1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,000 --> 00:00:52,950 JÄÄTÄVÄ ANSA 2 4 00:02:40,625 --> 00:02:45,904 Olit onnekas. Vain lievä hypotermia ja pieni paleltuma. 5 00:02:46,292 --> 00:02:48,852 Mitä teit ulkona kylmässä? 6 00:02:49,125 --> 00:02:52,515 En löytänyt vessaan. 7 00:02:52,833 --> 00:02:58,749 Ellet löydä vessaan, Marie, voit kysyä minulta. 8 00:03:20,042 --> 00:03:24,479 Miten vanha rouva voi? -Hän oli vain vähän kylmettynyt. 9 00:03:28,708 --> 00:03:30,778 Näyttää kivalta. 10 00:03:32,250 --> 00:03:36,562 Juhlitko sitä, että sairaala lopetetaan? 11 00:03:36,917 --> 00:03:42,867 En, mutta emme voi kaikki olla äreitä vanhoja äijiä, Herman. 12 00:03:43,292 --> 00:03:49,447 Juhlin yhteistä aikaamme. -Jotkut ehkä haluavatkin lähteä. 13 00:03:52,500 --> 00:03:54,331 Kauheaa meteliä. 14 00:03:54,583 --> 00:03:59,213 Kuule, Camilla! Luuletko, että Ole tarvitsisi tätä romua? 15 00:03:59,583 --> 00:04:02,700 Heitä ne vain pois. Autotallimme on täynnä. 16 00:04:03,000 --> 00:04:04,638 Selvä. 17 00:04:06,417 --> 00:04:08,135 OTTAN SAlRAALA 18 00:04:15,625 --> 00:04:17,058 Hei. 19 00:04:20,583 --> 00:04:23,222 Oletpa sinä mukava. Mikäs nyt on? 20 00:04:23,500 --> 00:04:26,572 Oletko slellä, Ole? 21 00:04:26,875 --> 00:04:28,593 Ole tässä. 22 00:04:28,833 --> 00:04:34,590 Saln llmoltuksen hylätystä autosta lähellä Stehøtlnnlä. 23 00:04:35,000 --> 00:04:37,036 Menen katsomaan. 24 00:04:40,625 --> 00:04:44,857 Mihin jäimme? Onko mitään uutta työpaikasta? 25 00:04:46,667 --> 00:04:51,582 Minulle tarjottiin paikkaa Oslosta, ja otin sen vastaan. 26 00:04:52,583 --> 00:04:59,534 Tiedän, että olisi pitänyt jutella, mutta se vain lipsahti. 27 00:05:02,458 --> 00:05:08,727 Sano jotakin. -Täytyy mennä tarkistamaan se auto. 28 00:05:23,333 --> 00:05:25,324 Kiitos. 29 00:06:08,750 --> 00:06:13,585 Pari kolme päivää lumesta päätellen. Onko ketään ilmoitettu kadonneeksi? 30 00:06:14,833 --> 00:06:18,109 Lähellä ei ole yhtään mökkiä. 31 00:06:19,333 --> 00:06:23,485 No nyt tiedät ainakin rekisterinumeron. Hei sitten. 32 00:07:03,208 --> 00:07:04,641 Saamari! 33 00:07:53,958 --> 00:07:56,108 Hän pääsi pois eilen. 34 00:07:56,375 --> 00:08:00,812 Pojan äiti kysyi, voisiko hän jäädä vielä yhdeksi yöksi. 35 00:08:05,208 --> 00:08:08,325 Miltä tuntuu? -Kättä kutisee. 36 00:08:08,625 --> 00:08:13,141 Kutiseeko? Hyvä. Se merkitsee, että se paranee. 37 00:08:21,542 --> 00:08:24,340 Oletko riidellyt Olen kanssa? 38 00:08:25,667 --> 00:08:30,741 Tunnet Olen. Hän viihtyy parhaiten pikku mökissä vuorilla. 39 00:08:31,125 --> 00:08:33,798 Minä pidän enemmän kaupunkiasunnosta. 40 00:08:34,083 --> 00:08:37,758 Oslossakin on lunta ja puita. 41 00:08:39,208 --> 00:08:42,678 Oletko yrittänyt kertoa hänelle sitä? 42 00:08:43,000 --> 00:08:44,831 Ole soittaa. 43 00:08:47,000 --> 00:08:48,911 Hei. 44 00:08:58,292 --> 00:09:03,605 En huomannut mitään vammoja, mutta verta on paljon. 45 00:09:04,000 --> 00:09:06,434 Se ei ole minun. 46 00:09:43,000 --> 00:09:45,355 Aivan. 47 00:09:45,625 --> 00:09:47,661 Vai niin. 48 00:09:47,917 --> 00:09:51,990 Siis sinä ja neljä ystävääsi olitte lumilautailemassa. 49 00:09:52,333 --> 00:09:55,086 Yhdeltä teistä murtui jalka. 50 00:09:55,375 --> 00:10:00,449 Murtauduitte hylättyyn hotelliin suojaan. 51 00:10:00,833 --> 00:10:04,951 Ja sitten ystäväsi murhattiin siinä hotellissa. 52 00:10:10,000 --> 00:10:13,595 Ja heidät murhannut mies oli eräänlainen... 53 00:10:15,833 --> 00:10:20,384 Kauhea lumimies, joka asui kellarissa. 54 00:10:20,750 --> 00:10:26,143 Ja nyt hän ja ystäväsi lojuvat jäätikön halkeaman pohjalla. 55 00:10:30,792 --> 00:10:33,784 Miksi otit tämän mukaan? 56 00:10:35,208 --> 00:10:38,166 Jos hän tulee takaisin. 57 00:10:51,875 --> 00:10:53,672 Mitä luulet? 58 00:10:55,292 --> 00:10:59,729 Voiko häneen luottaa? -Liian aikaista sanoa. 59 00:11:01,333 --> 00:11:03,449 Menemme tarkistamaan. 60 00:11:03,708 --> 00:11:08,941 Kim, hommaa moottorikelkat ja kiipeilyvarusteet. 61 00:11:09,333 --> 00:11:11,893 Sverre jää tänne vahtimaan. -Mitä? 62 00:11:12,167 --> 00:11:16,843 Pidä tyttöä silmällä, kunnes tiedämme, mistä on kyse. 63 00:11:17,208 --> 00:11:20,280 Ole, auttaisitko? 64 00:11:21,625 --> 00:11:24,537 llman muuta. -Hienoa. 65 00:11:28,375 --> 00:11:30,525 Hei sitten. 66 00:11:40,250 --> 00:11:43,401 Nähdään autotallilla. 67 00:11:44,875 --> 00:11:49,426 Ei se mitään. Lämmitän sen mikrossa. 68 00:11:49,792 --> 00:11:54,343 Ragnhild, ottaisitko nauhalle "Norjaa ristiin rastiin"? 69 00:12:03,917 --> 00:12:06,067 Luuletko, että se on totta? 70 00:12:09,125 --> 00:12:12,242 Se selviää pian. 71 00:12:12,542 --> 00:12:16,820 Etkö voisi puhua tytön kanssa? Hän varmasti kaipaa sitä. 72 00:12:17,167 --> 00:12:22,241 Eikö pitäisi soittaa jollekulle? -Tein sen. Joku tulee huomenna. 73 00:12:22,625 --> 00:12:28,097 Siihen saakka sinä olet paras vaihtoehto, Camilla. 74 00:13:12,542 --> 00:13:16,854 Anteeksi. Halusin vain mitata lämpösi. 75 00:13:17,958 --> 00:13:20,836 Saanko? -Saat. 76 00:13:31,333 --> 00:13:34,086 Olet toipumassa. 77 00:13:36,292 --> 00:13:39,284 Toin sinulle vähän keittoa. 78 00:13:40,542 --> 00:13:42,851 Olen tehnyt sen itse. 79 00:13:43,125 --> 00:13:47,277 Tiedän, miltä sairaalaruoka maistuu. 80 00:13:47,625 --> 00:13:49,456 Niin. 81 00:13:53,208 --> 00:13:55,802 Kerro, jos... -Joo. 82 00:14:27,583 --> 00:14:30,336 Hei. -Hei. 83 00:14:32,125 --> 00:14:34,355 Minun... 84 00:14:38,833 --> 00:14:43,270 En löytänytvessaa. -Mlnä autan. 85 00:15:17,250 --> 00:15:19,366 Kim! 86 00:15:20,417 --> 00:15:23,329 Kauanko slnulla menee? 87 00:15:27,125 --> 00:15:30,322 Alkaa tuulla. 88 00:15:32,292 --> 00:15:34,522 Olen valmis. 89 00:15:44,792 --> 00:15:47,260 Oletko kovin kipeä? 90 00:15:50,542 --> 00:15:53,295 En oikeastaan. 91 00:15:53,583 --> 00:15:59,340 En minäkään. Odotan vain, että äiti tulee hakemaan. 92 00:16:07,417 --> 00:16:11,046 Murtuiko sinulta käsi? -Murtui. 93 00:16:11,375 --> 00:16:15,607 Sattuiko se? -Kamalasti, mutta en itkenyt. 94 00:16:25,708 --> 00:16:31,385 Haluatko pelata taistelupeliäni? -Ei kiitos. 95 00:16:31,792 --> 00:16:34,226 Olen vähän väsynyt. 96 00:16:35,625 --> 00:16:37,536 Selvä. 97 00:16:42,167 --> 00:16:45,477 Kuule... Mikä sinun nimesi on? 98 00:16:45,792 --> 00:16:47,305 Daniel. 99 00:16:47,542 --> 00:16:53,492 Minä olen Jannicke. Ehkä voidaan pelata huomenna, jos haluat? 100 00:17:07,958 --> 00:17:12,395 Se oli viimeinen. Lähdetään takaisin. 101 00:17:12,750 --> 00:17:18,143 Sinä ja Johan jäätte tänne. Alue on suljettava. 102 00:17:18,542 --> 00:17:20,658 Tännekö? 103 00:17:20,917 --> 00:17:23,715 Rikospoliisi haluaa niin. 104 00:17:24,000 --> 00:17:29,757 Kun olette valmiit, tarkistatte hotellin. Olen pahoillani. 105 00:17:30,167 --> 00:17:32,362 Olen pahoillani. 106 00:17:45,917 --> 00:17:49,990 Rlkospolllsl. -Tässä on komisario Einar Stølen. 107 00:17:50,333 --> 00:17:56,408 Tarvitsemme apua. Jäätikön halkeamasta löytyi viisi ruumista. 108 00:17:56,833 --> 00:18:01,065 Onko tekljästä tletoa? -Hän on yksi kuolleista. 109 00:18:01,417 --> 00:18:05,490 Nyt on myöhä. Pääsemme slnne aamulla. 110 00:18:05,833 --> 00:18:08,586 Sllhen astl saatte pärjätä omln avuln. 111 00:18:08,875 --> 00:18:12,151 Enköhän pärjää viiden ruumiin kanssa. 112 00:19:14,875 --> 00:19:17,343 Onko tuo musta silmä? 113 00:19:22,000 --> 00:19:24,992 Näyttää pikemminkin syntymämerkiltä. 114 00:19:33,375 --> 00:19:38,847 Entä nyt? Jatkanko tytön vahtimista? Einar! 115 00:19:47,958 --> 00:19:53,430 Jonkun pitäisi kertoa hänelle, että ystävät on löydetty. 116 00:20:05,708 --> 00:20:08,859 Tässä. Laita vaatteet ja korut näihin pusseihin, - 117 00:20:09,167 --> 00:20:12,762 ja muista merkitä ne huolellisesti, Audhild. 118 00:20:13,083 --> 00:20:17,201 Pitääkö tehdä se yksin? -Minä tulen takaisin. 119 00:20:42,333 --> 00:20:45,370 Kadonneet henkllöt Selvlttämättömät jutut 120 00:21:12,000 --> 00:21:16,437 El jälkeäkään kadonneesta pojasta 121 00:21:59,542 --> 00:22:01,373 Haloo! 122 00:22:05,458 --> 00:22:09,690 Anteeksi. Häiritsenkö? -Et lainkaan. 123 00:22:21,833 --> 00:22:23,949 Hyi hitto. 124 00:22:24,208 --> 00:22:28,565 Ei aivan normaali pääsiäisturisti. 125 00:22:28,917 --> 00:22:33,035 Ehkä he ottivat vuorisääntö 6:n liian vakavasti. 126 00:22:33,375 --> 00:22:37,050 Niin. "Varaudu huonoon säähän lyhyelläkin matkalla." 127 00:22:37,375 --> 00:22:40,208 Sinä tiedät säännöt. Pidätkö vuorikiipeilystä? 128 00:22:40,500 --> 00:22:45,130 Kun muutin tänne, yksi ääliö yritti vakuuttaa minulle, - 129 00:22:45,500 --> 00:22:51,370 että numero 4 oli "Mene sänkyyn kokeneen vuorikiipeilijän kanssa." 130 00:22:57,083 --> 00:23:00,473 Oliko sinulla jotain erityistä asiaa? 131 00:23:00,792 --> 00:23:05,308 Olin vain tiedustelemassa tai... 132 00:23:06,375 --> 00:23:13,087 En tiedustelemassa. Tarkistin vain, että kaikki on hyvin. 133 00:23:13,542 --> 00:23:16,614 Ehkä nähdään myöhemmin. Hei sitten. 134 00:23:30,417 --> 00:23:35,969 "Ystäväsi ovat ruumishuoneella." En voi sanoa niin. 135 00:23:38,208 --> 00:23:42,918 Kyllä sinä pärjäät. Osaat olla ihmisten kanssa. 136 00:23:43,292 --> 00:23:48,924 Miksi sanot niin? En osaa olla sinunkaan kanssasi. 137 00:23:54,125 --> 00:23:56,764 Tule tähän, Camilla. 138 00:24:39,792 --> 00:24:43,341 Luulin, että nukuit. -En. 139 00:24:49,208 --> 00:24:55,283 He palasivat vuorilta ja toivat ystäväsi tänne. 140 00:25:07,125 --> 00:25:09,320 Haluatko nähdä heidät? 141 00:25:27,042 --> 00:25:30,398 Lopeta tuollainen. -Anteeksi. 142 00:25:30,708 --> 00:25:35,577 Tulitko auttamaan? -Toin tänne erään. 143 00:26:59,000 --> 00:27:00,718 Hän on jääkylmä. 144 00:27:39,542 --> 00:27:43,660 Senkin kusipää! Vihaan sinua! 145 00:28:26,000 --> 00:28:28,753 Hyi hitto. Onko tuo verta? 146 00:28:45,500 --> 00:28:48,776 Vastaa, Klm. -Tässä ollaan. 147 00:28:49,083 --> 00:28:54,157 Mlssä olette? -Saavuimme juuri hotelliin. 148 00:28:54,542 --> 00:28:57,739 Teldän täytyy palata rallolle. -Helvetti. 149 00:28:58,042 --> 00:29:02,194 Luulen, että sleltä löytyy llsää ruumllta. 150 00:29:03,458 --> 00:29:05,653 Selvä. 151 00:29:23,583 --> 00:29:26,143 Laskettelljat katoslvat 152 00:29:32,542 --> 00:29:34,021 Nuoret katoslvat 153 00:29:49,292 --> 00:29:51,362 Kuule... 154 00:29:52,500 --> 00:29:55,094 Minä... -Ei hätää. 155 00:29:55,375 --> 00:29:57,286 Kiitos. 156 00:30:01,458 --> 00:30:04,689 Saanko puhua kanssasi, Camilla? 157 00:30:06,542 --> 00:30:09,614 Tulen pian takaisin. 158 00:30:22,833 --> 00:30:28,590 Mitä hittoa, Camilla? Järjestätkö kiertokäyntejä ruumishuoneelle? 159 00:30:29,000 --> 00:30:34,279 Uskon, että se auttoi häntä. -Sano, että nämä ovat vitamiineja. 160 00:30:34,667 --> 00:30:40,583 Aiotko huumata hänet? -Hän hyökkäsi ruumiin kimppuun. 161 00:30:41,000 --> 00:30:44,117 Herman... -Tee kuten sanon. 162 00:31:31,292 --> 00:31:32,964 Johan! 163 00:31:34,833 --> 00:31:36,391 Onko siellä mitään? 164 00:31:42,333 --> 00:31:45,211 Mltä slellä on, Johan? 165 00:31:46,542 --> 00:31:49,102 Aavistan todella pahaa. 166 00:32:29,542 --> 00:32:31,737 Yök. 167 00:32:32,000 --> 00:32:34,275 Mitä tälle on tapahtunut? 168 00:33:09,917 --> 00:33:11,987 Audhlld! 169 00:33:31,500 --> 00:33:34,537 Vielä kerran. -Vaatteet ovat kiinni. 170 00:33:34,833 --> 00:33:37,825 Kiinni? Mitä sinä tarkoitat? 171 00:33:39,667 --> 00:33:41,464 lrti. 172 00:33:41,708 --> 00:33:45,257 lhoa. Pois tieltä. 173 00:35:51,500 --> 00:35:56,779 Niin voi käydä. Hypotermia voi estää solujen tuhoutumisen. 174 00:35:57,167 --> 00:36:03,561 Joskus sydän on lyönyt vain 10 - 20 kertaa minuutissa. 175 00:36:04,000 --> 00:36:08,312 Ja hänen vammansa... -Hän oli kuollut. 176 00:36:17,208 --> 00:36:20,006 Hoitaako joku tämän? 177 00:36:33,875 --> 00:36:35,593 Noin. 178 00:36:35,833 --> 00:36:37,903 Hyi. -Verikö? 179 00:36:38,167 --> 00:36:44,356 Luulin, että hoitajat rakastavat... Miksi sinusta tuli hoitaja? 180 00:36:44,792 --> 00:36:49,388 Asun vuoksi. Pojat tykkäävät sairaanhoitajista. 181 00:36:50,375 --> 00:36:56,723 Siksi minusta tuli poliisi. -Oletko iskenyt monia poikia? 182 00:36:57,167 --> 00:36:59,237 Ei, ei.. 183 00:37:00,125 --> 00:37:02,434 Minä vain pilailin. 184 00:37:03,958 --> 00:37:07,837 Näytät hyvältä. Eikö sinulle ole sanottu niin ennen? 185 00:37:08,167 --> 00:37:13,002 Kerran. Äitini sanoi niin. 186 00:37:15,125 --> 00:37:17,559 Kuule. 187 00:37:21,292 --> 00:37:25,808 Sinäkin näytät hyvältä omassa asussasi. 188 00:37:27,333 --> 00:37:30,643 Kiitos. -Ei kestä. 189 00:37:32,458 --> 00:37:35,370 Hei sitten. -Hei. 190 00:38:44,458 --> 00:38:48,451 Luulin, että olit lopettanut. -Niin olinkin. 191 00:38:51,250 --> 00:38:56,324 Hän tuntui aika virkeältä, vaikka oli saanut unilääkettä. 192 00:38:59,208 --> 00:39:03,804 Ymmärrän, jos olet vihainen minulle. 193 00:39:04,167 --> 00:39:08,922 Olen varma, että sinusta tulee vielä hyvä lääkäri. 194 00:40:10,292 --> 00:40:12,328 Haloo! 195 00:40:16,500 --> 00:40:18,536 Sverre! 196 00:41:23,708 --> 00:41:26,017 Ei! 197 00:41:46,958 --> 00:41:49,597 Joten en tiennyt... 198 00:41:56,542 --> 00:41:59,136 Se ei ollut niin. 199 00:42:12,250 --> 00:42:14,525 No niin... 200 00:42:16,958 --> 00:42:21,907 Eikö varavalojen pitäisi syttyä? 201 00:42:31,042 --> 00:42:34,796 Hän menl ulos lelkklmään kuten alna. 202 00:42:36,792 --> 00:42:39,431 Mutta hän el palannut. 203 00:42:39,708 --> 00:42:43,667 Ollko hän tehnyt nlln ennen? -El. 204 00:42:48,583 --> 00:42:51,302 Hän menl lelkklmään kuten alna. 205 00:42:53,333 --> 00:42:56,484 Mutta hän el palannut. 206 00:43:00,000 --> 00:43:03,515 Hän menl lelkklmään kuten alna. 207 00:43:04,583 --> 00:43:07,222 ...lelkklmään kuten alna. 208 00:43:11,875 --> 00:43:14,753 Nyljetty kolra löytyl vuorllta 209 00:43:15,042 --> 00:43:19,399 Lahdattujen lampalden hauta vuorllla 210 00:43:19,750 --> 00:43:23,663 Grotesklt tapahtumat uhkaavat hotellln tolmlntaa 211 00:43:30,250 --> 00:43:32,639 Selvlsl henglssä hotellln tullpalosta 212 00:43:35,167 --> 00:43:39,080 "Se oll hluskarvan varassa", sanol lääkärl Haldor Mæland. 213 00:43:47,833 --> 00:43:49,630 Haldor puhellmessa. 214 00:43:56,000 --> 00:44:00,630 Varmaan sähkökatkos. -Käynnistän generaattorin. 215 00:44:01,000 --> 00:44:03,594 Käy katsomassa potilaita. 216 00:47:08,875 --> 00:47:11,708 Haloo. 217 00:47:30,667 --> 00:47:33,181 Luojan tähden. 218 00:47:45,375 --> 00:47:46,933 Mitä? 219 00:47:53,083 --> 00:47:55,233 Ovatko he...? 220 00:48:39,208 --> 00:48:40,880 Audhild? 221 00:48:54,875 --> 00:48:57,070 Audhild! 222 00:49:12,583 --> 00:49:15,222 Mitä hittoa? 223 00:50:41,083 --> 00:50:43,438 Pysy siellä. 224 00:50:47,917 --> 00:50:50,477 Pysy kaukana minusta! 225 00:52:24,375 --> 00:52:28,334 Etsimme perhettä viisi päivää tuloksetta. 226 00:52:28,667 --> 00:52:31,818 Porukka oli väsynyt ja halusi kotiin. 227 00:52:32,125 --> 00:52:38,075 Useimmat olivat jo etsineet poikaa edellisen viikon. 228 00:52:39,625 --> 00:52:43,937 Olit siis yksin hotellissa, kun palo alkoi? 229 00:52:44,292 --> 00:52:47,489 Tietääkseni. 230 00:52:47,792 --> 00:52:52,229 Otatko vielä olutta, Haldor? Suljemme juuri. 231 00:52:52,583 --> 00:52:57,293 Raportin mukaan vanhemmat kuolivat lumivyöryssä- 232 00:52:57,667 --> 00:53:00,022 etsiessään poikaa. 233 00:53:00,292 --> 00:53:03,728 Se oli virallinen selitys. 234 00:53:07,542 --> 00:53:10,534 Poika ei ollut koskaan ihan normaali. 235 00:53:15,333 --> 00:53:18,962 Etkö ole kuullut? Hän syntyi kuolleena. 236 00:53:21,667 --> 00:53:26,297 40-vuotisen lääkärinurani aikana en ole nähnyt vastaavaa. 237 00:53:26,667 --> 00:53:32,902 Hän oli ollut kuolleena neljä tuntia. Kuolintodistus oli kirjoitettu. 238 00:53:34,333 --> 00:53:38,804 Yhtäkkiä hänen sydämensä alkoi taas lyödä. 239 00:53:43,042 --> 00:53:48,719 Hän ei edes itkenyt herätessään. Hän vain makasi siinä. 240 00:53:49,125 --> 00:53:51,685 Hiirenhiljaa. 241 00:54:21,625 --> 00:54:26,574 Ovatko sähköt poissa? -Voitko auttaa, Daniel? 242 00:54:26,958 --> 00:54:29,836 Auta minut irti näistä. 243 00:54:30,125 --> 00:54:32,923 Etsi kaapista sakset. 244 00:54:33,208 --> 00:54:39,920 Miksi sinut on sidottu? -Puhu hiljaa. Etsi äkkiä sakset. 245 00:54:43,958 --> 00:54:46,188 Hyvä. 246 00:54:48,375 --> 00:54:54,405 Mutta jos lääkäri sitoi sinut, sinun ehkä pitäisi olla noin. 247 00:54:54,833 --> 00:55:00,988 Ei pitäisi. Nukuin vain levottomasti. 248 00:55:01,417 --> 00:55:04,170 Tuo sakset. Äkkiä. 249 00:55:04,458 --> 00:55:09,407 Oikein hyvä. Leikkaa tästä. 250 00:55:09,792 --> 00:55:12,147 Noin. 251 00:55:18,125 --> 00:55:21,959 Daniel, onko koko sairaalassa yhtä pimeää? 252 00:55:22,292 --> 00:55:24,647 On. 253 00:55:25,750 --> 00:55:30,062 Mennään kävelylle, mutta ollaan aivan hiljaa. 254 00:55:52,042 --> 00:55:56,081 Kuule... -Ei hätää. 255 00:55:58,500 --> 00:56:00,297 Tule. 256 00:56:31,625 --> 00:56:34,014 Mitä siellä on? 257 00:56:39,083 --> 00:56:41,677 Kuule... -Oliko siellä joku? 258 00:56:41,958 --> 00:56:43,186 Ei. 259 00:56:48,625 --> 00:56:49,899 Tule. 260 00:57:08,167 --> 00:57:10,362 Mutta... 261 00:57:31,167 --> 00:57:34,159 Mene nurkkaan istumaan. Noin. 262 00:57:35,500 --> 00:57:40,415 Minun täytyy mennä ulos käytävään ja... 263 00:57:40,792 --> 00:57:44,182 Oletko tehnyt jotain väärää? -En. 264 00:57:44,500 --> 00:57:48,698 Odota vain täällä hetki, niin palaan hakemaan sinut. 265 00:57:49,042 --> 00:57:53,991 Tämä on vähän kuin piiloleikki. Oletko leikkinyt sitä? 266 00:57:54,375 --> 00:57:58,527 Aivan hiljaa. Hyvä. Hei sitten. 267 01:00:03,208 --> 01:00:05,768 Luuletko, että illalla sataa lunta? 268 01:00:14,292 --> 01:00:19,161 Soltlt Olelle ja Camlllalle. Jätä vlestl. 269 01:00:19,542 --> 01:00:22,420 Ole! Ole, missä sinä olet? 270 01:00:22,708 --> 01:00:26,417 Täällä on helvetti irti. lhmisiä on tapettu. 271 01:00:26,750 --> 01:00:31,744 Hae apua. Hae tänne apua! 272 01:00:52,042 --> 01:00:56,797 Jannicke! -Ole aivan liikkumatta. 273 01:01:07,708 --> 01:01:11,383 Ei hätää. Mitään ei tullut ulos. 274 01:01:11,708 --> 01:01:14,017 Olet kunnossa. 275 01:01:17,500 --> 01:01:19,297 Puhelin... 276 01:01:40,583 --> 01:01:42,858 Haloo! 277 01:01:50,750 --> 01:01:54,299 Montako henkeä täällä on? -Viisi meidän lisäksemme. 278 01:01:54,625 --> 01:01:58,015 Pieni poika. -Danielko? 279 01:01:58,333 --> 01:02:00,927 Eräs vanha rouva ja Audhild. 280 01:02:03,042 --> 01:02:06,159 Ei, vain neljä. 281 01:02:07,917 --> 01:02:12,433 Näitkö poliisin? Kolme. 282 01:02:12,792 --> 01:02:17,946 Entä lääkäri? -Hän meni laittamaan sähköt päälle. 283 01:02:18,333 --> 01:02:22,804 Haetaan ensin Daniel ja sitten vanha rouva. Vai mitä? 284 01:02:24,875 --> 01:02:26,752 Selvä. 285 01:02:46,375 --> 01:02:49,924 Tule. -Minun täytyy etsiä Herman. 286 01:02:50,250 --> 01:02:53,003 Tule tänne. -Ei. 287 01:05:32,042 --> 01:05:34,476 Tule! 288 01:05:39,458 --> 01:05:41,892 Mitä te teette? 289 01:05:42,958 --> 01:05:45,108 Hei! 290 01:05:46,083 --> 01:05:48,517 Tulkaa. 291 01:05:52,250 --> 01:05:54,445 Tulkaa. 292 01:06:04,167 --> 01:06:09,560 Lukitsimme hänet kellariin. -Keitä muita sisällä on? 293 01:06:18,625 --> 01:06:22,174 Tuo ei käy. Kim! 294 01:06:24,000 --> 01:06:27,788 Rauhoitu. -Et tiedä, mitä tuolla on! 295 01:06:28,125 --> 01:06:31,754 Tiedän enemmän kuin luuletkaan. 296 01:06:32,917 --> 01:06:38,150 Sisällä on vielä ihmisiä. -Sulje hänet autoon. 297 01:06:38,542 --> 01:06:40,931 Hän pelasti juuri henkeni. 298 01:06:41,208 --> 01:06:47,078 Emme voi antaa aseita siviileille. Kerro, mitä tapahtui. 299 01:07:49,583 --> 01:07:52,017 lstutko hyvln? Hyvä. 300 01:07:52,292 --> 01:07:55,443 Ole, mitä sinä teet? 301 01:07:55,750 --> 01:07:58,901 Et saa mennä sisään. -Camilla... 302 01:07:59,208 --> 01:08:03,326 Kaikki järjestyy. Luota minuun. 303 01:08:04,458 --> 01:08:07,177 Kaikki sujuu hyvin. 304 01:08:24,208 --> 01:08:28,963 Älä puhu radloon. Volt paljastaa sljalntlmme. 305 01:08:47,667 --> 01:08:49,419 Valmiina. 306 01:08:51,292 --> 01:08:53,726 Ole, suojaa minua. 307 01:09:52,542 --> 01:09:55,614 Mitä nyt tehdään? -Vetäydytään. 308 01:09:55,917 --> 01:09:58,226 Entä siviilit? Ja Sverre? 309 01:09:58,500 --> 01:10:02,175 Ymmärrän sinua, mutta tuo ovi kammottaa. 310 01:10:02,500 --> 01:10:06,493 Vetäydytään ja odotetaan lisäjoukkoja. 311 01:10:07,917 --> 01:10:10,351 Tulemme takalsln ulos. -Selvä. 312 01:10:14,667 --> 01:10:18,785 Nappasitteko hänet? -Emme. Hän ei ollut kellarissa. 313 01:10:21,667 --> 01:10:23,737 Selvä. 314 01:10:25,375 --> 01:10:27,935 Toista viimeinen ilmoitus. -Okel. 315 01:10:30,500 --> 01:10:33,173 Selvä. 316 01:10:39,083 --> 01:10:42,712 Suojaa edestä. Ole, suojaa tausta. 317 01:10:54,292 --> 01:10:56,442 Hitto. 318 01:10:56,708 --> 01:10:59,780 Se on Sverre. -Odota, Kim! 319 01:11:01,042 --> 01:11:03,431 Ole, suojaa takaa! 320 01:11:31,458 --> 01:11:33,608 Kim! 321 01:11:35,667 --> 01:11:37,305 Kim! 322 01:11:38,125 --> 01:11:40,161 Einar! 323 01:11:55,875 --> 01:11:58,025 Ole, varo! 324 01:12:23,250 --> 01:12:25,684 Einar! Vastaa, Einar. 325 01:12:28,583 --> 01:12:33,577 Vastaa, Einar. Anna raportti, Einar. 326 01:12:33,958 --> 01:12:36,518 Vastaa, Elnar. 327 01:12:38,375 --> 01:12:41,014 Elnar! 328 01:12:41,292 --> 01:12:44,250 Einar! Vastaa, helvetti vie. 329 01:12:46,083 --> 01:12:50,520 Päästäkää minut ulos, niin mennään yhdessä sisään. 330 01:13:13,542 --> 01:13:15,772 Olin vessassa. 331 01:13:22,375 --> 01:13:24,843 Selvä. Selvä. 332 01:13:25,125 --> 01:13:27,241 Mennään sisään. 333 01:13:39,708 --> 01:13:41,187 Hitto! 334 01:13:44,667 --> 01:13:48,057 Camilla, ota ase! Lattialta! 335 01:13:54,375 --> 01:13:57,128 Ota ase, Camilla! 336 01:13:57,417 --> 01:13:58,850 Toimi! 337 01:14:06,000 --> 01:14:07,399 Äkkiä! 338 01:14:11,708 --> 01:14:13,699 Ei! 339 01:14:40,375 --> 01:14:42,570 Ole! 340 01:14:43,667 --> 01:14:45,259 Hei... 341 01:15:53,125 --> 01:15:55,480 Hitto! Helvetti! 342 01:15:57,083 --> 01:16:00,598 Tule tänne, saatanan kusipää! 343 01:17:25,708 --> 01:17:28,097 Hulluko olet? 344 01:17:28,375 --> 01:17:30,809 Sinä kuolet, Jannicke. 345 01:19:36,292 --> 01:19:38,681 Vlerasklrja Stehøen vuorlstomaja 346 01:19:53,333 --> 01:19:55,563 12. - 13. helmlkuuta 2006 347 01:20:19,333 --> 01:20:24,088 ...ollvat täällä. 348 01:21:31,958 --> 01:21:33,789 Hitto. 349 01:23:16,333 --> 01:23:18,403 Mitä? 350 01:23:20,333 --> 01:23:22,403 Camilla. 351 01:25:09,917 --> 01:25:12,147 Jannicke. 352 01:25:13,708 --> 01:25:15,699 Hän on kuollut nyt. 353 01:25:15,958 --> 01:25:18,711 Olen tappanut hänet ennenkin. 354 01:26:06,917 --> 01:26:11,308 Suomennos: Scandinavian Text Service 2008