1
00:00:51,000 --> 00:01:02,000
این زیرنویس شامل 6 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
www.farsisubtitle.com
تقديـــــــــــــــــــم ميكند
2
00:02:21,840 --> 00:02:24,810
. خوبه ، يه كم بيشتر
3
00:02:26,770 --> 00:02:28,520
. يه كم ديگه جا داشتي
4
00:02:29,560 --> 00:02:31,270
چرا اونطوري پارك كردي ؟
5
00:02:31,730 --> 00:02:34,110
. خوبه بابا
. به هرحال تو يه لحظه ميكِشم بيرون
6
00:02:34,520 --> 00:02:35,770
. از اين طرف
7
00:03:35,460 --> 00:03:37,080
آقا ، پس اين ماشين شماست ؟
8
00:03:59,150 --> 00:04:01,690
، اي جنده
. اگه دستم بهت برسه مردي
9
00:04:01,860 --> 00:04:05,280
"The Chaser"
" تعقيب كننده "
10
00:04:05,280 --> 00:04:15,710
ترجمه و زيرنويس از مصطفي
MAIL: mzkh@live.com
11
00:04:45,740 --> 00:04:46,860
. بله
12
00:04:47,610 --> 00:04:49,070
. بله
13
00:04:50,120 --> 00:04:51,370
! من برگشتم
14
00:04:53,120 --> 00:04:54,370
. متأسفم ، قربان
15
00:04:57,330 --> 00:05:01,000
. دو تا از دخترامون فرار كردن
. اخيراً كار و كاسبي مون بد شده
16
00:05:01,630 --> 00:05:05,500
. همين الآنشم بابت اون دو تا دختر پول زيادي دادم
17
00:05:07,340 --> 00:05:12,510
ولي قربان ، من نميتونم اونهمه پول رو
. تو سه روز حاضر كنم
18
00:05:12,640 --> 00:05:16,390
، يه مرتبه پول رو ازونا وصول ميكنم
... و به شما پس ميدم
19
00:05:23,230 --> 00:05:23,980
! خاموشش كن ، عوضي
20
00:05:24,110 --> 00:05:26,780
نديدي داشتم تلفني صحبت ميكردم ؟
21
00:05:29,950 --> 00:05:32,700
. تو ادب و نزاكت سرت نميشه
22
00:05:33,530 --> 00:05:34,570
پخششون كردي ؟
23
00:05:34,950 --> 00:05:36,910
. بله ، آقا -
! برو بيشتر پخش كن ، مشنگ -
24
00:05:40,330 --> 00:05:42,710
. عوضي ِخاك بر سر
25
00:05:51,720 --> 00:05:52,880
. بله
26
00:05:54,010 --> 00:05:55,260
كجا ؟
27
00:05:56,140 --> 00:05:57,600
. "منطقه ي "هاپجونگ
28
00:05:58,140 --> 00:06:01,390
. مُتل پراونس" ، اتاق سيصد و يك"
29
00:06:02,230 --> 00:06:03,600
. الآن ميفرستمش
30
00:06:13,160 --> 00:06:14,700
. سلام -
. هي -
31
00:06:15,240 --> 00:06:16,410
. زود اومدي
32
00:06:26,130 --> 00:06:28,800
. سئونگ-هي" ، تو خيلي جوون به نظر نمياي"
33
00:06:28,920 --> 00:06:31,380
چند سالته ؟ -
. سي -
34
00:06:32,010 --> 00:06:35,180
. خوب به خودت ميرسي ها
. بدنت رديفه
35
00:06:37,430 --> 00:06:39,100
چيه ؟ بايد بري بشاشي ؟
36
00:06:39,640 --> 00:06:41,390
. آره -
. بعداً -
37
00:06:41,520 --> 00:06:44,310
. نه -
. بعداً برو -
38
00:06:47,440 --> 00:06:49,820
. بهت گفتم كه بعداً برو
39
00:06:59,200 --> 00:07:01,290
چت شده ؟ -
. ولم كن -
40
00:07:01,410 --> 00:07:04,160
. فقط ميخواستيم چندتا عكس بگيريم -
! ول كن -
41
00:07:04,620 --> 00:07:06,790
. باشه ، در عوض بهت پول ميدم
42
00:07:06,920 --> 00:07:08,880
! ولم كن ، منحرف جنسي
43
00:07:10,710 --> 00:07:11,800
چي ؟
44
00:07:11,920 --> 00:07:13,800
. عوضي هاي خل و چل
45
00:07:19,850 --> 00:07:20,680
اون كجاست ؟
46
00:07:23,930 --> 00:07:26,020
! هرزه ي كثافت
47
00:07:26,140 --> 00:07:29,310
تو به من ميگي منحرف جنسي ، ها ؟
48
00:07:29,440 --> 00:07:32,770
! مراقب دهنت باش ، جنده
49
00:07:32,900 --> 00:07:35,700
هوس مردن كردي ؟
50
00:07:36,030 --> 00:07:38,070
! بيا اينجا ، جنده
51
00:07:38,240 --> 00:07:40,870
. آقا -
! تو مردي -
52
00:07:41,030 --> 00:07:44,490
. اون داره ميره . آروم باشين
53
00:07:44,620 --> 00:07:46,790
! برو بيرون -
! بيا اينجا ، جنده -
54
00:07:46,910 --> 00:07:48,210
. آقا -
! بياين اين ور -
55
00:07:48,330 --> 00:07:50,080
. اون داره ميره -
... جنده -
56
00:07:50,250 --> 00:07:54,000
! بيا اينجا ، جنده
! تو مردي
57
00:07:54,130 --> 00:07:56,590
. اون الآن داره ميره -
! جنده -
58
00:07:56,760 --> 00:07:59,090
... آروم باشين -
... چه گه خوري -
59
00:08:01,760 --> 00:08:03,100
تو ديگه كدوم خري هستي ؟
60
00:08:03,260 --> 00:08:04,970
. من محافظشم ، عوضي
61
00:08:17,110 --> 00:08:18,610
. بشين
62
00:08:20,030 --> 00:08:21,780
. رو زانو بشين
63
00:08:27,250 --> 00:08:29,120
! خودتو بپوشون
64
00:08:48,430 --> 00:08:49,980
خب قصد داري چيكار كني ؟
65
00:08:52,650 --> 00:08:54,110
. بيا حل و فصلش كنيم
66
00:09:11,830 --> 00:09:13,080
حالا راضي شدي ؟
67
00:09:19,340 --> 00:09:22,090
. اينجايي
68
00:09:22,220 --> 00:09:23,380
. بذار ببينم
69
00:09:26,350 --> 00:09:29,470
. من واقعاً ميخوام استعفا بدم
. بهم زنگ نزن
70
00:09:31,350 --> 00:09:32,310
! هي
71
00:09:34,440 --> 00:09:35,400
! هي
72
00:09:40,360 --> 00:09:41,820
اون دخترا رو پيدا كردي ؟
73
00:09:45,610 --> 00:09:46,990
كجا ماشين رو پيدا كردي ؟
74
00:09:47,620 --> 00:09:48,660
. "تو منطقه ي "مانگوون
75
00:09:48,830 --> 00:09:50,080
پليس رو خبر كردي ؟
76
00:09:50,200 --> 00:09:51,500
مجنوني ؟
77
00:09:51,620 --> 00:09:53,290
گزارش ِدخترايي رو بدم كه
از دست من فرار كردن ؟
78
00:09:53,410 --> 00:09:55,670
. گفتم بهت كه ، اونا فرار نكردن
79
00:09:56,420 --> 00:09:58,590
. تو به كارآگاه بودن عادت كردي
80
00:09:58,710 --> 00:10:01,510
خب عوض كلاه گذاشتن سر مردم
. برو اونا رو پيدا كن
81
00:10:01,630 --> 00:10:04,090
، جنده ي خل و چل
كي ميگه من دارم سر مردم كلاه ميذارم ؟
82
00:10:04,630 --> 00:10:07,090
من خودم يكي از اونام
. كه كلاهش رو برداشتن
83
00:10:08,550 --> 00:10:11,390
جنده ها يه پول گنده پيش پيش
. از من ميگيرن و بعد غيبشون ميزنه
84
00:10:11,560 --> 00:10:13,890
از هر خري توي خيابون ميخواي سوال كن
. كه معنيش چيه
85
00:10:14,440 --> 00:10:16,690
فرقي نميكنه يا اونا فروخته شدن
. يا فرار كردن
86
00:10:20,230 --> 00:10:21,860
. حرومزاده ي فاسد
87
00:10:22,030 --> 00:10:23,400
! هي
88
00:10:23,530 --> 00:10:27,200
! "هي ! "سئونگ-هي
89
00:10:27,740 --> 00:10:30,580
. مرده شور اخلاقش رو ببرن
90
00:10:36,830 --> 00:10:38,370
"كله خر"
91
00:10:40,420 --> 00:10:41,500
چيه ؟
92
00:10:41,630 --> 00:10:46,720
اين حرومزاده همينطور داره همه ي دخترا رو
. رد ميكنه ، حالا دختر ديگه اي باقي نمونده
93
00:10:46,840 --> 00:10:48,220
. مي-جين" مونده ، احمق"
94
00:10:48,760 --> 00:10:50,890
اون ميخواد استراحت كنه
. چون سرما خورده
95
00:10:51,010 --> 00:10:54,060
. گه خورده . دارم كلافه ميشم
96
00:10:54,930 --> 00:10:57,480
چرا هر كي واسه خودش يه گهي ميخوره ؟
97
00:11:17,120 --> 00:11:18,120
. مامان
98
00:11:21,130 --> 00:11:22,710
! مامان
99
00:11:25,210 --> 00:11:26,170
چيه ؟
100
00:11:26,300 --> 00:11:27,470
. بيا قرصت رو بخور
101
00:11:50,820 --> 00:11:52,620
. گوشي منو بيار ، عزيزم
102
00:11:58,330 --> 00:11:59,790
"لجن"
103
00:12:13,430 --> 00:12:14,390
. "بله ، "يونگ-هو
104
00:12:14,510 --> 00:12:15,800
كجايي ؟
105
00:12:16,350 --> 00:12:19,390
. ببخشيد . من خيلي مريضم
106
00:12:19,520 --> 00:12:21,020
مريض جون ، كجايي ؟
107
00:12:21,140 --> 00:12:22,980
. فكر كنم سرماخوردگيه
. تب هم دارم
108
00:12:24,230 --> 00:12:26,110
. يه روز رو مرخصي ميخوام
109
00:12:26,230 --> 00:12:27,400
سرماخوردگي ؟
110
00:12:27,530 --> 00:12:29,320
وسط تابستون ؟
111
00:12:30,820 --> 00:12:31,860
با كسي هستي ؟
112
00:12:32,400 --> 00:12:33,660
. نه
113
00:12:33,820 --> 00:12:35,780
تو هم داري سعي ميكني
مثل بقيه در بري ؟
114
00:12:36,200 --> 00:12:37,870
چي داري ميگي ؟
115
00:12:38,540 --> 00:12:43,000
بهتره بري سر كارت
. قبل از اينكه پشيمون بشي
116
00:12:44,210 --> 00:12:45,210
باشه ؟
117
00:12:46,420 --> 00:12:47,670
چرا جواب منو نميدي ؟
118
00:12:48,710 --> 00:12:50,010
. يونگ-هو" ، خواهش ميكنم"
119
00:12:50,130 --> 00:12:53,510
تو كجا زندگي ميكيني ؟
. همين الآن ميام اونجا
120
00:12:55,720 --> 00:12:57,510
كجاست ؟
121
00:12:59,430 --> 00:13:01,390
. باشه ، ميرم
122
00:13:01,560 --> 00:13:03,100
. به "كله خر" زنگ بزن
123
00:13:03,560 --> 00:13:04,560
. باشه
124
00:13:11,110 --> 00:13:12,360
. لعنتي
125
00:13:15,530 --> 00:13:16,570
اين ديگه چيه ؟
126
00:13:25,420 --> 00:13:26,920
بايد بري ؟
127
00:13:29,130 --> 00:13:30,880
. زود برميگردم
128
00:13:37,300 --> 00:13:38,680
. "بله ، يه "ماتيز
129
00:13:39,930 --> 00:13:43,560
. من يه ژاكت سفيد روي لباسم پوشيدم
130
00:14:07,750 --> 00:14:09,000
شارژ شد ؟
131
00:14:09,130 --> 00:14:10,250
. بله
132
00:14:21,640 --> 00:14:22,970
4885?
133
00:14:25,140 --> 00:14:26,390
4885...
134
00:14:28,440 --> 00:14:29,900
. برام آشناست
135
00:14:31,150 --> 00:14:32,690
4885?
136
00:14:32,820 --> 00:14:33,690
اين شماره رو ميشناسي ؟
137
00:14:33,820 --> 00:14:35,110
. بله ، آقا
138
00:14:35,230 --> 00:14:37,190
. يه عوضي تمام عياره
139
00:14:37,950 --> 00:14:40,410
مي-جين" رفت"
. به اون حرومزاده سرويس بده
140
00:14:40,820 --> 00:14:42,120
"جي-يانگ"
141
00:14:47,910 --> 00:14:49,580
"مي-جين"
142
00:14:50,620 --> 00:14:52,000
. لعنتي
143
00:14:55,630 --> 00:14:56,590
اون كجا رفت ؟
144
00:14:56,710 --> 00:14:57,590
. "به منطقه ي "مانگوون
145
00:14:57,720 --> 00:15:01,180
. آره ، خود ِ بي پدر مادرشه
. اون دخترا رو فروخته
146
00:15:01,340 --> 00:15:03,470
. منم
. فقط بگو آره يا نه
147
00:15:03,640 --> 00:15:05,390
الآن با اون حرومزاده هستي ؟
148
00:15:05,510 --> 00:15:06,890
. مشتري ت
149
00:15:07,020 --> 00:15:08,890
توي يه مُتل هستي يا خونه ش ؟
150
00:15:09,020 --> 00:15:11,190
با ماشين خودت داري ميري خونه ش ؟
151
00:15:11,350 --> 00:15:12,600
. باشه ، خوب گوش كن
152
00:15:12,730 --> 00:15:15,480
آدرسش رو همينطور كه داري ميري
. خونه ش ، به خاطر بسپار
153
00:15:15,650 --> 00:15:17,990
. فقط همون كاري كه من ميگم بكن
154
00:15:18,110 --> 00:15:19,780
. نذار عصباني شم
155
00:15:19,900 --> 00:15:22,780
، به محض اينكه رفتي داخل
. بهش بگو ميخواي دوش بگيري
156
00:15:22,910 --> 00:15:26,280
. بعد آدرسش رو برام اس-ام-اس كن
ساده ست ، نه ؟
157
00:15:26,410 --> 00:15:27,290
. نذار مشكوك بشه
158
00:15:27,410 --> 00:15:29,660
. اگه گاف بدي مرگت حتميه
159
00:15:31,830 --> 00:15:33,080
. بالاخره شانس به من رو كرد
160
00:15:33,210 --> 00:15:34,380
بهتر نيست اينو گزارش بديم ؟
161
00:15:34,540 --> 00:15:36,380
ميخواي اين كار و كاسبي
به باد بره ؟
162
00:15:36,920 --> 00:15:38,380
. مراقب دفتر باش
163
00:15:38,630 --> 00:15:40,010
. چشم ، آقا
164
00:15:44,430 --> 00:15:46,010
كيه ؟
165
00:15:46,140 --> 00:15:47,890
. مديرم
166
00:15:48,850 --> 00:15:50,350
رئيست ؟
167
00:15:51,520 --> 00:15:53,270
. بله
168
00:15:55,730 --> 00:15:57,060
مشكلي هست ؟
169
00:15:57,400 --> 00:16:00,280
. نه ، چون مريض هستم نگرانمه
170
00:16:01,530 --> 00:16:03,200
كدوم طرف برم ؟
171
00:16:03,740 --> 00:16:06,370
. اونجا
. جلوي كيوسك پارك كن
172
00:16:26,010 --> 00:16:27,970
. چه زندگي چرندي
173
00:16:28,300 --> 00:16:30,680
. شهردار سئول
174
00:16:30,810 --> 00:16:33,180
. اين ساعت توي فروشگاه
175
00:16:38,020 --> 00:16:38,980
يونگ-هو" ، چه خبر ؟"
176
00:16:39,110 --> 00:16:40,270
گيل-وو" ، سرت شلوغه ؟"
177
00:16:40,440 --> 00:16:42,690
من كار دارم ، چطور ؟
178
00:16:42,820 --> 00:16:44,570
يادته بهت چي گفتم ؟
179
00:16:44,740 --> 00:16:47,200
چي ؟ -
. درباره ي دختراي فراري من -
180
00:16:47,320 --> 00:16:50,280
. اونا فرار نكردن
. فروخته شدن
181
00:16:50,450 --> 00:16:52,580
. همون يارو دخترا رو جمع كرده
182
00:16:52,750 --> 00:16:55,290
خب ؟
ميخواي اون عوضي رو بگيري ؟
183
00:16:55,460 --> 00:16:57,170
. آره -
تو كجايي ؟ -
184
00:16:57,290 --> 00:16:59,380
. "منطقه ي "مانگوون
الآن سرت شلوغه ؟
185
00:16:59,500 --> 00:17:02,380
. گفتم بهت كه ، كار دارم
186
00:17:02,500 --> 00:17:04,380
من نميدونم چندتا از اونا
. اونجا هستن
187
00:17:04,510 --> 00:17:06,170
. ممكنه تعدادشون از من بيشتر باشه
188
00:17:06,300 --> 00:17:08,590
ميتوني حداقل چندتا از بچه هات رو
بفرستي ؟
189
00:17:08,720 --> 00:17:10,680
! تاريخ ، قاضي خواهد بود
190
00:17:11,640 --> 00:17:14,270
! لش بيار بيرون
191
00:17:18,520 --> 00:17:20,480
گيل-وو" ؟"
192
00:17:20,650 --> 00:17:21,770
. لعنتي
193
00:17:27,320 --> 00:17:28,490
. اينجاست
194
00:17:33,410 --> 00:17:34,790
منطقه ي "مانگوون" ، 24-1
195
00:17:55,140 --> 00:17:56,180
مشكلي هست ؟
196
00:17:57,140 --> 00:17:58,310
. نه
197
00:18:05,530 --> 00:18:06,480
. بيا تو
198
00:18:07,820 --> 00:18:08,860
. باشه
199
00:18:49,530 --> 00:18:51,860
داري مياي ؟ -
. آره -
200
00:19:37,240 --> 00:19:38,780
. من يه دوش ميگيرم
201
00:19:40,040 --> 00:19:42,080
. باشه ، اونجاست
202
00:19:59,800 --> 00:20:01,180
"منطقه ي "مانگوون
203
00:20:03,930 --> 00:20:05,270
در حال ارسال
204
00:20:16,240 --> 00:20:17,360
خطا در ارسال پيام
205
00:21:33,730 --> 00:21:36,980
. فكر كنم كاندوم رو تو ماشين جا گذاشتم
. الآن برميگيردم
206
00:21:40,400 --> 00:21:41,400
. باشه
207
00:22:12,730 --> 00:22:13,690
"مي-جين"
208
00:22:17,730 --> 00:22:20,280
. برقراري تماس مقدور نميباشد
209
00:22:20,440 --> 00:22:21,780
. لعنتي
210
00:22:23,610 --> 00:22:24,280
"مي-جين"
211
00:22:26,740 --> 00:22:28,080
. برقراري تماس مقدور نميباشد -
... چي -
212
00:23:27,340 --> 00:23:28,800
. هي
213
00:23:31,510 --> 00:23:32,680
جي-يانگ" رو ميشناسي ؟"
214
00:23:35,430 --> 00:23:37,270
يه مدتيه نديديش ، نه ؟
215
00:23:40,610 --> 00:23:43,360
. آروم باش ، آروم باش
216
00:23:43,900 --> 00:23:46,070
، اون مدام جيغ ميكشيد
. منم زبونش رو بُريدم
217
00:23:57,120 --> 00:23:58,580
. خوبه
218
00:24:00,630 --> 00:24:02,000
. "مي-جين"
219
00:24:02,920 --> 00:24:04,170
ترسيدي ؟
220
00:24:06,550 --> 00:24:08,090
ميخواي بري خونه ؟
221
00:24:11,720 --> 00:24:13,350
چرا ميخواي بري خونه ؟
222
00:24:16,310 --> 00:24:18,350
. بهم بگو چرا بايد زندگي كني
223
00:24:22,110 --> 00:24:23,360
دليلي نداري ؟
224
00:24:24,520 --> 00:24:26,280
. از من بگذر
225
00:24:26,400 --> 00:24:27,900
! خواهش ميكنم بذار زندگي كنم
226
00:24:29,110 --> 00:24:30,570
دليلي نداري ، درسته ؟
227
00:24:30,910 --> 00:24:33,490
! صبر كن ! يه دليل دارم
228
00:24:34,120 --> 00:24:35,870
. من يه دختر دارم
229
00:24:37,330 --> 00:24:40,210
. اون هفت سالشه
230
00:24:45,420 --> 00:24:47,550
. هيچكي حتي نميفهمه كه تو مردي
231
00:24:49,300 --> 00:24:50,970
. هيچكي دنبالت نميگرده
232
00:24:55,810 --> 00:24:57,770
. تكون نخور
233
00:24:58,220 --> 00:24:59,770
. تكون نخور
234
00:24:59,930 --> 00:25:02,190
. اصلاً درد نداره
. هيچكدوم از اونا دردي حس نكردن
235
00:25:03,810 --> 00:25:05,560
. اگه وول بخوري درد ميگيره
236
00:25:12,110 --> 00:25:13,490
. لعنتي
237
00:25:16,240 --> 00:25:19,870
9256-4885
238
00:25:26,290 --> 00:25:27,880
. برقراري ارتباط مقدور نميباشد
239
00:25:35,010 --> 00:25:36,890
. لعنتي
240
00:26:26,310 --> 00:26:28,560
. لعنتي
241
00:27:05,520 --> 00:27:06,850
كيه ؟
242
00:27:07,890 --> 00:27:09,770
. ميبخشيد ديروقت مزاحمتون ميشم
243
00:27:09,900 --> 00:27:11,980
اين خونه ي آقاي "پارك"ه ؟
244
00:27:12,110 --> 00:27:13,360
شماها كي هستين ؟
245
00:27:13,520 --> 00:27:15,280
لطفاً برين
246
00:27:16,110 --> 00:27:17,570
. اينجا كسي به اين اسم نداريم
247
00:27:19,110 --> 00:27:22,370
. آقاي "پارك" اخيراً به كليسا نيومدن
248
00:27:22,530 --> 00:27:24,200
. اثري ازشون نيست
249
00:27:26,540 --> 00:27:28,210
. همچين شخصي اينجا نيست
250
00:27:29,920 --> 00:27:31,880
پس نقل مكان كردن ؟
251
00:27:32,000 --> 00:27:33,250
. نميدونم
252
00:27:37,010 --> 00:27:39,260
. اوه ، خدايا ، اين "پونگسان"ه
(پونگسان = اسم سگ و نژادي از سگها)
253
00:27:39,720 --> 00:27:41,550
عزيزم ، اون "پونگسان" نيست ؟ -
. حق با توئه -
254
00:27:41,720 --> 00:27:43,470
چرا انقدر لاغر شدي ؟
255
00:27:43,600 --> 00:27:44,680
. بريم
256
00:27:44,810 --> 00:27:46,260
. يه لحظه صبر كن . ببينش
257
00:27:46,430 --> 00:27:48,060
چرا اينقدر لجبازي ميكني ؟
258
00:27:49,100 --> 00:27:51,270
! "پونگسان" -
. شرمنده كه مزاحمتون شدم -
259
00:27:51,440 --> 00:27:53,480
. بريم
260
00:27:54,820 --> 00:27:56,480
. يه چيزايي درست نيست
261
00:27:56,940 --> 00:27:58,900
. يه لحظه صبر كنين
262
00:28:03,990 --> 00:28:05,370
. متأسفم
263
00:28:06,120 --> 00:28:08,580
. راستش ، ايشون دارن ميخوابن
264
00:28:11,000 --> 00:28:12,250
. بفرمائيد داخل
265
00:28:15,000 --> 00:28:17,590
شما اين اطراف زندگي ميكنين ؟ -
. بله -
266
00:28:17,710 --> 00:28:22,470
يه شخصي رو با يه دختر مو بلند
و با صورت رنگ پريده نديدين ؟
267
00:28:22,630 --> 00:28:23,470
. نه ، نديدم
268
00:28:23,640 --> 00:28:24,970
. اونا الآن همينجا بودن -
. متأسفم -
269
00:28:35,730 --> 00:28:38,570
چرا آخه يك ريز مزاحم منين ؟
270
00:29:11,180 --> 00:29:12,560
. لعنتي
271
00:29:28,530 --> 00:29:31,490
. چه گندي
272
00:29:54,730 --> 00:29:56,060
من كار دارم ، فقط
. شماره تون رو بهم بدين
273
00:29:56,230 --> 00:29:57,560
. بيمه خسارتش رو ميده
274
00:29:58,900 --> 00:30:02,270
. گفتم فقط شماره تون رو بهم بدين
275
00:30:02,900 --> 00:30:03,980
. فراموشش كنين . فقط بريد
276
00:30:04,400 --> 00:30:05,490
چي ؟
277
00:30:06,400 --> 00:30:08,280
. مشكلي نيست . فقط بريد
278
00:30:10,530 --> 00:30:13,080
. شما يكي ديگه وقت منو نگيريد
. فقط شماره تون رو بهم بدين
279
00:30:13,240 --> 00:30:14,290
! جناب
280
00:30:15,540 --> 00:30:17,370
من مشكلي ندارم ، حله ؟
281
00:30:28,430 --> 00:30:29,970
. آقا
282
00:30:30,430 --> 00:30:33,260
، اشتباه از من بوده
. پس من بايد جبرانش كنم
283
00:30:33,430 --> 00:30:34,560
. چيزي نشده
284
00:30:36,100 --> 00:30:40,190
. شماره تون رو بهم بدين
من مسئوليتش رو به عهده ميگيرم ، باشه ؟
285
00:30:41,310 --> 00:30:42,690
. گفتم مشكلي نيست
286
00:30:47,240 --> 00:30:49,900
، من جداً مشكلي ندارم
حالا ميشه ماشينتون رو حركت بدين ؟
287
00:30:50,030 --> 00:30:51,070
. مجبور نيستين بهم پول بدين
288
00:30:51,200 --> 00:30:54,240
. نه ، شماره تون رو بهم بديد
. من خسارتش رو ميدم
289
00:30:56,790 --> 00:30:58,290
. شما صدمه ديدين
290
00:30:58,790 --> 00:31:00,370
اون خون نيست ؟
291
00:31:01,000 --> 00:31:02,460
راجع به چي حرف ميزني ؟
292
00:31:07,920 --> 00:31:10,090
! ماشينت رو حركت بده
293
00:31:10,630 --> 00:31:14,390
! گفتم ماشينت رو حركت بده
مگه كري ؟
294
00:31:14,510 --> 00:31:17,600
! خانم ، ماشين بي صاحابت رو تكون بده
295
00:31:17,720 --> 00:31:18,970
! بكش كنار
296
00:31:19,520 --> 00:31:21,270
! بكش كنار -
. هي ، 4885 -
297
00:31:24,110 --> 00:31:25,060
خودتي ؟
298
00:31:29,990 --> 00:31:32,280
. اوه ، برادر
299
00:31:33,110 --> 00:31:34,450
. بي پدر مادر
300
00:31:42,500 --> 00:31:43,870
. جواب بده ، عوضي
301
00:31:49,500 --> 00:31:53,300
. توي بد مخمصه اي افتادي
302
00:31:55,720 --> 00:31:56,800
. لش بيار بيرون
303
00:32:20,700 --> 00:32:22,500
! هي ! تو
304
00:32:24,120 --> 00:32:25,080
! هي
305
00:32:30,800 --> 00:32:31,960
. حرومزاده
306
00:32:37,590 --> 00:32:40,760
! وايسا ، بي پدر مادر
307
00:32:49,900 --> 00:32:51,570
. فقط منتظر باش تا بگيرمت
308
00:34:32,920 --> 00:34:34,170
. حرومزاده
309
00:34:36,340 --> 00:34:37,880
چرا داري فرار ميكني ؟
310
00:34:39,340 --> 00:34:40,670
فكر كردي ميتوني در بري ؟
311
00:34:45,390 --> 00:34:47,260
، عوضي
با دختراي من چيكار كردي ؟
312
00:34:48,310 --> 00:34:49,850
فروختيشون ؟
313
00:34:50,810 --> 00:34:53,150
عوضي ، تو كدوم خري هستي ؟
314
00:35:06,450 --> 00:35:07,700
"جي يانگ-مين"
"شهر "آنيانگ
315
00:35:07,830 --> 00:35:09,080
اين چه كوفتيه ؟
316
00:35:10,830 --> 00:35:13,580
خونه ت كجاست ؟
317
00:35:16,040 --> 00:35:17,040
. جوابمو بده
318
00:35:17,210 --> 00:35:18,540
. جواب بده همين الآن
319
00:35:19,380 --> 00:35:20,750
. "شهر "آنيانگ
320
00:35:20,880 --> 00:35:25,970
. اين كه آدرس روي كارته
الآن كجا زندگي ميكني ؟
321
00:35:26,590 --> 00:35:28,850
حرف نميزني ؟ جلوي من وايميستي ؟
322
00:35:29,010 --> 00:35:30,560
. بي پدر مادر
323
00:35:31,390 --> 00:35:33,480
. بايد جِر بخوري
324
00:35:34,100 --> 00:35:36,270
! حركت كن ، حالا -
! ماشينت رو حركت بده عقب -
325
00:35:36,400 --> 00:35:37,980
. بيا
326
00:35:39,520 --> 00:35:40,980
. حرومزاده ها
327
00:35:41,110 --> 00:35:43,780
، تو باعث اين افتضاح هستي
! عوضي
328
00:35:44,400 --> 00:35:45,490
. تكون بخور
329
00:35:46,320 --> 00:35:47,570
. بريد كنار
330
00:35:47,820 --> 00:35:49,700
! هي ، خانم -
... آخه اين كار كدوم آدميه -
331
00:35:51,410 --> 00:35:52,870
. تكون بخور
. بريد كنار
332
00:35:54,080 --> 00:35:56,580
چيكار داري ميكني ؟
! گم شو بيرون
333
00:35:58,080 --> 00:36:00,090
. برو تو ماشين
334
00:36:00,920 --> 00:36:03,170
، تا يه تصادفي پيش بياد
. تو بايد اون دور و بر پرسه بزني
335
00:36:03,300 --> 00:36:04,840
. اين كه چيزي رو حل نميكنه
336
00:36:05,800 --> 00:36:07,260
. ماشينت رو حركت بده
337
00:36:07,720 --> 00:36:10,180
! بزن عقب
! برو عقب
338
00:36:10,300 --> 00:36:11,260
! آقا
339
00:36:11,810 --> 00:36:13,060
! هي ، شما
340
00:36:14,220 --> 00:36:16,480
. شما حق نداري اينطوري پارك كني
341
00:36:16,810 --> 00:36:17,980
اون ماشين شماست ؟
342
00:36:18,600 --> 00:36:19,770
. بله
343
00:36:24,190 --> 00:36:25,650
شما پليسي ؟
344
00:36:27,280 --> 00:36:28,660
. بله . پليسم
345
00:36:28,780 --> 00:36:31,660
. نشون تون رو ببينم
346
00:36:31,780 --> 00:36:35,240
. اونو تو اداره ي پليس جا گذاشتم
347
00:36:37,500 --> 00:36:39,170
. كد 390 هستم
348
00:36:39,290 --> 00:36:40,960
"از اداره ي "مانگوون
349
00:36:41,130 --> 00:36:42,460
. تطبيق هويت
350
00:36:43,630 --> 00:36:45,170
تو كدوم اداره كار ميكنيد ؟
351
00:36:45,300 --> 00:36:47,880
. من دو سال پيش تو واحد "گروه ويژه" بودم
352
00:36:48,010 --> 00:36:49,470
. بيايد باهاشون تماس بگيريم
353
00:36:49,630 --> 00:36:50,970
. بذاريد اول بريم اداره
354
00:36:51,140 --> 00:36:53,470
ولي دخترهاي من
. همين الآنش هم دارن فروخته ميشن
355
00:36:53,640 --> 00:36:56,100
! خفه شو ! ميريم و بعد حرف ميزنيم
356
00:36:56,730 --> 00:36:57,850
. بي پدر مادر
357
00:36:57,980 --> 00:36:59,850
! گفتم خفه شو
358
00:37:07,490 --> 00:37:08,650
. لعنتي
359
00:37:08,990 --> 00:37:10,360
جواب نميده ؟
360
00:37:12,910 --> 00:37:16,660
. موبايلي هم در كار نيست
. هيچكدوم از حرفاش با عقل جور درنمياد
361
00:37:16,830 --> 00:37:19,290
تنها چيزي كه ما نياز داريم
. رفتن به خونه ي اونه
362
00:37:20,120 --> 00:37:22,460
، لطفاً آدرس رو كامل يادداشت كن
. رك و پوست كنده
363
00:37:22,630 --> 00:37:23,790
. بله ، قربان
364
00:37:23,920 --> 00:37:27,380
. آدمايي مثل اون فقط بايد تبعيد شن
! چطور جرأت ميكني خودت رو يه پليس جا بزني
365
00:37:27,510 --> 00:37:30,760
. عوضي ، راستش رو بگو
دخترا رو كجا فروختي ؟
366
00:37:30,880 --> 00:37:32,050
! ساكت باش
367
00:37:32,180 --> 00:37:33,260
چرا داد ميزني ؟
368
00:37:33,390 --> 00:37:35,140
. زود از اون حرومزاده بپرس
369
00:37:35,300 --> 00:37:36,640
. تو داري آداب و رسوم رو زير پا ميذاري
370
00:37:36,810 --> 00:37:38,850
! از اون بپرس
! سر به سر من نذار
371
00:37:39,890 --> 00:37:41,060
تو واقعاً اونا رو فروختي ؟
372
00:37:42,690 --> 00:37:43,770
تو ديوونه اي ؟
373
00:37:43,900 --> 00:37:46,150
. متأسفم
. اون فقط ازم خواست سوال كنم
374
00:37:46,690 --> 00:37:48,280
. اين واقعاً احمقانه ست
375
00:37:49,690 --> 00:37:51,700
! جلوشون رو بگير ، احمق
376
00:37:52,030 --> 00:37:53,990
! ساكت باش
377
00:37:54,820 --> 00:37:55,870
كدوم بيمارستان ؟
378
00:37:56,030 --> 00:37:58,160
. "بيمارستان "سَن مري
. از اونجا باهات تماس ميگيرم
379
00:37:58,910 --> 00:38:01,870
، چرا گه رو پرت كردي رو صورتش
حرومزاده ي ديوانه ؟
380
00:38:04,080 --> 00:38:06,040
. بله ، سروان
. من الآن دارم راه ميوفتم
381
00:38:06,210 --> 00:38:08,460
آخه من چطور ميتونم جلوي يكي كه
يهو از ناكجا ظاهر ميشه رو بگيرم ؟
382
00:38:09,000 --> 00:38:11,840
هي ، اول روي صندلي رو بپوشون
. قبل اينكه سوار بشه
383
00:38:12,720 --> 00:38:14,340
. بله ، بقيه ميرن به بيمارستان
384
00:38:15,090 --> 00:38:18,260
. آره ، در اولين فرصت ميارمش
385
00:38:21,020 --> 00:38:23,690
، "آقاي "جي يانگ-مين
اون ماشين مال كيه ؟
386
00:38:24,310 --> 00:38:26,350
ببخشيد ؟ ماشين ؟ -
. بله -
387
00:38:28,520 --> 00:38:30,070
. متعلق به يكي هست كه ميشناسمش
388
00:38:30,610 --> 00:38:32,070
اون شخصي كه ميشناسي كيه ؟
389
00:38:32,240 --> 00:38:33,280
چي ؟
390
00:38:34,110 --> 00:38:35,780
اسمش چيه ؟
391
00:38:35,910 --> 00:38:38,030
. يادم نمياد
392
00:38:38,200 --> 00:38:39,660
شماره ش رو بلدي ؟
393
00:38:40,700 --> 00:38:42,250
. خونه ست
394
00:38:48,290 --> 00:38:49,670
مشكلي هست ؟
395
00:38:49,920 --> 00:38:52,960
. نه ، عجيبه كه صاحب ماشين رو نميشناسي
396
00:38:55,220 --> 00:38:57,390
. من حافظه ي درست حسابي ندارم
397
00:38:57,510 --> 00:38:59,680
. باشه ، به نوشتن ادامه بده
398
00:39:08,100 --> 00:39:10,860
آقاي "جي" ، شماره ي شما
با 011 يا 016 شروع ميشه ؟
399
00:39:14,400 --> 00:39:16,240
. من فكر كردم شما تلفن ندارين
400
00:39:17,200 --> 00:39:18,240
چي ؟
401
00:39:18,610 --> 00:39:20,160
موبايلت كجاست ؟
402
00:39:21,120 --> 00:39:22,160
. خونه ست
403
00:39:22,700 --> 00:39:24,080
پس چرا دروغ گفتي ؟
404
00:39:25,290 --> 00:39:26,660
. شماره ت رو بهم بگو
405
00:39:29,000 --> 00:39:30,540
، 4885
درسته ؟
406
00:39:31,000 --> 00:39:31,880
. نه
407
00:39:32,000 --> 00:39:34,590
، يالا
. من خيلي راحت ميتونم گيرش بيارم
408
00:39:39,140 --> 00:39:40,470
اون دخترا رو فروختي ؟
409
00:39:40,640 --> 00:39:41,970
. نه
410
00:39:42,140 --> 00:39:44,640
يالا ، دخترا رو فروختي ؟
411
00:39:45,390 --> 00:39:46,930
. گفتم نه
412
00:39:47,980 --> 00:39:49,650
. من نفروختمشون
413
00:39:50,810 --> 00:39:52,360
... كشتمشون -
چي ؟ -
414
00:39:52,900 --> 00:39:55,070
. هيچي -
. تو الآن يه چيزي گفتي -
415
00:39:55,190 --> 00:39:57,280
چي ؟ -
. تو گفتي كه اونا رو كشتي -
416
00:39:59,990 --> 00:40:01,280
. آره
417
00:40:01,620 --> 00:40:02,780
چي ؟
418
00:40:04,120 --> 00:40:06,450
. آره ، من كشتمشون
419
00:40:16,340 --> 00:40:17,550
اون گهِ كي بود ؟
گهِ خودت ؟
420
00:40:17,670 --> 00:40:19,840
! تاريخ قاضي خواهد بود
! لعنت به همه ي شما
421
00:40:20,010 --> 00:40:22,760
. عوضي مشنگ -
... چه گاگولي -
422
00:40:23,390 --> 00:40:25,640
. ما واسه اين تو بد دردسري افتاديم
423
00:40:25,810 --> 00:40:27,270
. احمقانه ست
424
00:40:27,390 --> 00:40:28,770
. من اين مدت دارم عذاب ميكشم
425
00:40:28,890 --> 00:40:31,480
اونا آب لوله كشي رو قطع كردن
. و من مدتهاست كه خودم رو نشستم
426
00:40:31,600 --> 00:40:33,480
"يونگ-هو" -
من نميتونم حتي گه خودم رو -
. سيفون بكشم
427
00:40:33,610 --> 00:40:35,570
! خفه خون بگير
428
00:40:36,190 --> 00:40:37,360
. ساكت باش
429
00:40:40,400 --> 00:40:41,570
چيه ؟
430
00:40:42,030 --> 00:40:43,280
. من الآن كار دارم
431
00:40:43,700 --> 00:40:46,990
درباره ي چي حرف ميزني ؟
432
00:40:47,410 --> 00:40:49,960
از كجا ميدوني كه اون
اونا رو كشته يا نه ؟
433
00:40:50,120 --> 00:40:51,330
... در هر صورت
434
00:40:51,870 --> 00:40:52,960
. بله
435
00:40:53,580 --> 00:40:54,750
نُه تا از اونا ؟
436
00:40:56,590 --> 00:40:58,130
اون گفت نُه تاشون رو كشته ؟
437
00:40:58,880 --> 00:41:01,050
. "هي ، "يونگ-هو
438
00:41:01,880 --> 00:41:03,550
. حرومزاده
439
00:41:06,600 --> 00:41:08,470
... اون بي پدر
440
00:41:12,100 --> 00:41:12,980
." كارآگاه "اوه
441
00:41:13,100 --> 00:41:14,060
بله ؟
442
00:41:15,400 --> 00:41:17,190
پرونده ي قتل "ماپو" يادته ؟
443
00:41:17,320 --> 00:41:20,360
سه تا زنِ به قتل رسيده ؟ -
. آره -
444
00:41:20,530 --> 00:41:22,780
چند تاش تو منطقه ي "مانگوون" رخ داد ؟
445
00:41:23,110 --> 00:41:24,740
. همشون توي "مانگوون" اتفاق افتاد
446
00:41:25,200 --> 00:41:26,240
. توي اون كوچه موقع سحرگاه
447
00:41:27,200 --> 00:41:28,240
جداً ؟
448
00:41:30,200 --> 00:41:31,250
واسه چي ؟
449
00:41:32,790 --> 00:41:33,960
. ولش كن
450
00:41:40,300 --> 00:41:41,550
چيكار كنيم ؟
451
00:41:42,590 --> 00:41:43,970
. در اولين فرصت ببرش
452
00:41:44,090 --> 00:41:45,760
. گفته هاش با عقل جور در مياد
453
00:41:46,590 --> 00:41:47,600
همينطوره ، نه ؟
454
00:41:47,720 --> 00:41:49,890
. يه مشت كله پوك دارن وقت تلف ميكنن
455
00:41:50,010 --> 00:41:52,390
چي گفتي ؟
456
00:41:52,730 --> 00:41:53,890
. تو آداب و رسوم سرت نميشه
457
00:41:54,020 --> 00:41:54,890
. مراقب چيزي كه ميگي باش
458
00:41:55,020 --> 00:41:57,150
. اون داره حالا تظاهر ميكنه كه ديوانه ست
459
00:41:57,270 --> 00:41:58,440
! هي
460
00:41:58,610 --> 00:42:00,230
. خفه شو ، جاكش
461
00:42:00,400 --> 00:42:02,940
. تو از اين عوضي بدتري
462
00:42:03,110 --> 00:42:06,530
تو كه نشان پليس ِت رو به
. جاكشي دخترها ميفروشي
463
00:42:06,700 --> 00:42:07,570
. ببرش تو ماشين
464
00:42:07,700 --> 00:42:09,240
بله ؟ -
! بذارش تو ماشين -
465
00:42:09,410 --> 00:42:10,240
! چشم ، قربان
466
00:42:10,410 --> 00:42:13,660
ما كه الآن داريم از اون اعتراف نميگيريم
. زده اين يارو رو لت و پار كرده
467
00:42:14,910 --> 00:42:16,370
بيا اينطوري باهم برخورد نكنيم ، باشه ؟
468
00:42:16,500 --> 00:42:19,040
. بريم
. عجله كن
469
00:42:21,210 --> 00:42:21,960
. سلام
470
00:42:22,130 --> 00:42:23,260
! "گيل-وو"
471
00:42:23,420 --> 00:42:24,590
كجا داري ميري ؟
472
00:42:24,720 --> 00:42:25,670
. اون كله پوك ها دارن نگهش ميدارن
473
00:42:25,800 --> 00:42:27,090
... فقط -
. صبر كن -
474
00:42:28,140 --> 00:42:29,470
كمكي از دست من بر مياد ؟
475
00:42:30,390 --> 00:42:31,850
. من از واحد گروه ويژه هستم
476
00:42:32,390 --> 00:42:33,430
كجا ؟
477
00:42:33,600 --> 00:42:35,350
واحد گروه ويژه
. تو اداره ي پليس سئول
478
00:42:35,480 --> 00:42:37,140
. شما قاعدتاً براي پرونده ي "ماپو" اومديد
479
00:42:37,310 --> 00:42:39,940
. نه ، من واسه اين يارو اومدم
480
00:42:40,480 --> 00:42:41,480
چي ؟
481
00:42:41,610 --> 00:42:42,770
. اون تحت مراقبت منه
482
00:43:00,420 --> 00:43:01,880
. ببخشيد كه بيدارتون كردم ، قربان
483
00:43:03,210 --> 00:43:03,960
اين جريانات واسه چيه ؟
484
00:43:04,090 --> 00:43:06,130
. يه كم پيچيده ست
485
00:43:06,300 --> 00:43:07,760
! لعنتي
486
00:43:07,880 --> 00:43:09,050
اون كيه ؟
487
00:43:09,510 --> 00:43:10,970
... بله ، اين مرد
488
00:43:11,090 --> 00:43:12,350
همون پرتاب كننده ي گه ؟
489
00:43:12,510 --> 00:43:13,850
. بله ، اينطور فكر ميكنم
490
00:43:14,010 --> 00:43:16,770
، حرومزاده ي ديوانه
چرا به سمت مردم گه پرتاب ميكني ؟
491
00:43:16,890 --> 00:43:18,850
چي داره ميگه ؟
492
00:43:19,020 --> 00:43:22,860
. مثل اينكه بايد بشاشه
مايليد باهاش حرف بزنين ؟
493
00:43:23,020 --> 00:43:24,270
. فراموشش كن
494
00:43:25,190 --> 00:43:26,570
پس در اين مورد مطمئني ؟
495
00:43:26,690 --> 00:43:27,780
. بله ، "گيل-وو" مطمئنه
496
00:43:27,900 --> 00:43:29,780
. اونو بهونه نكن
497
00:43:30,110 --> 00:43:32,490
. ببخشيد ، قربان -
. بسيارخوب -
498
00:43:32,620 --> 00:43:33,570
! حرومزاده
499
00:43:35,200 --> 00:43:36,490
! چرا اينجا انقدر سر و صداست
500
00:43:38,710 --> 00:43:40,040
! قربان
501
00:43:40,710 --> 00:43:43,170
. پدرسوخته هاي مشنگ
502
00:43:44,000 --> 00:43:45,250
جي يانگ-مين" كيه ؟"
503
00:43:49,220 --> 00:43:50,670
تو "جي يانگ-مين" هستي ؟
504
00:43:51,510 --> 00:43:52,760
. بله
505
00:43:52,890 --> 00:43:54,260
صورتت چي شده ؟
506
00:43:57,510 --> 00:44:00,270
شماها عقلتون رو از دست داديد ؟
507
00:44:00,390 --> 00:44:03,270
. قربان ، ما كه كاري نكرديم
508
00:44:03,400 --> 00:44:04,770
! خفه شو
509
00:44:07,020 --> 00:44:08,360
. بياين بيرون
510
00:44:09,110 --> 00:44:10,650
! همين حالا بياين بيرون
511
00:44:16,910 --> 00:44:20,160
. زندگي خوبي داشته باشي -
. بازم كن برم -
512
00:44:21,210 --> 00:44:22,660
كي اونو زده ؟
513
00:44:23,080 --> 00:44:25,080
... خب -
كار اوناست ؟ -
514
00:44:26,000 --> 00:44:27,880
. نميدونم ، قربان -
پيدا كن ببين كي اونو زده -
515
00:44:28,000 --> 00:44:30,260
. و بعدش اينو بيارش داخل
516
00:44:30,590 --> 00:44:31,590
! بله ، قربان
517
00:44:31,920 --> 00:44:33,680
حاليته تو چه اوضاعي هستيم ؟ -
. بله ، قربان -
518
00:44:33,800 --> 00:44:35,340
. اگه اين پرونده به نتيجه نرسه هممون ميميريم
519
00:44:35,510 --> 00:44:36,550
. بله ، قربان
520
00:44:41,600 --> 00:44:43,060
كي اين كارو باهات كرده ؟
521
00:44:43,230 --> 00:44:44,560
. هموني كه الآن داخله
522
00:44:44,690 --> 00:44:46,150
كي ؟ -
! هي -
523
00:44:46,270 --> 00:44:49,070
! اونجا فقط يه نفر نيست
524
00:44:49,480 --> 00:44:50,530
. اون مَرده اونجا
525
00:44:50,690 --> 00:44:52,650
. بيا اينجا ، حرومزاده
526
00:44:52,780 --> 00:44:55,360
تو به همشون دروغ ميگي ؟
527
00:44:55,490 --> 00:44:56,240
! حرومزاده
528
00:44:56,410 --> 00:44:58,450
. آروم باش -
! ... اون جوجه -
529
00:44:58,620 --> 00:45:00,450
. تمومش كن
. بيا اول بريم اداره
530
00:45:00,620 --> 00:45:02,750
. يونگ-هو" ، ميتوني اونجا كارت رو انجام بدي"
531
00:45:02,910 --> 00:45:05,370
. باشه ، بريم
532
00:45:05,500 --> 00:45:07,250
. گيل-وو" ، بيا اينجا"
533
00:45:07,790 --> 00:45:09,670
بيا بريم و ترتيب اين كار رو بديم ، باشه ؟
534
00:45:10,710 --> 00:45:12,380
تو درباره ش مطمئني ، درسته ؟
535
00:45:12,510 --> 00:45:13,460
. آره ، مطمئنم
536
00:45:13,630 --> 00:45:15,170
كاملاً مطمئني ؟ -
. آره ، كاملاً -
537
00:45:15,300 --> 00:45:16,760
. باشه ، بريم
538
00:45:19,890 --> 00:45:21,140
. بريم -
. باشه -
539
00:45:21,890 --> 00:45:23,430
! صبر كن ! بمون -
چرا ؟ -
540
00:45:23,600 --> 00:45:24,430
اون حرومزاده كجا ميخواد بره ؟
541
00:45:24,600 --> 00:45:26,350
كي ؟ -
. "يونگ-هو" -
542
00:45:26,480 --> 00:45:27,770
. لعنتي
543
00:45:33,320 --> 00:45:34,440
. حرومزاده اونجاست
544
00:45:34,610 --> 00:45:36,360
! هي
545
00:45:36,490 --> 00:45:37,660
! بيا به اداره
546
00:45:37,820 --> 00:45:39,780
. باشه -
! به نفعته بياي -
547
00:45:39,910 --> 00:45:41,160
! باشه
548
00:46:09,190 --> 00:46:10,350
"صاحب : "وون هائه-گاب
549
00:46:11,690 --> 00:46:13,360
. حرومزاده ي لعنتي
550
00:46:49,100 --> 00:46:50,480
. هي
551
00:46:51,400 --> 00:46:52,770
! هي
552
00:46:55,020 --> 00:46:56,940
من ؟ -
. آره ، تو -
553
00:46:57,070 --> 00:46:58,440
با چي دخترا رو كشتي ؟
554
00:46:59,780 --> 00:47:01,150
. با يه مَغار
555
00:47:01,570 --> 00:47:03,240
همونايي كه سنگ ها رو ميشكافن ؟
556
00:47:03,570 --> 00:47:04,530
. آره
557
00:47:04,990 --> 00:47:06,660
حقيقت داره ؟ -
، آره -
558
00:47:06,790 --> 00:47:08,240
اون يه وسيله ي باريك
. با لبه ي ضخيم بود
559
00:47:10,000 --> 00:47:11,460
. بسيارخوب
560
00:47:12,000 --> 00:47:15,540
. من واقعاً بدجوري نياز به شاشيدن دارم
. بذاريد برم بيرون
561
00:47:15,710 --> 00:47:17,670
. خفه شو
562
00:47:17,800 --> 00:47:20,670
. وگرنه معامله ت رو ميكِشم
563
00:47:21,420 --> 00:47:22,550
. كارآگاه
564
00:47:22,720 --> 00:47:24,050
چيه ؟
565
00:47:25,220 --> 00:47:27,760
. كيم مي-جين" احتمالاً هنوز زنده ست"
566
00:47:28,720 --> 00:47:30,180
راجع به چي حرف ميزنه ؟
567
00:47:30,270 --> 00:47:31,640
. "كيم مي-جين"
568
00:47:32,270 --> 00:47:34,350
همون دختري كه
. اون يارو داشت دنبالش ميگشت
569
00:47:34,480 --> 00:47:35,730
اون الآن كجاست ؟
570
00:47:35,900 --> 00:47:37,230
تو شهر "آنيانگ" ؟
571
00:47:38,780 --> 00:47:40,070
چرا ؟
572
00:47:41,780 --> 00:47:44,660
چرا قرباني بايد اونجا باشه ؟
573
00:47:46,280 --> 00:47:48,780
. صبر كن ، ماشين رو نگه دار
574
00:47:48,910 --> 00:47:52,370
. اين درست همون آدرس روي كارت هست
. اون توي منطقه ي "مانگوون" زندگي ميكنه
575
00:47:52,790 --> 00:47:55,080
. همونجاييه كه من گرفتمش
576
00:47:57,000 --> 00:47:59,750
حرومزاده قبل اينكه حرفم تموم بشه
. تلفن رو قطع ميكنه
577
00:48:03,220 --> 00:48:03,920
"ثبت نام ماشين"
578
00:48:28,120 --> 00:48:29,450
كيه ؟
579
00:48:31,830 --> 00:48:32,950
اين مرد رو ميشناسين ؟
580
00:48:34,620 --> 00:48:35,580
. نه
581
00:48:36,210 --> 00:48:37,620
اين كليدها چي ؟
582
00:48:38,000 --> 00:48:39,330
. نميدونم
583
00:48:39,500 --> 00:48:41,050
. با دقت نگاه كنين
584
00:48:41,170 --> 00:48:42,750
. اين اولين باره كه ديدمش
585
00:48:46,090 --> 00:48:47,840
اونا كجا رفتن ؟
586
00:48:48,010 --> 00:48:51,350
، اونا داشتن ميرفتن براي ملاقات يكي
. ولي من يادم نمياد
587
00:48:52,310 --> 00:48:53,470
. يانگ پيونگ" ، 11 صبح"
يانگ پيونگ" ؟"
588
00:48:53,600 --> 00:48:55,640
. آره ، فكر كنم
589
00:48:58,020 --> 00:48:59,150
... "يانگ پيونگ"
590
00:49:00,190 --> 00:49:03,780
به هر حال ، اونا بايد از
. اون مغازه نبشي رد شده باشن
591
00:49:10,370 --> 00:49:12,660
چرا انقدر طولش دادي ، مشنگ ؟
592
00:49:12,790 --> 00:49:14,240
چي شد ؟
593
00:49:14,870 --> 00:49:16,160
مي-جين" چي شد ؟"
594
00:49:16,290 --> 00:49:17,460
. نتونستم پيداش كنم
595
00:49:17,580 --> 00:49:18,960
چي ؟
596
00:49:19,080 --> 00:49:20,540
اون مغازه ي نبش خيابون رو ميبيني ؟
597
00:49:20,880 --> 00:49:22,960
. بله -
اون كوچه ي بغلش رو ميبيني ؟ -
598
00:49:23,090 --> 00:49:24,840
. بله -
، خب -
599
00:49:25,300 --> 00:49:28,470
هر خونه اي از اونجا تا
. اين آدرس رو بگرد . با اين
600
00:49:31,300 --> 00:49:32,760
اين چيه ؟ -
خونه هايي رو پيدا كن -
601
00:49:32,890 --> 00:49:36,970
، كه زيرزمين داره
. كه موبايل اونجا خط نميده
602
00:49:37,310 --> 00:49:38,980
اين خونه كجاست ؟
603
00:49:40,400 --> 00:49:41,560
. بيا اينجا
604
00:49:44,190 --> 00:49:46,360
اون بالا ، اونجا رو ميبيني ؟ -
. بله -
605
00:49:47,400 --> 00:49:49,030
داري كدوم گوري رو نگاه ميكني ، خنگ ؟
606
00:49:49,200 --> 00:49:51,030
. اون بالا ، اون طرفِ صليب
607
00:49:51,410 --> 00:49:52,660
. بله
608
00:49:52,990 --> 00:49:54,240
. همونجاست
609
00:49:56,490 --> 00:49:58,450
چرا آخه اينو گزارش نميديم ؟
610
00:49:59,000 --> 00:49:59,870
. اونا حالا ديگه ميدونن
611
00:50:00,000 --> 00:50:01,960
پس چرا خودمون رو به دردسر ميندازيم ؟
612
00:50:02,080 --> 00:50:03,880
. فقط كاري كه بهت گفتم رو انجام بده ، عوضي
613
00:50:04,000 --> 00:50:05,670
. ما بايد "مي-جين" رو پيدا كنيم
614
00:50:07,090 --> 00:50:08,380
. فهميدم
615
00:50:10,930 --> 00:50:11,760
! همه ي سوراخ ها رو بگرد
616
00:50:11,930 --> 00:50:12,970
! باشه
617
00:50:21,890 --> 00:50:23,730
. لعنتي
618
00:50:33,490 --> 00:50:36,160
اگه تو يكي رو بدون مجوز
، بازداشت كني
619
00:50:36,280 --> 00:50:38,660
به تأييديه ي يه داديار قضايي نياز داري
. اونم ظرفِ دوازده ساعت
620
00:50:39,620 --> 00:50:40,750
12 hours?
دوازده ساعت ؟
621
00:50:41,120 --> 00:50:42,370
. بله
622
00:50:45,130 --> 00:50:46,590
اگه موافقت نشه چي ؟
623
00:50:47,790 --> 00:50:48,880
. مجبوريم آزاداش كنيم
624
00:50:49,920 --> 00:50:51,130
. لعنتي
625
00:50:51,300 --> 00:50:52,420
كجايي ؟
626
00:50:52,590 --> 00:50:55,340
. ساعت داره ميشه 2
پس داري چيكار ميكني ؟
627
00:50:56,970 --> 00:51:00,260
"براي چي بعد شهر "آنيانگ
ميخواي بري "مانگوون" ؟
628
00:51:00,890 --> 00:51:04,270
پس ميبايست اون پرتابگر گه
. رو پياده ميكردي
629
00:51:28,170 --> 00:51:29,540
. بشين
630
00:51:33,510 --> 00:51:36,630
خب اونا رو با يه مَغار زدي
يا اونو برداشتي چكش زدي روشون؟
631
00:51:36,800 --> 00:51:38,550
. معلومه ، از چكش استفاده كردم
632
00:51:39,100 --> 00:51:40,260
. دستت رو بده من
633
00:51:41,890 --> 00:51:43,270
. آروم باش
634
00:51:44,890 --> 00:51:45,770
چرا اونجوري ميكشتيشون ؟
635
00:51:45,890 --> 00:51:48,770
من خفه شون ميكردم و از چاقو هم
. استفاده ميكردم ، ولي بيش از حد درد داشت
636
00:51:53,190 --> 00:51:55,280
من ديده بودم كه خوك ها رو چه طوري
. ميكشن و منم همون كارو كردم
637
00:51:56,530 --> 00:51:57,740
و بعدش ؟
638
00:51:57,860 --> 00:51:59,660
. آويزونشون ميكنم رو ديوار -
چي ؟ -
639
00:51:59,870 --> 00:52:00,830
بله ؟
640
00:52:00,990 --> 00:52:01,830
چي رو آويزون ميكني ؟
641
00:52:01,990 --> 00:52:03,540
. معلومه ، جسدشون
642
00:52:03,700 --> 00:52:04,830
. بگو آ آ
643
00:52:09,290 --> 00:52:10,540
و بعدش ؟
644
00:52:11,500 --> 00:52:13,340
ماهيچه ي پشتِ
قوزك پا رو ميشناسي ؟
645
00:52:13,500 --> 00:52:14,840
زردپي ؟ -
. آره -
646
00:52:15,010 --> 00:52:16,840
. من اونو با يه چاقو قاچ قاچ ميكنيم
647
00:52:17,010 --> 00:52:19,180
از جسد مرده ؟ -
. آره -
648
00:52:19,300 --> 00:52:20,550
چرا ؟
649
00:52:20,720 --> 00:52:23,470
. تا خونشون بريزه بيرون
. وگرنه واسه بلند كردن بيش از حد سنگينن
650
00:52:24,890 --> 00:52:25,970
. راست ميگي
651
00:52:26,730 --> 00:52:28,480
. اينجوري لاشه سبكتر ميشه
652
00:52:29,310 --> 00:52:30,730
خب بعدش چيكار كردي ؟
653
00:52:30,900 --> 00:52:35,230
، به مدت يه روز ميذارم بمونه
. همه ي خون ميريزه بيرون و پخش و پلا ميشه
654
00:52:35,570 --> 00:52:37,860
بعد با تبر جنازه ها رو
. تيكه تيكه ميكنم و دفنشون ميكنم
655
00:52:37,990 --> 00:52:39,150
كجا ؟
656
00:52:39,280 --> 00:52:40,240
بله ؟
657
00:52:40,700 --> 00:52:42,450
اجساد مرده ها رو
كجا دفن ميكني ؟
658
00:52:44,410 --> 00:52:46,040
. اينجا و اونجا
659
00:52:48,290 --> 00:52:50,460
اينجا و اونجا كجاست ؟
. دقيق بهم بگو
660
00:52:50,580 --> 00:52:51,960
... خب
661
00:52:53,000 --> 00:52:55,880
تو كه اون 9 نفر رو
. تو حياط جلويي خونه ت دفن نكردي
662
00:52:56,010 --> 00:52:57,550
. نُه تا نيست
663
00:52:58,010 --> 00:52:59,050
چي ؟
664
00:52:59,220 --> 00:53:00,260
. دوازده تاست
665
00:53:03,100 --> 00:53:05,220
چرا دوازده تا ؟ مگه نُه تا نبود ؟
666
00:53:06,390 --> 00:53:08,930
. حالا اينطور تصور كن ، اون 12 تا بود
667
00:53:09,100 --> 00:53:10,440
داري باهام شوخي ميكني ؟
668
00:53:10,600 --> 00:53:11,560
! "گيل-وو"
669
00:53:15,400 --> 00:53:19,650
. فقط چيزي رو كه به خاطر مياري بهمون بگو
670
00:53:19,780 --> 00:53:21,650
. داري خوب پيش ميري
671
00:53:22,780 --> 00:53:25,580
من داشتم رانندگي ميكردم كه
. اون "هيونداي اكوس" يهو پيداش شد
672
00:53:25,700 --> 00:53:27,950
، محكم خورد به ماشينم
. و اين بي صفت داشت رانندگي ميكرد
673
00:53:28,620 --> 00:53:29,870
به خاطر همين اونو زدي ؟
674
00:53:30,000 --> 00:53:33,170
نه ، من نگهش داشتم
. و شماره ي 4885 رو گرفتم
675
00:53:33,290 --> 00:53:34,750
... و ديدم تلفنش -
. هي -
676
00:53:35,500 --> 00:53:38,050
. فقط چيزي كه ازت ميپرسم رو جواب بده
677
00:53:38,800 --> 00:53:40,630
پس زديش ، درسته ؟
678
00:53:41,800 --> 00:53:43,930
اين تو بودي كه صورتش رو
درب و داغون كردي ، نه ؟
679
00:53:46,680 --> 00:53:47,720
چيكار ميكني ؟
680
00:53:51,890 --> 00:53:53,850
بله ؟ الآن ؟
681
00:53:55,110 --> 00:53:56,360
. چشم ، قربان
682
00:53:59,110 --> 00:54:00,860
. رئيس ميخواد ببينتت
683
00:54:01,490 --> 00:54:04,160
"گواهي شهادت"
. اول ، انگشت بزن
684
00:54:17,380 --> 00:54:18,750
ميريم خونه ي "مي-جين" ؟
685
00:54:19,670 --> 00:54:22,260
. آره ، تو باهاش برو
686
00:54:24,010 --> 00:54:25,550
براي چي ؟ -
براي انجام آزمايش دي-اِن-اِي -
687
00:54:25,680 --> 00:54:27,550
روي خونِ پيرهن اين
. "و نمونه ي خونِ "مي-جين
688
00:54:27,680 --> 00:54:30,470
پس تو در واقع چيزايي كه
اين حرومزاده داره ميگه رو باور ميكني ؟
689
00:54:30,600 --> 00:54:31,640
! هي ! فقط برو
690
00:54:31,810 --> 00:54:35,480
. من بعيد ميدونم اين حرومزاده كسي رو كشته باشه
. فقط محله ش رو تفتيش كنين
691
00:54:35,600 --> 00:54:36,770
! "هي ! "يونگ-هو
692
00:54:37,400 --> 00:54:39,770
. واي خدا باورم نميشه
693
00:54:42,190 --> 00:54:44,450
، خوش مزه ست
! حرومزاده
694
00:54:44,570 --> 00:54:46,240
چرا گير دادي هي ميزنيش ؟
695
00:54:46,360 --> 00:54:48,240
الآن وقت شكلات خوردنه ؟
696
00:54:48,570 --> 00:54:49,950
! "هي ! "يونگ-هو
697
00:54:55,000 --> 00:54:57,670
. حرومزاده
698
00:55:01,710 --> 00:55:03,460
حقيقت داره كه متّهم
به سمت صورت آدما حمله ور شده ؟
699
00:55:03,590 --> 00:55:05,760
متّهم رو شناسايي كرديد ؟
700
00:55:08,800 --> 00:55:09,970
. تقريباً اونجام
701
00:55:10,890 --> 00:55:13,770
بپيچم به راست و مستقيم برم ؟
702
00:55:17,060 --> 00:55:18,230
مستقيم ؟
703
00:55:20,270 --> 00:55:21,310
پلّه ؟
704
00:55:22,190 --> 00:55:24,230
طبقه ي پايين ؟
705
00:55:30,280 --> 00:55:31,450
اوّلي ؟
706
00:55:33,290 --> 00:55:34,330
. باشه
707
00:55:36,200 --> 00:55:38,370
كسي خونه ست ؟
كسي اونجاست ؟
708
00:55:38,500 --> 00:55:40,460
. معلومه كه كسي اينجا نيست
709
00:55:42,710 --> 00:55:44,380
حالا چيكار كنيم ؟
710
00:55:45,210 --> 00:55:46,380
. بيا بريم دنبال صاحب خونه
711
00:55:46,510 --> 00:55:48,380
. برو كنار
712
00:55:49,430 --> 00:55:53,600
mzkh ترجمه و زيرنويس از
مصطفي
713
00:55:54,760 --> 00:55:56,060
اون چيه ؟
714
00:55:56,770 --> 00:55:58,060
. ترسوندي منو
715
00:55:58,180 --> 00:55:59,940
اگه توي خونه بودي
. بايد جواب ميدادي
716
00:56:00,100 --> 00:56:02,230
اداره ي پليس ؟ -
! هي ، تو -
717
00:56:02,400 --> 00:56:03,650
. دو تا غريبه دارن به زور وارد خونه ميشن
718
00:56:03,980 --> 00:56:06,440
. ماپو-گو" "سانگسو-دانگ" 21-15"
719
00:56:07,280 --> 00:56:08,950
! دارن ميان داخل
720
00:56:09,280 --> 00:56:10,360
. بدش به من
721
00:56:11,990 --> 00:56:16,160
تو كدوم خري هستي ؟
722
00:56:17,790 --> 00:56:18,960
. دارم از تو ميپرسم
723
00:56:26,800 --> 00:56:28,050
تو دختر "مي-جين" هستي ؟
724
00:56:35,180 --> 00:56:38,560
. اينجا خيلي بهم ريخته ست
725
00:56:38,680 --> 00:56:40,350
شما اينجا چيكار دارين ؟
726
00:56:41,100 --> 00:56:42,650
. برو اون وَر بمون
727
00:56:42,810 --> 00:56:44,440
چرا موي مردم رو برميدارين ؟
728
00:56:45,110 --> 00:56:47,150
. پي پي كوچولو ، گم شو اون ور
729
00:56:47,820 --> 00:56:49,860
چرا دارين موهاش رو برميدارين ؟
730
00:56:49,990 --> 00:56:52,660
تو قرار نيست بخوابي ؟
731
00:56:52,990 --> 00:56:54,660
. خودت برو بخواب
732
00:56:55,910 --> 00:56:58,830
. تو خيلي شبيه مامانت هستي
733
00:56:58,990 --> 00:57:00,330
مامانم چي ؟
734
00:57:00,500 --> 00:57:01,830
. كوچولوي نُنُر
735
00:57:02,370 --> 00:57:04,420
تمومه . خب حالا چي ؟
736
00:57:05,290 --> 00:57:07,750
. معلومه ، ميريم ديگه
737
00:57:14,590 --> 00:57:15,970
اسمت چيه ؟
738
00:57:19,510 --> 00:57:20,560
. بگيرش
739
00:57:22,180 --> 00:57:23,980
اگه هر مشكلي برات پيش اومد
. با من تماس بگير
740
00:57:26,400 --> 00:57:27,440
. بريم
741
00:57:43,080 --> 00:57:44,620
. لعنتي
742
00:57:46,670 --> 00:57:51,550
، بنابر مدارك و شواهد بدست آمده
743
00:57:51,670 --> 00:57:54,760
. حرومزاده اشتهام رو كور كرد
744
00:57:55,880 --> 00:57:57,340
مامانم كجاست ؟
745
00:57:58,600 --> 00:57:59,970
. سر كاره
746
00:58:00,310 --> 00:58:02,060
پس چرا موهاش رو برميداشتين ؟
747
00:58:02,680 --> 00:58:04,520
براي آزمايش دي-اِن -اِي ؟
748
00:58:07,270 --> 00:58:08,520
. تو باورنكردني هستي
749
00:58:08,690 --> 00:58:10,650
، مامانم الآن سر كار نيست
هست ؟
750
00:58:12,980 --> 00:58:14,240
يه اتفاقي براش افتاده ؟
751
00:58:16,200 --> 00:58:20,240
تو جايي نداري بري ؟
752
00:58:23,790 --> 00:58:25,250
چقدر گشتي ؟
753
00:58:27,000 --> 00:58:30,250
، من به زودي ميام اونجا
. پس دور و اطراف رو بيشتر بگرد
754
00:58:30,710 --> 00:58:35,460
راستي ، كسي رو نميشناسي
كه بتونه از يه بچه مراقبت كنه ؟
755
00:58:38,470 --> 00:58:39,640
. باشه ، خداحافظ
756
00:58:49,270 --> 00:58:51,650
! پشتت رو ببين
757
00:58:51,980 --> 00:58:53,650
يه سيگار اونجاست ؟
758
00:58:53,770 --> 00:58:54,650
. آره
759
00:58:54,780 --> 00:58:57,070
. برو عقب
760
00:58:57,190 --> 00:59:00,070
. از پنجره بندازش بيرون
761
00:59:01,200 --> 00:59:02,450
افتاد بيرون ؟
762
00:59:02,620 --> 00:59:03,870
. آره
763
00:59:04,790 --> 00:59:06,580
علامت سوختگي مونده ؟
764
00:59:06,700 --> 00:59:08,250
. آره
765
00:59:09,420 --> 00:59:11,830
. لعنتي ، بدبياري پشت بدبياري
766
00:59:11,960 --> 00:59:13,840
. عجب روزي
767
00:59:13,960 --> 00:59:16,420
، تو بودي به مامانم زنگ زدي
درسته ؟
768
00:59:17,380 --> 00:59:20,340
تو نبودي كه از مامانم خواستي
امشب بره سر كار ؟
769
00:59:20,470 --> 00:59:23,050
اگه بخواي يك ريز مخل آسايش من بشي
. روونه ت ميكنم خونه ها
770
00:59:24,100 --> 00:59:25,350
. "لجن"
771
00:59:25,470 --> 00:59:27,640
چي گفتي ؟
772
00:59:27,770 --> 00:59:29,430
چي ؟ "لجن" ؟
773
00:59:33,980 --> 00:59:35,570
! گم شو
774
00:59:36,900 --> 00:59:39,440
قتل هاي "ماپو" هم
. گنجونده شده
775
00:59:40,110 --> 00:59:42,070
ولي اين زن كه زنده ست كيه ؟
776
00:59:42,200 --> 00:59:45,530
. اون پسره به نظر ميرسه داره دروغ ميگه
. اون زن احتمالاً به قتل رسيده
777
00:59:45,660 --> 00:59:47,740
، "برخلاف قتل هاي "ماپو
778
00:59:47,870 --> 00:59:50,330
اينا توي خونه ي اون كشته شدن
و شما نميتونيد اجساد رو پيدا كنين ؟
779
00:59:50,500 --> 00:59:51,330
. نه ، قربان
780
00:59:51,500 --> 00:59:52,620
، اگه آدرسش رو نميدونين
781
00:59:52,790 --> 00:59:54,630
معنيش اينه كه
. هيچي نميدونين
782
00:59:54,790 --> 00:59:57,460
متّهم نميتونه آدرسش رو
، به ياد بياره
783
00:59:57,590 --> 01:00:00,760
ولي اگه از صبح شروع كنيم به تفتيش
. ميتونيم سريعاً پيداش كنيم
784
01:00:01,300 --> 01:00:04,470
چرا انگيزه ش نوشته نشده ؟
785
01:00:04,590 --> 01:00:07,760
. اون يكريز شِر و ور ميگه
. انگيزه ي خاصي دركار نيست
786
01:00:07,890 --> 01:00:11,060
! يه انگيزه اي سر هم كن
اين چه مزخرفاتيه ؟
787
01:00:11,180 --> 01:00:12,770
. بله ، قربان
788
01:00:14,810 --> 01:00:15,860
حاليتونه تو چه اوضاعي هستيم ؟
789
01:00:15,980 --> 01:00:17,020
. بله ، قربان -
. بله ، قربان -
790
01:00:17,150 --> 01:00:18,940
. اگه اين يكي رو گند بزنيم ميميريم
791
01:00:19,360 --> 01:00:22,320
اگه ميخواين شغلتون رو حفظ كنين
. اينو درست انجام بدين
792
01:00:22,490 --> 01:00:24,820
اينطوري قضيه ي مربوط به شهردار
ميخوابه ، باشه ؟
793
01:00:24,990 --> 01:00:25,950
. بله ، قربان -
. بله ، قربان -
794
01:00:29,290 --> 01:00:30,240
كيه ؟
795
01:00:30,370 --> 01:00:33,160
. پليس . در رو باز كنيد
796
01:00:35,080 --> 01:00:38,750
. بشينين
797
01:00:39,090 --> 01:00:39,960
. راحت باشين
798
01:00:40,090 --> 01:00:41,340
. بله
799
01:00:42,510 --> 01:00:43,550
. خانم
800
01:00:44,010 --> 01:00:46,760
چطور ممكنه كه يه خواهر
ندونه برادرش كجا زندگي ميكنه ؟
801
01:00:46,890 --> 01:00:48,850
. ما واقعاً نميدونيم
802
01:00:49,390 --> 01:00:52,020
. ما خيلي وقته كه نديديمش
803
01:00:52,180 --> 01:00:53,640
چند وقته ؟
804
01:00:54,390 --> 01:00:57,150
. حدود سه سال
805
01:00:57,270 --> 01:00:58,650
خب اون كجا زندگي ميكرد ؟
806
01:00:59,690 --> 01:01:01,150
تو زندون ، درسته ؟
807
01:01:02,190 --> 01:01:03,650
. بله ، زندون بود
808
01:01:03,990 --> 01:01:05,860
. عجب خونواده ي آشفته اي
809
01:01:06,570 --> 01:01:08,530
حالا بياين اوضاع رو اونجور كه
بايد و شايد درستش كنيم ، باشه ؟
810
01:01:08,700 --> 01:01:10,240
، همونطور كه گفتم
811
01:01:10,410 --> 01:01:15,750
برادر شما و دامادتون
. سه تا از دختراي منو فروختن
812
01:01:15,870 --> 01:01:18,750
درحاليكه من بيست هزارتا بابت
. اون دخترا دادم
813
01:01:19,080 --> 01:01:20,670
خب حالا چيكار كنيم ؟
814
01:01:29,390 --> 01:01:31,050
. بياين يه قرارداد امضا كنيم
815
01:01:32,390 --> 01:01:33,930
چرا جواب نميدين ؟
816
01:01:41,270 --> 01:01:43,940
! "بايئونگ-سو"
817
01:01:44,070 --> 01:01:46,360
حالت خوبه ؟
818
01:01:46,990 --> 01:01:48,660
. همه چي مُرتّبه
819
01:01:52,780 --> 01:01:55,250
از وقتي بچه بود
. هميشه همينطوري بود
820
01:01:56,200 --> 01:02:00,330
يه وقتي كه من برگشتم خونه
. پسرم داشت خونريزي ميكرد
821
01:02:01,250 --> 01:02:03,840
برادر عوضي م
. تنها كسي بود كه خونه بود
822
01:02:03,960 --> 01:02:07,550
، ديگه بعد از اون موقع
. من به ندرت برادرم رو ديدم
823
01:02:10,590 --> 01:02:12,350
كجا داريم ميريم ؟
824
01:02:13,890 --> 01:02:15,560
گفتم كجا داريم ميريم ؟
825
01:02:17,180 --> 01:02:19,350
، دنبال مامانم كه داريم نميگرديم
ميگرديم ؟
826
01:02:19,890 --> 01:02:21,940
! ساكت باش
827
01:02:22,980 --> 01:02:24,940
. بذار فكر كنم
828
01:02:34,080 --> 01:02:36,120
اسم تو "اوه يئون-شيل"ه ؟
829
01:02:36,290 --> 01:02:37,240
چطور ؟
830
01:02:37,790 --> 01:02:40,460
. چشمات خيلي خوشگلن
831
01:02:40,580 --> 01:02:42,330
. خفه شو
832
01:02:56,470 --> 01:02:57,850
چرا موهات رو انقدر كوتاه ميكني ؟
833
01:02:57,970 --> 01:03:00,060
. با موهاي بلند سكسي ميشي
834
01:03:00,810 --> 01:03:02,850
! هي -
چيه ؟ -
835
01:03:03,310 --> 01:03:05,440
كتك ميخواي ؟ -
. نه -
836
01:03:14,280 --> 01:03:17,240
. بگير بشين و جُم نخور
837
01:03:25,710 --> 01:03:27,550
. هيچ عطري به خودت نميزني
838
01:03:28,380 --> 01:03:31,340
. بايد تو دوره ي قاعدگي ت باشي
. بوي ماهي ميده
839
01:03:55,490 --> 01:03:56,950
فاحشه خونه ؟
840
01:03:57,370 --> 01:03:58,450
. يه سوالي ميخوام بپرسم
841
01:04:04,210 --> 01:04:05,250
چه خبر ؟
842
01:04:07,710 --> 01:04:09,960
. تو بد دردسري افتاديم
843
01:04:10,090 --> 01:04:13,050
. اون عوضي اينكار رو قبلاً دوبار انجام داده
844
01:04:13,170 --> 01:04:14,550
در مورد چي حرف ميزني ؟
845
01:04:14,680 --> 01:04:16,640
. داديار قضايي اعلام كرد
846
01:04:16,760 --> 01:04:19,550
يانگ-مين" گفته كه اون"
. قبلاً چند نفر رو كشته
847
01:04:19,680 --> 01:04:21,930
ولي از اونجا كه مدرك كافي وجود نداشت
. اون آزاد ميشه
848
01:04:22,060 --> 01:04:25,140
داديار قضايي دستور داد
. آزادش كنن
849
01:04:25,270 --> 01:04:28,150
. رئيس داره از عصبانيت آتيش ميگيره
850
01:04:28,270 --> 01:04:30,360
. ريده شد به هيكلمون
851
01:04:32,480 --> 01:04:34,030
تو ميخواي بميري ؟
852
01:04:36,280 --> 01:04:37,950
اونا رو كشتي يا نه ؟
853
01:04:39,910 --> 01:04:41,160
! جوابمو بده ، حرومزاده
854
01:04:41,280 --> 01:04:43,830
، "يانگ-مين"
. تو قبلاً همه چيز رو به ما گفتي
855
01:04:43,950 --> 01:04:45,620
چه مرگت شده ؟
856
01:04:45,790 --> 01:04:47,250
. دوربين رو روشن كن
857
01:04:50,170 --> 01:04:51,420
. بذار يه بار ديگه ازت بپرسم
858
01:04:52,250 --> 01:04:53,750
اونا رو كشتي يا نه ؟
859
01:04:55,470 --> 01:04:56,840
. متأسفم
860
01:04:59,800 --> 01:05:01,550
تو فكر ميكني چه پُخي هستي ؟
861
01:05:01,680 --> 01:05:03,850
حتماً فكر ميكني
. ما اينجا چندتا دلقكيم
862
01:05:09,810 --> 01:05:10,650
. من بررسي كردم
863
01:05:10,770 --> 01:05:13,570
مجوز اداره ي "نوريانجين" توسط
. قاضي لغو شد
864
01:05:13,690 --> 01:05:15,230
. اداره ي "اينپيونگ" مشابه اداره ي ما بود
865
01:05:15,400 --> 01:05:16,780
هر دو اداره
. مدارك كافي نداشتن
866
01:05:16,900 --> 01:05:20,030
. ريدم بهشون
. اون عوضي قاتله
867
01:05:20,660 --> 01:05:23,030
اگه اون اونا رو نكشته بود
. نميتونه همچين اظهاراتي بسازه
868
01:05:23,160 --> 01:05:24,540
. درسته
869
01:05:24,870 --> 01:05:26,910
خب ميخواين بذارين بره ؟
870
01:05:28,370 --> 01:05:32,330
يا اينكه اون محله رو تفتيش ميكنين
تا يه مدركي بدست بيارين ؟
871
01:05:33,000 --> 01:05:34,040
. خوب گوش كنين
872
01:05:34,170 --> 01:05:36,130
، اون گفت كه قرباني ها رو دفن كرده
873
01:05:36,300 --> 01:05:38,260
درسته ؟ -
. بله ، قربان -
874
01:05:38,380 --> 01:05:40,760
معنيش اينه كه قرباني ها رو
. يه جاي ديگه دفن كرده
875
01:05:40,880 --> 01:05:43,550
اون نميتونسته همه ي 12 تا جسد رو
. تو حياط جلويي خونه ش دفن كرده باشه
876
01:05:44,100 --> 01:05:45,760
! تو كوه -
، آره -
877
01:05:45,890 --> 01:05:47,430
ولي اونجا كوه زياد داره ؟
878
01:05:48,100 --> 01:05:48,980
. نه ، قربان
879
01:05:49,100 --> 01:05:52,020
. نه ، فقط يه دونه هست
. "كوه "سانگمي
880
01:05:52,150 --> 01:05:54,020
درست ميگم ؟ -
. بله ، قربان -
881
01:05:54,150 --> 01:05:55,730
. بريد اونجا رو بگرديد
882
01:05:55,860 --> 01:05:58,320
. اجساد مرده ها رو پيدا كنين
883
01:06:18,880 --> 01:06:20,170
تو واقعاً يه پليسي ؟
884
01:06:22,590 --> 01:06:24,430
. نشونت رو ببينم
885
01:06:24,850 --> 01:06:26,720
. اصلاً باورم نميشه
886
01:06:28,180 --> 01:06:29,930
تو پليس نيستي ، هستي ؟
887
01:06:30,060 --> 01:06:33,140
. گه بخور بابا
888
01:06:33,400 --> 01:06:34,650
گه بخور ؟
889
01:06:35,480 --> 01:06:39,230
. گورتو گم كن
890
01:06:52,000 --> 01:06:56,250
، اين شماره رو تكرار كن
016-9265-4885.
891
01:06:58,090 --> 01:07:00,050
9265-4885...
892
01:07:00,170 --> 01:07:01,340
. پيداش كن
893
01:07:05,680 --> 01:07:07,050
! ببين كسي داره مياد
894
01:07:13,600 --> 01:07:14,730
. ايناهاش
895
01:07:17,400 --> 01:07:18,270
"هيون-جو"
896
01:07:18,400 --> 01:07:19,570
اون كجاست ؟
897
01:07:19,690 --> 01:07:20,860
. اينجا نيست
898
01:07:22,110 --> 01:07:23,440
اون تو اين روز ناپديد شده ؟
899
01:07:23,610 --> 01:07:24,740
. نميدونم
900
01:07:25,110 --> 01:07:27,160
، نميدونم كه چيزي رو حل نميكنه
. بي پدر مادر
901
01:07:27,280 --> 01:07:28,570
تو حتي دنبالش هم نگشتي ؟
902
01:07:41,880 --> 01:07:43,050
بابات كجاست ؟
903
01:07:43,670 --> 01:07:45,130
. اون برزيله
904
01:07:45,300 --> 01:07:46,340
برزيل ؟
905
01:07:48,970 --> 01:07:50,350
كجاي برزيل ؟
906
01:07:50,470 --> 01:07:52,060
. "ريو دو ژانيرو"
907
01:07:52,180 --> 01:07:53,430
چي ؟
908
01:07:53,970 --> 01:07:55,980
. پايتخت قديمي برزيل
909
01:07:57,900 --> 01:07:59,150
اونجا داره چيكار ميكنه ؟
910
01:07:59,310 --> 01:08:00,940
. سر كاره
911
01:08:06,070 --> 01:08:07,450
تا حالا بابات رو ديدي ؟
912
01:08:07,990 --> 01:08:09,030
. نه
913
01:08:10,370 --> 01:08:12,240
تلفني باهاش حرف زدي ؟
914
01:08:16,500 --> 01:08:18,540
. لعنتي
915
01:08:21,170 --> 01:08:22,750
. عجب آدم كثافتي
916
01:08:22,880 --> 01:08:24,750
. عربستان سعودي كه بهتر بود
917
01:08:30,300 --> 01:08:32,260
. غذات رو تموم كن
918
01:08:34,600 --> 01:08:36,350
. چه اخلاق بيخودي
919
01:08:54,870 --> 01:08:56,370
حالت خوبه ؟
920
01:08:57,000 --> 01:08:57,950
. آره
921
01:08:58,080 --> 01:09:01,250
. لعنتي
922
01:09:03,290 --> 01:09:04,750
! لعنتي
923
01:09:28,070 --> 01:09:32,030
. پيداش كردم
924
01:09:33,490 --> 01:09:35,370
كو ؟ -
. اينا اينجاست -
925
01:09:35,910 --> 01:09:36,740
"هي-يئونگ"
926
01:09:36,910 --> 01:09:37,950
اون الآن كجاست ؟
927
01:09:38,080 --> 01:09:39,950
بله ؟ -
هي-يئونگ" كجاست ؟"
928
01:09:40,080 --> 01:09:41,450
اون هم ناپديد شده ؟
929
01:09:41,910 --> 01:09:44,330
. اون رفت پيش يه مشتري
930
01:09:44,960 --> 01:09:46,840
. اون يارو يه مجنون كامله
931
01:09:46,960 --> 01:09:48,550
خب ميدوني اون كجا زندگي ميكنه ؟
932
01:09:48,670 --> 01:09:50,050
. نه
933
01:09:50,170 --> 01:09:51,050
پس شما دو تا كجا بودين ؟
934
01:09:51,170 --> 01:09:52,720
. يه جايي دور و بر اينجا
935
01:09:52,880 --> 01:09:55,930
چيز مشكوكي ازش ديدي ؟
936
01:09:56,100 --> 01:09:57,550
. زياد
937
01:09:57,890 --> 01:09:59,060
. بهم بگو
938
01:09:59,600 --> 01:10:03,060
. معامله ش سيخ نميشد
939
01:10:03,390 --> 01:10:06,060
. مراقب باش چي ميگي ، بچه اونجاست
940
01:10:07,270 --> 01:10:08,270
، منظورم اينه كه
941
01:10:08,900 --> 01:10:12,360
. اونجاش راست نشد
942
01:10:13,400 --> 01:10:14,450
خب ؟
943
01:10:14,610 --> 01:10:16,740
، هر چقدر جون كندم
. كارساز نشد
944
01:10:16,910 --> 01:10:19,120
. اون گفت مست هم نيست
945
01:10:19,870 --> 01:10:21,330
. اين يعني اينكه ناتوان جنسي بود
946
01:10:21,450 --> 01:10:23,750
آخه چرا يه ناتوان جنسي ِ عوضي
به من زنگ زد ؟
947
01:10:23,870 --> 01:10:24,750
بعدش چي ؟
948
01:10:24,870 --> 01:10:26,250
ديگه چي بگم ؟
949
01:10:26,370 --> 01:10:28,330
مثل يه پادشاه باهاش رفتار كردم
. كه بتونم پولم رو ازش بگيرم
950
01:10:28,460 --> 01:10:32,250
، بعدش ديگه مدام بهم زنگ ميزد
. ميخواست كه باهاش زندگي كنم
951
01:10:32,380 --> 01:10:34,420
منم كفري شدم و
. جوابش رو ندادم
952
01:10:34,880 --> 01:10:36,130
بعدش اون حرومزاده ي ديوانه
953
01:10:36,300 --> 01:10:38,850
شروع كرد به فرستادنِ
. عكس هاي عجيب غريب
954
01:10:39,970 --> 01:10:43,060
خودش رو با خون ميپوشوند و
. ميگفت كه منو ميكشه
955
01:10:43,180 --> 01:10:47,060
چند روزي به همون شكل
. دائم مزاحمم ميشد
956
01:10:47,400 --> 01:10:48,650
هنوزم اون عكس ها رو داري ؟
957
01:10:48,810 --> 01:10:51,530
ديوونه شدي ؟
. همشون رو از بين بردم
958
01:10:53,480 --> 01:10:54,740
. باشه
959
01:10:55,490 --> 01:10:57,030
اون كاري كرده ؟
960
01:10:57,990 --> 01:10:59,740
يكي رو كشته ، نه ؟
961
01:11:01,780 --> 01:11:03,450
! هي ، آقا
962
01:11:04,580 --> 01:11:05,960
! آقا
963
01:11:07,370 --> 01:11:08,540
... هي
964
01:12:42,880 --> 01:12:44,340
. جايي نرو
965
01:12:45,390 --> 01:12:46,850
كجاست ؟ -
. اينجاست -
966
01:12:49,770 --> 01:12:50,930
. اينجا
967
01:13:13,790 --> 01:13:14,920
مطمئني همينه ؟
968
01:13:15,080 --> 01:13:16,750
. آره ، نگاه كن
969
01:13:21,800 --> 01:13:23,630
اشتباه ست ؟
970
01:13:27,890 --> 01:13:29,760
. بهم بگو جريان چيه
971
01:13:29,890 --> 01:13:31,140
. بيشتر بگرد با اون كليدها
972
01:13:31,310 --> 01:13:32,140
چرا ؟
973
01:13:32,310 --> 01:13:34,140
! مي-جين" اينجا نيست ، احمق"
974
01:13:46,990 --> 01:13:48,530
. بريم
975
01:13:56,870 --> 01:13:58,250
! "كله خر"
976
01:14:58,480 --> 01:15:00,350
كجا رفت ؟ -
! نميدونم -
977
01:15:00,900 --> 01:15:01,940
. تو از اون طرف برو
978
01:15:17,750 --> 01:15:22,120
، بهت گفتم پولت رو پس ميدم
! عوضي
979
01:15:23,670 --> 01:15:25,630
! منم بايد زندگي كنم
980
01:15:32,260 --> 01:15:34,550
چرا اون منو خواسته اونم با اين عجله ؟
981
01:15:34,680 --> 01:15:36,350
. اين يارو بد دردسري شده
982
01:15:36,470 --> 01:15:38,140
. لعنتي
983
01:15:39,770 --> 01:15:41,560
. يئون-شيل" ، برو حموم" -
. باشه -
984
01:15:47,270 --> 01:15:50,150
خنديدي ؟ آره ؟
985
01:15:56,080 --> 01:15:59,120
. پاشو ، عوضي
. مهمون داريم
986
01:16:01,790 --> 01:16:04,750
. بي پدر مادر
987
01:16:05,290 --> 01:16:07,340
. اگه كسي اومد بيدارم كن
988
01:16:15,300 --> 01:16:16,850
كيم مي-جين" كجاست ؟"
989
01:16:16,970 --> 01:16:18,760
. من نميدونم اون كيه
990
01:16:20,310 --> 01:16:22,140
اون كجاست ؟
991
01:16:22,310 --> 01:16:25,230
! كجاست ؟ جوابمو بده
992
01:16:26,980 --> 01:16:28,310
. بيخيال من شو
993
01:16:30,860 --> 01:16:32,320
اون كجاست ؟
994
01:16:32,490 --> 01:16:35,110
. من واقعاً نميدونم
. بيخيال من شو
995
01:16:54,010 --> 01:16:56,130
. ما با هم تو يه سلول بوديم
996
01:16:56,800 --> 01:16:58,720
. اون چهار ماه پيش منو ديد
997
01:16:58,850 --> 01:17:02,720
يه جا لازم داشت كه
. دو هفته بمونه
998
01:17:03,770 --> 01:17:06,520
. از اون به بعد ديگه نديدمش
999
01:17:07,060 --> 01:17:10,440
. آهان چرا ، يه بار ديدمش
1000
01:17:10,570 --> 01:17:14,360
اون يه بار كه من خواب بودم
. اومد و كيفش رو برد
1001
01:17:14,490 --> 01:17:15,450
چه جور كيفي ؟
1002
01:17:24,700 --> 01:17:27,540
. يه كيف سياه بزرگ
1003
01:17:28,000 --> 01:17:29,880
. توش همه جور ابزاري موجود بود
1004
01:17:30,000 --> 01:17:30,920
چه ابزاري ؟
1005
01:17:31,040 --> 01:17:33,420
. فقط ابزار ديگه
1006
01:17:34,170 --> 01:17:36,630
، مثل مَغار
. چكش و ارّه
1007
01:17:36,760 --> 01:17:38,340
نگفت كجا داره ميره ؟
1008
01:17:38,760 --> 01:17:39,840
. نه
1009
01:18:02,490 --> 01:18:03,830
كي اينا رو كشيده ؟
1010
01:18:03,950 --> 01:18:05,540
. كار اونه
1011
01:18:06,950 --> 01:18:08,040
. نه
1012
01:18:09,750 --> 01:18:11,420
يه دوست دختر چطور ؟
1013
01:18:11,580 --> 01:18:12,630
. نه
1014
01:18:14,880 --> 01:18:19,130
تا حالا دوست دختر داشتي ؟
1015
01:18:19,260 --> 01:18:20,260
. آره
1016
01:18:20,760 --> 01:18:23,430
رابطه تون چه مدت بود ؟
1017
01:18:25,600 --> 01:18:26,850
. تقريباً يه سال
1018
01:18:27,480 --> 01:18:32,350
. پس بايد باهاش سكس كرده باشي
1019
01:18:34,770 --> 01:18:38,030
چيه ؟ خجالتت گرفت ؟
1020
01:18:38,860 --> 01:18:41,530
. فقط بهم بگو
1021
01:18:42,870 --> 01:18:46,620
تا حالا با دوست دخترت سكس داشتي ؟
1022
01:18:48,450 --> 01:18:50,330
. "آقاي "جي
1023
01:18:51,670 --> 01:18:54,920
تا حالا با يه زن سكس داشتي ؟
1024
01:18:55,460 --> 01:18:57,250
چرا ميخواي بدوني ؟
1025
01:18:58,800 --> 01:19:01,630
. اگه نميخواي جواب نده
1026
01:19:02,300 --> 01:19:04,840
. يه چيز ديگه ميپرسم
... توي خونه ت
1027
01:19:04,970 --> 01:19:07,060
. من پرسيدم
چرا ميخواي بدوني ؟
1028
01:19:09,810 --> 01:19:12,640
. فكر كردم كه ممكنه ناتوان جنسي باشي
1029
01:19:12,770 --> 01:19:15,310
از كجا ميدوني ؟
مگه ديديش ؟
1030
01:19:19,070 --> 01:19:21,740
. چون عوضي هايي مثل تو اكثراً اينجورين
1031
01:19:29,080 --> 01:19:30,330
تو ناتوان جنسي هستي ، نه ؟
1032
01:19:31,790 --> 01:19:33,250
، وقتي يه زن رو ميبيني
1033
01:19:33,370 --> 01:19:36,540
ميخواي سكس كني
. ولي نميتوني
1034
01:19:36,880 --> 01:19:40,340
پس اونا رو با يه مَغار ميكشي ، درسته ؟
1035
01:19:41,800 --> 01:19:44,800
. تو فكر ميكني مَغار ، معاملته
1036
01:19:44,970 --> 01:19:49,350
همون لذتي كه از چكش زدن يه مَغار
. روي سَر يه زن ميبري
1037
01:19:49,470 --> 01:19:50,140
. بسه ديگه
1038
01:19:50,260 --> 01:19:52,730
تو زن هاي جوون رو كشتي
. به خاطر اون لذت
1039
01:19:52,850 --> 01:19:55,730
. بسه ديگه . اينطور نيست
1040
01:19:58,060 --> 01:20:00,150
. دليلش اين نيست
1041
01:20:05,700 --> 01:20:06,950
كنجكاوي ؟
1042
01:20:08,280 --> 01:20:09,660
. بهت ميگم
1043
01:20:10,370 --> 01:20:11,660
چرا اونا رو ميكشي ؟
1044
01:20:20,170 --> 01:20:22,340
. بيا اينجا
. بهت ميگم چرا
1045
01:20:23,670 --> 01:20:24,840
. بيا اين طرف
1046
01:20:30,390 --> 01:20:32,510
. بگير بشين -
. بهت ميگم -
1047
01:20:32,890 --> 01:20:34,350
. برو بشين ، حرومزاده
1048
01:20:36,270 --> 01:20:37,520
. بشين
1049
01:20:54,160 --> 01:20:56,830
حق با منه ، مگه نه ؟
1050
01:20:56,960 --> 01:21:00,620
، تو ميخواي سكس كني
. ولي بدنت نميكشه
1051
01:21:00,750 --> 01:21:02,250
... پس اون زن ها
1052
01:21:03,460 --> 01:21:05,050
تو چي ميدوني ؟ -
! ول كن -
1053
01:21:05,170 --> 01:21:06,840
تو چي ميدوني ؟
1054
01:21:07,380 --> 01:21:08,760
! تمومش كن
1055
01:21:10,180 --> 01:21:15,140
چرا همش ميري رو اعصابم ؟ چرا ؟
1056
01:21:16,600 --> 01:21:17,560
. براوو
1057
01:22:02,650 --> 01:22:03,650
هي ، بچه كجاست ؟
1058
01:22:03,770 --> 01:22:05,520
چي ؟
1059
01:22:05,650 --> 01:22:06,940
بچه كجاست ؟
1060
01:22:07,070 --> 01:22:08,940
چي ؟ -
. خاك بر سرت كثافت -
1061
01:22:21,160 --> 01:22:22,830
! برو اون طرف ، خنگ
1062
01:23:06,670 --> 01:23:08,540
! بياين اينجا ! عجله كنين
1063
01:23:08,670 --> 01:23:10,550
! عجله كنين -
! اين طرف -
1064
01:23:28,690 --> 01:23:30,230
شما پدرش هستين ؟
1065
01:23:30,400 --> 01:23:32,730
. اينجا رو امضا نكردين
1066
01:24:09,480 --> 01:24:10,600
، از حالا به بعد
ما "مانگوون" رو
1067
01:24:10,770 --> 01:24:12,820
ميگرديم تا منزل
. جي يانگ-مين" رو پيدا كنيم"
1068
01:24:12,940 --> 01:24:16,030
، ساكنين هوشيار خواهند بود
. و ما حاميان بيشتري خواهيم داشت
1069
01:24:16,150 --> 01:24:19,320
ما مجوز و تأييديه اي نداريم
، پس ظرفِ دوازده ساعت
1070
01:24:19,450 --> 01:24:22,910
، هر مدركي هست بردارين بيارين
حتي اگه لازم باشه جعل كنيد ، مفهومه ؟
1071
01:24:23,080 --> 01:24:24,240
. بله ، قربان
1072
01:24:24,370 --> 01:24:27,750
، اينجوري جواب ميدين
حرومزاده ها ؟
1073
01:24:27,870 --> 01:24:29,120
! چشم ، قربان
1074
01:24:43,100 --> 01:24:46,020
! بگو اون كجاست
1075
01:24:46,140 --> 01:24:47,640
اون كجاست ؟
1076
01:24:50,640 --> 01:24:52,520
! جواب بده ، عوضي
1077
01:24:55,480 --> 01:24:56,730
! بگو
1078
01:24:56,860 --> 01:24:58,820
اون كجاست ؟ كجاست ؟
1079
01:24:59,650 --> 01:25:02,530
، جواب بده
! بي پدر مادر
1080
01:25:03,780 --> 01:25:04,820
موضوع چيه ؟
1081
01:25:07,870 --> 01:25:08,830
كجاست ؟
1082
01:25:21,840 --> 01:25:23,130
. برو تو
1083
01:25:23,760 --> 01:25:26,140
چي شد ؟
1084
01:25:26,260 --> 01:25:27,510
چي گفت ؟
1085
01:25:29,180 --> 01:25:31,640
. اون اعتراف كرد
. مانگوون" ، 893-1"
1086
01:25:55,380 --> 01:25:57,710
! يالا تكون بخورين ديگه -
! زود باشين -
1087
01:25:58,460 --> 01:26:00,710
همه ي اين اطراف رو
خوب بكَنين ، فهميدين ؟
1088
01:26:00,880 --> 01:26:01,710
. بله ، قربان
1089
01:26:01,880 --> 01:26:03,220
! سريع برين داخل
1090
01:26:05,550 --> 01:26:07,550
! عجله كنين
1091
01:26:08,390 --> 01:26:10,640
! اون تو رو بكن
1092
01:26:10,770 --> 01:26:12,220
! پدرسوخته
1093
01:26:12,390 --> 01:26:13,730
تو كجا بودي ؟
1094
01:26:13,890 --> 01:26:16,730
با بي سيم كه نميتوني
! زمين رو بكني ، احمق
1095
01:26:19,070 --> 01:26:21,070
. بيا اينجا
. يه چيز مشكوك اينجاست
1096
01:26:23,740 --> 01:26:26,320
. اونجا نه ، بيا اينجا
. يه چيز مشكوك هست
1097
01:26:26,450 --> 01:26:27,530
بله ؟
1098
01:26:28,950 --> 01:26:31,040
. هي ، اونجا آويزونش كن
1099
01:26:31,160 --> 01:26:32,120
. بله ، قربان
1100
01:26:35,580 --> 01:26:36,420
چيزي هست ؟
1101
01:26:36,580 --> 01:26:38,920
نگاه كن ، اين خون نيست ؟
1102
01:26:39,090 --> 01:26:42,130
. خون نيست
. مثل سُس تند ميمونه
1103
01:26:43,880 --> 01:26:45,130
. اين سُس تنده
1104
01:26:45,590 --> 01:26:46,930
. عوضي
1105
01:26:48,180 --> 01:26:50,430
يعني اون تا 6 ماه پيش
. اينجا كار ميكرده
1106
01:26:50,600 --> 01:26:51,140
. بله
1107
01:26:51,260 --> 01:26:52,640
و تو نميدونستي
اون چه وقتايي مياد و ميره ؟
1108
01:26:52,770 --> 01:26:57,390
من از كجا بدونم وقتي
اون شبا دزدكي ميومد و ميرفت ؟
1109
01:26:57,560 --> 01:26:59,230
ميدوني اون چند نفر رو كشته ؟
1110
01:26:59,360 --> 01:27:01,230
. لعنتي ، احمقانه ست
1111
01:27:01,360 --> 01:27:03,110
! من واقعاً هيچي نميدونم
1112
01:27:03,280 --> 01:27:05,320
. سر من داد نزن -
. اون اينجا نيست -
1113
01:27:06,280 --> 01:27:07,530
. برو بيرون
1114
01:27:08,280 --> 01:27:10,530
... اگه ما بفهميم -
. مي-جين" اينجا نيست" -
1115
01:27:11,780 --> 01:27:15,040
. ما درست اينجاييم
1116
01:27:15,450 --> 01:27:17,120
. ماشين اون اينجا پارك شده
1117
01:27:17,460 --> 01:27:18,830
. با عقل جور درنمياد
1118
01:27:20,080 --> 01:27:21,330
چرا جور درنمياد ؟
1119
01:27:21,460 --> 01:27:24,550
از ماشينش تا اينجا
. بيشتر از 20 دقيقه پياده روي داره
1120
01:27:25,380 --> 01:27:26,260
. اون اينجاست
1121
01:27:26,380 --> 01:27:27,630
. تو شعاع 5 دقيقه اي
1122
01:27:28,180 --> 01:27:29,260
. بيا اونجا رو بگرديم
1123
01:27:29,380 --> 01:27:31,220
، با آدمايي كه داريم
. ميتونيم سريع تمومش كنم
1124
01:27:31,350 --> 01:27:33,220
اون بهمون گفت
! اونا رو اينجا دفن كرده
1125
01:27:33,350 --> 01:27:35,600
! اون عوضي داره چرت و پرت ميگه
1126
01:27:37,770 --> 01:27:39,520
. حرومزاده
1127
01:27:40,270 --> 01:27:42,940
تو دنبال چي هستي ؟
اين كارا واسه پوله ؟
1128
01:27:44,360 --> 01:27:46,320
كي ميخواي درست شي ؟
1129
01:27:47,070 --> 01:27:48,940
. باورم نميشه
1130
01:27:49,070 --> 01:27:52,240
. جي يانگ-مين" الآن راه ميوفته"
. بيا وقتي رسيد باهم حرف بزنيم
1131
01:27:54,080 --> 01:27:55,740
چرا انقد طولش ميدين ؟
1132
01:27:55,870 --> 01:27:57,040
. ببخشيد ، قربان
1133
01:27:57,370 --> 01:27:58,450
! هي
1134
01:27:59,160 --> 01:28:00,460
. بهتون گفتم صورتش رو بپوشونين
1135
01:28:00,580 --> 01:28:02,750
. ببخشيد ، قربان -
. ماسك رو بيار -
1136
01:28:02,880 --> 01:28:04,420
. احمقا
1137
01:28:05,170 --> 01:28:06,800
! يالا ببرش
! بذارش تو ماشين
1138
01:28:06,960 --> 01:28:08,420
. بله ، قربان
1139
01:28:09,340 --> 01:28:11,930
تكون بخورين ديگه ، چتونه ؟
1140
01:28:12,550 --> 01:28:15,010
. به نظر مياد سرت شلوغه
1141
01:28:21,190 --> 01:28:24,940
جي يانگ-مين" ، اگه منو ديده بودي
. ميبايست بهم سلام كني
1142
01:28:28,570 --> 01:28:31,030
. كلاهت رو بردار
1143
01:28:35,700 --> 01:28:37,700
. مرده شورش رو ببره ، پليساي نادون
1144
01:28:39,950 --> 01:28:41,330
شما عقلتون رو از دست دادين ؟
1145
01:28:44,250 --> 01:28:48,000
متهم مربوط به پرونده ي
. قتل "ماپو" بازداشت شد
1146
01:28:48,550 --> 01:28:52,010
اَسَف باره ، نه ؟
1147
01:28:53,880 --> 01:28:55,220
. درك ميكنم
1148
01:28:55,550 --> 01:29:00,020
. گه رو صورت شهردار شِلِپ شِلِپ ميكنه
. تو بايد بدجوري ترسيده باشي
1149
01:29:00,180 --> 01:29:04,350
، يانگ-مين" رو فوراً آزاد كن"
. آدم هات رو هم برگردون
1150
01:29:04,900 --> 01:29:07,650
پس تكليف كار ما چي ميشه ؟
. نتيجه ي دي-اِن-اِي به زودي مياد
1151
01:29:07,770 --> 01:29:11,740
، اگه مردم در اين باره چيزي بفهمن
چطور واكنش نشون ميدن ؟
1152
01:29:13,070 --> 01:29:15,910
يه پليسي كه مقصّر ِ
گهِ روي صورتِ شهرداره
1153
01:29:16,070 --> 01:29:19,620
شهروند بيگناهي رو مجبور كرد
. كه يه قاتل سريالي بشه به جهت حفظ آبرو
1154
01:29:20,580 --> 01:29:24,330
درحاليكه صورتِ خودِ اون شهروند
. درب و داغون شده
1155
01:29:26,960 --> 01:29:30,630
كارهات رو متوقف كن و بهم بگو
. كي اون بلا رو سر "يانگ-مين" آورد
1156
01:29:30,750 --> 01:29:32,550
. بيارش اينجا همين حالا
1157
01:29:32,670 --> 01:29:34,340
من همه كار ميكنم
. تا اونو اخراج كنم
1158
01:29:34,760 --> 01:29:36,930
شما چه مرگتون شده ؟
1159
01:29:37,090 --> 01:29:38,550
! "يونگ-هو" -
. ولش كنين -
1160
01:29:38,680 --> 01:29:40,560
! يونگ-هو" ، بيا اينجا"
1161
01:29:40,680 --> 01:29:43,720
! اون داره منو صدا ميكنه ، احمق
1162
01:29:43,850 --> 01:29:45,890
. اون داره منو صدا ميكنه ، عوضي
! تو بهتره مراقب خودت باشي
1163
01:29:50,570 --> 01:29:53,030
. مجبوري زود حركت كني و بري
1164
01:29:53,150 --> 01:29:54,530
كجا برم ؟
1165
01:29:55,150 --> 01:29:56,240
. آروم باش ، عوضي
1166
01:29:56,360 --> 01:29:57,410
. حرومزاده
1167
01:29:57,570 --> 01:29:59,320
! زود باشين بگيرينش
1168
01:29:59,450 --> 01:30:03,040
عقلتون رو از دست دادين ؟
1169
01:30:05,080 --> 01:30:07,960
چي شده ؟
1170
01:30:08,080 --> 01:30:09,040
اين كارا واسه چيه ؟
1171
01:30:09,170 --> 01:30:10,130
چيه ؟
1172
01:30:10,290 --> 01:30:11,540
! "يونگ-هو"
1173
01:30:11,670 --> 01:30:12,630
جريان چيه ؟
1174
01:30:12,800 --> 01:30:14,420
! رئيس گفته ببريمت پيشش
1175
01:30:14,590 --> 01:30:16,840
خب چرا اونو ميزني ، احمق ؟
1176
01:30:17,630 --> 01:30:20,220
! گم شو
! دو شقّه ت ميكنما
1177
01:30:20,350 --> 01:30:21,510
! همه چي تمومه
1178
01:30:21,640 --> 01:30:23,720
ما مجبوريم از اين پرونده دست بكشيم
! و "يانگ-مين" رو آزاد كنيم
1179
01:30:23,850 --> 01:30:26,100
چرا ؟ زده به سرت ؟
1180
01:30:26,270 --> 01:30:28,730
! ما هيچ قدرتي نداريم
! داديار قضايي بهمون گفت اين كارو بكنيم
1181
01:30:28,980 --> 01:30:31,610
، اگه اون بياد بيرون
مي-جين" چي ميشه ؟"
1182
01:30:31,770 --> 01:30:35,320
. اون مرده
! اون خيلي وقت پيش مرده
1183
01:30:35,490 --> 01:30:37,610
! حالا اونو بذار زمين
1184
01:30:37,780 --> 01:30:40,160
، چرا بايد بميره
عوضي ؟
1185
01:30:42,490 --> 01:30:44,620
! اون حرومزاده رو بگيرين
1186
01:30:45,290 --> 01:30:47,040
! بگيرينش ! سريعتر بدوئين
1187
01:30:49,160 --> 01:30:50,710
! اونجاست
1188
01:30:52,170 --> 01:30:53,710
! اون طرف ! عجله كنين
1189
01:30:57,170 --> 01:30:59,630
! بگيرينش -
! سريع بدوئين -
1190
01:31:00,180 --> 01:31:02,510
! حرومزاده ها
1191
01:31:03,180 --> 01:31:05,930
! بگيرينش
1192
01:31:08,180 --> 01:31:10,310
! آروم باش ، حرومزاده
1193
01:31:10,480 --> 01:31:11,640
! نذار تكون بخوره -
! بي پدر مادر -
1194
01:31:11,770 --> 01:31:13,810
! هي ! بي پدر مادر
1195
01:31:14,770 --> 01:31:16,650
! بذار برم
1196
01:31:20,280 --> 01:31:21,950
! در رو باز كن
1197
01:31:22,070 --> 01:31:23,530
! سوار شو
1198
01:31:24,450 --> 01:31:26,990
! سوار شو
1199
01:31:55,060 --> 01:31:57,400
چرا با اون كلنگ منو نكشتي ؟
1200
01:31:57,570 --> 01:31:59,320
. بسه ديگه
1201
01:32:01,650 --> 01:32:03,320
. يه سيگار بهم بده
1202
01:32:05,240 --> 01:32:08,030
. جي-مان" ، يه سيگار بهم بده"
1203
01:32:08,160 --> 01:32:09,620
. لعنتي
1204
01:32:10,250 --> 01:32:11,620
. بده بهش
1205
01:32:18,960 --> 01:32:20,210
. يه فندك بده
1206
01:32:22,470 --> 01:32:26,140
، "كيونگ-سوك"
هنوزم با دوز و كلك كار ميكني ؟
1207
01:32:26,970 --> 01:32:31,310
بعد از كش رفتن معامله ها
غذاي درست حسابي واسه مامانت ميخري ؟
1208
01:32:31,430 --> 01:32:34,890
، اين تويي كه پولاي گنده درمياري
. حرومزاده
1209
01:32:35,350 --> 01:32:37,810
كيونگ-سوك" و من"
. تا حالا كلي پول به جيب زديم
1210
01:32:37,940 --> 01:32:40,230
لعنتي ، ولي من تنها كسي بودم
. كه اخراج شد
1211
01:32:43,570 --> 01:32:45,110
حقيقت نداره ؟
1212
01:32:45,950 --> 01:32:50,120
الآن كيفت پر از پوله
از بس پاچه خواري اون خوك ها رو كردي ؟
1213
01:32:50,280 --> 01:32:52,410
مامانت اينو ميدونه ؟ -
... چي -
1214
01:33:21,360 --> 01:33:22,820
. كليد رو بده من
1215
01:33:24,070 --> 01:33:25,440
. عجله كن
1216
01:33:27,070 --> 01:33:28,740
جي يانگ-مين" كجاست ؟"
1217
01:33:29,070 --> 01:33:30,450
. اون الآن احتمالاً بيرونه
1218
01:33:31,280 --> 01:33:32,830
. لعنتي
1219
01:35:19,430 --> 01:35:21,100
! تاكسي ! تاكسي
1220
01:36:29,170 --> 01:36:31,000
كسي اينجا هست ؟
1221
01:36:31,460 --> 01:36:33,300
كسي اينجا هست ؟
1222
01:36:33,460 --> 01:36:34,630
بله ؟
1223
01:36:35,470 --> 01:36:37,420
! اوه ، خداي من -
! زنگ بزن به پليس -
1224
01:36:37,550 --> 01:36:38,800
! عجله كن
1225
01:37:42,870 --> 01:37:44,320
. خانم
1226
01:37:44,450 --> 01:37:45,410
! خانم
1227
01:37:45,580 --> 01:37:46,700
. بله
1228
01:37:47,660 --> 01:37:48,830
. اوه ، سلام
1229
01:37:48,950 --> 01:37:50,330
سيگار ؟ -
. آره -
1230
01:37:52,580 --> 01:37:55,710
صورتت چي شده ؟
1231
01:37:55,880 --> 01:37:57,050
. كار يه مجنون بود
1232
01:37:57,170 --> 01:38:00,340
چرا اينهمه مجنون تو اين محل هست ؟
1233
01:38:02,470 --> 01:38:03,720
قضيه چيه ؟
1234
01:38:03,840 --> 01:38:05,220
. من بدجوري ترسيده م
1235
01:38:05,350 --> 01:38:06,600
. يه كم پيش ما بمون
1236
01:38:06,760 --> 01:38:08,010
چرا ؟ -
، خب -
1237
01:38:08,140 --> 01:38:11,810
يه مجنوني يه دختر رو حبس كرد
. و سعي كرد اونو بكشه
1238
01:38:12,640 --> 01:38:13,810
خب كه چي ؟
1239
01:38:14,440 --> 01:38:17,440
ممكنه همون يارويي باشه كه
. تو رو زده
1240
01:38:18,860 --> 01:38:19,900
. روز خوبي داشته باشي
1241
01:38:20,070 --> 01:38:21,820
! فقط يه كم ديگه اينجا بمون
1242
01:38:22,150 --> 01:38:25,120
چرا ؟ -
اگه اون مجنون بياد اينجا چي ؟ -
1243
01:38:25,950 --> 01:38:27,620
چرا اون بايد بياد اينجا ؟
1244
01:38:28,660 --> 01:38:30,750
. دختره اينجاست
1245
01:38:36,960 --> 01:38:39,710
فقط اينجا بمون
. تا پليس برسه
1246
01:38:39,840 --> 01:38:42,010
. هر نوشيدني ميخواي از خودت پذيرايي كن
1247
01:38:47,260 --> 01:38:49,220
چرا انقدر پليس طولش ميده ؟
1248
01:38:53,060 --> 01:38:54,310
كي بهشون اطلاع دادي ؟
1249
01:38:54,480 --> 01:38:56,020
. تقريباً يه مدتي ميشه
1250
01:39:06,160 --> 01:39:07,530
چرا اونا نميان ؟
1251
01:39:08,780 --> 01:39:10,490
. خانم -
بله ؟ -
1252
01:39:11,330 --> 01:39:13,700
بر حسب تصادف يه چكش
يا يه چماق داري ؟
1253
01:39:13,830 --> 01:39:15,000
براي چي ؟
1254
01:39:15,160 --> 01:39:18,130
. خب ، من چماقي ندارم
1255
01:39:18,250 --> 01:39:19,790
. اينجا يه چكش هست
1256
01:39:24,260 --> 01:39:27,720
وقتي ميبينم اونجوري اونجا واستادي
. باعث ميشه احساس امنيت كنم
1257
01:39:38,350 --> 01:39:40,650
، فقط همونطوري اونجا واستا
1258
01:39:40,770 --> 01:39:44,690
، هر وقت هم اون مجنون اومد
بكوب تو صورتش ، باشه ؟
1259
01:41:01,850 --> 01:41:03,230
. هي
1260
01:41:04,150 --> 01:41:05,310
. بيدار شو
1261
01:41:05,440 --> 01:41:06,610
. هي
1262
01:41:11,070 --> 01:41:13,030
. تو واقعاً باورنكردني هستي
1263
01:41:18,450 --> 01:41:19,950
چطوري اومدي بيرون ؟
1264
01:41:22,080 --> 01:41:23,540
چطوري اومدي بيرون ؟
1265
01:41:32,260 --> 01:41:34,090
. لعنتي
1266
01:43:31,080 --> 01:43:35,340
چي شده ؟
1267
01:43:43,350 --> 01:43:45,600
! "گيل-وو" ! "گيل-وو"
1268
01:43:45,770 --> 01:43:47,220
! "گيل-وو" ! "گيل-وو"
1269
01:43:52,650 --> 01:43:54,110
! "مي-جين"
1270
01:43:58,440 --> 01:43:59,530
... "مي-جين"
1271
01:44:04,870 --> 01:44:07,040
! "گيل-وو"... "گيل-وو"
1272
01:44:08,160 --> 01:44:09,620
. بايد بري -
. واستا -
1273
01:44:09,790 --> 01:44:11,000
! هل نده
1274
01:44:13,960 --> 01:44:15,080
! هي
1275
01:44:17,840 --> 01:44:19,710
! هي
1276
01:44:22,550 --> 01:44:23,800
! هي
1277
01:44:24,470 --> 01:44:26,010
! هي
1278
01:44:27,140 --> 01:44:28,310
! "گيل-وو"
1279
01:45:37,170 --> 01:45:38,420
. مراقب بچه باش
1280
01:46:12,870 --> 01:46:14,620
. اون يه پيام مشكوك برام فرستاد
1281
01:46:14,750 --> 01:46:15,830
. بدنش رو با خون پوشونده بود
1282
01:46:15,950 --> 01:46:17,620
. زود باش بهم بگو
1283
01:46:17,750 --> 01:46:18,920
. درست اونجا
1284
01:46:21,590 --> 01:46:22,710
شركت مخابرات چي شد ؟
1285
01:46:23,170 --> 01:46:25,010
روز يكشنبه
. تأييده ي قاضي در كار نيست
1286
01:46:25,130 --> 01:46:27,090
بهش بگو اونو صادر كنه
! قبل اينكه يكي رو بكشم
1287
01:46:27,260 --> 01:46:28,510
كدوم حرومزاده اي بود ؟
1288
01:46:29,050 --> 01:46:30,800
از دهن كي در رفت ؟
1289
01:46:31,140 --> 01:46:32,720
گفتم بهتون
! هواي دهنتون رو داشته باشين
1290
01:46:55,290 --> 01:46:56,910
. "يونگ-هو"
1291
01:46:57,830 --> 01:46:59,290
. يونگ-هو" ، منم"
1292
01:47:00,330 --> 01:47:02,420
. موبايلت رو جواب نميدي
1293
01:47:03,540 --> 01:47:05,710
عصباني نشو و
. به حرفم گوش بده
1294
01:47:08,130 --> 01:47:10,220
. من ميخوام استعفا بدم
1295
01:47:12,340 --> 01:47:14,510
. من واقعاً طاقتش رو ندارم
1296
01:47:15,550 --> 01:47:19,810
. خيلي از اين شغل ميترسم
1297
01:48:16,240 --> 01:48:17,830
"كليساي مانگوون"
1298
01:48:40,560 --> 01:48:43,520
. اينجا پاپي ، پاپي
1299
01:48:44,060 --> 01:48:46,690
. بفرما
1300
01:49:22,560 --> 01:49:23,810
ميتونم كمكتون كنم ؟
1301
01:49:31,360 --> 01:49:34,030
اونو ميشناسين ؟
1302
01:49:58,760 --> 01:50:00,590
. "آقاي "پارك دنگ-ون
1303
01:50:00,760 --> 01:50:02,800
. اون تو ساختمون كار ميكرد
1304
01:50:03,470 --> 01:50:06,720
همين اواخر كمك كرد كه
. كليسا رو توسعه بديم
1305
01:50:07,270 --> 01:50:08,810
. بعد من ديدمش
1306
01:50:09,850 --> 01:50:12,230
. اون صليب رو هم خودش ساخت
1307
01:50:13,060 --> 01:50:15,230
. اون خيلي با استعداده
1308
01:50:16,360 --> 01:50:19,400
، اگه از آقاي "پارك" بپرسين
. ممكنه اونو بشناسه
"منزل پارك دنگ-ون"
1309
01:50:37,960 --> 01:50:39,210
منطقه ي "مانگوون" ، 24-1
1310
01:51:47,660 --> 01:51:48,700
داري كجا ميري ؟
1311
01:51:52,080 --> 01:51:53,330
. بيا بريم داخل
1312
01:56:55,750 --> 01:56:57,000
اون كجاست ؟
1313
01:56:57,420 --> 01:56:58,590
! اينجاست
1314
01:56:58,710 --> 01:56:59,880
! بي حركت
1315
01:57:07,430 --> 01:57:10,890
، حرومزاده
چيكار داري ميكني ؟
1316
01:57:15,360 --> 01:57:18,400
. يونگ-هو" ، بذارش زمين"
1317
01:57:22,740 --> 01:57:26,910
. يونگ-هو" ، ديگه بسه"
1318
02:00:01,000 --> 02:00:11,620
ترجمه و زيرنويس از مصطفي
mzkh@live.com
1319
01:58:50,430 --> 01:58:52,400
مي تونيد از سمت راست سوارشيد!
1320
01:59:40,080 --> 01:59:41,610
خبرنگار ها رفتن؟
1321
02:01:01,200 --> 02:04:21,640
:هماهنگي از
_MAK_
1322
00:01:11,940 --> 00:01:15,100
Executive producers
CHEONG Eui-seok, KIM Sun-yong,
JHUNG Seung-koo
1323
00:01:16,690 --> 00:01:18,550
Co-executive producers
KIM Woo-taek, JHE Min-ho,
1324
00:01:18,590 --> 00:01:21,710
PARK Jae-su, PARK Joon-tae,
CHO Il-hyung, KANG Tak-young
1325
00:01:21,800 --> 00:01:24,520
Executive producer
CHIN Hee-moon
1326
00:01:27,120 --> 00:01:30,220
Starring KIM Yoon-suk
1327
00:01:31,890 --> 00:01:34,870
and HA Jung-woo
1328
00:01:37,430 --> 00:01:40,430
Director of photography
LEE Sung-je
1329
00:01:42,270 --> 00:01:45,250
Lighting director LEE Chol-o
1330
00:01:46,810 --> 00:01:49,890
Production designer
LEE Min-bog (AURA)
1331
00:01:50,350 --> 00:01:53,410
Location sound
KIM Sin-yong (LIVE)
1332
00:01:54,430 --> 00:01:57,390
Edited by KIM Sun-min
1333
00:02:00,060 --> 00:02:03,180
Music by KIM Jun-seok
CHOI Yong-rock (M&F)
1334
00:02:05,760 --> 00:02:08,910
Sound supervisor
CHOI Tae-young (LIVE TONE)
1335
00:02:10,950 --> 00:02:13,890
Visual effects by
KIM Tae-hun (MIX)
1336
00:02:15,730 --> 00:02:18,670
Line producer CHOI Moon-su
1337
00:02:22,610 --> 00:02:25,730
Produced by
KIM Su-Jin, YUN In-beom
Okay, a little more.
1338
00:02:31,640 --> 00:02:34,500
Written and Directed by NA Hong-Jin