1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by Firefly- - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:51,802 --> 00:00:53,720 I'll take this. 3 00:00:53,721 --> 00:00:54,722 Merci. 4 00:01:10,446 --> 00:01:12,614 Sorry about all the... 5 00:01:12,615 --> 00:01:14,215 Oh, don't be stupid. You did us a favor. 6 00:01:19,538 --> 00:01:20,663 What are we gonna do with him? 7 00:01:20,664 --> 00:01:22,166 Ah, we'll take care of it. 8 00:01:26,378 --> 00:01:28,129 The-the, uh, tracking chip. 9 00:01:28,130 --> 00:01:29,422 Already disabled. 10 00:01:29,423 --> 00:01:32,635 Sit down and relax, Petit Hughie. 11 00:01:44,104 --> 00:01:46,648 Oi, where you think you're going? 12 00:01:46,649 --> 00:01:47,732 I'm going home. I need clothes. 13 00:01:47,733 --> 00:01:48,900 We'll get you clothes. 14 00:01:48,901 --> 00:01:51,069 I want my clothes. 15 00:01:51,070 --> 00:01:53,321 I'll be right back. 16 00:01:53,322 --> 00:01:56,866 You are, perhaps... in a state of shock, mon ami. 17 00:01:56,867 --> 00:01:59,285 Hughie, you just arse-bombed America's sweetheart. 18 00:01:59,286 --> 00:02:01,413 You can't just piss off. 19 00:02:03,833 --> 00:02:06,126 I need to go home. 20 00:02:11,632 --> 00:02:13,883 All right. Frenchie will go with you. 21 00:02:13,884 --> 00:02:16,010 Wait, what? No. 22 00:02:16,011 --> 00:02:19,723 Either he goes with you, or I break your legs. 23 00:02:23,227 --> 00:02:25,437 Good lad. 24 00:02:29,400 --> 00:02:32,610 Translucent's skin, it won't burn off. 25 00:02:32,611 --> 00:02:35,405 Where you gonna stash it Homelander can't find it? 26 00:02:35,406 --> 00:02:38,074 Nowhere. 27 00:02:38,075 --> 00:02:40,160 But we can slow the cunt down a bit. 28 00:03:33,213 --> 00:03:34,632 Come on in. 29 00:03:38,510 --> 00:03:42,013 Ms. Stillwell. Hello. 30 00:03:42,014 --> 00:03:43,306 Please sit. 31 00:03:52,966 --> 00:03:55,401 Starlight, that video. 32 00:03:55,402 --> 00:03:57,236 - Ms. Stillwell, please. - No, no. Let me finish. 33 00:03:57,237 --> 00:04:00,281 The date-rape girl? The victim? 34 00:04:00,282 --> 00:04:02,033 She saw that video on YouTube 35 00:04:02,034 --> 00:04:04,702 and she came forward to thank you. 36 00:04:04,703 --> 00:04:07,455 She could not have been more effusive. 37 00:04:07,456 --> 00:04:12,460 That's... that's good, right? 38 00:04:12,461 --> 00:04:15,672 It is fantastic. You're polling through the roof. 39 00:04:15,673 --> 00:04:18,967 You have a huge boost with men... for the ass-kicking, of course... 40 00:04:18,968 --> 00:04:21,594 but with women, too. They love the empowerment. 41 00:04:21,595 --> 00:04:23,554 16 points with females 18 to 49, 42 00:04:23,555 --> 00:04:26,474 even in the liberal retreat jurisdictions 43 00:04:26,475 --> 00:04:29,018 like New York and San Francisco. 44 00:04:29,019 --> 00:04:31,813 - I don't know what to say. - You just have to enjoy this. 45 00:04:31,814 --> 00:04:35,942 This is so good for you. And it's so great for us, 46 00:04:35,943 --> 00:04:37,944 because it is a partnership, after all. 47 00:04:37,945 --> 00:04:40,029 - This is Seth and Evan from marketing. - Hi. 48 00:04:40,030 --> 00:04:41,864 They have some brilliant ideas on how to capitalize 49 00:04:41,865 --> 00:04:44,325 on all the buzz. Gentlemen. 50 00:04:44,326 --> 00:04:46,494 - Okay. So... - Yeah. 51 00:04:46,495 --> 00:04:50,540 Now, small-town Iowa girl, unexpected child prodigy, 52 00:04:50,541 --> 00:04:52,625 is chosen for The Seven. 53 00:04:52,626 --> 00:04:55,294 Destiny knocks on the girl next door's door, 54 00:04:55,295 --> 00:04:58,297 and she answers, to fight for truth and justice 55 00:04:58,298 --> 00:05:01,300 - side by side with her heroes. - The Big Apple is rough, tumble. 56 00:05:01,301 --> 00:05:04,470 It's got worms. Muggers and rapists and thieves, oh, my. 57 00:05:04,471 --> 00:05:06,806 Dorothy is not in Kansas anymore. 58 00:05:06,807 --> 00:05:10,268 Or Iowa. Poor girl gets knocked around something fierce. 59 00:05:10,269 --> 00:05:12,207 - Kicked while she's down. - So what does she do? 60 00:05:12,208 --> 00:05:13,420 Does she cry in her milk? 61 00:05:13,421 --> 00:05:15,273 - Does she quit? - No way! 62 00:05:15,274 --> 00:05:17,692 She adapts! She transforms! 63 00:05:17,693 --> 00:05:19,110 Embraces her feminine strengths. 64 00:05:19,111 --> 00:05:20,319 Good-bye, Yellow Brick Road... 65 00:05:20,320 --> 00:05:22,740 And hello, Starlight. 66 00:05:28,954 --> 00:05:30,663 I can't wear that. 67 00:05:30,664 --> 00:05:32,373 What? 68 00:05:32,374 --> 00:05:33,958 Why not? It's beautiful. 69 00:05:33,959 --> 00:05:35,668 Seriously? 70 00:05:35,669 --> 00:05:39,047 I-It's just... 71 00:05:39,048 --> 00:05:41,257 It's not me. 72 00:05:41,258 --> 00:05:43,885 I designed Homelander's suit. 73 00:05:43,886 --> 00:05:46,054 - This isn't my first rodeo. - You're wrong. 74 00:05:46,055 --> 00:05:48,931 It's totally you. It's bold, it's brave, it's feminist. 75 00:05:48,932 --> 00:05:51,350 - How is that feminist? - Empowering. 76 00:05:51,351 --> 00:05:53,853 It says you're confident in your own skin, 77 00:05:53,854 --> 00:05:55,271 and you're not afraid to show it. 78 00:05:55,272 --> 00:05:57,982 Most importantly, it tells the story. 79 00:05:57,983 --> 00:06:02,445 Of your transformation, of... of what you're going through. 80 00:06:02,446 --> 00:06:07,033 How exactly do you know what I'm going through, exactly? 81 00:06:07,034 --> 00:06:09,285 I'm sorry. 82 00:06:09,286 --> 00:06:11,704 I-I appreciate the effort, 83 00:06:11,705 --> 00:06:15,750 I really do, but I'm fine with my old outfit. 84 00:06:15,751 --> 00:06:17,627 - We're not. - Excuse me? 85 00:06:17,628 --> 00:06:20,838 Starlight, like I said before, this is a partnership. 86 00:06:20,839 --> 00:06:23,299 In a partnership, there is give and there is take. 87 00:06:23,300 --> 00:06:25,301 It's my body. 88 00:06:25,302 --> 00:06:28,304 I have the right to choose how much of it I show. 89 00:06:28,305 --> 00:06:31,307 That is true. You do. 90 00:06:31,308 --> 00:06:34,393 You just won't be doing it in The Seven, 91 00:06:34,394 --> 00:06:37,397 unless it is wrapped in that. 92 00:06:43,695 --> 00:06:45,655 Tomorrow, A-Train versus Shockwave. 93 00:06:45,656 --> 00:06:47,448 The race of the century. 94 00:06:47,449 --> 00:06:50,368 The question now, Al, is can A-Train keep his title 95 00:06:50,369 --> 00:06:51,994 as the fastest man alive? 96 00:06:51,995 --> 00:06:54,205 Or is tomorrow the day he runs out of track 97 00:06:54,206 --> 00:06:56,457 at the hands of this fresh-faced young challenger? 98 00:06:56,458 --> 00:06:58,084 Just wait here, okay? 99 00:06:58,085 --> 00:06:59,502 Tomorrow, live on pay-per-view, 100 00:06:59,503 --> 00:07:01,170 the race of the century. 101 00:07:01,171 --> 00:07:02,923 Well, Shockwave... 102 00:08:27,049 --> 00:08:29,342 Hughie? 103 00:08:29,343 --> 00:08:30,968 Oh, hey, Dad. 104 00:08:30,969 --> 00:08:33,262 Wh... look at the, 105 00:08:33,263 --> 00:08:35,598 - you-you've, this is... - Yeah, yeah, I'm sorry about this. 106 00:08:35,599 --> 00:08:39,185 I just, I've been meaning to clean up the Supe stuff 107 00:08:39,186 --> 00:08:40,562 for a while now, so... 108 00:08:43,523 --> 00:08:45,191 What, are you going somewhere? 109 00:08:45,192 --> 00:08:47,526 - Yeah. For a while. - Where? 110 00:08:47,527 --> 00:08:50,696 Uh, I don't know. 111 00:08:50,697 --> 00:08:53,532 Well, now, you're scaring me, Hugh. 112 00:08:53,533 --> 00:08:57,453 All right, now, I-I spoke to Dr. Feldman... 113 00:08:57,454 --> 00:08:59,872 - My pediatrician? - He's still your doctor. 114 00:08:59,873 --> 00:09:01,916 And he's given me the name of someone you can-you can talk to. 115 00:09:01,917 --> 00:09:04,543 Help you, you know, get back to normal. 116 00:09:04,544 --> 00:09:07,380 There's no normal anymore. 117 00:09:07,381 --> 00:09:09,257 What do you mean, there's... Look. 118 00:09:09,258 --> 00:09:12,260 We've always been very open with each other, right? 119 00:09:12,261 --> 00:09:14,428 We-We've always told each other everything. 120 00:09:14,429 --> 00:09:15,846 - Talk to me. - Stop it. 121 00:09:15,847 --> 00:09:17,974 - What do you mean, stop it? - Stop it. 122 00:09:17,975 --> 00:09:21,060 I have never told you everything. 123 00:09:21,061 --> 00:09:24,438 I have never told you how much I hate sitting on that couch, 124 00:09:24,439 --> 00:09:26,650 staring at the TV like we're already dead. 125 00:09:28,193 --> 00:09:30,361 How much I fucking hate Pizza Rolls. 126 00:09:30,362 --> 00:09:33,156 - No, you love Pizza Rolls. - When I was seven! 127 00:09:34,866 --> 00:09:36,868 I am not seven. 128 00:09:48,714 --> 00:09:50,716 I'm sorry. 129 00:10:11,486 --> 00:10:13,447 My father was bipolar. 130 00:10:15,615 --> 00:10:17,908 One night, when I was ten, 131 00:10:17,909 --> 00:10:20,620 he tried to smother me with a Hello Kitty duvet. 132 00:10:42,642 --> 00:10:45,020 - Give him that work! - Kick his ass! 133 00:10:50,567 --> 00:10:52,569 Yo! 134 00:10:57,115 --> 00:10:59,116 What the hell is wrong with y'all? 135 00:10:59,117 --> 00:11:01,660 This is not what we do here, gentlemen. 136 00:11:01,661 --> 00:11:04,163 Now, didn't I tell you, we take turns at the pong? 137 00:11:04,164 --> 00:11:08,626 Oslo, Deeaygo, tell me you put your names up on my board? 138 00:11:08,627 --> 00:11:10,002 Apologies, Mr. Milk. No, sir. 139 00:11:10,003 --> 00:11:12,588 Nuh-uh, me, neither, Mr. Milk. 140 00:11:12,589 --> 00:11:13,923 Which means that you have cut in line 141 00:11:13,924 --> 00:11:15,925 in front of everybody else in here. 142 00:11:15,926 --> 00:11:17,802 What else does it mean? Come on, spit it out. 143 00:11:17,803 --> 00:11:19,678 Means that we're disrespecting all the other niggas... 144 00:11:19,679 --> 00:11:20,930 Excuse me? 145 00:11:22,107 --> 00:11:25,017 - All our fellow brothers in the unit. - Now, you both know how to write 146 00:11:25,018 --> 00:11:27,269 in the English language in a passable fashion. 147 00:11:27,270 --> 00:11:29,271 I know that, 'cause I've seen to it myself, have I not? 148 00:11:29,272 --> 00:11:30,796 - Yes, sir. - Then please, 149 00:11:30,797 --> 00:11:32,408 place your John Hancocks on my board. 150 00:11:32,409 --> 00:11:34,610 Yes sir, Mr. Milk. Thank you. 151 00:11:34,611 --> 00:11:37,030 At the bottom of the list. 152 00:11:44,204 --> 00:11:46,205 Oh, hell nah. 153 00:11:46,206 --> 00:11:48,416 What the fuck do you want? 154 00:11:48,417 --> 00:11:50,584 What, I can't visit me old mate? 155 00:11:50,585 --> 00:11:52,795 Rekindle the unbreakable bonds of brothers-in-arms? 156 00:11:52,796 --> 00:11:55,214 - Nope. - Come on, M.M. 157 00:11:55,215 --> 00:11:57,591 Bring it in. 158 00:11:57,592 --> 00:11:59,718 Look, if it's all the same, let's just cut the small talk. 159 00:11:59,719 --> 00:12:02,430 All you're gonna do is lie and say how you're doing fine, 160 00:12:02,431 --> 00:12:04,849 and I'm gonna lie and pretend like I'm happy to see you. 161 00:12:04,850 --> 00:12:06,476 Why are you here? 162 00:12:08,937 --> 00:12:12,731 All right. 163 00:12:12,732 --> 00:12:15,443 - How'd you like to come back, have another go? - Mm-mm. 164 00:12:15,444 --> 00:12:17,987 No, sir. Keep it to yourself. 165 00:12:17,988 --> 00:12:21,574 I don't want to know nothing about nothing. 166 00:12:21,575 --> 00:12:25,119 I'm a happy man now. Life is good, 167 00:12:25,120 --> 00:12:27,830 - Monique is back, we're good, just... - Oh, yeah? How is Monique? 168 00:12:27,831 --> 00:12:29,832 Spits on the ground every time your name comes up. 169 00:12:29,833 --> 00:12:32,334 I can't do that to her again, man. 170 00:12:32,335 --> 00:12:35,504 Not to mention, I'm actually making progress with these boys. 171 00:12:35,505 --> 00:12:36,797 Yeah, so I can see. 172 00:12:40,093 --> 00:12:42,094 Don't make me come out there! 173 00:12:42,095 --> 00:12:44,597 Well, this is God's work. 174 00:12:44,598 --> 00:12:48,851 I can't argue with that. But a man of your talents? 175 00:12:48,852 --> 00:12:51,479 - Wasted here. - Look, Butcher, 176 00:12:51,480 --> 00:12:53,564 we were into some bad shit, man. 177 00:12:53,565 --> 00:12:57,401 Even before the Mallory stuff. And that, that was... 178 00:12:59,779 --> 00:13:01,530 If I'm gonna make a difference, 179 00:13:01,531 --> 00:13:04,241 I just feel more comfortable doing it on a smaller scale. 180 00:13:04,242 --> 00:13:05,993 I'm a motherfucker with a heart. 181 00:13:05,994 --> 00:13:07,412 Whereas you? 182 00:13:09,080 --> 00:13:10,373 You're just a motherfucker. 183 00:13:15,170 --> 00:13:18,590 Funny you should mention making a difference... 184 00:13:21,676 --> 00:13:24,303 ... 'cause we just dusted a Supe. 185 00:13:24,304 --> 00:13:26,222 Bullshit. 186 00:13:26,223 --> 00:13:27,807 Translucent. 187 00:13:29,518 --> 00:13:30,936 What the f... 188 00:13:33,271 --> 00:13:35,397 Well, come on, you lime-sucking smart-ass. 189 00:13:35,398 --> 00:13:37,191 How the hell did you do it? 190 00:13:37,192 --> 00:13:40,819 Well... 191 00:13:40,820 --> 00:13:44,823 Big lump of C-4, packed right up his fudger. 192 00:13:44,824 --> 00:13:48,744 Boom. Claret everywhere, fucking diabolical. 193 00:13:48,745 --> 00:13:52,581 But before the fireworks, he coughed up a solid lead. 194 00:13:52,582 --> 00:13:54,416 Spilled the beans in a big way. 195 00:13:54,417 --> 00:13:56,001 Now, we play this right, 196 00:13:56,002 --> 00:13:58,420 we could shake up the whole hornets' nest, 197 00:13:58,421 --> 00:14:01,423 bring down Seven and Vought at the same time. 198 00:14:01,424 --> 00:14:02,550 Mm-hmm. 199 00:14:02,551 --> 00:14:05,053 You mean do Homelander? 200 00:14:08,223 --> 00:14:10,349 This is about Becca, isn't it? 201 00:14:10,350 --> 00:14:12,935 It's always about Becca with you. 202 00:14:12,936 --> 00:14:15,438 Oh, you ain't got your reasons? 203 00:14:19,859 --> 00:14:22,069 It'll be different this go, all right? 204 00:14:22,070 --> 00:14:24,363 None of that "secrets and lies" bollocks. 205 00:14:24,364 --> 00:14:26,782 And that Mallory shit ain't gonna happen this time. 206 00:14:26,783 --> 00:14:28,827 I swear to God. 207 00:14:33,415 --> 00:14:35,374 Are you bringing Frenchie back? 208 00:14:35,375 --> 00:14:37,835 'Cause I can't work with that motherfucker. 209 00:14:37,836 --> 00:14:40,297 Frenchie? No, I ain't seen him in years. 210 00:14:42,799 --> 00:14:45,050 M.M., you're the only bloke I can trust. 211 00:14:46,469 --> 00:14:49,347 Since when have you ever trusted anybody? 212 00:14:50,599 --> 00:14:52,600 Oh, fuck. 213 00:14:52,601 --> 00:14:54,685 Senator Calhoun, you've gone on the record 214 00:14:54,686 --> 00:14:56,353 - against superheroes in the military. - Who's a good boy? 215 00:14:56,354 --> 00:14:57,855 - Who's a good boy? - Why change your tune? 216 00:14:57,856 --> 00:14:59,523 No one's changing their tune. 217 00:14:59,524 --> 00:15:01,400 Uh, it's just I realized that 218 00:15:01,401 --> 00:15:04,194 it's an issue that affects all Americans. 219 00:15:04,195 --> 00:15:05,313 It shouldn't be decided 220 00:15:05,314 --> 00:15:07,114 - Can't you make it... stop? - by a few congressmen 221 00:15:07,115 --> 00:15:08,490 - hidden in committee. - He's not crying. 222 00:15:08,491 --> 00:15:09,867 The bill needs to go to the floor. 223 00:15:09,868 --> 00:15:10,909 Oh, okay. 224 00:15:10,910 --> 00:15:12,244 Aw. Aw. 225 00:15:12,245 --> 00:15:13,912 Oh, no. We can't have that... 226 00:15:13,913 --> 00:15:17,207 You know, I heard Translucent's tracking chip went dead. 227 00:15:17,208 --> 00:15:19,986 - Yeah? - He could be hurt. 228 00:15:19,987 --> 00:15:21,003 How? 229 00:15:21,004 --> 00:15:22,338 He's got diamond skin. 230 00:15:22,339 --> 00:15:23,672 He's gonna be fine. 231 00:15:23,673 --> 00:15:24,965 My guys are on it. 232 00:15:24,966 --> 00:15:26,967 All right, I forgot to give you these. 233 00:15:26,968 --> 00:15:28,177 Here. 234 00:15:28,178 --> 00:15:29,428 What is it? 235 00:15:29,429 --> 00:15:31,263 Those are your new talking points. 236 00:15:31,264 --> 00:15:34,183 Now that the military bill is out of committee, 237 00:15:34,184 --> 00:15:36,810 corporate wants to sell the shit out of it. 238 00:15:36,811 --> 00:15:38,771 Yes. They do. 239 00:15:41,358 --> 00:15:44,777 Hey. Y-You remember when you wanted me in the red cape 240 00:15:44,778 --> 00:15:46,695 and-and I said, "No. No, no, no. 241 00:15:46,696 --> 00:15:49,031 Make it the flag"? Remember that? 242 00:15:49,032 --> 00:15:51,033 - Uh-huh. - Yeah. I don't need these. 243 00:15:51,034 --> 00:15:53,035 Okay? 244 00:15:53,036 --> 00:15:55,204 I can sell my way into the military. 245 00:15:55,205 --> 00:15:57,289 Thank you. 246 00:15:57,290 --> 00:15:59,917 You take care of your baby, and I'll take care of mine. 247 00:15:59,918 --> 00:16:03,087 Mr. Edgar wrote those personally. 248 00:16:03,088 --> 00:16:06,840 So if you want to go to 82 and take it up with him, 249 00:16:06,841 --> 00:16:08,843 be my guest. 250 00:16:11,096 --> 00:16:12,346 Oh, yes. 251 00:16:12,347 --> 00:16:14,014 Oh, you're a happy boy now, huh? 252 00:16:14,015 --> 00:16:15,974 Are you a happy boy? 253 00:16:23,942 --> 00:16:26,360 A rental, you cheap bastard? 254 00:16:26,361 --> 00:16:28,362 Who do you think I am, some double-O wanker? 255 00:16:28,363 --> 00:16:31,532 In case you hadn't noticed, we ain't exactly rolling in it. 256 00:16:31,533 --> 00:16:33,867 And you don't think this is conspicuous? 257 00:16:33,868 --> 00:16:35,411 Conspicuous? No, I don't think 258 00:16:35,412 --> 00:16:37,579 it's conspicuous. I think a big black van 259 00:16:37,580 --> 00:16:40,332 with fucking "Flowers" on the side is conspicuous. 260 00:16:40,333 --> 00:16:43,585 This is just another truck on the street. 261 00:16:46,798 --> 00:16:48,800 Bang on time. 262 00:16:54,556 --> 00:16:56,557 Uh, hi. 263 00:16:56,558 --> 00:16:59,059 Hughie. 264 00:16:59,060 --> 00:17:00,687 Smelly motherfucker. 265 00:17:05,608 --> 00:17:07,526 - Butcher, who is this guy?! - You'll give the game away! 266 00:17:07,527 --> 00:17:09,194 Not until this frog gets what's coming. 267 00:17:09,195 --> 00:17:10,696 Only thing that is coming 268 00:17:10,697 --> 00:17:13,282 - is me on your mother's titties! - Let me through at him, bitch! 269 00:17:13,283 --> 00:17:14,783 - Hey! - We had an agreement about him. 270 00:17:14,784 --> 00:17:16,201 We agreed to put a pin in it, all right? 271 00:17:16,202 --> 00:17:17,786 - What agreement? - There was no pin. 272 00:17:17,787 --> 00:17:19,037 I don't trust this French whore. 273 00:17:19,038 --> 00:17:20,038 I am more American than you, 274 00:17:20,039 --> 00:17:21,832 you racist piece of shit! 275 00:17:21,833 --> 00:17:23,667 - Why are they fighting?! - Nothing. It is water under the bridge. 276 00:17:23,668 --> 00:17:25,210 You tell that to Mallory's grandkids. 277 00:17:25,211 --> 00:17:27,713 Tell them it's water under the bridge. 278 00:17:27,714 --> 00:17:30,424 - That wasn't my fault, huh? - Who is Mallory? 279 00:17:30,425 --> 00:17:32,843 All right, the both of you, knock it on the head, now! 280 00:17:32,844 --> 00:17:35,804 ♪ Never gonna give you up ♪ 281 00:17:35,805 --> 00:17:37,556 ♪ Never gonna let you down ♪ 282 00:17:37,557 --> 00:17:39,391 ♪ Never gonna run around ♪ 283 00:17:39,392 --> 00:17:41,977 - Shit! - ♪ And desert you ♪ 284 00:17:41,978 --> 00:17:43,979 ♪ Never gonna make you cry ♪ 285 00:17:43,980 --> 00:17:46,148 ♪ Never gonna say good-bye ♪ 286 00:17:46,149 --> 00:17:47,858 ♪ Never gonna tell a lie. ♪ 287 00:17:49,861 --> 00:17:51,862 Hey, Monique. 288 00:17:51,863 --> 00:17:54,198 How you doing, baby? 289 00:17:54,199 --> 00:17:56,950 Ooh, I forgot to marinade the tilapia. 290 00:17:56,951 --> 00:17:59,453 I am so sorry, sweetheart. 291 00:17:59,454 --> 00:18:01,580 Okay, how 'bout this? 292 00:18:01,581 --> 00:18:04,208 How about, on my way home from work, 293 00:18:04,209 --> 00:18:06,710 I stop by DeLuca's, pick up two fat tenderloins, 294 00:18:06,711 --> 00:18:09,087 some portobello mushrooms, that pinot that you love so much. 295 00:18:09,088 --> 00:18:10,839 Yeah, baby. 296 00:18:10,840 --> 00:18:12,841 Okay, I-I got to go. 297 00:18:12,842 --> 00:18:14,259 All right, sweetheart. 298 00:18:14,260 --> 00:18:16,178 Yeah. Me, too. 299 00:18:16,179 --> 00:18:18,347 Baby, I just... 300 00:18:18,348 --> 00:18:20,098 Uh, you're right, you're right. 301 00:18:20,099 --> 00:18:21,600 I love you, too. 302 00:18:21,601 --> 00:18:23,603 Okay. Bye. 303 00:18:34,489 --> 00:18:36,824 Fuck all of y'all, okay? 304 00:18:38,409 --> 00:18:40,327 All right. All right. 305 00:18:40,328 --> 00:18:43,789 Listen, you two knobbers kiss and make up, yeah? 306 00:18:43,790 --> 00:18:45,583 We got a fucking job to do. 307 00:18:46,501 --> 00:18:49,044 Fuck it. Dégage, huh? 308 00:18:49,045 --> 00:18:51,129 Get out of here. 309 00:18:51,130 --> 00:18:52,840 Who's this guy? 310 00:18:52,841 --> 00:18:54,258 The new lad. Hughie. 311 00:18:54,259 --> 00:18:56,176 Hughie, Mother's Milk. 312 00:18:56,177 --> 00:18:58,512 That's a... nickname? 313 00:18:58,513 --> 00:19:01,014 No, my mother actually named me Mother's Milk. 314 00:19:01,015 --> 00:19:03,308 - Did-did she? - So we got 315 00:19:03,309 --> 00:19:05,060 a French whore and a Stephen fucking Hawking. 316 00:19:05,061 --> 00:19:06,728 - Great job, Butcher. - Well, it was 317 00:19:06,729 --> 00:19:09,315 Stephen fucking Hawking who dusted the Supe. 318 00:19:10,775 --> 00:19:11,776 Oh. 319 00:19:12,819 --> 00:19:13,819 She's home. 320 00:19:13,820 --> 00:19:14,987 That's Popclaw, right? 321 00:19:14,988 --> 00:19:16,155 A-Train's girlfriend? 322 00:19:19,409 --> 00:19:21,368 Oh, Popclaw. Hi. 323 00:19:21,369 --> 00:19:22,744 Uh, you know the-the rent? 324 00:19:22,745 --> 00:19:26,123 - It was due last week. - Right. Of course. 325 00:19:26,124 --> 00:19:27,499 You think her and A-Train are, uh... 326 00:19:27,500 --> 00:19:29,293 Yeah, playing bury the bishop. 327 00:19:29,294 --> 00:19:31,169 Didn't hear nothing about it. I'm usually up on these things. 328 00:19:31,170 --> 00:19:32,504 According to Translucent, 329 00:19:32,505 --> 00:19:34,756 A-Train knows this bird inside out. 330 00:19:34,757 --> 00:19:35,966 I'll drop the check off ASAP. 331 00:19:35,967 --> 00:19:37,634 - Okay. - Mm-hmm. 332 00:19:37,635 --> 00:19:39,053 - Yeah. - 'Kay. 333 00:19:44,183 --> 00:19:46,018 All right. Let's get the bugs sorted, 334 00:19:46,019 --> 00:19:47,562 see for ourselves. 335 00:19:52,025 --> 00:19:54,276 Where-Where'd you get this shit, Circuit City? 336 00:19:54,277 --> 00:19:57,155 Right? He's a cheap bastard. 337 00:19:59,616 --> 00:20:03,452 You know, we don't actually need to sneak in anything. 338 00:20:03,453 --> 00:20:06,622 - Eh? - Look, all I need's her IPv6 number. 339 00:20:06,623 --> 00:20:09,917 Every desktop, every smart TV in the house has a camera on it. 340 00:20:09,918 --> 00:20:11,209 They probably have one in every room. 341 00:20:11,210 --> 00:20:13,420 - Even in the toilet? - No, Frenchie, 342 00:20:13,421 --> 00:20:15,047 not in the toilet. Look, I just need five minutes inside. 343 00:20:15,048 --> 00:20:17,216 I mean, home service is my specialty. 344 00:20:24,182 --> 00:20:26,183 Hello, ma'am, we're with Bryman Audio-Visual. 345 00:20:26,184 --> 00:20:29,019 We got the new router. I'm... 346 00:20:29,020 --> 00:20:31,438 This is-is Hughie. 347 00:20:31,439 --> 00:20:33,315 I'm Gary. 348 00:20:33,316 --> 00:20:35,233 - I didn't make an appointment. - Oh, well, your manager did. 349 00:20:35,234 --> 00:20:37,361 - He's upgrading the whole building. - I just saw 350 00:20:37,362 --> 00:20:39,112 my landlord. He didn't mention it. 351 00:20:39,113 --> 00:20:41,865 I've got a work order right here, ma'am. 352 00:20:41,866 --> 00:20:44,701 Only takes a second. 353 00:20:44,702 --> 00:20:47,412 And we can get you all the way up to a thousand Mbps. 354 00:20:47,413 --> 00:20:49,039 That-That's a lot. 355 00:20:49,040 --> 00:20:50,833 Okay. Come on in. 356 00:20:57,090 --> 00:20:58,590 The computer's right over here 357 00:20:58,591 --> 00:21:01,009 - if you need it. - Uh, yeah. 358 00:21:01,010 --> 00:21:02,427 I just need to sign on to your server 359 00:21:02,428 --> 00:21:04,179 in order to download the service package. 360 00:21:04,180 --> 00:21:06,390 - Yeah, sure. - I have a confession. 361 00:21:06,391 --> 00:21:08,266 We're really big fans. I mean, 362 00:21:08,267 --> 00:21:09,518 Terminal Beauty 3... 363 00:21:09,519 --> 00:21:11,687 Whew. Damn. 364 00:21:11,688 --> 00:21:14,106 Oh. Thanks. 365 00:21:14,107 --> 00:21:17,442 Yeah, that one really came together. 366 00:21:17,443 --> 00:21:19,653 Let me know if you guys need anything else. 367 00:21:19,654 --> 00:21:21,656 Thank you. 368 00:21:38,172 --> 00:21:40,257 You gonna eye-fuck that all day? 369 00:21:40,258 --> 00:21:42,510 Let's go. 370 00:21:53,771 --> 00:21:55,230 Hmm. 371 00:21:55,231 --> 00:21:57,107 What is it? 372 00:21:57,108 --> 00:21:58,651 Nothing. 373 00:22:20,882 --> 00:22:23,050 This kid is full of surprises. 374 00:22:23,051 --> 00:22:25,135 Okay, ma'am, all done. 375 00:22:26,554 --> 00:22:27,888 Thank you, guys. 376 00:22:27,889 --> 00:22:30,057 Thank you. 377 00:22:30,058 --> 00:22:31,558 Get your John Hancock? 378 00:22:31,559 --> 00:22:33,185 - Oh, sure. - Thank you. 379 00:22:34,520 --> 00:22:37,356 Ooh. Excuse me, bud. 380 00:22:47,867 --> 00:22:50,369 What, you want a... autograph or something? 381 00:23:01,089 --> 00:23:02,965 Haven't we met before? 382 00:23:08,387 --> 00:23:09,721 Maybe. 383 00:23:09,722 --> 00:23:11,640 I meet a ton of people. 384 00:23:11,641 --> 00:23:13,475 Come on, man. My meter's running out. 385 00:23:13,476 --> 00:23:15,435 Let's go. Let's get out of here. 386 00:23:15,436 --> 00:23:17,772 - Excuse us, brother. - Yeah. 387 00:23:21,067 --> 00:23:24,402 You trying to get us killed? 388 00:23:57,937 --> 00:24:00,605 Yeah. 389 00:24:02,275 --> 00:24:04,442 I'll be right there. 390 00:24:04,443 --> 00:24:06,278 Look, Translucent's probably just lurking 391 00:24:06,279 --> 00:24:08,113 around a gynecologist's office or something. 392 00:24:08,114 --> 00:24:09,531 For two days? Come on. 393 00:24:09,532 --> 00:24:10,782 I don't get it. 394 00:24:10,783 --> 00:24:12,492 Why is no one concerned about this? 395 00:24:12,493 --> 00:24:14,786 Because if people find out one of the Seven is missing, 396 00:24:14,787 --> 00:24:16,329 they panic. 397 00:24:16,330 --> 00:24:19,332 Besides, you can't fucking stand Translucent. 398 00:24:19,333 --> 00:24:21,710 - Give 'em hell, Homelander! - Yeah, you bet, pal. 399 00:24:21,711 --> 00:24:23,712 Of course. But if something's happened to him, 400 00:24:23,713 --> 00:24:25,714 then that's a direct attack on the Seven, 401 00:24:25,715 --> 00:24:27,799 which is a direct attack on me. 402 00:24:27,800 --> 00:24:29,217 You've managed to make this about you 403 00:24:29,218 --> 00:24:30,635 in less than 20 seconds flat. 404 00:24:30,636 --> 00:24:32,470 Hey, I'm not the one who's down a point and a half. 405 00:24:32,471 --> 00:24:34,139 So I think what you mean to say is, 406 00:24:34,140 --> 00:24:35,807 "Gee, thanks, Homelander, 407 00:24:35,808 --> 00:24:37,309 for showing up out of the blue 408 00:24:37,310 --> 00:24:38,768 and bringing the extra press to my collar." 409 00:24:38,769 --> 00:24:40,854 Homelander. Maeve. 410 00:24:40,855 --> 00:24:44,191 Captain, you guys are the real heroes. 411 00:24:44,192 --> 00:24:46,484 - We're just glad we can help, right? - That's right. 412 00:24:46,485 --> 00:24:48,612 - Where's your shooter? - Shooter's on 31. 413 00:24:48,613 --> 00:24:49,780 All right. Sit tight. 414 00:24:54,410 --> 00:24:56,119 Elevators? 415 00:24:59,874 --> 00:25:01,958 I'm just saying, a missing team member 416 00:25:01,959 --> 00:25:05,128 is more important than A-Train's insipid race. 417 00:25:05,129 --> 00:25:07,631 Mr. Edgar wants us both at the race 418 00:25:07,632 --> 00:25:09,382 to roll out his new talking points. 419 00:25:09,383 --> 00:25:10,508 You know this. 420 00:25:10,509 --> 00:25:12,594 I've X-rayed Edgar, you know. 421 00:25:12,595 --> 00:25:14,930 He is this close to a coronary. 422 00:25:14,931 --> 00:25:16,932 He's got blood like engine oil. 423 00:25:16,933 --> 00:25:20,018 And Stillwell, with that mewling baby... 424 00:25:20,019 --> 00:25:21,853 it's ridiculous. 425 00:25:21,854 --> 00:25:23,688 They're just people. 426 00:25:23,689 --> 00:25:25,690 But they snap their fingers and we jump. 427 00:25:25,691 --> 00:25:27,442 Why? Why do we do that? 428 00:25:27,443 --> 00:25:29,986 'Cause they sign our checks. 429 00:25:29,987 --> 00:25:31,196 Can we just cut to the part 430 00:25:31,197 --> 00:25:34,199 where you show up to the race anyway? 431 00:25:35,785 --> 00:25:37,620 See, that's why I love you. 432 00:25:38,663 --> 00:25:40,830 You're the only one 433 00:25:40,831 --> 00:25:42,791 who tells me the truth. 434 00:25:50,841 --> 00:25:52,718 Mm-mm. 435 00:26:02,979 --> 00:26:04,854 It's all over. 436 00:26:07,358 --> 00:26:09,818 It's all over now. 437 00:26:09,819 --> 00:26:11,737 There you go. 438 00:26:22,039 --> 00:26:24,458 Goddamn it. 439 00:26:31,090 --> 00:26:32,716 That was my collar. 440 00:26:32,717 --> 00:26:34,718 Eh, it still is. 441 00:26:34,719 --> 00:26:37,679 Yeah, well, I can't walk him on The Today Show like that. 442 00:26:37,680 --> 00:26:39,431 No, that's true. 443 00:26:39,432 --> 00:26:40,974 I got excited. 444 00:26:40,975 --> 00:26:42,350 I'm sorry. 445 00:26:42,351 --> 00:26:44,227 I'm sure you are. 446 00:26:44,228 --> 00:26:45,228 You know the drill. 447 00:26:45,229 --> 00:26:46,647 He shot at us first. 448 00:26:49,525 --> 00:26:51,193 Attagirl. 449 00:27:01,203 --> 00:27:02,954 The things I let you do to me. 450 00:27:02,955 --> 00:27:04,205 Yeah. 451 00:27:04,206 --> 00:27:05,708 We're not even dating anymore. 452 00:27:14,717 --> 00:27:16,634 Fuck. 453 00:27:25,269 --> 00:27:27,187 Want me to do the thing? 454 00:27:27,188 --> 00:27:29,647 Yeah. Yeah, okay. 455 00:27:29,648 --> 00:27:31,442 Okay. 456 00:27:33,861 --> 00:27:36,864 That's a good boy. 457 00:27:40,534 --> 00:27:42,703 Mmm. 458 00:27:51,253 --> 00:27:53,380 Oh, stop. Stop, stop. 459 00:27:53,381 --> 00:27:55,758 Tickles. Tickling. 460 00:27:58,677 --> 00:28:00,762 What's the problem? 461 00:28:00,763 --> 00:28:02,847 Shockwave's the problem. 462 00:28:02,848 --> 00:28:04,307 What if I lose? 463 00:28:04,308 --> 00:28:06,101 You're not gonna lose. 464 00:28:06,102 --> 00:28:08,269 You're the fastest man alive. 465 00:28:08,270 --> 00:28:10,105 Until I'm not. 466 00:28:10,106 --> 00:28:12,148 You know what Stillwell told me? 467 00:28:12,149 --> 00:28:13,691 If I don't win, I'm out. 468 00:28:13,692 --> 00:28:17,405 Nobody wants the second fastest man in The Seven. 469 00:28:21,659 --> 00:28:23,702 Babe. 470 00:28:27,081 --> 00:28:30,250 Compound V. Where'd you put it? 471 00:28:30,251 --> 00:28:34,045 Oh, you sure, babe? I mean, that stuff, it... 472 00:28:34,046 --> 00:28:36,506 amps you up something fierce. 473 00:28:36,507 --> 00:28:37,882 Remember last time? 474 00:28:37,883 --> 00:28:39,801 Last time's not gonna happen again. 475 00:28:39,802 --> 00:28:42,971 I'm under control. Uh... 476 00:28:42,972 --> 00:28:45,723 You ran through a girl, baby. 477 00:28:45,724 --> 00:28:48,977 That's not what I would call "control". 478 00:28:48,978 --> 00:28:51,729 That shit's a slippery slope. 479 00:28:51,730 --> 00:28:53,565 Take it from me. 480 00:28:53,566 --> 00:28:55,567 No, I... I need it. 481 00:28:55,568 --> 00:28:58,445 Honey, I'll still love you even if you lose. 482 00:28:58,446 --> 00:29:00,947 How is that supposed to help me right now? 483 00:29:00,948 --> 00:29:04,659 - Uh... - I have to win this thing. 484 00:29:04,660 --> 00:29:07,203 I don't want to be some washed up B-squader. 485 00:29:07,204 --> 00:29:09,622 Like me? 486 00:29:09,623 --> 00:29:11,125 No, not like... That's... 487 00:29:17,339 --> 00:29:19,174 I got to go. 488 00:29:19,175 --> 00:29:22,260 Why don't you just tell me where the V is, please? 489 00:29:22,261 --> 00:29:24,972 I'll come back to see you tomorrow after the race. 490 00:29:26,015 --> 00:29:28,184 What are you talking about? 491 00:29:30,186 --> 00:29:32,061 I've been meaning to tell you. 492 00:29:32,062 --> 00:29:34,564 Are you kidding me? 493 00:29:34,565 --> 00:29:37,859 I have been getting my hair done, threading my eyebrows, 494 00:29:37,860 --> 00:29:40,778 waxing my body like a plucked chicken, 495 00:29:40,779 --> 00:29:43,781 so that we could finally stand up there together tomorrow 496 00:29:43,782 --> 00:29:45,867 in front of the world as a couple. 497 00:29:45,868 --> 00:29:48,621 I mean, it was all cleared with Stillwell and everything. 498 00:29:49,830 --> 00:29:51,832 Um... 499 00:29:52,833 --> 00:29:54,918 You did clear it with Stillwell. 500 00:29:54,919 --> 00:29:58,254 Look, our time is gonna come, I promise, 501 00:29:58,255 --> 00:30:00,674 but I got to get my leverage back first. 502 00:30:01,800 --> 00:30:04,220 Where's the V? 503 00:30:10,559 --> 00:30:13,102 - What the hell is Compound V? - Sounds like 504 00:30:13,103 --> 00:30:14,812 some kind of performance enhancer. 505 00:30:14,813 --> 00:30:17,148 - Steroids for Supes? - Yeah. Well, whatever it was, 506 00:30:17,149 --> 00:30:19,401 he was juiced on it when he murdered Robin. 507 00:30:40,130 --> 00:30:41,422 What are you grinning at? 508 00:30:41,423 --> 00:30:43,174 Oh, I don't know, mate. 509 00:30:43,175 --> 00:30:45,718 Maybe it's 'cause The Seven might just be a squad 510 00:30:45,719 --> 00:30:48,346 of manky 'roid heads. 511 00:30:48,347 --> 00:30:50,807 Now this is exactly the kind of malfeasance that Langley 512 00:30:50,808 --> 00:30:52,350 is gonna eat up by the spoonful. 513 00:30:52,351 --> 00:30:54,978 Not until we're sure it does what we think it does. 514 00:30:54,979 --> 00:30:57,063 If we get a bit, can you work it out? 515 00:30:57,064 --> 00:30:58,856 Oh, I can run some tests, of course. 516 00:30:58,857 --> 00:31:01,234 But there's no way of knowing unless I try some myself. 517 00:31:01,235 --> 00:31:02,819 Amazing idea. 518 00:31:02,820 --> 00:31:04,404 We'll cross that bridge when we burn it. 519 00:31:04,405 --> 00:31:07,657 First of all... 520 00:31:07,658 --> 00:31:10,201 we got to get some. 521 00:31:34,852 --> 00:31:36,894 Here's your cover. 522 00:31:36,895 --> 00:31:39,522 You're a mild-mannered reporter. 523 00:31:39,523 --> 00:31:41,190 So, uh... 524 00:31:41,191 --> 00:31:45,571 Butcher tells me he met you, what, a few days ago? 525 00:31:46,822 --> 00:31:49,115 Yeah. 526 00:31:49,116 --> 00:31:50,950 Yeah, that sounds right. 527 00:31:50,951 --> 00:31:53,620 I don't know. I've kind of lost track of time. 528 00:31:53,621 --> 00:31:55,288 Talk about a baptism of fire. 529 00:31:55,289 --> 00:31:57,833 I'll mic you up here. 530 00:31:59,668 --> 00:32:02,253 So, Translucent, huh? 531 00:32:02,254 --> 00:32:05,924 How the fuck did you pull that off? 532 00:32:07,926 --> 00:32:10,053 I don't know. Just lucky, I guess. 533 00:32:10,054 --> 00:32:12,640 Still. Must have been scary. 534 00:32:15,934 --> 00:32:17,644 You want to know what's really messed up? 535 00:32:17,645 --> 00:32:20,938 Is, uh... 536 00:32:20,939 --> 00:32:23,274 in some ways... 537 00:32:23,275 --> 00:32:25,943 just right in that moment, it... 538 00:32:25,944 --> 00:32:28,364 felt kind of good. 539 00:32:30,866 --> 00:32:32,700 It's written all over your face, Hughie. 540 00:32:32,701 --> 00:32:34,952 What? How can you tell? 541 00:32:34,953 --> 00:32:37,955 'Cause I know how this job makes me feel. 542 00:32:37,956 --> 00:32:40,667 When I had the detonator in my hand, I felt, like, a... 543 00:32:40,668 --> 00:32:42,085 I felt, like, a rush. 544 00:32:42,086 --> 00:32:44,128 I get it. 545 00:32:44,129 --> 00:32:47,048 - Like I felt alive. - But that rush, Hughie, 546 00:32:47,049 --> 00:32:49,634 is no different than the shit A-Train shoots up. 547 00:32:49,635 --> 00:32:51,845 Everything comes with a price. 548 00:33:01,355 --> 00:33:04,107 The last thing I ever said to Robin... 549 00:33:04,108 --> 00:33:08,946 was "Don't you ever besmirch Billy Joel." 550 00:33:10,989 --> 00:33:13,282 That was the last thing that she heard 551 00:33:13,283 --> 00:33:15,618 before she burst into pieces. 552 00:33:15,619 --> 00:33:19,540 And-and I got to live with that shit for the rest of my life. 553 00:33:27,131 --> 00:33:29,133 The price? 554 00:33:30,676 --> 00:33:32,677 Whatever it is... 555 00:33:32,678 --> 00:33:34,763 I'll pay it. 556 00:33:41,311 --> 00:33:45,441 This... is the Race of the Century. 557 00:33:46,942 --> 00:33:50,361 This... is our legacy and our future. 558 00:33:50,362 --> 00:33:53,365 Athletes achieving at the highest level. 559 00:33:55,451 --> 00:33:59,245 This is what we've waited for... the showdown. 560 00:33:59,246 --> 00:34:02,707 These men are extremely powerful and very, very quick. 561 00:34:02,708 --> 00:34:04,542 The Train is ready to leave the station. 562 00:34:04,543 --> 00:34:08,379 He reaches speeds in excess of 1,000 miles per hour. 563 00:34:08,380 --> 00:34:10,423 The fastest men in the world are here in New York. 564 00:34:10,424 --> 00:34:12,633 Who will come out on top? There he stands... 565 00:34:12,634 --> 00:34:15,344 six foot one, but a stature that's such 566 00:34:15,345 --> 00:34:17,222 that he's a colossus for the whole world. 567 00:34:23,645 --> 00:34:25,938 ♪ I'll put his blood in my veins ♪ 568 00:34:25,939 --> 00:34:28,232 ♪ Ring the alarms, right until my very last breath ♪ 569 00:34:28,233 --> 00:34:30,526 ♪ Nothing less, yes, the best, giving it my all... ♪ 570 00:34:30,527 --> 00:34:32,528 - All right, champ. - Mmm. 571 00:34:32,529 --> 00:34:33,946 You got this? 572 00:34:33,947 --> 00:34:35,740 Yeah. 573 00:34:35,741 --> 00:34:37,784 Hey... 574 00:34:37,785 --> 00:34:41,913 Ma is looking down on us both right now. 575 00:34:41,914 --> 00:34:44,791 Putting that wind at your back. 576 00:34:44,792 --> 00:34:46,918 Now, you got this? 577 00:34:46,919 --> 00:34:48,836 - I got this. - That's what 578 00:34:48,837 --> 00:34:50,338 - I'm talking about! - I got this. Yeah. 579 00:34:50,339 --> 00:34:52,466 - That's what I want to hear. - All right. 580 00:34:56,011 --> 00:34:59,597 Introducing the newest member of The Seven... 581 00:34:59,598 --> 00:35:02,767 Starlight, accompanied by Black Noir. 582 00:35:06,104 --> 00:35:08,439 I'm tired of 583 00:35:08,440 --> 00:35:11,692 the red tape and the deep-state bureaucrats. 584 00:35:11,693 --> 00:35:14,153 If the people want us in the armed forces, 585 00:35:14,154 --> 00:35:16,697 the people can order Congress to do it. 586 00:35:16,698 --> 00:35:20,410 Am I right? Yes! 587 00:35:28,710 --> 00:35:30,795 Sorry I'm late. 588 00:35:30,796 --> 00:35:33,548 You got room for one more? 589 00:35:33,549 --> 00:35:35,633 Ravishing as ever, my sweet. 590 00:35:35,634 --> 00:35:38,010 Hey, who's ready to see a race? 591 00:35:38,011 --> 00:35:40,555 Huh? 592 00:35:40,556 --> 00:35:42,557 Let's hear it for my boy A-Train. 593 00:35:42,558 --> 00:35:44,267 All right. 594 00:35:44,268 --> 00:35:46,018 You fucking cocksuckers. 595 00:35:46,019 --> 00:35:48,020 Please remain standing for the singing 596 00:35:48,021 --> 00:35:49,522 of our national anthem. 597 00:35:52,359 --> 00:35:55,863 Thank you for coming. It was nice to meet you. 598 00:35:57,155 --> 00:36:00,116 Aren't you cute? 599 00:36:00,117 --> 00:36:03,786 Is it okay if I get a selfie? 600 00:36:03,787 --> 00:36:06,081 Of course, honey. Take this. 601 00:36:09,877 --> 00:36:11,878 Look at you! 602 00:36:11,879 --> 00:36:13,963 You really dress the part. 603 00:36:13,964 --> 00:36:16,592 It's your old uniform, but I'm saving up for the new one. 604 00:36:21,763 --> 00:36:23,556 Hey, Starlight! 605 00:36:23,557 --> 00:36:25,182 Show us your tits! 606 00:36:25,183 --> 00:36:26,601 Come on! 607 00:36:26,602 --> 00:36:28,185 - Come on! - Baby! 608 00:36:29,730 --> 00:36:31,564 Damn, baby, you look fine AF! 609 00:36:31,565 --> 00:36:33,733 Lean down a little bit more! 610 00:36:33,734 --> 00:36:35,610 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 611 00:36:35,611 --> 00:36:38,404 You do not need to press your luck right now, right? 612 00:36:38,405 --> 00:36:39,906 Kick my ass, Starlight! 613 00:36:39,907 --> 00:36:43,034 Sweetie, you know what? Save your money. 614 00:36:43,035 --> 00:36:45,120 I like that one much better. 615 00:36:48,457 --> 00:36:50,958 - Starlight? - I need a minute. 616 00:36:50,959 --> 00:36:53,169 - Where's she going? - Starlight! 617 00:36:53,170 --> 00:36:54,545 Starlight, come here, honey. 618 00:36:54,546 --> 00:36:56,756 Let's make some noise! 619 00:37:03,263 --> 00:37:05,181 Glad you made it. 620 00:37:05,182 --> 00:37:06,807 I had a feeling you might. 621 00:37:06,808 --> 00:37:10,519 Remember when used to just fly off to Paris, like, 622 00:37:10,520 --> 00:37:12,688 - on a whim? - Yeah, I remember 623 00:37:12,689 --> 00:37:14,273 freezing my ass off across the Atlantic. 624 00:37:14,274 --> 00:37:16,067 Yeah, those were good times. 625 00:37:16,068 --> 00:37:18,611 Why did we ever break up? 626 00:37:18,612 --> 00:37:21,739 You mind if we not crack open that tawdry little chapter? 627 00:37:21,740 --> 00:37:24,825 Oh, come on. 628 00:37:29,790 --> 00:37:31,791 You know... 629 00:37:31,792 --> 00:37:33,209 Yeah, kiss her! 630 00:37:34,836 --> 00:37:37,713 If I ever really thought 631 00:37:37,714 --> 00:37:41,258 - that you'd fallen for someone else... - Mm. 632 00:37:41,259 --> 00:37:43,594 I just... I don't think I could handle it. 633 00:37:43,595 --> 00:37:45,805 - Is that so? - Yeah, you and me? 634 00:37:45,806 --> 00:37:47,139 - Mm. - We're different. 635 00:37:47,140 --> 00:37:49,809 We're better. 636 00:37:49,810 --> 00:37:52,395 - Together forever. - Okay, well... 637 00:37:59,653 --> 00:38:01,862 Here comes the A-Train. 638 00:38:03,365 --> 00:38:05,199 All aboard! 639 00:38:05,200 --> 00:38:07,660 The Train is ready to leave the station. 640 00:38:07,661 --> 00:38:10,121 ♪ The paparazzi smash for the best all around ♪ 641 00:38:10,122 --> 00:38:11,831 ♪ Pound for pound in any class ♪ 642 00:38:11,832 --> 00:38:13,833 ♪ It's the main event so place your bets and drop your cash ♪ 643 00:38:13,834 --> 00:38:16,711 ♪ Like the money team, CMB, I'm 'bout my cash ♪ 644 00:38:16,712 --> 00:38:19,755 ♪ Come face your fears in the Octagon ♪ 645 00:38:19,756 --> 00:38:22,049 ♪ And end up with your head on my blood... ♪ 646 00:38:30,559 --> 00:38:33,519 ♪ Live to fight another day ♪ 647 00:38:33,520 --> 00:38:37,314 ♪ 'Cause he's a fighting champ... ♪ 648 00:38:37,315 --> 00:38:39,692 Ooh! 649 00:38:39,693 --> 00:38:42,029 All right, Frenchie, find it. You're in the clear. 650 00:38:44,906 --> 00:38:46,407 Starlight! Starlight! 651 00:38:46,408 --> 00:38:47,825 Starlight! 652 00:38:47,826 --> 00:38:49,326 Starlight, over here! 653 00:38:51,455 --> 00:38:53,247 Annie? 654 00:38:53,248 --> 00:38:55,416 I love your new outfit! 655 00:38:55,417 --> 00:38:57,877 Annie? Annie! 656 00:38:57,878 --> 00:38:59,211 Annie? Hi! 657 00:38:59,212 --> 00:39:01,630 Hughie? 658 00:39:01,631 --> 00:39:03,049 From the bench the other day? 659 00:39:03,050 --> 00:39:06,343 You're, uh... you're Starlight. 660 00:39:06,344 --> 00:39:08,637 That's... How did I not realize that? 661 00:39:08,638 --> 00:39:10,973 It's actually kind of comforting that you didn't. 662 00:39:10,974 --> 00:39:12,683 Fuckin' hell, Hughie. 663 00:39:12,684 --> 00:39:14,226 You know Starlight? 664 00:39:14,227 --> 00:39:17,229 Well, Hughie, it was... 665 00:39:17,230 --> 00:39:19,023 It was really nice to see you, but I should get going. 666 00:39:19,024 --> 00:39:21,692 - No, Hughie, we need more time. - Can I, uh, 667 00:39:21,693 --> 00:39:23,360 buy you an overpriced beer? 668 00:39:23,361 --> 00:39:25,822 You know, if you've-you've... if you got time. 669 00:39:28,283 --> 00:39:31,285 Throw in some overpriced nachos? 670 00:39:31,286 --> 00:39:34,664 - Lead the way. - Okay. 671 00:39:46,218 --> 00:39:48,385 No V. Must have hid it somewhere else. 672 00:39:48,386 --> 00:39:50,137 Fucking find it, Frenchie. 673 00:39:50,138 --> 00:39:52,348 This is just so weird. I mean, the other day.... 674 00:39:52,349 --> 00:39:54,100 - Was it three days ago? - Mm-hmm. 675 00:39:54,101 --> 00:39:57,686 You just seemed, like... You seemed so normal, you know? 676 00:39:57,687 --> 00:40:00,564 - And now, it's just... - Now, I'm a freak. 677 00:40:00,565 --> 00:40:03,025 No. No, not at... No, that's not what I meant at all. 678 00:40:03,026 --> 00:40:07,113 I just meant... I just... I wasn't getting Beyoncé vibes, 679 00:40:07,114 --> 00:40:08,739 but... not that you don't have that... 680 00:40:08,740 --> 00:40:11,201 - I'm messing with you. - Okay. 681 00:40:15,997 --> 00:40:17,790 Bad news. 682 00:40:17,791 --> 00:40:20,209 - No V. - Great. We're fucked. 683 00:40:20,210 --> 00:40:21,961 No, it... 684 00:40:21,962 --> 00:40:23,838 It was really nice to talk to someone 685 00:40:23,839 --> 00:40:26,882 who didn't know who I was. 686 00:40:26,883 --> 00:40:31,720 Once you're behind the scenes, it's... 687 00:40:31,721 --> 00:40:35,099 - it's different. - Like how? 688 00:40:35,100 --> 00:40:38,812 I don't know... if they really want you to be a hero. 689 00:40:40,397 --> 00:40:42,440 I think they just want you to look like one. 690 00:40:49,781 --> 00:40:53,033 The other day on the bench when you were talking 691 00:40:53,034 --> 00:40:55,870 about how much you hated your job, you meant... 692 00:40:55,871 --> 00:40:57,497 you meant this job? 693 00:41:00,667 --> 00:41:02,878 Then, um... 694 00:41:05,297 --> 00:41:07,631 ... just quit. 695 00:41:07,632 --> 00:41:09,300 Just walk away. 696 00:41:09,301 --> 00:41:11,386 I mean, you got nothing to prove. 697 00:41:17,017 --> 00:41:19,059 I should probably get back, 698 00:41:19,060 --> 00:41:21,270 you know, before they send a search party for me. 699 00:41:21,271 --> 00:41:23,856 - So... - Yeah, totally. Um... 700 00:41:23,857 --> 00:41:26,984 listen, Annie... Starlight. 701 00:41:26,985 --> 00:41:28,527 - What do you, uh... ? - Annie. 702 00:41:28,528 --> 00:41:32,323 Um, this is insane, but, uh... 703 00:41:32,324 --> 00:41:33,699 I know you're you and everything, 704 00:41:33,700 --> 00:41:35,993 but if you ever just wanted to... 705 00:41:35,994 --> 00:41:37,870 you know, get... 706 00:41:37,871 --> 00:41:39,873 Would you like my number? 707 00:41:43,001 --> 00:41:46,212 Yeah. Yeah, that's-that's, uh... 708 00:41:46,213 --> 00:41:48,214 that's what I was asking. 709 00:41:48,215 --> 00:41:50,466 - Okay. - Do I call you, 710 00:41:50,467 --> 00:41:52,551 - or do I just commit a crime? - Probably committing a crime 711 00:41:52,552 --> 00:41:54,511 would get me to you quicker, so... 712 00:41:54,512 --> 00:41:57,389 There's a new young gun in town and I'm ready to rock the show. 713 00:41:57,390 --> 00:42:00,226 Ladies and gentlemen, 714 00:42:00,227 --> 00:42:02,478 here comes Shockwave. 715 00:42:15,825 --> 00:42:17,826 You all right? 716 00:42:17,827 --> 00:42:20,371 Huh? Yeah. Yeah, yeah, yeah. I'm good. I'm good. 717 00:42:20,372 --> 00:42:22,748 I'm fast, baby. Like, how I roll, you know? 718 00:42:22,749 --> 00:42:24,750 You look wired as hell. 719 00:42:24,751 --> 00:42:27,086 Well, it's just Mom's, uh... Her spirit 720 00:42:27,087 --> 00:42:29,088 is flowing through my body, you know what I'm saying? 721 00:42:29,089 --> 00:42:31,382 I've got eyes on A-Train. 722 00:42:31,383 --> 00:42:32,716 He's totally jacked. 723 00:42:32,717 --> 00:42:34,260 He must've shot up the V. 724 00:42:34,261 --> 00:42:36,763 We missed it, boys. 725 00:42:55,156 --> 00:42:58,117 I'm out of here. I'll check in later. 726 00:42:58,118 --> 00:43:01,287 Where the hell you going? 727 00:43:01,288 --> 00:43:02,746 Just gonna see about a girl. 728 00:43:02,747 --> 00:43:04,081 Ladies and gentlemen, 729 00:43:04,082 --> 00:43:07,544 please turn your attention to the track. 730 00:43:39,367 --> 00:43:42,953 Please, clear the track. 731 00:43:45,749 --> 00:43:47,625 Set. 732 00:44:02,432 --> 00:44:03,724 Yes! 733 00:44:03,725 --> 00:44:05,476 He's done it again! 734 00:44:05,477 --> 00:44:08,062 A-Train wins! 735 00:44:08,063 --> 00:44:09,605 A new world record for A-Train. 736 00:44:09,606 --> 00:44:12,024 They say lightning doesn't strike twice. 737 00:44:14,069 --> 00:44:16,070 The world belongs to A-Train. 738 00:44:16,071 --> 00:44:19,615 A-Train wins. 739 00:44:19,616 --> 00:44:21,033 A-Train wins! 740 00:44:21,034 --> 00:44:24,536 Stunning! Absolutely stunning. 741 00:44:30,210 --> 00:44:32,252 So, how the hell do you know Starlight? 742 00:44:32,253 --> 00:44:34,421 I don't really know her know her. 743 00:44:34,422 --> 00:44:36,548 Just, uh... 744 00:44:36,549 --> 00:44:39,093 we met on a park bench. 745 00:44:39,094 --> 00:44:41,954 Huh. You get her number? 746 00:44:45,266 --> 00:44:47,477 Yeah. 747 00:44:48,478 --> 00:44:49,478 Hughie? 748 00:44:49,479 --> 00:44:52,731 Uh, yeah. Got it. 749 00:44:52,732 --> 00:44:53,942 Good. 750 00:44:59,072 --> 00:45:01,073 M.M. 751 00:45:01,074 --> 00:45:04,243 Popclaw's eyeballing a vial of V like it's made of Snickers. 752 00:45:04,244 --> 00:45:06,036 What, you think she nicked some of A-Train's stash? 753 00:45:06,037 --> 00:45:07,788 That's exactly what I'm saying. 754 00:45:07,789 --> 00:45:09,248 Get over here now. 755 00:45:09,249 --> 00:45:13,043 Well, you know what? Shockwave ran 756 00:45:13,044 --> 00:45:14,962 a good, clean race, but, uh, there can only be 757 00:45:14,963 --> 00:45:16,964 one fastest man in the world, 758 00:45:16,965 --> 00:45:18,757 and that's the A-Train, baby! 759 00:45:18,758 --> 00:45:20,634 - Yes, baby. - A-Train, 760 00:45:20,635 --> 00:45:23,512 how are you celebrating tonight? Any special girl? 761 00:45:23,513 --> 00:45:25,515 Uh... well, you know me. 762 00:45:26,558 --> 00:45:28,267 I'm always in the game, 763 00:45:28,268 --> 00:45:30,602 but I'm too fast to catch. 764 00:45:30,603 --> 00:45:33,730 I'm open to offers, though, ladies. 765 00:45:33,731 --> 00:45:35,315 There's plenty to go around. 766 00:45:35,316 --> 00:45:36,525 A-Train, how have you managed 767 00:45:36,526 --> 00:45:38,068 to stay on top all this time? 768 00:45:38,069 --> 00:45:40,070 What's your secret? 769 00:45:40,071 --> 00:45:43,073 Secret? There's no secret. 770 00:45:43,074 --> 00:45:45,826 It's just about discipline and training 771 00:45:45,827 --> 00:45:48,203 and keeping your head in the game, staying focused. 772 00:46:05,430 --> 00:46:07,347 Fucking hell. 773 00:46:07,348 --> 00:46:09,600 You said it. 774 00:46:09,601 --> 00:46:11,226 She's been at it for an hour. 775 00:46:11,227 --> 00:46:13,145 Come and get me! 776 00:46:13,146 --> 00:46:15,731 How'd you know to keep an eye on her? 777 00:46:15,732 --> 00:46:17,649 Okay. 778 00:46:17,650 --> 00:46:18,984 You see that red case over there? 779 00:46:18,985 --> 00:46:20,694 I've been around long enough to know 780 00:46:20,695 --> 00:46:22,404 a fix kit when I see one. 781 00:46:22,405 --> 00:46:25,866 And she told A-Train that V's a slippery slope. 782 00:46:25,867 --> 00:46:27,576 So she's got experience. 783 00:46:27,577 --> 00:46:29,119 I figured if you wait around long enough, 784 00:46:29,120 --> 00:46:30,871 two plus two equals nasty. 785 00:46:30,872 --> 00:46:32,789 Sherlock fucking Homie. 786 00:46:32,790 --> 00:46:34,583 Now admit it. 787 00:46:34,584 --> 00:46:38,003 This beats babysitting delinquents any day, don't it? 788 00:46:38,004 --> 00:46:41,048 Fuck... 789 00:46:41,049 --> 00:46:45,762 ♪ You never saw the signs... ♪ 790 00:46:57,690 --> 00:46:59,816 Oh. 791 00:47:02,445 --> 00:47:06,198 - Hey, Popclaw. - Mr. Lutz. Um... 792 00:47:06,199 --> 00:47:08,742 - house call? - I'm just here for the rent. 793 00:47:08,743 --> 00:47:10,744 The rent you said you would pay? 794 00:47:10,745 --> 00:47:12,621 You should come in. 795 00:47:12,622 --> 00:47:15,082 You can wait there if you want, 796 00:47:15,083 --> 00:47:17,251 but it's gonna take me a few minutes to write the check. 797 00:47:17,252 --> 00:47:19,253 I don't bite. 798 00:47:19,254 --> 00:47:20,462 Unless you want me to. 799 00:47:20,463 --> 00:47:22,381 That was a joke, Alek. 800 00:47:22,382 --> 00:47:24,550 - Oh. - Alek, right? 801 00:47:24,551 --> 00:47:26,260 Okay, let's get that check. 802 00:47:26,261 --> 00:47:29,221 You want a drink, Alek, while you wait? 803 00:47:29,222 --> 00:47:32,224 - You prefer Alek or Alexander? - Alek. 804 00:47:32,225 --> 00:47:34,393 It's actually short for, uh, Aleksy. 805 00:47:34,394 --> 00:47:36,103 I like that. 806 00:47:36,104 --> 00:47:37,854 Sounds more exotic. 807 00:47:37,855 --> 00:47:39,356 - Okay. - Mm-hmm. 808 00:47:46,322 --> 00:47:48,365 Like what you see? 809 00:47:48,366 --> 00:47:50,284 Huh? No. 810 00:47:50,285 --> 00:47:51,368 Yes. 811 00:47:51,369 --> 00:47:54,162 I mean, it's... lovely. 812 00:47:54,163 --> 00:47:55,622 It's okay. 813 00:47:55,623 --> 00:47:58,292 A lot of guys have a superhero fantasy. 814 00:47:58,293 --> 00:48:00,836 Uh... 815 00:48:00,837 --> 00:48:02,421 I-I'm sorry? 816 00:48:02,422 --> 00:48:05,632 I mean, I... I mean... 817 00:48:10,179 --> 00:48:13,599 - You know... - Hmm. 818 00:48:13,600 --> 00:48:15,642 ... there is a world 819 00:48:15,643 --> 00:48:17,645 where we could come... 820 00:48:20,106 --> 00:48:23,067 ... to an understanding. 821 00:48:26,988 --> 00:48:30,657 Stop! In the name of the law. 822 00:48:30,658 --> 00:48:32,035 Oh, no. Popclaw has caught me. 823 00:48:35,913 --> 00:48:38,624 I am gonna sit right here 824 00:48:38,625 --> 00:48:41,168 until the cops come. 825 00:48:41,169 --> 00:48:43,086 You're not a cat burglar. 826 00:48:43,087 --> 00:48:46,089 You're a filthy pig. Say it. 827 00:48:46,090 --> 00:48:50,427 You're a filthy pig who likes to eat ass. 828 00:48:50,428 --> 00:48:51,928 Say it! 829 00:48:51,929 --> 00:48:53,180 I'm a filthy pig 830 00:48:53,181 --> 00:48:54,556 who likes to eat ass. 831 00:48:54,557 --> 00:48:56,683 Stay still. 832 00:48:56,684 --> 00:48:58,852 You like to eat ass? 833 00:49:07,236 --> 00:49:08,987 - He can't breathe. - No, no, wait. Wait, wait. 834 00:49:08,988 --> 00:49:11,628 Hold on. Hey, there. Hey, there. Not so fast. 835 00:49:40,895 --> 00:49:43,647 Oh, my... 836 00:49:46,526 --> 00:49:50,070 You let that guy die. 837 00:49:50,071 --> 00:49:51,822 And he didn't do anything wrong. 838 00:49:51,823 --> 00:49:52,948 He was dead already. 839 00:49:52,949 --> 00:49:54,282 That's bullshit. 840 00:49:54,283 --> 00:49:56,076 So you can cross a street, 841 00:49:56,077 --> 00:49:58,286 run up four flights of stairs in ten seconds 842 00:49:58,287 --> 00:50:00,289 like some Supe, can you? 843 00:50:01,332 --> 00:50:03,041 And even if you had've got there, 844 00:50:03,042 --> 00:50:05,460 she would have clawed your fucking head off. 845 00:50:05,461 --> 00:50:09,089 Now we got her right where we want her. 846 00:50:09,090 --> 00:50:11,007 What? What? What are you talking about? 847 00:50:11,008 --> 00:50:13,051 You're a smart lad, but you still ain't twigged 848 00:50:13,052 --> 00:50:16,097 the one weakness they all got. 849 00:50:18,599 --> 00:50:21,601 Their reputations. 850 00:50:21,602 --> 00:50:23,604 Come on, Frenchie. 851 00:50:31,112 --> 00:50:33,113 Like you said. 852 00:50:33,114 --> 00:50:36,116 Whatever the price, you'll pay it. 853 00:50:36,117 --> 00:50:38,119 Right? 854 00:50:45,877 --> 00:50:47,669 Easy. Easy. 855 00:50:47,670 --> 00:50:50,339 We ain't here to hurt you. 856 00:50:54,260 --> 00:50:56,100 We're gonna help you sort out this little mess. 857 00:51:01,642 --> 00:51:03,685 And all you got to do 858 00:51:03,686 --> 00:51:07,774 is tell us everything you know about this. 859 00:51:08,816 --> 00:51:11,027 Who are you? 860 00:51:13,529 --> 00:51:17,365 All right, I got your message. Where is the fire? 861 00:51:17,366 --> 00:51:20,994 No, no, not fire. Water. 862 00:51:20,995 --> 00:51:23,498 Just ask my little guppy here. 863 00:51:25,041 --> 00:51:27,043 You can show her. 864 00:51:30,087 --> 00:51:33,256 Well, a very good friend of mine 865 00:51:33,257 --> 00:51:34,758 - found this. - It was a porpoise. 866 00:51:34,759 --> 00:51:37,344 A fucking porpoise found this at the bottom 867 00:51:37,345 --> 00:51:38,679 of the harbor. 868 00:51:41,933 --> 00:51:43,726 Go ahead, don't be shy. 869 00:51:51,692 --> 00:51:53,777 Oh! Jesus Christ. 870 00:51:53,778 --> 00:51:55,153 Is that Translucent? 871 00:51:55,154 --> 00:51:57,364 Still think we got nothing to worry about? 872 00:51:57,365 --> 00:51:59,699 How did they even get through his skin? 873 00:51:59,700 --> 00:52:01,701 What kind of maniac... 874 00:52:01,702 --> 00:52:04,538 Mm-mm. Not maniac. 875 00:52:04,539 --> 00:52:07,582 Smart, actually. 876 00:52:07,583 --> 00:52:10,710 Very smart. 877 00:52:10,711 --> 00:52:15,048 Hey, Deep, what can't I see through? 878 00:52:15,049 --> 00:52:17,592 - Zinc, Homelander. - Correct. 879 00:52:17,593 --> 00:52:19,595 And what's the box made of, Deep? 880 00:52:22,765 --> 00:52:25,809 - Zinc. - Correct again. 881 00:52:25,810 --> 00:52:28,562 They also knew that we'd find Translucent... 882 00:52:28,563 --> 00:52:31,398 what's left of him... eventually. 883 00:52:31,399 --> 00:52:33,608 So they were just buying time. 884 00:52:33,609 --> 00:52:35,443 Why do you say that? 885 00:52:35,444 --> 00:52:37,572 I'm so glad you asked. 886 00:52:49,292 --> 00:52:52,168 Whoever it was... 887 00:52:52,169 --> 00:52:54,629 they just declared war. 888 00:54:31,167 --> 00:54:36,167 - Synced and corrected by Firefly- - www.MY-SUBS.com -