1 00:00:11,846 --> 00:00:15,141 どうなってる? メチャクチャだ 2 00:00:15,266 --> 00:00:16,016 これまでは… 3 00:00:16,142 --> 00:00:17,017 君はクビだ 4 00:00:17,143 --> 00:00:20,730 私なしでは倒せない人がいる 5 00:00:20,855 --> 00:00:24,316 能力者を殺すウイルスを使う 6 00:00:24,442 --> 00:00:29,029 ホームランダーを殺せるほど 強化すれば 災いが… 7 00:00:29,155 --> 00:00:31,073 世界的なパンデミックか 8 00:00:31,198 --> 00:00:34,577 俺はお前だ 俺の話すことは お前の欲求 9 00:00:34,702 --> 00:00:38,581 本当にしたいことを 俺が言っている 10 00:00:39,498 --> 00:00:40,332 キミコ! 11 00:00:41,459 --> 00:00:43,502 フレンチー ウイルスを改良しろ 12 00:00:43,627 --> 00:00:46,130 ライアンを戦力にはしない 13 00:00:46,255 --> 00:00:49,967 あの子を鍛えるか 殺すかだ 14 00:00:50,092 --> 00:00:52,136 ストップ! 止めて! 15 00:00:52,511 --> 00:00:55,806 家族は敵じゃない ママならそう言う 16 00:00:55,931 --> 00:00:58,350 だから あの子を信じる 17 00:01:01,228 --> 00:01:03,939 大統領が就任したら 消す 18 00:01:04,106 --> 00:01:05,316 後処理は誰が? 19 00:01:05,441 --> 00:01:06,942 私がやります 20 00:01:07,067 --> 00:01:11,739 反対派は収容所送りになる それは初耳か 21 00:01:12,114 --> 00:01:15,451 認定日までに 暗殺者を準備しろ 22 00:01:15,576 --> 00:01:16,327 大丈夫? 23 00:01:16,452 --> 00:01:17,536 蒸し風呂みたい 24 00:01:20,039 --> 00:01:21,582 シェイプシフターか 25 00:01:21,999 --> 00:01:23,793 さすがセージ 26 00:01:24,502 --> 00:01:25,628 完璧な人選だ 27 00:01:28,798 --> 00:01:29,757 「VNN トゥデイ」 28 00:01:29,882 --> 00:01:31,592 愛国者の皆さま 1月6日の― 29 00:01:31,592 --> 00:01:32,426 愛国者の皆さま 1月6日の― “トップ・ニュース” 30 00:01:32,426 --> 00:01:32,551 “トップ・ニュース” 31 00:01:32,551 --> 00:01:34,720 “トップ・ニュース” 「VNN トゥデイ」を お届けします 32 00:01:34,720 --> 00:01:35,012 「VNN トゥデイ」を お届けします 33 00:01:35,179 --> 00:01:35,721 ヴォート・スタジオは― 34 00:01:35,721 --> 00:01:37,181 ヴォート・スタジオは― “アダム・バーク・・ #バーク・カットを” 35 00:01:37,181 --> 00:01:37,306 “アダム・バーク・・ #バーク・カットを” 36 00:01:37,306 --> 00:01:37,765 “アダム・バーク・・ #バーク・カットを” 待望の「トレーニング・ Aトレイン」の公開を中止 37 00:01:37,765 --> 00:01:41,644 待望の「トレーニング・ Aトレイン」の公開を中止 38 00:01:41,769 --> 00:01:43,354 完成後の判断です 39 00:01:43,479 --> 00:01:45,439 利益のための損切りです “アシュリー・バレット ヴォートCEO” 40 00:01:45,564 --> 00:01:48,943 続いて ヴォートの新しい 公共告知を 41 00:01:49,068 --> 00:01:49,652 #全ての命が大切 42 00:01:49,652 --> 00:01:51,278 #全ての命が大切 私は責任を負います 43 00:01:51,403 --> 00:01:52,822 “私は責任を負う” 44 00:01:53,739 --> 00:01:56,617 俺は 人種差別に 責任を負う 45 00:01:56,742 --> 00:02:01,664 そして 議会では大統領の 認定が行われます 46 00:02:01,789 --> 00:02:06,085 大統領の過激な 反能力者政策のため― 47 00:02:06,210 --> 00:02:07,795 混乱も予想されます “選挙人団投票 ホワイトハウスへの道” 48 00:02:07,795 --> 00:02:07,920 “選挙人団投票 ホワイトハウスへの道” 49 00:02:07,920 --> 00:02:11,715 “選挙人団投票 ホワイトハウスへの道” 順番に投票結果証明書を 数えます 50 00:02:11,966 --> 00:02:15,219 討論はありません よろしいですか? 51 00:02:15,427 --> 00:02:19,014 証明書が本物だと 確認したあと… 52 00:02:19,723 --> 00:02:21,433 ウイルスは できたか? 53 00:02:21,767 --> 00:02:23,811 もう少しってとこだ 54 00:02:24,770 --> 00:02:28,858 認定されれば 次はニューマンが大統領だ 55 00:02:28,983 --> 00:02:29,900 いつできる? 56 00:02:30,025 --> 00:02:31,819 だから もうすぐだ 57 00:02:34,238 --> 00:02:35,447 クソ… 58 00:02:41,537 --> 00:02:44,540 アラバマ州の証明書を確認 59 00:02:45,291 --> 00:02:47,835 “能力者管理局から シフターの情報が欲しい” 60 00:02:47,835 --> 00:02:51,171 “能力者管理局から シフターの情報が欲しい” ヴィッキーに遮断されたと 言ったろ 61 00:02:55,217 --> 00:02:55,801 ねえ 62 00:02:55,926 --> 00:02:56,468 ああ 63 00:02:58,304 --> 00:02:59,513 ちょっと 64 00:02:59,638 --> 00:03:01,223 ああ 何か? 65 00:03:03,142 --> 00:03:04,393 何を着てるの? 66 00:03:04,768 --> 00:03:05,561 気に入らない? 67 00:03:05,686 --> 00:03:08,898 そうじゃないけど 今やること? 68 00:03:09,023 --> 00:03:12,610 国が「1984年」に なろうとしてるんだ 69 00:03:13,152 --> 00:03:15,946 私の曽祖父は 出征する前夜 70 00:03:16,071 --> 00:03:21,952 制服を着て 曽祖母の家の 夕食に押しかけたの 71 00:03:22,077 --> 00:03:26,040 そして 片膝をついて求婚した 72 00:03:27,917 --> 00:03:29,335 なるほど 73 00:03:29,585 --> 00:03:31,503 立ってちょうだい 74 00:03:34,757 --> 00:03:36,133 ヒューイ・キャンベル 75 00:03:42,056 --> 00:03:43,265 結婚してくれる? 76 00:03:46,310 --> 00:03:48,520 ここで待ってて 動かずに 77 00:03:49,104 --> 00:03:50,314 動かないでよ 78 00:04:02,451 --> 00:04:04,244 こうするべきかな… 79 00:04:04,370 --> 00:04:06,413 私もやる 私からだから 80 00:04:06,538 --> 00:04:10,125 アニー・ジャニュアリー 僕は恐れてる 81 00:04:10,250 --> 00:04:13,671 これから起きることにね だけど… 82 00:04:14,713 --> 00:04:16,173 とても幸運だ 83 00:04:17,007 --> 00:04:19,551 君と共に立ち向かえる 84 00:04:29,144 --> 00:04:30,312 よし 立って 85 00:04:31,522 --> 00:04:32,690 それじゃ… 86 00:04:33,482 --> 00:04:34,942 見ての通り 87 00:04:35,734 --> 00:04:37,444 “イエス”だ 結婚しよう 88 00:04:48,247 --> 00:04:51,000 ああ すごくよかったよ 89 00:04:52,459 --> 00:04:53,836 指2本はちょっと… 90 00:04:54,044 --> 00:04:56,130 ごめん レベルアップしたくて 91 00:04:56,255 --> 00:04:57,089 そうか… 92 00:04:58,132 --> 00:04:59,466 うれしいよ 93 00:05:13,272 --> 00:05:14,023 どこへ? 94 00:05:15,024 --> 00:05:18,861 シャンパンで お祝いをしないと 95 00:05:18,986 --> 00:05:23,115 冷蔵庫の安物じゃ ふさわしくないわ 96 00:05:23,532 --> 00:05:24,241 すぐ戻る 97 00:05:24,575 --> 00:05:25,826 分かった 98 00:05:36,128 --> 00:05:39,590 カンザス州の 投票証明書は― 99 00:05:40,090 --> 00:05:44,428 州当局により 唯一のものと 確認されています 100 00:05:45,304 --> 00:05:47,139 上90 下60 101 00:05:47,431 --> 00:05:48,348 低いですね 102 00:05:50,100 --> 00:05:51,643 ご丁寧に… 103 00:06:00,194 --> 00:06:02,362 俺の助けが必要なら… 104 00:06:05,032 --> 00:06:06,200 必要ない 105 00:06:06,325 --> 00:06:07,367 本当か? 106 00:06:07,534 --> 00:06:12,331 寝たまま排便するようじゃ あと何日もないな 107 00:06:12,623 --> 00:06:15,209 お前に何ができる? 108 00:06:15,334 --> 00:06:17,586 シンガーは死んだも同然 109 00:06:17,711 --> 00:06:20,464 ホームランダーの勝利だ 110 00:06:20,839 --> 00:06:26,095 ヤツを殺せるウイルスを お前は手放した 111 00:06:26,720 --> 00:06:27,471 だが― 112 00:06:27,846 --> 00:06:32,851 俺たちには 形勢を逆転できる手段がある 113 00:06:33,811 --> 00:06:35,437 まだ 俺がいるんだ 114 00:06:37,231 --> 00:06:38,982 現実でもないくせに 115 00:06:39,233 --> 00:06:43,195 興味深い哲学の質問だ “現実とは何か?” 116 00:06:43,320 --> 00:06:47,991 頭と体の中で増える Vによる腫瘍こそが 現実だ 117 00:06:48,158 --> 00:06:49,910 スーパー 癌 がん さ 118 00:06:51,453 --> 00:06:53,330 現実とはつまり― 119 00:06:53,872 --> 00:06:59,628 お前が 全ての能力者を 消したがっていること 120 00:06:59,753 --> 00:07:03,757 エゼキエルはどうして 小さな肉塊に? 121 00:07:04,258 --> 00:07:07,636 俺は お前に必要な力を与える 122 00:07:07,761 --> 00:07:09,429 もう一度できるぞ 123 00:07:09,555 --> 00:07:14,309 お前が ちゃんと 定石を守ればいいだけだ 124 00:07:14,434 --> 00:07:15,519 定石? 125 00:07:16,645 --> 00:07:17,896 定石って何だ? 126 00:07:18,021 --> 00:07:20,899 ずっと一緒にやってきただろ 127 00:07:21,650 --> 00:07:23,777 仲間の犠牲を気にするな 128 00:07:25,696 --> 00:07:28,073 安らかに死なせてくれ 129 00:07:28,448 --> 00:07:30,200 できることならね 130 00:07:38,458 --> 00:07:39,877 ここにいるなら… 131 00:07:41,670 --> 00:07:44,214 ビールを頼めるかな? 132 00:07:45,174 --> 00:07:47,259 意地悪しないでくれ 133 00:07:47,509 --> 00:07:50,095 早く死んでほしいくらい 134 00:07:52,598 --> 00:07:54,474 ここでの世話に感謝する 135 00:07:54,600 --> 00:07:56,310 あなたのためじゃない 136 00:07:58,103 --> 00:07:59,354 それじゃ 137 00:08:00,856 --> 00:08:03,775 電話を取ってくれ 仕事だ 138 00:08:41,230 --> 00:08:42,105 気味悪い 139 00:08:47,736 --> 00:08:50,364 まったく ライアンめ… 140 00:09:42,082 --> 00:09:43,125 来い 141 00:09:45,794 --> 00:09:47,879 ここへ来い 命令だ 142 00:09:57,764 --> 00:09:59,224 父親は私だ 143 00:10:00,726 --> 00:10:01,852 そいつじゃない 144 00:10:04,396 --> 00:10:05,856 これからもな 145 00:10:11,028 --> 00:10:13,447 こっちへ来い 146 00:10:13,989 --> 00:10:15,032 早く 147 00:10:18,744 --> 00:10:19,453 ライアン 148 00:10:21,705 --> 00:10:22,497 ライアン! 149 00:10:24,374 --> 00:10:26,918 “リーン・ラッド ダイエット・ランチ” 150 00:10:35,510 --> 00:10:36,219 どうも 151 00:10:37,471 --> 00:10:40,057 気を付けた方がいい 152 00:10:42,768 --> 00:10:45,604 そのダイエット・ランチは 153 00:10:45,979 --> 00:10:49,649 バカでかい腎臓結石の 原因になるの 154 00:10:49,941 --> 00:10:52,277 集団訴訟も起きてるわ 155 00:10:52,444 --> 00:10:53,070 来て 156 00:10:53,195 --> 00:10:54,863 やめて! 触らないで 157 00:10:54,988 --> 00:10:56,156 落ち着いて 158 00:10:56,281 --> 00:10:58,492 再チャージするだけ 159 00:11:02,954 --> 00:11:05,040 お母さんも殺すと思うの? 160 00:11:05,457 --> 00:11:10,087 わざわざセドナまで 行く必要なんかない 161 00:11:10,712 --> 00:11:12,339 心を読まないで 162 00:11:15,509 --> 00:11:17,177 ああ これ? 163 00:11:19,471 --> 00:11:21,681 ヒューイにプロポーズしたの 164 00:11:21,807 --> 00:11:24,226 あんたの曽祖父の話もした 165 00:11:24,434 --> 00:11:27,521 そして お祝いのファック 166 00:11:27,646 --> 00:11:30,607 お尻を試したら 彼 夢中だった 167 00:11:31,149 --> 00:11:34,653 まるでここ 蒸し風呂みたい 168 00:11:34,778 --> 00:11:35,362 なぜ? 169 00:11:35,487 --> 00:11:38,448 プロポーズって素敵じゃない? 170 00:11:38,573 --> 00:11:43,078 一生の幸せを手に入れたと 喜ぶ顔が好き 171 00:11:43,203 --> 00:11:44,329 このサイコパス 172 00:11:44,454 --> 00:11:45,914 社会病質者 ソシオパス よ 173 00:11:47,999 --> 00:11:52,879 それが求められてるの 自分の顔は ほぼ忘れた 174 00:11:54,589 --> 00:11:56,758 でも 最初の変身は覚えてる 175 00:11:57,175 --> 00:12:00,303 自分だと思っていた次の瞬間 176 00:12:00,429 --> 00:12:03,807 幼稚園の ジェイムソン先生になってた 177 00:12:03,932 --> 00:12:07,769 そして 彼女の記憶が 全て見えた 178 00:12:07,894 --> 00:12:11,148 夫の親友とヤったり 万引きしたり 179 00:12:11,273 --> 00:12:14,860 園児を叩いたり でも 面白いことに― 180 00:12:15,527 --> 00:12:17,529 それを正当化してた 181 00:12:18,071 --> 00:12:21,533 自分がしたクソみたいな行為 全てをね 182 00:12:23,368 --> 00:12:27,581 自分だけの物語の ヒーローになってるの 183 00:12:27,831 --> 00:12:29,124 あんたも同じ 184 00:12:29,249 --> 00:12:33,753 モラルがあって 善良で正直だと思ってる 185 00:12:33,879 --> 00:12:39,593 悪事を楽しんでいるような 他の連中よりもね 186 00:12:39,718 --> 00:12:40,510 それは違う 187 00:12:40,635 --> 00:12:43,513 そうなのよ 心が読めるから 188 00:12:43,847 --> 00:12:47,851 コンテストでのひどい行為は ママのせい 189 00:12:48,351 --> 00:12:53,648 セブンに留まるため ナニをしゃぶったのも― 190 00:12:53,773 --> 00:12:55,400 仕方ないこと 191 00:12:55,525 --> 00:12:58,862 アニー・ジャニュアリーの せいじゃない 192 00:12:58,987 --> 00:13:01,948 ほら 一緒に言って “アニー・ジャニュアリーの…” 193 00:13:02,073 --> 00:13:03,158 クソ食らえ! 194 00:13:03,909 --> 00:13:07,662 私のこと 私の人生 何も分かってない 195 00:13:07,787 --> 00:13:10,207 じゃあ なぜ力が使えないの? 196 00:13:14,753 --> 00:13:18,632 想定外で あんたを 乗っ取ったけど 197 00:13:18,757 --> 00:13:21,885 あんたは ホントに メチャクチャ 198 00:13:22,052 --> 00:13:24,179 否定してもダメ 199 00:13:25,639 --> 00:13:26,515 いい? 200 00:13:27,599 --> 00:13:29,351 あんたは刑務所で― 201 00:13:29,476 --> 00:13:33,647 自分が何者なのかと 一生悩み続ける 202 00:13:33,772 --> 00:13:34,523 やめて 203 00:13:35,649 --> 00:13:37,400 かわいそうなアニー 204 00:13:38,360 --> 00:13:38,985 お願い 205 00:13:39,110 --> 00:13:42,447 私は アニー・ジャニュアリーで― 206 00:13:42,572 --> 00:13:44,824 ただひとり善人なの 207 00:13:49,746 --> 00:13:50,413 ほら 208 00:13:50,664 --> 00:13:54,209 これで ダイエット・ランチを 飲み込んで 209 00:14:00,298 --> 00:14:01,216 さてと… 210 00:14:05,929 --> 00:14:07,514 “ヒューイ” 211 00:14:14,354 --> 00:14:15,063 やあ 212 00:14:15,188 --> 00:14:18,942 15回も電話したよ “もしかしたら”って… 213 00:14:19,734 --> 00:14:21,361 俺も そう思った 214 00:14:21,695 --> 00:14:25,991 マズい状況だ 選挙の認定まで時間がない 215 00:14:26,116 --> 00:14:29,411 認定されたら シンガーは殺される 216 00:14:29,536 --> 00:14:30,579 助けてほしい 217 00:14:33,206 --> 00:14:33,957 ブッチャー? 218 00:14:34,749 --> 00:14:36,167 ガキの頃― 219 00:14:37,502 --> 00:14:40,297 ネバダの店の話を聞いた 220 00:14:41,590 --> 00:14:43,091 ステーキハウスだ 221 00:14:44,342 --> 00:14:47,637 トップレスの女が料理を運ぶ 222 00:14:48,555 --> 00:14:49,598 いいね 223 00:14:51,182 --> 00:14:53,768 レニーは その話に笑い転げた 224 00:14:54,769 --> 00:14:57,272 過去最高の話だったようだ 225 00:15:01,443 --> 00:15:03,445 2人で行こうと思ってた 226 00:15:08,825 --> 00:15:09,784 まあ… 227 00:15:11,620 --> 00:15:14,289 死にそうな時に 思い出すとは… 228 00:15:14,831 --> 00:15:17,917 ブッチャー 今どこ? そっちに行くよ 229 00:15:18,043 --> 00:15:19,628 一緒に解決しよう 230 00:15:20,170 --> 00:15:22,339 頼みを聞いてくれるか? 231 00:15:27,218 --> 00:15:28,345 そこに行け 232 00:15:30,138 --> 00:15:31,765 俺とレニーの代わりに 233 00:15:32,682 --> 00:15:34,476 諦めちゃダメだ 234 00:15:34,976 --> 00:15:36,394 まだ戦える 235 00:15:36,978 --> 00:15:38,605 ヒューイ 頼む 236 00:15:40,899 --> 00:15:42,359 分かった 237 00:15:43,443 --> 00:15:45,403 トップレスの店に行くよ 238 00:15:46,696 --> 00:15:47,781 ありがとう 239 00:15:51,076 --> 00:15:52,327 それから… 240 00:15:56,039 --> 00:15:58,249 ボーイズに謝ってくれ 241 00:16:01,086 --> 00:16:02,796 悪かったってな 242 00:16:03,880 --> 00:16:05,006 なぜって… 243 00:16:09,594 --> 00:16:11,388 ただ 謝ってくれ 244 00:16:15,475 --> 00:16:16,935 じゃあな ヒューイ 245 00:16:28,655 --> 00:16:30,115 ねえ お願い 246 00:16:30,407 --> 00:16:34,619 ダブルホイップのフラッペを 買ってこさせて 247 00:16:34,744 --> 00:16:36,871 今日は何だかダルい 248 00:16:37,288 --> 00:16:39,582 もういいわ ありがとう 249 00:16:43,628 --> 00:16:44,879 おはようございます 250 00:16:46,506 --> 00:16:47,716 今朝の調子は… 251 00:16:49,050 --> 00:16:51,469 失礼 すみません 252 00:16:51,594 --> 00:16:54,973 手早く済ませてね 他の用事があるの 253 00:16:56,015 --> 00:16:56,933 おはよう 254 00:16:58,184 --> 00:16:59,436 5秒前 255 00:16:59,769 --> 00:17:01,604 4 3… 256 00:17:03,857 --> 00:17:07,777 ようこそ 今日は サプライズがあります 257 00:17:08,319 --> 00:17:09,696 ホームランダーと 258 00:17:09,821 --> 00:17:13,742 次期 副大統領 ヴィクトリア・ニューマン 259 00:17:13,867 --> 00:17:16,119 出演に感謝します 260 00:17:16,327 --> 00:17:19,289 友人と一緒で うれしい限りです 261 00:17:19,414 --> 00:17:20,749 早速 本題に 262 00:17:20,874 --> 00:17:25,628 ダコタ・ボブは 能力者規制法のために… “能力者への攻撃” 263 00:17:35,096 --> 00:17:38,016 能力者団体との協調が 重要だと… 264 00:17:38,141 --> 00:17:40,185 協調? 本気か? 265 00:17:42,520 --> 00:17:44,272 真実を話しにきた 266 00:17:44,856 --> 00:17:46,107 そうだ… 267 00:17:47,192 --> 00:17:47,901 真実を 268 00:17:51,780 --> 00:17:55,283 真実を言えば 代表権の欠如が問題で… 269 00:17:55,408 --> 00:17:58,244 話したくないなら 私が話す 270 00:17:59,788 --> 00:18:02,957 ヴィクトリアは スーパーヒーローだ 271 00:18:06,211 --> 00:18:09,839 ありがとう 誰もが ヒーローになりたいの 272 00:18:09,964 --> 00:18:11,883 だけど 実際には… 273 00:18:14,385 --> 00:18:15,678 ウソでしょ 274 00:18:17,680 --> 00:18:18,598 真実よ 275 00:18:19,015 --> 00:18:22,685 ニューマン氏は 秘密の使命を帯び 276 00:18:22,811 --> 00:18:27,357 政府の中心にはびこる 闇と戦ってきた 277 00:18:27,482 --> 00:18:30,193 政府や幼児を 脅かす連中とね 278 00:18:30,318 --> 00:18:33,071 でも 目覚めの時が来た 279 00:18:33,321 --> 00:18:36,032 “ヴォートと共に団結する” 280 00:18:37,659 --> 00:18:39,452 正体をバラしたか 281 00:18:40,620 --> 00:18:41,871 面白くなった 282 00:18:42,288 --> 00:18:44,249 それでは お疲れさま 283 00:18:47,126 --> 00:18:47,710 ねえ 284 00:18:48,336 --> 00:18:49,087 待って! 285 00:18:52,757 --> 00:18:53,550 どいて! 286 00:18:54,425 --> 00:18:56,261 ずっと隠してたのに! 287 00:18:56,386 --> 00:18:59,973 秘密は魂を腐らせる 感謝しろ 288 00:19:00,098 --> 00:19:01,099 セージが… 289 00:19:01,224 --> 00:19:03,101 セージはもういない 290 00:19:03,226 --> 00:19:05,186 いいか よく聞け 291 00:19:06,145 --> 00:19:10,692 我々の子孫のために 世界を変えるんだ 292 00:19:11,025 --> 00:19:14,070 能力者初の大統領としてな 293 00:19:16,030 --> 00:19:17,073 それに女だ 294 00:19:17,198 --> 00:19:19,325 弾劾 だんがい されるわ 295 00:19:19,450 --> 00:19:20,118 構わない 296 00:19:20,243 --> 00:19:22,453 4年後の再選もムリ 297 00:19:22,579 --> 00:19:23,121 なぜ? 298 00:19:23,246 --> 00:19:24,539 憲法 第2条 299 00:19:24,664 --> 00:19:27,959 新たな世界は 新たなルールで治める 300 00:19:28,084 --> 00:19:33,339 シンガーは死んだも同然 私は 君の唯一の友だ 301 00:19:33,798 --> 00:19:37,010 もう 後戻りはできない 302 00:19:38,011 --> 00:19:41,723 社員や国民の半分を 逮捕する気? 303 00:19:45,435 --> 00:19:47,854 考えていないとでも? 304 00:19:48,771 --> 00:19:49,606 クソ! 305 00:19:50,815 --> 00:19:51,733 アシュリー 来い 306 00:19:51,858 --> 00:19:54,694 ネットの反応は様々です 307 00:19:54,903 --> 00:19:59,741 私やセブンに不利な情報を知る 社員リストを作れ 308 00:19:59,866 --> 00:20:01,701 特に 私に対してだ 309 00:20:01,826 --> 00:20:03,953 影響が小さくても含めろ 310 00:20:04,078 --> 00:20:06,039 大至急 用意しろ 311 00:20:06,164 --> 00:20:07,123 分かりました 312 00:20:07,582 --> 00:20:08,499 頼むぞ 313 00:20:11,920 --> 00:20:13,504 マズいですね アシュリー 314 00:20:13,630 --> 00:20:14,964 何が分かるの? アシュリー 315 00:20:15,089 --> 00:20:16,299 すみません 316 00:20:16,549 --> 00:20:17,675 静粛に! “カルフーン議長 議会閉会へ” 317 00:20:17,675 --> 00:20:18,134 “カルフーン議長 議会閉会へ” 318 00:20:18,134 --> 00:20:21,512 “カルフーン議長 議会閉会へ” 第1号決議案の 採択によって― 319 00:20:21,638 --> 00:20:23,640 目的は達成されました 320 00:20:23,765 --> 00:20:25,767 第118両院議会は― 321 00:20:25,892 --> 00:20:29,020 これをもって 終結とします 322 00:20:29,312 --> 00:20:32,482 選挙結果の認定が 行われました “シンガー/ニューマン 選挙結果 認定される” 323 00:20:32,482 --> 00:20:32,607 “シンガー/ニューマン 選挙結果 認定される” 324 00:20:32,607 --> 00:20:35,068 “シンガー/ニューマン 選挙結果 認定される” 副大統領が能力者と 判明した直後にです 325 00:20:35,068 --> 00:20:36,444 副大統領が能力者と 判明した直後にです 326 00:20:36,694 --> 00:20:39,030 全国で抗議が勃発し… 327 00:20:39,155 --> 00:20:41,699 すぐに シンガーが狙われる 328 00:20:41,824 --> 00:20:42,951 フレンチー まだか? 329 00:20:43,076 --> 00:20:47,580 代わりにやってみろ 俺は急いでやってんだ! 330 00:20:47,956 --> 00:20:49,540 それでも遅い 331 00:20:49,666 --> 00:20:52,710 抗議による 負傷者も出て… 332 00:20:52,835 --> 00:20:53,378 見てる? 333 00:20:53,503 --> 00:20:55,672 ニューマンの情報を準備しろ 334 00:20:55,797 --> 00:20:57,173 待って ウイルスは? 335 00:20:57,298 --> 00:20:58,925 まだ できてない 336 00:20:59,217 --> 00:21:00,927 まだ? マジか 337 00:21:01,177 --> 00:21:04,097 情報を暴いたら殺される 338 00:21:04,222 --> 00:21:06,015 それは最後の手段だ 339 00:21:06,140 --> 00:21:07,225 分かったよ 340 00:21:08,476 --> 00:21:09,352 ただいま 341 00:21:10,937 --> 00:21:13,106 ウソだろ クソ! 342 00:21:13,231 --> 00:21:13,940 どうした? 343 00:21:14,065 --> 00:21:16,317 情報が全部消えてる 344 00:21:16,442 --> 00:21:17,318 殺人や人脈も… 345 00:21:17,443 --> 00:21:20,863 他のPCやクラウドの バックアップは? 346 00:21:20,989 --> 00:21:24,492 バックアップも含めて全部だ 何もない 347 00:21:25,451 --> 00:21:26,995 彼女を止められない 348 00:21:28,121 --> 00:21:29,789 やることは1つだ 349 00:21:30,081 --> 00:21:33,292 フレンチーは仕事を急げ 350 00:21:33,418 --> 00:21:34,836 キミコは来い 351 00:21:34,961 --> 00:21:37,714 ヒューイとアニーには 集合場所を送る 352 00:21:37,880 --> 00:21:38,673 どうするの? 353 00:21:38,840 --> 00:21:40,967 攻撃の機会を逸した 354 00:21:41,300 --> 00:21:42,510 防御するだけだ 355 00:21:45,138 --> 00:21:49,726 私も信頼を裏切られ ショックを受けています 356 00:21:49,851 --> 00:21:54,981 アメリカでは選挙の前に 自分が何者かを伝えます 357 00:21:55,106 --> 00:21:59,402 そのため 新たに 公正な選挙を実施します 358 00:21:59,527 --> 00:22:03,239 おろらく 彼女は 副大統領になってから 359 00:22:03,406 --> 00:22:05,616 私に取って代わるでしょう 360 00:22:06,242 --> 00:22:07,910 私を暗殺することで 361 00:22:09,495 --> 00:22:12,290 あんたは 彼を守りに行かないと 362 00:22:12,457 --> 00:22:14,333 ここの方が大事 363 00:22:15,668 --> 00:22:16,586 お客様です 364 00:22:16,711 --> 00:22:17,628 通して 365 00:22:29,182 --> 00:22:30,725 うまくいくわけない 366 00:22:32,560 --> 00:22:35,354 来てくれてありがとう 367 00:22:36,147 --> 00:22:38,691 私の背丈を抜かれそう 368 00:22:38,816 --> 00:22:41,235 あの子の血は争えない 369 00:22:41,360 --> 00:22:44,530 ちゃんと野菜を食べてる? 370 00:22:44,655 --> 00:22:46,324 バーガーのレタスだけ 371 00:22:46,449 --> 00:22:48,034 会いたかったわ 372 00:22:49,952 --> 00:22:51,662 なあ ライアン 373 00:22:52,747 --> 00:22:55,792 大事な話を聞いてほしい 374 00:22:55,917 --> 00:22:58,127 だいぶ 悪そうだ 375 00:22:58,711 --> 00:22:59,670 分かってるさ 376 00:23:01,422 --> 00:23:05,843 もう何度も 早くラクになりたいと思った 377 00:23:08,471 --> 00:23:10,223 だが 今になって― 378 00:23:10,932 --> 00:23:16,062 お前を説得するため もっと時間が必要だと感じる 379 00:23:16,187 --> 00:23:18,064 彼を殺すべきだ 380 00:23:18,481 --> 00:23:20,525 タワーには戻るな 381 00:23:20,858 --> 00:23:22,443 グレースと行け 382 00:23:22,568 --> 00:23:24,320 何で? いつ? 383 00:23:24,445 --> 00:23:25,655 今すぐだ 384 00:23:25,780 --> 00:23:28,241 ムリだ パパに見つかるよ 385 00:23:28,366 --> 00:23:29,742 もう見つからない 386 00:23:31,869 --> 00:23:34,914 でも… そうしたいか分からない 387 00:23:35,373 --> 00:23:37,625 タワーも好きだから 388 00:23:37,750 --> 00:23:40,837 ほらな 今日にもウイルスを打て 389 00:23:40,962 --> 00:23:42,421 ライアン ダメよ 390 00:23:43,256 --> 00:23:44,173 あなたの父親は… 391 00:23:44,298 --> 00:23:45,299 グレース 392 00:23:47,218 --> 00:23:48,010 いいか 393 00:23:49,220 --> 00:23:52,265 ママの死は お前のせいじゃない 394 00:23:53,724 --> 00:23:55,268 お前も聞いたろ? 395 00:23:55,393 --> 00:23:59,313 ママは俺に お前を守れと言った 396 00:23:59,438 --> 00:24:03,234 俺はそうしてきた だから 本心を言え 397 00:24:03,985 --> 00:24:07,822 ホームランダーといて 安心できるなら… 398 00:24:12,034 --> 00:24:13,661 俺は止めない 399 00:24:26,632 --> 00:24:27,967 勝負しない? 400 00:24:31,179 --> 00:24:33,306 いいぞ 勝負だ 401 00:24:41,063 --> 00:24:42,231 “「静かなる海の深淵へ」 詩・・ディープ” 402 00:24:48,237 --> 00:24:49,488 ライアンを見たか? 403 00:24:49,822 --> 00:24:51,449 いいえ 捜させますか? 404 00:24:51,574 --> 00:24:54,327 いや 放任も必要だろう 405 00:24:54,452 --> 00:24:55,161 リストは? 406 00:24:55,286 --> 00:24:56,329 こちらに… 407 00:24:56,913 --> 00:24:57,705 どうも 408 00:24:57,830 --> 00:25:01,083 違約金が必要な人は 色つきです 409 00:25:04,253 --> 00:25:04,962 クビの時 410 00:25:05,087 --> 00:25:06,797 よろしい よくやった 411 00:25:07,298 --> 00:25:08,341 下がっていい 412 00:25:15,348 --> 00:25:16,849 大丈夫 間に合うわ 413 00:25:26,525 --> 00:25:27,652 コリアンダー 414 00:25:30,863 --> 00:25:34,617 諸君 セブンは信頼で 成り立っている 415 00:25:38,496 --> 00:25:41,749 これからデリケートな 話をする 416 00:25:41,874 --> 00:25:42,875 おお 我がキャプテン 417 00:25:44,502 --> 00:25:47,088 ロバート・シンガーは死に― 418 00:25:47,421 --> 00:25:50,508 ニューマンがその地位に就く 419 00:25:50,633 --> 00:25:55,096 人々はパニックになり 暴動や流血が起こる 420 00:25:55,554 --> 00:25:59,517 そこにある者が現れ 秩序を取り戻す 421 00:26:01,018 --> 00:26:04,981 ヴォートの全ヒーローを 招集して 422 00:26:05,106 --> 00:26:08,567 首都 ホワイトハウス ペンタゴンを包囲する 423 00:26:08,693 --> 00:26:12,280 ニューマン大統領を 守るためだ 424 00:26:12,738 --> 00:26:14,657 君たち2人には… 425 00:26:15,491 --> 00:26:17,076 いい加減にしろ 426 00:26:17,201 --> 00:26:20,538 本当にすみません 薬のせいで… 427 00:26:22,415 --> 00:26:24,583 以前 話した薬です 428 00:26:27,003 --> 00:26:30,631 動悸や発熱がありますが 大丈夫です 429 00:26:30,756 --> 00:26:34,343 私に咳がかかるから もっと離れろ 430 00:26:36,012 --> 00:26:36,929 ほら 431 00:26:51,902 --> 00:26:52,570 もっとだ 432 00:27:02,830 --> 00:27:04,332 話の続きだが… 433 00:27:06,417 --> 00:27:08,169 このリストの全員を― 434 00:27:09,086 --> 00:27:11,505 排除する必要がある 435 00:27:12,506 --> 00:27:14,258 永久に 今日中にな 436 00:27:16,510 --> 00:27:21,223 不利な情報を握るのは アシュリーが一番では? 437 00:27:23,351 --> 00:27:25,353 そうだな いい考えだ 438 00:27:27,271 --> 00:27:28,439 “アシュリー” 439 00:27:30,399 --> 00:27:32,234 アシュリーの名字は? 440 00:27:39,867 --> 00:27:41,118 何これ… 441 00:28:28,541 --> 00:28:32,211 “ニュージャージー 公共事業局” 442 00:28:41,053 --> 00:28:43,222 シェイプシフターが 入れると? 443 00:28:43,347 --> 00:28:46,225 既に侵入した可能性もある 444 00:28:46,350 --> 00:28:51,647 今後は常に2人で行動し 5分ごとに連絡すること 445 00:28:51,772 --> 00:28:55,443 油断せずに 命令を実行してくれ 446 00:28:56,026 --> 00:28:57,528 大統領 ご安心を 447 00:28:57,862 --> 00:28:59,738 ニューマンを殺せていれば 448 00:28:59,864 --> 00:29:04,243 地下4階で オナることもなかった 449 00:29:08,080 --> 00:29:08,873 チクショウ 450 00:29:09,790 --> 00:29:11,709 キミコ シンガーのそばに 451 00:29:17,006 --> 00:29:19,508 本当にシフターがいると? 452 00:29:19,633 --> 00:29:22,636 いないといいが 誰にでも変身する 453 00:29:22,761 --> 00:29:24,138 全員を見張れ 454 00:29:24,263 --> 00:29:25,973 そうね 分かった 455 00:29:29,018 --> 00:29:30,227 もう… 456 00:29:32,396 --> 00:29:33,105 大丈夫? 457 00:29:33,647 --> 00:29:34,690 平気よ 458 00:29:34,815 --> 00:29:35,441 ただ… 459 00:29:36,358 --> 00:29:37,401 暑くて 460 00:29:38,068 --> 00:29:39,904 蒸し風呂みたい 461 00:29:42,239 --> 00:29:43,741 蒸し風呂みたい 462 00:29:50,164 --> 00:29:52,041 水でも飲んだら? 463 00:29:52,750 --> 00:29:55,002 そうね あなたも飲む? 464 00:29:55,377 --> 00:29:56,420 もらうよ 465 00:29:56,545 --> 00:29:57,546 すぐ戻る 466 00:29:58,130 --> 00:29:59,006 分かった 467 00:30:06,597 --> 00:30:08,057 マジかよ 468 00:30:33,874 --> 00:30:34,708 チクショウ 469 00:30:35,084 --> 00:30:37,419 ねえ ちょっといい? 470 00:30:37,753 --> 00:30:39,964 僕を見ずに部屋を見て 471 00:30:40,631 --> 00:30:42,049 僕を見ないで 前を 472 00:30:42,633 --> 00:30:43,425 見るなって 473 00:30:43,551 --> 00:30:44,760 分かったよ 474 00:30:45,344 --> 00:30:48,138 落ち着いて聞いて アニーだ 475 00:30:48,681 --> 00:30:49,306 何が? 476 00:30:49,431 --> 00:30:50,641 シフターだ 477 00:30:50,766 --> 00:30:51,308 何? 478 00:30:51,433 --> 00:30:52,768 前を見て 479 00:30:52,893 --> 00:30:53,769 なぜ分かった? 480 00:30:53,894 --> 00:30:57,690 いつからか分からないけど 本物じゃない 481 00:30:57,815 --> 00:30:59,024 分かった 482 00:30:59,149 --> 00:31:02,486 国の運命がかかってる 落ち着いて… 483 00:31:05,114 --> 00:31:05,781 飲む? 484 00:31:05,906 --> 00:31:06,448 どうも 485 00:31:07,283 --> 00:31:08,075 ありがとう 486 00:31:18,586 --> 00:31:19,753 何見てるの? 487 00:31:22,298 --> 00:31:23,132 そうか 488 00:31:30,848 --> 00:31:31,849 おめでとう 489 00:31:31,974 --> 00:31:32,766 ありがとう 490 00:31:32,891 --> 00:31:35,477 そう 実は婚約したんだ 491 00:31:36,270 --> 00:31:36,812 とうとう 492 00:31:36,937 --> 00:31:39,648 ちなみに 私からのプロポーズ 493 00:31:39,857 --> 00:31:41,859 男性上位はイヤだから 494 00:31:41,984 --> 00:31:46,280 男性上位はイヤか 確かに君は上に乗るよね 495 00:31:46,405 --> 00:31:50,743 俺も結婚は一番の決断だった おめでとう 496 00:31:51,201 --> 00:31:55,956 ちょっと用を足してくるから 指揮を頼む 497 00:31:56,081 --> 00:31:57,082 よし 入った! 498 00:31:58,000 --> 00:31:58,917 避難を! 499 00:31:59,043 --> 00:31:59,710 こちらへ 500 00:32:01,337 --> 00:32:02,171 こちらです 501 00:32:18,604 --> 00:32:19,772 もう終わりだ 502 00:32:25,152 --> 00:32:25,736 やめろ! 503 00:32:40,501 --> 00:32:41,251 急いで 504 00:33:24,712 --> 00:33:25,254 クソ! 505 00:33:26,296 --> 00:33:27,548 何桁あるの? 506 00:33:28,257 --> 00:33:29,299 マズい 507 00:33:41,770 --> 00:33:42,896 シンガーと行って 508 00:33:43,272 --> 00:33:43,814 早く! 509 00:33:44,982 --> 00:33:45,774 行くぞ 510 00:33:46,150 --> 00:33:46,984 行って! 511 00:33:47,943 --> 00:33:49,278 ヒューイ 行って 512 00:33:56,285 --> 00:33:59,955 本当に私を倒せると思ってる? 513 00:34:00,622 --> 00:34:03,917 得意の電撃も出せないでしょ? 514 00:34:31,445 --> 00:34:31,987 その通り 515 00:34:33,447 --> 00:34:35,324 自分がヒーローなのか― 516 00:34:37,493 --> 00:34:40,329 自分が誰なのかも 分からない 517 00:34:42,164 --> 00:34:46,585 でも あんたにとどめを刺す クソ女なのは確か 518 00:35:20,494 --> 00:35:21,245 ヴィクトリア 519 00:35:21,370 --> 00:35:23,539 シンガー暗殺は失敗 520 00:35:23,664 --> 00:35:26,416 CIAの警護は厳重になるわ 521 00:35:26,542 --> 00:35:27,793 ニュースになってない 522 00:35:27,918 --> 00:35:32,130 私に反撃するためよ その手段もあるはず 523 00:35:32,548 --> 00:35:36,301 セージはどこ? 解決策を見つけられるかも 524 00:35:36,426 --> 00:35:40,430 失敗ではない 必要なら私が彼を殺す 525 00:35:40,806 --> 00:35:43,100 君は大統領になって― 526 00:35:43,225 --> 00:35:46,562 私の命令に全て従ってもらう 527 00:35:46,687 --> 00:35:50,983 これからは 私が操る パペットになるんだ 528 00:35:51,525 --> 00:35:55,737 もし その道から 少しでも外れたら 529 00:35:55,863 --> 00:36:00,075 ゾーイの人生に苦しみを 与え続けてやる 530 00:36:00,200 --> 00:36:03,203 彼女の体の一部を切り取って 531 00:36:03,328 --> 00:36:05,247 毎年 送ってやろう 532 00:36:05,622 --> 00:36:08,083 失敗はありえない 533 00:36:18,844 --> 00:36:23,974 天才中の天才って どこのクソ野郎だと思う? 534 00:36:24,474 --> 00:36:25,475 ウイルスが… 535 00:36:27,185 --> 00:36:28,437 何があった? 536 00:36:58,383 --> 00:36:59,676 やあ… 537 00:37:01,511 --> 00:37:02,471 大丈夫? 538 00:37:03,055 --> 00:37:04,473 最高の気分 539 00:37:04,932 --> 00:37:06,642 来てくれて助かった 540 00:37:07,643 --> 00:37:08,977 どうやって捜した? 541 00:37:09,102 --> 00:37:10,062 電話の位置から 542 00:37:11,229 --> 00:37:14,483 あなたの婚約者まで見つけた 543 00:37:14,858 --> 00:37:15,984 おめでとう 544 00:37:16,109 --> 00:37:18,904 違うよ あれは婚約者じゃない 545 00:37:19,821 --> 00:37:22,574 指にリングをはめたでしょ 546 00:37:23,116 --> 00:37:26,495 死体から リングを取ってきたの! 547 00:37:26,620 --> 00:37:31,249 君にそっくりだったんだ 体のそばかすまで… 548 00:37:31,625 --> 00:37:32,417 同じ 549 00:37:32,751 --> 00:37:33,835 ヤったのね 550 00:37:35,712 --> 00:37:36,254 それは… 551 00:37:36,380 --> 00:37:37,631 何回したの? 552 00:37:37,798 --> 00:37:39,007 少なくとも… 553 00:37:40,842 --> 00:37:41,510 20回 554 00:37:41,635 --> 00:37:43,845 ウソでしょ? 10日間よ! 555 00:37:43,971 --> 00:37:48,600 主導権を握られてたし 君だと思ったからだ 556 00:37:48,725 --> 00:37:51,228 ヤる以外 気にしないのね 557 00:37:51,436 --> 00:37:56,692 あなたが求めるアニーは いつでもフェラする女 558 00:37:56,817 --> 00:38:01,571 たまに落ち込む 問題を抱えた女じゃなくてね 559 00:38:03,365 --> 00:38:05,158 なぜ気付けたと思う? 560 00:38:07,577 --> 00:38:10,539 彼女は部屋でドレスを着ていた 561 00:38:10,664 --> 00:38:12,916 君はノーブラでスウェットだ 562 00:38:13,041 --> 00:38:18,422 普段は車の鍵を15分探すのに 彼女は一瞬で見つけた 563 00:38:18,547 --> 00:38:22,259 最後の決め手は 汗をかいてたこと 564 00:38:22,634 --> 00:38:27,097 君は寒がりで 大抵ショールを巻いてるのにね 565 00:38:27,681 --> 00:38:33,145 そこが好きだし 変わり者で 問題があってこその君だ 566 00:38:34,771 --> 00:38:35,981 許してくれ 567 00:38:38,525 --> 00:38:39,651 ムリよ 568 00:38:46,199 --> 00:38:47,159 クソ 569 00:38:59,046 --> 00:38:59,713 ヴィッキー? 570 00:39:00,088 --> 00:39:01,089 逃げたい 571 00:39:02,132 --> 00:39:04,051 それってジョーク? 572 00:39:04,885 --> 00:39:05,802 いいえ 573 00:39:07,179 --> 00:39:08,180 手に負えない 574 00:39:08,305 --> 00:39:10,182 暗殺失敗の愚痴か 575 00:39:10,307 --> 00:39:12,309 違う 終わりが見えないの 576 00:39:12,768 --> 00:39:15,687 ホームランダーは常軌を逸した 577 00:39:15,812 --> 00:39:19,566 大統領になれば操られ 戦えば… 578 00:39:23,070 --> 00:39:24,362 戦わず辞めるわ 579 00:39:24,488 --> 00:39:26,740 CIAに私と娘の保護を… 580 00:39:26,865 --> 00:39:28,283 やめてくれ 581 00:39:28,408 --> 00:39:30,077 狼少年と同じだ 582 00:39:30,202 --> 00:39:31,787 散々 悪事を働いた 583 00:39:31,912 --> 00:39:36,208 サミールの足を切って 働かせたように? 584 00:39:36,500 --> 00:39:37,417 ああ 585 00:39:37,959 --> 00:39:39,961 彼と会えたか 586 00:39:40,087 --> 00:39:41,546 足は僕じゃないし 587 00:39:41,671 --> 00:39:43,507 そうするしかなかった 588 00:39:43,632 --> 00:39:46,426 私はやられたらやり返す 589 00:39:46,551 --> 00:39:47,844 終わりはないの 590 00:39:48,095 --> 00:39:49,304 「ウォー・ゲーム」よ 591 00:39:51,431 --> 00:39:53,350 勝つには やめるしかない 592 00:39:58,271 --> 00:39:59,564 私がしたことは 593 00:40:00,232 --> 00:40:01,733 ゾーイのためでも 594 00:40:02,484 --> 00:40:04,277 エドガーのためでもない 595 00:40:04,611 --> 00:40:08,073 レッド・リバーで感じた 恐怖から逃れ― 596 00:40:08,198 --> 00:40:10,700 安心したかっただけ 597 00:40:13,787 --> 00:40:16,289 でも今 恐怖を感じてる 598 00:40:18,375 --> 00:40:21,169 ゾーイを 死なせるわけにいかない 599 00:40:24,881 --> 00:40:26,299 他に方法はない 600 00:40:27,509 --> 00:40:28,969 信じていいものか… 601 00:40:30,262 --> 00:40:31,805 ゾーイの居場所を教える 602 00:40:33,223 --> 00:40:34,516 無事なの? 603 00:40:34,641 --> 00:40:37,477 私が行けば注目を集める 604 00:40:37,644 --> 00:40:41,815 だからあなたに娘を託す これで信じて 605 00:40:43,859 --> 00:40:45,318 お願い ヒューイ 606 00:40:46,319 --> 00:40:49,614 今頼れるのは あなたしかいない 607 00:41:01,543 --> 00:41:02,836 ここまでよ 608 00:41:15,807 --> 00:41:16,892 おっと 609 00:41:17,767 --> 00:41:19,269 悪いな 該当してる 610 00:41:19,394 --> 00:41:21,438 殺さないで カネなら払う 611 00:41:22,022 --> 00:41:23,190 脚本家の稼ぎで? 612 00:41:23,315 --> 00:41:25,358 どうか… 何でもします 613 00:41:28,904 --> 00:41:29,905 何でも? 614 00:41:30,780 --> 00:41:33,575 俺がセブンで最も賢いと言え 615 00:41:34,910 --> 00:41:40,081 あなたはセブンで最も賢い 偉大なヒーローです 616 00:41:40,207 --> 00:41:43,168 誰よりも敬うか? ホームランダーは別だ 617 00:41:43,293 --> 00:41:46,880 もちろん尊敬してます あなたは最高です 618 00:41:48,006 --> 00:41:50,091 怖くて言ってるんだろ? 619 00:41:50,217 --> 00:41:51,801 いいえ 違います 620 00:41:52,135 --> 00:41:53,094 誓います 621 00:41:53,220 --> 00:41:54,346 いや 怖いんだ 622 00:41:55,931 --> 00:41:57,432 だが 教えよう 623 00:41:59,059 --> 00:42:00,060 満足したよ 624 00:42:14,199 --> 00:42:16,034 なあ アシュリー見たか? 625 00:42:17,619 --> 00:42:18,453 アシュリーだ 626 00:42:21,456 --> 00:42:24,209 違う 別のアシュリーだ 627 00:42:25,126 --> 00:42:26,461 こっちは違う 628 00:42:26,586 --> 00:42:29,339 でも ここは アシュリーばかりだ 629 00:42:30,840 --> 00:42:31,800 兄弟 630 00:42:40,433 --> 00:42:41,851 殺しの勃起か 631 00:42:42,727 --> 00:42:43,812 冗談でしょ 632 00:42:43,937 --> 00:42:48,650 ニューマンが寝返れば ヴォートの情報も手に入る 633 00:42:49,067 --> 00:42:50,443 可能性は低いけどね 634 00:42:50,568 --> 00:42:53,071 あいつが怪物なのを 忘れろと? 635 00:42:53,196 --> 00:42:55,115 人のことは言えない 636 00:42:55,740 --> 00:43:00,620 娘のために正しくありたいと 思ってるのかも 637 00:43:00,745 --> 00:43:03,915 この話自体 常軌を逸してる 638 00:43:04,040 --> 00:43:08,253 常軌を逸してるのは 解決法が殺人ってこと 639 00:43:08,837 --> 00:43:12,465 いつの間にか 血を恐れなくなった 640 00:43:14,009 --> 00:43:17,512 ヴォートの映画と 同じじゃダメだ 641 00:43:17,762 --> 00:43:19,389 暴力は勇敢じゃない 642 00:43:19,514 --> 00:43:21,182 母親を憎むのも― 643 00:43:21,850 --> 00:43:24,811 Aトレインや誰かを 憎むのも違う 644 00:43:25,603 --> 00:43:28,982 ゆるすことや 情けをかけることが― 645 00:43:29,524 --> 00:43:30,650 勇敢なんだ 646 00:43:32,902 --> 00:43:35,655 バカげてるけど 勇敢だ 647 00:43:37,407 --> 00:43:40,243 父さんが 最後にそう教えてくれた 648 00:43:42,037 --> 00:43:45,290 人間らしい行動が 怪物に打ち勝つ 649 00:43:51,546 --> 00:43:52,547 仕方ない 650 00:43:55,300 --> 00:43:57,719 本気? それしかない? 651 00:43:57,844 --> 00:44:00,388 どの道 俺たちは死ぬだろう 652 00:44:00,889 --> 00:44:05,060 誇りを持てることを するべきかもな 653 00:44:05,268 --> 00:44:06,603 ご立派ね 654 00:44:07,354 --> 00:44:11,858 Aトレインの懐柔も バカげたことだった 655 00:44:12,192 --> 00:44:13,735 でも うまくいったろ? 656 00:44:16,946 --> 00:44:18,281 もう… 657 00:44:21,201 --> 00:44:21,951 仕方ない 658 00:44:22,660 --> 00:44:24,412 もし 罠 わな だったら… 659 00:44:24,537 --> 00:44:25,955 慎重にいく 660 00:44:26,081 --> 00:44:29,667 フレンチー ニューマンに ウイルスを打てるか? 661 00:44:29,793 --> 00:44:33,254 ダーツ銃の先端を メタ物質にして― 662 00:44:33,713 --> 00:44:36,007 柔らかい皮膚を狙えば 663 00:44:37,842 --> 00:44:38,551 おそらく 664 00:44:38,676 --> 00:44:39,511 やってくれ 665 00:44:39,844 --> 00:44:42,472 これが罠でも 対処できる 666 00:44:42,597 --> 00:44:46,309 ニューマンが 変な素振りを見せたら 667 00:44:46,810 --> 00:44:47,977 フレンチーが仕留める 668 00:44:48,103 --> 00:44:50,021 もちろんだ 分かった 669 00:44:52,565 --> 00:44:53,108 アニー 670 00:44:53,233 --> 00:44:54,192 うるさい 671 00:44:54,609 --> 00:45:00,448 これまで知られてる あらゆる病気のテストを受けて 672 00:45:01,157 --> 00:45:03,410 梅毒をもらいたくない 673 00:45:09,707 --> 00:45:11,751 やったぜ ヒューイ! 674 00:45:16,798 --> 00:45:19,008 これって賢いか? 675 00:45:20,301 --> 00:45:23,138 (ヒューイは 正しいかもしれない) 676 00:45:23,596 --> 00:45:28,977 (ゆるすということが 私たちの最善の選択かも) 677 00:45:30,228 --> 00:45:31,187 ニューマンでも? 678 00:45:31,521 --> 00:45:33,356 (ニューマンでも) 679 00:45:33,481 --> 00:45:35,733 (私たち自身でも) 680 00:45:38,403 --> 00:45:41,573 ニューマンと俺たちは違う 681 00:45:44,033 --> 00:45:45,201 どうすればいい? 682 00:45:47,036 --> 00:45:51,249 (毎日 少しずつ 試してみましょう) 683 00:45:59,716 --> 00:46:04,721 (コリンと一緒にいるべきと 言ったでしょ?) 684 00:46:05,221 --> 00:46:06,055 〈ああ〉 685 00:46:08,349 --> 00:46:10,351 (あれはウソ) 686 00:46:11,728 --> 00:46:15,565 (ふさわしい人と いるべきだと思っただけ) 687 00:46:19,527 --> 00:46:22,030 (私より いい人とね) 688 00:46:25,700 --> 00:46:26,701 キミコ 689 00:46:29,162 --> 00:46:30,955 誰もいないさ 690 00:46:32,790 --> 00:46:33,875 君に勝る者は 691 00:47:13,873 --> 00:47:14,791 聞こえるよ 692 00:47:16,501 --> 00:47:18,878 “シンガーは 襲撃を受けたが―” 693 00:47:19,587 --> 00:47:20,505 “生き延びた” 694 00:47:20,630 --> 00:47:24,133 お前が気にすることじゃない 695 00:47:24,259 --> 00:47:27,971 また襲われるし ウイルスは絶望的 696 00:47:28,096 --> 00:47:31,849 今こそ ライアンに 真実を話すべき 697 00:47:31,975 --> 00:47:33,268 いずれ話す 698 00:47:33,393 --> 00:47:34,352 真実って? 699 00:47:36,771 --> 00:47:40,692 暗殺の試みは お父さんの命令なの 700 00:47:41,943 --> 00:47:42,610 えっ? 701 00:47:43,111 --> 00:47:44,654 37便の事件も― 702 00:47:45,655 --> 00:47:48,658 ホームランダーが全員を殺した 703 00:47:49,367 --> 00:47:49,909 グレース 704 00:47:50,285 --> 00:47:50,910 ウソだ 705 00:47:51,035 --> 00:47:54,414 映像もあるし 他にも多くの殺人を… 706 00:47:54,539 --> 00:47:55,623 やめて 707 00:47:55,748 --> 00:47:57,375 あなたのお母さんは… 708 00:47:57,500 --> 00:47:58,042 グレース! 709 00:47:58,167 --> 00:47:59,877 彼にレイプされた 710 00:48:10,305 --> 00:48:11,598 すまない 711 00:48:13,057 --> 00:48:13,891 それで? 712 00:48:15,685 --> 00:48:18,563 鼓動が速いよ まだ何か隠してる 713 00:48:19,814 --> 00:48:21,566 お前だけが止められる 714 00:48:21,858 --> 00:48:23,318 止めるって? 715 00:48:24,694 --> 00:48:25,737 殺せってこと? 716 00:48:25,862 --> 00:48:28,615 ムリだ 僕に言わないで 717 00:48:28,740 --> 00:48:29,907 お前は強い 718 00:48:30,033 --> 00:48:30,700 パパには負ける 719 00:48:30,825 --> 00:48:32,035 鍛えてあげる 720 00:48:32,160 --> 00:48:34,120 だから 一緒に行けって? 721 00:48:34,537 --> 00:48:36,497 パパを殺すために? 722 00:48:37,415 --> 00:48:38,041 帰るよ 723 00:48:38,166 --> 00:48:40,710 もう少し 話しましょう 724 00:48:40,835 --> 00:48:43,546 イヤだ 帰って考えないと 725 00:48:43,671 --> 00:48:47,467 もう会える機会はない まず落ち着け 726 00:48:47,592 --> 00:48:49,052 帰らせない 727 00:48:54,724 --> 00:48:55,683 待って 728 00:48:57,018 --> 00:48:58,603 壁の厚さが2メートルも 729 00:48:58,728 --> 00:49:02,231 能力者を収容する CIAの施設よ 730 00:49:02,440 --> 00:49:07,153 部屋をハロタンで満たせば 全員 眠りにつく 731 00:49:07,278 --> 00:49:08,363 それは避けたい 732 00:49:08,488 --> 00:49:12,116 僕を罠にはめるために 呼んだの? 733 00:49:12,241 --> 00:49:13,743 違う 助けるためだ 734 00:49:13,868 --> 00:49:16,579 閉じ込めて兵器にするなんて 735 00:49:17,330 --> 00:49:18,456 パパもされた 736 00:49:18,581 --> 00:49:20,625 そんな風にはしない 737 00:49:22,168 --> 00:49:22,710 帰る 738 00:49:22,835 --> 00:49:25,296 私が孫を失った時 739 00:49:25,505 --> 00:49:29,008 心には大きな穴が開いたの 740 00:49:29,759 --> 00:49:33,513 でも あなたという 奇跡が訪れた 741 00:49:37,642 --> 00:49:38,976 愛してるわ 742 00:49:39,519 --> 00:49:40,436 お願い 743 00:49:40,561 --> 00:49:41,771 グレース 744 00:49:42,980 --> 00:49:43,815 帰りたい 745 00:49:44,273 --> 00:49:44,941 できない 746 00:49:45,066 --> 00:49:46,359 そこをどいて 747 00:49:46,734 --> 00:49:47,527 グレース 748 00:49:47,652 --> 00:49:48,444 ごめんなさい 749 00:49:49,404 --> 00:49:50,321 やめろ! 750 00:50:54,260 --> 00:50:54,802 ウソ? 751 00:50:58,431 --> 00:50:59,724 ただいま 752 00:51:04,687 --> 00:51:06,856 歯の矯正は終わったんだ 753 00:51:06,981 --> 00:51:07,774 やめて 754 00:51:09,108 --> 00:51:10,818 条件は? ニューマン 755 00:51:10,943 --> 00:51:11,861 簡単よ 756 00:51:12,528 --> 00:51:16,491 ホームランダーと CIAの シンガーの手先から― 757 00:51:17,492 --> 00:51:18,701 逃れること 758 00:51:19,452 --> 00:51:20,953 1つ貸しができるな 759 00:51:21,078 --> 00:51:22,997 1つじゃ足りない 760 00:51:25,750 --> 00:51:27,919 多くの借りができる 761 00:51:28,377 --> 00:51:29,587 その見返りは― 762 00:51:30,630 --> 00:51:34,342 ヴォートとホームランダーを 倒すため協力する 763 00:51:38,221 --> 00:51:39,138 待て 764 00:51:46,521 --> 00:51:47,063 ブッチャー? 765 00:51:49,148 --> 00:51:50,525 取引はしない 766 00:51:52,360 --> 00:51:54,278 説明するよ 大丈夫 767 00:51:54,403 --> 00:51:59,325 これまで 信じてくれなんて 言わなかったけど 768 00:51:59,450 --> 00:52:01,035 今は 僕を信じて 769 00:52:02,036 --> 00:52:03,621 レニーを信じたように 770 00:52:06,833 --> 00:52:08,751 お願いだ ブッチャー 771 00:52:41,659 --> 00:52:42,201 やめろ! 772 00:53:22,283 --> 00:53:23,659 やめるんだ 773 00:53:26,829 --> 00:53:27,705 自殺行為だ 774 00:53:30,333 --> 00:53:32,793 ウイルスはもらってくぞ 775 00:53:32,919 --> 00:53:34,295 冗談じゃない 776 00:53:35,630 --> 00:53:37,048 Vを打ったな? 777 00:53:37,506 --> 00:53:38,883 お前にも効くぞ 778 00:53:54,941 --> 00:53:57,818 俺がお前らなら ずらかるぞ 779 00:54:02,949 --> 00:54:04,325 ああ そうだ 780 00:54:08,454 --> 00:54:10,289 礼は いらない 781 00:54:27,807 --> 00:54:31,519 通常の予定を変更し 臨時ニュースを… “ホワイトハウス封鎖” 782 00:54:32,812 --> 00:54:36,399 失礼しました これは確認済み? 783 00:54:37,066 --> 00:54:39,735 今 入った情報によると― 784 00:54:39,860 --> 00:54:43,364 ニューマン次期副大統領が 死亡しました 785 00:54:43,781 --> 00:54:48,703 暗殺されたのは 能力者だと 判明した数時間後で… 786 00:54:49,036 --> 00:54:50,579 ライアンは? 787 00:54:51,956 --> 00:54:53,958 全部 彼のためなのに 788 00:54:55,084 --> 00:54:56,168 何しに来た? 789 00:54:56,544 --> 00:54:57,712 お祝い 790 00:54:58,546 --> 00:54:59,797 勝ったから 791 00:55:02,258 --> 00:55:04,927 全てダメになった 失敗だ 792 00:55:05,386 --> 00:55:06,971 これが計画 793 00:55:07,888 --> 00:55:12,643 想定外もあったけど この結果にたどり着いた 794 00:55:12,977 --> 00:55:16,689 私は隠れて動く必要があった 795 00:55:18,315 --> 00:55:20,026 あなたが邪魔するから 796 00:55:20,151 --> 00:55:24,030 ニューマンは 頑固で不安定だから 797 00:55:24,155 --> 00:55:25,406 私は計画を変えた 798 00:55:25,531 --> 00:55:28,117 暗殺はシンガーの指示と判明 799 00:55:28,242 --> 00:55:30,619 ニューマンを殺せていれば 800 00:55:30,745 --> 00:55:33,956 地下4階で オナることもなかった 801 00:55:34,081 --> 00:55:37,668 現場の中継です シンガー次期大統領が― 802 00:55:37,960 --> 00:55:41,255 連邦捜査官に 逮捕されました 803 00:55:41,380 --> 00:55:43,632 前代未聞の事件であり 804 00:55:43,758 --> 00:55:47,678 最悪の日として 語り継がれるでしょう 805 00:55:51,098 --> 00:55:53,184 あなたに電話が 806 00:55:56,145 --> 00:55:56,896 誰からだ? 807 00:55:57,021 --> 00:55:59,106 カルフーン下院議長 808 00:55:59,231 --> 00:56:02,318 25条が発動したら 大統領になる 809 00:56:02,443 --> 00:56:04,737 あなたに忠誠を誓うと 810 00:56:11,827 --> 00:56:12,620 私に? 811 00:56:14,121 --> 00:56:16,457 約束した通りになった 812 00:56:16,582 --> 00:56:17,875 私は約束を破った 813 00:56:18,292 --> 00:56:19,293 私は違う 814 00:56:20,211 --> 00:56:24,924 私を信じてと言ったはず だからあなたを支えた 815 00:56:34,892 --> 00:56:37,186 君を放り出したのに… 816 00:56:38,854 --> 00:56:40,189 ゴミのように 817 00:56:42,399 --> 00:56:43,359 なぜ 続けた? 818 00:56:45,778 --> 00:56:47,154 できるか試したの 819 00:56:50,241 --> 00:56:51,325 ありがとう 820 00:56:52,326 --> 00:56:54,245 とても楽しかった 821 00:56:56,372 --> 00:56:58,582 だけど 次は… 822 00:56:59,750 --> 00:57:01,043 話を聞いて 823 00:57:04,338 --> 00:57:05,256 次? 824 00:57:05,631 --> 00:57:07,967 もちろんよ ホームランダー 825 00:57:09,635 --> 00:57:11,720 第2章に備えて 826 00:57:27,361 --> 00:57:28,571 ホームランダーだ 827 00:57:29,446 --> 00:57:31,991 最初の公式行動として 828 00:57:32,116 --> 00:57:35,828 憲法第1条 第9項に基づき 829 00:57:35,953 --> 00:57:37,580 戒厳令を宣言します 830 00:57:37,830 --> 00:57:42,084 全国に数百名の スーパーヒーローを派遣し 831 00:57:42,209 --> 00:57:46,463 彼らはホームランダーの 指揮で行動します 832 00:57:47,506 --> 00:57:49,008 感謝します 大統領 833 00:57:54,096 --> 00:57:58,809 偉大なアメリカ人であり友人の ニューマンは― 834 00:57:59,518 --> 00:58:00,436 殺された 835 00:58:01,020 --> 00:58:04,106 政府に潜む スターライターによる 836 00:58:04,231 --> 00:58:05,900 冷酷な犯行だ 837 00:58:07,026 --> 00:58:12,406 そこで ヒーローによる 正式な軍隊が法的権限を得て 838 00:58:12,531 --> 00:58:16,535 政府と国土から 裏切り者を排除する 839 00:58:17,620 --> 00:58:19,747 アメリカは安全を取り戻す 840 00:58:20,539 --> 00:58:21,999 スターライターに告ぐ 841 00:58:22,124 --> 00:58:25,628 どこにいようと 君らを捜し出す 842 00:58:26,962 --> 00:58:28,464 覚悟しておけ 843 00:58:30,382 --> 00:58:31,675 本日より 844 00:58:33,344 --> 00:58:36,347 スーパーヒーローの 新時代が始まった 845 00:59:14,802 --> 00:59:17,012 新たな世界の幕開けよ 846 00:59:17,137 --> 00:59:19,515 そこは 希望と純潔と― 847 00:59:19,640 --> 00:59:22,643 イエスの愛が降り注ぐ世界 848 00:59:23,519 --> 00:59:27,314 子供たちは安心して 母の腕で眠り 849 00:59:27,439 --> 00:59:29,525 もう 小児性愛者に 怯えることはない 850 00:59:29,525 --> 00:59:31,694 もう 小児性愛者に 怯えることはない “レッド・リバー グループ・ホーム” 851 00:59:39,493 --> 00:59:40,411 キミコ! 852 01:00:04,143 --> 01:00:08,897 アメリカはスターライターの 正体を見破った 853 01:00:09,023 --> 01:00:12,109 伝統を破壊する怪物であり 854 01:00:12,234 --> 01:00:16,363 子供を売買し 男性を女性化している 855 01:00:18,407 --> 01:00:19,366 新世界は― 856 01:00:19,491 --> 01:00:22,036 ホームランダーが導く 857 01:00:24,872 --> 01:00:27,249 皆が調和と共に集うのよ 858 01:00:33,005 --> 01:00:33,881 ダメ… 859 01:00:34,340 --> 01:00:35,090 ダメ 860 01:00:35,549 --> 01:00:36,383 待って 861 01:00:37,009 --> 01:00:38,344 行かないで! 862 01:00:40,804 --> 01:00:42,806 戻ってきて! 863 01:00:57,654 --> 01:01:02,576 私たちは再び アメリカに強さを取り戻し― 864 01:01:03,118 --> 01:01:05,204 誇りを取り戻す 865 01:01:10,584 --> 01:01:14,880 そして アメリカは再び スーパーな国になる 866 01:01:45,619 --> 01:01:46,870 いつ知った? 867 01:01:47,371 --> 01:01:49,790 今朝の機密会議で 868 01:01:52,626 --> 01:01:54,211 まず あなたに伝えた 869 01:01:55,963 --> 01:01:56,964 誓います 870 01:02:04,179 --> 01:02:06,181 冗談がきついな 871 01:02:08,308 --> 01:02:09,810 生きてたとは 872 01:02:32,332 --> 01:02:34,251 ラリー・クリプキに捧ぐ 873 01:04:34,371 --> 01:04:36,373 日本語字幕 林 大介