا لم تخبرني - 1057 01:20:20,982 --> 01:20:22,643 انك مع شخص ما ؟ من هذه الفتاة ؟ 1058 01:20:22,684 --> 01:20:25,949 انها مجرد صديقة لقد كانت ثملة للغاية 1059 01:20:25,987 --> 01:20:28,478 ولم اريدها ان تقود السيارة . . . . لذا 1060 01:20:28,523 --> 01:20:30,991 اخبرتها انه يمكنني ان اقلها للمنزل 1061 01:20:31,026 --> 01:20:33,517 ما نوع السيارة التي تملكها ؟ 1062 01:20:33,562 --> 01:20:35,621 الأمر لم يعد مسلياً 1063 01:20:35,664 --> 01:20:38,258 "انها من نوع "المرسيدس . . . . ولكن الأمر ليس كما 1064 01:20:38,300 --> 01:20:40,097 يجب ان اذهب 1065 01:20:40,135 --> 01:20:41,932 لا ، يا حبيبتي 1066 01:20:44,206 --> 01:20:46,538 كنت على الهاتف مع صديقتي 1067 01:20:46,575 --> 01:20:48,099 انت احمق 1068 01:21:26,615 --> 01:21:28,378 من بالباب ؟ 1069 01:21:28,416 --> 01:21:31,249 "انا "نيكي "صديق لـ "هيثر 1070 01:21:35,357 --> 01:21:38,326 مرحباً - مرحباً ، ما الخطب ؟ 1071 01:21:38,360 --> 01:21:41,727 هل تعرفين اين تكون "هيثر" ؟ - من انت ؟ 1072 01:21:44,065 --> 01:21:45,623 رفيقك بالغرفة 1073 01:21:48,737 --> 01:21:50,398 ما هذا ؟ 1074 01:21:50,438 --> 01:21:52,963 يبدو وكأنها موسيقي 1075 01:21:53,008 --> 01:21:55,499 اين "هيثر" ؟ 1076 01:21:55,543 --> 01:21:57,704 هذا ما استطيع اكتشافه 1077 01:21:57,746 --> 01:22:00,613 ما هو اسمك ؟ - " نيكي" - 1078 01:22:00,649 --> 01:22:03,117 "انا "ايفا - مرحباً - 1079 01:22:03,151 --> 01:22:05,176 متأكد لها معني 1080 01:22:06,788 --> 01:22:08,688 متأكد نوعا ما لا تعني شيئاً 1081 01:22:08,723 --> 01:22:10,281 حسناً ، انا متأكد 1082 01:22:10,325 --> 01:22:13,055 حسناً ، يجب ان تتصرف 1083 01:22:16,064 --> 01:22:18,032 مثل ماذا ؟ اركب طائرة ؟ 1084 01:22:19,100 --> 01:22:21,034 اعني ان تقوم بتعهد 1085 01:22:23,038 --> 01:22:24,903 اي نوع من التعهدات ؟ 1086 01:22:26,207 --> 01:22:28,141 تعهد 1087 01:22:42,691 --> 01:22:44,181 "شارع "جرين 1088 01:22:46,394 --> 01:22:49,852 صدقني لو ان الخاتم هو المشكلة 1089 01:22:49,898 --> 01:22:51,490 فأن الخاتم ليس المشكلة 1090 01:22:57,672 --> 01:22:59,833 شكرا لكي - علي الرحب والسعة - 1091 01:23:36,845 --> 01:23:38,904 في الحقيقة ، انا لا اعرف 1092 01:23:38,947 --> 01:23:40,437 كيف اشكرك علي هذا 1093 01:23:40,482 --> 01:23:42,245 فقط رد لي المبلغ وقت ما ، حسناً ؟ 1094 01:23:42,283 --> 01:23:43,875 انت صديق رائع - اعلم هذا ، اعلم هذا 1095 01:23:43,918 --> 01:23:45,886 حسناً ، انت متأخر - حظ سعيد - 1096 01:23:45,920 --> 01:23:48,184 حسنا ، أشعر وكأنني سوف اتقيأ 1097 01:23:48,223 --> 01:23:50,214 تبدو علق حق - اذهب واحصل عليها - 1098 01:24:54,055 --> 01:24:56,182 ماذا تفعل هنا ؟ 1099 01:24:56,224 --> 01:24:59,159 هل هو هنا ؟ - لا ، ولكن من الممكن ان يأتي - 1100 01:25:00,695 --> 01:25:02,959 لم يحدث شئ مع هذه الفتاة 1101 01:25:02,997 --> 01:25:05,192 انها بريئة تماما أقسم لك 1102 01:25:08,036 --> 01:25:09,697 اغلق الباب 1103 01:25:15,110 --> 01:25:17,442 ما كان يجب ان تأتي هنا 1104 01:25:17,479 --> 01:25:20,971 كان يجب ان أتي هنا هذا ليس حقيقياً 1105 01:25:21,015 --> 01:25:23,415 تعرفين ان هذا ليس حقيقياً هذا هراء 1106 01:25:25,520 --> 01:25:27,613 لقد كنت هنا 1107 01:25:28,857 --> 01:25:30,825 لا يمكنك ان تكوني سعيدة ف و ن ي ك ا ت 1108 01:25:35,029 --> 01:25:38,157 تعالي هنا 1109 01:25:39,601 --> 01:25:41,967 تعالي معي هيا نذهب 1110 01:25:43,004 --> 01:25:45,029 اذهبي واجمعي حاجتك 1111 01:25:45,073 --> 01:25:47,041 لا يمكنني 1112 01:25:48,076 --> 01:25:50,670 لم لا ؟ 1113 01:25:50,712 --> 01:25:52,873 افترض اننا عدنا لـ لوس انجلوس ثم ماذا ؟ 1114 01:25:52,914 --> 01:25:55,178 نحصل علي شقة ؟ 1115 01:25:55,216 --> 01:25:57,343 سيكلفنا كل هذا خمسة آلاف 1116 01:25:57,385 --> 01:25:59,148 من اين نحصل عليهم ؟ 1117 01:26:00,755 --> 01:26:03,849 سنتدبر الأمر - انت لست واقعيا - 1118 01:26:05,260 --> 01:26:07,387 أنت حالم وهذا يخيفني 1119 01:26:12,901 --> 01:26:15,734 ليس ماساً 1120 01:26:18,106 --> 01:26:20,370 اريد ان اقضي بقية حياتي معك 1121 01:26:24,779 --> 01:26:27,373 تزوجيني 1122 01:26:27,415 --> 01:26:28,939 كوني زوجتي 1123 01:26:28,983 --> 01:26:31,952 نقضي الوقت معاً 1124 01:26:34,923 --> 01:26:36,891 لقد تزوجت بالفعل 1125 01:26:50,171 --> 01:26:52,935 لا ، يمكنك ان تحصلين علي الطلاق 1126 01:26:52,974 --> 01:26:55,169 لا يمكنني 1127 01:26:55,210 --> 01:26:57,144 لماذا ؟ 1128 01:26:58,680 --> 01:27:00,910 احتاج لهذا 1129 01:27:03,484 --> 01:27:05,611 مرحباً ، لقد عدت للمنزل 1130 01:27:05,653 --> 01:27:08,087 اين انتي ؟ - "ويل" - 1131 01:27:09,824 --> 01:27:13,282 هل لديك خمسة دولارات من اجل رجل البقالة ؟ 1132 01:27:14,362 --> 01:27:16,455 نعم ، بالطبع لدي 1133 01:27:17,498 --> 01:27:19,159 شكرا ، يا رجل 1134 01:27:22,470 --> 01:27:23,994 شكرا لك - شكرا لك - 1135 01:27:24,038 --> 01:27:26,131 مرحباً - مرحباً - 1136 01:28:43,718 --> 01:28:45,345 عندما تكون طفلاً انها لوس انجلوس 1137 01:28:45,386 --> 01:28:47,013 من تعلمك كيف تحلم 1138 01:28:48,423 --> 01:28:51,688 اخبرني انك لم تتعلم من الأفلام اكثر مما تعلمته في المدرسة 1139 01:28:52,760 --> 01:28:55,854 تعلمت من التلفزيون اكثر مما تعلمت من ابواك 1140 01:28:55,897 --> 01:28:58,195 وماذا نتعلم؟ 1141 01:28:58,232 --> 01:29:00,200 نتعلم ان نصدق القصص الخيالية 1142 01:29:16,851 --> 01:29:18,910 مرحباً 1143 01:29:18,953 --> 01:29:22,218 كيف حالك ؟ - انا بخير - 1144 01:29:23,791 --> 01:29:25,884 وانتي ؟ 1145 01:29:25,927 --> 01:29:28,293 انا بخير حال 1146 01:29:35,303 --> 01:29:37,100 شكرا 1147 01:29:38,439 --> 01:29:40,464 "اعتني بنفسك ، "نيكي 1148 01:29:41,676 --> 01:29:43,871 وانتي ايضا 1149 01:30:31,359 --> 01:30:33,657 اتعرفون لماذا والمغادرين والقادمين في مطار لوس انجليس 1150 01:30:33,694 --> 01:30:36,094 على مستويات منفصلة؟ 1151 01:30:36,130 --> 01:30:39,190 حتي لا يلحظ الثلاثون الفا من فاطري القلوب الذين يأتون كل شهر 1152 01:30:39,233 --> 01:30:42,202 الثلاثون الفاً الذين يغادورن وقلوبهم مفطورة 1153 01:30:54,081 --> 01:30:56,845 حياتي كلها كانت واضحة وسينتهي بي المطاف في هذه المدينة 1154 01:30:59,520 --> 01:31:01,789 انا ما زلت هنا 1155 01:31:01,790 --> 01:32:22,790 تمت الترجمة بواسطة CaSaBlanKa & OzoS@iD WwW.FoNeKaT.NeT