1 00:00:06,674 --> 00:00:09,385 بفرما، پسر جان. یه دَم بده تو 2 00:00:18,102 --> 00:00:19,645 چه غلطا؟ - لعنتی - 3 00:00:19,729 --> 00:00:22,689 هوملندر عاشق این صحنه میشه - نه، نه، نه، وایسا، وایسا، وایسا - 4 00:00:23,274 --> 00:00:27,611 هوملندر قبول کرده مبلغی رو ...به استارلایت هاوس اهدا کنه که 5 00:00:27,695 --> 00:00:29,947 نه. نه - آخه...یالا، تشویق کنید - 6 00:00:30,030 --> 00:00:32,867 تشویقش کنید - نه، نه، نه - 7 00:00:32,950 --> 00:00:35,119 ،من عین شماها نیستم 8 00:00:35,202 --> 00:00:36,370 بهتر از شمام 9 00:00:36,454 --> 00:00:39,373 هوملندر روانیـه - هوملندر ازشون حفاظت می‌کنه - 10 00:00:41,250 --> 00:00:43,419 !گفتی همیشه مراقبمی. قول دادی 11 00:00:43,502 --> 00:00:46,130 خب، شاید دلم نمی‌خواد ریختت رو ببینم - ازت متنفرم - 12 00:00:46,213 --> 00:00:48,132 این کوچولو پسرمـه 13 00:00:48,215 --> 00:00:49,508 !کیرم دهنت، فاشیست 14 00:00:54,221 --> 00:00:56,849 ،تو یه لطف کوچیک بهم بکن 15 00:00:56,932 --> 00:00:58,434 من هم به تو کمک می‌کنم 16 00:00:58,517 --> 00:01:01,979 آوردیش یا نه؟ - همون سرمِ قدیمیـه با همون طرز تولید - 17 00:01:02,062 --> 00:01:03,542 یه کوچولو درد داره 18 00:01:04,023 --> 00:01:06,817 ،اسم من اَنی جانیوریـه و من استعفا میدم 19 00:01:06,901 --> 00:01:09,195 به نظر من که یکی از پسرانی 20 00:01:09,278 --> 00:01:11,614 تو یه توله‌سگ هاری که 21 00:01:11,697 --> 00:01:14,116 به هر کی افسارش رو گرفته وفاداره 22 00:01:14,200 --> 00:01:15,117 مغزت نشتی داره 23 00:01:15,201 --> 00:01:17,369 ویِ موقت جفتتون رو به کُشتن میده 24 00:01:17,453 --> 00:01:20,456 چقدر وقت دارم؟ - تحت مراقبت نباشی، دوازده ماه - 25 00:01:20,539 --> 00:01:21,749 هوملندر باید بمیره 26 00:01:21,832 --> 00:01:23,459 همین. به هر قیمتی که شده 27 00:01:23,542 --> 00:01:25,711 .سولجر بوی سلاح‌مونـه .با اون هوملندر رو می‌کُشیم 28 00:01:25,795 --> 00:01:26,712 تو خبر داشتی؟ 29 00:01:26,796 --> 00:01:28,631 که سولجر بوی پدرمـه؟ 30 00:01:31,884 --> 00:01:33,487 !همین الان از ساختمون برو بیرون 31 00:01:33,511 --> 00:01:35,137 !بوچر، بس کن 32 00:01:35,221 --> 00:01:38,682 ،چیزی که می‌خواستی درست روبروتـه حالا دودل شدی؟ 33 00:01:38,766 --> 00:01:39,600 من یه قولی دادم 34 00:01:39,683 --> 00:01:41,268 دیگه نیازی به من نداری 35 00:01:41,352 --> 00:01:42,269 من می‌تونستم بپرم 36 00:01:42,353 --> 00:01:43,938 ولی تو می‌‌تونی پرواز کنی، لعنتی 37 00:01:44,862 --> 00:01:52,862 ارائه‌ای از وب‌سایت دیجی‌موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 38 00:01:52,886 --> 00:02:00,886 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت :دیجی‌موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 39 00:02:09,700 --> 00:02:17,700 « زیرنویس از آریـن » ::. Cardinal .:: 40 00:02:21,725 --> 00:02:24,562 !شب همگی بخیر 41 00:02:24,645 --> 00:02:26,564 ببینید، می‌دونم دیروقتـه 42 00:02:26,647 --> 00:02:30,401 واسه همین فقط می‌خواستم بیام و بگم که بابت صبوری‌تون ممنونم 43 00:02:30,484 --> 00:02:33,153 ...بارمون همچنان بازه و 44 00:02:33,237 --> 00:02:36,448 آها، آره، الان آرای ایالات کلورادو و نوادا به نفع رابرت سینگر تغییر کردن 45 00:02:36,532 --> 00:02:39,702 !هورا 46 00:02:43,581 --> 00:02:45,666 پس گوش به زنگ باشید 47 00:02:45,749 --> 00:02:49,503 حس می‌کنم خیلی زود قراره خبرهای خوب دیگه‌ای هم بشنویم 48 00:02:49,587 --> 00:02:52,464 !ممنونم و خدا پشت و پناه آمریکا 49 00:03:02,766 --> 00:03:05,853 خیر سرت کیکِ «گرویه» آوردی؟ 50 00:03:05,936 --> 00:03:07,438 با اینا چه گوهی بخورم؟ 51 00:03:07,521 --> 00:03:10,733 .میگه خیلی داری کار می‌کنی .باید بیشتر غذا بخوری 52 00:03:10,816 --> 00:03:13,736 اگه این مأموریت موفق شد، قول میدم همه‌ی اینا رو درسته بخورم 53 00:03:23,120 --> 00:03:25,789 هیوئی، یالا. باید یه چیزی نشونم بدی 54 00:03:25,873 --> 00:03:28,393 آره، آره، فقط یه لحظه...بهم وقت بده 55 00:03:28,417 --> 00:03:31,837 ببخشید، ببخشید. اینجا هزارتا رابط هست و من هیچی نمی‌بینم 56 00:03:33,130 --> 00:03:36,175 داری کمک کنی یا پز میدی؟ 57 00:03:36,258 --> 00:03:39,511 خب، صد درصد جفتش 58 00:03:39,595 --> 00:03:41,347 درست شد؟ 59 00:03:41,430 --> 00:03:44,808 خیلی‌خب، تصویر تمیز و واضحـه 60 00:03:44,892 --> 00:03:47,645 بوچر، صدامو داری؟ 61 00:03:49,688 --> 00:03:51,357 بوچر کدوم گوریـه؟ 62 00:04:02,242 --> 00:04:06,205 اوه، باز شروع نکن. حالم خوبـه 63 00:04:06,288 --> 00:04:08,290 بوچر 64 00:04:09,708 --> 00:04:10,834 با کی حرف می‌زنی؟ 65 00:04:10,918 --> 00:04:12,086 من که چیزی نگفتم 66 00:04:15,673 --> 00:04:17,758 خدایا 67 00:04:18,801 --> 00:04:22,429 خیلی‌خب. بیاید ببینم 68 00:04:30,396 --> 00:04:33,565 شب بخیر، لاشیا 69 00:04:33,649 --> 00:04:35,651 اومدیم یه مقدار به حکومت خیانت کنیم 70 00:04:46,787 --> 00:04:48,867 به سمت بالا 71 00:04:55,254 --> 00:04:56,964 هی، هی، هی 72 00:04:57,047 --> 00:05:00,092 نقشه اینـه که اینجا بمونی و مراقب راه خروج باشی، نه؟ 73 00:05:00,175 --> 00:05:02,761 اوه، بیخیال. بپّای در باشم؟ 74 00:05:02,845 --> 00:05:05,639 کیمیکو، اگه بوچر پاشو گذاشت توی اون آسانسور، دستشو بشکون 75 00:05:09,601 --> 00:05:12,730 لطفاً اجازه بدید در بسته بشه 76 00:05:17,901 --> 00:05:19,361 کیر توش 77 00:06:07,993 --> 00:06:11,955 خیلی‌خب، پسر جون. بیا بریم 78 00:06:12,039 --> 00:06:13,707 اونجا کلی آدم هست 79 00:06:17,961 --> 00:06:19,546 یالا، بچه‌جون 80 00:06:19,630 --> 00:06:22,591 یه مشت سوسک هم بودن می‌ترسیدی؟ 81 00:06:22,674 --> 00:06:24,468 آره 82 00:06:24,551 --> 00:06:27,513 باشه. اونا جوجه‌ان، یا هر چی 83 00:06:27,596 --> 00:06:31,683 ببین، منظورم اینـه که اصلاً لازم نیست نگران باشی 84 00:06:31,767 --> 00:06:34,019 یالا. در این باره حرف زده بودیم 85 00:06:34,103 --> 00:06:36,313 اونا فقط انسانن و...؟ 86 00:06:36,396 --> 00:06:39,066 ابزار سرگرمیِ ما 87 00:06:39,149 --> 00:06:40,692 درستـه - آره - 88 00:06:40,776 --> 00:06:42,069 از پسش برمیایم 89 00:06:55,999 --> 00:06:57,459 وایسا، وایسا 90 00:06:57,543 --> 00:06:59,211 خیلی‌خب، یه مشکلی داریم 91 00:06:59,294 --> 00:07:02,798 صبر کن، اون...اینجا چیکار می‌کنه؟ 92 00:07:02,881 --> 00:07:04,442 هوملندر توی ساختمونـه 93 00:07:04,466 --> 00:07:07,010 ،اگه اونو دیدید باهاش درگیر نشید. تکرار می‌کنم 94 00:07:07,094 --> 00:07:09,054 با هوملندر درگیر نشید 95 00:07:09,138 --> 00:07:10,931 با تو بودم، بوچر. شنیدی؟ 96 00:07:11,014 --> 00:07:12,891 خدای من، امشب چقدر خوشگل شدید 97 00:07:12,975 --> 00:07:16,353 مخصوصاً تو. زوئی، پسرم رو که یادتـه. رایان 98 00:07:16,436 --> 00:07:18,689 آره. سلام - سلام - 99 00:07:18,772 --> 00:07:21,817 هی، زوئی، می‌دونی چیـه؟ شنیدم توی این هتل بستنی خونگی دارن 100 00:07:21,900 --> 00:07:23,944 چطوره با رایان بری ببینی کجا بستنی میدن؟ 101 00:07:24,027 --> 00:07:26,905 چه فکر خوبی. برو، پهلوون 102 00:07:26,989 --> 00:07:29,032 فقط نبینم کسی حامله برگرده ها 103 00:07:30,117 --> 00:07:32,119 شوخی کردم 104 00:07:32,202 --> 00:07:35,164 .شوخی می‌کنم. شوخی بود ،اونا که سنی ندارن. ولی 105 00:07:35,247 --> 00:07:36,683 رایان اگه بخواد می‌تونه آبشو بپاشه 106 00:07:36,707 --> 00:07:38,542 تو اینجا چه غلطی می‌کنی؟ 107 00:07:38,625 --> 00:07:40,752 اوه، من از تمام دولت‌های جدید حمایت کردم 108 00:07:40,836 --> 00:07:42,671 توی تمام این...شونزده سال 109 00:07:42,754 --> 00:07:45,924 .حمایت تو رو نمی‌خوام .قراره به جرم قتل محاکمه شی 110 00:07:46,008 --> 00:07:47,676 سلام، داگ - ،اولاً - 111 00:07:47,759 --> 00:07:51,597 اون فقط فرمالیته‌ست و دوماً اون به وضوح دفاع از خود بود 112 00:07:51,680 --> 00:07:54,766 اون جانی یه چیزی پرت کرد سمت پسرم 113 00:07:54,850 --> 00:07:56,351 یه بطری پلاستیکی بود 114 00:07:56,435 --> 00:07:57,895 ممکن بود توش سیاه‌زخم باشه 115 00:07:57,978 --> 00:08:00,498 ،البته بازم صدمه نمی‌دیدیم ولی پای اصول در میونـه 116 00:08:00,522 --> 00:08:05,110 ،تازه، وقتی اون هیولا رو کُشتم مردم حال کردن 117 00:08:05,194 --> 00:08:06,695 سهام‌دارهات حال نکردن 118 00:08:06,778 --> 00:08:10,532 خب، واسه همین من و تو قراره بهشون اثبات کنیم که 119 00:08:10,616 --> 00:08:13,118 حتی وقتی رئیس‌جمهورمون یه عقب‌افتاده‌ی لیبرال باشه که 120 00:08:13,202 --> 00:08:14,578 ،جرائم رو مجازات سنگین نمی‌کنه 121 00:08:14,661 --> 00:08:17,915 توی وات همه چی طبق معمول پیش میره 122 00:08:17,998 --> 00:08:21,501 من و تو هر قراری که با هم داشتیم، به تاریخ پیوسته 123 00:08:29,426 --> 00:08:31,345 خب، پس بیا دوباره تاریخ‌ساز شیم 124 00:08:31,428 --> 00:08:33,013 آقایان و خانم‌ها، ویکتوریا نیومن 125 00:08:33,096 --> 00:08:34,157 تشویق کنید 126 00:08:34,181 --> 00:08:36,892 خب؟ 127 00:08:36,975 --> 00:08:39,770 دخترا توی کاخ سفید کارشون درستـه 128 00:08:39,853 --> 00:08:43,106 نه؟ خدا حفظت کنه 129 00:08:59,790 --> 00:09:01,541 عزیز، یه لحظه تنهامون می‌ذاری؟ 130 00:09:15,097 --> 00:09:18,558 گوش کن، رایان، کلی حرف دارم و 131 00:09:18,642 --> 00:09:20,352 اصلاً وقت ندارم 132 00:09:20,435 --> 00:09:23,021 .یه ون پشت ساختمون دارم .می‌تونم از اینجا ببرمت 133 00:09:23,105 --> 00:09:26,209 چی داری میگی؟ - می‌دونم از دستم عصبانی‌ای و حق هم داری - 134 00:09:26,233 --> 00:09:28,652 ولی خودت می‌دونی که هوملندر چقدر خطرناکـه 135 00:09:28,735 --> 00:09:30,404 اون پدرمـه - آره - 136 00:09:30,487 --> 00:09:32,382 اون یه بدبختی رو جلوی چشم‌هات کُشت 137 00:09:32,406 --> 00:09:34,533 اون یارو که بچه‌باز بود - دروغـه - 138 00:09:34,616 --> 00:09:35,826 حقیقت رو بهت نمیگه 139 00:09:35,909 --> 00:09:38,328 بذار ببرمت پیش گریس، خب؟ 140 00:09:38,412 --> 00:09:40,664 بعدش دیگه مجبور نیستی منو ببینی 141 00:09:43,750 --> 00:09:46,586 خواهش می‌کنم، من...التماست می‌کنم 142 00:09:46,670 --> 00:09:48,630 مادرت بود همینو می‌خواست 143 00:09:48,714 --> 00:09:52,050 وقتی میگه نه یعنی نه، ویلیام 144 00:09:52,134 --> 00:09:53,814 اینجا که مزرعه‌ی نورلند نیست 145 00:09:53,885 --> 00:09:57,806 نگران نباش. اتفاق بدی قرار نیست بیفته، درستـه؟ 146 00:09:59,933 --> 00:10:00,934 اوه 147 00:10:02,352 --> 00:10:04,062 انگار قبلاً افتاده 148 00:10:05,981 --> 00:10:09,985 اون توده‌ی سیاه بزرگ رو ببین که دور مغزت جمع شده 149 00:10:13,530 --> 00:10:14,865 چقدر وقت داری؟ شیش ماه؟ 150 00:10:14,948 --> 00:10:17,326 کمتر؟ 151 00:10:17,409 --> 00:10:21,872 حیف شد. قرار نیست با هم نبرد آخرمون رو داشته باشیم 152 00:10:21,955 --> 00:10:23,874 دلم برای رابطه‌مون تنگ میشه 153 00:10:23,957 --> 00:10:26,918 لعنت بر شیطون 154 00:10:27,002 --> 00:10:28,712 خیلی با صدای خودت حال می‌کنی، نه؟ 155 00:10:30,505 --> 00:10:32,674 همینطوری روحیه‌ات رو حفظ کن 156 00:10:32,758 --> 00:10:34,468 پسرم 157 00:10:44,811 --> 00:10:48,482 یالا. نمی‌خوام اجرای «اسمش ماوت» رو از دست بدم 158 00:11:08,960 --> 00:11:11,546 چقدر کت و شلوار زنونه 159 00:11:30,315 --> 00:11:31,315 مامان؟ 160 00:11:33,276 --> 00:11:34,587 شما اینجا چیکار می‌کنید؟ 161 00:11:34,611 --> 00:11:36,446 ،ببخشید، خانم نیومن 162 00:11:36,530 --> 00:11:37,840 ما عضو تیم امنیتی مادرتون هستیم 163 00:11:37,864 --> 00:11:39,366 زوئیـه؟ 164 00:11:39,449 --> 00:11:41,618 یکم دیگه کارمون تموم میشه 165 00:11:44,746 --> 00:11:46,123 چطوره بیرون منتظر بمونید؟ 166 00:11:52,921 --> 00:11:54,607 فرنچی، چه خبره؟ - لامصب ابرانسانـه - 167 00:11:54,631 --> 00:11:56,258 !لعنتی ابرانسانـه 168 00:11:59,010 --> 00:12:00,846 ...آره، گمونم من فقط 169 00:12:02,389 --> 00:12:04,099 همینجا می‌مونم 170 00:12:08,562 --> 00:12:10,230 چیزی نیست 171 00:12:10,313 --> 00:12:11,565 ما چیزی ندیدیم 172 00:12:13,108 --> 00:12:15,235 حله؟ حل نیست؟ 173 00:12:30,375 --> 00:12:32,002 !همین الان یه راه خروج می‌خوایم 174 00:12:36,756 --> 00:12:39,176 یه پنجره انتهای جنوبی راهرو هست 175 00:12:42,637 --> 00:12:46,016 آه...ما طبقه‌ی هشتمیم 176 00:12:46,099 --> 00:12:47,392 فرنچی، اعتماد کن 177 00:13:18,507 --> 00:13:19,841 !نه - !فرنچی - 178 00:13:21,218 --> 00:13:22,511 مادرسگ 179 00:13:35,732 --> 00:13:36,650 آره 180 00:13:36,733 --> 00:13:37,943 اوه، لعنتی - خدای من - 181 00:13:38,026 --> 00:13:39,444 یا خدا 182 00:13:39,528 --> 00:13:41,780 چه چندش 183 00:13:54,167 --> 00:13:56,753 خدا رو شکر. میشه الان بریم؟ ای وای 184 00:13:56,836 --> 00:13:59,297 سلام علیکم - سلام - 185 00:13:59,381 --> 00:14:01,025 باید به بوچر معنی مخفیانه» رو یاد بدید» 186 00:14:01,049 --> 00:14:02,360 الان یه بچه 12 ساله لو دادش 187 00:14:02,384 --> 00:14:04,344 زوئی رو میگی؟ که الان دو نفر رو کُشت؟ 188 00:14:04,427 --> 00:14:08,223 ویک، به دختر خودت وی تزریق کردی؟ چطور تونستی همچین بلایی سرش بیاری؟ 189 00:14:08,306 --> 00:14:10,225 باید از خطر دورش می‌کردم - از خطر؟ - 190 00:14:10,308 --> 00:14:14,354 اون رو کردی یه هیولا. عین خودت 191 00:14:14,437 --> 00:14:18,650 ،ببخشید. دیگ به دیگ میگه می‌تونی تلپورت کنی و کیرت آویزونـه 192 00:14:18,733 --> 00:14:20,777 اون بدترین اشتباه عمرم بود 193 00:14:23,613 --> 00:14:25,407 ...ویک، من و تو 194 00:14:26,658 --> 00:14:29,160 ...برای هم حکم خانواده رو داشتیم. آخه 195 00:14:29,244 --> 00:14:32,372 همه‌اش...کسشعر بود؟ 196 00:14:34,291 --> 00:14:36,001 یه بار بهت گفتم 197 00:14:36,084 --> 00:14:38,962 اون شب که برق‌ها رفت، یادتـه؟ 198 00:14:40,297 --> 00:14:42,882 از بقالی تا جایی که می‌شد برای زوئی تنقلات گرفتی 199 00:14:42,966 --> 00:14:46,219 چند ساعت باهاش «اونو» بازی کردیم تا اینکه برق‌ها اومد 200 00:14:46,303 --> 00:14:48,388 ...من هم پیش خودم گفتم 201 00:14:50,223 --> 00:14:52,434 تو از دوست‌های صمیمیِ منی 202 00:14:52,517 --> 00:14:55,312 آخه دوست‌دختر خودت هم ابرانسانـه 203 00:14:55,395 --> 00:14:58,273 اگه یه نفر باشه که درک می‌کنه تویی، نه؟ 204 00:14:58,356 --> 00:14:59,441 پس چرا بهم نگفتی؟ 205 00:15:00,650 --> 00:15:01,568 می‌ترسیدم 206 00:15:01,651 --> 00:15:03,236 می‌ترسیدی مجبور شی کله‌ام رو بترکونی؟ 207 00:15:03,320 --> 00:15:05,113 می‌ترسیدم از دستت بدم 208 00:15:10,493 --> 00:15:12,370 من همیشه دوستت داشتم، هیوئی 209 00:15:13,913 --> 00:15:15,248 اون بخشش واقعی بود 210 00:15:18,376 --> 00:15:20,003 هی، ویکی 211 00:15:21,963 --> 00:15:23,006 !کیرم دهنت - !آخ - 212 00:15:28,553 --> 00:15:31,222 خدایی؟ 213 00:15:31,306 --> 00:15:34,476 ده دقیقه بعد باید برم جلوی دوربین، مرتیکه لاشی 214 00:15:34,559 --> 00:15:37,038 تو رو لو میدیم. میریم سراغ مطبوعات و میگیم تو کنگره رو فرستادی هوا 215 00:15:37,062 --> 00:15:38,581 هنوزم پرونده‌های رد ریور رو دارم 216 00:15:38,605 --> 00:15:40,405 باشه، باشه، باشه. تابحال «وارگیمز» رو دیدی؟ 217 00:15:40,482 --> 00:15:42,835 .چی دارم میگم؟ نگاش کن .معلومـه که دیدی 218 00:15:42,859 --> 00:15:45,403 داری مزه می‌پرونی؟ - نابودی حتمی طرفین - 219 00:15:45,487 --> 00:15:47,989 .اگه بهت صدمه بزنم، منو لو میدی ،اگه منو لو بدی 220 00:15:48,073 --> 00:15:50,033 هر کی برات عزیزه رو می‌کُشم 221 00:15:50,116 --> 00:15:52,661 تنها کار منطقی آتش‌بسـه 222 00:15:55,163 --> 00:15:56,414 یا نقشه‌ی دوم 223 00:15:56,498 --> 00:16:00,085 ...خدای بزرگ 224 00:16:03,755 --> 00:16:06,075 واقعاً چطوری عملکردتون به مرور داره بدتر میشه؟ 225 00:16:10,220 --> 00:16:13,473 همم. الان با آریزونا تماس گرفتن 226 00:16:15,183 --> 00:16:17,143 گمونم بهتره برم لباس عوض کنم 227 00:16:38,873 --> 00:16:42,043 .لطف کردی اومدی کدوم گوری بودی؟ 228 00:16:42,127 --> 00:16:44,838 دستشویی. می‌خواستم بوی گند شکستِ 229 00:16:44,921 --> 00:16:46,172 بگایی دیشبت رو از بین ببرم 230 00:16:46,256 --> 00:16:47,966 خفه‌خون بگیر، بوچر 231 00:16:52,387 --> 00:16:54,222 گریس 232 00:16:56,224 --> 00:16:57,851 تو نه - اوه، بیخیال - 233 00:16:57,934 --> 00:17:00,520 خودمو خایه‌شور هم کردم 234 00:17:00,603 --> 00:17:02,188 اِم؟ - کسایی هستن که - 235 00:17:02,272 --> 00:17:04,524 از سر حماقت یا شاید هم جنون 236 00:17:04,607 --> 00:17:07,694 هنوز فکر می‌کنن به دردشون می‌خوری 237 00:17:07,777 --> 00:17:09,028 من جزو اونا نیستم 238 00:17:09,112 --> 00:17:11,865 من بچه رو پس می‌گیرم، گریس 239 00:17:11,948 --> 00:17:13,742 جبران می‌کنم 240 00:17:18,037 --> 00:17:23,543 دوتا از مأمورهام توسط یه بچه‌ی دوازده ساله کُشته شدن 241 00:17:23,626 --> 00:17:28,214 مجبور شدیم به خانواده‌هاشون بگیم که توی جشن پیروزی، کوکائین ترکیبی با فنتانیل مصرف کردن 242 00:17:28,298 --> 00:17:32,260 قربان، طبق اطلاعات فکر می‌کردیم اسید روی نیومن جواب میده - اون احمق نیست - 243 00:17:32,343 --> 00:17:33,970 می‌فهمه من پشت قضیه‌ام 244 00:17:34,053 --> 00:17:37,682 لعنت بهتون! همه گفتن بهتره به جاش بودجج رو انتخاب کنم 245 00:17:37,766 --> 00:17:39,476 شما خبر نداشتید، قربان. ماروین 246 00:17:39,559 --> 00:17:41,936 .من ضمانتت رو کردم .سی‌آی‌ای داره مخارجت رو میده 247 00:17:42,020 --> 00:17:43,521 ،خانم، با کمال احترام 248 00:17:43,605 --> 00:17:45,833 .می‌تونید دوباره مسئولیت رو بدید به بوچر .اتفاقاً همین بیرونـه 249 00:17:45,857 --> 00:17:47,817 استارلایت چی؟ 250 00:17:47,901 --> 00:17:49,194 الان اسمش اَنیـه 251 00:17:49,277 --> 00:17:51,780 اَنی نمی‌تونه چشم‌های نیومن رو بسوزونه و قدرت‌هاش رو ازش بگیره؟ 252 00:17:51,863 --> 00:17:54,925 اگه بتونه بهش نزدیک بشه و سرش منفجر نشه، بازم معلوم نیست 253 00:17:54,949 --> 00:17:58,870 ولی شاید باید این احتمال رو قبول کنیم که نیومن...آسیب‌ناپذیره 254 00:17:58,953 --> 00:18:01,581 کنگره ششم ژانویه من رو تحلیف می‌کنه 255 00:18:01,664 --> 00:18:05,752 بعدش یه ابرانسان می‌رسه یه قدمی ریاست‌جمهوری 256 00:18:05,835 --> 00:18:07,712 فقط باید من رو بکُشه، لامصب 257 00:18:07,796 --> 00:18:11,299 من تا یه جایی می‌تونم فاصله‌ام رو ازش حفظ کنم 258 00:18:11,382 --> 00:18:13,468 کُشتنش اولویت اصلی ماست 259 00:18:13,551 --> 00:18:15,053 پس کار کیریتو بکن 260 00:18:15,136 --> 00:18:17,722 چشم، خانم 261 00:18:24,646 --> 00:18:26,272 لازمـه بری جایی؟ 262 00:18:27,857 --> 00:18:29,192 نه، قربان 263 00:18:30,610 --> 00:18:33,196 بیلی بوچر 264 00:18:34,489 --> 00:18:36,366 جو کسلر 265 00:18:36,449 --> 00:18:38,409 کیر توش. چند وقت گذشته؟ 266 00:18:38,493 --> 00:18:42,914 فکر کنم یازده سال ولی رسماً اون عملیات هیچوقت اتفاق نیفتاده 267 00:18:42,997 --> 00:18:44,833 پس چطوری یادمـه نشئه‌ی تریاک بودی و 268 00:18:44,916 --> 00:18:46,209 کون زنِ ژنرال رو می‌خوردی؟ 269 00:18:46,292 --> 00:18:47,418 خب، کیرم دهنت 270 00:18:50,380 --> 00:18:52,841 هی، بذار یه لیوان قهوه‌ی تباه مهمونت کنم 271 00:18:52,924 --> 00:18:56,052 توی تیم خودت خلع درجه شدی 272 00:18:56,135 --> 00:18:57,637 اسم رمزی مسخره‌تون چی بود؟ 273 00:18:57,720 --> 00:18:58,847 پسران 274 00:18:58,930 --> 00:19:01,683 عجب. فکر کدوم کسخلی بوده؟ 275 00:19:03,142 --> 00:19:05,228 چرا باهاشون می‌سازی؟ ول کن برو 276 00:19:05,311 --> 00:19:08,273 نه، پسر. کلی نقشه و برنامه ریختم 277 00:19:08,356 --> 00:19:11,109 چشم به هم بزنی دوباره شدم رئیس تیم 278 00:19:11,192 --> 00:19:13,111 خب، بهتره بشی 279 00:19:13,194 --> 00:19:15,172 می‌دونی، خیلی از افراد میگن که 280 00:19:15,196 --> 00:19:17,490 توی بدترین موقع نشوندنت روی نیمکت 281 00:19:17,574 --> 00:19:20,201 می‌دونی، ملوری کل تمرکزش روی ،کُشتن معاون رئیس‌جمهور آینده‌ست 282 00:19:20,285 --> 00:19:23,413 چون سینگر اینو می‌خواد و کل اف‌بی‌آی دارن روش کار می‌کنن 283 00:19:23,496 --> 00:19:26,541 .خب، گریس رو که می‌شناسی .همیشه تا ناموس درگیر سیاست بوده 284 00:19:26,624 --> 00:19:28,376 تمرکز تو روی چیـه؟ 285 00:19:28,459 --> 00:19:30,753 هوملندر 286 00:19:30,837 --> 00:19:35,341 هوملندر اون بنده‌خدا رو توی روز روشن کُشت و ملت تشویق کردن 287 00:19:35,425 --> 00:19:37,969 به نظرت از این حرکت چی یاد گرفته، ها؟ 288 00:19:39,596 --> 00:19:41,639 نه 289 00:19:41,723 --> 00:19:44,350 همینطوری خوش‌خوشان داریم میریم سمت آخرالزمان و 290 00:19:44,434 --> 00:19:46,895 گریس حواسش به هدف اصلی نیست 291 00:19:46,978 --> 00:19:48,688 تو می‌تونستی بکُشیش، نه؟ 292 00:19:48,771 --> 00:19:52,150 با سولجر بوی؟ از فرصت استفاده نکردی 293 00:19:52,233 --> 00:19:54,569 حواس خودت بود؟ 294 00:19:57,739 --> 00:20:00,658 چرا حس می‌کنم الکی نیست که خوردیم به پُستِ هم؟ 295 00:20:00,742 --> 00:20:02,744 دره‌ی پنج‌شیر رو یادتـه؟ 296 00:20:04,579 --> 00:20:07,999 آره. فراموش کردنش خیلی سختـه 297 00:20:08,082 --> 00:20:11,044 منو از اونجا نجات دادی و ،سر راه خیلی‌ها رو کُشتی 298 00:20:11,127 --> 00:20:13,463 بدون اینکه کوچکترین تردیدی داشته باشی 299 00:20:13,546 --> 00:20:15,840 ولی بازم اسم من رو نذاشتی رو پسرت، درستـه؟ 300 00:20:15,924 --> 00:20:20,720 .امثال تو رو لازم داریم، بیلی .همین الان 301 00:20:20,803 --> 00:20:25,016 قبل اینکه ابرقهرمان‌ها جمع‌مون کنن و بندازن‌مون توی اردوگاه‌ها 302 00:20:32,774 --> 00:20:34,233 سلام 303 00:20:34,317 --> 00:20:36,945 کراوات؟ میری مراسم رقص دبیرستان؟ 304 00:20:40,281 --> 00:20:43,034 چه خبر؟ - خب، جنین - 305 00:20:43,117 --> 00:20:45,912 توی مدرسه دعوا کرده 306 00:20:45,995 --> 00:20:49,290 مدیرشون نگفت چرا، فقط گفتش جوری یه پسره رو زده که بی‌هوش شده 307 00:20:49,374 --> 00:20:50,375 یه پسره رو؟ 308 00:20:50,458 --> 00:20:52,418 الان وقتش نیست بهش افتخار کنی 309 00:20:52,502 --> 00:20:54,879 اخیراً خیلی عصبانیـه، ماروین 310 00:20:54,963 --> 00:20:58,716 «بهم گفتش که «کیر بخورم 311 00:20:58,800 --> 00:21:00,301 جنین اینو گفته؟ 312 00:21:00,385 --> 00:21:03,471 از وقتی تاد رفته اوضاعش خرابـه 313 00:21:03,554 --> 00:21:04,740 منظورت اینـه از وقتی بیرونش کردی 314 00:21:04,764 --> 00:21:07,266 حالا انقدر ذوق نکن، ولی آره 315 00:21:07,350 --> 00:21:09,769 از وقتی بیرونش کردم 316 00:21:09,852 --> 00:21:11,646 ولی جنین هنوز دوستش داره 317 00:21:11,729 --> 00:21:13,648 نگرانـه - نگران چی؟ - 318 00:21:13,731 --> 00:21:17,944 تاد انقدر خودش رو درگیر مسائل هوم‌تیمرها کرده که (هوم‌تیمر: طرفداران هوملندر) 319 00:21:18,027 --> 00:21:20,147 .وقتی زنگ می‌زنم جواب نمیده .اصلاً نمی‌دونم کجاست 320 00:21:20,196 --> 00:21:21,114 باشه، خب...؟ 321 00:21:21,197 --> 00:21:22,740 تو هم خوب بلدی بقیه رو پیدا کنی 322 00:21:22,824 --> 00:21:24,450 ...اوه، بیخیال. مونیک 323 00:21:24,534 --> 00:21:26,577 به خاطر دخترت، ماروین 324 00:21:33,876 --> 00:21:37,714 .خب، می‌فهمم چرا اون رو دوست داشتی .با جنین مهربون بود 325 00:21:37,797 --> 00:21:41,718 چون مطمئنم به خاطر کیرش نبوده 326 00:21:44,804 --> 00:21:46,055 نه؟ 327 00:21:48,474 --> 00:21:50,995 باید پسر خوبی باشی - تو بزرگترین شکستِ منی - 328 00:21:53,229 --> 00:21:55,356 سرنوشتتـه 329 00:22:04,407 --> 00:22:07,261 ...چون توی اعماق وجودم یه بخشی هست که هنوز 330 00:22:07,285 --> 00:22:08,285 انسانـه 331 00:22:19,088 --> 00:22:20,768 درست صحبت کنید 332 00:22:20,840 --> 00:22:23,468 نباید مرحوم رو قربانی خطاب کنید 333 00:22:23,551 --> 00:22:25,845 قربانی یه عبارت جهت‌داره و هیئت‌منصفه باید این تصمیم رو بگیره 334 00:22:25,928 --> 00:22:29,807 قربان، متأسفانه برنامه‌ی ،بازسازی برج کمی عقب افتاده 335 00:22:29,891 --> 00:22:33,186 ولی صد درصد اطمینان میدم که تقصیر من نیست 336 00:22:33,269 --> 00:22:36,147 ولی وقتی اَنی جانیوری از زیر سایه‌ی 337 00:22:36,230 --> 00:22:37,982 ،وات و هوملندر خارج شد 338 00:22:38,066 --> 00:22:39,942 شاهد قدرت واقعی او بودیم 339 00:22:40,026 --> 00:22:42,612 وات و هوملندر بالاتر از قانون نیستن 340 00:22:42,695 --> 00:22:45,364 نمی‌تونن هر کاری می‌خوان بکنن 341 00:22:45,448 --> 00:22:49,077 دیپ، باید درباره‌ی هشت‌پائـه صحبت کنیم 342 00:22:49,160 --> 00:22:52,288 ،دوست‌دختر سابقت، کاساندرا ...یه کتاب جدید نوشته که 343 00:22:52,371 --> 00:22:53,849 باید حرفت رو قطع کنم، هیلی 344 00:22:53,873 --> 00:22:56,793 می‌دونی، رابطه‌ای با هشت‌پا در کار نیست 345 00:22:56,876 --> 00:23:01,005 همش...یه شایعه‌ی نژادپرستانه‌ست و یه دروغ مسخره که 346 00:23:01,089 --> 00:23:06,469 توسط یه معشوقه‌ی طرد شده که ثبات احساسی نداره پخش شده 347 00:23:06,552 --> 00:23:08,112 کسی که محض اطلاع توی تختم مدفوع کرد 348 00:23:08,179 --> 00:23:10,848 دیپ، بگو که شر هشت‌پا رو کم کردی 349 00:23:10,932 --> 00:23:13,768 ...آره، اشلی. اون 350 00:23:13,851 --> 00:23:16,854 ترتیبش رو دادم. خب؟ 351 00:23:16,938 --> 00:23:18,314 سلام، نوآر 352 00:23:18,397 --> 00:23:20,942 ...قربان، بعد اون افتضاح توی گادولکین 353 00:23:21,025 --> 00:23:23,152 دوباره ممنونم که جونم رو نجات دادید 354 00:23:23,236 --> 00:23:25,796 هیئت‌مدیره حس کردن بهتره الساعه گزینه‌های جدید برای هفت قهرمان انتخاب کنیم 355 00:23:25,822 --> 00:23:30,743 هیئت گزینش 25 مورد رو بهمون پیشنهاد داده 356 00:23:33,746 --> 00:23:35,581 باشه، عالیـه 357 00:23:35,665 --> 00:23:38,918 ،صرفاً براساس محبوبیت توی فضای مجازی تالون از ردلندز رو پیشنهاد می‌کنم 358 00:23:39,001 --> 00:23:42,547 نمی‌خواد. قیافه نداره 359 00:23:42,630 --> 00:23:45,633 ...بدنش خوبـه، ولی صورتش - آره، گرفتم - 360 00:23:45,716 --> 00:23:47,885 مرسی که توضیح دادی 361 00:23:47,969 --> 00:23:49,470 گوساله‌ی زن‌ستیز 362 00:23:50,638 --> 00:23:52,348 اَه، این کیرخور جنده رو نمی‌خوایم 363 00:23:52,431 --> 00:23:56,269 صبر کن، این یارو یه سگ نخورده؟ - واسه یه سگـه خورده - 364 00:23:57,562 --> 00:23:58,855 فرق می‌کنه 365 00:24:00,731 --> 00:24:03,985 خواهر سیج؟ عمراً 366 00:24:04,068 --> 00:24:06,737 ،توی تینیج کیکس کمتر از یه سال هم‌تیمی بودیم 367 00:24:06,821 --> 00:24:08,632 بعد پرتش کردن بیرون - قدرتش چیـه؟ - 368 00:24:08,656 --> 00:24:10,825 باهوش‌ترین آدم دنیاست 369 00:24:10,908 --> 00:24:13,536 ولی انقدر باهوش نیست که بدونه کِی باید دهنش رو ببنده 370 00:24:13,619 --> 00:24:14,996 ...رنگلر. این همون 371 00:24:15,079 --> 00:24:18,749 دیوونه‌ی تگزاسی. دفتر سن‌آنتونیو مجبور شد قتل اون مهاجرها رو لاپوشونی کنه 372 00:24:18,833 --> 00:24:20,513 یجورایی ازش خوشم میاد - البته - 373 00:24:20,585 --> 00:24:23,087 اون محبوبیت‌مون رو بین خانم‌های حومه‌نشین و مردهای سفیدپوست بالای 50 سال بیشتر می‌کنه 374 00:24:23,171 --> 00:24:24,964 انتخاب محشریـه، قربان 375 00:24:25,047 --> 00:24:26,841 آره، کاملاً موافقم. سرش به تنش می‌ارزه 376 00:24:26,924 --> 00:24:28,235 اصطلاحش همینطوریـه دیگه؟ 377 00:24:28,259 --> 00:24:29,552 الان که گفتی دیوونه‌ست 378 00:24:29,635 --> 00:24:31,315 ،منظورم این بود ما دیوونه‌ایم 379 00:24:31,387 --> 00:24:33,264 اگه...عضوش نکنیم 380 00:24:41,063 --> 00:24:44,108 دور و برم یه مشت چاپلوس و کودنـه 381 00:24:44,192 --> 00:24:46,295 آخه شما به نکات خوب زیادی اشاره می‌کنید، قربان 382 00:24:46,319 --> 00:24:48,487 ...دیپ، فقط 383 00:24:54,952 --> 00:24:56,037 کیر ای‌ترین رو ساک بزن 384 00:24:58,164 --> 00:24:59,665 چی؟ 385 00:24:59,749 --> 00:25:02,084 ،شوخی ندارم. برو اونور 386 00:25:02,168 --> 00:25:04,754 کیر ای‌ترین رو در بیار و ساک بزن 387 00:25:11,302 --> 00:25:12,970 باشه 388 00:25:22,104 --> 00:25:23,439 بلند شو 389 00:25:44,126 --> 00:25:47,588 جنسیت یه طیفـه، مگه نه داداش؟ 390 00:25:47,672 --> 00:25:49,674 گمشو بلند شو ببینم 391 00:25:49,757 --> 00:25:54,011 .منظورم دقیقاً همین بود هیچکدوم از شما 392 00:25:54,095 --> 00:25:57,139 جرأتش رو نداره یه کلمه از حرف‌هام رو زیر سؤال ببره 393 00:25:57,223 --> 00:25:59,308 خدای من 394 00:25:59,392 --> 00:26:02,603 باید جورِ کل این شرکت رو خودم بکشم 395 00:26:02,687 --> 00:26:04,814 شما...درست میگید؟ 396 00:26:13,155 --> 00:26:14,573 نمی‌خواستم ساک بزنم 397 00:26:17,994 --> 00:26:21,455 هوملندر قراره با سرسخت‌ترین دشمنش روبرو بشه، نظام قضاییِ فاسدمون 398 00:26:21,539 --> 00:26:23,457 ...روی اهدا کلیک کنید تا صاحب 399 00:26:23,541 --> 00:26:25,835 رولند کیتینگ به پسر هوملندر حمله کرد 400 00:26:27,670 --> 00:26:32,049 ،«جادوی «وات آن آیس روز هفتم دسامبر در سالن وات‌کوین 401 00:26:32,133 --> 00:26:34,135 امروز خارج از دادگاه تنش‌های شدیدی بین اعضای 402 00:26:34,218 --> 00:26:36,595 جنبش‌های استارلایتر و هوم‌تیمر به وجود اومد 403 00:26:36,679 --> 00:26:40,308 این چندش عکس‌های یکی رو داشته که به قول خودش خواهرزاده‌اش بوده 404 00:26:40,391 --> 00:26:42,101 در حالی که لخت نشسته توی وان حموم 405 00:26:42,184 --> 00:26:44,729 یه بچه‌باز عضو انتیفاست که عشقشو کرده و لو رفته 406 00:26:44,812 --> 00:26:47,372 ،شاید قصاص توی بخش یهودیِ انجیل باشه 407 00:26:47,440 --> 00:26:48,600 ولی به هر حال توی انجیلـه 408 00:27:01,287 --> 00:27:04,123 آره. آروم 409 00:27:04,206 --> 00:27:05,249 خوبـه، خوبـه 410 00:27:08,127 --> 00:27:08,961 ایول 411 00:27:09,045 --> 00:27:14,383 .اَنی، عالی بود. نگاه، نگاه .یه رکورد جدید. 33 ثانیه 412 00:27:14,467 --> 00:27:18,679 معرکه‌ست. می‌تونم سی متر از کل بدبختی‌هام دور شم 413 00:27:18,763 --> 00:27:20,723 در عین حال شبکه‌ی برق رو هم تخلیه کنی 414 00:27:21,974 --> 00:27:22,974 اگه گرتا بود چی می‌گفت؟ 415 00:27:35,071 --> 00:27:37,281 !زحمات شیش ماه‌مون دود شد و رفت 416 00:27:37,365 --> 00:27:39,325 خب، اسیده جواب نداد 417 00:27:39,408 --> 00:27:42,370 یه فکر دیگه می‌کنیم 418 00:27:42,453 --> 00:27:44,413 مثلاً چی؟ آره 419 00:27:44,497 --> 00:27:48,876 هی، ببین، کاملاً با هر چی که گفتی موافقم 420 00:27:48,959 --> 00:27:50,103 ،هیچکس بیشتر از من نمی‌خواد نیومن بمیره 421 00:27:50,127 --> 00:27:52,338 هیچکس هم نمی‌دونه چه خطر بزرگی برای کشور محسوب میشه 422 00:27:52,421 --> 00:27:56,717 آره، شاید دیگه همچین فرصتی ...نصیب‌مون نشه 423 00:27:56,801 --> 00:27:58,969 من واقعاً انگیزه دادنم ریده - نه بابا؟ - 424 00:28:01,097 --> 00:28:02,390 خیلی‌خب، ما رفتیم 425 00:28:02,473 --> 00:28:04,642 سطل بازیافت، ننه‌سگ 426 00:28:09,772 --> 00:28:11,107 چیـه؟ 427 00:28:12,858 --> 00:28:14,819 اون توی مأموریت نیومن ما رو لو داد 428 00:28:14,902 --> 00:28:16,404 دوباره کم مونده بود تو رو به کُشتن بده 429 00:28:16,487 --> 00:28:17,405 آها 430 00:28:17,488 --> 00:28:20,032 فقط تو می‌خوای اون اینجا بمونه 431 00:28:20,116 --> 00:28:21,325 بهتره بیرونش کنیم 432 00:28:21,409 --> 00:28:23,786 بیرونش نمی‌کنیم 433 00:28:24,662 --> 00:28:26,080 بیرونش نمی‌کنیم 434 00:28:40,261 --> 00:28:43,389 خب، چه خوب‌موقع این بحث رو پیش کشیدی 435 00:28:51,647 --> 00:28:54,608 وقتی اون کونی‌ها هستن که نمی‌تونی کسی رو بکُشی 436 00:28:54,692 --> 00:28:57,194 اونا رو میگی؟ نه 437 00:28:57,278 --> 00:29:01,991 یجور سرویسِ مخفیِ مخفی‌ان که ...خودم دست‌چین‌شون کردم پس 438 00:29:02,074 --> 00:29:03,617 زنگ زدی سورپرایز شدم 439 00:29:03,701 --> 00:29:05,453 خوراکم سورپرایز کردنـه، مگه نه؟ 440 00:29:05,536 --> 00:29:07,246 چی می‌خوای؟ 441 00:29:07,329 --> 00:29:12,251 خب، داشتم فکر می‌کردم که ما دوتا می‌تونیم به هم کمک کنیم 442 00:29:12,334 --> 00:29:15,504 عین وقتی که به سرم شلیک کردی؟ 443 00:29:15,588 --> 00:29:18,466 برای دور کردن رایان از هوملندر کمک می‌خوام 444 00:29:18,549 --> 00:29:21,135 همین؟ اون پسر یه پدر لازم داره 445 00:29:21,218 --> 00:29:22,428 اون کونی هم شد پدر؟ 446 00:29:22,511 --> 00:29:23,511 اونوقت تو پدر خوبی هستی؟ 447 00:29:32,438 --> 00:29:34,732 تو بین کیرِ کلفت و کلفت‌تر گیر افتادی 448 00:29:34,815 --> 00:29:37,401 به لطف هوملندره که قراره بشی معاون رئیس‌جمهور و 449 00:29:37,485 --> 00:29:39,695 شک نکن توی چهار سال آینده قراره 450 00:29:39,778 --> 00:29:42,072 لنگ‌هات رو بده هوا و کونت بذاره 451 00:29:42,156 --> 00:29:43,866 فکر کنم بتونم مراقب خودم باشم 452 00:29:43,949 --> 00:29:46,629 با اون ویروس نکبتی که توی گادولکین درست کردن؟ 453 00:29:48,621 --> 00:29:50,998 آره، ازش خبر دارم 454 00:29:51,081 --> 00:29:54,376 تازه می‌دونم هنوز نمی‌تونه شر هوملندر رو کم کنه 455 00:29:55,586 --> 00:29:57,129 حالا کیرِ کلفت‌تر رو نگفتم 456 00:29:57,213 --> 00:30:02,092 یعنی تمام منابع سی‌آی‌ای و پسران که تمام‌وقت زور می‌زنن سرتو بکنن زیر آب 457 00:30:03,177 --> 00:30:04,762 به من نیاز داری 458 00:30:08,182 --> 00:30:12,520 ...اگه حتی پیشنهادت رو در نظر بگیرم 459 00:30:12,603 --> 00:30:14,730 باید حسن نیّتت رو بهم اثبات کنی 460 00:30:14,813 --> 00:30:17,858 اطلاعات خونه‌ی گروهی رد ریور که هیوئی علیه من داره 461 00:30:17,942 --> 00:30:19,777 اونطوری همچنان می‌تونه بره سراغ رسانه‌ها 462 00:30:19,860 --> 00:30:21,904 ولی اونوقت نمی‌تونن چیزی رو چاپ کنن 463 00:30:21,987 --> 00:30:26,617 فقط میشه تئوری توطئه‌ی یه کارمند سابقِ ناراضی 464 00:30:28,410 --> 00:30:30,037 شرط من اینـه 465 00:30:31,455 --> 00:30:33,332 می‌دونی که کجا پیدام کنی 466 00:30:46,053 --> 00:30:48,847 مادرسگ. همین پنج دقیقه پیش وارد شدم 467 00:30:48,931 --> 00:30:50,683 چی شده؟ - این گوه - 468 00:30:50,766 --> 00:30:52,726 .آه...خیلی‌خب، آره .باید این تیک رو بزنی 469 00:30:52,810 --> 00:30:54,770 «من را در حساب نگه دار» 470 00:30:54,853 --> 00:30:57,106 «ببخشید. آره، «من را در حساب نگه دار 471 00:30:57,189 --> 00:31:01,527 ولی از الان بگم، بازم توی حساب نمی‌مونی 472 00:31:06,115 --> 00:31:07,509 پیغام برای هیوئی کمبل 473 00:31:07,533 --> 00:31:10,452 دوباره از بیمارستان نیویورک سنترال تماس می‌گیریم 474 00:31:10,536 --> 00:31:11,638 ...پدر شما اینجا 475 00:31:11,662 --> 00:31:14,957 !لعنتی. لعنتی 476 00:31:15,040 --> 00:31:16,375 بچه‌جون؟ 477 00:31:20,379 --> 00:31:21,422 ببخشید 478 00:31:21,505 --> 00:31:23,507 ...بابا؟ من 479 00:31:31,265 --> 00:31:36,562 استارلایت هاوس، به قول خودشون «خانه‌ی نوجوانان در معرض خطر» 480 00:31:36,645 --> 00:31:38,647 باشه. لابد جف اپستین هم خودکُشی کرده 481 00:31:38,731 --> 00:31:42,985 نه، تنها خطری که این نوجوون‌ها رو تهدید می‌کنه، اینـه که تعلیم ببینن تا 482 00:31:43,068 --> 00:31:46,697 وارد منجلاب ال‌جی‌بی‌تی‌محورِ استارلایت بشن 483 00:31:46,780 --> 00:31:48,699 ...زندگیِ بچه‌ها مهمـه 484 00:31:48,782 --> 00:31:52,077 اگه بیای، پوشش خبری بیشتری گیرمون میاد 485 00:31:52,161 --> 00:31:55,998 بدون شک قراره هوملندر رو بی‌گناه اعلام کنن و 486 00:31:56,081 --> 00:31:58,417 من نمیام به دادگاه سوری‌شون اعتبار بدم 487 00:31:58,500 --> 00:32:01,962 اَنی، من با کمال میل اعتراضات رو ،برگزار می‌کنم و سخنرانی می‌کنم 488 00:32:02,046 --> 00:32:03,464 ،ولی کسی گوشش بدهکار نیست 489 00:32:03,547 --> 00:32:06,175 چون این جنبش استارلایترهاست و من هم استارلایت نیستم 490 00:32:06,258 --> 00:32:08,886 خب، من هم نیستم - اینا رو به اون بگو - 491 00:32:11,472 --> 00:32:14,266 تنها دلیل استعفام این بود که دیگه اون نباشم 492 00:32:14,350 --> 00:32:16,352 سر استارلایترها کارت عالیـه 493 00:32:16,435 --> 00:32:17,770 به من نیازی نداری 494 00:32:17,853 --> 00:32:20,189 ،اگه...فقط اگه...استارلایت باشی 495 00:32:20,272 --> 00:32:24,068 اونوقت شاید پول زیادی بهمون اهدا بشه 496 00:32:24,151 --> 00:32:28,197 ،معلومـه که می‌خوام کمک کنم ولی به عنوان اَنی جانیوری 497 00:32:28,280 --> 00:32:31,492 .هیچکس به «اَنی هاوس» کمک مالی نمی‌کنه .بیشتر می‌خوره تو کار فروش شیرینی باشیم 498 00:32:31,575 --> 00:32:33,243 سلام 499 00:32:33,327 --> 00:32:34,578 سلام 500 00:32:34,662 --> 00:32:37,331 ،خب، کالین خیلی رو اعصبابـه 501 00:32:37,414 --> 00:32:40,501 ولی طی چند ماه گذشته 502 00:32:40,584 --> 00:32:43,545 ،چند باری از مخمصه نجاتم داده پس بابت پیشنهادت ممنونم 503 00:32:43,629 --> 00:32:45,881 کارش درستـه - اوه، خواهش می‌کنم - 504 00:32:45,964 --> 00:32:49,051 می‌دونی، توی همون اولین جلسه‌ی مشاوره‌مون این رو فهمیده بودم 505 00:32:49,134 --> 00:32:51,345 جلسات مشاوره‌ی ناشناس 506 00:32:51,428 --> 00:32:53,138 توی اسمش اومده 507 00:32:57,476 --> 00:32:59,269 ببخشید 508 00:33:09,905 --> 00:33:11,532 شرمنده 509 00:33:15,411 --> 00:33:18,080 نباید بحث جلسات رو پیش می‌کشیدم 510 00:33:18,163 --> 00:33:19,289 طوری نیست 511 00:33:19,373 --> 00:33:23,335 خوشحالم رئیسم می‌دونه که قبلاً معتاد بودم 512 00:34:49,171 --> 00:34:50,380 لعنتی 513 00:34:55,427 --> 00:34:57,179 معمولاً هیچوقت تعجب نمی‌کنم 514 00:34:58,472 --> 00:35:00,224 میشه بیام تو؟ 515 00:35:05,479 --> 00:35:08,190 خواهر سیج - سیجِ خالی - 516 00:35:08,273 --> 00:35:11,068 باشه 517 00:35:11,151 --> 00:35:13,278 خواهر رو وات اضافه کرده 518 00:35:13,362 --> 00:35:15,489 نمیشه که به امثال من یه صفتِ نژادی ندن 519 00:35:15,572 --> 00:35:17,908 تابحال بدون لباس ندیده بودمت 520 00:35:17,991 --> 00:35:19,827 چرا ناشناس اومدی؟ 521 00:35:19,910 --> 00:35:21,763 می‌دونی، فکر می‌کردم باهوش‌ترین زن دنیا 522 00:35:21,787 --> 00:35:23,580 خونه‌ی قشنگ‌تری داشته باشه 523 00:35:23,664 --> 00:35:24,957 باهوش‌ترین آدم 524 00:35:25,040 --> 00:35:28,585 بعلاوه انقدر باهوش هستم که اسباب و اثاث به هیچ‌جام نیست 525 00:35:28,669 --> 00:35:30,921 باشه. گل گفتی، خواهر 526 00:35:31,004 --> 00:35:32,214 ...خب 527 00:35:34,091 --> 00:35:35,884 ،اگه انقدر باهوشی 528 00:35:35,968 --> 00:35:36,969 نشونم بده 529 00:35:39,012 --> 00:35:40,055 نشونم بده 530 00:35:44,017 --> 00:35:45,811 ،طبق حضورهای اجتماعیت 531 00:35:45,894 --> 00:35:48,939 آرایشگرت موهات رو بیشتر رنگ می‌کنه 532 00:35:49,022 --> 00:35:50,942 ،قبلاً هر ماه رنگ می‌کرد الان هر 2.4 هفته 533 00:35:50,983 --> 00:35:52,526 بهت گفته موهات داره سفید میشه؟ 534 00:35:52,609 --> 00:35:54,069 یا پنهانش کرده؟ 535 00:35:54,152 --> 00:35:56,238 ...رو حساب این و پروستاتت که بزرگ شده 536 00:35:56,321 --> 00:35:58,031 چی‌چیم؟ - دست‌هات رو ببین - 537 00:35:58,115 --> 00:36:00,242 ،اخیراً بیشتر می‌شوری‌شون 538 00:36:00,325 --> 00:36:02,995 پس احتمالاً بیشتر میری دستشویی که منطقیـه 539 00:36:03,078 --> 00:36:05,914 تو قدرت زیادی داری، ولی پیر هم میشی 540 00:36:05,998 --> 00:36:10,294 تازه اینکه پدر خودت کم مونده بود تو رو بکُشه هم به کنار 541 00:36:10,377 --> 00:36:12,421 عجب 542 00:36:14,590 --> 00:36:19,845 هر پپه‌ای متوجه میشه که دچار ...یه بحران میان‌سالی شدی که 543 00:36:19,928 --> 00:36:21,263 حالا هر چی 544 00:36:21,346 --> 00:36:24,308 با اینکه قدرتت شعبده‌بازی‌ای بیش نیست، خیلی خایه داری 545 00:36:24,391 --> 00:36:26,476 ،بفرما با لیزرت نصفم کن 546 00:36:26,560 --> 00:36:29,229 ولی حدسم اینـه که واسه یه کاری به من و شعبده‌بازیم نیاز داری 547 00:36:30,314 --> 00:36:32,816 همم 548 00:36:32,900 --> 00:36:34,067 مشورت می‌خوام 549 00:36:35,903 --> 00:36:37,237 از یکی که در حد خودم باشه 550 00:36:38,363 --> 00:36:42,367 ،البته اگه یه کلمه به کسی چیزی بگی خودم تیکه‌تیکه‌ات می‌کنم 551 00:36:42,451 --> 00:36:43,451 طبیعتاً 552 00:36:43,493 --> 00:36:47,915 خدایا، من کل عمرم رو گذاشتم پای رسیدن به قله‌ی وات 553 00:36:47,998 --> 00:36:52,544 ...همیشه فقط همینو می‌خواستم و الان بهش رسیدم 554 00:36:52,628 --> 00:36:53,921 ولی هنوز راضی نشدی؟ 555 00:36:56,423 --> 00:37:01,511 .ملت رو نجات میدم، تشویقم می‌کنن .ملت رو می‌کُشم، باز تشویق می‌کنن 556 00:37:01,595 --> 00:37:03,972 خیلی پوچـه 557 00:37:05,515 --> 00:37:08,852 انسان‌ها پشه‌ان. از پشه هم کمترن 558 00:37:08,936 --> 00:37:11,438 فقط ابزار سرگرمیِ منن 559 00:37:11,521 --> 00:37:14,232 با این حال کنترل همه چی دستشونـه 560 00:37:14,316 --> 00:37:15,651 غیرعادیـه 561 00:37:15,734 --> 00:37:19,279 قراره چه میراثی برای پسرم به جا بذارم؟ 562 00:37:19,363 --> 00:37:21,949 یه کشور عن توی یه دنیای عن‌تر؟ 563 00:37:22,032 --> 00:37:23,033 یا یه چیز بهتر؟ 564 00:37:23,116 --> 00:37:27,996 یه چیز...خالص و پاک‌شده 565 00:37:28,080 --> 00:37:30,832 عین...مرمر 566 00:37:32,042 --> 00:37:34,628 در جریانی این احتمالاً بازم راضیت نمی‌کنه؟ 567 00:37:34,711 --> 00:37:35,712 به هر حال 568 00:37:36,838 --> 00:37:38,715 بگو تو بودی چیکار می‌کردی 569 00:37:40,342 --> 00:37:41,927 فرضاً 570 00:37:44,471 --> 00:37:47,432 ،خب...یونان 571 00:37:47,516 --> 00:37:52,562 ،همه‌ی دموکراسی‌ها از بین میرن چون ملت کسخلن 572 00:37:52,646 --> 00:37:57,693 عین دوست‌دختر نازیت نیازی به یه ارتشِ ابرانسان نداری. الحق که تفکر آلمانیـه 573 00:38:00,737 --> 00:38:04,449 ،اگه عوام رو له کنی بناهای یادبودت رو کی بسازه؟ 574 00:38:04,533 --> 00:38:05,701 کی خایه‌هات رو بماله؟ 575 00:38:05,784 --> 00:38:07,494 نه 576 00:38:07,577 --> 00:38:11,206 ملت خودشون همدیگه رو از بین می‌برن 577 00:38:11,289 --> 00:38:13,500 فقط باید یکم تحریک بشن 578 00:38:13,583 --> 00:38:17,295 بعدش می‌تونی وارد عمل شی و بشی ناجی‌شون 579 00:38:19,172 --> 00:38:20,173 عین سزار 580 00:38:20,257 --> 00:38:22,467 عین سزار 581 00:38:22,551 --> 00:38:24,761 به لحاظ آماری مو لای درزش نمیره 582 00:38:36,732 --> 00:38:39,359 می‌خوام عضو هفت قهرمان بشی - محالـه - 583 00:38:39,443 --> 00:38:41,319 چرا؟ - چون قرار نیست که - 584 00:38:41,403 --> 00:38:45,449 جلوی یه سری ابلهِ تشویق‌گر یه لباس نسبتاً نژادپرستانه تنم کنم 585 00:38:45,532 --> 00:38:49,286 تازه من یه زن سیاه‌پوستم که هزار برابر از تو باهوش‌ترم 586 00:38:49,369 --> 00:38:51,204 غرورت جریحه‌دار میشه 587 00:38:51,288 --> 00:38:54,458 من خودم هم خیلی باهوشم - متوجه منظورم شدی؟ - 588 00:38:54,541 --> 00:38:56,168 انقدر باهوش هستم که گوش بدم 589 00:38:58,420 --> 00:39:00,213 یعنی واقعاً به حرفت گوش بدم 590 00:39:01,298 --> 00:39:03,050 می‌تونی همینجا بمونی و 591 00:39:03,133 --> 00:39:06,845 ،بوی گند رستوران «تاکو بل» و تنهایی بگیری 592 00:39:06,928 --> 00:39:10,807 یا می‌تونی در سطح جهانی یه سری از تئوری‌هات رو اجرا کنی 593 00:39:12,934 --> 00:39:15,062 آخرین بار کی همچین فرصتی نصیبت شده؟ 594 00:39:24,237 --> 00:39:25,655 بوچر، اینجا چیکار می‌کنی؟ 595 00:39:25,739 --> 00:39:27,240 خوابم نمی‌برد 596 00:39:30,577 --> 00:39:31,995 تو چی؟ 597 00:39:32,079 --> 00:39:35,373 پدرم...سکته کرده 598 00:39:35,457 --> 00:39:36,458 اوه، تف توش 599 00:39:36,541 --> 00:39:38,001 متأسفم، رفیق 600 00:39:38,085 --> 00:39:41,296 فقط یه سری وسایل برمی‌دارم و برمی‌گردم پیشش 601 00:39:41,379 --> 00:39:43,965 ...حالش - نمی‌دونم - 602 00:39:46,927 --> 00:39:53,350 ،قبل سکته بهم زنگ زده بود ولی...من جواب ندادم 603 00:39:55,352 --> 00:39:56,520 چرا جواب ندادم؟ 604 00:39:56,603 --> 00:39:58,122 شاید متوجه مشکلش می‌شدم 605 00:39:58,146 --> 00:39:59,665 ...می‌تونستم...می‌تونستم - نه، نه، نه. هیوئی - 606 00:39:59,689 --> 00:40:02,567 .الکی خودت رو سرزنش نکن .نمی‌تونستی کاری کنی 607 00:40:02,651 --> 00:40:06,446 همیشه فقط می‌خواد درباره‌ی یه کتاب مسخره از جیمز پترسون صحبت کنه که 608 00:40:06,530 --> 00:40:08,591 داره می‌خونه و نتونستم همین یه کار رو براش بکنم 609 00:40:08,615 --> 00:40:11,743 ...الان میگن که اگه زنده هم بمونه 610 00:40:13,662 --> 00:40:15,413 خدایا 611 00:40:15,497 --> 00:40:16,998 خب، می‌دونی اگه جاش بودم چی می‌خواستم؟ 612 00:40:17,082 --> 00:40:20,085 .یه مرگ سریع .از گزینه‌های دیگه بهتره 613 00:40:20,168 --> 00:40:23,505 ...اینکه میخ بشی به صندلی و غرق اشتباهاتت بشی 614 00:40:25,006 --> 00:40:26,633 همینطوری منتظر بمونی که بالاخره تموم شه 615 00:40:45,652 --> 00:40:47,821 امیدوارم پدرت زنده بمونه 616 00:40:49,656 --> 00:40:51,950 ممنون. من...اوه 617 00:40:55,412 --> 00:40:57,038 هیوئی؟ - سلام - 618 00:40:57,122 --> 00:40:59,332 خیلی متأسفم 619 00:40:59,416 --> 00:41:01,710 به محض اینکه تونستم اومدم 620 00:41:01,793 --> 00:41:03,545 متأسفم 621 00:41:03,628 --> 00:41:05,755 حالم خوبـه 622 00:41:24,191 --> 00:41:25,400 اینجا بپیچ 623 00:41:25,483 --> 00:41:26,401 همینجا؟ - آره - 624 00:41:26,484 --> 00:41:30,405 خب، نظر سی‌آی‌ای درباره‌ی اینکه منابع بی‌شمارشون رو صرف 625 00:41:30,488 --> 00:41:32,532 تعقیب گوشیِ تاد می‌کنی چیـه؟ 626 00:41:32,616 --> 00:41:34,159 ازشون اجازه نگرفتم 627 00:41:34,242 --> 00:41:36,286 از شما دوتا هم نخواستم باهام بیاید 628 00:41:36,369 --> 00:41:40,123 ما همیشه پشتتیم، رفیق 629 00:41:49,090 --> 00:41:50,090 کالین؟ 630 00:41:50,675 --> 00:41:53,762 چطور مگه؟ 631 00:41:53,845 --> 00:41:55,722 ...اخیراً خیلی با هم 632 00:41:55,805 --> 00:41:58,058 ...میرید توی دستشویی 633 00:41:58,850 --> 00:42:02,520 ببخشید، باید یه چیزی می‌گفتم 634 00:42:02,604 --> 00:42:05,982 ولی پیچیده‌ست 635 00:42:08,568 --> 00:42:11,947 ،محض اطلاعت 636 00:42:12,030 --> 00:42:14,491 من دوستت دارم 637 00:42:14,574 --> 00:42:15,784 من هم همینطور 638 00:42:16,117 --> 00:42:18,453 ...ولی رابطه‌ی من و تو 639 00:42:18,536 --> 00:42:20,413 شدنی نیست 640 00:42:20,497 --> 00:42:21,790 می‌دونم 641 00:42:22,207 --> 00:42:25,585 ...پس اگه کالین خوشحالت می‌کنه 642 00:42:26,378 --> 00:42:28,797 برو خوشحال باش 643 00:42:29,839 --> 00:42:33,093 هی، سفیدپوست رو پیدا کردم 644 00:42:47,607 --> 00:42:49,293 چه خبر، نیک؟ واسه ملاقات اومدی؟ 645 00:42:49,317 --> 00:42:50,694 آره، آره. آره، آره 646 00:42:50,777 --> 00:42:51,778 ایول 647 00:42:58,326 --> 00:42:59,595 سؤال خوبیـه 648 00:42:59,619 --> 00:43:01,389 چی پرسید؟ - می‌خواد بدونه که - 649 00:43:01,413 --> 00:43:04,249 چطور همچین مردی تونسته زنی مثل مونیک رو 650 00:43:04,332 --> 00:43:05,458 دلباخته‌ی خودش کنه؟ 651 00:43:05,542 --> 00:43:07,144 اون...با دخترم مهربونـه 652 00:43:07,168 --> 00:43:08,646 بیخیال، فقط یه دلیل می‌تونه پشتش باشه 653 00:43:08,670 --> 00:43:12,132 صد درصد یه کیر کلفت لای پاهای تاد هست 654 00:43:12,215 --> 00:43:14,926 فرنچی، بی‌شوخی، مجبور نبودی بیای 655 00:43:15,010 --> 00:43:16,070 باشه، فقط دارم میگم که 656 00:43:16,094 --> 00:43:20,390 اون یارو باید خار و مادر مردونگی باشه، نه؟ 657 00:43:25,687 --> 00:43:28,106 اون رو می‌شناسی؟ - مطمئن نیستم - 658 00:43:28,189 --> 00:43:30,942 سلام، دوستان. ممنون که انقدر سریع اومدید 659 00:43:31,026 --> 00:43:34,195 اینجاست، درستـه؟ یعنی توی همین ساختمونـه؟ 660 00:43:35,864 --> 00:43:37,699 امروز بهترین روز عمرمـه 661 00:43:39,117 --> 00:43:40,368 آره 662 00:43:44,289 --> 00:43:47,500 خب، دیرک، می‌دونی، من نفسم رو زیرِ آب نگه نمی‌دارم 663 00:43:47,584 --> 00:43:49,419 اصولاً زیر آب نفس می‌کِشم 664 00:43:49,502 --> 00:43:51,338 پس تحسین‌برانگیزتره 665 00:43:51,421 --> 00:43:53,631 ای‌ترین، این بیکن‌ها با سس مخصوص رو امتحان کردی؟ 666 00:43:53,715 --> 00:43:54,716 خیلی آبدارن 667 00:43:54,799 --> 00:43:56,676 سیج 668 00:43:56,760 --> 00:43:58,261 خوشحالم دوباره می‌بینمت 669 00:43:58,345 --> 00:44:00,025 تو اینجا چه غلطی می‌کنی؟ 670 00:44:00,055 --> 00:44:03,183 هوملندر از دست کسخل‌های دورش خسته شده 671 00:44:04,476 --> 00:44:07,103 سلام به همگی - هوملندر - 672 00:44:07,187 --> 00:44:10,023 فقط می‌خوام بگم ملاقات شما برام افتخار بزرگیـه 673 00:44:10,106 --> 00:44:11,649 ،باشه. خیلی وقت ندارم 674 00:44:11,733 --> 00:44:15,362 ولی شنیدم شما جزو پر و پا قرص‌ترین طرفدارهام هستید و 675 00:44:15,445 --> 00:44:17,822 وقتی بقیه بهم پشت کردن، ازم حمایت کردید 676 00:44:17,906 --> 00:44:19,783 ...فقط می‌خواستم شخصاً بگم که 677 00:44:19,866 --> 00:44:25,622 بابت وفاداری و فداکاری‌تون ممنونم 678 00:44:27,123 --> 00:44:31,586 ...خب، در واقع شمایید که خیلی باعث 679 00:44:31,669 --> 00:44:33,797 شماها طرفدارهای عادی نیستید 680 00:44:33,880 --> 00:44:37,717 شما شهدای بزرگترین آرمان دنیا هستید 681 00:44:37,801 --> 00:44:39,969 بازش کن - چشم - 682 00:44:42,764 --> 00:44:44,808 وای. چوب بیسبال 683 00:44:44,891 --> 00:44:46,142 آره 684 00:44:47,477 --> 00:44:51,564 می‌خوام این چوب‌ها رو بردارید و 685 00:44:51,648 --> 00:44:53,024 این آقایون رو بزنید نفله کنید 686 00:45:00,365 --> 00:45:04,869 بامزه بود 687 00:45:04,953 --> 00:45:09,040 .آها، یکی از امتحان‌هاتونـه .می‌خواید بگیم نه 688 00:45:09,124 --> 00:45:10,375 نه، دیپ 689 00:45:10,458 --> 00:45:13,086 امتحان نیست 690 00:45:13,962 --> 00:45:20,927 می‌خوام همین الان این آقایون رو...بکُشید 691 00:45:25,723 --> 00:45:28,017 فکر کنم بهتر باشه بریم 692 00:45:29,727 --> 00:45:30,728 !خدای من 693 00:45:31,813 --> 00:45:32,814 همم 694 00:45:33,731 --> 00:45:35,150 اوه، لعنتی 695 00:45:40,530 --> 00:45:41,531 !وای خدا 696 00:45:52,250 --> 00:45:54,043 همینجا بمونید 697 00:45:54,127 --> 00:45:56,421 منتظر دستورات بعدی باشید 698 00:46:07,056 --> 00:46:10,643 هی، چه غلطا؟ خیلی بگایی بود، بچه‌ها 699 00:46:12,562 --> 00:46:15,190 اون اینجا چه غلطی می‌کنه؟ 700 00:46:17,692 --> 00:46:20,862 باید سر محاکمه‌اش باشه، نه؟ 701 00:46:20,945 --> 00:46:22,155 تُف 702 00:46:25,992 --> 00:46:27,386 تصاویر اختصاصی زنده 703 00:46:27,410 --> 00:46:29,913 از رسیدن هوملندر به دادگاه رو مشاهده می‌کنید 704 00:46:29,996 --> 00:46:31,498 حکم هر لحظه ممکنـه اعلام بشه 705 00:46:31,581 --> 00:46:34,209 پس بعد از این پیام‌های مهم با ما همراه باشید 706 00:46:34,292 --> 00:46:37,521 آماده‌اید دیگه کاتترهای قبلی رو استفاده نکنید و برگردید سر زندگی‌تون؟ 707 00:46:51,809 --> 00:46:53,353 الان حکم رو میگن 708 00:46:53,436 --> 00:46:56,105 هیئت‌منصفه نشسته. چیزی نمونده 709 00:47:09,577 --> 00:47:11,829 !بی‌گناهـه 710 00:47:19,963 --> 00:47:21,548 !کیرم دهنت، فاشیست 711 00:47:49,826 --> 00:47:51,494 از بیرون ساختمان دادگاه که... 712 00:47:51,578 --> 00:47:53,913 هیئت‌منصفه حکمش رو صادر کرده 713 00:47:53,997 --> 00:47:55,558 هوملندر به خاطر قتل گناهکار نیست - برو - 714 00:47:55,582 --> 00:47:59,711 خارج از دادگاه آشوب به پا شده 715 00:47:59,794 --> 00:48:02,589 تو می‌تونی 716 00:48:02,672 --> 00:48:04,090 برو. برو - باشه، باشه - 717 00:48:18,271 --> 00:48:19,897 ...کالین 718 00:48:24,527 --> 00:48:25,778 !کالین 719 00:48:30,116 --> 00:48:31,659 حالت خوبـه؟ 720 00:48:36,372 --> 00:48:38,875 !کالین. کالین. نه، نه! منم 721 00:48:38,958 --> 00:48:40,585 منم. یالا 722 00:48:40,668 --> 00:48:44,047 حالم خوبـه. خوبم. خوبم 723 00:48:44,130 --> 00:48:45,673 نه. سالمی؟ 724 00:48:45,757 --> 00:48:48,801 ببخشید، سالمم. روبراهم. سالمم 725 00:49:48,277 --> 00:49:52,615 .همگی آرامش خودتون رو حفظ کنید .هممون افراد خاصی هستیم 726 00:49:52,699 --> 00:49:55,576 بس کنید. کافیـه 727 00:50:10,258 --> 00:50:13,469 !مردم، خواهش می‌کنم همتون برید خونه‌هاتون 728 00:50:13,553 --> 00:50:16,305 !می‌تونیم بجنگیم ولی اینطوری نه 729 00:50:16,389 --> 00:50:18,015 !اَنی! اَنی 730 00:50:18,099 --> 00:50:19,767 !جنده 731 00:50:19,851 --> 00:50:21,602 !خائنِ کیری - !هی! ولش کنید - 732 00:50:23,646 --> 00:50:26,607 !ولش کن !برو ببینم 733 00:50:26,691 --> 00:50:28,151 کیارا 734 00:50:28,234 --> 00:50:31,612 کیارا. کیارا؟ 735 00:50:31,696 --> 00:50:34,782 !خدایا. کمک! یکی کمک کنه 736 00:50:34,866 --> 00:50:38,327 تو رو خدا کمک کنید 737 00:50:38,411 --> 00:50:39,662 کیارا 738 00:50:46,169 --> 00:50:47,587 ببخشید. ببخشید 739 00:50:47,670 --> 00:50:48,671 خودم دیدم 740 00:50:48,755 --> 00:50:50,548 کار استارلایترها بود، پسر 741 00:50:57,764 --> 00:50:59,599 لطفاً به منزل خود برگردید 742 00:50:59,682 --> 00:51:03,186 لطفاً به طور منظم محل رو ترک کنید 743 00:51:05,229 --> 00:51:08,107 لطفاً به طور منظم محل رو ترک کنید 744 00:51:08,191 --> 00:51:10,401 لطفاً به منزل خود برگردید 745 00:51:13,446 --> 00:51:14,989 امروز عدالت محقق شد و 746 00:51:15,072 --> 00:51:18,576 هیئت‌منصفه‌ی محاکمه‌ی هوملندر اون رو تبرئه کرد 747 00:51:18,659 --> 00:51:21,829 ولی این لحظه‌ی التیام‌بخش ملی عمر چندانی نداشت 748 00:51:21,913 --> 00:51:26,793 حملات وحشیانه‌ی حامیان استارلایت منجر به مرگ سه فرد وطن‌پرست شد 749 00:51:26,876 --> 00:51:30,630 برای ادای احترام صبر می‌کنیم به خانواده‌ی این افراد اطلاع داده بشه و 750 00:51:30,713 --> 00:51:32,799 بعد اسامی قربانی‌ها رو اعلام می‌کنیم 751 00:51:32,882 --> 00:51:35,092 ولی می‌دونیم همشون زندگی‌شون رو در راه 752 00:51:35,176 --> 00:51:37,512 ...اجرای حقوق پایه‌شون فدا کردن 753 00:51:37,595 --> 00:51:40,139 نه، بذار بخوابه 754 00:51:40,223 --> 00:51:42,451 صبح اول‌وقت میام و با هم بهش میگیم 755 00:51:42,475 --> 00:51:43,768 آره 756 00:52:05,790 --> 00:52:07,810 تمومش نمی‌کنی؟ 757 00:52:07,834 --> 00:52:10,586 بیخیال، پسر 758 00:52:10,670 --> 00:52:12,713 باید جشن بگیریم 759 00:52:15,383 --> 00:52:17,510 مشکل چیـه؟ 760 00:52:17,593 --> 00:52:20,388 نه...چیزی نیست 761 00:52:20,471 --> 00:52:23,474 بیخیال. دربارش حرف زده بودیم 762 00:52:23,558 --> 00:52:26,519 باید همه چی رو به هم بگیم 763 00:52:26,602 --> 00:52:32,233 هر کاری رو با هم بکنیم تا اینکه تقریباً با هم یکی بشیم 764 00:52:34,151 --> 00:52:37,989 .پس بگو ببینم، پسرم .هر چی که هست، مشکلی نیست 765 00:52:39,323 --> 00:52:42,451 نمی‌خوام بوچر بمیره 766 00:52:49,959 --> 00:52:53,129 حتی بعد اینکه اونطوری ولت کرد؟ 767 00:52:53,212 --> 00:52:55,548 کارش بی‌رحمانه بود 768 00:52:55,631 --> 00:52:57,258 اون چیزایی که دربارت گفت رو هم که نگم 769 00:52:57,341 --> 00:53:00,428 حرف‌های خیلی خیلی وحشتناکی بهت زده 770 00:53:00,511 --> 00:53:02,305 خیلی زشتـه 771 00:53:04,390 --> 00:53:06,309 مامانم دوستش داشت 772 00:53:18,654 --> 00:53:20,615 تو چی؟ 773 00:53:36,839 --> 00:53:42,303 حق با نوآر بود. افتضاح بود 774 00:53:42,386 --> 00:53:44,680 کاملاً حق داری ناراحت باشی 775 00:53:44,764 --> 00:53:46,766 من هم به خاطرت ناراحتم 776 00:53:46,849 --> 00:53:49,226 اگه بذاریم و بریم چی؟ 777 00:53:51,228 --> 00:53:53,773 می‌تونیم تا ابد زیر امواج ناپدید شیم 778 00:53:55,024 --> 00:53:57,652 اونجا همه تو رو به خاطر خودت دوست دارن 779 00:53:57,735 --> 00:54:02,114 چون شناگر قوی، مهربون و بااحساسی هستی 780 00:54:03,658 --> 00:54:07,244 به من نگاه کن 781 00:54:07,328 --> 00:54:09,622 عزیزم، به من نگاه کن 782 00:54:11,248 --> 00:54:14,293 اونطوری دیگه مجبور نیستیم عشق‌مون رو پنهان کنیم 783 00:54:14,377 --> 00:54:18,297 می‌تونیم فقط کوین و امبروزیوس باشیم 784 00:55:30,786 --> 00:55:35,166 هی، الان کتاب «ددلی کراس» رو تموم کردم 785 00:55:35,249 --> 00:55:38,044 پترسون چطوری اینا رو می‌نویسه؟ 786 00:55:38,127 --> 00:55:41,464 خیلی بیشتر دوستش داشتم ،«نسبت به «کریس کراس»، «کراس جاستس 787 00:55:41,547 --> 00:55:43,340 «دابل کراس»، «تریپل کراس» 788 00:55:43,424 --> 00:55:48,220 ،«کراس فایر»، «کراس کانتری»، «کراس د لاین» «حتی از «کراس مای هارت 789 00:55:48,304 --> 00:55:53,726 .حالا بگذریم، کلی حرف دارم .بهم زنگ بزن، پسرم 790 00:56:03,903 --> 00:56:05,696 بهتر شو، خب؟ 791 00:56:05,780 --> 00:56:11,494 بهتر شو، بعدش چندین ساعت درباره‌ی ددلی کراس» باهات حرف می‌زنم» 792 00:56:11,577 --> 00:56:14,246 حتی اگه بخوای می‌ذارم کل کتاب رو برام بخونی 793 00:56:16,582 --> 00:56:18,542 قبولـه؟ 794 00:56:20,211 --> 00:56:22,213 واقعاً امیدوارم صدامو بشنوی 795 00:56:25,341 --> 00:56:27,760 نمی‌دونم مهمـه یا نه، ولی به نظرم می‌شنوه 796 00:56:35,476 --> 00:56:37,103 مامان؟ 797 00:56:44,610 --> 00:56:46,153 بیلی 798 00:56:48,489 --> 00:56:51,325 قول داده بودی مراقب رایان هستی 799 00:56:52,576 --> 00:56:55,496 لعنت بهت، به نظرت دارم زور می‌زنم چیکار کنم؟ 800 00:56:56,705 --> 00:57:00,334 انگار دوباره می‌خوای به هیوئی خیانت کنی 801 00:57:00,417 --> 00:57:02,711 دوباره هم به ضررت تموم میشه 802 00:57:02,795 --> 00:57:06,423 من بچه رو توی برج نجات دادم، مگه نه؟ 803 00:57:06,507 --> 00:57:09,927 می‌تونستم دخل هوملندر رو بیارم و ،کل ماجرا رو تموم کنم 804 00:57:10,010 --> 00:57:11,762 ولی تصمیم گرفتم اون رو نجات بدم 805 00:57:13,514 --> 00:57:15,516 الان ببین کارمون به کجا کشیده 806 00:57:16,892 --> 00:57:19,061 تو بهم قول دادی 807 00:57:20,563 --> 00:57:25,067 ،اگه رایان بشه عین هوملندر دنیا به آخر می‌رسه 808 00:57:28,237 --> 00:57:29,989 به نظرت خودم حالیم نیست؟ 809 00:57:30,072 --> 00:57:32,241 باید یه راه بهتر پیدا کنی 810 00:57:35,286 --> 00:57:37,121 از جونم چی می‌خوای، بکا؟ 811 00:57:43,043 --> 00:57:45,421 همون مردی باش که باهاش ازدواج کردم 812 00:57:52,720 --> 00:57:55,264 اون مرد خیلی وقت پیش مُرد 813 00:57:56,265 --> 00:57:58,434 کار از کار گذشته 814 00:57:58,517 --> 00:58:00,686 ...دیگه وقتی برام 815 00:58:24,099 --> 00:58:27,099 « پرونده‌هایی که هیوئی علیه‌ات داشت دستمـه » 816 00:58:30,424 --> 00:58:32,176 محض رضای خدا 817 00:58:39,141 --> 00:58:41,560 خب، امیدوارم راضی شده باشی 818 00:58:42,284 --> 00:58:50,284 « زیرنویس از آریـن » ::. Cardinal .:: 819 00:58:50,308 --> 00:58:58,308 ارائه‌ای از وب‌سایت دیجی‌موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 820 00:58:58,332 --> 00:59:06,332 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت :دیجی‌موویز را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez