1 00:00:09,301 --> 00:00:10,177 I want to flip A-Train. 2 00:00:10,177 --> 00:00:11,721 Why the fuck would I ever talk to you? 3 00:00:11,721 --> 00:00:13,431 'Cause you gave Starlight that footage. 4 00:00:13,431 --> 00:00:15,266 Surveillance footage was taken from Crime Analytics 5 00:00:15,266 --> 00:00:16,600 and given to Starlight. 6 00:00:16,600 --> 00:00:17,601 She just wanted some help-- 7 00:00:18,686 --> 00:00:20,646 - She confessed. Leak plugged. You don't think 8 00:00:20,646 --> 00:00:23,149 the next word out of her mouth might've been useful? 9 00:00:23,149 --> 00:00:24,108 My dad's about to die. 10 00:00:24,108 --> 00:00:26,318 I need a dose of Compound V and I need it today. 11 00:00:29,697 --> 00:00:30,740 What the fuck? 12 00:00:31,699 --> 00:00:34,535 What happens when he finds out you murdered his family? 13 00:00:34,535 --> 00:00:36,036 - It was me. - What was you? 14 00:00:36,036 --> 00:00:37,121 I'm so sorry. 15 00:00:37,788 --> 00:00:39,457 I hate you. 16 00:00:39,832 --> 00:00:40,958 Kimiko! 17 00:00:40,958 --> 00:00:43,878 Starlight visited a clinic and she had an abortion. 18 00:00:43,878 --> 00:00:45,504 - Baby killer! 19 00:00:49,425 --> 00:00:51,260 What happened to me back there? 20 00:00:52,219 --> 00:00:53,804 {\an8}Welcome to Godolkin University. 21 00:00:53,804 --> 00:00:55,681 The virus only affects Supes. 22 00:00:55,681 --> 00:00:57,600 It attaches to the Compound V in their blood. 23 00:00:57,600 --> 00:01:00,311 Concentrate the dose. Let's see how sick we can make her. 24 00:01:00,311 --> 00:01:01,437 Is this all of it? - Yeah. 25 00:01:01,437 --> 00:01:02,730 You're the only one who knows how to replicate it. 26 00:01:08,819 --> 00:01:12,615 In a world of chaos, some things never change. 27 00:01:12,615 --> 00:01:14,408 That good will always win. 28 00:01:14,408 --> 00:01:16,160 That love conquers all. 29 00:01:16,160 --> 00:01:21,749 {\an8}And that heroes will answer the call to protect, to inspire. 30 00:01:50,194 --> 00:01:52,613 Welcome to the V52 Expo. 31 00:01:52,613 --> 00:01:54,865 Now please give a big round of applause for your hosts 32 00:01:54,865 --> 00:01:57,451 Cameron Coleman and The Deep. 33 00:02:12,132 --> 00:02:13,175 Homelander. 34 00:02:14,218 --> 00:02:16,428 - Nice trip home? Thank you, Superfans. 35 00:02:17,263 --> 00:02:20,891 We are so excited to be here with you, celebrating another year... 36 00:02:20,891 --> 00:02:21,976 This turnout. 37 00:02:21,976 --> 00:02:25,020 They love the fuck out of you. 38 00:02:25,020 --> 00:02:27,439 Talk about bread and circus. 39 00:02:27,439 --> 00:02:31,277 ...G-Men: World War trilogy, scheduled for release this summer, 40 00:02:31,277 --> 00:02:33,445 G-Men: World War III. 41 00:02:33,445 --> 00:02:35,406 And it's just one of the many new projects we've got 42 00:02:35,406 --> 00:02:38,409 - coming to you on the VCU timeline. - Phases seven through 19. 43 00:02:41,745 --> 00:02:46,250 Which we'll be sharing with you all today in exhaustive detail. 44 00:02:46,250 --> 00:02:48,377 Are you okay? 45 00:02:48,377 --> 00:02:52,548 Is there anything, like, buzzing or tingling or... weird? 46 00:02:52,548 --> 00:02:56,260 No, I'm telling you. I feel great. 47 00:02:56,260 --> 00:02:58,012 Are you absolutely sure I had a stroke? 48 00:02:58,012 --> 00:03:00,431 - Yes. - What's the last thing you remember? 49 00:03:00,431 --> 00:03:03,142 Let me see... I was at Smart & Final, I was buying a family pack of pizza rolls. 50 00:03:03,142 --> 00:03:05,561 They didn't have pepperoni, so I had to get supreme. 51 00:03:05,561 --> 00:03:07,229 - Or was it Triple Meat? - Dad. 52 00:03:07,229 --> 00:03:08,480 No, it was supreme. 53 00:03:08,480 --> 00:03:10,399 I remember it had the little green pepper specks in it. 54 00:03:10,399 --> 00:03:11,817 Dad! Forget about the fucking pizza rolls. 55 00:03:11,817 --> 00:03:13,527 Well, he sure sounds like himself. 56 00:03:13,527 --> 00:03:18,073 Yeah. I mean, if I was as bad as they say, then I-I-I shouldn't be alive, right? 57 00:03:18,073 --> 00:03:20,034 I mean, it's a true blue miracle. 58 00:03:21,994 --> 00:03:23,203 Why don't you get some rest? 59 00:03:23,203 --> 00:03:26,457 Okay? Mom and I are gonna go find you a Diet Snapple. 60 00:03:26,457 --> 00:03:28,042 Okay! 61 00:03:31,170 --> 00:03:32,379 You gave him the V? 62 00:03:32,379 --> 00:03:33,881 Yeah. I thought that's what you wanted. 63 00:03:33,881 --> 00:03:36,258 It fell out of your coat. I don't understand. 64 00:03:36,258 --> 00:03:38,969 Why did you bring it if you didn't want to use it? 65 00:03:38,969 --> 00:03:40,137 Look, I wanted to. I... 66 00:03:41,221 --> 00:03:44,141 I did. But then I didn't. 67 00:03:44,141 --> 00:03:46,268 Okay? It's just that I've... 68 00:03:46,268 --> 00:03:49,355 I've seen that shit go wrong so many times. 69 00:03:49,355 --> 00:03:51,982 Well, it's got to go right sometimes, right? 70 00:03:51,982 --> 00:03:53,651 I mean, otherwise there wouldn't be any Supes. 71 00:03:54,735 --> 00:03:55,736 Look at him. He's fine. 72 00:03:55,736 --> 00:03:58,030 Tonight, on Vought's Funniest Pet Attacks... 73 00:03:59,239 --> 00:04:01,617 Well, um... 74 00:04:02,952 --> 00:04:06,455 You grew up without one parent. 75 00:04:06,455 --> 00:04:08,457 I just couldn't bear 76 00:04:08,457 --> 00:04:11,001 the thought of you losing another one. 77 00:04:12,086 --> 00:04:13,629 Sorry. 78 00:04:17,549 --> 00:04:20,678 Guess Starlight can't decide whether to rape a baby or kill it. 79 00:04:20,678 --> 00:04:24,223 Well, I am pressing charges for assault, and that's for damn sure. 80 00:04:24,223 --> 00:04:26,934 And even though the police say she had an "alibi," 81 00:04:26,934 --> 00:04:30,229 we all know she had something to do with Ezekiel's murder. 82 00:04:30,229 --> 00:04:35,442 This is a biblical war of good versus evil, folks. 83 00:04:35,442 --> 00:04:38,070 And I'm declaring hunting season on Starlighters. 84 00:04:38,070 --> 00:04:41,991 Now, on the subject of baby-killers, let's welcome our guest 85 00:04:41,991 --> 00:04:43,742 Dr. Dorian Boone. 86 00:04:43,742 --> 00:04:47,371 Dr. Boone, what'd Starlight's baby feel when she murdered it? 87 00:04:47,371 --> 00:04:51,250 There was a study done at Samaritan's Embrace University 88 00:04:51,250 --> 00:04:55,546 {\an8}on ferrets which proves unborn babies feel pain 89 00:04:55,546 --> 00:04:57,297 {\an8}as early as conception. 90 00:04:57,297 --> 00:04:58,298 What am I 91 00:04:58,298 --> 00:05:00,718 supposed to do with her home for two weeks, Marvin? 92 00:05:00,718 --> 00:05:01,969 I have a job. 93 00:05:01,969 --> 00:05:04,263 - So do I. - And the boy needed stitches, 94 00:05:04,263 --> 00:05:06,515 which you can be sure we're going to get the bill for. 95 00:05:06,515 --> 00:05:09,309 Suspended for fighting, baby? This ain't like you. 96 00:05:09,309 --> 00:05:10,352 - Dad, I-- - Uh-uh. 97 00:05:10,352 --> 00:05:12,479 What were you thinking? 98 00:05:12,479 --> 00:05:16,066 He said Homelander's a hero, so I told him the truth. 99 00:05:16,066 --> 00:05:19,361 Then he told me to f-word off, so I hit him! 100 00:05:19,361 --> 00:05:21,280 Baby, fighting is not how you solve problems. 101 00:05:21,280 --> 00:05:23,407 Why not? That's what you do. 102 00:05:25,951 --> 00:05:27,536 Sweetie, go to your room. 103 00:05:28,829 --> 00:05:30,330 Go to your room! 104 00:05:36,462 --> 00:05:37,755 Okay, Monique... 105 00:05:37,755 --> 00:05:39,256 Goddamn it, Marvin. 106 00:05:39,256 --> 00:05:42,384 I am not gonna lose another person I love to this superhero shit. 107 00:05:42,384 --> 00:05:43,844 Let me talk to her. 108 00:05:43,844 --> 00:05:45,304 You fix this. 109 00:05:46,638 --> 00:05:47,848 Now. 110 00:05:54,813 --> 00:05:56,774 Fuck all this cloak and dagger shite. 111 00:05:56,774 --> 00:05:58,025 It's bloody freezing out here. 112 00:05:58,025 --> 00:06:00,778 Well, I mean, I was thinking we could meet in your mom's pussy, 113 00:06:00,778 --> 00:06:03,363 but, you know, I wanted someplace more private. 114 00:06:05,908 --> 00:06:08,619 - So, what you thinking? - Butcher, listen. 115 00:06:09,912 --> 00:06:12,247 How about we do this job, 116 00:06:12,247 --> 00:06:14,083 just you and me? 117 00:06:14,083 --> 00:06:17,544 I don't know, Joe. It's a bit all of a sudden, isn't it? 118 00:06:17,544 --> 00:06:19,505 Billy... 119 00:06:19,505 --> 00:06:20,839 your team is a joke. 120 00:06:20,839 --> 00:06:22,633 You think I haven't noticed? 121 00:06:22,633 --> 00:06:24,676 M.M.'s on the verge of a breakdown, 122 00:06:24,676 --> 00:06:28,138 Frenchie's a fucking junkie, Hughie is a gaping wet pussy. 123 00:06:28,138 --> 00:06:30,224 And the two Supes on your side? 124 00:06:30,224 --> 00:06:32,893 Man, for whatever reason, you have a blind spot for them. 125 00:06:32,893 --> 00:06:35,813 All right, I'll give you Starlight. 126 00:06:35,813 --> 00:06:39,191 But Kimiko's a bloody good weapon, 127 00:06:39,191 --> 00:06:41,610 and the rest of them are still up to scratch. 128 00:06:41,610 --> 00:06:44,905 Well, I don't get you. I don't. 129 00:06:44,905 --> 00:06:47,157 Half your brain is a fucking tumor. 130 00:06:47,157 --> 00:06:51,912 This is your last shot at Homelander, and now you decide to go soft? 131 00:06:54,873 --> 00:06:58,335 Yeah, they are decent people, but you and me, 132 00:06:58,335 --> 00:07:00,879 we don't belong with decent. 133 00:07:12,266 --> 00:07:15,227 Hey, so, where is Colin? 134 00:07:15,227 --> 00:07:17,688 Chais pas. Why? 135 00:07:17,688 --> 00:07:20,274 Because he completely ghosted me. 136 00:07:20,274 --> 00:07:23,735 Did you guys get into a fight or something? 137 00:07:25,279 --> 00:07:28,365 He, uh, went out of town last-minute. 138 00:07:30,492 --> 00:07:32,661 Are you okay? 139 00:07:32,661 --> 00:07:34,329 Super. 140 00:07:35,706 --> 00:07:36,999 How are you? 141 00:07:38,917 --> 00:07:41,003 So great. 142 00:07:55,267 --> 00:07:57,895 Fucking hell, it's like a morgue in here. 143 00:07:57,895 --> 00:07:59,563 What's with all the long faces? 144 00:07:59,563 --> 00:08:00,689 I don't know, maybe because 145 00:08:00,689 --> 00:08:04,151 I'm getting blamed for the murder you did. 146 00:08:04,151 --> 00:08:06,278 I'd call you a cunt, but you ain't got the depth or the warmth. 147 00:08:06,278 --> 00:08:09,114 I've been meaning to ask you something. 148 00:08:10,199 --> 00:08:12,701 How was it that you took out Ezekiel? 149 00:08:15,037 --> 00:08:16,205 I have no idea. 150 00:08:16,205 --> 00:08:18,373 - Bullshit. - God's honest. I, uh... 151 00:08:18,373 --> 00:08:20,500 blacked out, came to, and there he was. 152 00:08:20,500 --> 00:08:22,377 All over the shop. 153 00:08:22,377 --> 00:08:25,339 But never mind that bollocks because, my son, 154 00:08:25,339 --> 00:08:29,843 I have found it-- the answer to all our prayers. 155 00:08:29,843 --> 00:08:32,471 - And what might that be? - Ah, it's nothing much. 156 00:08:32,471 --> 00:08:37,100 Just a... a virus that kills Supes. 157 00:08:37,100 --> 00:08:41,271 - Such a thing does not exist. - Did not exist. Does now. 158 00:08:41,271 --> 00:08:42,940 You see, some clever cunts 159 00:08:42,940 --> 00:08:45,984 over at Godolkin University cooked up a bug 160 00:08:45,984 --> 00:08:48,237 that latches onto the V in their bloodstream. 161 00:08:48,237 --> 00:08:50,864 Now, it's completely harmless to humans, 162 00:08:50,864 --> 00:08:52,407 but to Supes? 163 00:08:54,576 --> 00:08:56,578 Fucking diabolical. 164 00:08:56,578 --> 00:09:00,707 So, you shove this shit into me and Kimiko and we just... 165 00:09:00,707 --> 00:09:02,292 drop dead? 166 00:09:02,292 --> 00:09:05,087 Yep. That's the idea. 167 00:09:05,087 --> 00:09:07,714 Now, it ain't juiced enough to kill Homelander. 168 00:09:07,714 --> 00:09:10,300 But I reckon we get our hands on some 169 00:09:10,300 --> 00:09:12,261 and try it out on our lovely V.P. elect. 170 00:09:12,261 --> 00:09:14,596 And why the hell are we just finding out about this shit, Butcher? 171 00:09:14,596 --> 00:09:17,224 There's only one small snag. 172 00:09:17,224 --> 00:09:19,601 When I went to God U to nick it, 173 00:09:19,601 --> 00:09:21,770 Neuman had pipped me to the post, so we're gonna have to nick it from her. 174 00:09:21,770 --> 00:09:25,482 This is insane and desperate. Even for you. 175 00:09:25,482 --> 00:09:27,609 Well, insanely desperate's where we are, don't you think, love? 176 00:09:27,609 --> 00:09:29,361 Okay. All right, all right. Time out. 177 00:09:29,361 --> 00:09:32,155 Look, if this virus is as dangerous as Butcher says it is, 178 00:09:32,155 --> 00:09:33,991 do you really want it in Neuman's hands? 179 00:09:38,704 --> 00:09:40,622 No. No, you're right. 180 00:09:40,622 --> 00:09:42,916 All right, then. Then we're sorted. 181 00:09:44,251 --> 00:09:47,254 Oh, uh, uh... One other tiny little thing. 182 00:09:47,254 --> 00:09:50,882 I need you to get us one presidential pardon. 183 00:09:53,760 --> 00:09:57,848 Lord, they asked me to join The Seven. 184 00:09:57,848 --> 00:09:59,474 I know I should be happy, 185 00:09:59,474 --> 00:10:03,020 but I'm not sure I'm strong enough to fight all the sinners. 186 00:10:03,020 --> 00:10:04,688 Will you carry me, Jesus? 187 00:10:04,688 --> 00:10:06,940 Are you... are you there? 188 00:10:15,699 --> 00:10:19,036 That clip is from our new studio division Vought Faith. 189 00:10:19,036 --> 00:10:20,412 Speaking of faith, 190 00:10:20,412 --> 00:10:24,374 let's all have a moment of silence for my brother in Christ, Ezekiel. 191 00:10:24,374 --> 00:10:26,084 Adios, amigo. 192 00:10:26,084 --> 00:10:30,339 ♪ I will remember you ♪ 193 00:10:33,216 --> 00:10:37,929 ♪ Will you remember me? ♪ 194 00:10:39,598 --> 00:10:46,313 ♪ Don't let your life pass you by... 195 00:10:48,190 --> 00:10:50,984 You, um, you all right? 196 00:10:52,986 --> 00:10:54,821 Still searching for this leak. 197 00:10:56,156 --> 00:10:57,532 Hmm. 198 00:10:57,532 --> 00:10:59,284 Any leads? 199 00:11:00,327 --> 00:11:02,329 Working on it. 200 00:11:02,329 --> 00:11:04,664 But it's got to be someone. 201 00:11:04,664 --> 00:11:09,795 That footage didn't just run itself out of Crime Analytics, am I right? 202 00:11:10,837 --> 00:11:15,550 ♪ How clearly I first saw you smiling in the sun... 203 00:11:15,550 --> 00:11:16,968 Let me know if I can help. 204 00:11:18,011 --> 00:11:19,054 Mm. 205 00:11:24,393 --> 00:11:29,398 ♪ I will remember you ♪ 206 00:11:31,608 --> 00:11:34,403 For fuck's sakes. You got fleas or something? 207 00:11:40,033 --> 00:11:41,451 Stay close, Dominic. 208 00:11:41,451 --> 00:11:43,078 This won't take long. 209 00:11:44,663 --> 00:11:47,457 - Gentlemen... 210 00:11:47,457 --> 00:11:50,001 - I have pottery class in ten minutes. - Right. 211 00:11:50,001 --> 00:11:54,214 Would you rather finger some fucking clay or... 212 00:11:58,218 --> 00:12:00,178 ...walk the fuck out of here? 213 00:12:01,221 --> 00:12:04,057 - Fuck, really grateful cunt, isn't he? - Mm. 214 00:12:04,057 --> 00:12:06,768 - Where's your fucking manners? - It's not my birthday, 215 00:12:06,768 --> 00:12:09,980 and this is not a gift. 216 00:12:09,980 --> 00:12:14,234 Victoria Neuman has something we need. Some kind of... virus. 217 00:12:14,234 --> 00:12:16,778 - I have no idea what you mean. Come on, Stanny. 218 00:12:16,778 --> 00:12:18,363 You struck me as the type of bloke 219 00:12:18,363 --> 00:12:21,241 what keeps his paws in all sorts of dirty little pies. 220 00:12:21,241 --> 00:12:22,909 Look, you help us 221 00:12:22,909 --> 00:12:26,705 get this virus from Neuman, we'll help you get the fuck out of here. 222 00:12:26,705 --> 00:12:31,084 You must be pretty desperate to try and enlist me in a plot against Victoria. 223 00:12:31,084 --> 00:12:34,337 She is like a daughter to me. 224 00:12:34,337 --> 00:12:38,008 - Yeah, a daughter who sold you out. - She did what I raised her to do. 225 00:12:38,008 --> 00:12:39,217 You're right, 226 00:12:39,217 --> 00:12:42,596 you taught her how to be a monster, but not her little girl. 227 00:12:47,726 --> 00:12:49,519 Ah... 228 00:12:49,519 --> 00:12:51,021 You didn't know? 229 00:12:52,063 --> 00:12:54,691 She shot up sweet little Zoe full of V. 230 00:12:54,691 --> 00:12:57,486 Turned her into a tentacle-mouthed nightmare. 231 00:12:57,486 --> 00:12:59,946 How about we get you out of here, 232 00:12:59,946 --> 00:13:03,700 exonerated and throw in custody of Zoe? 233 00:13:06,036 --> 00:13:08,914 There ain't no better deal. And you know it. 234 00:13:16,630 --> 00:13:18,048 Got to hand it to him... 235 00:13:18,048 --> 00:13:19,674 cunt knows how to wear a whistle. 236 00:13:21,426 --> 00:13:23,261 This is a bad idea. 237 00:13:24,554 --> 00:13:26,389 Starlight. 238 00:13:26,389 --> 00:13:29,017 - What an unexpected pleasure. - Hmm. 239 00:13:29,017 --> 00:13:31,895 You know, I've always felt a certain kinship with you. 240 00:13:32,938 --> 00:13:34,856 - Where we headed? - West. 241 00:13:37,317 --> 00:13:38,735 Charming. 242 00:13:38,735 --> 00:13:41,363 Do you have a towel I could place over the seat? 243 00:13:43,615 --> 00:13:44,741 Absolute disaster, 244 00:13:44,741 --> 00:13:46,868 - the-the-- our honeymoon. - It wasn't a disaster. 245 00:13:46,868 --> 00:13:49,037 - Come on! Be serious. - Acapulco wasn't that bad. 246 00:13:49,037 --> 00:13:50,121 Ugh. 247 00:13:50,121 --> 00:13:53,375 - The honeymoon suite had two twin beds. Yeah. 248 00:13:53,375 --> 00:13:56,836 There were people vomiting at the-the swim-up bar... 249 00:13:56,836 --> 00:14:00,257 and the all-included buffet seemingly only included salmonella. 250 00:14:00,257 --> 00:14:03,343 If you hated it so much, why did you buy a timeshare? 251 00:14:03,343 --> 00:14:04,594 - He bought a timeshare. - 'Cause that guy... 252 00:14:04,594 --> 00:14:06,930 That guy put the hard sell on me. 253 00:14:08,348 --> 00:14:10,684 It'd be great to go back, wouldn't it? 254 00:14:10,684 --> 00:14:11,726 Yeah. 255 00:14:11,726 --> 00:14:13,019 For the food poisoning? 256 00:14:13,019 --> 00:14:15,522 No, to... just to Acapulco, you know? 257 00:14:15,522 --> 00:14:19,734 To... go to Branson and-and Pigeon Forge. 258 00:14:19,734 --> 00:14:23,154 Oh, Paris, I have always wanted to go to Paris. 259 00:14:23,154 --> 00:14:24,906 - I never knew that. - Yeah. 260 00:14:24,906 --> 00:14:28,827 They have this walking tour that goes to all the spots in The Da Vinci Code. 261 00:14:28,827 --> 00:14:30,328 Oh. Yeah. - Imagine that. 262 00:14:30,328 --> 00:14:32,581 Yeah, wow. Wow, I'd, uh... 263 00:14:32,581 --> 00:14:34,082 I'd hate to miss it. 264 00:14:34,082 --> 00:14:36,084 That reminds me, 265 00:14:36,084 --> 00:14:38,920 I want to give you... this, 266 00:14:38,920 --> 00:14:44,968 Hughie, which is my engagement ring for when you propose to Annie. 267 00:14:46,803 --> 00:14:48,847 Wow, Mom. Uh... 268 00:14:48,847 --> 00:14:51,266 Thank you, that's so sweet, but I-I don't, I don't know if, um, 269 00:14:51,266 --> 00:14:52,517 I don't know if we're ready, 270 00:14:52,517 --> 00:14:53,977 - like, right now-- - Are you crazy? 271 00:14:53,977 --> 00:14:57,480 - Lock that shit down, you moron. - Okay. 272 00:15:01,359 --> 00:15:02,527 Thank you. 273 00:15:02,527 --> 00:15:05,488 You know, I can't, um... 274 00:15:05,488 --> 00:15:07,365 you know, change anything, but... 275 00:15:09,075 --> 00:15:11,578 I'm really sor... 276 00:15:14,539 --> 00:15:16,374 I'm really sorry that I missed this. 277 00:15:19,377 --> 00:15:20,503 You know, this. 278 00:15:20,503 --> 00:15:22,797 Me, too. 279 00:15:22,797 --> 00:15:26,885 And look, I-I-I know you tried to reach out to Hughie, 280 00:15:26,885 --> 00:15:29,846 and I should never have kept you away. 281 00:15:29,846 --> 00:15:31,139 It's... 282 00:15:34,893 --> 00:15:37,479 I'm gonna-- I'm gonna go to the ladies' room. 283 00:15:37,479 --> 00:15:39,689 Oh, you okay? 284 00:15:47,697 --> 00:15:48,907 What is it? 285 00:15:50,200 --> 00:15:51,493 You gave her power of attorney. 286 00:15:52,535 --> 00:15:54,663 - I knew-- - You haven't seen her in years. 287 00:15:54,663 --> 00:15:56,498 Did you think I couldn't handle it? 288 00:15:56,498 --> 00:15:59,042 It's not that. 289 00:16:00,043 --> 00:16:03,046 You remember when Jar Jar got leukemia? 290 00:16:04,089 --> 00:16:05,507 - Yeah. - Cat wouldn't eat, 291 00:16:05,507 --> 00:16:07,550 and yet somehow still had diarrhea, 292 00:16:07,550 --> 00:16:12,347 and you would not let me put him down, until he eventually kind of just, 293 00:16:12,347 --> 00:16:15,266 - you know, exploded-- - With blood and shit. Yeah, I remember. 294 00:16:15,266 --> 00:16:16,935 - Right. - But I was nine. 295 00:16:16,935 --> 00:16:18,978 You are still the same little kid. 296 00:16:18,978 --> 00:16:22,273 You hold on tight to everyone. 297 00:16:22,273 --> 00:16:25,568 And I love you for that, but... 298 00:16:25,568 --> 00:16:30,365 you know, when it came to, uh, an advanced directive... 299 00:16:31,908 --> 00:16:33,952 Let's just say I didn't want to end up like Jar Jar. 300 00:16:39,332 --> 00:16:40,792 Hey, where's your mom gone? 301 00:16:40,792 --> 00:16:42,168 Uh, she went to the bathroom, remember? 302 00:16:43,211 --> 00:16:44,421 Yeah. 303 00:16:44,421 --> 00:16:45,964 Yeah, of course. 304 00:17:05,942 --> 00:17:08,319 You got a nice place. - I've rarely been. 305 00:17:08,319 --> 00:17:10,196 It's the smell. 306 00:17:10,196 --> 00:17:13,199 But if Victoria wanted to keep her proclivities quiet, 307 00:17:13,199 --> 00:17:14,284 it'd be here. 308 00:18:11,508 --> 00:18:13,718 What is all this? 309 00:18:15,720 --> 00:18:17,639 I'm as surprised as you are. 310 00:19:17,323 --> 00:19:18,741 What'd you find? 311 00:19:20,827 --> 00:19:23,580 It's what I did not. 312 00:19:23,580 --> 00:19:27,542 See, the labels mark each iteration of this virus. 313 00:19:27,542 --> 00:19:30,587 Somebody's been running tests, but now... 314 00:19:31,588 --> 00:19:32,630 ...it's all gone. 315 00:19:32,630 --> 00:19:34,465 What? 316 00:19:35,717 --> 00:19:36,759 Holy shit. 317 00:19:42,432 --> 00:19:44,350 Fucking bitch. 318 00:19:45,393 --> 00:19:47,604 - Easy. - Victoria. You're looking well. 319 00:19:47,604 --> 00:19:48,688 You think I wouldn't know the minute 320 00:19:48,688 --> 00:19:50,815 you and your ankle monitor stepped out of that prison? 321 00:19:50,815 --> 00:19:55,945 I don't recall giving you permission to turn my rec room into a virology lab. 322 00:19:55,945 --> 00:19:58,197 You brought these assholes here? 323 00:19:59,240 --> 00:20:00,950 - They want to kill me. I'm sorry. 324 00:20:00,950 --> 00:20:04,162 Are you upset that I betrayed you? 325 00:20:04,162 --> 00:20:07,790 Oi, knock it off, you two. This ain't Family Pies. 326 00:20:07,790 --> 00:20:10,043 You have five seconds to tell me what you did to Sameer, 327 00:20:10,043 --> 00:20:11,878 or I paint this fucking room red. 328 00:20:11,878 --> 00:20:13,212 Who the fuck's Sameer? 329 00:20:13,212 --> 00:20:15,256 Enough. 330 00:20:16,090 --> 00:20:18,760 So, you brought in Sameer. 331 00:20:18,760 --> 00:20:21,220 Smart. That's what I'd have done. 332 00:20:21,220 --> 00:20:25,058 But whatever happened to him, it wasn't us. 333 00:20:25,058 --> 00:20:26,351 We should find him together. 334 00:20:26,351 --> 00:20:27,977 You're fucking kidding me. 335 00:20:27,977 --> 00:20:30,563 If I'm not mistaken, you hurt these people, 336 00:20:30,563 --> 00:20:35,693 they expose you as a super-abled killer, yes? 337 00:20:36,778 --> 00:20:40,615 Then I'm afraid that we are at a stalemate. 338 00:20:40,615 --> 00:20:42,617 You might as well use their expertise. 339 00:20:42,617 --> 00:20:43,910 At the very least, 340 00:20:43,910 --> 00:20:45,995 - they're effective cannon fodder. Thanks. 341 00:20:45,995 --> 00:20:47,121 That's really nice of you. 342 00:20:51,668 --> 00:20:54,128 ♪ Ain't no mountain high, ain't no valley low... 343 00:20:54,128 --> 00:20:55,797 A story about a hero... 344 00:20:55,797 --> 00:20:58,800 I'm not giving up on you, and you can't give up on yourself. 345 00:20:58,800 --> 00:21:00,468 ...and the boy he taught to run. 346 00:21:03,221 --> 00:21:05,473 Run faster than that! 347 00:21:05,473 --> 00:21:06,766 - I quit. - Don't you bail on me! 348 00:21:06,766 --> 00:21:08,309 Get off of me! 349 00:21:08,309 --> 00:21:09,519 You can outrun this life, 350 00:21:09,519 --> 00:21:10,937 or you can run yourself into an early grave. 351 00:21:10,937 --> 00:21:15,984 ♪ 'Cause, baby, there ain't no mountain high enough ♪ 352 00:21:15,984 --> 00:21:19,112 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 353 00:21:19,112 --> 00:21:22,240 - ♪ Ain't no river wide enough... 354 00:21:22,240 --> 00:21:25,868 - Thank you, thank you. 355 00:21:25,868 --> 00:21:27,537 Thank you, thank you. Trust me. 356 00:21:27,537 --> 00:21:32,750 I'm just as excited as you all for this film, that is... 357 00:21:34,419 --> 00:21:36,045 ...so close to my heart. 358 00:21:36,045 --> 00:21:38,297 - Being able to tell this... Hey, listen, man. 359 00:21:38,297 --> 00:21:41,050 Call me crazy, but I'm sensing a little tension here. 360 00:21:41,050 --> 00:21:42,635 Anything wrong? 361 00:21:43,636 --> 00:21:44,929 Yeah, dude. 362 00:21:44,929 --> 00:21:48,641 You fucking reported that I got shitcanned as head of Crime Analytics. 363 00:21:48,641 --> 00:21:51,102 I'm sorry, but... 364 00:21:51,102 --> 00:21:54,480 Look, I got to take a couple of shots at the home team now and again, 365 00:21:54,480 --> 00:21:56,107 if I'm gonna appear fair and balanced. 366 00:21:57,942 --> 00:22:00,445 - Look, I'll make a retraction. - No. It's way too late for that shit. 367 00:22:01,696 --> 00:22:04,532 Noah Baumbach pulled me from his latest slice-of-life drama. 368 00:22:04,532 --> 00:22:06,409 I'm sorry, man, I don't know what to say. 369 00:22:06,409 --> 00:22:08,036 - You know, it wasn't personal. 370 00:22:08,036 --> 00:22:12,540 Be sure to check me out in the Vought+ thriller, Double Standard, 371 00:22:12,540 --> 00:22:15,585 which just finished reshooting its reshoots, 372 00:22:15,585 --> 00:22:19,589 making it the most expensive TV show ever. 373 00:22:19,589 --> 00:22:22,592 So, you know, it's got to be good, am I right? 374 00:22:24,510 --> 00:22:25,595 A-Train! 375 00:22:25,595 --> 00:22:27,013 For the first time in Vought's history, 376 00:22:27,013 --> 00:22:30,433 we have two Black heroes in The Seven and one unspecified. 377 00:22:30,433 --> 00:22:32,852 Yeah. Wow. 378 00:22:32,852 --> 00:22:35,855 Vought proudly supports and amplifies BIPOC voices. 379 00:22:35,855 --> 00:22:38,357 - Isn't that right, Cameron? - It sure is, Deep. 380 00:22:38,357 --> 00:22:43,196 Which is why these articulate heroes will lead Vought's newest diversity initiative. 381 00:22:43,196 --> 00:22:45,490 - Black At It. 382 00:22:45,490 --> 00:22:47,575 Some say, "Go woke, go broke." 383 00:22:47,575 --> 00:22:49,911 Well, we say, "Go woke, get yoked." 384 00:22:49,911 --> 00:22:52,622 And as part of our new initiative, we'll be debuting a new feature, 385 00:22:52,622 --> 00:22:54,415 specifically for our diverse audiences. 386 00:22:54,415 --> 00:22:56,209 Custom digital product placement. 387 00:22:56,209 --> 00:22:58,169 Check this out, here we have a clip 388 00:22:58,169 --> 00:23:01,339 from my three-time MTV Award winner Rising Tide. 389 00:23:03,508 --> 00:23:06,677 Get this, when a white fan streams my movie, 390 00:23:06,677 --> 00:23:09,430 they'll see me holding a brand tailor-made to their tastes. 391 00:23:09,430 --> 00:23:13,059 And then, you know, if a Black fan streams it, 392 00:23:13,059 --> 00:23:15,853 they'll see a delicious Vought Imperial Peach Cognac. 393 00:23:15,853 --> 00:23:17,939 - Ooh, it's pretty cool. 394 00:23:24,278 --> 00:23:27,573 All right, so, chuffa, chuffa from Cameron and Deep. 395 00:23:27,573 --> 00:23:32,036 Then we announce Ryan's debut series, Super School. 396 00:23:32,036 --> 00:23:35,164 - That's the title we went with? - That was the only thing we got cleared. 397 00:23:35,164 --> 00:23:38,501 Then they're gonna throw to me, right? For my little "why now" moment. 398 00:23:38,501 --> 00:23:41,420 You know, how I got my inspo from my time really teaching 399 00:23:41,420 --> 00:23:43,714 the next generation of super-powered youth, 400 00:23:43,714 --> 00:23:45,216 - and then it's go time, baby, right? 401 00:23:45,216 --> 00:23:46,801 That's when you're gonna come out to me, 402 00:23:46,801 --> 00:23:49,929 and we do, like, a little two-hour Q and A. 403 00:23:49,929 --> 00:23:53,683 Bonnie, you look gorgeous today, by the way. 404 00:23:53,683 --> 00:23:55,059 Did you get my text? 405 00:23:55,059 --> 00:23:56,519 Yeah. 406 00:23:56,519 --> 00:23:58,563 Right. Is that for us? Listen, tell 'em we'll be out in like 15, 20, okay? 407 00:23:58,563 --> 00:23:59,939 - Okay. - All right, cool. 408 00:23:59,939 --> 00:24:02,775 - Hey, Ryan, what do you think? 409 00:24:02,775 --> 00:24:04,402 - Seriously. 410 00:24:04,402 --> 00:24:06,112 What do you think? I-I really want to know. 411 00:24:08,990 --> 00:24:11,200 It's just... 412 00:24:11,200 --> 00:24:13,911 - I mean, Super School? Hmm. 413 00:24:13,911 --> 00:24:15,580 Why are we doing a teen show, anyway? 414 00:24:15,580 --> 00:24:18,040 Um, 'cause we like money. 415 00:24:18,040 --> 00:24:19,333 If you don't want to do it... 416 00:24:20,376 --> 00:24:21,419 ...don't. 417 00:24:22,420 --> 00:24:23,713 Don't do it. 418 00:24:23,713 --> 00:24:25,131 I mean it. 419 00:24:25,131 --> 00:24:27,508 I'm just gonna pop the horns up here a little bit and play devil's advocate. 420 00:24:27,508 --> 00:24:28,759 We are a month away from shooting. 421 00:24:28,759 --> 00:24:32,180 Built all the sets. I think we bought up half the sound stages in Toronto. 422 00:24:32,180 --> 00:24:34,807 - Who cares? Is this because I jerked it 423 00:24:34,807 --> 00:24:37,351 in front of Minka Kelly? Because, again, that was just crossed wires. 424 00:24:39,812 --> 00:24:43,357 Hey, guy, what's it gonna take to get you amped? 425 00:24:43,357 --> 00:24:44,650 Do you want a E.P. credit? That is done. 426 00:24:44,650 --> 00:24:46,319 You want to get script approval? 427 00:24:46,319 --> 00:24:48,613 - I can make anything sing-- - Give him your black Amex. 428 00:24:48,613 --> 00:24:49,989 What? 429 00:24:49,989 --> 00:24:53,075 You want... You know what? 430 00:24:53,075 --> 00:24:54,744 Why don't you take my whole wallet. 431 00:24:58,164 --> 00:25:01,500 - And the keys to your Jaguar. - I would love... 432 00:25:01,500 --> 00:25:02,710 - to do that. 433 00:25:05,213 --> 00:25:06,172 Ryan, what do you say? 434 00:25:09,926 --> 00:25:11,010 No. 435 00:25:13,095 --> 00:25:15,056 Yeah. 436 00:25:19,518 --> 00:25:23,356 So, you're... you're really not mad at me? 437 00:25:23,356 --> 00:25:27,193 No. I'm proud of you for speaking your mind. 438 00:25:28,236 --> 00:25:30,446 Ryan... 439 00:25:30,446 --> 00:25:33,032 I've been, uh... 440 00:25:33,032 --> 00:25:36,994 manipulated by people my whole life. 441 00:25:36,994 --> 00:25:40,456 Being told what to say, where to stand. 442 00:25:40,456 --> 00:25:43,960 It-It's like being a slave, only worse. 443 00:25:43,960 --> 00:25:46,420 I did some reflecting, 444 00:25:46,420 --> 00:25:51,592 and I realized that I've been doing the same thing to you. 445 00:25:53,511 --> 00:25:56,347 But no more. 446 00:25:56,347 --> 00:25:58,182 From now on, no more rules. 447 00:25:58,182 --> 00:26:00,476 For either of us. 448 00:26:00,476 --> 00:26:04,146 We are both emancipated from slavery. 449 00:26:04,146 --> 00:26:05,856 We're free. 450 00:26:05,856 --> 00:26:07,441 Sound good? 451 00:26:07,441 --> 00:26:09,735 - Yeah. - Yeah? 452 00:26:09,735 --> 00:26:12,488 Oh, buddy, I-I don't care what anyone else thinks but you. 453 00:26:13,489 --> 00:26:17,994 Far as I'm concerned, this whole planet is empty. 454 00:26:19,412 --> 00:26:20,746 Except for you and me. 455 00:26:28,921 --> 00:26:31,674 As if you don't have 60 more pairs. 456 00:26:31,674 --> 00:26:34,427 Prince Andrew gave me these shoes. 457 00:26:34,427 --> 00:26:37,471 I'm suddenly reminded of how much I hated it here. 458 00:26:37,471 --> 00:26:40,391 Really? I used to love it. 459 00:26:40,391 --> 00:26:41,809 I always felt a little more free here. 460 00:26:41,809 --> 00:26:43,936 And yet you've turned my farm 461 00:26:43,936 --> 00:26:45,646 - into an infectious disease lab. Clear. 462 00:26:45,646 --> 00:26:50,401 I can only assume that you're searching for a way to control Homelander. 463 00:26:50,401 --> 00:26:55,448 You know, he's a Freudian cesspool of random impulse and deep insecurity. 464 00:26:55,448 --> 00:26:57,575 There's no one who can control that. 465 00:26:57,575 --> 00:27:00,578 You've put yourself and Zoe in terrible danger. 466 00:27:00,578 --> 00:27:04,081 No. You put me and Zoe in terrible danger. 467 00:27:04,081 --> 00:27:07,793 You used me like you use everybody else. Somebody had to protect her. 468 00:27:07,793 --> 00:27:09,879 You mean shooting her up with Compound V. 469 00:27:09,879 --> 00:27:12,048 You took a bright-eyed little girl, 470 00:27:12,048 --> 00:27:13,341 - and you turned her into a-- - Into a what? 471 00:27:13,341 --> 00:27:14,467 A monster? 472 00:27:14,467 --> 00:27:16,510 Is that why you had me hide what I was? 473 00:27:16,510 --> 00:27:18,763 Stick to the shadows, never reach too high? 474 00:27:18,763 --> 00:27:20,139 - That was to protect you. - No, 475 00:27:20,139 --> 00:27:21,891 that was because you were ashamed of me. 476 00:27:23,559 --> 00:27:26,145 My daughter will never have to live like that. 477 00:27:31,275 --> 00:27:34,695 So, what's gonna happen when we find the virus and this little truce is over? 478 00:27:36,947 --> 00:27:39,909 Starlight blinds the bitch, before she knows what's what, 479 00:27:39,909 --> 00:27:42,328 - I'll jab her with a dose. - Okay. 480 00:28:06,102 --> 00:28:07,395 We've got a casualty. 481 00:28:10,815 --> 00:28:12,608 Is that Sameer? 482 00:28:13,692 --> 00:28:16,320 No, it's one of his lab assistants. 483 00:28:19,573 --> 00:28:21,784 What the hell is-- 484 00:28:23,994 --> 00:28:25,955 V'd-up fucking chicken! 485 00:28:43,681 --> 00:28:45,015 Fuck this. 486 00:28:51,981 --> 00:28:53,732 Well, you could've warned us 487 00:28:53,732 --> 00:28:56,819 your pal Sameer was V-ing up a Kentucky Fried fucking massacre, 488 00:28:56,819 --> 00:28:58,070 couldn't ya? 489 00:28:58,070 --> 00:29:00,072 I didn't know, okay? Something obviously went wrong. 490 00:29:00,072 --> 00:29:01,824 - We have to find him. Yeah, right. 491 00:29:01,824 --> 00:29:03,659 And we're supposed to believe you? 492 00:29:03,659 --> 00:29:05,911 You eat, sleep and shit lies, don't you? 493 00:29:05,911 --> 00:29:07,746 Right, 'cause you're such a paragon of virtue. 494 00:29:07,746 --> 00:29:09,498 You tell your friends about the deal we made? 495 00:29:09,498 --> 00:29:11,417 Wait, wh-what does that mean? 496 00:29:11,417 --> 00:29:14,003 Said he'd steal all your files you had on me if I gave him Ryan. 497 00:29:14,003 --> 00:29:17,089 Are you fucking kidding me? 498 00:29:17,089 --> 00:29:20,259 And I didn't go through with it, did I? Which proves I'm on the level. 499 00:29:20,259 --> 00:29:22,511 When are we gonna learn? He's never gonna fucking change. 500 00:29:22,511 --> 00:29:25,848 All right, listen. We got a lot of ground to cover, 501 00:29:25,848 --> 00:29:27,683 so let's just go. 502 00:29:27,683 --> 00:29:31,729 It's an absolute wonder to me that you've all managed to live this long. 503 00:29:38,819 --> 00:29:42,406 What? I didn't go through with it. 504 00:29:42,406 --> 00:29:45,284 Ooh, that's nice. 505 00:29:45,284 --> 00:29:47,703 Excuse me. Hi. 506 00:29:47,703 --> 00:29:50,748 Did I say you could take out your vibrating Bluetooth anal beads? 507 00:29:50,748 --> 00:29:55,252 - Go pop them back in right now. 508 00:29:55,252 --> 00:29:57,963 - This is an important event. - Uh-huh. 509 00:29:57,963 --> 00:30:01,217 You really expect me to come onstage in front of our most loyal fans? 510 00:30:01,217 --> 00:30:06,180 Oh, yeah. I want everyone to know what a grubby little queef-sniffer you are. 511 00:30:06,180 --> 00:30:08,307 Huh. 512 00:30:08,307 --> 00:30:10,976 I'm sorry. This wasn't how I was planning to tell you, 513 00:30:10,976 --> 00:30:13,812 but, um, this isn't working out for me anymore. 514 00:30:13,812 --> 00:30:16,857 I mean, it was one thing when you were really in charge around here, 515 00:30:16,857 --> 00:30:19,109 but now, I mean... 516 00:30:20,194 --> 00:30:22,655 You... 517 00:30:22,655 --> 00:30:25,741 are dumping me? 518 00:30:25,741 --> 00:30:29,411 I need a dom who's dominating. 519 00:30:30,704 --> 00:30:31,747 You know? 520 00:30:31,747 --> 00:30:34,833 But, uh, I hope we can still be friends. 521 00:30:44,843 --> 00:30:50,391 Hmm. Is this your angry look, or did Starlight fuck up your face? 522 00:30:50,391 --> 00:30:52,810 You know, if you weren't Homelander's right-hand bitch, 523 00:30:52,810 --> 00:30:55,062 I'd take you out behind the woodshed and whup your ass. 524 00:30:55,062 --> 00:30:56,522 Mm, sounds on-brand. 525 00:30:57,731 --> 00:31:00,526 You set me up to get my ass beat. 526 00:31:00,526 --> 00:31:01,986 And you fell for it. 527 00:31:01,986 --> 00:31:05,364 But, hey, now you don't have to play a victim. 528 00:31:05,364 --> 00:31:06,907 You can really be one. 529 00:31:06,907 --> 00:31:10,619 Y'all just think I'm stupid poor white trash. 530 00:31:10,619 --> 00:31:12,288 I don't think you're poor. 531 00:31:12,288 --> 00:31:14,164 Underestimate me all you want. 532 00:31:15,958 --> 00:31:18,627 Makes it that much easier to stick a fucking shiv in your back. 533 00:31:31,056 --> 00:31:32,600 Frenchie okay? 534 00:31:37,479 --> 00:31:39,315 {\an8}Oh. 535 00:31:39,315 --> 00:31:40,441 Are you okay? 536 00:31:56,123 --> 00:31:58,751 I noticed you're having a little, uh... 537 00:31:58,751 --> 00:32:01,170 projectile dysfunction. 538 00:32:01,170 --> 00:32:02,296 Yeah, you know what? 539 00:32:02,296 --> 00:32:04,673 Why don't you worry about yourself, okay? 540 00:32:04,673 --> 00:32:08,510 I am. You're not much use to us if your powers are on the fuckin' fritz. 541 00:32:08,510 --> 00:32:11,555 Saw you beat the piss out of Firecracker on national television. 542 00:32:11,555 --> 00:32:14,475 Don't get me wrong, I enjoyed the hell out of it, but, um, 543 00:32:14,475 --> 00:32:15,934 don't you think it was a little... 544 00:32:15,934 --> 00:32:17,269 out of control? 545 00:32:18,228 --> 00:32:20,272 We can't lose our cool like that. 546 00:32:20,272 --> 00:32:22,483 We? 547 00:32:22,483 --> 00:32:24,777 Come on, Annie. I'm one of the only people who does get it. 548 00:32:24,777 --> 00:32:26,862 Dual identities. 549 00:32:26,862 --> 00:32:29,865 I'm still Nadia. You think I don't want to let her out sometimes? 550 00:32:29,865 --> 00:32:32,368 But I can't. I got to be Neuman. 551 00:32:32,368 --> 00:32:34,662 And, shit, you've been Starlight for so long, 552 00:32:34,662 --> 00:32:36,080 do you even know who Annie is anymore? 553 00:32:44,254 --> 00:32:48,175 Yeah, you really got your shit locked down. 554 00:33:54,450 --> 00:33:57,202 Ladies and gentlemen, Tek-Knight. 555 00:33:59,079 --> 00:34:01,999 It's been a whole year since my last movie, 556 00:34:01,999 --> 00:34:04,251 so I'd say we're due for a reboot. 557 00:34:07,129 --> 00:34:08,630 No, keep your eyes forward. 558 00:34:08,630 --> 00:34:09,965 Don't let them see us talking. 559 00:34:09,965 --> 00:34:12,801 - Who? - Sage. Homelander. All of them. 560 00:34:12,801 --> 00:34:14,386 Oh, God. Are you on meth? 561 00:34:14,386 --> 00:34:15,846 Remember when we said we'd help each other? 562 00:34:15,846 --> 00:34:17,514 The leak wasn't Anika. It was me. 563 00:34:17,514 --> 00:34:21,810 What the fuck? Are you fucking suicidal? 564 00:34:21,810 --> 00:34:23,562 - Just chill out, Ashley. - Chill out? 565 00:34:23,562 --> 00:34:26,023 You just made me a fucking accomplice, you piece of shit. 566 00:34:26,023 --> 00:34:28,692 I took one shit in Homelander's toilet. 567 00:34:28,692 --> 00:34:30,235 I'm not joining the fucking Rebel Alliance. 568 00:34:30,235 --> 00:34:31,361 I need to tell him. 569 00:34:31,361 --> 00:34:32,696 Hey. 570 00:34:32,696 --> 00:34:34,531 You've done a lot more than just take a shit, 571 00:34:34,531 --> 00:34:35,657 and we both know that. 572 00:34:37,326 --> 00:34:39,870 We made a deal, so you either help me 573 00:34:39,870 --> 00:34:43,332 get Sage off my jock, or you go down with me. 574 00:34:46,293 --> 00:34:49,338 The Tek-Knight plumbs a whole new pit of darkness. 575 00:34:49,338 --> 00:34:51,590 With its soundtrack of Nirvana hits 576 00:34:51,590 --> 00:34:56,011 and a 12-minute sequence that's entirely pitch-black. 577 00:34:59,139 --> 00:35:01,892 I found it, possibly the only bottle of 578 00:35:01,892 --> 00:35:04,311 Diet Kiwi S... 579 00:35:06,063 --> 00:35:07,105 Where's Dad? 580 00:35:07,105 --> 00:35:08,482 I thought he was with you. 581 00:35:08,482 --> 00:35:10,651 - No? - No. 582 00:35:19,117 --> 00:35:20,994 Dad? 583 00:35:20,994 --> 00:35:22,454 Dad? 584 00:35:22,454 --> 00:35:23,956 - Hugh? - Dad? 585 00:35:26,124 --> 00:35:27,417 Dad? 586 00:35:28,502 --> 00:35:29,920 Hugh? 587 00:35:32,506 --> 00:35:34,341 Dad. 588 00:35:34,341 --> 00:35:36,260 Hugh? Wait, wait, wait, wait. 589 00:35:36,260 --> 00:35:37,803 Just wait here for a second. 590 00:35:41,890 --> 00:35:43,100 Hey, Dad. 591 00:35:47,771 --> 00:35:49,815 How'd that happen? 592 00:35:54,695 --> 00:35:55,696 Oh! 593 00:35:56,822 --> 00:35:58,866 Hughie, what's going on? 594 00:36:02,369 --> 00:36:03,662 I do-- I don't know. 595 00:36:03,662 --> 00:36:05,455 I don't know what... 596 00:36:05,455 --> 00:36:06,999 Look, why don't you set that down 597 00:36:06,999 --> 00:36:09,167 and, uh, why don't you... 598 00:36:09,167 --> 00:36:10,294 why don't you come with me. 599 00:36:15,549 --> 00:36:16,550 Who are you? 600 00:36:16,550 --> 00:36:18,468 Dad, it's... 601 00:36:18,468 --> 00:36:19,761 Dad, it's me. It's Hughie. 602 00:36:19,761 --> 00:36:21,346 - Excuse me. - Uh, ma'am? 603 00:36:25,809 --> 00:36:27,686 Oh, my God. Call security! 604 00:36:27,686 --> 00:36:30,105 Call security! Code red! 605 00:36:31,523 --> 00:36:32,774 Don't be like that. 606 00:36:32,774 --> 00:36:34,610 Hey, let me take you to dinner. 607 00:36:34,610 --> 00:36:36,737 Hey, I'm a nice guy, I promise. 608 00:36:41,283 --> 00:36:43,243 What's-- what's happening to me? 609 00:36:52,127 --> 00:36:53,462 Attention please. 610 00:36:53,462 --> 00:36:55,589 There has been a report of an emergency. 611 00:36:55,589 --> 00:36:57,633 Proceed calmly to the nearest exit 612 00:36:57,633 --> 00:37:00,344 and leave the building immediately. 613 00:37:00,344 --> 00:37:02,054 Dad? Hugh? 614 00:37:02,054 --> 00:37:03,263 Oh, fuck. 615 00:37:03,263 --> 00:37:04,806 Hugh? 616 00:37:10,938 --> 00:37:12,147 Dad? 617 00:37:12,147 --> 00:37:13,607 I got to go. 618 00:37:13,607 --> 00:37:15,192 Yeah, wait, wait. Just listen, 619 00:37:15,192 --> 00:37:18,028 I can explain everything, all right? Why don't-- why don't you just, uh, 620 00:37:18,028 --> 00:37:19,696 why don't you just come with us? 621 00:37:20,864 --> 00:37:25,327 I can't, I'm sorry, I got to take Hughie to the Vought Company Store. 622 00:37:25,327 --> 00:37:27,871 He's saving up for a Tek-Knight doll. 623 00:37:27,871 --> 00:37:29,706 He-he-he calls it an action figure, 624 00:37:29,706 --> 00:37:31,541 but, you know, it's a-- it's a doll. 625 00:37:31,541 --> 00:37:34,628 Dad, I'm Hughie. 626 00:37:36,338 --> 00:37:37,381 I'm right here. 627 00:37:40,968 --> 00:37:42,469 You're not Hughie. 628 00:37:42,469 --> 00:37:43,804 He's 11. 629 00:37:44,930 --> 00:37:46,306 Hugh? 630 00:37:47,724 --> 00:37:49,434 Why don't we go back to your room? 631 00:37:51,144 --> 00:37:54,189 - Daphne? - Yeah. 632 00:37:54,189 --> 00:37:56,066 Wh... 633 00:37:56,066 --> 00:37:57,734 what are you doing here? 634 00:38:00,904 --> 00:38:02,572 You shouldn't be here. 635 00:38:03,657 --> 00:38:05,283 You left. 636 00:38:05,283 --> 00:38:07,494 - But I came back. Remember? - Yeah. 637 00:38:07,494 --> 00:38:09,913 I did everything for you, 638 00:38:09,913 --> 00:38:13,500 and you looked through me like I wasn't even there! 639 00:38:13,500 --> 00:38:16,920 You ruined my life. 640 00:38:18,630 --> 00:38:20,007 Hughie's life. 641 00:38:20,007 --> 00:38:22,009 Dad, stop. 642 00:38:22,009 --> 00:38:23,093 Get down on the ground. 643 00:38:23,093 --> 00:38:24,803 - Sir? 644 00:38:26,513 --> 00:38:27,973 Wait. Wait. 645 00:38:27,973 --> 00:38:29,057 No! No, don't! 646 00:38:31,935 --> 00:38:34,438 - Let's go. - Daphne! 647 00:38:34,438 --> 00:38:36,606 Please welcome the Guardians of Godolkin: 648 00:38:36,606 --> 00:38:38,984 Sam Riordan and Cate Dunlap. 649 00:38:43,488 --> 00:38:45,240 Hey, how long's this thing supposed to go on for? 650 00:38:46,241 --> 00:38:47,576 Why, big plans tonight? 651 00:38:47,576 --> 00:38:48,660 Nothing much, 652 00:38:48,660 --> 00:38:50,662 just gonna maybe fuck your wife. 653 00:38:50,662 --> 00:38:51,621 Excuse me? 654 00:38:51,621 --> 00:38:53,123 Tabitha. She wants me to swing by 655 00:38:53,123 --> 00:38:55,083 for a late-night muff-dive. 656 00:38:55,083 --> 00:38:58,336 Which'll take forever 'cause I don't need to come up for air. 657 00:38:58,336 --> 00:38:59,504 I can just breathe right through her juices. 658 00:38:59,504 --> 00:39:00,672 Enough. 659 00:39:00,672 --> 00:39:03,258 I know about your little closeted eight-armed hand job machine. 660 00:39:03,258 --> 00:39:05,886 I could cut a package together, have it on the air by tonight. 661 00:39:06,970 --> 00:39:08,722 - You wouldn't. - Watch me. 662 00:39:10,348 --> 00:39:13,935 So try and keep it classy, okay? 663 00:39:13,935 --> 00:39:17,689 ...starring together in a hilarious new comedy, Flipped. 664 00:39:17,689 --> 00:39:20,525 I'm a stuck-up sorority girl, 665 00:39:20,525 --> 00:39:21,818 he's a nerd, 666 00:39:21,818 --> 00:39:23,779 but when a gypsy swaps our bodies... 667 00:39:23,779 --> 00:39:25,280 So, what do you want to do? 668 00:39:27,574 --> 00:39:29,951 We could go get some Nathan's Famous. 669 00:39:29,951 --> 00:39:33,205 No, I mean a little more boldly. 670 00:39:33,205 --> 00:39:35,373 I mean, like, big picture. 671 00:39:35,373 --> 00:39:37,751 What do you... want to do? 672 00:39:40,962 --> 00:39:42,297 You're gonna laugh at me. 673 00:39:42,297 --> 00:39:44,424 Mm-mm. No, I won't. 674 00:39:45,509 --> 00:39:47,177 I kind of want to help people. 675 00:39:48,220 --> 00:39:49,930 But not like with fake saves, 676 00:39:49,930 --> 00:39:51,598 like really help. 677 00:39:51,598 --> 00:39:54,101 It's what my mom would want. 678 00:39:54,101 --> 00:39:56,228 That's... amazing. 679 00:39:56,228 --> 00:39:57,938 That's great. 680 00:40:00,857 --> 00:40:03,026 You want to help her? 681 00:40:04,653 --> 00:40:06,238 - Hmm? Yeah? - Yeah. 682 00:40:06,238 --> 00:40:07,322 - But, I mean-- - Great. 683 00:40:07,322 --> 00:40:08,406 Hey, Adam, 684 00:40:08,406 --> 00:40:10,617 will you send that lovely young lady over here, please? 685 00:40:10,617 --> 00:40:12,160 And you come, too. 686 00:40:13,411 --> 00:40:15,080 Um... 687 00:40:16,164 --> 00:40:17,624 ...is he making you uncomfortable? 688 00:40:18,792 --> 00:40:19,876 - Uh... - No, you can tell me. 689 00:40:19,876 --> 00:40:21,545 You won't get in trouble. 690 00:40:22,629 --> 00:40:23,922 Um... 691 00:40:25,173 --> 00:40:26,216 Kind of. 692 00:40:27,259 --> 00:40:28,260 Yeah. 693 00:40:28,260 --> 00:40:29,886 Ryan? 694 00:40:29,886 --> 00:40:31,555 What do you think? 695 00:40:36,977 --> 00:40:39,187 Adam, I think you should apologize. 696 00:40:40,939 --> 00:40:44,067 Uh, I'm sorry if I was inappropriate. 697 00:40:46,736 --> 00:40:48,196 Didn't seem like you meant it. 698 00:40:48,196 --> 00:40:50,115 Uh, yeah, that's just-- that's just my natural tone. 699 00:40:50,115 --> 00:40:51,658 Maybe the problem is that 700 00:40:51,658 --> 00:40:56,079 Adam is looking down on the P.A. 701 00:40:57,664 --> 00:40:59,457 - Yeah. Mm-hmm. 702 00:40:59,457 --> 00:41:02,002 Yeah, um... 703 00:41:02,002 --> 00:41:05,046 Adam, I think you should get on your knees and do it again. 704 00:41:21,271 --> 00:41:23,356 I'm sorry if I 705 00:41:23,356 --> 00:41:26,443 exploited our inequitable power dynamic, 706 00:41:26,443 --> 00:41:27,861 and I made you feel uncomfortable. 707 00:41:27,861 --> 00:41:29,988 Please forgive me. 708 00:41:29,988 --> 00:41:32,574 - He's still lying. - Mm-hmm. I agree. 709 00:41:34,034 --> 00:41:37,370 I think maybe he needs to be taught a lesson. 710 00:41:47,255 --> 00:41:49,174 I want you to slap him. 711 00:41:53,428 --> 00:41:54,679 Bonnie-- 712 00:41:54,679 --> 00:41:56,473 Oh! Oh, fuck. 713 00:41:56,473 --> 00:41:57,557 Do it again. 714 00:41:57,557 --> 00:41:58,892 Okay... 715 00:41:58,892 --> 00:42:00,560 - Again. Homelander-- 716 00:42:00,560 --> 00:42:02,103 - Oh! Fuck me. 717 00:42:02,103 --> 00:42:04,272 I'm sorry. Stop, please. 718 00:42:11,905 --> 00:42:13,448 Bonnie, please. Please! 719 00:42:13,448 --> 00:42:15,533 - Homelander, pl-- 720 00:42:24,167 --> 00:42:26,211 Please, can we take a break? 721 00:42:26,211 --> 00:42:28,964 - Are you all right? - Yes, I'm all right. 722 00:42:28,964 --> 00:42:30,423 Right. 723 00:42:37,973 --> 00:42:39,683 I didn't know you were a Catholic. 724 00:42:39,683 --> 00:42:43,645 Something about the drama of it appeals. 725 00:42:43,645 --> 00:42:45,438 - You know? 726 00:42:45,438 --> 00:42:47,565 Do you still believe in God? 727 00:42:50,193 --> 00:42:51,528 I want to. 728 00:42:54,155 --> 00:42:56,241 It's just, uh... 729 00:42:57,409 --> 00:42:59,995 It's just so hard sometimes. 730 00:42:59,995 --> 00:43:01,121 And you? 731 00:43:01,121 --> 00:43:02,914 With all my heart. 732 00:43:04,207 --> 00:43:06,459 The trinity, the resurrection, 733 00:43:06,459 --> 00:43:09,671 the sacraments... all of it. 734 00:43:12,173 --> 00:43:14,634 Well, except for the Sacraments of Penance. 735 00:43:15,802 --> 00:43:17,137 Come on. 736 00:43:17,137 --> 00:43:19,472 What a steaming pile of dog shit that is. 737 00:43:19,472 --> 00:43:21,683 I really kind of think that 738 00:43:21,683 --> 00:43:24,144 forgiving is... 739 00:43:24,144 --> 00:43:26,646 - is important. - Forgiving, oui. 740 00:43:26,646 --> 00:43:29,149 But not being forgiven. 741 00:43:29,149 --> 00:43:31,318 What, I confess to some priest 742 00:43:31,318 --> 00:43:33,069 I don't even know in a peep show booth, 743 00:43:33,069 --> 00:43:34,779 and all my sins wash away? 744 00:43:36,323 --> 00:43:38,033 Dog shit. 745 00:43:40,994 --> 00:43:44,831 Some sins God should not forgive. 746 00:43:44,831 --> 00:43:47,959 Some sins deserve eternal damnation. 747 00:43:49,127 --> 00:43:50,628 Frenchie... 748 00:43:52,339 --> 00:43:53,381 ...what have you done? 749 00:43:53,381 --> 00:43:55,425 It is not just one thing, you see. 750 00:43:56,634 --> 00:43:58,470 It is so many things. 751 00:43:59,679 --> 00:44:02,015 You should really talk to someone. 752 00:44:03,641 --> 00:44:06,269 You should. I mean, have you told Kimiko? 753 00:44:08,480 --> 00:44:09,689 If I tell her... 754 00:44:11,649 --> 00:44:14,110 ...I'm scared she'll hate me. 755 00:44:16,821 --> 00:44:18,948 I'm even more scared she won't. 756 00:44:33,713 --> 00:44:35,507 Is that a fucking V'd-up bull? 757 00:44:35,507 --> 00:44:37,258 - Oh, my God. 758 00:44:38,551 --> 00:44:41,096 Off we fuck, nice and slow. 759 00:44:48,645 --> 00:44:50,230 This is fucking crazy. 760 00:44:51,356 --> 00:44:53,566 - Run! 761 00:44:53,566 --> 00:44:56,236 Come on. Go! 762 00:44:56,236 --> 00:44:58,530 Oh, my God. 763 00:45:09,416 --> 00:45:10,500 Come on. 764 00:45:15,171 --> 00:45:17,173 Let's go! 765 00:45:24,848 --> 00:45:27,434 Oh, mon Dieu. 766 00:45:27,434 --> 00:45:29,894 I can't believe this is fucking happening to me again. 767 00:45:34,899 --> 00:45:36,317 Oh, my God, Sameer. 768 00:45:38,111 --> 00:45:40,113 Are you okay? Yeah. 769 00:45:40,113 --> 00:45:43,199 I'm fine, but, uh, Henry... 770 00:45:45,326 --> 00:45:46,536 Wait. Zoe's not here, is she? 771 00:45:46,536 --> 00:45:48,496 - Because-- No? - No, no. She's okay. She's okay. 772 00:45:48,496 --> 00:45:50,790 Okay, good. Wait. Oh, my God, 773 00:45:50,790 --> 00:45:52,709 is that Zoe's dad? 774 00:45:52,709 --> 00:45:55,462 Dr. Shah was my top man 775 00:45:55,462 --> 00:45:57,297 at Vought R&D 776 00:45:57,297 --> 00:45:59,883 before he went behind my back 777 00:45:59,883 --> 00:46:01,342 and deflowered my daughter. 778 00:46:01,342 --> 00:46:04,762 Okay, I was 20, thoroughly deflowered, and this isn't the time or the place. 779 00:46:04,762 --> 00:46:06,973 What happened? 780 00:46:06,973 --> 00:46:09,934 We gave, uh, V to a hamster, so we could test the virus on it. 781 00:46:09,934 --> 00:46:12,437 Oh, a V'd-up hamster was your first mistake, mon ami. 782 00:46:12,437 --> 00:46:16,107 It got loose. Trashed the lab. We ran, 783 00:46:16,107 --> 00:46:17,859 but the V had already leaked into the ground water. 784 00:46:17,859 --> 00:46:19,110 Is the virus gone? 785 00:46:19,110 --> 00:46:20,778 Yes. 786 00:46:20,778 --> 00:46:21,821 Fuck. 787 00:46:23,031 --> 00:46:25,492 Except for, uh... 788 00:46:25,492 --> 00:46:27,577 Except for one dose. 789 00:46:29,662 --> 00:46:30,955 Okay. 790 00:46:36,503 --> 00:46:38,004 Hey. 791 00:46:38,004 --> 00:46:40,048 - How transmissible is that? Not very. 792 00:46:40,048 --> 00:46:44,427 Only through bodily fluid. Blood, saliva... semen. 793 00:46:44,427 --> 00:46:47,138 Okay, so we inject it into your dead buddy over here as bait, 794 00:46:47,138 --> 00:46:50,141 and then we put him outside to infect the crazy fucking flying sheep. 795 00:46:52,185 --> 00:46:54,771 This man is in no condition to fuck a sheep. 796 00:46:57,106 --> 00:47:00,401 They would eat him. 797 00:47:00,401 --> 00:47:02,487 - Oh. Bollocks. 798 00:47:02,487 --> 00:47:05,865 That's the only dose. I say we fucking leg it. 799 00:47:05,865 --> 00:47:07,659 - Butcher's right, it's too valuable. Okay, we run, 800 00:47:07,659 --> 00:47:09,786 - we don't all make it. - Darwinism, love. 801 00:47:09,786 --> 00:47:12,372 Don't got to be the fastest, just not the slowest. 802 00:47:12,372 --> 00:47:13,748 No fucking way. 803 00:47:13,748 --> 00:47:15,875 - Enough. Not now. - I won't be able to outrun them. 804 00:47:15,875 --> 00:47:18,002 Oh, don't you cry for that cunt. 805 00:47:18,002 --> 00:47:19,796 He's just trying to nick Zoe from you. 806 00:47:19,796 --> 00:47:21,130 That's his whole fucking plan, isn't it? 807 00:47:21,130 --> 00:47:22,340 He's lying. 808 00:47:22,340 --> 00:47:25,301 - Sorry, Stanny. Just business. - Guys, stop. 809 00:47:25,301 --> 00:47:26,928 - Son of a bitch. - I should've fucking known. 810 00:47:26,928 --> 00:47:29,681 M.M. could die, okay? Or Frenchie. 811 00:47:29,681 --> 00:47:32,892 I mean, you really don't care who you just throw to the wolves? 812 00:47:32,892 --> 00:47:34,435 - No, not really. You're a monster, 813 00:47:34,435 --> 00:47:37,313 - and I'm not letting you do this. Or what? 814 00:47:37,313 --> 00:47:40,275 You gonna go stark raving like you did with Firecracker? 815 00:47:40,275 --> 00:47:43,278 I got the head popper and you can't even get it up. 816 00:47:43,278 --> 00:47:46,197 Enough. Enough! Look. Look. 817 00:47:46,197 --> 00:47:48,533 Y'all see this? 818 00:47:48,533 --> 00:47:49,617 Hives. 819 00:47:49,617 --> 00:47:50,952 And I got them 820 00:47:50,952 --> 00:47:53,871 because y'all motherfuckers are driving me the fuck crazy. 821 00:47:53,871 --> 00:47:55,456 Now, Annie, 822 00:47:55,456 --> 00:47:58,209 you can't just go around fucking everybody up. 823 00:47:58,209 --> 00:47:59,877 And, Neuman, do you really 824 00:47:59,877 --> 00:48:02,630 want to risk Zoe growing up in a group home the way you did? 825 00:48:02,630 --> 00:48:04,882 And you. 826 00:48:04,882 --> 00:48:06,259 Look. 827 00:48:06,259 --> 00:48:09,262 My little baby girl needs me, 828 00:48:09,262 --> 00:48:10,930 and I intend on seeing her. 829 00:48:10,930 --> 00:48:14,183 You're not a monster, Butcher. 830 00:48:14,183 --> 00:48:17,729 You are a motherfucker, but you a motherfucker with a heart. 831 00:48:56,851 --> 00:48:59,145 He killed those people. He... Those people. 832 00:48:59,145 --> 00:49:01,564 Yeah, crazy shit happens when you give healthy people V, 833 00:49:01,564 --> 00:49:03,775 so I guess when someone's brain-dead... 834 00:49:03,775 --> 00:49:05,401 H-How are you so calm? 835 00:49:05,401 --> 00:49:07,362 This sort of isn't the first time I've been through something like this. 836 00:49:07,362 --> 00:49:09,030 - What are you looking for? - I don't know. Tobramycin, 837 00:49:09,030 --> 00:49:10,948 topotecan, anything we can use to maybe slow Dad down. 838 00:49:10,948 --> 00:49:12,325 Wait, w-what if we can't? 839 00:49:16,329 --> 00:49:17,705 Nothing is gonna happen to you. 840 00:49:17,705 --> 00:49:19,332 Daphne! 841 00:49:25,588 --> 00:49:28,216 You... you left me. 842 00:49:29,300 --> 00:49:30,885 - You left our little boy. Dad. 843 00:49:32,136 --> 00:49:35,181 - You broke our hearts. - Dad, stop. 844 00:49:35,181 --> 00:49:37,433 Hugh, please. 845 00:49:39,602 --> 00:49:42,563 Hugh, Hugh, please. Please, Hugh, please. 846 00:49:42,563 --> 00:49:43,648 I'm Hughie, Dad. 847 00:49:43,648 --> 00:49:45,942 I'm the one you took to the Vought Store to buy the Tek-Knight doll. 848 00:49:45,942 --> 00:49:47,652 Remember, I-I was, I was short eight bucks, 849 00:49:47,652 --> 00:49:48,945 even though I saved for weeks. 850 00:49:48,945 --> 00:49:51,406 And you said, "Anything for your number one hero." 851 00:49:51,406 --> 00:49:54,117 But that's the thing, Dad, he-he-he never was. 852 00:49:56,786 --> 00:49:58,037 You are. 853 00:49:58,037 --> 00:50:00,832 You're my hero. 854 00:50:00,832 --> 00:50:03,251 And that's why I-I needed you to wake up, 855 00:50:03,251 --> 00:50:06,754 so that I could say it, and I, and I, and I know that you heard it. 856 00:50:09,716 --> 00:50:11,134 You're my hero, Dad. 857 00:50:20,893 --> 00:50:21,936 Hughie? 858 00:50:21,936 --> 00:50:25,356 Yeah. Yeah, Dad, it's me, it's me. It's Hughie. 859 00:50:25,356 --> 00:50:26,899 W-Where are we? 860 00:50:26,899 --> 00:50:28,192 Oh! 861 00:50:28,192 --> 00:50:30,069 Oh, God, w... Oh, God. 862 00:50:30,069 --> 00:50:32,280 W-Why am I... I-I don't know what's going on. 863 00:50:32,280 --> 00:50:34,866 - It's-it's a long story, but-- - No! No! 864 00:50:35,992 --> 00:50:37,577 Dad? 865 00:50:37,577 --> 00:50:39,620 Dad, it's Hughie. It's Hughie, remember? 866 00:50:39,620 --> 00:50:40,788 I know. I-I know. 867 00:50:40,788 --> 00:50:42,165 I just, I-I don't... 868 00:50:42,165 --> 00:50:44,208 There's-there's something wrong with me. 869 00:50:44,208 --> 00:50:47,044 I-I can't stop it. 870 00:50:47,044 --> 00:50:48,838 I don't know what to do. 871 00:50:48,838 --> 00:50:50,256 That's okay. 872 00:50:53,468 --> 00:50:55,011 I think I do. 873 00:51:05,521 --> 00:51:09,275 How long did you say it takes for the virus to kick in? 874 00:51:09,275 --> 00:51:11,277 It's been different every time. 875 00:51:15,573 --> 00:51:16,949 That's not good. 876 00:51:24,373 --> 00:51:25,583 Shit. 877 00:51:43,601 --> 00:51:47,188 Go, go, go! Go, go, go! 878 00:51:53,986 --> 00:51:55,196 Oh! 879 00:51:56,239 --> 00:51:57,865 Oh, shit. 880 00:52:29,063 --> 00:52:30,314 Where's Sameer? 881 00:52:31,399 --> 00:52:32,358 Where's Sameer? 882 00:52:32,358 --> 00:52:33,734 Sameer? 883 00:52:35,403 --> 00:52:36,404 Sameer! 884 00:52:36,404 --> 00:52:39,657 - Victoria. Victoria. Calm down. Just... - Sameer! Sameer! Where's Sameer? 885 00:52:39,657 --> 00:52:41,826 Where is he? 886 00:52:41,826 --> 00:52:43,202 We don't know... 887 00:52:44,495 --> 00:52:47,540 No, where is he? No, where's Sameer? 888 00:52:49,208 --> 00:52:52,795 Not very sporting of you to renege on a deal. 889 00:52:52,795 --> 00:52:56,674 Deal was a pardon for the virus. No virus? 890 00:52:58,259 --> 00:53:00,303 No deal. 891 00:53:11,147 --> 00:53:14,108 We scoured the property. We couldn't find Dr. Shah, 892 00:53:14,108 --> 00:53:15,568 but we did find this. 893 00:53:19,655 --> 00:53:22,033 - Thank you. - I'm very sorry. 894 00:54:11,582 --> 00:54:12,625 Hmm. 895 00:54:33,187 --> 00:54:34,981 Jesus fucking Christ, are you serious? 896 00:54:34,981 --> 00:54:36,148 Shh. 897 00:54:38,109 --> 00:54:41,153 What does it mean to be a hero? 898 00:54:45,700 --> 00:54:50,871 This country is corrupt beyond repair. So, we got to save it. 899 00:54:50,871 --> 00:54:54,458 We have to save America. 900 00:54:54,458 --> 00:55:00,172 We have to save the world for our kids. 901 00:55:00,172 --> 00:55:03,342 So, I'm reaching out to you, to do your part. 902 00:55:03,342 --> 00:55:06,762 Now, it's not gonna be easy. We'll... 903 00:55:06,762 --> 00:55:10,099 We'll have to do some terrible things. Some violent, 904 00:55:10,099 --> 00:55:13,561 merciless, maybe even cruel things, for the greater good. 905 00:55:13,561 --> 00:55:15,187 That's war. 906 00:55:17,773 --> 00:55:20,693 You'll no longer be beloved celebrities. 907 00:55:20,693 --> 00:55:24,572 You will be wrathful gods. 908 00:55:24,572 --> 00:55:26,240 When the time comes... 909 00:55:28,534 --> 00:55:30,536 ...will you answer the call? 910 00:55:30,536 --> 00:55:32,496 How will we know when the time comes? 911 00:55:32,496 --> 00:55:35,207 Trust me, you'll know. 912 00:55:35,207 --> 00:55:37,001 Anything you need, Homelander. 913 00:55:37,001 --> 00:55:40,546 You see, we recently found a leak 914 00:55:40,546 --> 00:55:42,590 here at Vought Tower, and I thought, 915 00:55:42,590 --> 00:55:45,468 together, we might plug it. 916 00:55:56,979 --> 00:55:58,939 The proof was on his phone. 917 00:55:58,939 --> 00:56:00,816 Calls to Marvin Milk. 918 00:56:01,817 --> 00:56:05,654 I don't know who that is. I don't know who Marvin Milk is. 919 00:56:05,654 --> 00:56:07,406 I didn't do it. This is a mistake. 920 00:56:07,406 --> 00:56:09,700 Someone set me up. Someone set me up. 921 00:56:09,700 --> 00:56:11,577 I didn't do anything. 922 00:56:12,661 --> 00:56:14,789 So... 923 00:56:14,789 --> 00:56:16,665 A-Train. 924 00:56:19,043 --> 00:56:20,503 Show me a little wrath. 925 00:56:22,963 --> 00:56:25,299 I'm still gonna fuck your wife tonight. 926 00:57:21,105 --> 00:57:23,107 Not here. 927 00:57:24,441 --> 00:57:25,442 Hello. 928 00:57:25,442 --> 00:57:26,777 Uh, just a moment, sir. 929 00:57:26,777 --> 00:57:27,778 Madame, excusez-moi. 930 00:57:27,778 --> 00:57:30,281 - Sir, we'll get to you when we can-- - I have committed murders. 931 00:57:31,615 --> 00:57:32,867 Plural. 932 00:57:32,867 --> 00:57:34,451 There's a 10-13 at the front desk. 933 00:57:34,451 --> 00:57:37,329 Sir, please put your hands where I can see them. 934 00:57:54,096 --> 00:57:56,265 How do you know this is even gonna work? 935 00:57:56,265 --> 00:57:59,602 I-I have this, uh, French friend. 936 00:57:59,602 --> 00:58:01,854 He kind of taught me way too much about drugs. 937 00:58:06,358 --> 00:58:08,694 Look, if we don't do this, then he spends the rest of his life 938 00:58:08,694 --> 00:58:10,821 scared and confused, in-in prison 939 00:58:10,821 --> 00:58:12,781 or-or an asylum. 940 00:58:13,949 --> 00:58:15,784 Or he kills more innocent people. 941 00:58:17,661 --> 00:58:20,206 He's right. 942 00:58:20,206 --> 00:58:22,291 Hughie's right. 943 00:58:22,291 --> 00:58:24,668 I don't want to be Jar Jar. 944 00:58:31,675 --> 00:58:32,927 It's not gonna hurt. 945 00:58:34,887 --> 00:58:36,305 Thank you. 946 00:58:39,141 --> 00:58:41,727 For taking such good care of our boy. 947 00:58:43,437 --> 00:58:46,732 I promise I will do the same. 948 00:58:47,775 --> 00:58:49,276 Yeah. 949 00:58:50,736 --> 00:58:51,779 Yeah. 950 00:58:51,779 --> 00:58:53,906 W-Wh... 951 00:58:53,906 --> 00:58:56,659 What's happening? 952 00:58:56,659 --> 00:58:58,369 - I feel... Okay. 953 00:58:58,369 --> 00:58:59,703 I'm-I'm-I'm scared. 954 00:58:59,703 --> 00:59:01,789 Hey, hey, Dad, it's okay. Hey. I'm right here. 955 00:59:01,789 --> 00:59:05,459 I'm right here. We both are. 956 00:59:10,798 --> 00:59:15,010 And I-I love you so much. 957 00:59:18,347 --> 00:59:21,058 I'm not gonna hold on, okay? You can go. 958 00:59:24,645 --> 00:59:26,272 I love you, too, son. 959 00:59:28,190 --> 00:59:29,650 My wee Hughie. 960 00:59:35,281 --> 00:59:38,325 Oh, y-you know where I really want to go? 961 00:59:38,325 --> 00:59:41,412 - Where? - Is Paris. 962 00:59:41,412 --> 00:59:44,748 Uh, yeah. Yeah, you know, we can... 963 00:59:44,748 --> 00:59:47,209 three of us, we can do the Da Vinci Code tour. 964 00:59:47,209 --> 00:59:49,586 - Oh, yeah. The three of us. Yeah. 965 00:59:49,586 --> 00:59:52,214 - Yeah. Yeah. The three of us. 966 00:59:52,214 --> 00:59:56,260 Visit all those... those spots where... 967 00:59:58,637 --> 01:00:01,265 Tom... Tom Hanks... 968 01:00:30,461 --> 01:00:32,004 It's okay. 969 01:00:32,004 --> 01:00:33,172 It's okay. 970 01:01:10,918 --> 01:01:14,922 Now, see? That is classic Butcher. 971 01:01:21,011 --> 01:01:24,348 You get away from me! Get away from me! 972 01:01:24,348 --> 01:01:25,974 All right, take it easy. 973 01:01:25,974 --> 01:01:28,435 I ain't gonna hurt you. 974 01:01:28,435 --> 01:01:31,063 Well, not no more. 975 01:01:31,063 --> 01:01:33,357 It was just enough to convince people. 976 01:01:33,357 --> 01:01:36,819 - You chopped off my fucking leg. Yes, I did. 977 01:01:36,819 --> 01:01:40,447 I ain't gonna sugarcoat it, your football days are over, 978 01:01:40,447 --> 01:01:41,949 but don't you worry, 979 01:01:41,949 --> 01:01:43,659 we'll patch you up, 980 01:01:43,659 --> 01:01:45,369 right as rain, 981 01:01:45,369 --> 01:01:47,830 and you'll be back to work in no time. 982 01:01:47,830 --> 01:01:51,208 Work? What work? 983 01:01:51,208 --> 01:01:52,960 Well, what the fuck do you think? 984 01:01:55,587 --> 01:01:58,966 You're gonna make us some more of that virus. 985 01:01:58,966 --> 01:02:01,510 No, no... 986 01:02:14,106 --> 01:02:16,525 ♪ Old MacDonald had a farm ♪ 987 01:02:16,525 --> 01:02:18,360 ♪ E-I-E-I-O ♪ 988 01:02:18,360 --> 01:02:20,988 ♪ And on his farm he had some chicks ♪ 989 01:02:20,988 --> 01:02:22,781 ♪ E-I-E-I-O ♪ 990 01:02:22,781 --> 01:02:25,451 ♪ With a chick-chick here and a chick-chick there ♪ 991 01:02:25,451 --> 01:02:27,619 ♪ Here a chick, there a chick, everywhere a chick-chick ♪ 992 01:02:27,619 --> 01:02:29,872 ♪ Old MacDonald had a farm ♪ 993 01:02:29,872 --> 01:02:32,875 ♪ E-I-E-I-O ♪ 994 01:02:32,875 --> 01:02:34,918 ♪ Old MacDonald had a farm ♪ 995 01:02:34,918 --> 01:02:36,628 ♪ E-I-E-I-O ♪ 996 01:02:36,628 --> 01:02:39,506 ♪ And on his farm he had some ducks ♪ 997 01:02:39,506 --> 01:02:41,550 ♪ E-I-E-I-O ♪ 998 01:02:41,550 --> 01:02:43,886 ♪ With a quack-quack here and a quack-quack there ♪ 999 01:02:43,886 --> 01:02:46,972 ♪ Here a quack, there a quack, everywhere a quack-quack ♪ 1000 01:02:46,972 --> 01:02:49,183 ♪ Chick-chick here and a chick-chick there ♪ 1001 01:02:49,183 --> 01:02:51,518 ♪ Here a chick, there a chick, everywhere a chick-chick ♪ 1002 01:02:51,518 --> 01:02:53,312 ♪ Old MacDonald had a farm ♪ 1003 01:02:53,312 --> 01:02:55,731 ♪ E-I-E-I-O ♪ 1004 01:02:55,731 --> 01:02:58,525 ♪ Old MacDonald had a farm ♪ 1005 01:02:58,525 --> 01:03:00,569 ♪ E-I-E-I-O ♪ 1006 01:03:00,569 --> 01:03:03,447 ♪ And on his farm he had some turkeys ♪ 1007 01:03:03,447 --> 01:03:05,449 ♪ E-I-E-I-O ♪ 1008 01:03:05,449 --> 01:03:08,035 ♪ With a gobble-gobble here and a gobble-gobble there ♪ 1009 01:03:08,035 --> 01:03:10,412 ♪ Here a gobble, there a gobble, everywhere a gobble-gobble ♪ 1010 01:03:10,412 --> 01:03:12,706 ♪ Quack-quack here and a quack-quack there ♪ 1011 01:03:12,706 --> 01:03:15,417 ♪ Here a quack, there a quack, everywhere a quack-quack ♪ 1012 01:03:15,417 --> 01:03:17,461 ♪ Chick-chick here and a chick-chick there ♪ 1013 01:03:17,461 --> 01:03:19,546 ♪ Here a chick, there a chick, everywhere a chick-chick ♪ 1014 01:03:19,546 --> 01:03:22,090 ♪ Old MacDonald had a farm ♪ 1015 01:03:22,090 --> 01:03:24,218 ♪ E-I-E-I-O ♪ 1016 01:03:24,218 --> 01:03:26,637 ♪ Old MacDonald had a farm ♪ 1017 01:03:26,637 --> 01:03:29,097 ♪ E-I-E-I-O ♪ 1018 01:03:29,097 --> 01:03:31,725 ♪ And on his farm he had some pigs ♪ 1019 01:03:31,725 --> 01:03:33,810 ♪ E-I-E-I-O ♪ 1020 01:03:33,810 --> 01:03:36,063 ♪ With an oink-oink here and an oink-oink there ♪ 1021 01:03:36,063 --> 01:03:38,524 ♪ Here an oink, there an oink, everywhere an oink-oin k ♪ 1022 01:03:38,524 --> 01:03:40,526 ♪ Gobble-gobble here and a gobble-gobble there ♪ 1023 01:03:40,526 --> 01:03:43,570 ♪ Here a gobble, there a gobble, everywhere a gobble-gobble ♪ 1024 01:03:43,570 --> 01:03:45,572 ♪ Quack-quack here and a quack-quack there ♪ 1025 01:03:45,572 --> 01:03:48,242 ♪ Here a quack, there a quack, everywhere a quack-quack ♪ 1026 01:03:48,242 --> 01:03:50,327 ♪ Chick-chick here and a chick-chick there ♪ 1027 01:03:50,327 --> 01:03:53,038 ♪ Here a chick, there a chick, everywhere a chick-chick ♪ 1028 01:03:58,835 --> 01:04:03,465 ♪ Old MacDonald had a farm ♪ 1029 01:04:03,465 --> 01:04:08,136 ♪ E-I-E-I ♪ 1030 01:04:08,136 --> 01:04:11,765 ♪ O ♪