1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly-
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:51,802 --> 00:00:53,720
I'll take this.
3
00:00:53,721 --> 00:00:54,722
Merci.
4
00:01:10,446 --> 00:01:12,614
Sorry about all the...
5
00:01:12,615 --> 00:01:14,215
Oh, don't be stupid. You did us a favor.
6
00:01:19,538 --> 00:01:20,663
What are we gonna do with him?
7
00:01:20,664 --> 00:01:22,166
Ah, we'll take care of it.
8
00:01:26,378 --> 00:01:28,129
The-the, uh, tracking chip.
9
00:01:28,130 --> 00:01:29,422
Already disabled.
10
00:01:29,423 --> 00:01:32,635
Sit down and relax, Petit Hughie.
11
00:01:44,104 --> 00:01:46,648
Oi, where you think you're going?
12
00:01:46,649 --> 00:01:47,732
I'm going home. I need clothes.
13
00:01:47,733 --> 00:01:48,900
We'll get you clothes.
14
00:01:48,901 --> 00:01:51,069
I want my clothes.
15
00:01:51,070 --> 00:01:53,321
I'll be right back.
16
00:01:53,322 --> 00:01:56,866
You are, perhaps... in
a state of shock, mon ami.
17
00:01:56,867 --> 00:01:59,285
Hughie, you just arse-bombed
America's sweetheart.
18
00:01:59,286 --> 00:02:01,413
You can't just piss off.
19
00:02:03,833 --> 00:02:06,126
I need to go home.
20
00:02:11,632 --> 00:02:13,883
All right. Frenchie will go with you.
21
00:02:13,884 --> 00:02:16,010
Wait, what? No.
22
00:02:16,011 --> 00:02:19,723
Either he goes with you,
or I break your legs.
23
00:02:23,227 --> 00:02:25,437
Good lad.
24
00:02:29,400 --> 00:02:32,610
Translucent's skin, it won't burn off.
25
00:02:32,611 --> 00:02:35,405
Where you gonna stash it
Homelander can't find it?
26
00:02:35,406 --> 00:02:38,074
Nowhere.
27
00:02:38,075 --> 00:02:40,160
But we can slow the cunt down a bit.
28
00:03:33,213 --> 00:03:34,632
Come on in.
29
00:03:38,510 --> 00:03:42,013
Ms. Stillwell. Hello.
30
00:03:42,014 --> 00:03:43,306
Please sit.
31
00:03:52,966 --> 00:03:55,401
Starlight, that video.
32
00:03:55,402 --> 00:03:57,236
- Ms. Stillwell, please.
- No, no. Let me finish.
33
00:03:57,237 --> 00:04:00,281
The date-rape girl? The victim?
34
00:04:00,282 --> 00:04:02,033
She saw that video on YouTube
35
00:04:02,034 --> 00:04:04,702
and she came forward to thank you.
36
00:04:04,703 --> 00:04:07,455
She could not have been more effusive.
37
00:04:07,456 --> 00:04:12,460
That's... that's good, right?
38
00:04:12,461 --> 00:04:15,672
It is fantastic. You're
polling through the roof.
39
00:04:15,673 --> 00:04:18,967
You have a huge boost with men...
for the ass-kicking, of course...
40
00:04:18,968 --> 00:04:21,594
but with women, too.
They love the empowerment.
41
00:04:21,595 --> 00:04:23,554
16 points with females 18 to 49,
42
00:04:23,555 --> 00:04:26,474
even in the liberal
retreat jurisdictions
43
00:04:26,475 --> 00:04:29,018
like New York and San Francisco.
44
00:04:29,019 --> 00:04:31,813
- I don't know what to say.
- You just have to enjoy this.
45
00:04:31,814 --> 00:04:35,942
This is so good for you.
And it's so great for us,
46
00:04:35,943 --> 00:04:37,944
because it is a partnership, after all.
47
00:04:37,945 --> 00:04:40,029
- This is Seth and Evan from marketing.
- Hi.
48
00:04:40,030 --> 00:04:41,864
They have some brilliant
ideas on how to capitalize
49
00:04:41,865 --> 00:04:44,325
on all the buzz. Gentlemen.
50
00:04:44,326 --> 00:04:46,494
- Okay. So...
- Yeah.
51
00:04:46,495 --> 00:04:50,540
Now, small-town Iowa girl,
unexpected child prodigy,
52
00:04:50,541 --> 00:04:52,625
is chosen for The Seven.
53
00:04:52,626 --> 00:04:55,294
Destiny knocks on
the girl next door's door,
54
00:04:55,295 --> 00:04:58,297
and she answers, to fight
for truth and justice
55
00:04:58,298 --> 00:05:01,300
- side by side with her heroes.
- The Big Apple is rough, tumble.
56
00:05:01,301 --> 00:05:04,470
It's got worms. Muggers and
rapists and thieves, oh, my.
57
00:05:04,471 --> 00:05:06,806
Dorothy is not in Kansas anymore.
58
00:05:06,807 --> 00:05:10,268
Or Iowa. Poor girl gets
knocked around something fierce.
59
00:05:10,269 --> 00:05:12,207
- Kicked while she's down.
- So what does she do?
60
00:05:12,208 --> 00:05:13,420
Does she cry in her milk?
61
00:05:13,421 --> 00:05:15,273
- Does she quit?
- No way!
62
00:05:15,274 --> 00:05:17,692
She adapts! She transforms!
63
00:05:17,693 --> 00:05:19,110
Embraces her feminine strengths.
64
00:05:19,111 --> 00:05:20,319
Good-bye, Yellow Brick Road...
65
00:05:20,320 --> 00:05:22,740
And hello, Starlight.
66
00:05:28,954 --> 00:05:30,663
I can't wear that.
67
00:05:30,664 --> 00:05:32,373
What?
68
00:05:32,374 --> 00:05:33,958
Why not? It's beautiful.
69
00:05:33,959 --> 00:05:35,668
Seriously?
70
00:05:35,669 --> 00:05:39,047
I-It's just...
71
00:05:39,048 --> 00:05:41,257
It's not me.
72
00:05:41,258 --> 00:05:43,885
I designed Homelander's suit.
73
00:05:43,886 --> 00:05:46,054
- This isn't my first rodeo.
- You're wrong.
74
00:05:46,055 --> 00:05:48,931
It's totally you. It's bold,
it's brave, it's feminist.
75
00:05:48,932 --> 00:05:51,350
- How is that feminist?
- Empowering.
76
00:05:51,351 --> 00:05:53,853
It says you're confident
in your own skin,
77
00:05:53,854 --> 00:05:55,271
and you're not afraid to show it.
78
00:05:55,272 --> 00:05:57,982
Most importantly, it tells the story.
79
00:05:57,983 --> 00:06:02,445
Of your transformation, of...
of what you're going through.
80
00:06:02,446 --> 00:06:07,033
How exactly do you know what
I'm going through, exactly?
81
00:06:07,034 --> 00:06:09,285
I'm sorry.
82
00:06:09,286 --> 00:06:11,704
I-I appreciate the effort,
83
00:06:11,705 --> 00:06:15,750
I really do, but I'm
fine with my old outfit.
84
00:06:15,751 --> 00:06:17,627
- We're not.
- Excuse me?
85
00:06:17,628 --> 00:06:20,838
Starlight, like I said
before, this is a partnership.
86
00:06:20,839 --> 00:06:23,299
In a partnership, there
is give and there is take.
87
00:06:23,300 --> 00:06:25,301
It's my body.
88
00:06:25,302 --> 00:06:28,304
I have the right to choose
how much of it I show.
89
00:06:28,305 --> 00:06:31,307
That is true. You do.
90
00:06:31,308 --> 00:06:34,393
You just won't be doing it in The Seven,
91
00:06:34,394 --> 00:06:37,397
unless it is wrapped in that.
92
00:06:43,695 --> 00:06:45,655
Tomorrow, A-Train versus Shockwave.
93
00:06:45,656 --> 00:06:47,448
The race of the century.
94
00:06:47,449 --> 00:06:50,368
The question now, Al, is
can A-Train keep his title
95
00:06:50,369 --> 00:06:51,994
as the fastest man alive?
96
00:06:51,995 --> 00:06:54,205
Or is tomorrow the day
he runs out of track
97
00:06:54,206 --> 00:06:56,457
at the hands of this
fresh-faced young challenger?
98
00:06:56,458 --> 00:06:58,084
Just wait here, okay?
99
00:06:58,085 --> 00:06:59,502
Tomorrow, live on pay-per-view,
100
00:06:59,503 --> 00:07:01,170
the race of the century.
101
00:07:01,171 --> 00:07:02,923
Well, Shockwave...
102
00:08:27,049 --> 00:08:29,342
Hughie?
103
00:08:29,343 --> 00:08:30,968
Oh, hey, Dad.
104
00:08:30,969 --> 00:08:33,262
Wh... look at the,
105
00:08:33,263 --> 00:08:35,598
- you-you've, this is...
- Yeah, yeah, I'm sorry about this.
106
00:08:35,599 --> 00:08:39,185
I just, I've been meaning
to clean up the Supe stuff
107
00:08:39,186 --> 00:08:40,562
for a while now, so...
108
00:08:43,523 --> 00:08:45,191
What, are you going somewhere?
109
00:08:45,192 --> 00:08:47,526
- Yeah. For a while.
- Where?
110
00:08:47,527 --> 00:08:50,696
Uh, I don't know.
111
00:08:50,697 --> 00:08:53,532
Well, now, you're scaring me, Hugh.
112
00:08:53,533 --> 00:08:57,453
All right, now, I-I
spoke to Dr. Feldman...
113
00:08:57,454 --> 00:08:59,872
- My pediatrician?
- He's still your doctor.
114
00:08:59,873 --> 00:09:01,916
And he's given me the name of
someone you can-you can talk to.
115
00:09:01,917 --> 00:09:04,543
Help you, you know, get back to normal.
116
00:09:04,544 --> 00:09:07,380
There's no normal anymore.
117
00:09:07,381 --> 00:09:09,257
What do you mean, there's... Look.
118
00:09:09,258 --> 00:09:12,260
We've always been very
open with each other, right?
119
00:09:12,261 --> 00:09:14,428
We-We've always told
each other everything.
120
00:09:14,429 --> 00:09:15,846
- Talk to me.
- Stop it.
121
00:09:15,847 --> 00:09:17,974
- What do you mean, stop it?
- Stop it.
122
00:09:17,975 --> 00:09:21,060
I have never told you everything.
123
00:09:21,061 --> 00:09:24,438
I have never told you how much
I hate sitting on that couch,
124
00:09:24,439 --> 00:09:26,650
staring at the TV like
we're already dead.
125
00:09:28,193 --> 00:09:30,361
How much I fucking hate Pizza Rolls.
126
00:09:30,362 --> 00:09:33,156
- No, you love Pizza Rolls.
- When I was seven!
127
00:09:34,866 --> 00:09:36,868
I am not seven.
128
00:09:48,714 --> 00:09:50,716
I'm sorry.
129
00:10:11,486 --> 00:10:13,447
My father was bipolar.
130
00:10:15,615 --> 00:10:17,908
One night, when I was ten,
131
00:10:17,909 --> 00:10:20,620
he tried to smother me
with a Hello Kitty duvet.
132
00:10:42,642 --> 00:10:45,020
- Give him that work!
- Kick his ass!
133
00:10:50,567 --> 00:10:52,569
Yo!
134
00:10:57,115 --> 00:10:59,116
What the hell is wrong with y'all?
135
00:10:59,117 --> 00:11:01,660
This is not what we do here, gentlemen.
136
00:11:01,661 --> 00:11:04,163
Now, didn't I tell you,
we take turns at the pong?
137
00:11:04,164 --> 00:11:08,626
Oslo, Deeaygo, tell me you
put your names up on my board?
138
00:11:08,627 --> 00:11:10,002
Apologies, Mr. Milk. No, sir.
139
00:11:10,003 --> 00:11:12,588
Nuh-uh, me, neither, Mr. Milk.
140
00:11:12,589 --> 00:11:13,923
Which means that you have cut in line
141
00:11:13,924 --> 00:11:15,925
in front of everybody else in here.
142
00:11:15,926 --> 00:11:17,802
What else does it mean?
Come on, spit it out.
143
00:11:17,803 --> 00:11:19,678
Means that we're disrespecting
all the other niggas...
144
00:11:19,679 --> 00:11:20,930
Excuse me?
145
00:11:22,107 --> 00:11:25,017
- All our fellow brothers in the unit.
- Now, you both know how to write
146
00:11:25,018 --> 00:11:27,269
in the English language
in a passable fashion.
147
00:11:27,270 --> 00:11:29,271
I know that, 'cause I've
seen to it myself, have I not?
148
00:11:29,272 --> 00:11:30,796
- Yes, sir.
- Then please,
149
00:11:30,797 --> 00:11:32,408
place your John Hancocks on my board.
150
00:11:32,409 --> 00:11:34,610
Yes sir, Mr. Milk. Thank you.
151
00:11:34,611 --> 00:11:37,030
At the bottom of the list.
152
00:11:44,204 --> 00:11:46,205
Oh, hell nah.
153
00:11:46,206 --> 00:11:48,416
What the fuck do you want?
154
00:11:48,417 --> 00:11:50,584
What, I can't visit me old mate?
155
00:11:50,585 --> 00:11:52,795
Rekindle the unbreakable
bonds of brothers-in-arms?
156
00:11:52,796 --> 00:11:55,214
- Nope.
- Come on, M.M.
157
00:11:55,215 --> 00:11:57,591
Bring it in.
158
00:11:57,592 --> 00:11:59,718
Look, if it's all the same,
let's just cut the small talk.
159
00:11:59,719 --> 00:12:02,430
All you're gonna do is lie
and say how you're doing fine,
160
00:12:02,431 --> 00:12:04,849
and I'm gonna lie and pretend
like I'm happy to see you.
161
00:12:04,850 --> 00:12:06,476
Why are you here?
162
00:12:08,937 --> 00:12:12,731
All right.
163
00:12:12,732 --> 00:12:15,443
- How'd you like to come back, have another go?
- Mm-mm.
164
00:12:15,444 --> 00:12:17,987
No, sir. Keep it to yourself.
165
00:12:17,988 --> 00:12:21,574
I don't want to know
nothing about nothing.
166
00:12:21,575 --> 00:12:25,119
I'm a happy man now. Life is good,
167
00:12:25,120 --> 00:12:27,830
- Monique is back, we're good, just...
- Oh, yeah? How is Monique?
168
00:12:27,831 --> 00:12:29,832
Spits on the ground every
time your name comes up.
169
00:12:29,833 --> 00:12:32,334
I can't do that to her again, man.
170
00:12:32,335 --> 00:12:35,504
Not to mention, I'm actually
making progress with these boys.
171
00:12:35,505 --> 00:12:36,797
Yeah, so I can see.
172
00:12:40,093 --> 00:12:42,094
Don't make me come out there!
173
00:12:42,095 --> 00:12:44,597
Well, this is God's work.
174
00:12:44,598 --> 00:12:48,851
I can't argue with that.
But a man of your talents?
175
00:12:48,852 --> 00:12:51,479
- Wasted here.
- Look, Butcher,
176
00:12:51,480 --> 00:12:53,564
we were into some bad shit, man.
177
00:12:53,565 --> 00:12:57,401
Even before the Mallory
stuff. And that, that was...
178
00:12:59,779 --> 00:13:01,530
If I'm gonna make a difference,
179
00:13:01,531 --> 00:13:04,241
I just feel more comfortable
doing it on a smaller scale.
180
00:13:04,242 --> 00:13:05,993
I'm a motherfucker with a heart.
181
00:13:05,994 --> 00:13:07,412
Whereas you?
182
00:13:09,080 --> 00:13:10,373
You're just a motherfucker.
183
00:13:15,170 --> 00:13:18,590
Funny you should mention
making a difference...
184
00:13:21,676 --> 00:13:24,303
... 'cause we just dusted a Supe.
185
00:13:24,304 --> 00:13:26,222
Bullshit.
186
00:13:26,223 --> 00:13:27,807
Translucent.
187
00:13:29,518 --> 00:13:30,936
What the f...
188
00:13:33,271 --> 00:13:35,397
Well, come on, you
lime-sucking smart-ass.
189
00:13:35,398 --> 00:13:37,191
How the hell did you do it?
190
00:13:37,192 --> 00:13:40,819
Well...
191
00:13:40,820 --> 00:13:44,823
Big lump of C-4, packed
right up his fudger.
192
00:13:44,824 --> 00:13:48,744
Boom. Claret everywhere,
fucking diabolical.
193
00:13:48,745 --> 00:13:52,581
But before the fireworks,
he coughed up a solid lead.
194
00:13:52,582 --> 00:13:54,416
Spilled the beans in a big way.
195
00:13:54,417 --> 00:13:56,001
Now, we play this right,
196
00:13:56,002 --> 00:13:58,420
we could shake up the
whole hornets' nest,
197
00:13:58,421 --> 00:14:01,423
bring down Seven and
Vought at the same time.
198
00:14:01,424 --> 00:14:02,550
Mm-hmm.
199
00:14:02,551 --> 00:14:05,053
You mean do Homelander?
200
00:14:08,223 --> 00:14:10,349
This is about Becca, isn't it?
201
00:14:10,350 --> 00:14:12,935
It's always about Becca with you.
202
00:14:12,936 --> 00:14:15,438
Oh, you ain't got your reasons?
203
00:14:19,859 --> 00:14:22,069
It'll be different this go, all right?
204
00:14:22,070 --> 00:14:24,363
None of that "secrets
and lies" bollocks.
205
00:14:24,364 --> 00:14:26,782
And that Mallory shit ain't
gonna happen this time.
206
00:14:26,783 --> 00:14:28,827
I swear to God.
207
00:14:33,415 --> 00:14:35,374
Are you bringing Frenchie back?
208
00:14:35,375 --> 00:14:37,835
'Cause I can't work
with that motherfucker.
209
00:14:37,836 --> 00:14:40,297
Frenchie? No, I ain't seen him in years.
210
00:14:42,799 --> 00:14:45,050
M.M., you're the only bloke I can trust.
211
00:14:46,469 --> 00:14:49,347
Since when have you
ever trusted anybody?
212
00:14:50,599 --> 00:14:52,600
Oh, fuck.
213
00:14:52,601 --> 00:14:54,685
Senator Calhoun,
you've gone on the record
214
00:14:54,686 --> 00:14:56,353
- against superheroes in the military.
- Who's a good boy?
215
00:14:56,354 --> 00:14:57,855
- Who's a good boy?
- Why change your tune?
216
00:14:57,856 --> 00:14:59,523
No one's changing their tune.
217
00:14:59,524 --> 00:15:01,400
Uh, it's just I realized that
218
00:15:01,401 --> 00:15:04,194
it's an issue that affects all Americans.
219
00:15:04,195 --> 00:15:05,313
It shouldn't be decided
220
00:15:05,314 --> 00:15:07,114
- Can't you make it... stop?
- by a few congressmen
221
00:15:07,115 --> 00:15:08,490
- hidden in committee.
- He's not crying.
222
00:15:08,491 --> 00:15:09,867
The bill needs to go to the floor.
223
00:15:09,868 --> 00:15:10,909
Oh, okay.
224
00:15:10,910 --> 00:15:12,244
Aw. Aw.
225
00:15:12,245 --> 00:15:13,912
Oh, no. We can't have that...
226
00:15:13,913 --> 00:15:17,207
You know, I heard Translucent's
tracking chip went dead.
227
00:15:17,208 --> 00:15:19,986
- Yeah?
- He could be hurt.
228
00:15:19,987 --> 00:15:21,003
How?
229
00:15:21,004 --> 00:15:22,338
He's got diamond skin.
230
00:15:22,339 --> 00:15:23,672
He's gonna be fine.
231
00:15:23,673 --> 00:15:24,965
My guys are on it.
232
00:15:24,966 --> 00:15:26,967
All right, I forgot to give you these.
233
00:15:26,968 --> 00:15:28,177
Here.
234
00:15:28,178 --> 00:15:29,428
What is it?
235
00:15:29,429 --> 00:15:31,263
Those are your new talking points.
236
00:15:31,264 --> 00:15:34,183
Now that the military
bill is out of committee,
237
00:15:34,184 --> 00:15:36,810
corporate wants to
sell the shit out of it.
238
00:15:36,811 --> 00:15:38,771
Yes. They do.
239
00:15:41,358 --> 00:15:44,777
Hey. Y-You remember when
you wanted me in the red cape
240
00:15:44,778 --> 00:15:46,695
and-and I said, "No. No, no, no.
241
00:15:46,696 --> 00:15:49,031
Make it the flag"? Remember that?
242
00:15:49,032 --> 00:15:51,033
- Uh-huh.
- Yeah. I don't need these.
243
00:15:51,034 --> 00:15:53,035
Okay?
244
00:15:53,036 --> 00:15:55,204
I can sell my way into the military.
245
00:15:55,205 --> 00:15:57,289
Thank you.
246
00:15:57,290 --> 00:15:59,917
You take care of your baby,
and I'll take care of mine.
247
00:15:59,918 --> 00:16:03,087
Mr. Edgar wrote those personally.
248
00:16:03,088 --> 00:16:06,840
So if you want to go to
82 and take it up with him,
249
00:16:06,841 --> 00:16:08,843
be my guest.
250
00:16:11,096 --> 00:16:12,346
Oh, yes.
251
00:16:12,347 --> 00:16:14,014
Oh, you're a happy boy now, huh?
252
00:16:14,015 --> 00:16:15,974
Are you a happy boy?
253
00:16:23,942 --> 00:16:26,360
A rental, you cheap bastard?
254
00:16:26,361 --> 00:16:28,362
Who do you think I am,
some double-O wanker?
255
00:16:28,363 --> 00:16:31,532
In case you hadn't noticed,
we ain't exactly rolling in it.
256
00:16:31,533 --> 00:16:33,867
And you don't think this is conspicuous?
257
00:16:33,868 --> 00:16:35,411
Conspicuous? No, I don't think
258
00:16:35,412 --> 00:16:37,579
it's conspicuous. I
think a big black van
259
00:16:37,580 --> 00:16:40,332
with fucking "Flowers" on
the side is conspicuous.
260
00:16:40,333 --> 00:16:43,585
This is just another
truck on the street.
261
00:16:46,798 --> 00:16:48,800
Bang on time.
262
00:16:54,556 --> 00:16:56,557
Uh, hi.
263
00:16:56,558 --> 00:16:59,059
Hughie.
264
00:16:59,060 --> 00:17:00,687
Smelly motherfucker.
265
00:17:05,608 --> 00:17:07,526
- Butcher, who is this guy?!
- You'll give the game away!
266
00:17:07,527 --> 00:17:09,194
Not until this frog gets what's coming.
267
00:17:09,195 --> 00:17:10,696
Only thing that is coming
268
00:17:10,697 --> 00:17:13,282
- is me on your mother's titties!
- Let me through at him, bitch!
269
00:17:13,283 --> 00:17:14,783
- Hey!
- We had an agreement about him.
270
00:17:14,784 --> 00:17:16,201
We agreed to put a pin in it, all right?
271
00:17:16,202 --> 00:17:17,786
- What agreement?
- There was no pin.
272
00:17:17,787 --> 00:17:19,037
I don't trust this French whore.
273
00:17:19,038 --> 00:17:20,038
I am more American than you,
274
00:17:20,039 --> 00:17:21,832
you racist piece of shit!
275
00:17:21,833 --> 00:17:23,667
- Why are they fighting?!
- Nothing. It is water under the bridge.
276
00:17:23,668 --> 00:17:25,210
You tell that to Mallory's grandkids.
277
00:17:25,211 --> 00:17:27,713
Tell them it's water under the bridge.
278
00:17:27,714 --> 00:17:30,424
- That wasn't my fault, huh?
- Who is Mallory?
279
00:17:30,425 --> 00:17:32,843
All right, the both of you,
knock it on the head, now!
280
00:17:32,844 --> 00:17:35,804
♪ Never gonna give you up ♪
281
00:17:35,805 --> 00:17:37,556
♪ Never gonna let you down ♪
282
00:17:37,557 --> 00:17:39,391
♪ Never gonna run around ♪
283
00:17:39,392 --> 00:17:41,977
- Shit!
- ♪ And desert you ♪
284
00:17:41,978 --> 00:17:43,979
♪ Never gonna make you cry ♪
285
00:17:43,980 --> 00:17:46,148
♪ Never gonna say good-bye ♪
286
00:17:46,149 --> 00:17:47,858
♪ Never gonna tell a lie. ♪
287
00:17:49,861 --> 00:17:51,862
Hey, Monique.
288
00:17:51,863 --> 00:17:54,198
How you doing, baby?
289
00:17:54,199 --> 00:17:56,950
Ooh, I forgot to marinade the tilapia.
290
00:17:56,951 --> 00:17:59,453
I am so sorry, sweetheart.
291
00:17:59,454 --> 00:18:01,580
Okay, how 'bout this?
292
00:18:01,581 --> 00:18:04,208
How about, on my way home from work,
293
00:18:04,209 --> 00:18:06,710
I stop by DeLuca's, pick
up two fat tenderloins,
294
00:18:06,711 --> 00:18:09,087
some portobello mushrooms, that
pinot that you love so much.
295
00:18:09,088 --> 00:18:10,839
Yeah, baby.
296
00:18:10,840 --> 00:18:12,841
Okay, I-I got to go.
297
00:18:12,842 --> 00:18:14,259
All right, sweetheart.
298
00:18:14,260 --> 00:18:16,178
Yeah. Me, too.
299
00:18:16,179 --> 00:18:18,347
Baby, I just...
300
00:18:18,348 --> 00:18:20,098
Uh, you're right, you're right.
301
00:18:20,099 --> 00:18:21,600
I love you, too.
302
00:18:21,601 --> 00:18:23,603
Okay. Bye.
303
00:18:34,489 --> 00:18:36,824
Fuck all of y'all, okay?
304
00:18:38,409 --> 00:18:40,327
All right. All right.
305
00:18:40,328 --> 00:18:43,789
Listen, you two knobbers
kiss and make up, yeah?
306
00:18:43,790 --> 00:18:45,583
We got a fucking job to do.
307
00:18:46,501 --> 00:18:49,044
Fuck it. Dégage, huh?
308
00:18:49,045 --> 00:18:51,129
Get out of here.
309
00:18:51,130 --> 00:18:52,840
Who's this guy?
310
00:18:52,841 --> 00:18:54,258
The new lad. Hughie.
311
00:18:54,259 --> 00:18:56,176
Hughie, Mother's Milk.
312
00:18:56,177 --> 00:18:58,512
That's a... nickname?
313
00:18:58,513 --> 00:19:01,014
No, my mother actually
named me Mother's Milk.
314
00:19:01,015 --> 00:19:03,308
- Did-did she?
- So we got
315
00:19:03,309 --> 00:19:05,060
a French whore and a
Stephen fucking Hawking.
316
00:19:05,061 --> 00:19:06,728
- Great job, Butcher.
- Well, it was
317
00:19:06,729 --> 00:19:09,315
Stephen fucking Hawking
who dusted the Supe.
318
00:19:10,775 --> 00:19:11,776
Oh.
319
00:19:12,819 --> 00:19:13,819
She's home.
320
00:19:13,820 --> 00:19:14,987
That's Popclaw, right?
321
00:19:14,988 --> 00:19:16,155
A-Train's girlfriend?
322
00:19:19,409 --> 00:19:21,368
Oh, Popclaw. Hi.
323
00:19:21,369 --> 00:19:22,744
Uh, you know the-the rent?
324
00:19:22,745 --> 00:19:26,123
- It was due last week.
- Right. Of course.
325
00:19:26,124 --> 00:19:27,499
You think her and A-Train are, uh...
326
00:19:27,500 --> 00:19:29,293
Yeah, playing bury the bishop.
327
00:19:29,294 --> 00:19:31,169
Didn't hear nothing about it.
I'm usually up on these things.
328
00:19:31,170 --> 00:19:32,504
According to Translucent,
329
00:19:32,505 --> 00:19:34,756
A-Train knows this bird inside out.
330
00:19:34,757 --> 00:19:35,966
I'll drop the check off ASAP.
331
00:19:35,967 --> 00:19:37,634
- Okay.
- Mm-hmm.
332
00:19:37,635 --> 00:19:39,053
- Yeah.
- 'Kay.
333
00:19:44,183 --> 00:19:46,018
All right. Let's get the bugs sorted,
334
00:19:46,019 --> 00:19:47,562
see for ourselves.
335
00:19:52,025 --> 00:19:54,276
Where-Where'd you get
this shit, Circuit City?
336
00:19:54,277 --> 00:19:57,155
Right? He's a cheap bastard.
337
00:19:59,616 --> 00:20:03,452
You know, we don't actually
need to sneak in anything.
338
00:20:03,453 --> 00:20:06,622
- Eh?
- Look, all I need's her IPv6 number.
339
00:20:06,623 --> 00:20:09,917
Every desktop, every smart TV
in the house has a camera on it.
340
00:20:09,918 --> 00:20:11,209
They probably have one in every room.
341
00:20:11,210 --> 00:20:13,420
- Even in the toilet?
- No, Frenchie,
342
00:20:13,421 --> 00:20:15,047
not in the toilet. Look, I
just need five minutes inside.
343
00:20:15,048 --> 00:20:17,216
I mean, home service is my specialty.
344
00:20:24,182 --> 00:20:26,183
Hello, ma'am, we're
with Bryman Audio-Visual.
345
00:20:26,184 --> 00:20:29,019
We got the new router. I'm...
346
00:20:29,020 --> 00:20:31,438
This is-is Hughie.
347
00:20:31,439 --> 00:20:33,315
I'm Gary.
348
00:20:33,316 --> 00:20:35,233
- I didn't make an appointment.
- Oh, well, your manager did.
349
00:20:35,234 --> 00:20:37,361
- He's upgrading the whole building.
- I just saw
350
00:20:37,362 --> 00:20:39,112
my landlord. He didn't mention it.
351
00:20:39,113 --> 00:20:41,865
I've got a work order right here, ma'am.
352
00:20:41,866 --> 00:20:44,701
Only takes a second.
353
00:20:44,702 --> 00:20:47,412
And we can get you all the
way up to a thousand Mbps.
354
00:20:47,413 --> 00:20:49,039
That-That's a lot.
355
00:20:49,040 --> 00:20:50,833
Okay. Come on in.
356
00:20:57,090 --> 00:20:58,590
The computer's right over here
357
00:20:58,591 --> 00:21:01,009
- if you need it.
- Uh, yeah.
358
00:21:01,010 --> 00:21:02,427
I just need to sign on to your server
359
00:21:02,428 --> 00:21:04,179
in order to download
the service package.
360
00:21:04,180 --> 00:21:06,390
- Yeah, sure.
- I have a confession.
361
00:21:06,391 --> 00:21:08,266
We're really big fans. I mean,
362
00:21:08,267 --> 00:21:09,518
Terminal Beauty 3...
363
00:21:09,519 --> 00:21:11,687
Whew. Damn.
364
00:21:11,688 --> 00:21:14,106
Oh. Thanks.
365
00:21:14,107 --> 00:21:17,442
Yeah, that one really came together.
366
00:21:17,443 --> 00:21:19,653
Let me know if you
guys need anything else.
367
00:21:19,654 --> 00:21:21,656
Thank you.
368
00:21:38,172 --> 00:21:40,257
You gonna eye-fuck that all day?
369
00:21:40,258 --> 00:21:42,510
Let's go.
370
00:21:53,771 --> 00:21:55,230
Hmm.
371
00:21:55,231 --> 00:21:57,107
What is it?
372
00:21:57,108 --> 00:21:58,651
Nothing.
373
00:22:20,882 --> 00:22:23,050
This kid is full of surprises.
374
00:22:23,051 --> 00:22:25,135
Okay, ma'am, all done.
375
00:22:26,554 --> 00:22:27,888
Thank you, guys.
376
00:22:27,889 --> 00:22:30,057
Thank you.
377
00:22:30,058 --> 00:22:31,558
Get your John Hancock?
378
00:22:31,559 --> 00:22:33,185
- Oh, sure.
- Thank you.
379
00:22:34,520 --> 00:22:37,356
Ooh. Excuse me, bud.
380
00:22:47,867 --> 00:22:50,369
What, you want a...
autograph or something?
381
00:23:01,089 --> 00:23:02,965
Haven't we met before?
382
00:23:08,387 --> 00:23:09,721
Maybe.
383
00:23:09,722 --> 00:23:11,640
I meet a ton of people.
384
00:23:11,641 --> 00:23:13,475
Come on, man. My meter's running out.
385
00:23:13,476 --> 00:23:15,435
Let's go. Let's get out of here.
386
00:23:15,436 --> 00:23:17,772
- Excuse us, brother.
- Yeah.
387
00:23:21,067 --> 00:23:24,402
You trying to get us killed?
388
00:23:57,937 --> 00:24:00,605
Yeah.
389
00:24:02,275 --> 00:24:04,442
I'll be right there.
390
00:24:04,443 --> 00:24:06,278
Look, Translucent's
probably just lurking
391
00:24:06,279 --> 00:24:08,113
around a gynecologist's
office or something.
392
00:24:08,114 --> 00:24:09,531
For two days? Come on.
393
00:24:09,532 --> 00:24:10,782
I don't get it.
394
00:24:10,783 --> 00:24:12,492
Why is no one concerned about this?
395
00:24:12,493 --> 00:24:14,786
Because if people find out
one of the Seven is missing,
396
00:24:14,787 --> 00:24:16,329
they panic.
397
00:24:16,330 --> 00:24:19,332
Besides, you can't
fucking stand Translucent.
398
00:24:19,333 --> 00:24:21,710
- Give 'em hell, Homelander!
- Yeah, you bet, pal.
399
00:24:21,711 --> 00:24:23,712
Of course. But if
something's happened to him,
400
00:24:23,713 --> 00:24:25,714
then that's a direct
attack on the Seven,
401
00:24:25,715 --> 00:24:27,799
which is a direct attack on me.
402
00:24:27,800 --> 00:24:29,217
You've managed to make this about you
403
00:24:29,218 --> 00:24:30,635
in less than 20 seconds flat.
404
00:24:30,636 --> 00:24:32,470
Hey, I'm not the one who's
down a point and a half.
405
00:24:32,471 --> 00:24:34,139
So I think what you mean to say is,
406
00:24:34,140 --> 00:24:35,807
"Gee, thanks, Homelander,
407
00:24:35,808 --> 00:24:37,309
for showing up out of the blue
408
00:24:37,310 --> 00:24:38,768
and bringing the extra
press to my collar."
409
00:24:38,769 --> 00:24:40,854
Homelander. Maeve.
410
00:24:40,855 --> 00:24:44,191
Captain, you guys are the real heroes.
411
00:24:44,192 --> 00:24:46,484
- We're just glad we can help, right?
- That's right.
412
00:24:46,485 --> 00:24:48,612
- Where's your shooter?
- Shooter's on 31.
413
00:24:48,613 --> 00:24:49,780
All right. Sit tight.
414
00:24:54,410 --> 00:24:56,119
Elevators?
415
00:24:59,874 --> 00:25:01,958
I'm just saying, a missing team member
416
00:25:01,959 --> 00:25:05,128
is more important than
A-Train's insipid race.
417
00:25:05,129 --> 00:25:07,631
Mr. Edgar wants us both at the race
418
00:25:07,632 --> 00:25:09,382
to roll out his new talking points.
419
00:25:09,383 --> 00:25:10,508
You know this.
420
00:25:10,509 --> 00:25:12,594
I've X-rayed Edgar, you know.
421
00:25:12,595 --> 00:25:14,930
He is this close to a coronary.
422
00:25:14,931 --> 00:25:16,932
He's got blood like engine oil.
423
00:25:16,933 --> 00:25:20,018
And Stillwell, with that mewling baby...
424
00:25:20,019 --> 00:25:21,853
it's ridiculous.
425
00:25:21,854 --> 00:25:23,688
They're just people.
426
00:25:23,689 --> 00:25:25,690
But they snap their fingers and we jump.
427
00:25:25,691 --> 00:25:27,442
Why? Why do we do that?
428
00:25:27,443 --> 00:25:29,986
'Cause they sign our checks.
429
00:25:29,987 --> 00:25:31,196
Can we just cut to the part
430
00:25:31,197 --> 00:25:34,199
where you show up to the race anyway?
431
00:25:35,785 --> 00:25:37,620
See, that's why I love you.
432
00:25:38,663 --> 00:25:40,830
You're the only one
433
00:25:40,831 --> 00:25:42,791
who tells me the truth.
434
00:25:50,841 --> 00:25:52,718
Mm-mm.
435
00:26:02,979 --> 00:26:04,854
It's all over.
436
00:26:07,358 --> 00:26:09,818
It's all over now.
437
00:26:09,819 --> 00:26:11,737
There you go.
438
00:26:22,039 --> 00:26:24,458
Goddamn it.
439
00:26:31,090 --> 00:26:32,716
That was my collar.
440
00:26:32,717 --> 00:26:34,718
Eh, it still is.
441
00:26:34,719 --> 00:26:37,679
Yeah, well, I can't walk him
on The Today Show like that.
442
00:26:37,680 --> 00:26:39,431
No, that's true.
443
00:26:39,432 --> 00:26:40,974
I got excited.
444
00:26:40,975 --> 00:26:42,350
I'm sorry.
445
00:26:42,351 --> 00:26:44,227
I'm sure you are.
446
00:26:44,228 --> 00:26:45,228
You know the drill.
447
00:26:45,229 --> 00:26:46,647
He shot at us first.
448
00:26:49,525 --> 00:26:51,193
Attagirl.
449
00:27:01,203 --> 00:27:02,954
The things I let you do to me.
450
00:27:02,955 --> 00:27:04,205
Yeah.
451
00:27:04,206 --> 00:27:05,708
We're not even dating anymore.
452
00:27:14,717 --> 00:27:16,634
Fuck.
453
00:27:25,269 --> 00:27:27,187
Want me to do the thing?
454
00:27:27,188 --> 00:27:29,647
Yeah. Yeah, okay.
455
00:27:29,648 --> 00:27:31,442
Okay.
456
00:27:33,861 --> 00:27:36,864
That's a good boy.
457
00:27:40,534 --> 00:27:42,703
Mmm.
458
00:27:51,253 --> 00:27:53,380
Oh, stop. Stop, stop.
459
00:27:53,381 --> 00:27:55,758
Tickles. Tickling.
460
00:27:58,677 --> 00:28:00,762
What's the problem?
461
00:28:00,763 --> 00:28:02,847
Shockwave's the problem.
462
00:28:02,848 --> 00:28:04,307
What if I lose?
463
00:28:04,308 --> 00:28:06,101
You're not gonna lose.
464
00:28:06,102 --> 00:28:08,269
You're the fastest man alive.
465
00:28:08,270 --> 00:28:10,105
Until I'm not.
466
00:28:10,106 --> 00:28:12,148
You know what Stillwell told me?
467
00:28:12,149 --> 00:28:13,691
If I don't win, I'm out.
468
00:28:13,692 --> 00:28:17,405
Nobody wants the second
fastest man in The Seven.
469
00:28:21,659 --> 00:28:23,702
Babe.
470
00:28:27,081 --> 00:28:30,250
Compound V. Where'd you put it?
471
00:28:30,251 --> 00:28:34,045
Oh, you sure, babe?
I mean, that stuff, it...
472
00:28:34,046 --> 00:28:36,506
amps you up something fierce.
473
00:28:36,507 --> 00:28:37,882
Remember last time?
474
00:28:37,883 --> 00:28:39,801
Last time's not gonna happen again.
475
00:28:39,802 --> 00:28:42,971
I'm under control. Uh...
476
00:28:42,972 --> 00:28:45,723
You ran through a girl, baby.
477
00:28:45,724 --> 00:28:48,977
That's not what I would call "control".
478
00:28:48,978 --> 00:28:51,729
That shit's a slippery slope.
479
00:28:51,730 --> 00:28:53,565
Take it from me.
480
00:28:53,566 --> 00:28:55,567
No, I... I need it.
481
00:28:55,568 --> 00:28:58,445
Honey, I'll still
love you even if you lose.
482
00:28:58,446 --> 00:29:00,947
How is that supposed
to help me right now?
483
00:29:00,948 --> 00:29:04,659
- Uh...
- I have to win this thing.
484
00:29:04,660 --> 00:29:07,203
I don't want to be some
washed up B-squader.
485
00:29:07,204 --> 00:29:09,622
Like me?
486
00:29:09,623 --> 00:29:11,125
No, not like... That's...
487
00:29:17,339 --> 00:29:19,174
I got to go.
488
00:29:19,175 --> 00:29:22,260
Why don't you just tell
me where the V is, please?
489
00:29:22,261 --> 00:29:24,972
I'll come back to see you
tomorrow after the race.
490
00:29:26,015 --> 00:29:28,184
What are you talking about?
491
00:29:30,186 --> 00:29:32,061
I've been meaning to tell you.
492
00:29:32,062 --> 00:29:34,564
Are you kidding me?
493
00:29:34,565 --> 00:29:37,859
I have been getting my hair
done, threading my eyebrows,
494
00:29:37,860 --> 00:29:40,778
waxing my body like a plucked chicken,
495
00:29:40,779 --> 00:29:43,781
so that we could finally stand
up there together tomorrow
496
00:29:43,782 --> 00:29:45,867
in front of the world as a couple.
497
00:29:45,868 --> 00:29:48,621
I mean, it was all cleared
with Stillwell and everything.
498
00:29:49,830 --> 00:29:51,832
Um...
499
00:29:52,833 --> 00:29:54,918
You did clear it with Stillwell.
500
00:29:54,919 --> 00:29:58,254
Look, our time is gonna come, I promise,
501
00:29:58,255 --> 00:30:00,674
but I got to get my leverage back first.
502
00:30:01,800 --> 00:30:04,220
Where's the V?
503
00:30:10,559 --> 00:30:13,102
- What the hell is Compound V?
- Sounds like
504
00:30:13,103 --> 00:30:14,812
some kind of performance enhancer.
505
00:30:14,813 --> 00:30:17,148
- Steroids for Supes?
- Yeah. Well, whatever it was,
506
00:30:17,149 --> 00:30:19,401
he was juiced on it
when he murdered Robin.
507
00:30:40,130 --> 00:30:41,422
What are you grinning at?
508
00:30:41,423 --> 00:30:43,174
Oh, I don't know, mate.
509
00:30:43,175 --> 00:30:45,718
Maybe it's 'cause The
Seven might just be a squad
510
00:30:45,719 --> 00:30:48,346
of manky 'roid heads.
511
00:30:48,347 --> 00:30:50,807
Now this is exactly the kind
of malfeasance that Langley
512
00:30:50,808 --> 00:30:52,350
is gonna eat up by the spoonful.
513
00:30:52,351 --> 00:30:54,978
Not until we're sure it
does what we think it does.
514
00:30:54,979 --> 00:30:57,063
If we get a bit, can you work it out?
515
00:30:57,064 --> 00:30:58,856
Oh, I can run some tests, of course.
516
00:30:58,857 --> 00:31:01,234
But there's no way of knowing
unless I try some myself.
517
00:31:01,235 --> 00:31:02,819
Amazing idea.
518
00:31:02,820 --> 00:31:04,404
We'll cross that bridge when we burn it.
519
00:31:04,405 --> 00:31:07,657
First of all...
520
00:31:07,658 --> 00:31:10,201
we got to get some.
521
00:31:34,852 --> 00:31:36,894
Here's your cover.
522
00:31:36,895 --> 00:31:39,522
You're a mild-mannered reporter.
523
00:31:39,523 --> 00:31:41,190
So, uh...
524
00:31:41,191 --> 00:31:45,571
Butcher tells me he met
you, what, a few days ago?
525
00:31:46,822 --> 00:31:49,115
Yeah.
526
00:31:49,116 --> 00:31:50,950
Yeah, that sounds right.
527
00:31:50,951 --> 00:31:53,620
I don't know. I've kind
of lost track of time.
528
00:31:53,621 --> 00:31:55,288
Talk about a baptism of fire.
529
00:31:55,289 --> 00:31:57,833
I'll mic you up here.
530
00:31:59,668 --> 00:32:02,253
So, Translucent, huh?
531
00:32:02,254 --> 00:32:05,924
How the fuck did you pull that off?
532
00:32:07,926 --> 00:32:10,053
I don't know. Just lucky, I guess.
533
00:32:10,054 --> 00:32:12,640
Still. Must have been scary.
534
00:32:15,934 --> 00:32:17,644
You want to know
what's really messed up?
535
00:32:17,645 --> 00:32:20,938
Is, uh...
536
00:32:20,939 --> 00:32:23,274
in some ways...
537
00:32:23,275 --> 00:32:25,943
just right in that moment, it...
538
00:32:25,944 --> 00:32:28,364
felt kind of good.
539
00:32:30,866 --> 00:32:32,700
It's written all over your face, Hughie.
540
00:32:32,701 --> 00:32:34,952
What? How can you tell?
541
00:32:34,953 --> 00:32:37,955
'Cause I know how
this job makes me feel.
542
00:32:37,956 --> 00:32:40,667
When I had the detonator in
my hand, I felt, like, a...
543
00:32:40,668 --> 00:32:42,085
I felt, like, a rush.
544
00:32:42,086 --> 00:32:44,128
I get it.
545
00:32:44,129 --> 00:32:47,048
- Like I felt alive.
- But that rush, Hughie,
546
00:32:47,049 --> 00:32:49,634
is no different than the
shit A-Train shoots up.
547
00:32:49,635 --> 00:32:51,845
Everything comes with a price.
548
00:33:01,355 --> 00:33:04,107
The last thing I ever said to Robin...
549
00:33:04,108 --> 00:33:08,946
was "Don't you ever
besmirch Billy Joel."
550
00:33:10,989 --> 00:33:13,282
That was the last thing that she heard
551
00:33:13,283 --> 00:33:15,618
before she burst into pieces.
552
00:33:15,619 --> 00:33:19,540
And-and I got to live with that
shit for the rest of my life.
553
00:33:27,131 --> 00:33:29,133
The price?
554
00:33:30,676 --> 00:33:32,677
Whatever it is...
555
00:33:32,678 --> 00:33:34,763
I'll pay it.
556
00:33:41,311 --> 00:33:45,441
This... is the Race of the Century.
557
00:33:46,942 --> 00:33:50,361
This... is our legacy and our future.
558
00:33:50,362 --> 00:33:53,365
Athletes achieving at the highest level.
559
00:33:55,451 --> 00:33:59,245
This is what we've waited
for... the showdown.
560
00:33:59,246 --> 00:34:02,707
These men are extremely
powerful and very, very quick.
561
00:34:02,708 --> 00:34:04,542
The Train is ready to leave the station.
562
00:34:04,543 --> 00:34:08,379
He reaches speeds in excess
of 1,000 miles per hour.
563
00:34:08,380 --> 00:34:10,423
The fastest men in the
world are here in New York.
564
00:34:10,424 --> 00:34:12,633
Who will come out on
top? There he stands...
565
00:34:12,634 --> 00:34:15,344
six foot one, but a stature that's such
566
00:34:15,345 --> 00:34:17,222
that he's a colossus
for the whole world.
567
00:34:23,645 --> 00:34:25,938
♪ I'll put his blood in my veins ♪
568
00:34:25,939 --> 00:34:28,232
♪ Ring the alarms, right
until my very last breath ♪
569
00:34:28,233 --> 00:34:30,526
♪ Nothing less, yes, the
best, giving it my all... ♪
570
00:34:30,527 --> 00:34:32,528
- All right, champ.
- Mmm.
571
00:34:32,529 --> 00:34:33,946
You got this?
572
00:34:33,947 --> 00:34:35,740
Yeah.
573
00:34:35,741 --> 00:34:37,784
Hey...
574
00:34:37,785 --> 00:34:41,913
Ma is looking down on us both right now.
575
00:34:41,914 --> 00:34:44,791
Putting that wind at your back.
576
00:34:44,792 --> 00:34:46,918
Now, you got this?
577
00:34:46,919 --> 00:34:48,836
- I got this.
- That's what
578
00:34:48,837 --> 00:34:50,338
- I'm talking about!
- I got this. Yeah.
579
00:34:50,339 --> 00:34:52,466
- That's what I want to hear.
- All right.
580
00:34:56,011 --> 00:34:59,597
Introducing the
newest member of The Seven...
581
00:34:59,598 --> 00:35:02,767
Starlight, accompanied by Black Noir.
582
00:35:06,104 --> 00:35:08,439
I'm tired of
583
00:35:08,440 --> 00:35:11,692
the red tape and the
deep-state bureaucrats.
584
00:35:11,693 --> 00:35:14,153
If the people want us
in the armed forces,
585
00:35:14,154 --> 00:35:16,697
the people can order Congress to do it.
586
00:35:16,698 --> 00:35:20,410
Am I right? Yes!
587
00:35:28,710 --> 00:35:30,795
Sorry I'm late.
588
00:35:30,796 --> 00:35:33,548
You got room for one more?
589
00:35:33,549 --> 00:35:35,633
Ravishing as ever, my sweet.
590
00:35:35,634 --> 00:35:38,010
Hey, who's ready to see a race?
591
00:35:38,011 --> 00:35:40,555
Huh?
592
00:35:40,556 --> 00:35:42,557
Let's hear it for my boy A-Train.
593
00:35:42,558 --> 00:35:44,267
All right.
594
00:35:44,268 --> 00:35:46,018
You fucking cocksuckers.
595
00:35:46,019 --> 00:35:48,020
Please remain standing for the singing
596
00:35:48,021 --> 00:35:49,522
of our national anthem.
597
00:35:52,359 --> 00:35:55,863
Thank you for coming.
It was nice to meet you.
598
00:35:57,155 --> 00:36:00,116
Aren't you cute?
599
00:36:00,117 --> 00:36:03,786
Is it okay if I get a selfie?
600
00:36:03,787 --> 00:36:06,081
Of course, honey. Take this.
601
00:36:09,877 --> 00:36:11,878
Look at you!
602
00:36:11,879 --> 00:36:13,963
You really dress the part.
603
00:36:13,964 --> 00:36:16,592
It's your old uniform, but
I'm saving up for the new one.
604
00:36:21,763 --> 00:36:23,556
Hey, Starlight!
605
00:36:23,557 --> 00:36:25,182
Show us your tits!
606
00:36:25,183 --> 00:36:26,601
Come on!
607
00:36:26,602 --> 00:36:28,185
- Come on!
- Baby!
608
00:36:29,730 --> 00:36:31,564
Damn, baby, you look fine AF!
609
00:36:31,565 --> 00:36:33,733
Lean down a little bit more!
610
00:36:33,734 --> 00:36:35,610
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
611
00:36:35,611 --> 00:36:38,404
You do not need to press
your luck right now, right?
612
00:36:38,405 --> 00:36:39,906
Kick my ass, Starlight!
613
00:36:39,907 --> 00:36:43,034
Sweetie, you know what? Save your money.
614
00:36:43,035 --> 00:36:45,120
I like that one much better.
615
00:36:48,457 --> 00:36:50,958
- Starlight?
- I need a minute.
616
00:36:50,959 --> 00:36:53,169
- Where's she going?
- Starlight!
617
00:36:53,170 --> 00:36:54,545
Starlight, come here, honey.
618
00:36:54,546 --> 00:36:56,756
Let's make some noise!
619
00:37:03,263 --> 00:37:05,181
Glad you made it.
620
00:37:05,182 --> 00:37:06,807
I had a feeling you might.
621
00:37:06,808 --> 00:37:10,519
Remember when used to just
fly off to Paris, like,
622
00:37:10,520 --> 00:37:12,688
- on a whim?
- Yeah, I remember
623
00:37:12,689 --> 00:37:14,273
freezing my ass off across the Atlantic.
624
00:37:14,274 --> 00:37:16,067
Yeah, those were good times.
625
00:37:16,068 --> 00:37:18,611
Why did we ever break up?
626
00:37:18,612 --> 00:37:21,739
You mind if we not crack open
that tawdry little chapter?
627
00:37:21,740 --> 00:37:24,825
Oh, come on.
628
00:37:29,790 --> 00:37:31,791
You know...
629
00:37:31,792 --> 00:37:33,209
Yeah, kiss her!
630
00:37:34,836 --> 00:37:37,713
If I ever really thought
631
00:37:37,714 --> 00:37:41,258
- that you'd fallen for someone else...
- Mm.
632
00:37:41,259 --> 00:37:43,594
I just... I don't
think I could handle it.
633
00:37:43,595 --> 00:37:45,805
- Is that so?
- Yeah, you and me?
634
00:37:45,806 --> 00:37:47,139
- Mm.
- We're different.
635
00:37:47,140 --> 00:37:49,809
We're better.
636
00:37:49,810 --> 00:37:52,395
- Together forever.
- Okay, well...
637
00:37:59,653 --> 00:38:01,862
Here comes the A-Train.
638
00:38:03,365 --> 00:38:05,199
All aboard!
639
00:38:05,200 --> 00:38:07,660
The Train is ready to leave the station.
640
00:38:07,661 --> 00:38:10,121
♪ The paparazzi smash
for the best all around ♪
641
00:38:10,122 --> 00:38:11,831
♪ Pound for pound in any class ♪
642
00:38:11,832 --> 00:38:13,833
♪ It's the main event so place
your bets and drop your cash ♪
643
00:38:13,834 --> 00:38:16,711
♪ Like the money team,
CMB, I'm 'bout my cash ♪
644
00:38:16,712 --> 00:38:19,755
♪ Come face your fears in the Octagon ♪
645
00:38:19,756 --> 00:38:22,049
♪ And end up with your
head on my blood... ♪
646
00:38:30,559 --> 00:38:33,519
♪ Live to fight another day ♪
647
00:38:33,520 --> 00:38:37,314
♪ 'Cause he's a fighting champ... ♪
648
00:38:37,315 --> 00:38:39,692
Ooh!
649
00:38:39,693 --> 00:38:42,029
All right, Frenchie, find
it. You're in the clear.
650
00:38:44,906 --> 00:38:46,407
Starlight! Starlight!
651
00:38:46,408 --> 00:38:47,825
Starlight!
652
00:38:47,826 --> 00:38:49,326
Starlight, over here!
653
00:38:51,455 --> 00:38:53,247
Annie?
654
00:38:53,248 --> 00:38:55,416
I love your new outfit!
655
00:38:55,417 --> 00:38:57,877
Annie? Annie!
656
00:38:57,878 --> 00:38:59,211
Annie? Hi!
657
00:38:59,212 --> 00:39:01,630
Hughie?
658
00:39:01,631 --> 00:39:03,049
From the bench the other day?
659
00:39:03,050 --> 00:39:06,343
You're, uh... you're Starlight.
660
00:39:06,344 --> 00:39:08,637
That's... How did I not realize that?
661
00:39:08,638 --> 00:39:10,973
It's actually kind of
comforting that you didn't.
662
00:39:10,974 --> 00:39:12,683
Fuckin' hell, Hughie.
663
00:39:12,684 --> 00:39:14,226
You know Starlight?
664
00:39:14,227 --> 00:39:17,229
Well, Hughie, it was...
665
00:39:17,230 --> 00:39:19,023
It was really nice to see
you, but I should get going.
666
00:39:19,024 --> 00:39:21,692
- No, Hughie, we need more time.
- Can I, uh,
667
00:39:21,693 --> 00:39:23,360
buy you an overpriced beer?
668
00:39:23,361 --> 00:39:25,822
You know, if you've-you've...
if you got time.
669
00:39:28,283 --> 00:39:31,285
Throw in some overpriced nachos?
670
00:39:31,286 --> 00:39:34,664
- Lead the way.
- Okay.
671
00:39:46,218 --> 00:39:48,385
No V. Must have hid it somewhere else.
672
00:39:48,386 --> 00:39:50,137
Fucking find it, Frenchie.
673
00:39:50,138 --> 00:39:52,348
This is just so weird.
I mean, the other day....
674
00:39:52,349 --> 00:39:54,100
- Was it three days ago?
- Mm-hmm.
675
00:39:54,101 --> 00:39:57,686
You just seemed, like... You
seemed so normal, you know?
676
00:39:57,687 --> 00:40:00,564
- And now, it's just...
- Now, I'm a freak.
677
00:40:00,565 --> 00:40:03,025
No. No, not at... No, that's
not what I meant at all.
678
00:40:03,026 --> 00:40:07,113
I just meant... I just... I
wasn't getting Beyoncé vibes,
679
00:40:07,114 --> 00:40:08,739
but... not that you don't have that...
680
00:40:08,740 --> 00:40:11,201
- I'm messing with you.
- Okay.
681
00:40:15,997 --> 00:40:17,790
Bad news.
682
00:40:17,791 --> 00:40:20,209
- No V.
- Great. We're fucked.
683
00:40:20,210 --> 00:40:21,961
No, it...
684
00:40:21,962 --> 00:40:23,838
It was really nice to talk to someone
685
00:40:23,839 --> 00:40:26,882
who didn't know who I was.
686
00:40:26,883 --> 00:40:31,720
Once you're behind the scenes, it's...
687
00:40:31,721 --> 00:40:35,099
- it's different.
- Like how?
688
00:40:35,100 --> 00:40:38,812
I don't know... if they
really want you to be a hero.
689
00:40:40,397 --> 00:40:42,440
I think they just want
you to look like one.
690
00:40:49,781 --> 00:40:53,033
The other day on the
bench when you were talking
691
00:40:53,034 --> 00:40:55,870
about how much you hated
your job, you meant...
692
00:40:55,871 --> 00:40:57,497
you meant this job?
693
00:41:00,667 --> 00:41:02,878
Then, um...
694
00:41:05,297 --> 00:41:07,631
... just quit.
695
00:41:07,632 --> 00:41:09,300
Just walk away.
696
00:41:09,301 --> 00:41:11,386
I mean, you got nothing to prove.
697
00:41:17,017 --> 00:41:19,059
I should probably get back,
698
00:41:19,060 --> 00:41:21,270
you know, before they
send a search party for me.
699
00:41:21,271 --> 00:41:23,856
- So...
- Yeah, totally. Um...
700
00:41:23,857 --> 00:41:26,984
listen, Annie... Starlight.
701
00:41:26,985 --> 00:41:28,527
- What do you, uh... ?
- Annie.
702
00:41:28,528 --> 00:41:32,323
Um, this is insane, but, uh...
703
00:41:32,324 --> 00:41:33,699
I know you're you and everything,
704
00:41:33,700 --> 00:41:35,993
but if you ever just wanted to...
705
00:41:35,994 --> 00:41:37,870
you know, get...
706
00:41:37,871 --> 00:41:39,873
Would you like my number?
707
00:41:43,001 --> 00:41:46,212
Yeah. Yeah, that's-that's, uh...
708
00:41:46,213 --> 00:41:48,214
that's what I was asking.
709
00:41:48,215 --> 00:41:50,466
- Okay.
- Do I call you,
710
00:41:50,467 --> 00:41:52,551
- or do I just commit a crime?
- Probably committing a crime
711
00:41:52,552 --> 00:41:54,511
would get me to you quicker, so...
712
00:41:54,512 --> 00:41:57,389
There's a new young gun in town
and I'm ready to rock the show.
713
00:41:57,390 --> 00:42:00,226
Ladies and gentlemen,
714
00:42:00,227 --> 00:42:02,478
here comes Shockwave.
715
00:42:15,825 --> 00:42:17,826
You all right?
716
00:42:17,827 --> 00:42:20,371
Huh? Yeah. Yeah, yeah,
yeah. I'm good. I'm good.
717
00:42:20,372 --> 00:42:22,748
I'm fast, baby. Like,
how I roll, you know?
718
00:42:22,749 --> 00:42:24,750
You look wired as hell.
719
00:42:24,751 --> 00:42:27,086
Well, it's just Mom's, uh... Her spirit
720
00:42:27,087 --> 00:42:29,088
is flowing through my body,
you know what I'm saying?
721
00:42:29,089 --> 00:42:31,382
I've got eyes on A-Train.
722
00:42:31,383 --> 00:42:32,716
He's totally jacked.
723
00:42:32,717 --> 00:42:34,260
He must've shot up the V.
724
00:42:34,261 --> 00:42:36,763
We missed it, boys.
725
00:42:55,156 --> 00:42:58,117
I'm out of here. I'll check in later.
726
00:42:58,118 --> 00:43:01,287
Where the hell you going?
727
00:43:01,288 --> 00:43:02,746
Just gonna see about a girl.
728
00:43:02,747 --> 00:43:04,081
Ladies and gentlemen,
729
00:43:04,082 --> 00:43:07,544
please turn your attention to the track.
730
00:43:39,367 --> 00:43:42,953
Please, clear the track.
731
00:43:45,749 --> 00:43:47,625
Set.
732
00:44:02,432 --> 00:44:03,724
Yes!
733
00:44:03,725 --> 00:44:05,476
He's done it again!
734
00:44:05,477 --> 00:44:08,062
A-Train wins!
735
00:44:08,063 --> 00:44:09,605
A new world record for A-Train.
736
00:44:09,606 --> 00:44:12,024
They say lightning doesn't strike twice.
737
00:44:14,069 --> 00:44:16,070
The world belongs to A-Train.
738
00:44:16,071 --> 00:44:19,615
A-Train wins.
739
00:44:19,616 --> 00:44:21,033
A-Train wins!
740
00:44:21,034 --> 00:44:24,536
Stunning! Absolutely stunning.
741
00:44:30,210 --> 00:44:32,252
So, how the hell do you know Starlight?
742
00:44:32,253 --> 00:44:34,421
I don't really know her know her.
743
00:44:34,422 --> 00:44:36,548
Just, uh...
744
00:44:36,549 --> 00:44:39,093
we met on a park bench.
745
00:44:39,094 --> 00:44:41,954
Huh. You get her number?
746
00:44:45,266 --> 00:44:47,477
Yeah.
747
00:44:48,478 --> 00:44:49,478
Hughie?
748
00:44:49,479 --> 00:44:52,731
Uh, yeah. Got it.
749
00:44:52,732 --> 00:44:53,942
Good.
750
00:44:59,072 --> 00:45:01,073
M.M.
751
00:45:01,074 --> 00:45:04,243
Popclaw's eyeballing a vial of
V like it's made of Snickers.
752
00:45:04,244 --> 00:45:06,036
What, you think she nicked
some of A-Train's stash?
753
00:45:06,037 --> 00:45:07,788
That's exactly what I'm saying.
754
00:45:07,789 --> 00:45:09,248
Get over here now.
755
00:45:09,249 --> 00:45:13,043
Well, you know what? Shockwave ran
756
00:45:13,044 --> 00:45:14,962
a good, clean race, but,
uh, there can only be
757
00:45:14,963 --> 00:45:16,964
one fastest man in the world,
758
00:45:16,965 --> 00:45:18,757
and that's the A-Train, baby!
759
00:45:18,758 --> 00:45:20,634
- Yes, baby.
- A-Train,
760
00:45:20,635 --> 00:45:23,512
how are you celebrating
tonight? Any special girl?
761
00:45:23,513 --> 00:45:25,515
Uh... well, you know me.
762
00:45:26,558 --> 00:45:28,267
I'm always in the game,
763
00:45:28,268 --> 00:45:30,602
but I'm too fast to catch.
764
00:45:30,603 --> 00:45:33,730
I'm open to offers, though, ladies.
765
00:45:33,731 --> 00:45:35,315
There's plenty to go around.
766
00:45:35,316 --> 00:45:36,525
A-Train, how have you managed
767
00:45:36,526 --> 00:45:38,068
to stay on top all this time?
768
00:45:38,069 --> 00:45:40,070
What's your secret?
769
00:45:40,071 --> 00:45:43,073
Secret? There's no secret.
770
00:45:43,074 --> 00:45:45,826
It's just about discipline and training
771
00:45:45,827 --> 00:45:48,203
and keeping your head in
the game, staying focused.
772
00:46:05,430 --> 00:46:07,347
Fucking hell.
773
00:46:07,348 --> 00:46:09,600
You said it.
774
00:46:09,601 --> 00:46:11,226
She's been at it for an hour.
775
00:46:11,227 --> 00:46:13,145
Come and get me!
776
00:46:13,146 --> 00:46:15,731
How'd you know to keep an eye on her?
777
00:46:15,732 --> 00:46:17,649
Okay.
778
00:46:17,650 --> 00:46:18,984
You see that red case over there?
779
00:46:18,985 --> 00:46:20,694
I've been around long enough to know
780
00:46:20,695 --> 00:46:22,404
a fix kit when I see one.
781
00:46:22,405 --> 00:46:25,866
And she told A-Train
that V's a slippery slope.
782
00:46:25,867 --> 00:46:27,576
So she's got experience.
783
00:46:27,577 --> 00:46:29,119
I figured if you wait
around long enough,
784
00:46:29,120 --> 00:46:30,871
two plus two equals nasty.
785
00:46:30,872 --> 00:46:32,789
Sherlock fucking Homie.
786
00:46:32,790 --> 00:46:34,583
Now admit it.
787
00:46:34,584 --> 00:46:38,003
This beats babysitting
delinquents any day, don't it?
788
00:46:38,004 --> 00:46:41,048
Fuck...
789
00:46:41,049 --> 00:46:45,762
♪ You never saw the signs... ♪
790
00:46:57,690 --> 00:46:59,816
Oh.
791
00:47:02,445 --> 00:47:06,198
- Hey, Popclaw.
- Mr. Lutz. Um...
792
00:47:06,199 --> 00:47:08,742
- house call?
- I'm just here for the rent.
793
00:47:08,743 --> 00:47:10,744
The rent you said you would pay?
794
00:47:10,745 --> 00:47:12,621
You should come in.
795
00:47:12,622 --> 00:47:15,082
You can wait there if you want,
796
00:47:15,083 --> 00:47:17,251
but it's gonna take me a few
minutes to write the check.
797
00:47:17,252 --> 00:47:19,253
I don't bite.
798
00:47:19,254 --> 00:47:20,462
Unless you want me to.
799
00:47:20,463 --> 00:47:22,381
That was a joke, Alek.
800
00:47:22,382 --> 00:47:24,550
- Oh.
- Alek, right?
801
00:47:24,551 --> 00:47:26,260
Okay, let's get that check.
802
00:47:26,261 --> 00:47:29,221
You want a drink, Alek, while you wait?
803
00:47:29,222 --> 00:47:32,224
- You prefer Alek or Alexander?
- Alek.
804
00:47:32,225 --> 00:47:34,393
It's actually short for, uh, Aleksy.
805
00:47:34,394 --> 00:47:36,103
I like that.
806
00:47:36,104 --> 00:47:37,854
Sounds more exotic.
807
00:47:37,855 --> 00:47:39,356
- Okay.
- Mm-hmm.
808
00:47:46,322 --> 00:47:48,365
Like what you see?
809
00:47:48,366 --> 00:47:50,284
Huh? No.
810
00:47:50,285 --> 00:47:51,368
Yes.
811
00:47:51,369 --> 00:47:54,162
I mean, it's... lovely.
812
00:47:54,163 --> 00:47:55,622
It's okay.
813
00:47:55,623 --> 00:47:58,292
A lot of guys have a superhero fantasy.
814
00:47:58,293 --> 00:48:00,836
Uh...
815
00:48:00,837 --> 00:48:02,421
I-I'm sorry?
816
00:48:02,422 --> 00:48:05,632
I mean, I... I mean...
817
00:48:10,179 --> 00:48:13,599
- You know...
- Hmm.
818
00:48:13,600 --> 00:48:15,642
... there is a world
819
00:48:15,643 --> 00:48:17,645
where we could come...
820
00:48:20,106 --> 00:48:23,067
... to an understanding.
821
00:48:26,988 --> 00:48:30,657
Stop! In the name of the law.
822
00:48:30,658 --> 00:48:32,035
Oh, no. Popclaw has caught me.
823
00:48:35,913 --> 00:48:38,624
I am gonna sit right here
824
00:48:38,625 --> 00:48:41,168
until the cops come.
825
00:48:41,169 --> 00:48:43,086
You're not a cat burglar.
826
00:48:43,087 --> 00:48:46,089
You're a filthy pig. Say it.
827
00:48:46,090 --> 00:48:50,427
You're a filthy pig
who likes to eat ass.
828
00:48:50,428 --> 00:48:51,928
Say it!
829
00:48:51,929 --> 00:48:53,180
I'm a filthy pig
830
00:48:53,181 --> 00:48:54,556
who likes to eat ass.
831
00:48:54,557 --> 00:48:56,683
Stay still.
832
00:48:56,684 --> 00:48:58,852
You like to eat ass?
833
00:49:07,236 --> 00:49:08,987
- He can't breathe.
- No, no, wait. Wait, wait.
834
00:49:08,988 --> 00:49:11,628
Hold on. Hey, there.
Hey, there. Not so fast.
835
00:49:40,895 --> 00:49:43,647
Oh, my...
836
00:49:46,526 --> 00:49:50,070
You let that guy die.
837
00:49:50,071 --> 00:49:51,822
And he didn't do anything wrong.
838
00:49:51,823 --> 00:49:52,948
He was dead already.
839
00:49:52,949 --> 00:49:54,282
That's bullshit.
840
00:49:54,283 --> 00:49:56,076
So you can cross a street,
841
00:49:56,077 --> 00:49:58,286
run up four flights of
stairs in ten seconds
842
00:49:58,287 --> 00:50:00,289
like some Supe, can you?
843
00:50:01,332 --> 00:50:03,041
And even if you had've got there,
844
00:50:03,042 --> 00:50:05,460
she would have clawed
your fucking head off.
845
00:50:05,461 --> 00:50:09,089
Now we got her right where we want her.
846
00:50:09,090 --> 00:50:11,007
What? What? What are you talking about?
847
00:50:11,008 --> 00:50:13,051
You're a smart lad, but
you still ain't twigged
848
00:50:13,052 --> 00:50:16,097
the one weakness they all got.
849
00:50:18,599 --> 00:50:21,601
Their reputations.
850
00:50:21,602 --> 00:50:23,604
Come on, Frenchie.
851
00:50:31,112 --> 00:50:33,113
Like you said.
852
00:50:33,114 --> 00:50:36,116
Whatever the price, you'll pay it.
853
00:50:36,117 --> 00:50:38,119
Right?
854
00:50:45,877 --> 00:50:47,669
Easy. Easy.
855
00:50:47,670 --> 00:50:50,339
We ain't here to hurt you.
856
00:50:54,260 --> 00:50:56,100
We're gonna help you
sort out this little mess.
857
00:51:01,642 --> 00:51:03,685
And all you got to do
858
00:51:03,686 --> 00:51:07,774
is tell us everything
you know about this.
859
00:51:08,816 --> 00:51:11,027
Who are you?
860
00:51:13,529 --> 00:51:17,365
All right, I got your
message. Where is the fire?
861
00:51:17,366 --> 00:51:20,994
No, no, not fire. Water.
862
00:51:20,995 --> 00:51:23,498
Just ask my little guppy here.
863
00:51:25,041 --> 00:51:27,043
You can show her.
864
00:51:30,087 --> 00:51:33,256
Well, a very good friend of mine
865
00:51:33,257 --> 00:51:34,758
- found this.
- It was a porpoise.
866
00:51:34,759 --> 00:51:37,344
A fucking porpoise
found this at the bottom
867
00:51:37,345 --> 00:51:38,679
of the harbor.
868
00:51:41,933 --> 00:51:43,726
Go ahead, don't be shy.
869
00:51:51,692 --> 00:51:53,777
Oh! Jesus Christ.
870
00:51:53,778 --> 00:51:55,153
Is that Translucent?
871
00:51:55,154 --> 00:51:57,364
Still think we got
nothing to worry about?
872
00:51:57,365 --> 00:51:59,699
How did they even get through his skin?
873
00:51:59,700 --> 00:52:01,701
What kind of maniac...
874
00:52:01,702 --> 00:52:04,538
Mm-mm. Not maniac.
875
00:52:04,539 --> 00:52:07,582
Smart, actually.
876
00:52:07,583 --> 00:52:10,710
Very smart.
877
00:52:10,711 --> 00:52:15,048
Hey, Deep, what can't I see through?
878
00:52:15,049 --> 00:52:17,592
- Zinc, Homelander.
- Correct.
879
00:52:17,593 --> 00:52:19,595
And what's the box made of, Deep?
880
00:52:22,765 --> 00:52:25,809
- Zinc.
- Correct again.
881
00:52:25,810 --> 00:52:28,562
They also knew that
we'd find Translucent...
882
00:52:28,563 --> 00:52:31,398
what's left of him... eventually.
883
00:52:31,399 --> 00:52:33,608
So they were just buying time.
884
00:52:33,609 --> 00:52:35,443
Why do you say that?
885
00:52:35,444 --> 00:52:37,572
I'm so glad you asked.
886
00:52:49,292 --> 00:52:52,168
Whoever it was...
887
00:52:52,169 --> 00:52:54,629
they just declared war.
888
00:54:31,167 --> 00:54:36,167
- Synced and corrected by Firefly-
- www.MY-SUBS.com -